All language subtitles for Burden of Truth s04e07 Where the Shadows Lie Waiting.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,580 It's an invitation to my execution. 2 00:00:03,604 --> 00:00:05,104 He feels like he has a home here. 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,017 I just don't think it's healthy to give a boy. 4 00:00:07,041 --> 00:00:08,752 Who's been through what he's been through false expectations. 5 00:00:08,776 --> 00:00:11,054 Dee needs money. She was groomed and trafficked. 6 00:00:11,078 --> 00:00:13,323 As a kid. Now she has nothing, and nowhere to go. 7 00:00:13,347 --> 00:00:15,993 You're gonna wanna think real hard about your next move, wes. 8 00:00:16,017 --> 00:00:17,661 - Yeah? - They really don't like it. 9 00:00:17,685 --> 00:00:20,797 When someone trespasses on an officer's property. 10 00:00:20,821 --> 00:00:22,566 There are always more. You have no idea. 11 00:00:22,590 --> 00:00:23,567 What he's capable of. 12 00:00:23,591 --> 00:00:25,035 Then we just have to find them. 13 00:00:25,059 --> 00:00:26,870 - What are you gonna do? - We're gonna sue them. 14 00:00:26,894 --> 00:00:27,726 For human trafficking. 15 00:00:27,861 --> 00:00:29,172 - Is this a joke? - Deal's different. 16 00:00:29,196 --> 00:00:30,607 We're not willing to pay cash for it. 17 00:00:30,631 --> 00:00:32,642 They never did a geological survey. 18 00:00:32,666 --> 00:00:34,800 That's how they were able to rush through phase one. 19 00:00:34,935 --> 00:00:36,046 They didn't do any of the work. 20 00:00:36,070 --> 00:00:37,814 When they reopened that mine, 21 00:00:37,838 --> 00:00:40,851 They falsified all of their documents, billy. 22 00:00:40,875 --> 00:00:42,719 We know there's something the mine doesn't want us. 23 00:00:42,743 --> 00:00:44,823 To find out, but I don't think it's the trafficking. 24 00:00:44,878 --> 00:00:46,812 You said it yourself, it's a literal gold mine. 25 00:00:46,947 --> 00:00:49,581 - What if it isn't? - There's no gold. 26 00:00:51,285 --> 00:00:53,751 - Can we talk about this? - There's nothing to talk about. 27 00:00:54,522 --> 00:00:55,699 We don't have anything concrete. 28 00:00:55,723 --> 00:00:57,067 The mayor said it at the ceremony, 29 00:00:57,091 --> 00:00:58,769 Millwood is into the mine. 30 00:00:58,793 --> 00:01:00,737 We have a responsibility to figure out how. 31 00:01:00,761 --> 00:01:02,105 Not today, we don't. 32 00:01:02,129 --> 00:01:03,407 Billy, this is a big deal. 33 00:01:03,431 --> 00:01:04,708 Why are you pretending like it isn't? 34 00:01:04,732 --> 00:01:06,142 Why are you pretending like your hearing. 35 00:01:06,166 --> 00:01:08,066 Isn't tomorrow morning? I'm not say... 36 00:01:09,003 --> 00:01:10,714 Look, why don't you just show me what you have. 37 00:01:10,738 --> 00:01:12,682 - For the committee? - I'm still tweaking it. 38 00:01:12,706 --> 00:01:14,139 Well, show me what you got so far, 39 00:01:14,274 --> 00:01:15,618 And maybe I can help you finish it. 40 00:01:15,642 --> 00:01:17,162 - It's okay. - I don't need your help. 41 00:01:17,277 --> 00:01:19,056 We're in this together. 42 00:01:19,080 --> 00:01:21,513 Crawford Chang. Remember? 43 00:01:21,648 --> 00:01:22,492 Hello! 44 00:01:22,516 --> 00:01:24,048 - Come in! - Not a good time! 45 00:01:24,651 --> 00:01:26,184 Grand-pops to the rescue. 46 00:01:27,087 --> 00:01:28,865 - Thank you, hank. - We really appreciate it. 47 00:01:28,889 --> 00:01:30,088 Do we? 48 00:01:31,358 --> 00:01:32,636 Don't worry, son. It's not my first time through a childhood. 49 00:01:32,660 --> 00:01:34,104 Yeah, that's what I'm worried about. 50 00:01:34,128 --> 00:01:35,572 That's my cue. 51 00:01:35,596 --> 00:01:36,706 - Park's okay? - Yes. 52 00:01:36,730 --> 00:01:38,263 Okay. 53 00:01:39,967 --> 00:01:42,145 - Seriously? - We have work to do. 54 00:01:42,169 --> 00:01:43,046 What's this? 55 00:01:43,070 --> 00:01:44,214 The assayer's report on the mine. 56 00:01:44,238 --> 00:01:46,216 - Joanna... - He said there was gold. 57 00:01:46,240 --> 00:01:48,674 In the mine. This one person. 58 00:01:48,809 --> 00:01:50,008 Is where this all started. 59 00:01:51,412 --> 00:01:52,644 Billy... 60 00:01:54,348 --> 00:01:56,726 This could be my last day as a lawyer. 61 00:01:56,750 --> 00:01:58,095 If you don't focus on your hearing, 62 00:01:58,119 --> 00:01:59,785 It almost certainly will be. 63 00:02:05,392 --> 00:02:07,559 Alright. Where do we start? 64 00:02:09,000 --> 00:02:15,074 Learn Thai online with BananaThai http://osdb.link/bananathai 65 00:02:25,146 --> 00:02:26,745 It's called mokomon. 66 00:02:27,447 --> 00:02:28,647 You scared me. 67 00:02:28,782 --> 00:02:30,226 You know, after the whole truck incident, 68 00:02:30,250 --> 00:02:32,551 I figured you'd ask before taking things. 69 00:02:33,320 --> 00:02:34,720 I was just drawing. 70 00:02:41,395 --> 00:02:43,095 I found it in a museum. 71 00:02:45,065 --> 00:02:46,665 It was my great, great uncle's. 72 00:02:48,002 --> 00:02:51,537 Ambroise lepine. War chief to Louis Riel. 73 00:02:52,372 --> 00:02:53,683 How'd you get it back? 74 00:02:53,707 --> 00:02:54,885 I... 75 00:02:54,909 --> 00:02:56,353 Told the curator it was cursed. 76 00:02:56,377 --> 00:02:58,510 With the death of ten million buffalo. 77 00:03:06,420 --> 00:03:09,733 Dee, I'm thinking about hanging a painting right here. 78 00:03:09,757 --> 00:03:11,690 I don't know, what do you think? 79 00:03:12,793 --> 00:03:14,293 What's it like outside? 80 00:03:14,428 --> 00:03:16,528 Is it cold, or is it cold, cold? 81 00:03:18,365 --> 00:03:19,365 What's wrong? 82 00:03:19,433 --> 00:03:21,266 I found this by the front door. 83 00:03:21,902 --> 00:03:24,669 - Wesley? - Yeah. 84 00:03:25,206 --> 00:03:26,783 It makes my skin crawl. 85 00:03:26,807 --> 00:03:28,185 You know, as long as he's out there, 86 00:03:28,209 --> 00:03:29,875 I'll never be safe. 87 00:03:32,379 --> 00:03:33,845 I-I can't do this. 88 00:03:35,015 --> 00:03:36,381 Every time the house even creaks, 89 00:03:36,516 --> 00:03:38,295 I feel like my heart's gonna pop out of my chest. 90 00:03:38,319 --> 00:03:39,484 Dee... 91 00:03:42,789 --> 00:03:45,657 - It's okay. - It's definitely not okay. 92 00:03:45,792 --> 00:03:47,103 It's never going to end. 93 00:03:47,127 --> 00:03:49,206 No, dee, it's going to end. 94 00:03:49,230 --> 00:03:51,230 We're gonna find him, and we're gonna lock him up. 95 00:03:52,533 --> 00:03:55,178 First you need to think... 96 00:03:55,202 --> 00:03:57,069 Was there anything that you didn't tell us? 97 00:03:57,204 --> 00:03:59,137 Maybe where he could be? 98 00:03:59,273 --> 00:04:01,585 - We were just at the motel. - That's it. 99 00:04:01,609 --> 00:04:03,108 Does he have any family? 100 00:04:03,243 --> 00:04:04,387 They're all in Alberta. 101 00:04:04,411 --> 00:04:06,656 He used to come to millwood a lot as a kid. 102 00:04:06,680 --> 00:04:08,380 He must have been visiting someone. 103 00:04:13,053 --> 00:04:14,898 Maybe check the payroll again. 104 00:04:14,922 --> 00:04:16,733 See there's anything we missed. 105 00:04:16,757 --> 00:04:19,202 Anyone we can put between the women and the mine. 106 00:04:19,226 --> 00:04:21,960 - I have already looked. - Several times. 107 00:04:23,230 --> 00:04:24,608 I thought Joanna was supposed to help us? 108 00:04:24,632 --> 00:04:26,665 - I don't know. - Something must've come up. 109 00:04:32,072 --> 00:04:34,506 I can't just sit here doing nothing. 110 00:04:34,641 --> 00:04:35,952 We need to actually go there. 111 00:04:35,976 --> 00:04:37,921 Well, the place has been on full lockdown. 112 00:04:37,945 --> 00:04:38,955 Since the cops showed. 113 00:04:38,979 --> 00:04:40,757 That wouldn't stop Joanna. 114 00:04:40,781 --> 00:04:43,226 Well, joanna's not here, remember? 115 00:04:43,250 --> 00:04:44,750 Just me. 116 00:04:47,454 --> 00:04:49,087 Taylor? 117 00:04:50,090 --> 00:04:51,567 What about her? 118 00:04:51,591 --> 00:04:53,436 We got shuffled out when the police arrived, 119 00:04:53,460 --> 00:04:54,570 But she didn't. 120 00:04:54,594 --> 00:04:56,506 She is the police. 121 00:04:56,530 --> 00:04:57,874 She can't tell us anything. 122 00:04:57,898 --> 00:04:59,398 Yeah, maybe, but... 123 00:04:59,533 --> 00:05:01,933 She was my best friend before she became a cop. 124 00:05:06,139 --> 00:05:09,174 Matheson, you're looking into Wesley Salazar? 125 00:05:09,309 --> 00:05:11,221 Yeah. He came here to millwood as a kid. 126 00:05:11,245 --> 00:05:13,578 - Your hunch was right. - He got into some trouble. 127 00:05:14,648 --> 00:05:16,926 Vandalism, shoplifting 128 00:05:16,950 --> 00:05:18,884 I thought youth records were sealed? 129 00:05:19,019 --> 00:05:20,196 Unless you commit an adult crime. 130 00:05:20,220 --> 00:05:22,220 Before they're sealed. It's a glitch. 131 00:05:23,657 --> 00:05:25,535 Arrest record has an address. 132 00:05:25,559 --> 00:05:28,527 - Local? - A farm up near sparrow creek. 133 00:05:29,196 --> 00:05:30,395 Thank you. 134 00:05:30,531 --> 00:05:31,797 I hope it helps. 135 00:05:38,439 --> 00:05:40,172 Millwood police, how can I help? 136 00:05:42,175 --> 00:05:44,554 Did you write about Matheson steel? 137 00:05:44,578 --> 00:05:46,044 It's probably the best indication. 138 00:05:46,179 --> 00:05:47,957 Of how much you've changed, right? 139 00:05:47,981 --> 00:05:49,459 They just want to see that you've undergone. 140 00:05:49,483 --> 00:05:50,560 A transformation. 141 00:05:50,584 --> 00:05:52,028 Northward forest was a lifetime ago... 142 00:05:52,052 --> 00:05:53,296 Just stop. 143 00:05:53,320 --> 00:05:54,497 I know that you're trying to help. 144 00:05:54,521 --> 00:05:56,081 I need to focus on this case right now. 145 00:05:56,123 --> 00:05:57,801 Pretending this isn't real won't make it go away. 146 00:05:57,825 --> 00:05:59,358 I know that, billy. 147 00:06:04,598 --> 00:06:06,331 Do you have a second, sir? 148 00:06:10,771 --> 00:06:13,316 I got a promising lead on Wesley. 149 00:06:13,340 --> 00:06:15,385 A farm up near sparrow creek. 150 00:06:15,409 --> 00:06:17,721 Well, when Thorpe is back, go check it out. 151 00:06:17,745 --> 00:06:19,277 I don't want you going up there alone. 152 00:06:20,013 --> 00:06:21,546 Copy. 153 00:06:23,517 --> 00:06:24,916 Is that it? 154 00:06:26,086 --> 00:06:27,731 No... 155 00:06:27,755 --> 00:06:29,721 Is everything alright with you, sir? 156 00:06:32,159 --> 00:06:33,425 Sure. 157 00:06:34,495 --> 00:06:36,828 I've just been covering phones this morning, and... 158 00:06:36,963 --> 00:06:38,797 There was a complaint. 159 00:06:38,932 --> 00:06:41,366 Just leave it on my desk. 160 00:06:47,073 --> 00:06:49,018 Matheson, what is it? 161 00:06:49,042 --> 00:06:51,443 It's a complaint about you. 162 00:06:52,413 --> 00:06:54,980 A mr. Terry Clark said that you... 163 00:06:55,115 --> 00:06:57,649 Threatened him and kidnapped a boy. 164 00:07:04,324 --> 00:07:06,057 - Chief? - What did you tell him? 165 00:07:07,294 --> 00:07:10,140 I took the call, I have to follow up on the complaint. 166 00:07:10,164 --> 00:07:12,409 It's my duty. 167 00:07:12,433 --> 00:07:14,599 Right, of course. Just. 168 00:07:15,702 --> 00:07:17,914 I'm obligated under the police services act. 169 00:07:17,938 --> 00:07:20,216 To notify the independent investigation unit. 170 00:07:20,240 --> 00:07:21,751 I need you sit on it. 171 00:07:24,111 --> 00:07:25,811 I'll go talk to him. 172 00:07:28,048 --> 00:07:30,282 - We could both... - Lose our jobs. 173 00:07:31,952 --> 00:07:33,663 I won't let that happen. 174 00:07:33,687 --> 00:07:36,188 Just buy me a few hours. 175 00:07:42,629 --> 00:07:45,030 Um, about the Wesley matter, 176 00:07:45,165 --> 00:07:47,377 I have to look into that first. 177 00:07:47,401 --> 00:07:49,601 Exigent circumstances. 178 00:08:03,316 --> 00:08:05,028 We don't do the actual drilling. 179 00:08:05,052 --> 00:08:07,096 We take the samples, and... 180 00:08:07,120 --> 00:08:08,431 Test them to see if there are certain. 181 00:08:08,455 --> 00:08:09,899 Valuable elements within them. 182 00:08:09,923 --> 00:08:11,234 How do you test for that? 183 00:08:11,258 --> 00:08:13,503 - Well, there's a few ways. - We use fire. 184 00:08:13,527 --> 00:08:15,505 To burn away the refuse and determine the purity. 185 00:08:15,529 --> 00:08:17,440 Of metals in the ground. 186 00:08:17,464 --> 00:08:19,442 So after the samples are drilled, 187 00:08:19,466 --> 00:08:20,910 You handle them? 188 00:08:20,934 --> 00:08:22,445 I oversee the samples from the site. 189 00:08:22,469 --> 00:08:24,046 All the way through the testing process. 190 00:08:24,070 --> 00:08:25,470 And how accurate are the results? 191 00:08:25,605 --> 00:08:27,350 Fire doesn't lie, 192 00:08:27,374 --> 00:08:30,220 And we triple check all our work to isolate any anomalies. 193 00:08:30,244 --> 00:08:31,877 What is it you're testing for? 194 00:08:32,012 --> 00:08:33,377 I could be more specific. 195 00:08:34,348 --> 00:08:36,881 You handled the assays for the oro-north 1 mine? 196 00:08:40,654 --> 00:08:42,398 Mr. Gurriel? 197 00:08:42,422 --> 00:08:45,502 No. Well, yes. Sorry. 198 00:08:45,526 --> 00:08:48,004 We did handle the assays for the mine, yes. 199 00:08:48,028 --> 00:08:50,840 Um... But you... 200 00:08:50,864 --> 00:08:53,743 Were the assayer for those tests? 201 00:08:53,767 --> 00:08:55,411 We did them, yes. 202 00:08:55,435 --> 00:08:57,836 No, I'm just asking if you personally. 203 00:08:57,971 --> 00:08:59,938 Handled those samples. 204 00:09:02,442 --> 00:09:04,988 So if you tie someone from the mine to the women, 205 00:09:05,012 --> 00:09:06,456 You can sue them? 206 00:09:06,480 --> 00:09:09,114 We're trying to, yes, but we're out of names. 207 00:09:10,250 --> 00:09:11,661 I don't want to ask you to do anything. 208 00:09:11,685 --> 00:09:13,362 That'll put you or your job at risk, but 209 00:09:13,386 --> 00:09:14,553 Stewart Atherton. 210 00:09:16,122 --> 00:09:17,066 What was that? 211 00:09:17,090 --> 00:09:19,035 He was one of the security guards. 212 00:09:19,059 --> 00:09:21,404 Who was definitely hiding something, but. 213 00:09:21,428 --> 00:09:22,705 We didn't have enough. 214 00:09:22,729 --> 00:09:23,862 Information to hold him. 215 00:09:23,997 --> 00:09:26,298 According to the police, no crimes were being committed. 216 00:09:27,434 --> 00:09:28,945 Any, anything you have... 217 00:09:28,969 --> 00:09:30,547 Yep, here it says. 218 00:09:30,571 --> 00:09:33,283 That he filed a missing persons report on his daughter. 219 00:09:33,307 --> 00:09:34,551 Three years ago. 220 00:09:34,575 --> 00:09:35,874 Know where we can find him? 221 00:09:36,009 --> 00:09:38,454 No, I don't have an address, but 222 00:09:38,478 --> 00:09:41,246 I'm pretty sure he's back at work, if you can believe it. 223 00:09:42,149 --> 00:09:44,460 - Are you sure? - - Yeah. 224 00:09:44,484 --> 00:09:47,319 We let him go, so I'm not giving you anything official. 225 00:09:48,655 --> 00:09:50,934 Besides, I'm tired on waiting for justice to show up. 226 00:09:50,958 --> 00:09:52,068 I gotta go. 227 00:09:52,092 --> 00:09:53,925 Okay, thanks. 228 00:09:54,661 --> 00:09:56,728 Okay. 229 00:10:06,340 --> 00:10:08,351 Does the party ever end? 230 00:10:08,375 --> 00:10:10,353 Only when you show up, chief. 231 00:10:10,377 --> 00:10:11,387 Where's my boy? 232 00:10:11,411 --> 00:10:13,077 You filed a complaint against me? 233 00:10:13,980 --> 00:10:15,713 That's some good detective work there. 234 00:10:16,617 --> 00:10:18,595 I ain't a cop, but seems fishy to investigate. 235 00:10:18,619 --> 00:10:20,218 A complaint about yourself. 236 00:10:22,856 --> 00:10:24,634 Last time I was here... 237 00:10:24,658 --> 00:10:27,325 Maybe it wasn't the right move. I get it. 238 00:10:27,460 --> 00:10:28,871 That's your version of an apology? 239 00:10:28,895 --> 00:10:30,462 I'm trying to make things right. 240 00:10:30,597 --> 00:10:32,575 I want to give kip a good home. 241 00:10:32,599 --> 00:10:34,465 A regular mother Theresa. 242 00:10:35,135 --> 00:10:36,635 Different kinda Indian, I guess. 243 00:10:40,874 --> 00:10:42,707 How do we make this go away? 244 00:10:43,543 --> 00:10:44,543 Money? 245 00:10:44,678 --> 00:10:46,745 Bring another one of those wads around, 246 00:10:46,880 --> 00:10:49,058 - And I'll drop the complaint. - That's extortion. 247 00:10:49,082 --> 00:10:50,526 So is your coming to my house. 248 00:10:50,550 --> 00:10:51,861 I'm not asking you for anything. 249 00:10:51,885 --> 00:10:54,397 - You want the kid. - And you obviously don't. 250 00:10:54,421 --> 00:10:57,233 - Don't matter what I want. - Court says he's rightfully mine. 251 00:10:57,257 --> 00:11:00,470 And you really think you can provide for him? 252 00:11:00,494 --> 00:11:02,572 - He'll grow up same as I did. - He'll figure it out. 253 00:11:02,596 --> 00:11:04,295 Or die trying. 254 00:11:04,898 --> 00:11:06,698 I know you're selling oxy. 255 00:11:06,833 --> 00:11:10,213 One phone call, and your little plan goes up in smoke. 256 00:11:10,237 --> 00:11:11,981 Do your worst, man. 257 00:11:12,005 --> 00:11:14,039 Unlike you, I got nothing to lose. 258 00:11:25,652 --> 00:11:28,297 "There are substantial gold deposits left. 259 00:11:28,321 --> 00:11:30,566 In the property obtained by oro-north 1. 260 00:11:30,590 --> 00:11:32,724 For the purposes of mining." 261 00:11:32,859 --> 00:11:35,438 The mine made this claim based on your reports. 262 00:11:35,462 --> 00:11:38,341 If it's in the report, then that's what I said. 263 00:11:38,365 --> 00:11:41,466 Is there something that you aren't telling us, mr. Gurriel? 264 00:11:44,070 --> 00:11:45,314 No. 265 00:11:45,338 --> 00:11:47,116 That's it? No? 266 00:11:47,140 --> 00:11:48,918 Were you party to, or aware of, 267 00:11:48,942 --> 00:11:50,620 Any action to falsify the samples. 268 00:11:50,644 --> 00:11:52,822 Taken from the property owned by oro-north? 269 00:11:52,846 --> 00:11:54,746 I'm going to have to ask you to leave. Now. 270 00:11:54,881 --> 00:11:56,559 What did you do to the samples, George?! 271 00:11:59,319 --> 00:12:01,653 Do you have any idea the damage you've caused? 272 00:12:01,788 --> 00:12:02,999 I'm calling security. 273 00:12:03,023 --> 00:12:04,133 That won't be necessary. 274 00:12:04,157 --> 00:12:05,557 We're done here. 275 00:12:12,265 --> 00:12:14,365 - He did it, billy. - We have to tell the mayor. 276 00:12:14,501 --> 00:12:16,011 Yeah, he obviously did it, 277 00:12:16,035 --> 00:12:17,747 But that doesn't mean we have to move on this today. 278 00:12:17,771 --> 00:12:20,083 Tillman gets George to say that the mine is full of gold. 279 00:12:20,107 --> 00:12:22,585 People invest millions in stock, and then he walks away rich, 280 00:12:22,609 --> 00:12:24,576 - Claiming it was a mistake. - Joanna. 281 00:12:25,746 --> 00:12:27,890 We have to talk about your defence. 282 00:12:27,914 --> 00:12:30,093 You just tell me the plan, and I'll drop it, 283 00:12:30,117 --> 00:12:31,916 Then we can do whatever you want. 284 00:12:34,221 --> 00:12:35,787 You don't have anything. 285 00:12:37,591 --> 00:12:39,102 - I can't. - I don't know what to say. 286 00:12:39,126 --> 00:12:41,259 It's okay. We still have time to build a defence. 287 00:12:41,394 --> 00:12:42,572 There is no defence. 288 00:12:42,596 --> 00:12:44,373 You were a different lawyer then, a different person. 289 00:12:44,397 --> 00:12:46,197 Billy, they are not gonna see it that way. 290 00:12:46,332 --> 00:12:48,732 Why are you willing to fight for everyone but yourself?! 291 00:12:49,736 --> 00:12:53,049 I have one day left as a lawyer, that's it. 292 00:12:53,073 --> 00:12:54,873 I'm not going to waste it fighting for myself. 293 00:12:55,008 --> 00:12:57,086 When I don't even know if I deserve to be one. 294 00:12:57,110 --> 00:12:59,188 The old Joanna, the one who's on trial, 295 00:12:59,212 --> 00:13:02,847 She would've put her career ahead of all of this. 296 00:13:03,950 --> 00:13:05,316 She did. 297 00:13:06,620 --> 00:13:08,698 I am not gonna let another town be destroyed. 298 00:13:08,722 --> 00:13:10,233 So that I can keep my job. 299 00:13:10,257 --> 00:13:11,956 It's not a job. 300 00:13:12,091 --> 00:13:14,092 It's our life. 301 00:13:32,579 --> 00:13:34,390 - Come on. - The mine is lying. 302 00:13:34,414 --> 00:13:35,958 You sound like a broken record. 303 00:13:35,982 --> 00:13:38,716 You forced through faulty environmental appraisals, why? 304 00:13:38,852 --> 00:13:40,830 Look, I am trying my very hardest. 305 00:13:40,854 --> 00:13:42,631 To breathe economic life back into this town. 306 00:13:42,655 --> 00:13:44,200 No, why did you need to? 307 00:13:44,224 --> 00:13:46,502 We have reason to believe that the samples were salted. 308 00:13:46,526 --> 00:13:48,037 That there is no gold in the mine, 309 00:13:48,061 --> 00:13:49,505 And that Tillman knows. 310 00:13:49,529 --> 00:13:51,040 Wow, you will say anything, won't you? 311 00:13:51,064 --> 00:13:52,397 Have you seen any gold? 312 00:13:52,532 --> 00:13:55,244 No, but I haven't seen any pine martens either. 313 00:13:55,268 --> 00:13:57,847 Look, whatever it is that you're doing, it's done. 314 00:13:57,871 --> 00:14:00,249 Okay? It's over. There's going to be a mine in millwood. 315 00:14:00,273 --> 00:14:03,107 That's what we're saying. There isn't. 316 00:14:04,143 --> 00:14:05,209 Mayor freeman. 317 00:14:06,146 --> 00:14:10,014 I swear on my daughter's life, this is real. 318 00:14:14,521 --> 00:14:15,998 Okay, I'll bite. 319 00:14:16,022 --> 00:14:17,333 Why do you think there's no gold? 320 00:14:17,357 --> 00:14:19,691 - The assayer was lying. - If we leaned on his samples, 321 00:14:19,826 --> 00:14:21,871 - They wouldn't stand up. - That's not enough. 322 00:14:21,895 --> 00:14:24,340 Look, millwood is buying into the mine. 323 00:14:24,364 --> 00:14:25,808 I-I'm not gonna shut down. 324 00:14:25,832 --> 00:14:27,732 A deal worth millions on a hunch. 325 00:14:27,867 --> 00:14:29,245 Wait, that deal hasn't gone through yet? 326 00:14:29,269 --> 00:14:30,802 The closing is today. 327 00:14:31,905 --> 00:14:33,805 I thought that's why you were here. 328 00:14:36,243 --> 00:14:37,574 Who's he? 329 00:14:38,244 --> 00:14:39,310 We think he was the one. 330 00:14:39,445 --> 00:14:40,890 That was letting the vans through. 331 00:14:40,914 --> 00:14:42,358 Why do you think that? 332 00:14:42,382 --> 00:14:44,226 Taylor's pretty sure he had something to do with it. 333 00:14:44,250 --> 00:14:45,795 Shouldn't she arrest him, then? 334 00:14:45,819 --> 00:14:48,164 She can't. It's complicated. 335 00:14:48,188 --> 00:14:49,587 If we could get enough to sue him, 336 00:14:49,722 --> 00:14:52,223 We could dig up more. Then maybe they'd arrest him. 337 00:14:53,192 --> 00:14:54,926 Okay, then what do you need from me? 338 00:14:55,061 --> 00:14:57,440 If you could just place him. 339 00:14:57,464 --> 00:14:59,530 If you saw him do anything. 340 00:15:00,500 --> 00:15:03,968 - Alright. That's him. - He did it, then. 341 00:15:05,005 --> 00:15:06,604 Did what? 342 00:15:06,739 --> 00:15:08,172 You tell me. 343 00:15:09,075 --> 00:15:10,208 We don't want you to lie. 344 00:15:10,343 --> 00:15:13,111 I was in the back of a van and all messed up. 345 00:15:17,183 --> 00:15:19,450 Maybe if I heard his voice. 346 00:15:30,430 --> 00:15:32,074 How much do you wanna bet he destroyed. 347 00:15:32,098 --> 00:15:33,276 The core samples too? 348 00:15:33,300 --> 00:15:34,610 There goes our evidence. 349 00:15:35,869 --> 00:15:37,513 What did I do? 350 00:15:37,537 --> 00:15:39,949 No, no, no, no, no, no. 351 00:15:39,973 --> 00:15:41,839 You knowingly entered into the agreement. 352 00:15:41,975 --> 00:15:43,219 You've gotta be kidding me. 353 00:15:43,243 --> 00:15:45,009 I'm sorry, the money is already in escrow, 354 00:15:45,144 --> 00:15:47,690 And I can't pull it now without cause. 355 00:15:47,714 --> 00:15:49,558 I told you that when you signed the deal. 356 00:15:49,582 --> 00:15:51,127 Yeah, but that was before I found out. 357 00:15:51,151 --> 00:15:52,228 That he was ripping me off! 358 00:15:52,252 --> 00:15:54,931 Can you prove that he's committed fraud? 359 00:15:56,622 --> 00:15:59,568 Yeah, okay. Okay, so... 360 00:15:59,592 --> 00:16:01,352 So, so what? The money is just sitting there. 361 00:16:01,394 --> 00:16:03,572 In your account and there's nothing you can do about it? 362 00:16:03,596 --> 00:16:06,108 I'm an escrow agent, not a judge. 363 00:16:06,132 --> 00:16:08,377 If you find something that shows they lied. 364 00:16:08,401 --> 00:16:10,245 When they made the deal, 365 00:16:10,269 --> 00:16:11,747 Then you could back out. 366 00:16:11,771 --> 00:16:14,884 Proof of anything, really, but you need something. 367 00:16:14,908 --> 00:16:17,608 And I would hurry, the deal closes at six o'clock today. 368 00:16:21,181 --> 00:16:23,481 I bet an hour after the deal closes, 369 00:16:23,616 --> 00:16:25,594 The money's in the caymans, and Tillman is on a plane. 370 00:16:25,618 --> 00:16:27,819 No, it's all there. It is, it's all there. 371 00:16:27,954 --> 00:16:29,520 What's all there? 372 00:16:31,491 --> 00:16:32,924 Millwood's reserves. 373 00:16:33,760 --> 00:16:35,493 He offered me, millwood, 374 00:16:35,628 --> 00:16:37,495 A chance to get in on the ground floor. 375 00:16:38,531 --> 00:16:41,210 This is everything that the town needed, so I 376 00:16:41,234 --> 00:16:43,234 I gave him everything the town had. 377 00:16:44,370 --> 00:16:45,837 Millwood is bankrupt. 378 00:16:50,710 --> 00:16:52,342 I can fix this. 379 00:16:53,279 --> 00:16:55,891 I know it's a long shot, but I can help millwood. 380 00:16:55,915 --> 00:16:57,226 Billy, they want to hang me. 381 00:16:57,250 --> 00:16:58,728 For what happened in north falls, 382 00:16:58,752 --> 00:17:00,429 I can't let that happen again here. 383 00:17:00,453 --> 00:17:01,964 Joanna... 384 00:17:01,988 --> 00:17:04,000 Are you really willing to risk everything. 385 00:17:04,024 --> 00:17:06,068 To save a town that's gonna hate you for saving it? 386 00:17:06,092 --> 00:17:07,858 You want me to fight? 387 00:17:08,795 --> 00:17:11,729 Help me prove that I am worth fighting for. 388 00:17:15,235 --> 00:17:17,101 You caught her on the right day. 389 00:17:18,271 --> 00:17:19,915 Wh... Why is that? 390 00:17:19,939 --> 00:17:21,217 It doesn't matter. 391 00:17:21,241 --> 00:17:23,152 Mayor freeman, we are yours. 392 00:17:23,176 --> 00:17:25,254 Until six o'clock tonight. 393 00:17:25,278 --> 00:17:27,011 Thank god. 394 00:17:39,892 --> 00:17:41,852 - The closing's in... - No, we can still do this. 395 00:17:41,961 --> 00:17:43,406 We just need to find any kind of proof. 396 00:17:43,430 --> 00:17:45,270 How do you prove that something doesn't exist? 397 00:17:45,331 --> 00:17:46,375 A whistle blower? 398 00:17:46,399 --> 00:17:48,699 Seems like only Tillman and the assayer. 399 00:17:48,835 --> 00:17:50,946 Are in on it. And tillman's a non-starter, 400 00:17:50,970 --> 00:17:52,681 And the assayer is gone, 401 00:17:52,705 --> 00:17:54,517 Along with the core samples, which frankly, 402 00:17:54,541 --> 00:17:55,684 Is the proof we needed. 403 00:17:55,708 --> 00:17:58,075 - So, new core samples. - We drill our own, 404 00:17:58,210 --> 00:17:59,755 Pull them up against the results of the old ones. 405 00:17:59,779 --> 00:18:01,891 - Okay, how do we do that? - I might have a guy. 406 00:18:01,915 --> 00:18:04,226 New core samples would point to fraud, 407 00:18:04,250 --> 00:18:05,683 It wouldn't prove it. 408 00:18:06,653 --> 00:18:09,031 But either way, we could say that the deal. 409 00:18:09,055 --> 00:18:11,167 Was done on false information. That could actually work. 410 00:18:11,191 --> 00:18:12,968 - His phone's off. - But it's ten minutes away. 411 00:18:12,992 --> 00:18:14,336 I'll keep looking for something. 412 00:18:14,360 --> 00:18:15,504 I know. 413 00:18:15,528 --> 00:18:17,128 I'll buy you as much time as possible. 414 00:18:27,173 --> 00:18:28,517 Hi, chief. 415 00:18:28,541 --> 00:18:30,519 I wanted you to know the issue with the complaint. 416 00:18:30,543 --> 00:18:31,787 Has been resolved. 417 00:18:31,811 --> 00:18:33,189 That's great, sir. 418 00:18:33,213 --> 00:18:36,192 - I appreciate your discretion. - It was just a misunderstanding. 419 00:18:36,216 --> 00:18:38,081 You don't need to explain that to me. 420 00:18:38,751 --> 00:18:40,918 I owe you one. Where are you? 421 00:18:44,390 --> 00:18:46,836 I'm at sparrow creek, but I'm just 422 00:18:46,860 --> 00:18:48,359 I'm just taking a look. 423 00:18:49,362 --> 00:18:50,628 Any sign of him? 424 00:18:50,763 --> 00:18:53,142 No sign. There's no sign of anyone. 425 00:18:53,166 --> 00:18:55,066 But it's a big property. 426 00:18:55,869 --> 00:18:57,313 I need to get closer. 427 00:18:57,337 --> 00:18:59,770 Don't try and do this alone, Taylor. 428 00:19:01,741 --> 00:19:02,952 Taylor! 429 00:19:02,976 --> 00:19:04,942 I just want to see if he's here. 430 00:19:06,913 --> 00:19:08,757 I'll radio you if I need backup. 431 00:19:08,781 --> 00:19:10,314 Just be safe. 432 00:19:35,175 --> 00:19:36,719 You sure you want to do this? 433 00:19:37,877 --> 00:19:39,377 Luna said it's worth a shot. 434 00:19:40,213 --> 00:19:42,079 As long as terry signs. 435 00:19:43,550 --> 00:19:45,149 This could get ugly. 436 00:20:00,533 --> 00:20:03,946 It's a crazy theory. There are things put in place... 437 00:20:03,970 --> 00:20:05,548 A neutral, reputable third party. 438 00:20:05,572 --> 00:20:08,406 I've worked with emp assayers before, they're straight. 439 00:20:08,541 --> 00:20:10,374 You ever worked with George gurriel? 440 00:20:10,509 --> 00:20:12,288 As far as I can tell, the process is only ever. 441 00:20:12,312 --> 00:20:14,123 One corrupt geologist away from a misfire. 442 00:20:14,147 --> 00:20:16,747 Billy, this is a heavy accusation. 443 00:20:17,717 --> 00:20:19,962 - Things like this don't happen. - Often. 444 00:20:19,986 --> 00:20:22,253 They don't happen often, but you and I both know, 445 00:20:22,388 --> 00:20:23,999 They've happened before. 446 00:20:24,023 --> 00:20:25,901 Why else do you think they stopped the digging, Larry? 447 00:20:25,925 --> 00:20:28,206 They don't want you going down there to see for yourself. 448 00:20:28,861 --> 00:20:30,706 If you don't get out in front of this, 449 00:20:30,730 --> 00:20:32,597 Not only will the union be at the leading edge. 450 00:20:32,732 --> 00:20:34,509 Of the fallout, but there won't be any company left. 451 00:20:34,533 --> 00:20:35,800 To sue for back pay. 452 00:20:38,238 --> 00:20:39,515 What do you need me to do? 453 00:20:42,441 --> 00:20:43,908 There he is. 454 00:20:49,015 --> 00:20:50,748 Are you sure you want to do this? 455 00:20:51,618 --> 00:20:54,096 This is how we get them, right? 456 00:20:54,120 --> 00:20:55,731 It's the best shot we have. 457 00:20:55,755 --> 00:20:57,855 Okay. 458 00:21:03,029 --> 00:21:04,695 There's no admittances today. 459 00:21:04,830 --> 00:21:05,975 You have to turn your car around. 460 00:21:05,999 --> 00:21:08,099 - Is that him? - Yeah. 461 00:21:08,234 --> 00:21:10,713 - Mr. Atherton? - Who's asking? 462 00:21:10,737 --> 00:21:12,181 Did you know the women in those vans. 463 00:21:12,205 --> 00:21:13,582 Were there against their will? 464 00:21:13,606 --> 00:21:14,839 What? 465 00:21:16,242 --> 00:21:17,642 Is she...? 466 00:21:17,777 --> 00:21:18,976 You're damn right she is. 467 00:21:19,111 --> 00:21:20,111 Listen, I didn't... 468 00:21:20,246 --> 00:21:21,857 Just 'cause you didn't get charged with anything, 469 00:21:21,881 --> 00:21:23,792 Doesn't mean you got away with it. 470 00:21:23,816 --> 00:21:25,449 I'm coming for you. 471 00:21:25,584 --> 00:21:27,496 I'll put your face on the front page. 472 00:21:27,520 --> 00:21:29,431 Of every single newspaper that I can... 473 00:21:29,455 --> 00:21:31,700 - You can't do that. - I'm not a cop, mr. Atherton. 474 00:21:31,724 --> 00:21:33,691 I can do whatever I want. 475 00:21:33,826 --> 00:21:37,039 And when the public calls for your head, 476 00:21:37,063 --> 00:21:38,996 What do you think the cops are gonna do then? 477 00:21:40,733 --> 00:21:42,900 - I didn't do anything. - Don't lie to me. 478 00:21:43,670 --> 00:21:45,169 Lie to her. 479 00:21:49,075 --> 00:21:50,808 What would your daughter think? 480 00:21:52,178 --> 00:21:53,956 Yeah, I know she's missing. 481 00:21:53,980 --> 00:21:55,491 I know that when you filed your report, 482 00:21:55,515 --> 00:21:57,448 She wasn't much younger than dee. 483 00:21:58,084 --> 00:21:59,183 Dee. 484 00:21:59,686 --> 00:22:01,218 That's her name. 485 00:22:02,689 --> 00:22:04,266 Look at her. 486 00:22:18,037 --> 00:22:22,006 Any time one of those vans came to the... To the gate, I. 487 00:22:23,476 --> 00:22:25,688 I changed the log book. Okay? That's it. 488 00:22:25,712 --> 00:22:27,222 And what did you get out of it? 489 00:22:27,246 --> 00:22:28,479 My job. 490 00:22:30,450 --> 00:22:32,194 I'm barely holding it together here. 491 00:22:32,218 --> 00:22:35,019 So when the security company hired me, I just... 492 00:22:38,458 --> 00:22:40,291 Listen, I knew it was bad... 493 00:22:41,728 --> 00:22:43,527 But I didn't know it was women. 494 00:22:45,131 --> 00:22:47,497 So, I didn't know, I swear I didn't know... 495 00:22:48,468 --> 00:22:50,045 Wait, you don't work for the mining company? 496 00:22:50,069 --> 00:22:51,635 Cross tower securities. 497 00:22:52,705 --> 00:22:54,538 The mine wasn't aware of it? 498 00:22:55,541 --> 00:22:58,576 - I don't think so. - Then you're useless to me. 499 00:23:02,615 --> 00:23:04,960 - Alright, they're here. - Tell me you have something. 500 00:23:04,984 --> 00:23:08,063 Environmental reports, elise's original opinion letter, 501 00:23:08,087 --> 00:23:09,798 Which is ironic, but not helpful. 502 00:23:09,822 --> 00:23:12,156 - I need ten more minutes. - You don't have ten minutes. 503 00:23:13,359 --> 00:23:15,037 Okay look, I know you think I should've listened to you, 504 00:23:15,061 --> 00:23:16,705 But you weren't right either. 505 00:23:16,729 --> 00:23:18,574 You put one person's farm over the well-being. 506 00:23:18,598 --> 00:23:19,975 Of the entire town. 507 00:23:19,999 --> 00:23:22,077 This is clearly about more than helen's farm. 508 00:23:22,101 --> 00:23:23,512 Yeah. Yeah, it is. 509 00:23:23,536 --> 00:23:25,402 But you didn't know that, did you? 510 00:23:28,007 --> 00:23:29,318 Hi. 511 00:23:29,342 --> 00:23:31,186 They're on it, but it could take hours. 512 00:23:31,210 --> 00:23:32,354 To drill new core samples. 513 00:23:32,378 --> 00:23:34,556 Okay, I'm out of time, I have to go back in there. 514 00:23:34,580 --> 00:23:36,892 I will delay them as long as possible, 515 00:23:36,916 --> 00:23:39,128 - But, I've got nothing. - You don't have nothing. 516 00:23:39,152 --> 00:23:40,462 You just don't have proof. 517 00:23:40,486 --> 00:23:43,031 I've seen you do a hell of a lot more with a lot less. 518 00:23:43,055 --> 00:23:44,155 You got this. 519 00:23:45,892 --> 00:23:47,158 Okay. 520 00:24:02,675 --> 00:24:04,153 What are you doing here? 521 00:24:04,177 --> 00:24:06,076 The unemployment office is down the hall. 522 00:24:07,279 --> 00:24:09,346 I'm sure you're very disappointed, 523 00:24:09,482 --> 00:24:11,427 But I'm not dead yet. In fact, 524 00:24:11,451 --> 00:24:13,150 Crawford Chang is now representing. 525 00:24:13,285 --> 00:24:14,752 The town of millwood. 526 00:24:16,222 --> 00:24:18,022 Shall we get started? 527 00:24:32,171 --> 00:24:34,016 I should've seen it coming. 528 00:24:34,040 --> 00:24:35,584 Contracts are complicated on purpose. 529 00:24:35,608 --> 00:24:39,221 No. I knew something was off with that assayer. 530 00:24:39,245 --> 00:24:40,755 How do you mean? 531 00:24:40,779 --> 00:24:42,913 The guy got his hands on the samples, right? 532 00:24:43,048 --> 00:24:44,593 But then said he wouldn't test them. 533 00:24:44,617 --> 00:24:46,261 - Until he talked to the owner. - And that's unusual? 534 00:24:46,285 --> 00:24:48,652 Unusual? Yeah. 535 00:24:48,787 --> 00:24:51,934 Then one of the accountants was walking by the garage, 536 00:24:51,958 --> 00:24:53,802 Said he heard a fight. 537 00:24:53,826 --> 00:24:55,146 Seems like a red flag now, but... 538 00:24:55,227 --> 00:24:56,438 Do you have any security footage? 539 00:24:56,462 --> 00:24:57,840 No. 540 00:24:57,864 --> 00:24:59,597 I haven't seen it myself, 541 00:24:59,732 --> 00:25:01,565 But I'm sure we could dig it up. 542 00:25:03,870 --> 00:25:07,004 - But he let us in. - He said he did. 543 00:25:07,940 --> 00:25:09,184 I know. 544 00:25:09,208 --> 00:25:11,253 But he doesn't work for the mine. 545 00:25:11,277 --> 00:25:13,121 There's no connection, 546 00:25:13,145 --> 00:25:14,456 Which means there's no money. 547 00:25:14,480 --> 00:25:17,615 So the mine just gets to walk away. 548 00:25:17,750 --> 00:25:18,994 Like nothing happened? 549 00:25:19,018 --> 00:25:21,163 It looks like they didn't know. 550 00:25:21,187 --> 00:25:23,087 Well, they damn well should have. 551 00:25:24,223 --> 00:25:25,990 I need some air. 552 00:25:35,301 --> 00:25:37,001 What did she just say? 553 00:25:38,237 --> 00:25:39,837 She said they should've known. 554 00:25:47,847 --> 00:25:49,625 Stevie, look. 555 00:25:49,649 --> 00:25:52,127 At least 20 articles that point to trafficking. 556 00:25:52,151 --> 00:25:53,862 And prostitution in rural mining camps. 557 00:25:53,886 --> 00:25:54,886 So what? 558 00:25:56,255 --> 00:25:59,101 They were aware this was a consistent issue. 559 00:25:59,125 --> 00:26:00,969 Across the industry. 560 00:26:00,993 --> 00:26:02,638 They should've known. 561 00:26:02,662 --> 00:26:04,306 Reckless indifference. 562 00:26:04,330 --> 00:26:06,775 Corporate negligence, even. 563 00:26:06,799 --> 00:26:08,899 They ignored it so they didn't have to spend money. 564 00:26:09,034 --> 00:26:10,078 Addressing it. 565 00:26:10,102 --> 00:26:12,714 - This can work. - This could work. 566 00:26:14,807 --> 00:26:16,940 We have a statement of claim to write. 567 00:26:47,340 --> 00:26:49,618 Help! Please! 568 00:26:49,642 --> 00:26:51,386 - Don't worry. - I'm the police. 569 00:26:51,410 --> 00:26:53,021 I'm gonna come get you! 570 00:27:10,195 --> 00:27:11,607 You're here under false pretense. 571 00:27:11,631 --> 00:27:12,708 The deal's already done. 572 00:27:12,732 --> 00:27:14,376 George gurriel has disappeared. 573 00:27:14,400 --> 00:27:15,911 Who? 574 00:27:15,935 --> 00:27:18,146 The assayer. And he took the core samples with him. 575 00:27:18,170 --> 00:27:19,603 This is all a half-cooked way. 576 00:27:19,738 --> 00:27:21,149 To get your client out of a contract. 577 00:27:21,173 --> 00:27:23,251 Why would I want to stop millwood from making millions? 578 00:27:23,275 --> 00:27:24,519 Do you have any proof? 579 00:27:24,543 --> 00:27:26,510 I am simply asking that we delay. 580 00:27:26,645 --> 00:27:28,924 The closing of escrow until we can get new samples. 581 00:27:28,948 --> 00:27:31,715 That prove what mr. Tillman has said. 582 00:27:31,851 --> 00:27:33,517 Surely that shouldn't be a problem. 583 00:27:33,652 --> 00:27:35,953 If the original samples are accurate. 584 00:27:37,990 --> 00:27:39,034 No. 585 00:27:39,058 --> 00:27:40,224 Why are we even talking. 586 00:27:40,359 --> 00:27:41,737 About this? You're in conflict of interest. 587 00:27:41,761 --> 00:27:43,505 Why the rush to get shovels in the ground, 588 00:27:43,529 --> 00:27:44,673 But now you aren't even digging? 589 00:27:44,697 --> 00:27:45,874 Her real client is Helen graham. 590 00:27:45,898 --> 00:27:48,310 Ms. Chang has clearly manipulated mayor freeman. 591 00:27:48,334 --> 00:27:50,512 Into paranoia to get her client's farm back. 592 00:27:50,536 --> 00:27:52,981 And she's willing to take down the entire town to do so. 593 00:27:53,005 --> 00:27:54,683 Helen graham is no longer my client. 594 00:27:54,707 --> 00:27:56,151 Because she is in a coma. 595 00:27:56,175 --> 00:27:58,475 One of the mine's employees ran her off the road. 596 00:27:58,610 --> 00:28:01,845 I'm here solely for millwood, 597 00:28:01,980 --> 00:28:03,358 And as its new counsel, 598 00:28:03,382 --> 00:28:05,027 I am asking you to remake all your terms. 599 00:28:05,051 --> 00:28:06,795 You want to remake the terms? 600 00:28:06,819 --> 00:28:08,597 - That's a formality! - Since you're here. 601 00:28:08,621 --> 00:28:10,098 This is an abuse of her position. 602 00:28:10,122 --> 00:28:12,234 We came here as a courtesy, for a celebration. 603 00:28:12,258 --> 00:28:13,868 I'm sorry, ms. Chang. 604 00:28:13,892 --> 00:28:15,993 So far, I don't see any proof of fraud, 605 00:28:16,128 --> 00:28:17,873 Or any reason to force the other parties, 606 00:28:17,897 --> 00:28:19,474 Myself included, to sit through... 607 00:28:19,498 --> 00:28:22,077 - You have to let me state... - Again, not a judge. 608 00:28:22,101 --> 00:28:23,400 We're leaving. 609 00:28:23,535 --> 00:28:24,946 What were you planning? 610 00:28:24,970 --> 00:28:26,514 Claim you made a mistake, and then walk away. 611 00:28:26,538 --> 00:28:28,684 With everything? Or were you gonna pin it on the assayer. 612 00:28:28,708 --> 00:28:30,452 And play it like you were the one who was conned? 613 00:28:30,476 --> 00:28:32,287 You know, for such a clever girl, 614 00:28:32,311 --> 00:28:34,322 You forgot to do one thing... 615 00:28:34,346 --> 00:28:35,346 Prove it. 616 00:28:49,628 --> 00:28:51,373 There isn't anything in the garage, 617 00:28:51,397 --> 00:28:54,565 But they have a camera on every door. 618 00:28:56,035 --> 00:28:57,701 Are there any other entrances? 619 00:29:18,724 --> 00:29:20,068 What happened? 620 00:29:20,092 --> 00:29:21,503 Where are the files from before? 621 00:29:21,527 --> 00:29:22,971 My assistant took them away. 622 00:29:22,995 --> 00:29:24,539 Go get them, now. 623 00:29:25,664 --> 00:29:26,997 Okay, why are you smiling? 624 00:29:27,132 --> 00:29:28,565 I have a plan. 625 00:29:32,071 --> 00:29:33,548 Billy, I love you. 626 00:29:33,572 --> 00:29:35,383 Go, now! 627 00:29:35,407 --> 00:29:37,141 Okay. 628 00:29:59,765 --> 00:30:01,431 Beckbie. 629 00:30:02,768 --> 00:30:05,435 Beckbie, I... 630 00:30:08,974 --> 00:30:11,019 What are you gonna do? 631 00:30:11,043 --> 00:30:12,287 Shoot me?! 632 00:30:12,311 --> 00:30:13,722 I'd be doing the world a favour. 633 00:30:13,746 --> 00:30:16,513 - I don't think so. - Don't come any closer! 634 00:30:19,651 --> 00:30:22,264 You hurt people, 635 00:30:22,288 --> 00:30:24,332 And you get away with it. 636 00:30:24,356 --> 00:30:26,168 Not today. 637 00:30:26,192 --> 00:30:27,691 Not ever again. 638 00:30:28,694 --> 00:30:31,562 Drop the knife now! 639 00:30:34,700 --> 00:30:36,333 Turn around. 640 00:30:39,605 --> 00:30:41,371 Get down on the ground. 641 00:30:53,152 --> 00:30:54,685 She's not gonna talk. 642 00:30:55,855 --> 00:30:57,454 I'm inside her head. 643 00:30:59,091 --> 00:31:00,991 She's stronger than you think. 644 00:31:11,070 --> 00:31:12,414 Wait. 645 00:31:12,438 --> 00:31:14,349 Come on. 646 00:31:14,373 --> 00:31:15,750 Isn't this harassment? 647 00:31:15,774 --> 00:31:17,185 I have a few more questions. 648 00:31:17,209 --> 00:31:18,620 Ms. Chang, this is getting ridiculous. 649 00:31:18,644 --> 00:31:20,688 Do you have any reason to believe that George gurriel. 650 00:31:20,712 --> 00:31:23,358 Would have falsified the samples he took from your mine? 651 00:31:23,382 --> 00:31:26,194 - Don't answer that. - No, it's fine, this is over. 652 00:31:26,218 --> 00:31:27,262 No. 653 00:31:27,286 --> 00:31:28,996 Did you have a prior relationship with him? 654 00:31:29,020 --> 00:31:30,932 - The assayer? - The company hired him. 655 00:31:30,956 --> 00:31:32,990 I've never met the guy. 656 00:31:36,829 --> 00:31:38,228 Are you paying attention? 657 00:31:39,731 --> 00:31:41,999 When we filed a stop work motion for 30 days, 658 00:31:42,134 --> 00:31:44,312 You fought us tooth and nail. 659 00:31:44,336 --> 00:31:46,481 To get 10 days taken off that. 660 00:31:46,505 --> 00:31:48,917 Now you're free and clear, only you aren't digging. 661 00:31:48,941 --> 00:31:50,118 Is that a question? 662 00:31:50,142 --> 00:31:51,853 You'll know when I'm asking you a question. 663 00:31:51,877 --> 00:31:53,321 It was never about the mine. 664 00:31:53,345 --> 00:31:54,823 You fought our injunction because it meant. 665 00:31:54,847 --> 00:31:57,881 That you couldn't enter into a private sale with millwood. 666 00:31:59,351 --> 00:32:01,229 The geologist whose samples. 667 00:32:01,253 --> 00:32:03,287 Were the basis for the mine's feasibility study. 668 00:32:03,422 --> 00:32:04,633 Has disappeared. 669 00:32:04,657 --> 00:32:06,735 So, I have had independently drilled. 670 00:32:06,759 --> 00:32:08,904 New core samples. 671 00:32:08,928 --> 00:32:10,705 They're on the way to the lab as we speak. 672 00:32:10,729 --> 00:32:12,474 It's only gonna take a few hours. 673 00:32:12,498 --> 00:32:14,665 Are you willing to wait? 674 00:32:17,536 --> 00:32:18,947 I mean, that's a question. 675 00:32:18,971 --> 00:32:20,482 This is insane. 676 00:32:20,506 --> 00:32:21,950 I mean... 677 00:32:21,974 --> 00:32:23,418 Is this charade going to convince you. 678 00:32:23,442 --> 00:32:24,986 Of anything other than her being crazy? 679 00:32:25,010 --> 00:32:26,621 She's not convincing her. 680 00:32:26,645 --> 00:32:27,756 You want to make this deal? 681 00:32:27,780 --> 00:32:29,180 I will agree right here, right now, 682 00:32:29,247 --> 00:32:32,816 If you agree to remake one single specific term. 683 00:32:34,820 --> 00:32:36,698 This is the original opinion letter. 684 00:32:36,722 --> 00:32:38,655 Signed by the mine's lawyer, Elise mills, 685 00:32:38,790 --> 00:32:40,791 Stating that from her professional perspective, 686 00:32:40,926 --> 00:32:42,192 Everything... 687 00:32:42,327 --> 00:32:44,861 In the mine's claim appears to be true. 688 00:32:46,398 --> 00:32:48,598 Are you willing to re-sign that letter? 689 00:32:53,138 --> 00:32:54,838 Of course she is. 690 00:32:56,442 --> 00:32:59,676 Your reputation is why people hire you. 691 00:33:00,746 --> 00:33:03,658 A reputation not just for your legal expertise, 692 00:33:03,682 --> 00:33:05,593 But for your due diligence, 693 00:33:05,617 --> 00:33:06,895 And for your word. 694 00:33:06,919 --> 00:33:08,396 I haven't seen anything that would put me. 695 00:33:08,420 --> 00:33:09,886 In a compromising position. 696 00:33:13,192 --> 00:33:16,560 I have here a video. 697 00:33:16,695 --> 00:33:19,741 Of mr. Tillman meeting with George gurriel, 698 00:33:19,765 --> 00:33:22,310 The man that he just stated he had never met. 699 00:33:22,334 --> 00:33:23,700 The man who has disappeared. 700 00:33:23,835 --> 00:33:25,413 With the core samples in question, and the kicker, 701 00:33:25,437 --> 00:33:28,705 That video was taken the day those samples were drilled. 702 00:33:32,844 --> 00:33:34,489 What? 703 00:33:34,513 --> 00:33:36,491 This is not a court. I don't have to say anything. 704 00:33:36,515 --> 00:33:38,181 No, you don't. 705 00:33:38,316 --> 00:33:39,961 But Elise does. 706 00:33:39,985 --> 00:33:42,652 Elise has an ethical duty to uphold. 707 00:33:45,591 --> 00:33:47,736 I know how much weight. 708 00:33:47,760 --> 00:33:49,304 One of these letters can carry, 709 00:33:49,328 --> 00:33:52,262 And I'm pretty sure Elise does too. 710 00:33:55,600 --> 00:33:58,135 Are you willing to re-sign your opinion letter? 711 00:34:00,706 --> 00:34:02,506 Of course she is. 712 00:34:03,742 --> 00:34:05,742 This is it, Elise. 713 00:34:05,877 --> 00:34:09,780 One last choice. This case, beating me. 714 00:34:10,783 --> 00:34:12,716 Or the rest of your career. 715 00:34:15,020 --> 00:34:16,586 I... 716 00:34:18,057 --> 00:34:19,890 Regretfully withdraw my opinion letter, 717 00:34:20,025 --> 00:34:21,669 And opt to step back from the transaction. 718 00:34:21,693 --> 00:34:23,293 You stupid... 719 00:34:24,163 --> 00:34:26,641 Millwood was acting on the good faith. 720 00:34:26,665 --> 00:34:28,209 Of the mine and its counsel. 721 00:34:28,233 --> 00:34:30,300 That good faith has been broken. 722 00:34:30,435 --> 00:34:33,804 We move to withdraw from the sale. 723 00:34:43,515 --> 00:34:45,326 So in conclusion, 724 00:34:45,350 --> 00:34:48,296 The defendants unjustly enriched themselves. 725 00:34:48,320 --> 00:34:50,365 And deprived the plaintiff of safety. 726 00:34:50,389 --> 00:34:52,255 Whilst on said property, 727 00:34:52,390 --> 00:34:56,126 Causing harm and irreparable emotional trauma. 728 00:34:56,261 --> 00:34:58,929 The plaintiff therefore claims against the defendant. 729 00:34:59,064 --> 00:35:01,231 As described in paragraph one. 730 00:35:02,801 --> 00:35:05,580 It's more dramatic in the movies, but... 731 00:35:05,604 --> 00:35:07,170 Still sweet. 732 00:35:08,073 --> 00:35:09,739 We did it. 733 00:35:10,342 --> 00:35:12,442 You did it. 734 00:35:14,813 --> 00:35:16,279 What are you doing? 735 00:35:17,549 --> 00:35:19,783 You know I came here for you, right? 736 00:35:20,218 --> 00:35:21,763 Yeah... 737 00:35:21,787 --> 00:35:24,354 Look, today I saw this. 738 00:35:24,489 --> 00:35:28,158 Beautiful, smart, amazing lawyer. 739 00:35:28,293 --> 00:35:30,293 Pull off something incredible. 740 00:35:31,029 --> 00:35:32,540 But 741 00:35:32,564 --> 00:35:34,564 I also saw what our future might look like, 742 00:35:34,699 --> 00:35:36,566 And it reminded me of my parents. 743 00:35:37,836 --> 00:35:40,303 I know they're rich, but... 744 00:35:41,706 --> 00:35:43,551 You know, my parents also haven't had a meal together. 745 00:35:43,575 --> 00:35:44,986 Since I was nine. 746 00:35:45,010 --> 00:35:47,021 Not because they don't love each other. 747 00:35:47,045 --> 00:35:49,579 Stevie, it's just this case. 748 00:35:49,714 --> 00:35:52,516 Yeah, but there's always gonna be another case. 749 00:35:52,651 --> 00:35:55,697 Look, if this is gonna work, like, 750 00:35:55,721 --> 00:35:57,298 For the long haul, 751 00:35:57,322 --> 00:36:00,023 Then I'm gonna need some place in your life. 752 00:36:03,128 --> 00:36:05,462 Are you breaking up with me? 753 00:36:13,605 --> 00:36:17,519 I see a future with you, I do. 754 00:36:17,543 --> 00:36:19,454 But 755 00:36:19,478 --> 00:36:21,156 I think that you need to figure out. 756 00:36:21,180 --> 00:36:23,024 What that future looks like. 757 00:36:23,048 --> 00:36:24,648 For you. 758 00:36:26,418 --> 00:36:29,119 Maybe we can just take it from there. 759 00:36:31,223 --> 00:36:33,089 I'm going back to Winnipeg. 760 00:37:04,289 --> 00:37:05,889 Wait. 761 00:37:16,168 --> 00:37:18,068 I 762 00:37:18,203 --> 00:37:20,836 I couldn't figure out why you hated me so much. 763 00:37:21,907 --> 00:37:25,208 I thought I was your mentor, but you just kept coming. 764 00:37:27,746 --> 00:37:30,625 - Look, Joanna, you won, okay? - So just, just leave me alone. 765 00:37:30,649 --> 00:37:33,728 When I was going through the evidence for my own trial, 766 00:37:33,752 --> 00:37:35,685 I realized that. 767 00:37:37,823 --> 00:37:40,223 I was never supposed to be a mentor. 768 00:37:41,627 --> 00:37:44,094 David hanley was my father, 769 00:37:44,229 --> 00:37:46,529 He was my mentor, and so. 770 00:37:49,368 --> 00:37:53,570 I did what he did, and what he did was... 771 00:37:59,111 --> 00:38:01,311 You did the right thing today. 772 00:38:02,748 --> 00:38:05,593 Something that I wasn't capable of. 773 00:38:05,617 --> 00:38:08,096 When I was put in the same position. 774 00:38:08,120 --> 00:38:10,220 You are a better lawyer than I am. 775 00:38:13,725 --> 00:38:15,792 You always were. 776 00:38:36,081 --> 00:38:39,082 Kip, we have something we want to tell you. 777 00:38:40,819 --> 00:38:44,287 We figured out a way for you to stay. 778 00:38:44,422 --> 00:38:47,324 - For good. - Or as long as you need. 779 00:38:52,364 --> 00:38:54,208 We're, um... 780 00:38:54,232 --> 00:38:55,832 We're going to adopt you. 781 00:38:58,103 --> 00:39:00,136 Why would I want that? 782 00:39:13,118 --> 00:39:14,329 No... 783 00:39:14,353 --> 00:39:16,964 - It's official. - As of 9:01 this morning, 784 00:39:16,988 --> 00:39:18,766 Oro-north 1 filed for bankruptcy. 785 00:39:18,790 --> 00:39:20,968 - They're dissolving. - We knew that was coming. 786 00:39:20,992 --> 00:39:22,437 We did. 787 00:39:22,461 --> 00:39:24,072 Hank got us groceries. 788 00:39:25,530 --> 00:39:26,830 Yeah, yeah, yeah. 789 00:39:27,799 --> 00:39:30,345 No? 790 00:39:30,369 --> 00:39:32,313 We're gonna be okay, right? 791 00:39:32,337 --> 00:39:34,315 We have a plan, a good one. 792 00:39:34,339 --> 00:39:35,905 No. 793 00:39:36,475 --> 00:39:38,007 But... 794 00:39:39,010 --> 00:39:40,688 We're gonna be okay. 795 00:39:40,712 --> 00:39:42,612 We are. 796 00:39:46,585 --> 00:39:48,396 Aww... 797 00:39:48,420 --> 00:39:49,797 That's... That's Luna. 798 00:39:49,821 --> 00:39:51,132 I told her to swing by. 799 00:39:51,156 --> 00:39:52,689 Do you want me to break it to her? 800 00:39:52,824 --> 00:39:53,801 Yeah. 801 00:39:53,825 --> 00:39:55,492 Hey. It's okay. 802 00:40:07,038 --> 00:40:09,139 Come here. 803 00:40:10,308 --> 00:40:12,887 You did a great job. 804 00:40:12,911 --> 00:40:14,577 You did. 805 00:40:19,084 --> 00:40:20,817 The mine's gone. 806 00:40:22,587 --> 00:40:23,998 Dee's not gonna get anything. 807 00:40:24,022 --> 00:40:26,634 This was completely out of your control. 808 00:40:26,658 --> 00:40:28,369 I promised her. 809 00:40:28,393 --> 00:40:31,528 I promised her I would help her get justice. 810 00:40:33,732 --> 00:40:35,999 And I failed her. 811 00:40:36,134 --> 00:40:39,002 - I failed all of those women. - Luna, you did not. 812 00:40:39,137 --> 00:40:40,970 You didn't fail them. 813 00:40:41,907 --> 00:40:43,206 Hey. 814 00:40:45,343 --> 00:40:46,943 Where's Stevie? 815 00:40:48,546 --> 00:40:51,025 Okay, listen to me. 816 00:40:51,049 --> 00:40:53,661 This is going to be fine. 817 00:40:53,685 --> 00:40:57,365 I know. I know... 818 00:40:57,389 --> 00:40:59,200 That it feels like everything right now. 819 00:40:59,224 --> 00:41:01,369 Trust me, I know that. 820 00:41:01,393 --> 00:41:04,238 But you're just starting out. 821 00:41:08,366 --> 00:41:10,077 I was just trying to do. 822 00:41:10,101 --> 00:41:11,901 What I thought you would've done. 823 00:41:13,505 --> 00:41:15,082 Well... 824 00:41:15,106 --> 00:41:17,340 Maybe that was your problem. 825 00:41:20,712 --> 00:41:23,646 Does this ever get easier? 826 00:41:24,749 --> 00:41:26,349 Definitely. 827 00:41:28,320 --> 00:41:30,587 Not. Um... 828 00:41:31,556 --> 00:41:33,556 At least not yet. 829 00:41:36,495 --> 00:41:38,306 When I look at what you did, 830 00:41:38,330 --> 00:41:40,641 It reminds me why I wanted to be a lawyer. 831 00:41:40,665 --> 00:41:42,197 In the first place. 832 00:41:43,034 --> 00:41:45,502 This world is not ready for Luna Spence. 833 00:41:49,908 --> 00:41:51,274 Okay. 834 00:41:55,680 --> 00:41:57,258 Ms. Chang... 835 00:41:57,282 --> 00:41:59,160 This is a preliminary inquiry. 836 00:41:59,184 --> 00:42:00,862 Into your continued ethical fitness. 837 00:42:00,886 --> 00:42:02,096 In the practice of law. 838 00:42:02,120 --> 00:42:03,764 A complaint has been made against you. 839 00:42:03,788 --> 00:42:05,955 To the Manitoba bar association. 840 00:42:06,090 --> 00:42:08,068 This hearing is to determine whether you will be sent. 841 00:42:08,092 --> 00:42:10,304 For a full trial to the disbarment committee. 842 00:42:10,328 --> 00:42:12,195 - Do you understand? - Yes. 843 00:42:16,902 --> 00:42:19,969 - Is this your counsel? - Yes. William Crawford. 844 00:42:20,104 --> 00:42:22,083 I'll be representing ms. Chang in this hearing. 845 00:42:22,107 --> 00:42:23,818 - Very good. - We have a prepared statement. 846 00:42:23,842 --> 00:42:25,653 We would like to read into the record. 847 00:42:25,677 --> 00:42:27,955 In due course, mr. Crawford. 848 00:42:27,979 --> 00:42:31,359 You have been accused of conduct unbecoming a lawyer. 849 00:42:31,383 --> 00:42:34,762 And, ms. Chang, the allegations are troubling. 850 00:42:34,786 --> 00:42:37,598 Members of the legal profession must uphold. 851 00:42:37,622 --> 00:42:40,590 The twin pillars of honesty and integrity. 852 00:42:40,725 --> 00:42:42,392 My client is facing disbarment. 853 00:42:42,527 --> 00:42:44,872 The loss of her career and livelihood. 854 00:42:44,896 --> 00:42:47,897 She should be afforded an opportunity to speak. 855 00:42:54,272 --> 00:42:56,139 The committee will hear her statement. 856 00:43:13,358 --> 00:43:15,836 I love being a lawyer. 857 00:43:15,860 --> 00:43:17,872 It is, um... 858 00:43:17,896 --> 00:43:20,174 It's an honour... 859 00:43:20,198 --> 00:43:21,564 And a privilege. 860 00:43:22,434 --> 00:43:23,699 But 861 00:43:23,835 --> 00:43:26,747 I have not fulfilled my oath, 862 00:43:26,771 --> 00:43:29,083 And I have failed to uphold. 863 00:43:29,107 --> 00:43:32,475 The duties and responsibilities of the practice of law. 864 00:43:33,612 --> 00:43:36,312 So I respectfully... 865 00:43:36,447 --> 00:43:38,214 Resign my license. 866 00:43:39,305 --> 00:44:39,403 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 867 00:44:39,453 --> 00:44:44,003 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.