All language subtitles for Burden.of.Truth.S04E07.720p.WEBRip.x264-BAE.www.RapidMovieZ.com_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,132 --> 00:00:01,967 (billy): The law society disciplinary committee. 2 00:00:02,036 --> 00:00:03,568 - It's an invitation to my execution. 3 00:00:03,604 --> 00:00:05,104 (beckbie): He feels like he has a home here. 4 00:00:05,239 --> 00:00:07,039 (woman): I just don't think it's healthy to give a boy 5 00:00:07,041 --> 00:00:08,707 Who's been through what he's been through false expectations. 6 00:00:08,776 --> 00:00:11,076 - Dee needs money. She was groomed and trafficked 7 00:00:11,078 --> 00:00:13,345 As a kid. Now she has nothing, and nowhere to go. 8 00:00:13,347 --> 00:00:15,980 You're gonna wanna think real hard about your next move, wes. 9 00:00:16,017 --> 00:00:17,649 - Yeah? - They really don't like it 10 00:00:17,685 --> 00:00:20,752 When someone trespasses on an officer's property. 11 00:00:20,821 --> 00:00:22,521 (woman): There are always more. You have no idea 12 00:00:22,590 --> 00:00:23,589 What he's capable of. 13 00:00:23,591 --> 00:00:25,023 - Then we just have to find them. 14 00:00:25,059 --> 00:00:26,759 - What are you gonna do? - We're gonna sue them 15 00:00:26,894 --> 00:00:27,726 For human trafficking. 16 00:00:27,861 --> 00:00:29,061 - Is this a joke? - Deal's different. 17 00:00:29,196 --> 00:00:30,496 We're not willing to pay cash for it. 18 00:00:30,631 --> 00:00:32,630 (joanna): They never did a geological survey. 19 00:00:32,666 --> 00:00:34,800 That's how they were able to rush through phase one. 20 00:00:34,935 --> 00:00:36,068 They didn't do any of the work. 21 00:00:36,070 --> 00:00:37,802 When they reopened that mine, 22 00:00:37,838 --> 00:00:40,873 They falsified all of their documents, billy. 23 00:00:40,875 --> 00:00:42,608 - We know there's something the mine doesn't want us 24 00:00:42,743 --> 00:00:44,743 To find out, but I don't think it's the trafficking. 25 00:00:44,878 --> 00:00:46,812 You said it yourself, it's a literal gold mine. 26 00:00:46,947 --> 00:00:49,581 What if it isn't? - There's no gold. 27 00:00:51,285 --> 00:00:53,751 - Can we talk about this? - There's nothing to talk about. 28 00:00:54,522 --> 00:00:55,687 - We don't have anything concrete. 29 00:00:55,723 --> 00:00:57,089 - The mayor said it at the ceremony, 30 00:00:57,091 --> 00:00:58,790 Millwood is into the mine. 31 00:00:58,793 --> 00:01:00,692 We have a responsibility to figure out how. 32 00:01:00,761 --> 00:01:02,093 - Not today, we don't. 33 00:01:02,129 --> 00:01:03,428 - Billy, this is a big deal. 34 00:01:03,431 --> 00:01:04,696 Why are you pretending like it isn't? 35 00:01:04,732 --> 00:01:06,031 - Why are you pretending like your hearing 36 00:01:06,166 --> 00:01:08,066 Isn't tomorrow morning? I'm not say-- 37 00:01:09,003 --> 00:01:10,702 Look, why don't you just show me what you have 38 00:01:10,738 --> 00:01:12,704 For the committee? - I'm still tweaking it. 39 00:01:12,706 --> 00:01:14,139 - Well, show me what you got so far, 40 00:01:14,274 --> 00:01:15,507 And maybe I can help you finish it. 41 00:01:15,642 --> 00:01:17,142 - It's okay. I don't need your help. 42 00:01:17,277 --> 00:01:19,043 - We're in this together. 43 00:01:19,080 --> 00:01:21,513 Crawford chang. Remember? (door opening) 44 00:01:21,648 --> 00:01:22,514 - Hello! 45 00:01:22,516 --> 00:01:24,048 - Come in! - Not a good time! 46 00:01:24,651 --> 00:01:26,184 - Grand-pops to the rescue. 47 00:01:27,087 --> 00:01:28,754 - Thank you, hank. We really appreciate it. 48 00:01:28,889 --> 00:01:30,088 - Do we? 49 00:01:31,358 --> 00:01:32,591 - Don't worry, son. It's not my first time through a childhood. 50 00:01:32,660 --> 00:01:34,059 - Yeah, that's what I'm worried about. 51 00:01:34,128 --> 00:01:35,560 (baby crying) - oh, that's my cue. 52 00:01:35,596 --> 00:01:36,728 Park's okay? - Yes. 53 00:01:36,730 --> 00:01:38,263 - Okay. 54 00:01:39,967 --> 00:01:42,133 - Seriously? - We have work to do. 55 00:01:42,169 --> 00:01:43,034 - What's this? 56 00:01:43,070 --> 00:01:44,103 - The assayer's report on the mine. 57 00:01:44,238 --> 00:01:46,204 - Joanna... - He said there was gold 58 00:01:46,240 --> 00:01:48,674 In the mine. This one person 59 00:01:48,809 --> 00:01:50,008 Is where this all started. 60 00:01:51,412 --> 00:01:52,644 Billy... 61 00:01:54,348 --> 00:01:56,748 This could be my last day as a lawyer. 62 00:01:56,750 --> 00:01:58,082 - If you don't focus on your hearing, 63 00:01:58,119 --> 00:01:59,785 It almost certainly will be. 64 00:02:05,392 --> 00:02:07,559 Alright. Where do we start? 65 00:02:09,096 --> 00:02:11,597 (soft mysterious music) 66 00:02:25,146 --> 00:02:26,745 - It's called mokomon. 67 00:02:27,447 --> 00:02:28,647 - You scared me. 68 00:02:28,782 --> 00:02:30,115 - You know, after the whole truck incident, 69 00:02:30,250 --> 00:02:32,551 I figured you'd ask before taking things. 70 00:02:33,320 --> 00:02:34,720 - I was just drawing. 71 00:02:41,395 --> 00:02:43,095 - I found it in a museum. 72 00:02:45,065 --> 00:02:46,665 It was my great, great uncle's. 73 00:02:48,002 --> 00:02:51,537 Ambroise lepine. War chief to louis riel. 74 00:02:52,372 --> 00:02:53,638 - How'd you get it back? 75 00:02:53,707 --> 00:02:54,872 - Oh, I... 76 00:02:54,909 --> 00:02:56,341 Told the curator it was cursed 77 00:02:56,377 --> 00:02:58,510 With the death of ten million buffalo. 78 00:02:59,513 --> 00:03:01,413 (laughing) 79 00:03:06,420 --> 00:03:09,688 - Dee, I'm thinking about hanging a painting right here. 80 00:03:09,757 --> 00:03:11,690 I don't know, what do you think? 81 00:03:12,793 --> 00:03:14,293 What's it like outside? 82 00:03:14,428 --> 00:03:16,528 Is it cold, or is it cold, cold? 83 00:03:18,365 --> 00:03:19,298 What's wrong? 84 00:03:19,433 --> 00:03:21,266 - I found this by the front door. 85 00:03:21,902 --> 00:03:24,669 - Wesley? - Yeah. 86 00:03:25,206 --> 00:03:26,805 It makes my skin crawl. 87 00:03:26,807 --> 00:03:28,172 You know, as long as he's out there, 88 00:03:28,209 --> 00:03:29,875 I'll never be safe. 89 00:03:32,379 --> 00:03:33,845 I-I can't do this. 90 00:03:35,015 --> 00:03:36,381 Every time the house even creaks, 91 00:03:36,516 --> 00:03:38,283 I feel like my heart's gonna pop out of my chest. 92 00:03:38,319 --> 00:03:39,484 - Dee... 93 00:03:39,486 --> 00:03:41,220 (soft music) 94 00:03:42,789 --> 00:03:45,657 It's okay. - It's definitely not okay. 95 00:03:45,792 --> 00:03:47,058 It's never going to end. 96 00:03:47,127 --> 00:03:49,193 - No, dee, it's going to end. 97 00:03:49,230 --> 00:03:51,230 We're gonna find him, and we're gonna lock him up. 98 00:03:52,533 --> 00:03:55,133 First you need to think... 99 00:03:55,202 --> 00:03:57,069 Was there anything that you didn't tell us? 100 00:03:57,204 --> 00:03:59,137 Maybe where he could be? 101 00:03:59,273 --> 00:04:01,539 - We were just at the motel. That's it. 102 00:04:01,609 --> 00:04:03,108 - Does he have any family? 103 00:04:03,243 --> 00:04:04,409 - They're all in alberta. 104 00:04:04,411 --> 00:04:06,611 He used to come to millwood a lot as a kid. 105 00:04:06,680 --> 00:04:08,380 - He must have been visiting someone. 106 00:04:10,584 --> 00:04:12,383 (inhaling deeply) 107 00:04:13,053 --> 00:04:14,853 - Maybe check the payroll again. 108 00:04:14,922 --> 00:04:16,688 See there's anything we missed. 109 00:04:16,757 --> 00:04:19,157 Anyone we can put between the women and the mine. 110 00:04:19,226 --> 00:04:21,960 - I have already looked. Several times. 111 00:04:22,095 --> 00:04:23,228 (sighing) 112 00:04:23,230 --> 00:04:24,629 I thought joanna was supposed to help us? 113 00:04:24,632 --> 00:04:26,665 - I don't know. Something must've come up. 114 00:04:30,237 --> 00:04:32,036 (sighing) 115 00:04:32,072 --> 00:04:34,506 I can't just sit here doing nothing. 116 00:04:34,641 --> 00:04:35,907 We need to actually go there. 117 00:04:35,976 --> 00:04:37,909 - Well, the place has been on full lockdown 118 00:04:37,945 --> 00:04:38,910 Since the cops showed. 119 00:04:38,979 --> 00:04:40,712 - That wouldn't stop joanna. 120 00:04:40,781 --> 00:04:43,181 - Well, joanna's not here, remember? 121 00:04:43,250 --> 00:04:44,750 Just me. 122 00:04:47,454 --> 00:04:49,087 (luna whispering): Taylor? 123 00:04:50,090 --> 00:04:51,589 - What about her? 124 00:04:51,591 --> 00:04:53,391 - We got shuffled out when the police arrived, 125 00:04:53,460 --> 00:04:54,592 But she didn't. 126 00:04:54,594 --> 00:04:56,528 - She is the police. 127 00:04:56,530 --> 00:04:57,862 She can't tell us anything. 128 00:04:57,898 --> 00:04:59,398 - Yeah, maybe, but... 129 00:04:59,533 --> 00:05:01,933 She was my best friend before she became a cop. 130 00:05:02,602 --> 00:05:04,803 (soft curious music) 131 00:05:06,139 --> 00:05:09,174 - Matheson, you're looking into wesley salazar? 132 00:05:09,309 --> 00:05:11,209 - Yeah. He came here to millwood as a kid. 133 00:05:11,245 --> 00:05:13,578 - Your hunch was right. He got into some trouble. 134 00:05:14,648 --> 00:05:16,881 - Vandalism, shoplifting... 135 00:05:16,950 --> 00:05:18,884 I thought youth records were sealed? 136 00:05:19,019 --> 00:05:20,085 - Unless you commit an adult crime 137 00:05:20,220 --> 00:05:22,220 Before they're sealed. It's a glitch. 138 00:05:22,222 --> 00:05:23,621 (indistinct radio chatter) 139 00:05:23,657 --> 00:05:25,490 Arrest record has an address. 140 00:05:25,559 --> 00:05:28,527 - Local? - A farm up near sparrow creek. 141 00:05:29,196 --> 00:05:30,395 - Thank you. 142 00:05:30,531 --> 00:05:31,797 - I hope it helps. 143 00:05:34,167 --> 00:05:36,501 (phone ringing) 144 00:05:38,439 --> 00:05:40,172 - Millwood police, how can I help? 145 00:05:42,175 --> 00:05:44,542 - Did you write about matheson steel? 146 00:05:44,578 --> 00:05:46,044 It's probably the best indication 147 00:05:46,179 --> 00:05:47,979 Of how much you've changed, right? 148 00:05:47,981 --> 00:05:49,447 They just want to see that you've undergone 149 00:05:49,483 --> 00:05:50,582 A transformation. 150 00:05:50,584 --> 00:05:51,983 Northward forest was a lifetime ago-- 151 00:05:52,052 --> 00:05:53,318 - Just stop. 152 00:05:53,320 --> 00:05:54,386 I know that you're trying to help. 153 00:05:54,521 --> 00:05:55,987 I need to focus on this case right now. 154 00:05:56,123 --> 00:05:57,789 - Pretending this isn't real won't make it go away. 155 00:05:57,825 --> 00:05:59,358 - I know that, billy. 156 00:06:01,528 --> 00:06:02,561 (knocking) 157 00:06:04,598 --> 00:06:06,331 - Do you have a second, sir? 158 00:06:10,771 --> 00:06:13,271 I got a promising lead on wesley. 159 00:06:13,340 --> 00:06:15,407 A farm up near sparrow creek. 160 00:06:15,409 --> 00:06:17,742 - Well, when thorpe is back, go check it out. 161 00:06:17,745 --> 00:06:19,277 I don't want you going up there alone. 162 00:06:20,013 --> 00:06:21,546 (softly): Copy. 163 00:06:23,517 --> 00:06:24,916 - Is that it? 164 00:06:26,086 --> 00:06:27,752 - No... 165 00:06:27,755 --> 00:06:29,721 Is everything alright with you, sir? 166 00:06:32,159 --> 00:06:33,425 - Sure. 167 00:06:34,495 --> 00:06:36,828 - I've just been covering phones this morning, and... 168 00:06:36,963 --> 00:06:38,797 There was a complaint. 169 00:06:38,932 --> 00:06:41,366 - Uh, just leave it on my desk. 170 00:06:47,073 --> 00:06:49,040 Matheson, what is it? 171 00:06:49,042 --> 00:06:51,443 - It's a complaint about you. 172 00:06:52,413 --> 00:06:54,980 A mr. Terry clark said that you... 173 00:06:55,115 --> 00:06:57,649 Threatened him and kidnapped a boy. 174 00:06:59,653 --> 00:07:00,819 (clearing throat) 175 00:07:04,324 --> 00:07:06,057 Chief? - What did you tell him? 176 00:07:07,294 --> 00:07:10,094 - I took the call, I have to follow up on the complaint. 177 00:07:10,164 --> 00:07:12,363 It's my duty. - Mm-hmm. 178 00:07:12,433 --> 00:07:14,599 Right, of course. Uh, just... 179 00:07:15,702 --> 00:07:17,869 - I'm obligated under the police services act 180 00:07:17,938 --> 00:07:20,204 To notify the independent investigation unit. 181 00:07:20,240 --> 00:07:21,739 - I need you sit on it. 182 00:07:21,775 --> 00:07:24,075 (suspenseful music) 183 00:07:24,111 --> 00:07:25,811 I'll go talk to him. 184 00:07:28,048 --> 00:07:30,282 - We could both... - Lose our jobs. 185 00:07:31,952 --> 00:07:33,685 I won't let that happen. 186 00:07:33,687 --> 00:07:36,188 Just buy me a few hours. 187 00:07:42,629 --> 00:07:45,030 - Um, about the wesley matter, 188 00:07:45,165 --> 00:07:47,365 I have to look into that first. 189 00:07:47,401 --> 00:07:49,601 Exigent circumstances. 190 00:08:03,316 --> 00:08:05,050 - We don't do the actual drilling. 191 00:08:05,052 --> 00:08:07,118 We take the samples, and, uh... 192 00:08:07,120 --> 00:08:08,453 Test them to see if there are certain 193 00:08:08,455 --> 00:08:09,854 Valuable elements within them. 194 00:08:09,923 --> 00:08:11,189 - How do you test for that? 195 00:08:11,258 --> 00:08:13,458 - Well, there's a few ways. We use fire 196 00:08:13,527 --> 00:08:15,460 To burn away the refuse and determine the purity 197 00:08:15,529 --> 00:08:17,462 Of metals in the ground. 198 00:08:17,464 --> 00:08:19,397 - So after the samples are drilled, 199 00:08:19,466 --> 00:08:20,865 You handle them? 200 00:08:20,934 --> 00:08:22,400 - I oversee the samples from the site 201 00:08:22,469 --> 00:08:23,935 All the way through the testing process. 202 00:08:24,070 --> 00:08:25,470 - And how accurate are the results? 203 00:08:25,605 --> 00:08:27,305 - Fire doesn't lie, 204 00:08:27,374 --> 00:08:30,207 And we triple check all our work to isolate any anomalies. 205 00:08:30,244 --> 00:08:31,877 What is it you're testing for? 206 00:08:32,012 --> 00:08:33,377 I could be more specific. 207 00:08:34,348 --> 00:08:36,881 - You handled the assays for the oro-north 1 mine? 208 00:08:36,884 --> 00:08:38,650 (soft curious music) 209 00:08:40,654 --> 00:08:42,420 - Mr. Gurriel? 210 00:08:42,422 --> 00:08:45,523 - No. Well, yes. Sorry. 211 00:08:45,526 --> 00:08:48,026 We did handle the assays for the mine, yes. 212 00:08:48,028 --> 00:08:50,828 - Um... But you... 213 00:08:50,864 --> 00:08:53,765 Were the assayer for those tests? 214 00:08:53,767 --> 00:08:55,433 - We did them, yes. 215 00:08:55,435 --> 00:08:57,836 - No, I'm just asking if you personally 216 00:08:57,971 --> 00:08:59,938 Handled those samples. 217 00:09:02,442 --> 00:09:05,010 (taylor): So if you tie someone from the mine to the women, 218 00:09:05,012 --> 00:09:06,478 You can sue them? 219 00:09:06,480 --> 00:09:09,114 - We're trying to, yes, but we're out of names. 220 00:09:10,250 --> 00:09:11,649 I don't want to ask you to do anything 221 00:09:11,685 --> 00:09:13,251 That'll put you or your job at risk, but-- 222 00:09:13,386 --> 00:09:14,553 - Stewart atherton. 223 00:09:16,122 --> 00:09:17,054 - What was that? 224 00:09:17,090 --> 00:09:19,057 - He was one of the security guards 225 00:09:19,059 --> 00:09:21,392 Who was definitely hiding something, but... 226 00:09:21,428 --> 00:09:22,727 (beeping) ...We didn't have enough 227 00:09:22,729 --> 00:09:23,862 Information to hold him. 228 00:09:23,997 --> 00:09:26,298 According to the police, no crimes were being committed. 229 00:09:27,434 --> 00:09:28,933 - Uh, any, anything you have-- 230 00:09:28,969 --> 00:09:30,534 (taylor): Yep, here it says 231 00:09:30,571 --> 00:09:33,237 That he filed a missing persons report on his daughter 232 00:09:33,307 --> 00:09:34,538 Three years ago. 233 00:09:34,575 --> 00:09:35,874 - Know where we can find him? 234 00:09:36,009 --> 00:09:38,409 - No, I don't have an address, but... 235 00:09:38,478 --> 00:09:41,246 I'm pretty sure he's back at work, if you can believe it. 236 00:09:42,149 --> 00:09:44,415 - Are you sure? - Yeah. 237 00:09:44,484 --> 00:09:47,319 We let him go, so I'm not giving you anything official. 238 00:09:48,655 --> 00:09:50,955 Besides, I'm tired on waiting for justice to show up. 239 00:09:50,958 --> 00:09:52,090 I gotta go. 240 00:09:52,092 --> 00:09:53,925 - Okay, thanks. (beeping) 241 00:09:54,661 --> 00:09:56,728 (sighing) okay. 242 00:10:06,340 --> 00:10:08,306 - Does the party ever end? 243 00:10:08,375 --> 00:10:10,375 - Only when you show up, chief. 244 00:10:10,377 --> 00:10:11,375 Where's my boy? 245 00:10:11,411 --> 00:10:13,077 - You filed a complaint against me? 246 00:10:13,980 --> 00:10:15,713 - That's some good detective work there. 247 00:10:16,617 --> 00:10:18,582 I ain't a cop, but seems fishy to investigate 248 00:10:18,619 --> 00:10:20,218 A complaint about yourself. 249 00:10:22,856 --> 00:10:24,656 - Last time I was here... 250 00:10:24,658 --> 00:10:27,325 Maybe it wasn't the right move. I get it. 251 00:10:27,460 --> 00:10:28,859 - That's your version of an apology? 252 00:10:28,895 --> 00:10:30,462 - I'm trying to make things right. 253 00:10:30,597 --> 00:10:32,597 I want to give kip a good home. 254 00:10:32,599 --> 00:10:34,465 - A regular mother theresa. 255 00:10:35,135 --> 00:10:36,635 Different kinda indian, I guess. 256 00:10:40,874 --> 00:10:42,707 - How do we make this go away? 257 00:10:43,543 --> 00:10:44,542 Money? 258 00:10:44,678 --> 00:10:46,745 - Bring another one of those wads around, 259 00:10:46,880 --> 00:10:49,013 And I'll drop the complaint. - That's extortion. 260 00:10:49,082 --> 00:10:50,481 - So is your coming to my house. 261 00:10:50,550 --> 00:10:51,883 - I'm not asking you for anything. 262 00:10:51,885 --> 00:10:54,419 - You want the kid. - And you obviously don't. 263 00:10:54,421 --> 00:10:57,221 - Don't matter what I want. Court says he's rightfully mine. 264 00:10:57,257 --> 00:11:00,425 - And you really think you can provide for him? 265 00:11:00,494 --> 00:11:02,527 - He'll grow up same as I did. He'll figure it out. 266 00:11:02,596 --> 00:11:04,295 - Or die trying. 267 00:11:04,898 --> 00:11:06,698 I know you're selling oxy. 268 00:11:06,833 --> 00:11:10,168 One phone call, and your little plan goes up in smoke. 269 00:11:10,237 --> 00:11:11,969 - Do your worst, man. 270 00:11:12,005 --> 00:11:14,039 Unlike you, I got nothing to lose. 271 00:11:14,174 --> 00:11:16,775 (tense music) 272 00:11:25,652 --> 00:11:28,319 - "there are substantial gold deposits left 273 00:11:28,321 --> 00:11:30,588 In the property obtained by oro-north 1 274 00:11:30,590 --> 00:11:32,724 For the purposes of mining." 275 00:11:32,859 --> 00:11:35,393 The mine made this claim based on your reports. 276 00:11:35,462 --> 00:11:38,329 - If it's in the report, then that's what I said. 277 00:11:38,365 --> 00:11:41,466 - Is there something that you aren't telling us, mr. Gurriel? 278 00:11:44,070 --> 00:11:45,336 - No. 279 00:11:45,338 --> 00:11:47,138 - That's it? No? 280 00:11:47,140 --> 00:11:48,940 - Were you party to, or aware of, 281 00:11:48,942 --> 00:11:50,608 Any action to falsify the samples 282 00:11:50,644 --> 00:11:52,810 Taken from the property owned by oro-north? 283 00:11:52,846 --> 00:11:54,746 - I'm going to have to ask you to leave. Now. 284 00:11:54,881 --> 00:11:56,514 - What did you do to the samples, george?! 285 00:11:56,583 --> 00:11:58,049 (tense music) 286 00:11:59,319 --> 00:12:01,653 Do you have any idea the damage you've caused? 287 00:12:01,788 --> 00:12:02,987 - I'm calling security. 288 00:12:03,023 --> 00:12:04,088 (billy): That won't be necessary. 289 00:12:04,157 --> 00:12:05,557 We're done here. 290 00:12:12,265 --> 00:12:14,365 - He did it, billy. We have to tell the mayor. 291 00:12:14,501 --> 00:12:16,033 - Yeah, he obviously did it, 292 00:12:16,035 --> 00:12:17,635 But that doesn't mean we have to move on this today. 293 00:12:17,771 --> 00:12:20,037 - Tillman gets george to say that the mine is full of gold. 294 00:12:20,107 --> 00:12:22,573 People invest millions in stock, and then he walks away rich, 295 00:12:22,609 --> 00:12:24,576 Claiming it was a mistake. - Joanna. 296 00:12:25,746 --> 00:12:27,912 We have to talk about your defence. 297 00:12:27,914 --> 00:12:30,114 You just tell me the plan, and I'll drop it, 298 00:12:30,117 --> 00:12:31,916 Then we can do whatever you want. 299 00:12:34,221 --> 00:12:35,787 You don't have anything. 300 00:12:37,591 --> 00:12:39,123 - I can't. I don't know what to say. 301 00:12:39,126 --> 00:12:41,259 - It's okay. We still have time to build a defence. 302 00:12:41,394 --> 00:12:42,527 - There is no defence. 303 00:12:42,596 --> 00:12:44,328 - You were a different lawyer then, a different person. 304 00:12:44,397 --> 00:12:46,197 - Billy, they are not gonna see it that way. 305 00:12:46,332 --> 00:12:48,732 - Why are you willing to fight for everyone but yourself?! 306 00:12:49,736 --> 00:12:53,071 - I have one day left as a lawyer, that's it. 307 00:12:53,073 --> 00:12:54,872 I'm not going to waste it fighting for myself 308 00:12:55,008 --> 00:12:57,074 When I don't even know if I deserve to be one. 309 00:12:57,110 --> 00:12:59,176 The old joanna, the one who's on trial, 310 00:12:59,212 --> 00:13:02,847 She would've put her career ahead of all of this. 311 00:13:03,950 --> 00:13:05,316 She did. 312 00:13:06,620 --> 00:13:08,686 I am not gonna let another town be destroyed 313 00:13:08,722 --> 00:13:10,221 So that I can keep my job. 314 00:13:10,257 --> 00:13:11,956 - It's not a job. 315 00:13:12,091 --> 00:13:14,092 It's our life. 316 00:13:17,564 --> 00:13:20,365 (soft music) 317 00:13:32,579 --> 00:13:34,378 - Oh, come on. - The mine is lying. 318 00:13:34,414 --> 00:13:35,946 - You sound like a broken record. 319 00:13:35,982 --> 00:13:38,716 - You forced through faulty environmental appraisals, why? 320 00:13:38,852 --> 00:13:40,852 - Look, I am trying my very hardest 321 00:13:40,854 --> 00:13:42,520 To breathe economic life back into this town. 322 00:13:42,655 --> 00:13:44,188 - No, why did you need to? 323 00:13:44,224 --> 00:13:46,457 - We have reason to believe that the samples were salted. 324 00:13:46,526 --> 00:13:48,059 That there is no gold in the mine, 325 00:13:48,061 --> 00:13:49,460 And that tillman knows. (freeman scoffing) 326 00:13:49,529 --> 00:13:51,062 - Wow, you will say anything, won't you? 327 00:13:51,064 --> 00:13:52,397 - Have you seen any gold? 328 00:13:52,532 --> 00:13:55,199 - No, but I haven't seen any pine martens either. 329 00:13:55,268 --> 00:13:57,869 Look, whatever it is that you're doing, it's done. 330 00:13:57,871 --> 00:14:00,204 Okay? It's over. There's going to be a mine in millwood. 331 00:14:00,273 --> 00:14:03,107 (billy): That's what we're saying. There isn't. 332 00:14:04,143 --> 00:14:05,209 - Mayor freeman... 333 00:14:06,146 --> 00:14:10,014 I swear on my daughter's life, this is real. 334 00:14:14,521 --> 00:14:16,020 - Okay, I'll bite. 335 00:14:16,022 --> 00:14:17,222 Why do you think there's no gold? 336 00:14:17,357 --> 00:14:19,691 - The assayer was lying. If we leaned on his samples, 337 00:14:19,826 --> 00:14:21,859 They wouldn't stand up. - That's not enough. 338 00:14:21,895 --> 00:14:24,362 Look, millwood is buying into the mine. 339 00:14:24,364 --> 00:14:25,763 I-I'm not gonna shut down 340 00:14:25,832 --> 00:14:27,732 A deal worth millions on a hunch. 341 00:14:27,867 --> 00:14:29,233 - Wait, that deal hasn't gone through yet? 342 00:14:29,269 --> 00:14:30,802 - The closing is today. 343 00:14:31,905 --> 00:14:33,805 I thought that's why you were here. 344 00:14:36,243 --> 00:14:37,574 - Who's he? 345 00:14:38,244 --> 00:14:39,310 - Uh, we think he was the one 346 00:14:39,445 --> 00:14:40,912 That was letting the vans through. 347 00:14:40,914 --> 00:14:42,380 - Why do you think that? 348 00:14:42,382 --> 00:14:44,115 - Taylor's pretty sure he had something to do with it. 349 00:14:44,250 --> 00:14:45,783 - Shouldn't she arrest him, then? 350 00:14:45,819 --> 00:14:48,119 - She can't. It's complicated. 351 00:14:48,188 --> 00:14:49,587 - If we could get enough to sue him, 352 00:14:49,722 --> 00:14:52,223 We could dig up more. Then maybe they'd arrest him. 353 00:14:53,192 --> 00:14:54,926 - Okay, then what do you need from me? 354 00:14:55,061 --> 00:14:57,428 - If you could just place him. 355 00:14:57,464 --> 00:14:59,530 If you saw him do anything. 356 00:15:00,500 --> 00:15:03,968 - Alright. That's him. He did it, then. 357 00:15:05,005 --> 00:15:06,604 - Did what? 358 00:15:06,739 --> 00:15:08,172 - You tell me. 359 00:15:09,075 --> 00:15:10,208 - We don't want you to lie. 360 00:15:10,343 --> 00:15:13,111 - I was in the back of a van and all messed up. 361 00:15:13,113 --> 00:15:15,346 (tense music) 362 00:15:17,183 --> 00:15:19,450 Maybe if I heard his voice. 363 00:15:30,430 --> 00:15:32,096 (billy): How much do you wanna bet he destroyed 364 00:15:32,098 --> 00:15:33,297 The core samples too? 365 00:15:33,300 --> 00:15:34,565 - There goes our evidence. 366 00:15:34,634 --> 00:15:35,833 (freeman breathing heavily) 367 00:15:35,869 --> 00:15:37,501 - Oh, what did I do? 368 00:15:37,537 --> 00:15:39,937 No, no, no, no, no, no. 369 00:15:39,973 --> 00:15:41,839 - You knowingly entered into the agreement. 370 00:15:41,975 --> 00:15:43,174 - You've gotta be kidding me. 371 00:15:43,243 --> 00:15:45,009 - I'm sorry, the money is already in escrow, 372 00:15:45,144 --> 00:15:47,645 And I can't pull it now without cause. 373 00:15:47,714 --> 00:15:49,580 I told you that when you signed the deal. 374 00:15:49,582 --> 00:15:51,115 - Yeah, but that was before I found out 375 00:15:51,151 --> 00:15:52,183 That he was ripping me off! 376 00:15:52,252 --> 00:15:54,918 - Uh, can you prove that he's committed fraud? 377 00:15:54,955 --> 00:15:56,487 (sighing) 378 00:15:56,622 --> 00:15:59,523 - Yeah, okay. Okay, so... 379 00:15:59,592 --> 00:16:01,259 So, so what? The money is just sitting there 380 00:16:01,394 --> 00:16:03,594 In your account and there's nothing you can do about it? 381 00:16:03,596 --> 00:16:06,063 - I'm an escrow agent, not a judge. 382 00:16:06,132 --> 00:16:08,399 If you find something that shows they lied 383 00:16:08,401 --> 00:16:10,267 When they made the deal, 384 00:16:10,269 --> 00:16:11,735 Then you could back out. 385 00:16:11,771 --> 00:16:14,872 Proof of anything, really, but you need something. 386 00:16:14,908 --> 00:16:17,608 And I would hurry, the deal closes at six o'clock today. 387 00:16:17,744 --> 00:16:19,110 (freeman scoffing) 388 00:16:21,181 --> 00:16:23,481 - I bet an hour after the deal closes, 389 00:16:23,616 --> 00:16:25,616 The money's in the caymans, and tillman is on a plane. 390 00:16:25,618 --> 00:16:27,819 (freeman): No, it's all there. It is, it's all there. 391 00:16:27,954 --> 00:16:29,520 - What's all there? 392 00:16:31,491 --> 00:16:32,924 - Millwood's reserves. 393 00:16:33,760 --> 00:16:35,493 He offered me, millwood, 394 00:16:35,628 --> 00:16:37,495 A chance to get in on the ground floor. 395 00:16:38,531 --> 00:16:41,165 This is everything that the town needed, so I... 396 00:16:41,234 --> 00:16:43,234 I gave him everything the town had. 397 00:16:44,370 --> 00:16:45,837 Millwood is bankrupt. 398 00:16:48,608 --> 00:16:50,708 (tense music) 399 00:16:50,710 --> 00:16:52,342 - I can fix this. 400 00:16:53,279 --> 00:16:55,913 I know it's a long shot, but I can help millwood. 401 00:16:55,915 --> 00:16:57,248 Billy, they want to hang me 402 00:16:57,250 --> 00:16:58,715 For what happened in north falls, 403 00:16:58,752 --> 00:17:00,384 I can't let that happen again here. 404 00:17:00,453 --> 00:17:01,919 - Joanna... 405 00:17:01,988 --> 00:17:03,987 Are you really willing to risk everything 406 00:17:04,024 --> 00:17:06,056 To save a town that's gonna hate you for saving it? 407 00:17:06,092 --> 00:17:07,858 - You want me to fight? 408 00:17:08,795 --> 00:17:11,729 Help me prove that I am worth fighting for. 409 00:17:15,235 --> 00:17:17,101 - You caught her on the right day. 410 00:17:18,271 --> 00:17:19,937 - Wh... Why is that? 411 00:17:19,939 --> 00:17:21,205 - It doesn't matter. 412 00:17:21,241 --> 00:17:23,140 Mayor freeman, we are yours 413 00:17:23,176 --> 00:17:25,276 Until six o'clock tonight. 414 00:17:25,278 --> 00:17:27,011 - Oh, thank god. 415 00:17:27,146 --> 00:17:28,746 (breathing heavily) 416 00:17:39,892 --> 00:17:41,826 - The closing's in... - No, we can still do this. 417 00:17:41,961 --> 00:17:43,427 We just need to find any kind of proof. 418 00:17:43,430 --> 00:17:45,196 - How do you prove that something doesn't exist? 419 00:17:45,331 --> 00:17:46,363 A whistleblower? 420 00:17:46,399 --> 00:17:48,699 - Seems like only tillman and the assayer 421 00:17:48,835 --> 00:17:50,901 Are in on it. And tillman's a non-starter, 422 00:17:50,970 --> 00:17:52,703 And the assayer is gone, 423 00:17:52,705 --> 00:17:54,505 Along with the core samples, which frankly, 424 00:17:54,541 --> 00:17:55,706 Is the proof we needed. 425 00:17:55,708 --> 00:17:58,075 - So, new core samples. We drill our own, 426 00:17:58,210 --> 00:17:59,743 Pull them up against the results of the old ones. 427 00:17:59,779 --> 00:18:01,846 - Okay, how do we do that? - I might have a guy. 428 00:18:01,915 --> 00:18:04,248 - New core samples would point to fraud, 429 00:18:04,250 --> 00:18:05,683 It wouldn't prove it. 430 00:18:06,653 --> 00:18:09,053 But either way, we could say that the deal 431 00:18:09,055 --> 00:18:11,122 Was done on false information. That could actually work. 432 00:18:11,191 --> 00:18:12,990 - His phone's off. But it's ten minutes away. 433 00:18:12,992 --> 00:18:14,324 - I'll keep looking for something. 434 00:18:14,360 --> 00:18:15,459 - I know. 435 00:18:15,528 --> 00:18:17,128 - I'll buy you as much time as possible. 436 00:18:17,130 --> 00:18:19,831 (cell phone ringing) 437 00:18:24,571 --> 00:18:26,170 (cell phone beeping) 438 00:18:27,173 --> 00:18:28,472 - Hi, chief. 439 00:18:28,541 --> 00:18:30,474 (beckbie): I wanted you to know the issue with the complaint 440 00:18:30,543 --> 00:18:31,742 Has been resolved. 441 00:18:31,811 --> 00:18:33,211 - That's great, sir. 442 00:18:33,213 --> 00:18:36,214 - I appreciate your discretion. It was just a misunderstanding. 443 00:18:36,216 --> 00:18:38,081 - You don't need to explain that to me. 444 00:18:38,751 --> 00:18:40,918 - I owe you one. Where are you? 445 00:18:44,390 --> 00:18:46,823 - I'm at sparrow creek, but I'm just... 446 00:18:46,860 --> 00:18:48,359 I'm just taking a look. 447 00:18:49,362 --> 00:18:50,628 - Any sign of him? 448 00:18:50,763 --> 00:18:53,164 - No sign. There's no sign of anyone. 449 00:18:53,166 --> 00:18:55,066 But it's a big property. 450 00:18:55,869 --> 00:18:57,301 I need to get closer. 451 00:18:57,337 --> 00:18:59,770 - Don't try and do this alone, taylor. 452 00:19:01,741 --> 00:19:02,974 Taylor! 453 00:19:02,976 --> 00:19:04,942 - I just want to see if he's here. 454 00:19:06,913 --> 00:19:08,712 I'll radio you if I need backup. 455 00:19:08,781 --> 00:19:10,314 - Just be safe. 456 00:19:10,316 --> 00:19:11,983 (phone beeping) 457 00:19:11,985 --> 00:19:14,218 (soft mysterious music) 458 00:19:35,175 --> 00:19:36,674 - You sure you want to do this? 459 00:19:36,743 --> 00:19:37,742 (sighing) 460 00:19:37,877 --> 00:19:39,377 - Luna said it's worth a shot. 461 00:19:40,213 --> 00:19:42,079 As long as terry signs. 462 00:19:43,550 --> 00:19:45,149 This could get ugly. 463 00:19:48,388 --> 00:19:50,121 (soft music) 464 00:20:00,533 --> 00:20:03,934 - It's a crazy theory. There are things put in place-- 465 00:20:03,970 --> 00:20:05,502 - A neutral, reputable third party. 466 00:20:05,572 --> 00:20:08,406 - I've worked with emp assayers before, they're straight. 467 00:20:08,541 --> 00:20:10,374 - You ever worked with george gurriel? 468 00:20:10,509 --> 00:20:12,310 As far as I can tell, the process is only ever 469 00:20:12,312 --> 00:20:14,111 One corrupt geologist away from a misfire. 470 00:20:14,147 --> 00:20:16,747 - Billy, this is a heavy accusation. 471 00:20:17,717 --> 00:20:19,984 Things like this don't happen. - Often. 472 00:20:19,986 --> 00:20:22,253 They don't happen often, but you and I both know, 473 00:20:22,388 --> 00:20:23,987 They've happened before. 474 00:20:24,023 --> 00:20:25,856 Why else do you think they stopped the digging, larry? 475 00:20:25,925 --> 00:20:28,025 They don't want you going down there to see for yourself. 476 00:20:28,861 --> 00:20:30,728 If you don't get out in front of this, 477 00:20:30,730 --> 00:20:32,597 Not only will the union be at the leading edge 478 00:20:32,732 --> 00:20:34,531 Of the fallout, but there won't be any company left 479 00:20:34,533 --> 00:20:35,800 To sue for back pay. 480 00:20:38,238 --> 00:20:39,470 - What do you need me to do? 481 00:20:39,539 --> 00:20:41,072 (sighing) 482 00:20:42,441 --> 00:20:43,908 (luna): There he is. 483 00:20:49,015 --> 00:20:50,748 - Are you sure you want to do this? 484 00:20:51,618 --> 00:20:54,051 - This is how we get them, right? 485 00:20:54,120 --> 00:20:55,753 - It's the best shot we have. 486 00:20:55,755 --> 00:20:57,855 (dee sighing) - okay. 487 00:21:00,593 --> 00:21:02,293 (soft mysterious music) 488 00:21:03,029 --> 00:21:04,695 - There's no admittances today. 489 00:21:04,830 --> 00:21:05,962 You have to turn your car around. 490 00:21:05,999 --> 00:21:08,099 - Is that him? - Yeah. 491 00:21:08,234 --> 00:21:10,701 - Mr. Atherton? - Who's asking? 492 00:21:10,737 --> 00:21:12,136 - Did you know the women in those vans 493 00:21:12,205 --> 00:21:13,570 Were there against their will? 494 00:21:13,606 --> 00:21:14,839 - What? 495 00:21:16,242 --> 00:21:17,642 (stammering) is she...? 496 00:21:17,777 --> 00:21:18,976 - You're damn right she is. 497 00:21:19,111 --> 00:21:20,111 - Listen, I didn't, uh... 498 00:21:20,246 --> 00:21:21,845 - Just 'cause you didn't get charged with anything, 499 00:21:21,881 --> 00:21:23,780 Doesn't mean you got away with it. 500 00:21:23,816 --> 00:21:25,449 I'm coming for you. 501 00:21:25,584 --> 00:21:27,518 I'll put your face on the front page 502 00:21:27,520 --> 00:21:29,453 Of every single newspaper that I can-- 503 00:21:29,455 --> 00:21:31,655 - You can't do that. - I'm not a cop, mr. Atherton. 504 00:21:31,724 --> 00:21:33,691 I can do whatever I want. 505 00:21:33,826 --> 00:21:37,061 And when the public calls for your head, 506 00:21:37,063 --> 00:21:38,996 What do you think the cops are gonna do then? 507 00:21:40,733 --> 00:21:42,900 - I didn't do anything. - Don't lie to me. 508 00:21:43,670 --> 00:21:45,169 Lie to her. 509 00:21:49,075 --> 00:21:50,808 What would your daughter think? 510 00:21:52,178 --> 00:21:53,944 Yeah, I know she's missing. 511 00:21:53,980 --> 00:21:55,479 I know that when you filed your report, 512 00:21:55,515 --> 00:21:57,448 She wasn't much younger than dee. 513 00:21:58,084 --> 00:21:59,183 Dee. 514 00:21:59,686 --> 00:22:01,218 That's her name. 515 00:22:02,689 --> 00:22:04,221 Look at her. 516 00:22:04,290 --> 00:22:06,357 (soft eerie music) 517 00:22:18,037 --> 00:22:22,006 - Any time one of those vans came to the... To the gate, I... 518 00:22:23,476 --> 00:22:25,709 I changed the log book. Okay? That's it. 519 00:22:25,712 --> 00:22:27,177 - And what did you get out of it? 520 00:22:27,246 --> 00:22:28,479 - My job. 521 00:22:29,181 --> 00:22:30,448 (scoffing) 522 00:22:30,450 --> 00:22:32,182 I'm barely holding it together here. 523 00:22:32,218 --> 00:22:35,019 So when the security company hired me, I just... 524 00:22:38,458 --> 00:22:40,291 Listen, I knew it was bad... 525 00:22:41,728 --> 00:22:43,527 But I didn't know it was women. 526 00:22:45,131 --> 00:22:47,497 So, I didn't know, I swear I didn't know... 527 00:22:48,468 --> 00:22:50,000 - Wait, you don't work for the mining company? 528 00:22:50,069 --> 00:22:51,635 - Crosstower securities. 529 00:22:52,705 --> 00:22:54,538 - The mine wasn't aware of it? 530 00:22:55,541 --> 00:22:58,576 - I don't think so. - Then you're useless to me. 531 00:23:02,615 --> 00:23:04,948 - Alright, they're here. Tell me you have something. 532 00:23:04,984 --> 00:23:08,018 - Environmental reports, elise's original opinion letter, 533 00:23:08,087 --> 00:23:09,753 Which is ironic, but not helpful. 534 00:23:09,822 --> 00:23:12,156 I need ten more minutes. - You don't have ten minutes. 535 00:23:13,359 --> 00:23:15,025 Okay look, I know you think I should've listened to you, 536 00:23:15,061 --> 00:23:16,693 But you weren't right either. 537 00:23:16,729 --> 00:23:18,562 You put one person's farm over the well-being 538 00:23:18,598 --> 00:23:19,963 Of the entire town. 539 00:23:19,999 --> 00:23:22,032 - This is clearly about more than helen's farm. 540 00:23:22,101 --> 00:23:23,500 - Yeah. Yeah, it is. 541 00:23:23,536 --> 00:23:25,402 But you didn't know that, did you? 542 00:23:25,405 --> 00:23:26,904 (cell phone ringing) 543 00:23:28,007 --> 00:23:29,306 - Hi. 544 00:23:29,342 --> 00:23:31,174 - They're on it, but it could take hours 545 00:23:31,210 --> 00:23:32,309 To drill new core samples. 546 00:23:32,378 --> 00:23:34,578 - Okay, I'm out of time, I have to go back in there. 547 00:23:34,580 --> 00:23:36,914 I will delay them as long as possible, 548 00:23:36,916 --> 00:23:39,149 But, I've got nothing. - You don't have nothing. 549 00:23:39,152 --> 00:23:40,484 You just don't have proof. 550 00:23:40,486 --> 00:23:43,053 I've seen you do a hell of a lot more with a lot less. 551 00:23:43,055 --> 00:23:44,155 You got this. 552 00:23:45,892 --> 00:23:47,158 - Okay. 553 00:23:49,595 --> 00:23:52,062 (tense music) 554 00:24:02,675 --> 00:24:04,140 (elise): What are you doing here? 555 00:24:04,177 --> 00:24:06,076 The unemployment office is down the hall. 556 00:24:06,212 --> 00:24:07,144 (joanna chuckling) 557 00:24:07,279 --> 00:24:09,346 - I'm sure you're very disappointed, 558 00:24:09,482 --> 00:24:11,414 But I'm not dead yet. In fact, 559 00:24:11,451 --> 00:24:13,150 Crawford chang is now representing 560 00:24:13,285 --> 00:24:14,752 The town of millwood. 561 00:24:16,222 --> 00:24:18,022 Shall we get started? 562 00:24:32,171 --> 00:24:33,971 - I should've seen it coming. 563 00:24:34,040 --> 00:24:35,572 - Contracts are complicated on purpose. 564 00:24:35,608 --> 00:24:39,176 - No. I knew something was off with that assayer. 565 00:24:39,245 --> 00:24:40,777 - How do you mean? 566 00:24:40,779 --> 00:24:42,913 - The guy got his hands on the samples, right? 567 00:24:43,048 --> 00:24:44,615 But then said he wouldn't test them 568 00:24:44,617 --> 00:24:46,216 Until he talked to the owner. - And that's unusual? 569 00:24:46,285 --> 00:24:48,652 - Unusual? Yeah. 570 00:24:48,787 --> 00:24:51,922 Then one of the accountants was walking by the garage, 571 00:24:51,958 --> 00:24:53,824 Said he heard a fight. 572 00:24:53,826 --> 00:24:55,092 Seems like a red flag now, but... 573 00:24:55,227 --> 00:24:56,393 - Do you have any security footage? 574 00:24:56,462 --> 00:24:57,827 - No. 575 00:24:57,864 --> 00:24:59,597 I haven't seen it myself, 576 00:24:59,732 --> 00:25:01,565 But I'm sure we could dig it up. 577 00:25:03,870 --> 00:25:07,004 - But he let us in. He said he did. 578 00:25:07,940 --> 00:25:09,206 - I know. 579 00:25:09,208 --> 00:25:11,275 But he doesn't work for the mine. 580 00:25:11,277 --> 00:25:13,143 There's no connection, 581 00:25:13,145 --> 00:25:14,411 Which means there's no money. 582 00:25:14,480 --> 00:25:17,615 - So the mine just gets to walk away 583 00:25:17,750 --> 00:25:19,016 Like nothing happened? 584 00:25:19,018 --> 00:25:21,151 - It looks like they didn't know. 585 00:25:21,187 --> 00:25:23,087 - Well, they damn well should have. 586 00:25:24,223 --> 00:25:25,990 I need some air. 587 00:25:31,964 --> 00:25:34,498 (sliding door opening and closing) 588 00:25:35,301 --> 00:25:37,001 - What did she just say? 589 00:25:38,237 --> 00:25:39,837 She said they should've known. 590 00:25:41,507 --> 00:25:42,806 (tense music) 591 00:25:42,808 --> 00:25:44,141 (sniffling) 592 00:25:47,847 --> 00:25:49,647 Stevie, look. 593 00:25:49,649 --> 00:25:52,115 At least 20 articles that point to trafficking 594 00:25:52,151 --> 00:25:53,884 And prostitution in rural mining camps. 595 00:25:53,886 --> 00:25:54,885 - So what? 596 00:25:56,255 --> 00:25:59,056 They were aware this was a consistent issue 597 00:25:59,125 --> 00:26:00,924 Across the industry. 598 00:26:00,993 --> 00:26:02,593 They should've known. 599 00:26:02,662 --> 00:26:04,328 - Reckless indifference. 600 00:26:04,330 --> 00:26:06,797 Corporate negligence, even. 601 00:26:06,799 --> 00:26:08,899 They ignored it so they didn't have to spend money 602 00:26:09,034 --> 00:26:10,033 Addressing it. 603 00:26:10,102 --> 00:26:12,702 - This can work. - This could work. 604 00:26:12,738 --> 00:26:14,672 (chuckling) 605 00:26:14,807 --> 00:26:16,940 We have a statement of claim to write. 606 00:26:16,943 --> 00:26:19,209 (keyboard clicking) 607 00:26:24,483 --> 00:26:26,383 (suspenseful music) 608 00:26:29,689 --> 00:26:32,356 (breathing heavily) 609 00:26:41,500 --> 00:26:43,834 (shivering) 610 00:26:45,771 --> 00:26:47,303 (creaking) 611 00:26:47,340 --> 00:26:49,640 - Help! Please! 612 00:26:49,642 --> 00:26:51,374 - Don't worry. I'm the police. 613 00:26:51,410 --> 00:26:52,976 I'm gonna come get you! 614 00:26:53,045 --> 00:26:54,845 (breathing heavily) 615 00:27:10,195 --> 00:27:11,594 - You're here under false pretense. 616 00:27:11,631 --> 00:27:12,730 The deal's already done. 617 00:27:12,732 --> 00:27:14,398 - George gurriel has disappeared. 618 00:27:14,400 --> 00:27:15,866 (scoffing) - who? 619 00:27:15,935 --> 00:27:18,134 - The assayer. And he took the core samples with him. 620 00:27:18,170 --> 00:27:19,603 - This is all a half-cooked way 621 00:27:19,738 --> 00:27:21,137 To get your client out of a contract. 622 00:27:21,173 --> 00:27:23,273 - Why would I want to stop millwood from making millions? 623 00:27:23,275 --> 00:27:24,474 - Do you have any proof? 624 00:27:24,543 --> 00:27:26,510 - I am simply asking that we delay 625 00:27:26,645 --> 00:27:28,879 The closing of escrow until we can get new samples 626 00:27:28,948 --> 00:27:31,715 That prove what mr. Tillman has said. 627 00:27:31,851 --> 00:27:33,517 Surely that shouldn't be a problem 628 00:27:33,652 --> 00:27:35,953 If the original samples are accurate. 629 00:27:37,990 --> 00:27:39,022 - No. 630 00:27:39,058 --> 00:27:40,224 - Why are we even talking 631 00:27:40,359 --> 00:27:41,692 About this? You're in conflict of interest. 632 00:27:41,761 --> 00:27:43,493 - Why the rush to get shovels in the ground, 633 00:27:43,529 --> 00:27:44,561 But now you aren't even digging? 634 00:27:44,697 --> 00:27:45,829 - Her real client is helen graham. 635 00:27:45,898 --> 00:27:48,298 Ms. Chang has clearly manipulated mayor freeman 636 00:27:48,334 --> 00:27:50,500 Into paranoia to get her client's farm back. 637 00:27:50,536 --> 00:27:52,969 And she's willing to take down the entire town to do so. 638 00:27:53,005 --> 00:27:54,638 - Helen graham is no longer my client 639 00:27:54,707 --> 00:27:56,173 Because she is in a coma. 640 00:27:56,175 --> 00:27:58,475 One of the mine's employees ran her off the road. 641 00:27:58,610 --> 00:28:01,845 - I'm here solely for millwood, 642 00:28:01,980 --> 00:28:03,380 And as its new counsel, 643 00:28:03,382 --> 00:28:05,048 I am asking you to remake all your terms. 644 00:28:05,051 --> 00:28:06,750 - You want to remake the terms? 645 00:28:06,819 --> 00:28:08,552 That's a formality! - Since you're here. 646 00:28:08,621 --> 00:28:10,086 - This is an abuse of her position. 647 00:28:10,122 --> 00:28:12,256 We came here as a courtesy, for a celebration. 648 00:28:12,258 --> 00:28:13,890 - I'm sorry, ms. Chang. 649 00:28:13,892 --> 00:28:15,993 So far, I don't see any proof of fraud, 650 00:28:16,128 --> 00:28:17,895 Or any reason to force the other parties, 651 00:28:17,897 --> 00:28:19,496 Myself included, to sit through-- 652 00:28:19,498 --> 00:28:22,065 - You have to let me state-- - again, not a judge. 653 00:28:22,101 --> 00:28:23,400 (elise): We're leaving. 654 00:28:23,535 --> 00:28:24,901 - What were you planning? 655 00:28:24,970 --> 00:28:26,403 Claim you made a mistake, and then walk away 656 00:28:26,538 --> 00:28:28,671 With everything? Or were you gonna pin it on the assayer 657 00:28:28,708 --> 00:28:30,407 And play it like you were the one who was conned? 658 00:28:30,476 --> 00:28:32,275 - You know, for such a clever girl, 659 00:28:32,311 --> 00:28:34,344 You forgot to do one thing... 660 00:28:34,346 --> 00:28:35,245 Prove it. 661 00:28:37,883 --> 00:28:39,917 (tense music) 662 00:28:49,628 --> 00:28:51,361 - There isn't anything in the garage, 663 00:28:51,397 --> 00:28:54,565 But they have a camera on every door. 664 00:28:56,035 --> 00:28:57,701 - Are there any other entrances? 665 00:28:58,403 --> 00:29:00,270 (keyboard clicking) 666 00:29:02,208 --> 00:29:04,108 (tense music) 667 00:29:10,983 --> 00:29:12,216 (chuckling) 668 00:29:18,724 --> 00:29:20,056 - What happened? 669 00:29:20,092 --> 00:29:21,458 - Where are the files from before? 670 00:29:21,527 --> 00:29:22,993 - My assistant took them away. 671 00:29:22,995 --> 00:29:24,527 - Go get them, now. 672 00:29:24,563 --> 00:29:25,529 (phone chiming) 673 00:29:25,664 --> 00:29:26,997 - Okay, why are you smiling? 674 00:29:27,132 --> 00:29:28,565 - I have a plan. 675 00:29:30,469 --> 00:29:32,002 (sighing) 676 00:29:32,071 --> 00:29:33,536 Billy, I love you. 677 00:29:33,572 --> 00:29:35,405 Go, now! 678 00:29:35,407 --> 00:29:37,141 - Uh, okay. 679 00:29:38,610 --> 00:29:41,245 (wind howling softly) 680 00:29:43,616 --> 00:29:45,682 (breathing heavily) 681 00:29:49,555 --> 00:29:51,221 (eerie music) 682 00:29:56,495 --> 00:29:58,228 (radio beeping) 683 00:29:58,264 --> 00:29:59,630 (radio static) 684 00:29:59,765 --> 00:30:01,431 - Beckbie. 685 00:30:02,768 --> 00:30:05,435 Beckbie, I-- (screaming) 686 00:30:06,105 --> 00:30:08,171 (thudding, man groaning) 687 00:30:08,974 --> 00:30:11,041 (chuckling) - what are you gonna do? 688 00:30:11,043 --> 00:30:12,242 Shoot me?! 689 00:30:12,311 --> 00:30:13,744 - I'd be doing the world a favour. 690 00:30:13,746 --> 00:30:16,513 - I don't think so. - Don't come any closer! 691 00:30:16,648 --> 00:30:18,115 (gun clicking) 692 00:30:19,651 --> 00:30:22,252 You hurt people, 693 00:30:22,288 --> 00:30:24,320 And you get away with it. 694 00:30:24,356 --> 00:30:26,189 Not today. 695 00:30:26,192 --> 00:30:27,691 Not ever again. 696 00:30:28,694 --> 00:30:31,562 Drop the knife now! 697 00:30:34,700 --> 00:30:36,333 Turn around. 698 00:30:39,605 --> 00:30:41,371 Get down on the ground. 699 00:30:53,152 --> 00:30:54,685 - She's not gonna talk. 700 00:30:55,855 --> 00:30:57,454 I'm inside her head. 701 00:30:59,091 --> 00:31:00,991 - She's stronger than you think. 702 00:31:11,070 --> 00:31:12,436 - Wait. 703 00:31:12,438 --> 00:31:14,371 (tillman): Oh, come on. 704 00:31:14,373 --> 00:31:15,738 Isn't this harassment? 705 00:31:15,774 --> 00:31:17,207 - I have a few more questions. 706 00:31:17,209 --> 00:31:18,575 (cheryll): Ms. Chang, this is getting ridiculous. 707 00:31:18,644 --> 00:31:20,577 - Do you have any reason to believe that george gurriel 708 00:31:20,712 --> 00:31:23,380 Would have falsified the samples he took from your mine? 709 00:31:23,382 --> 00:31:26,182 - Don't answer that. - No, it's fine, this is over. 710 00:31:26,218 --> 00:31:27,250 No. 711 00:31:27,286 --> 00:31:28,885 - Did you have a prior relationship with him? 712 00:31:29,020 --> 00:31:30,920 - The assayer? The company hired him. 713 00:31:30,956 --> 00:31:32,990 I've never met the guy. - Hmm. 714 00:31:36,829 --> 00:31:38,228 Are you paying attention? 715 00:31:39,731 --> 00:31:41,999 When we filed a stop work motion for 30 days, 716 00:31:42,134 --> 00:31:44,267 You fought us tooth and nail 717 00:31:44,336 --> 00:31:46,469 To get 10 days taken off that. 718 00:31:46,505 --> 00:31:48,939 Now you're free and clear, only you aren't digging. 719 00:31:48,941 --> 00:31:50,140 (chuckling) - is that a question? 720 00:31:50,142 --> 00:31:51,875 - You'll know when I'm asking you a question. 721 00:31:51,877 --> 00:31:53,276 It was never about the mine. 722 00:31:53,345 --> 00:31:54,811 You fought our injunction because it meant 723 00:31:54,847 --> 00:31:57,881 That you couldn't enter into a private sale with millwood. 724 00:31:59,351 --> 00:32:01,251 The geologist whose samples 725 00:32:01,253 --> 00:32:03,287 Were the basis for the mine's feasibility study 726 00:32:03,422 --> 00:32:04,620 Has disappeared. 727 00:32:04,657 --> 00:32:06,757 So, I have had independently drilled 728 00:32:06,759 --> 00:32:08,925 New core samples. 729 00:32:08,928 --> 00:32:10,660 They're on the way to the lab as we speak. 730 00:32:10,729 --> 00:32:12,496 It's only gonna take a few hours. 731 00:32:12,498 --> 00:32:14,665 Are you willing to wait? 732 00:32:17,536 --> 00:32:18,902 I mean, that's a question. 733 00:32:18,971 --> 00:32:20,437 - This is insane. 734 00:32:20,506 --> 00:32:21,905 I mean... 735 00:32:21,974 --> 00:32:23,440 Is this charade going to convince you 736 00:32:23,442 --> 00:32:24,974 Of anything other than her being crazy? 737 00:32:25,010 --> 00:32:26,576 - She's not convincing her. 738 00:32:26,645 --> 00:32:27,778 - You want to make this deal? 739 00:32:27,780 --> 00:32:29,112 I will agree right here, right now, 740 00:32:29,247 --> 00:32:32,816 If you agree to remake one single specific term. 741 00:32:34,820 --> 00:32:36,653 This is the original opinion letter 742 00:32:36,722 --> 00:32:38,655 Signed by the mine's lawyer, elise mills, 743 00:32:38,790 --> 00:32:40,791 Stating that from her professional perspective, 744 00:32:40,926 --> 00:32:42,192 Everything... 745 00:32:42,327 --> 00:32:44,861 In the mine's claim appears to be true. 746 00:32:46,398 --> 00:32:48,598 Are you willing to re-sign that letter? 747 00:32:49,534 --> 00:32:51,401 (tense music) 748 00:32:53,138 --> 00:32:54,838 - Of course she is. 749 00:32:56,442 --> 00:32:59,676 - Your reputation is why people hire you. 750 00:33:00,746 --> 00:33:03,613 A reputation not just for your legal expertise, 751 00:33:03,682 --> 00:33:05,615 But for your due diligence, 752 00:33:05,617 --> 00:33:06,883 And for your word. 753 00:33:06,919 --> 00:33:08,351 - I haven't seen anything that would put me 754 00:33:08,420 --> 00:33:09,886 In a compromising position. 755 00:33:13,192 --> 00:33:16,560 - I have here a video 756 00:33:16,695 --> 00:33:19,763 Of mr. Tillman meeting with george gurriel, 757 00:33:19,765 --> 00:33:22,298 The man that he just stated he had never met. 758 00:33:22,334 --> 00:33:23,700 The man who has disappeared 759 00:33:23,835 --> 00:33:25,368 With the core samples in question, and the kicker, 760 00:33:25,437 --> 00:33:28,705 That video was taken the day those samples were drilled. 761 00:33:32,844 --> 00:33:34,511 - What? 762 00:33:34,513 --> 00:33:36,380 This is not a court. I don't have to say anything. 763 00:33:36,515 --> 00:33:38,181 - No, you don't. 764 00:33:38,316 --> 00:33:39,949 But elise does. 765 00:33:39,985 --> 00:33:42,652 Elise has an ethical duty to uphold. 766 00:33:45,591 --> 00:33:47,723 I know how much weight 767 00:33:47,760 --> 00:33:49,259 One of these letters can carry, 768 00:33:49,328 --> 00:33:52,262 And I'm pretty sure elise does too. 769 00:33:55,600 --> 00:33:58,135 Are you willing to re-sign your opinion letter? 770 00:34:00,706 --> 00:34:02,506 - Of course she is. 771 00:34:03,742 --> 00:34:05,742 - This is it, elise. 772 00:34:05,877 --> 00:34:09,780 One last choice. This case, beating me. 773 00:34:10,783 --> 00:34:12,716 Or the rest of your career. 774 00:34:15,020 --> 00:34:16,586 - I, uh... 775 00:34:18,057 --> 00:34:19,890 ...Regretfully withdraw my opinion letter, 776 00:34:20,025 --> 00:34:21,624 And opt to step back from the transaction. 777 00:34:21,693 --> 00:34:23,293 - You stupid-- 778 00:34:24,163 --> 00:34:26,629 - Millwood was acting on the good faith 779 00:34:26,665 --> 00:34:28,197 Of the mine and its counsel. 780 00:34:28,233 --> 00:34:30,300 That good faith has been broken. 781 00:34:30,435 --> 00:34:33,804 We move to withdraw from the sale. 782 00:34:39,078 --> 00:34:40,377 (sighing) 783 00:34:43,515 --> 00:34:45,314 - So in conclusion, 784 00:34:45,350 --> 00:34:48,251 The defendants unjustly enriched themselves 785 00:34:48,320 --> 00:34:50,320 And deprived the plaintiff of safety 786 00:34:50,389 --> 00:34:52,255 Whilst on said property, 787 00:34:52,390 --> 00:34:56,126 Causing harm and irreparable emotional trauma. 788 00:34:56,261 --> 00:34:58,929 The plaintiff therefore claims against the defendant 789 00:34:59,064 --> 00:35:01,231 As described in paragraph one. 790 00:35:02,801 --> 00:35:05,602 - It's more dramatic in the movies, but... 791 00:35:05,604 --> 00:35:07,170 Still sweet. 792 00:35:08,073 --> 00:35:09,739 (whispering): We did it. 793 00:35:10,342 --> 00:35:12,442 - You did it. 794 00:35:14,813 --> 00:35:16,279 - What are you doing? 795 00:35:17,549 --> 00:35:19,783 - You know I came here for you, right? 796 00:35:20,218 --> 00:35:21,751 - Yeah... 797 00:35:21,787 --> 00:35:24,354 - Look, today I saw this 798 00:35:24,489 --> 00:35:28,158 Beautiful, smart, amazing lawyer 799 00:35:28,293 --> 00:35:30,293 Pull off something incredible. 800 00:35:31,029 --> 00:35:32,495 But... 801 00:35:32,564 --> 00:35:34,564 I also saw what our future might look like, 802 00:35:34,699 --> 00:35:36,566 And it reminded me of my parents. 803 00:35:37,836 --> 00:35:40,303 I know they're rich, but... 804 00:35:41,706 --> 00:35:43,506 You know, my parents also haven't had a meal together 805 00:35:43,575 --> 00:35:44,974 Since I was nine. 806 00:35:45,010 --> 00:35:47,043 Not because they don't love each other. 807 00:35:47,045 --> 00:35:49,579 - Stevie, it's just this case. 808 00:35:49,714 --> 00:35:52,516 - Yeah, but there's always gonna be another case. 809 00:35:52,651 --> 00:35:55,652 Look, if this is gonna work, like, 810 00:35:55,721 --> 00:35:57,320 For the long haul, 811 00:35:57,322 --> 00:36:00,023 Then I'm gonna need some place in your life. 812 00:36:03,128 --> 00:36:05,462 - Are you breaking up with me? 813 00:36:05,964 --> 00:36:08,064 (soft music) 814 00:36:13,605 --> 00:36:17,540 - I see a future with you, I do. 815 00:36:17,543 --> 00:36:19,409 But... 816 00:36:19,478 --> 00:36:21,143 I think that you need to figure out 817 00:36:21,180 --> 00:36:23,012 What that future looks like. 818 00:36:23,048 --> 00:36:24,648 For you. 819 00:36:26,418 --> 00:36:29,119 Maybe we can just take it from there. 820 00:36:31,223 --> 00:36:33,089 I'm going back to winnipeg. 821 00:36:36,228 --> 00:36:38,562 (soft music) 822 00:36:42,568 --> 00:36:44,534 (breathing heavily) 823 00:36:56,047 --> 00:36:57,847 (door unlocking) 824 00:37:04,289 --> 00:37:05,889 - Wait. 825 00:37:06,858 --> 00:37:08,425 (sighing) 826 00:37:16,168 --> 00:37:18,068 I, uh... 827 00:37:18,203 --> 00:37:20,836 I couldn't figure out why you hated me so much. 828 00:37:21,907 --> 00:37:25,208 I thought I was your mentor, but you just kept coming. 829 00:37:27,746 --> 00:37:30,613 - Look, joanna, you won, okay? So just, just leave me alone. 830 00:37:30,649 --> 00:37:33,683 - When I was going through the evidence for my own trial, 831 00:37:33,752 --> 00:37:35,685 I realized that... 832 00:37:37,823 --> 00:37:40,223 ...I was never supposed to be a mentor. 833 00:37:40,225 --> 00:37:41,624 (elise scoffing) 834 00:37:41,627 --> 00:37:44,094 David hanley was my father, 835 00:37:44,229 --> 00:37:46,529 He was my mentor, and so... 836 00:37:49,368 --> 00:37:53,570 I did what he did, and what he did was... 837 00:37:59,111 --> 00:38:01,311 You did the right thing today. 838 00:38:02,748 --> 00:38:05,581 Something that I wasn't capable of 839 00:38:05,617 --> 00:38:08,051 When I was put in the same position. 840 00:38:08,120 --> 00:38:10,220 You are a better lawyer than I am. 841 00:38:13,725 --> 00:38:15,792 You always were. 842 00:38:21,933 --> 00:38:24,301 (door opening and closing) 843 00:38:36,081 --> 00:38:39,082 - Kip, we have something we want to tell you. 844 00:38:40,819 --> 00:38:44,287 Uh, we figured out a way for you to stay. 845 00:38:44,422 --> 00:38:47,324 For good. - Or as long as you need. 846 00:38:52,364 --> 00:38:54,230 - We're, um... 847 00:38:54,232 --> 00:38:55,832 We're going to adopt you. 848 00:38:58,103 --> 00:39:00,136 - Why would I want that? 849 00:39:01,039 --> 00:39:02,405 (soft music) 850 00:39:02,407 --> 00:39:03,773 - Uh... 851 00:39:07,546 --> 00:39:10,747 (door opening and closing) 852 00:39:13,118 --> 00:39:14,316 - No... 853 00:39:14,353 --> 00:39:16,986 - It's official. As of 9:01 this morning, 854 00:39:16,988 --> 00:39:18,788 Oro-north 1 filed for bankruptcy. 855 00:39:18,790 --> 00:39:20,990 They're dissolving. - Oh, we knew that was coming. 856 00:39:20,992 --> 00:39:22,459 - We did. 857 00:39:22,461 --> 00:39:24,059 - Hank got us groceries. 858 00:39:24,096 --> 00:39:25,461 (joanna sighing) 859 00:39:25,530 --> 00:39:26,830 Yeah, yeah, yeah. 860 00:39:27,799 --> 00:39:30,332 No? Oh... (baby crying) 861 00:39:30,369 --> 00:39:32,268 - We're gonna be okay, right? 862 00:39:32,337 --> 00:39:34,337 - We have a plan, a good one. 863 00:39:34,339 --> 00:39:35,905 - No. 864 00:39:36,475 --> 00:39:38,007 But... 865 00:39:39,010 --> 00:39:40,676 We're gonna be okay. 866 00:39:40,712 --> 00:39:42,612 - We are. 867 00:39:46,585 --> 00:39:48,418 - Aww... (knocking at door) 868 00:39:48,420 --> 00:39:49,752 Oh, that's... That's luna. 869 00:39:49,821 --> 00:39:51,154 I told her to swing by. (baby crying) 870 00:39:51,156 --> 00:39:52,689 - Do you want me to break it to her? 871 00:39:52,824 --> 00:39:53,756 - Yeah. 872 00:39:53,825 --> 00:39:55,492 - Hey. It's okay. 873 00:39:59,698 --> 00:40:02,565 (baby crying in the distance) 874 00:40:07,038 --> 00:40:09,139 - Oh, come here. 875 00:40:10,308 --> 00:40:12,842 (crying) you did a great job. 876 00:40:12,911 --> 00:40:14,577 You did. 877 00:40:19,084 --> 00:40:20,817 - The mine's gone. 878 00:40:22,587 --> 00:40:23,986 Dee's not gonna get anything. 879 00:40:24,022 --> 00:40:26,656 - This was completely out of your control. 880 00:40:26,658 --> 00:40:28,391 - I promised her. 881 00:40:28,393 --> 00:40:31,528 I promised her I would help her get justice. 882 00:40:33,732 --> 00:40:35,999 And I failed her. 883 00:40:36,134 --> 00:40:39,002 I failed all of those women. - Luna, you did not. 884 00:40:39,137 --> 00:40:40,970 You didn't fail them. 885 00:40:41,907 --> 00:40:43,206 Hey. 886 00:40:45,343 --> 00:40:46,943 Where's stevie? 887 00:40:48,546 --> 00:40:51,013 Okay, listen to me. 888 00:40:51,049 --> 00:40:53,683 This is going to be fine. 889 00:40:53,685 --> 00:40:57,353 I know. I know... 890 00:40:57,389 --> 00:40:59,155 That it feels like everything right now. 891 00:40:59,224 --> 00:41:01,357 Trust me, I know that. 892 00:41:01,393 --> 00:41:04,226 But you're just starting out. 893 00:41:04,262 --> 00:41:06,830 (breathing heavily) 894 00:41:08,366 --> 00:41:10,032 (whispering): I was just trying to do 895 00:41:10,101 --> 00:41:11,901 What I thought you would've done. 896 00:41:13,505 --> 00:41:15,104 - Well... 897 00:41:15,106 --> 00:41:17,340 Maybe that was your problem. 898 00:41:20,712 --> 00:41:23,646 - Does this ever get easier? 899 00:41:24,749 --> 00:41:26,349 - Definitely... 900 00:41:28,320 --> 00:41:30,587 ...Not. Um... 901 00:41:31,556 --> 00:41:33,556 At least not yet. 902 00:41:36,495 --> 00:41:38,328 When I look at what you did, 903 00:41:38,330 --> 00:41:40,596 It reminds me why I wanted to be a lawyer 904 00:41:40,665 --> 00:41:42,197 In the first place. 905 00:41:43,034 --> 00:41:45,502 This world is not ready for luna spence. 906 00:41:49,908 --> 00:41:51,274 Okay. 907 00:41:55,680 --> 00:41:57,280 - Ms. Chang... 908 00:41:57,282 --> 00:41:59,115 This is a preliminary inquiry 909 00:41:59,184 --> 00:42:00,816 Into your continued ethical fitness 910 00:42:00,886 --> 00:42:02,084 In the practice of law. 911 00:42:02,120 --> 00:42:03,719 A complaint has been made against you 912 00:42:03,788 --> 00:42:05,955 To the manitoba bar association. 913 00:42:06,090 --> 00:42:07,957 This hearing is to determine whether you will be sent 914 00:42:08,092 --> 00:42:10,292 For a full trial to the disbarment committee. 915 00:42:10,328 --> 00:42:12,195 Do you understand? - Yes. 916 00:42:16,902 --> 00:42:19,969 - Is this your counsel? - Yes. William crawford. 917 00:42:20,104 --> 00:42:22,105 I'll be representing ms. Chang in this hearing. 918 00:42:22,107 --> 00:42:23,773 - Very good. - We have a prepared statement 919 00:42:23,842 --> 00:42:25,641 We would like to read into the record. 920 00:42:25,677 --> 00:42:27,977 - In due course, mr. Crawford. 921 00:42:27,979 --> 00:42:31,381 You have been accused of conduct unbecoming a lawyer. 922 00:42:31,383 --> 00:42:34,784 And, ms. Chang, the allegations are troubling. 923 00:42:34,786 --> 00:42:37,553 Members of the legal profession must uphold 924 00:42:37,622 --> 00:42:40,590 The twin pillars of honesty and integrity. 925 00:42:40,725 --> 00:42:42,392 - My client is facing disbarment 926 00:42:42,527 --> 00:42:44,860 The loss of her career and livelihood. 927 00:42:44,896 --> 00:42:47,897 She should be afforded an opportunity to speak. 928 00:42:49,934 --> 00:42:51,834 (soft music) 929 00:42:54,272 --> 00:42:56,139 - The committee will hear her statement. 930 00:43:13,358 --> 00:43:15,824 - I love being a lawyer. 931 00:43:15,860 --> 00:43:17,827 It is, um... 932 00:43:17,896 --> 00:43:20,162 It's an honour... 933 00:43:20,198 --> 00:43:21,564 And a privilege. 934 00:43:22,434 --> 00:43:23,699 But... 935 00:43:23,835 --> 00:43:26,769 I have not fulfilled my oath, 936 00:43:26,771 --> 00:43:29,105 And I have failed to uphold 937 00:43:29,107 --> 00:43:32,475 The duties and responsibilities of the practice of law. 938 00:43:33,612 --> 00:43:36,312 So I respectfully... 939 00:43:36,447 --> 00:43:38,214 Resign my license. 70424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.