All language subtitles for Brothers.by.Blood.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,843 --> 00:00:35,645 Here we go. 2 00:00:36,579 --> 00:00:37,880 Right. 3 00:00:46,656 --> 00:00:49,659 You guys know where I was this afternoon? 4 00:00:49,692 --> 00:00:52,795 Did I tell you? The proctologist. 5 00:00:52,829 --> 00:00:55,898 My doctor sent me to have a proctologist examination. 6 00:00:57,366 --> 00:00:58,735 They got an inverted chair 7 00:00:58,768 --> 00:01:02,571 that tilts up, with stirrups, right, 8 00:01:02,605 --> 00:01:04,874 gives them a better look at your asshole. 9 00:01:04,907 --> 00:01:07,275 So while I'm sitting there, looking at this thing, 10 00:01:07,309 --> 00:01:08,611 right, this nurse comes in. 11 00:01:08,645 --> 00:01:12,481 She pulls out a tube of lubricant, 12 00:01:12,514 --> 00:01:14,651 right, out of her uniform. 13 00:01:14,684 --> 00:01:15,852 She takes it out, 14 00:01:15,885 --> 00:01:17,920 she squirts a little bit on her finger, 15 00:01:17,954 --> 00:01:19,454 make sure it's coming out all right, 16 00:01:19,488 --> 00:01:20,690 and she lays that on the table, 17 00:01:20,723 --> 00:01:22,892 right next to the shiny instruments. 18 00:01:22,925 --> 00:01:25,193 Starting to get nervous. 19 00:01:25,227 --> 00:01:27,329 So she comes over to me... 20 00:01:27,362 --> 00:01:29,932 and she says, "If you go ahead and slip out of your trousers 21 00:01:29,966 --> 00:01:31,668 "and your fucking underwear, 22 00:01:31,701 --> 00:01:33,535 "the doctor will be with you in a minute." 23 00:01:35,938 --> 00:01:37,874 So she goes and walks towards the door, 24 00:01:37,907 --> 00:01:39,876 she stops all of a sudden, she looks me in the eye, 25 00:01:39,909 --> 00:01:42,511 and she says, "Relaxation is the key." 26 00:01:42,544 --> 00:01:43,412 And I'm like, "What?" 27 00:01:43,445 --> 00:01:45,748 She's like, "The more relaxed you are, 28 00:01:45,782 --> 00:01:47,617 "the quicker we'll be out of here." 29 00:01:47,650 --> 00:01:49,317 So she fucking leaves. 30 00:01:49,351 --> 00:01:51,688 I'm looking at this upside-down chair 31 00:01:51,721 --> 00:01:53,823 and these shiny fucking instruments 32 00:01:53,856 --> 00:01:56,626 and this tube of lubricant, and I'm like, "How the fuck 33 00:01:56,659 --> 00:01:58,895 "am I supposed to relax myself in here, right? 34 00:01:58,928 --> 00:02:00,195 "What can I do?" 35 00:02:01,097 --> 00:02:03,231 You jerked off in the doctor's office? 36 00:02:03,265 --> 00:02:05,635 You're goddamn... I jerked the fuck off 37 00:02:05,668 --> 00:02:08,638 and put that shit in the trash can under the desk. 38 00:02:08,671 --> 00:02:10,807 I did. I fucking did too. 39 00:02:10,840 --> 00:02:14,409 What if the nurse forgot one of the instruments and came back in? 40 00:02:14,443 --> 00:02:17,714 Maybe she'd stick her pinky up my butt, help me finish up. 41 00:02:17,747 --> 00:02:19,716 You're a dirty little fuck, ain't ya? 42 00:02:20,917 --> 00:02:22,551 So, like, um... 43 00:02:22,585 --> 00:02:23,786 Like, how much money 44 00:02:23,820 --> 00:02:25,621 do you make on a site like this? 45 00:02:25,655 --> 00:02:27,690 I've got 20 roofers working up here. 46 00:02:29,826 --> 00:02:31,560 How many of 'em really work up here? 47 00:02:33,562 --> 00:02:35,031 Maybe three? 48 00:02:36,498 --> 00:02:38,300 That shit is easy money, right? 49 00:02:38,333 --> 00:02:40,335 Ain't no such thing as easy money. 50 00:02:40,368 --> 00:02:42,337 You have no idea what I had to do to get this. 51 00:02:43,806 --> 00:02:44,907 Hey, Peter! What are you doing? 52 00:02:44,941 --> 00:02:46,676 You wanna piss over the side? 53 00:02:50,412 --> 00:02:51,714 What the fuck? 54 00:02:54,717 --> 00:02:56,052 What the fuck? 55 00:02:56,085 --> 00:02:58,353 Holy fucking shit! 56 00:03:03,926 --> 00:03:05,460 Peter! Peter! 57 00:03:05,494 --> 00:03:07,429 What the fuck, man? Are you all right? 58 00:03:08,197 --> 00:03:10,833 Don't worry, not the first time. 59 00:03:10,867 --> 00:03:12,702 You could have fucking killed yourself. 60 00:03:18,074 --> 00:03:19,307 Come on. 61 00:03:21,543 --> 00:03:23,579 What the fuck did you do that for? 62 00:05:16,759 --> 00:05:17,994 Thanks for coming by. 63 00:05:18,027 --> 00:05:19,095 I appreciate it. 64 00:05:19,128 --> 00:05:21,931 It's those journalists that I was telling you about. 65 00:05:21,964 --> 00:05:23,699 They found out that the city employed 66 00:05:23,733 --> 00:05:25,968 some of my family members, 67 00:05:26,002 --> 00:05:28,671 and pretty soon those people are all gonna be without a job. 68 00:05:28,704 --> 00:05:29,739 How many? 69 00:05:30,572 --> 00:05:31,707 Six. 70 00:05:34,143 --> 00:05:35,912 - He's gonna win. - Who? Cruz? 71 00:05:35,945 --> 00:05:37,046 No, Trump. 72 00:05:38,981 --> 00:05:40,016 I'm serious. 73 00:05:40,049 --> 00:05:41,050 I'll vote for him. 74 00:05:42,718 --> 00:05:44,787 He made billions, he can run this fucking country. 75 00:05:46,222 --> 00:05:48,224 Gentlemen, um... 76 00:05:48,257 --> 00:05:50,793 It'll be extremely helpful to me if those people 77 00:05:50,826 --> 00:05:53,896 that I just mentioned are viewed as, um, 78 00:05:53,930 --> 00:05:58,601 immediately employable in some other avenues of life. 79 00:05:58,634 --> 00:06:01,436 Please tell me you ain't asking me to make your mother a roofer? 80 00:06:02,738 --> 00:06:04,572 No, that's not what I'm asking. 81 00:06:04,607 --> 00:06:06,474 Then what are you asking me exactly? 82 00:06:06,508 --> 00:06:07,977 I don't know, um... 83 00:06:08,010 --> 00:06:09,477 Maybe you need a new secretary. 84 00:06:12,248 --> 00:06:15,017 You give all the work around here to companies 85 00:06:15,051 --> 00:06:16,752 employing roofers that ain't union, 86 00:06:16,786 --> 00:06:19,055 but you're asking me to help you? 87 00:06:26,295 --> 00:06:28,563 I want the pier at the Delaware River waterfront. 88 00:06:30,299 --> 00:06:31,767 I can't do that. 89 00:06:31,801 --> 00:06:34,170 That's... That's impossible. 90 00:06:34,203 --> 00:06:36,205 Why? 91 00:06:39,742 --> 00:06:40,977 I think you know why. 92 00:06:45,614 --> 00:06:47,817 Go ask your Italian friends to help your mama. 93 00:06:48,550 --> 00:06:49,618 Yeah? 94 00:06:55,257 --> 00:06:56,258 Where? 95 00:06:59,628 --> 00:07:00,963 What's going on? 96 00:07:04,767 --> 00:07:06,736 O'Meara is dead. 97 00:07:26,188 --> 00:07:27,823 What happened? 98 00:07:31,794 --> 00:07:33,229 Michael, what happened? 99 00:07:34,330 --> 00:07:36,732 Apparently some guys just picked him up on the street. 100 00:07:37,700 --> 00:07:39,235 They what? 101 00:07:39,268 --> 00:07:40,703 These guys just picked him up on the street, 102 00:07:40,736 --> 00:07:42,038 and he just gets in the car with them. 103 00:07:42,071 --> 00:07:43,973 He don't even try to run or anything. 104 00:07:46,675 --> 00:07:48,077 What the hell is wrong with people? 105 00:07:49,745 --> 00:07:50,946 It's like they want to die. 106 00:07:51,914 --> 00:07:54,884 - He had kids, right? - Yeah, three of them. 107 00:07:54,917 --> 00:07:56,819 His wife, she divorced him? 108 00:07:56,852 --> 00:07:58,621 Yeah, she left. 109 00:07:58,654 --> 00:08:01,090 We ought to take care of the kids for him. But none for her. 110 00:08:02,224 --> 00:08:03,759 Not a fuckin' cent. 111 00:08:04,827 --> 00:08:06,796 We'll pay for the funeral. 112 00:08:32,388 --> 00:08:34,023 That kid is really good, man. 113 00:08:37,827 --> 00:08:39,695 Did you talk to his dad? 114 00:08:39,728 --> 00:08:41,130 He's a crackhead. 115 00:08:41,163 --> 00:08:42,998 The kid's stayin' at my place. 116 00:09:11,193 --> 00:09:13,262 The question is, who put him in the car? 117 00:09:17,066 --> 00:09:18,968 I don't fucking know who did it. 118 00:09:19,001 --> 00:09:20,803 The guy just got killed. 119 00:09:25,975 --> 00:09:29,311 Well... I know we got to respond to this in a way 120 00:09:29,345 --> 00:09:32,281 that it ain't gonna happen again. I mean, that I can tell you. 121 00:09:32,314 --> 00:09:34,283 You don't know who, you don't know why, 122 00:09:34,316 --> 00:09:35,951 and you want to go to war? 123 00:09:41,957 --> 00:09:45,227 Do you remember when O'Meara got me my first lay? 124 00:09:45,261 --> 00:09:46,962 No. 125 00:09:48,797 --> 00:09:50,432 Day I turned 12, 126 00:09:50,466 --> 00:09:52,301 he let me baby-dick 127 00:09:52,334 --> 00:09:54,203 that hooker in the backseat of his Caddy. 128 00:09:59,275 --> 00:10:04,013 Ahh, ahh, ahh! You guys, 129 00:10:04,046 --> 00:10:06,849 look at what we've done to this fucking place. 130 00:10:06,882 --> 00:10:08,484 Hey, I just hired a new cook. 131 00:10:08,517 --> 00:10:10,986 Do you where he's from? Paris, France. 132 00:10:11,020 --> 00:10:12,254 They eat fucking frogs over there. 133 00:10:12,288 --> 00:10:16,025 No. Jesus Christ, it's not that we're serving French food. 134 00:10:16,058 --> 00:10:18,194 Like I said, it's just that the chef comes from France. 135 00:10:18,227 --> 00:10:20,996 - Fuck France. - He says fuck France. 136 00:10:21,030 --> 00:10:24,266 Hey, look, you guys remember Grace? 137 00:10:24,733 --> 00:10:26,869 What, your sister? 138 00:10:26,902 --> 00:10:28,270 - Grace. - Yes. 139 00:10:28,304 --> 00:10:31,106 - Holy shit. Grace? - Mmm-hmm. Yep. 140 00:10:32,441 --> 00:10:34,376 No fucking way. 141 00:10:34,410 --> 00:10:36,378 - Good to see you. - Good to see you! 142 00:10:36,412 --> 00:10:38,347 Look at you! Shit! 143 00:10:38,380 --> 00:10:40,883 I thought you were... 144 00:10:40,916 --> 00:10:42,952 I thought you were living down in Florida with your mom? 145 00:10:42,985 --> 00:10:45,154 Um, I was, but I am going to Jefferson now. 146 00:10:45,187 --> 00:10:46,522 - Ah. - Mmm-hmm. 147 00:10:46,555 --> 00:10:47,790 Grace is gonna work at the bar 148 00:10:47,823 --> 00:10:49,325 and stay at my place for a while. 149 00:10:49,358 --> 00:10:51,026 - Fantastic! - Mmm-hmm. 150 00:10:51,060 --> 00:10:52,861 Look at you, look how beautiful she is. 151 00:10:52,895 --> 00:10:55,130 Like no fucking way she's your sister. 152 00:10:55,164 --> 00:10:57,266 Let's get some fucking champagne or something... 153 00:10:57,299 --> 00:10:59,101 - Yeah! - Let's celebrate. 154 00:10:59,134 --> 00:11:00,903 - Yes. - Good job, Jimmy. 155 00:11:00,936 --> 00:11:02,404 Okay. Know what I'm saying? 156 00:11:02,438 --> 00:11:04,807 Excited? Yeah, I definitely am. 157 00:11:08,510 --> 00:11:11,113 That was really fucking good. That was excellent. 158 00:11:11,146 --> 00:11:12,481 - Pretty good one, right? - Yeah. 159 00:11:47,149 --> 00:11:49,985 Okay? Huh? 160 00:11:50,019 --> 00:11:51,920 - You okay? - Yeah, I'm all right, man. 161 00:11:51,954 --> 00:11:53,155 You good? 162 00:12:07,503 --> 00:12:08,937 Are you all right? 163 00:12:08,971 --> 00:12:10,406 Yeah, perfect 164 00:12:20,049 --> 00:12:22,619 Here. Let's go home. 165 00:12:22,652 --> 00:12:25,154 - One more drink. - No, come on. 166 00:12:25,187 --> 00:12:26,522 It's late, let's... 167 00:12:26,555 --> 00:12:29,325 - Nah, I gotta have one more drink, Peter. - Let's go home. 168 00:12:29,358 --> 00:12:32,261 You're a good guy, just... 169 00:12:32,294 --> 00:12:34,229 You're a good guy, your cousin too. 170 00:12:34,263 --> 00:12:36,532 He helped me out with the restaurant and everything... 171 00:12:36,565 --> 00:12:39,068 - What do you mean? - What? 172 00:12:39,101 --> 00:12:41,937 - What do you mean? - Just trying to say thank you, 173 00:12:41,970 --> 00:12:43,640 that you helped me out with the restaurant 174 00:12:43,673 --> 00:12:45,908 - and everything... - No, no, no, no. Did you... 175 00:12:45,941 --> 00:12:49,311 Did you borrow money from Michael? Did you? 176 00:12:51,180 --> 00:12:52,582 Because if you did, don't sit around thinking 177 00:12:52,615 --> 00:12:54,450 it's gonna take care of itself. It's not. 178 00:12:54,483 --> 00:12:56,518 It's not a friendly thing, do you understand that? 179 00:12:56,552 --> 00:12:58,053 Hey, hold on a second, 180 00:12:58,087 --> 00:13:00,389 hold on a second, we grew up together, right? 181 00:13:00,422 --> 00:13:02,558 What the fuck do you mean? He's your cousin, man. 182 00:13:02,592 --> 00:13:04,326 Yeah, he's my... Exactly, you said it. 183 00:13:04,360 --> 00:13:06,495 He's my cousin, not yours. 184 00:13:08,197 --> 00:13:09,632 How much? 185 00:13:11,500 --> 00:13:13,168 I don't know. I don't remember. 186 00:13:13,202 --> 00:13:16,238 You don't remember? Well, he remembers everything. 187 00:13:16,271 --> 00:13:18,374 Don't get in too deep, I'm telling you. 188 00:13:18,407 --> 00:13:19,975 Don't fuck with him. 189 00:13:22,144 --> 00:13:23,613 I only borrowed a little money for the restaurant. 190 00:13:23,646 --> 00:13:25,114 I'm gonna pay him back soon. 191 00:13:27,416 --> 00:13:28,585 I am. 192 00:13:30,119 --> 00:13:32,287 It's not gonna be a problem. 193 00:13:32,321 --> 00:13:34,089 - Jimmy? - Yeah. 194 00:13:36,258 --> 00:13:39,361 Don't forget what I said. 195 00:13:39,395 --> 00:13:40,996 No, no, no, no. 196 00:13:42,431 --> 00:13:43,600 No, I know. 197 00:14:28,544 --> 00:14:30,045 Stop! 198 00:15:03,680 --> 00:15:05,314 The fuck... 199 00:15:07,817 --> 00:15:10,552 - Hello. - Peter, it's me. 200 00:15:10,587 --> 00:15:12,689 Jimmy, I'm sleeping. 201 00:15:12,722 --> 00:15:14,423 It's Michael. He got shot. 202 00:15:14,456 --> 00:15:16,091 What? 203 00:15:16,124 --> 00:15:18,393 They were waiting for him in front of the restaurant. 204 00:15:18,427 --> 00:15:20,429 I wasn't there. But Grace was, and she said... 205 00:15:20,462 --> 00:15:22,231 Is he dead? 206 00:15:39,448 --> 00:15:42,017 - Where is he? - In there. 207 00:15:43,452 --> 00:15:45,087 Go on in. 208 00:16:05,107 --> 00:16:07,577 Remember when we got our first paychecks? 209 00:16:09,311 --> 00:16:11,547 And we got wasted up on that roof? 210 00:16:14,784 --> 00:16:16,552 You jumped. 211 00:16:17,587 --> 00:16:19,555 Busted your tailbone. 212 00:16:21,156 --> 00:16:24,426 I thought you did it to pick up a disability check, 213 00:16:24,459 --> 00:16:28,463 but you never missed a day's work. 214 00:16:35,872 --> 00:16:37,607 Who did this? 215 00:16:41,209 --> 00:16:42,210 Michael? 216 00:16:46,749 --> 00:16:49,351 Bono's men. 217 00:16:51,320 --> 00:16:54,089 - Why? - What don't you understand? 218 00:16:54,924 --> 00:16:57,392 The Italians killed O'Meara, 219 00:16:59,361 --> 00:17:00,897 and now they're trying to do me. 220 00:17:00,930 --> 00:17:02,497 Why did they kill him? 221 00:17:02,531 --> 00:17:05,133 They want what we got. 222 00:17:06,468 --> 00:17:08,136 I need your help, Peter. 223 00:17:11,540 --> 00:17:13,475 If I'm gonna hold on to this, 224 00:17:15,712 --> 00:17:17,647 I gotta have somebody I can trust. 225 00:17:19,414 --> 00:17:21,684 What, they want it all, or they want a share? 226 00:17:21,718 --> 00:17:23,786 What's the fucking difference? 227 00:17:25,487 --> 00:17:27,255 Now it's a share, 228 00:17:27,289 --> 00:17:29,759 but tomorrow they'll take everything from us. 229 00:17:30,693 --> 00:17:32,762 You know we can't fight them. 230 00:17:32,795 --> 00:17:35,865 They want a share? Just give it to them. 231 00:17:35,898 --> 00:17:38,433 We don't have to do what they say anymore. 232 00:17:40,435 --> 00:17:42,772 - The streets belong to me. - Michael listen to me. 233 00:17:44,674 --> 00:17:47,309 Your father made a deal a long time ago. 234 00:17:48,778 --> 00:17:51,914 It's lasted so long that everyone who made it is dead. 235 00:17:51,948 --> 00:17:54,416 And before him, they killed McCullough, 236 00:17:54,449 --> 00:17:56,919 because he was fucking with the Italians in Atlantic City. 237 00:17:59,589 --> 00:18:01,691 They realized that the jobs are still a source of money 238 00:18:01,724 --> 00:18:03,826 and power in the city, 239 00:18:03,860 --> 00:18:06,328 and that you still control it. 240 00:18:06,361 --> 00:18:07,897 If you don't give them what they want, 241 00:18:07,930 --> 00:18:10,667 - you know what's gonna happen. - You have to be on my side. 242 00:18:12,534 --> 00:18:14,369 You're my brother. 243 00:18:15,504 --> 00:18:17,439 You're the only one I can trust. 244 00:18:37,259 --> 00:18:38,527 What's going on? 245 00:18:45,500 --> 00:18:46,903 Come sit down. 246 00:18:46,936 --> 00:18:49,371 What the fuck is going on? 247 00:18:49,404 --> 00:18:51,573 - What are you all doing here? - It's the baby. 248 00:18:53,542 --> 00:18:54,744 She... 249 00:18:57,980 --> 00:18:59,582 She got hit by a car. 250 00:19:01,349 --> 00:19:03,686 Look, it was nobody's fault. 251 00:19:03,720 --> 00:19:05,922 - The fucking guy's car slid... - What guy? 252 00:19:07,790 --> 00:19:08,825 The neighbor. 253 00:19:10,425 --> 00:19:12,494 You mean Victor Kopec? The cop? 254 00:19:14,931 --> 00:19:16,833 Charley! Charley, stop! Charley! 255 00:19:16,866 --> 00:19:18,433 - Get off of me! - No, no. 256 00:19:18,467 --> 00:19:19,869 Get the fuck off of me. Let me go! 257 00:19:19,902 --> 00:19:22,404 Let me fucking go! Get off! 258 00:19:30,545 --> 00:19:32,547 Now that's an excellent horse. 259 00:19:32,582 --> 00:19:34,449 There ain't nothing wrong with her. 260 00:19:36,753 --> 00:19:39,354 It's got fucking spaghetti legs. 261 00:19:39,387 --> 00:19:40,690 She's come from a long line 262 00:19:40,723 --> 00:19:41,791 of champions, the bloodline... 263 00:19:41,824 --> 00:19:44,459 I don't give a fuck where she comes from. 264 00:19:44,493 --> 00:19:45,895 Fuck that horse. 265 00:19:45,928 --> 00:19:47,764 - Mr. Flood... - Fuck you! 266 00:19:53,401 --> 00:19:54,503 Can you believe this motherfucker 267 00:19:54,536 --> 00:19:56,005 trying to sell me a horse like that? 268 00:19:56,038 --> 00:19:57,774 Tell him I want a big horse. 269 00:19:57,807 --> 00:20:00,575 - That horse look big to you? - Yeah, it's a racehorse. 270 00:20:02,912 --> 00:20:04,847 - That's a shit horse. - No, it's a racehorse. 271 00:20:04,881 --> 00:20:07,482 That's a shit horse. I can spot a champion when I see one, 272 00:20:07,516 --> 00:20:08,851 and that's a fucking shit horse. 273 00:20:08,885 --> 00:20:10,485 What do you know about horses? 274 00:20:10,519 --> 00:20:13,656 You like boxing? I like horses. 275 00:20:16,525 --> 00:20:17,927 Whatever, man. 276 00:20:20,096 --> 00:20:22,899 Hey, that kid Carlos is training... 277 00:20:22,932 --> 00:20:24,499 Jimmy tells me he's special. 278 00:20:26,468 --> 00:20:28,537 Jimmy doesn't know shit about fighting. 279 00:20:28,570 --> 00:20:30,305 So is the kid good or not? 280 00:20:31,908 --> 00:20:33,810 Yeah, he's good enough. 281 00:20:33,843 --> 00:20:35,812 Maybe you talk to him, 282 00:20:35,845 --> 00:20:37,046 maybe we get him somewhere. 283 00:20:37,079 --> 00:20:39,514 - Get him somewhere? - Hmm. 284 00:20:39,548 --> 00:20:40,616 He is good where he is. 285 00:20:40,650 --> 00:20:41,884 The kid could make some money now, 286 00:20:41,918 --> 00:20:42,885 that ain't going to last forever. 287 00:20:42,919 --> 00:20:44,821 That's all I'm saying. Maybe you talk to him, 288 00:20:44,854 --> 00:20:45,988 let him know we help him. 289 00:20:46,022 --> 00:20:48,557 They don't need us to make money. 290 00:20:48,591 --> 00:20:50,525 I told you, he's good where he is. 291 00:20:53,763 --> 00:20:56,065 Relax. 292 00:20:56,098 --> 00:20:58,701 You talk about these guys like they're family or something. 293 00:21:04,941 --> 00:21:07,009 - Hey. - Hey. 294 00:21:08,778 --> 00:21:10,713 Can I get a beer? 295 00:21:14,016 --> 00:21:15,017 Yep. 296 00:21:19,421 --> 00:21:20,923 How's, uh... 297 00:21:20,957 --> 00:21:22,959 - How's Michael doing? - He's all right. 298 00:21:22,992 --> 00:21:25,928 What about you? Sounds like you were pretty close. 299 00:21:25,962 --> 00:21:27,630 I was still inside closing up. 300 00:21:29,665 --> 00:21:32,001 I didn't hear the gunshot, just heard people screaming. 301 00:21:38,540 --> 00:21:40,710 Jimmy told me you're working for Michael now. 302 00:21:44,013 --> 00:21:46,849 - No, I'm just helping out. - Doing what? 303 00:21:49,919 --> 00:21:51,721 Don't tell me you're a roofer. 304 00:21:53,956 --> 00:21:56,491 You know what we do. 305 00:21:56,524 --> 00:21:59,427 Jimmy grew up with us. It's not a secret. 306 00:21:59,461 --> 00:22:01,631 Taking over the family business? 307 00:22:02,131 --> 00:22:03,633 Yeah, kind of. 308 00:22:03,666 --> 00:22:05,935 You know, when we were kids, 309 00:22:05,968 --> 00:22:08,170 I always thought that you were different than your cousin. 310 00:23:04,226 --> 00:23:05,795 Oh, look at him go. 311 00:23:07,096 --> 00:23:10,733 Look, I know that in his mind, he thinks he's a real boxer. 312 00:23:10,766 --> 00:23:12,601 He thinks that he can be a world champion one day. 313 00:23:14,937 --> 00:23:17,073 Fucking give it up, Peter. You look like dog shit. 314 00:23:19,241 --> 00:23:21,043 - How you are doing, Carlos? - I'm okay. 315 00:23:25,114 --> 00:23:26,115 I was... 316 00:23:28,084 --> 00:23:29,785 I was wondering if the kid was around. 317 00:23:29,819 --> 00:23:32,520 Maybe he could give my man Lenny here a couple of rounds. 318 00:23:32,554 --> 00:23:34,256 He's run to Jersey for some parts. 319 00:23:34,290 --> 00:23:35,992 He works for me now, at the garage. 320 00:23:36,025 --> 00:23:37,994 Oh, to Jersey? 321 00:23:38,027 --> 00:23:39,862 He gonna come back, or what, eh? 322 00:23:42,331 --> 00:23:43,833 Don't worry about him. 323 00:23:43,866 --> 00:23:46,035 He just wants to move a few rounds with the kid. 324 00:23:48,671 --> 00:23:49,772 Just taking it real easy. 325 00:23:50,773 --> 00:23:52,041 What do you say, Carlos? 326 00:23:52,074 --> 00:23:53,275 I told you, he's in Jersey. 327 00:23:54,610 --> 00:23:55,945 Oh, shit, look at that. 328 00:23:56,912 --> 00:23:57,913 There he is. 329 00:23:59,181 --> 00:24:00,182 How you doing, Ryan? 330 00:24:01,083 --> 00:24:02,084 How was Jersey? 331 00:24:02,952 --> 00:24:04,253 What's the weather like over there? 332 00:24:08,157 --> 00:24:09,825 How are you doing? I've been hearing good things about you. 333 00:24:10,659 --> 00:24:11,660 You look strong. 334 00:24:12,628 --> 00:24:14,296 - What's your weight? - 125. 335 00:24:14,330 --> 00:24:16,032 A buck twenty-five? 336 00:24:16,065 --> 00:24:19,235 What do you say you give my man Lenny here a couple of rounds? 337 00:24:19,268 --> 00:24:20,603 I wanna see you guys move. 338 00:24:22,038 --> 00:24:23,239 Three rounds? 339 00:24:25,274 --> 00:24:27,977 Three, four, five. Whatever you want. 340 00:24:28,878 --> 00:24:30,179 He said... 341 00:24:30,212 --> 00:24:32,948 He thinks he can kick your ass. 342 00:24:32,982 --> 00:24:34,984 I don't think so. I wanna see you work, kid. 343 00:24:35,017 --> 00:24:36,018 Come on. Let's go. 344 00:24:37,019 --> 00:24:38,087 Man, it's gonna be fun. 345 00:24:40,289 --> 00:24:42,058 Let's go. 346 00:24:45,061 --> 00:24:46,962 There's no reason to do this, man. 347 00:24:48,931 --> 00:24:50,866 I wanna see the kid work, that's the reason. 348 00:24:50,900 --> 00:24:52,234 You keep saying how fucking good he is. 349 00:24:52,268 --> 00:24:53,669 I wanna see if he can fight. 350 00:24:54,804 --> 00:24:56,272 So why don't you come by next week, 351 00:24:56,305 --> 00:24:57,572 and you can see him work? 352 00:24:57,606 --> 00:25:00,042 You don't have to bring in a fucking monkey. It's insulting. 353 00:25:00,076 --> 00:25:03,045 So somebody's insulted. So the fuck what? 354 00:25:05,381 --> 00:25:07,249 Hey, by the way, where were you last night? 355 00:25:08,851 --> 00:25:09,885 At the restaurant. 356 00:25:10,419 --> 00:25:11,620 Oh, yeah? 357 00:25:13,022 --> 00:25:14,023 With Jimmy? 358 00:25:18,928 --> 00:25:20,229 Yo, check it out. A fight. 359 00:25:20,262 --> 00:25:21,263 Yo, we gonna do this? 360 00:25:23,566 --> 00:25:25,367 All right. Let's see what my monkey can do. 361 00:26:03,205 --> 00:26:04,673 Hey, he's a buck twenty-five, Lenny. 362 00:26:05,107 --> 00:26:06,108 Touch him. 363 00:26:06,842 --> 00:26:08,744 Yeah. There it is. 364 00:26:17,987 --> 00:26:18,988 The fuck? 365 00:26:19,889 --> 00:26:21,223 What the fuck? 366 00:26:21,257 --> 00:26:22,892 What the fuck are you doing? 367 00:26:23,292 --> 00:26:24,827 Get the fuck up. 368 00:26:24,860 --> 00:26:26,328 Get... Wake the fuck up. 369 00:26:28,264 --> 00:26:29,431 He's, like, half your size. 370 00:26:30,966 --> 00:26:32,902 You let him knock you out like that? 371 00:26:32,935 --> 00:26:34,436 You're right, he's a fucking monkey. 372 00:26:34,470 --> 00:26:35,938 Get the fuck up. 373 00:26:35,971 --> 00:26:37,173 Get the fuck out of there. 374 00:26:37,206 --> 00:26:38,440 Get the fuck out of the ring. 375 00:26:40,409 --> 00:26:42,011 Get the fuck up, Lenny. Get out of here. 376 00:26:42,545 --> 00:26:43,746 Don't bleed in my car. 377 00:26:44,980 --> 00:26:46,015 Be in touch, Ryan. 378 00:26:46,682 --> 00:26:48,851 Very nice. Very, very nice. 379 00:27:09,338 --> 00:27:10,339 Your dad here? 380 00:27:12,007 --> 00:27:13,008 Go get him. 381 00:27:26,855 --> 00:27:27,990 I told you not to come in here. 382 00:27:29,091 --> 00:27:30,092 What do you want? 383 00:27:31,293 --> 00:27:32,294 Uncle Phil's here. 384 00:27:40,402 --> 00:27:41,971 So what are you doing here? 385 00:27:42,004 --> 00:27:44,173 The guy's calling Constantine 386 00:27:44,206 --> 00:27:46,041 eleven times a day, sayin' you're gonna do him. 387 00:27:46,075 --> 00:27:47,476 All right, don't tell me you're comin' in here, 388 00:27:47,509 --> 00:27:48,578 telling me what I'm gonna do. 389 00:27:48,612 --> 00:27:50,012 No, I came to tell you what you ain't going to do. 390 00:27:51,013 --> 00:27:54,216 He's helpin' the Italians on some... 391 00:27:54,250 --> 00:27:55,384 On some things, Charley. 392 00:27:56,085 --> 00:27:58,554 Constantine don't want him hurt. 393 00:27:58,588 --> 00:28:01,790 There's lots of cops helpin' him on some things. 394 00:28:01,824 --> 00:28:04,393 How come this one's got to move in next door, 395 00:28:04,426 --> 00:28:07,229 in an Irish neighborhood, the place where we grew up, 396 00:28:07,263 --> 00:28:08,364 and drive his big old convertible 397 00:28:08,397 --> 00:28:11,233 up and down the street like some Center City pimp? 398 00:28:13,302 --> 00:28:15,037 The guy took my baby, Phil! 399 00:28:17,439 --> 00:28:18,874 He took my baby. 400 00:28:20,175 --> 00:28:22,044 It was an accident. 401 00:28:22,077 --> 00:28:23,846 Constantine don't want the guy touched. 402 00:28:23,879 --> 00:28:25,481 Yeah, well, fuck Constantine! 403 00:28:25,514 --> 00:28:28,050 And fuck the Italians. 404 00:28:28,083 --> 00:28:30,119 First they're in our business, now they're in my house? 405 00:28:30,152 --> 00:28:31,220 The man skidded. 406 00:28:32,388 --> 00:28:34,390 If it was something else, 407 00:28:34,423 --> 00:28:36,593 I'd have taken care of him myself, right there, that afternoon. 408 00:28:36,626 --> 00:28:38,861 You know what? You can get the fuck out of here! 409 00:28:59,616 --> 00:29:00,816 Dad? 410 00:29:02,885 --> 00:29:03,886 Go to bed. 411 00:29:17,667 --> 00:29:20,603 - Hello? - Hey, Peter, it's Bono. 412 00:29:20,637 --> 00:29:23,439 I understand you've got medical problems in the family... 413 00:29:23,472 --> 00:29:27,276 - Yeah, what do you want? - Maybe we should talk about it. 414 00:29:27,309 --> 00:29:29,545 Or you might be thinking of takin' over the business. 415 00:29:31,280 --> 00:29:32,881 So maybe we can work something out. 416 00:29:34,450 --> 00:29:35,951 Think about it and call me. 417 00:29:58,407 --> 00:29:59,408 Who's this guy? 418 00:30:20,597 --> 00:30:21,598 I gotta talk to you. 419 00:30:36,445 --> 00:30:38,547 Sometimes I wonder what the fuck I need you for in the first place. 420 00:30:39,515 --> 00:30:41,016 I get shot, you're not around. 421 00:30:42,184 --> 00:30:44,353 I come up to Carlos', and you act like 422 00:30:44,386 --> 00:30:45,921 you're ashamed we're cousins. 423 00:30:47,423 --> 00:30:49,158 What are all these knuckleheads doing out here? 424 00:30:51,761 --> 00:30:53,663 - We're making a move. - You're making a move? 425 00:30:55,063 --> 00:30:56,365 Well, they tried to do me. 426 00:30:56,398 --> 00:30:57,667 We're not just gonna do one of them. 427 00:30:57,700 --> 00:31:00,102 We're going to end this fuckin' thing, that's what's next. 428 00:31:00,135 --> 00:31:02,705 But the Italians have been around for, like, what, a hundred years? 429 00:31:02,739 --> 00:31:04,239 And you're gonna end it? 430 00:31:04,273 --> 00:31:06,609 This is Philly, everything in this fuckin' city's 431 00:31:06,643 --> 00:31:08,043 been around for a hundred years. 432 00:31:08,076 --> 00:31:09,278 Yeah? What are you gonna do? 433 00:31:11,246 --> 00:31:13,282 I'm turning them loose. 434 00:31:13,315 --> 00:31:14,684 Turn them loose? These guys? 435 00:31:14,717 --> 00:31:15,718 Mmm-hmm. 436 00:31:17,486 --> 00:31:19,388 The only way to do that 437 00:31:19,421 --> 00:31:22,357 is when you tell them exactly what it is you want them to do. 438 00:31:22,391 --> 00:31:24,761 And then you promise them that you'll cut off their hand 439 00:31:24,794 --> 00:31:27,262 if they do it in any other way. You hear me? 440 00:31:27,296 --> 00:31:30,065 And maybe, maybe if you're lucky, 441 00:31:31,634 --> 00:31:34,069 you'll only get jammed up half of the time. 442 00:31:34,102 --> 00:31:35,370 But we ain't jammed up. 443 00:31:35,404 --> 00:31:36,405 You're not? 444 00:31:38,340 --> 00:31:39,508 We know who did O'Meara. 445 00:31:46,448 --> 00:31:47,449 I'm telling you... 446 00:31:48,685 --> 00:31:50,419 You put these guys on the street, 447 00:31:50,452 --> 00:31:52,187 I'm out. I'm going to Hawaii. 448 00:31:54,624 --> 00:31:56,058 You want them off the street? 449 00:31:57,594 --> 00:31:59,328 Then you take care of business with me. 450 00:32:03,165 --> 00:32:04,333 Or go to fucking Hawaii, 451 00:32:05,768 --> 00:32:06,769 and don't come back. 452 00:33:00,522 --> 00:33:01,658 Pour that one out, please. 453 00:33:03,225 --> 00:33:04,226 Why? 454 00:33:05,394 --> 00:33:07,129 Somebody died. 455 00:33:08,530 --> 00:33:09,531 Pour it. 456 00:33:33,422 --> 00:33:34,624 So, what happened to your mother... 457 00:33:37,292 --> 00:33:39,161 She got scared of things that wasn't there. 458 00:33:42,264 --> 00:33:44,132 First, she wouldn't go out by herself, 459 00:33:45,802 --> 00:33:47,569 then she wouldn't go out even if I was with her. 460 00:33:49,438 --> 00:33:52,207 Then, finally, it scared her so bad that 461 00:33:52,240 --> 00:33:54,142 she's afraid to even move her little finger. 462 00:33:56,545 --> 00:33:58,447 She thinks if she moves her little finger, 463 00:34:00,750 --> 00:34:01,818 it wakes up, 464 00:34:03,385 --> 00:34:05,387 and remembers what happened to your sister. 465 00:34:06,656 --> 00:34:09,157 She thinks if she just keeps everything still, 466 00:34:09,892 --> 00:34:11,126 it don't hurt. 467 00:34:13,395 --> 00:34:14,396 I wanna see her. 468 00:34:18,601 --> 00:34:20,637 It ain't the kind of hospital you can visit her. 469 00:35:15,792 --> 00:35:16,859 They, uh... 470 00:35:18,995 --> 00:35:20,930 They wouldn't let me get my dogs. 471 00:35:25,968 --> 00:35:28,671 Who'd... Who would want to burn up a couple little dogs? 472 00:35:54,831 --> 00:35:56,833 - Let's take your shoes off. - Okay. 473 00:35:57,700 --> 00:35:58,835 Okay. 474 00:36:15,918 --> 00:36:16,919 He was there. 475 00:36:20,322 --> 00:36:21,591 He was there when it happened. 476 00:36:32,602 --> 00:36:34,604 Listen, they're not looking for Jimmy. 477 00:36:37,974 --> 00:36:39,274 You're safe, don't worry. 478 00:36:40,109 --> 00:36:41,309 Don't worry. 479 00:36:45,047 --> 00:36:46,381 Peter, what's going on? 480 00:36:47,817 --> 00:36:50,987 Oh... 481 00:36:57,927 --> 00:36:59,494 Jimmy, Jimmy, Jimmy, what are you doing? 482 00:36:59,528 --> 00:37:01,631 Come on, get up. Get up. 483 00:37:01,664 --> 00:37:03,065 Get up. 484 00:37:03,099 --> 00:37:04,867 Get up. 485 00:37:04,901 --> 00:37:06,769 Come on. 486 00:37:06,803 --> 00:37:08,771 They wouldn't let me get the dogs. 487 00:37:08,805 --> 00:37:10,907 I told them, 488 00:37:10,940 --> 00:37:13,542 "I don't care what you do, 489 00:37:13,575 --> 00:37:16,344 "just let me get my dogs out of your way." 490 00:37:19,548 --> 00:37:21,416 I asked him, the guy at the door. 491 00:37:23,552 --> 00:37:25,988 I said, "Could I please have the dog?" 492 00:37:26,022 --> 00:37:27,723 And he wouldn't answer me. 493 00:37:30,660 --> 00:37:32,460 And I can hear 'em in the back, 494 00:37:32,494 --> 00:37:33,461 barking at the one in the basement, 495 00:37:33,495 --> 00:37:35,530 but the guy at the door wouldn't let me in. 496 00:37:46,809 --> 00:37:49,444 Here you go. 497 00:37:49,477 --> 00:37:52,480 Here you go. 498 00:38:04,559 --> 00:38:05,595 Tell me what happened. 499 00:38:06,162 --> 00:38:07,529 I told them, 500 00:38:07,562 --> 00:38:10,166 "it's none of my business what you're doing, 501 00:38:10,199 --> 00:38:12,702 "just let get my dogs out of there first." 502 00:38:12,735 --> 00:38:16,404 And he wouldn't answer me. 503 00:38:18,040 --> 00:38:19,407 And then... 504 00:38:19,441 --> 00:38:22,444 Only, I didn't want to go in there. 505 00:38:22,477 --> 00:38:24,914 'Cause if I walk in there, I'm dead, and... 506 00:38:27,016 --> 00:38:28,851 I ain't even got nothing to do with this. 507 00:38:32,021 --> 00:38:34,556 And then, the one at the door 508 00:38:34,590 --> 00:38:37,994 said that I better, uh, go call Michael, 509 00:38:38,027 --> 00:38:39,929 and tell him what's happening to his place. 510 00:38:42,497 --> 00:38:44,166 I said, "It's my place. 511 00:38:44,200 --> 00:38:46,002 "It isn't Michael's." 512 00:38:46,035 --> 00:38:47,970 But he just says 513 00:38:48,004 --> 00:38:49,739 I better go back across the street. 514 00:38:49,772 --> 00:38:52,975 So, I go call Michael, 515 00:38:54,542 --> 00:38:55,945 but then Leonard says he's asleep. 516 00:38:57,013 --> 00:38:59,649 And then, while I'm on the phone, 517 00:39:01,584 --> 00:39:03,119 I hear a noise. 518 00:39:03,152 --> 00:39:05,688 It sounds like somebody blowing out a candle. 519 00:39:09,158 --> 00:39:10,626 And it shakes the house. 520 00:39:13,663 --> 00:39:15,463 And then, when I looked out the window, 521 00:39:17,066 --> 00:39:19,101 the inside of the place is already orange. 522 00:39:58,975 --> 00:40:00,643 The fuck you doing here, huh? 523 00:40:02,111 --> 00:40:03,679 I want to talk to Bono. 524 00:40:03,713 --> 00:40:05,547 I told you to call me, not to come. 525 00:40:08,617 --> 00:40:09,685 Yeah, it's right here. 526 00:40:15,124 --> 00:40:16,125 Let's go. 527 00:40:24,300 --> 00:40:26,635 - Michael send you? - No. 528 00:40:26,669 --> 00:40:28,738 What are you doing here? 529 00:40:28,771 --> 00:40:30,606 Shit's getting out of hand. 530 00:40:30,639 --> 00:40:32,540 Yeah, well, he started it, not me. 531 00:40:33,275 --> 00:40:34,677 That's not what he said. 532 00:40:38,748 --> 00:40:39,782 Oh, yeah? 533 00:40:41,217 --> 00:40:43,819 O'Meara tried to extort my guys. 534 00:40:43,853 --> 00:40:45,221 I asked Michael if he can fix it. 535 00:40:45,254 --> 00:40:47,089 Michael says sure, he can fix it, 536 00:40:47,123 --> 00:40:49,025 but he don't do it. 537 00:40:49,058 --> 00:40:51,961 So I do a little investigation, and guess what? 538 00:40:51,994 --> 00:40:53,662 Him and O'Meara are working together. 539 00:40:55,664 --> 00:40:58,300 Trying to take construction sites from us. 540 00:41:01,070 --> 00:41:03,205 So, you know, there's three sides to every story, 541 00:41:03,239 --> 00:41:05,107 yours, mine, and the truth. 542 00:41:05,141 --> 00:41:07,143 And the truth is he's done, he's gotta go. 543 00:41:09,879 --> 00:41:11,013 Is there any way 544 00:41:12,882 --> 00:41:13,983 We can just, you know... 545 00:41:16,152 --> 00:41:17,920 I mean, forget about all this? 546 00:41:17,953 --> 00:41:18,954 No. 547 00:41:21,023 --> 00:41:22,291 But you stand to make out. 548 00:41:24,160 --> 00:41:25,227 I'm gonna need somebody. 549 00:41:26,195 --> 00:41:27,830 You understand? 550 00:41:27,863 --> 00:41:29,765 I mean, I can't just walk into the unions 551 00:41:29,799 --> 00:41:31,167 and announce they're under new management. 552 00:41:32,935 --> 00:41:34,203 It's kind of hard for me to... 553 00:41:36,105 --> 00:41:37,706 For me to trust you, you know that? 554 00:41:40,042 --> 00:41:42,645 Oh, no, Peter, I liked your father. 555 00:41:42,678 --> 00:41:44,346 And Constantine liked your father. 556 00:41:44,380 --> 00:41:46,148 Your father was a fuck-up. 557 00:41:50,019 --> 00:41:51,854 The real question here... 558 00:41:54,690 --> 00:41:56,659 Are you just another stupid Irish fuck? 559 00:42:02,998 --> 00:42:04,100 You want a beer? 560 00:42:06,702 --> 00:42:07,736 Yeah. 561 00:42:13,375 --> 00:42:15,077 First thing about drinking beer... 562 00:42:16,946 --> 00:42:19,682 Never take the cap off with your teeth. 563 00:42:19,715 --> 00:42:21,417 It doesn't matter if all your friends use their teeth. 564 00:42:21,450 --> 00:42:22,952 In the end, they're gonna break one off. 565 00:42:24,019 --> 00:42:25,054 Wait and see. 566 00:42:28,991 --> 00:42:30,659 It's the same thing as hittin' walls. 567 00:42:32,128 --> 00:42:35,297 Every Irish wedding you go to, 568 00:42:35,331 --> 00:42:37,133 there's always gotta be some guy hitting a wall. 569 00:42:42,872 --> 00:42:44,640 Your Uncle Phil was a good wall puncher. 570 00:42:51,013 --> 00:42:54,083 The thing about that, besides it's stupid, 571 00:42:54,116 --> 00:42:56,085 is you can't always tell where the studs are. 572 00:42:58,721 --> 00:43:01,724 And, man, it's one thing to put your fist through drywall, 573 00:43:03,959 --> 00:43:05,828 it's something else when you hit the studs. 574 00:43:13,102 --> 00:43:15,671 There's no excuse for hurting yourself on purpose. 575 00:43:18,941 --> 00:43:19,975 The Italians know that. 576 00:43:21,844 --> 00:43:22,845 Irish don't. 577 00:43:25,915 --> 00:43:27,149 It's why they run things, 578 00:43:28,918 --> 00:43:29,952 and why we don't. 579 00:43:34,757 --> 00:43:36,392 You like it? 580 00:43:36,425 --> 00:43:38,327 - No. - Then don't drink it. 581 00:43:51,140 --> 00:43:52,141 Uncle Phil... 582 00:43:54,243 --> 00:43:55,344 I don't really like him. 583 00:43:57,313 --> 00:43:59,748 - Why do you say that? - I don't know. 584 00:44:02,117 --> 00:44:03,452 He's... 585 00:44:05,921 --> 00:44:07,423 He's fucked up. 586 00:44:15,564 --> 00:44:17,499 Jesus, that's too good. 587 00:44:23,472 --> 00:44:26,208 We take him down to the gallops this morning, 588 00:44:26,242 --> 00:44:27,876 trying to keep everybody happy, 589 00:44:27,910 --> 00:44:29,979 get him into shape so he can race, like you said. 590 00:44:31,380 --> 00:44:33,215 I get the vet to take a picture. 591 00:44:34,049 --> 00:44:35,251 He broke a bone. 592 00:44:36,151 --> 00:44:38,354 It's not a bad break, it's just that... 593 00:44:41,056 --> 00:44:44,493 The truth is, it's not a very a sound horse. 594 00:44:44,526 --> 00:44:48,497 And sometimes it happens. 595 00:44:48,530 --> 00:44:51,567 What you're saying is this horse that I bought for $80,000 596 00:44:51,601 --> 00:44:53,369 ain't really a racehorse. 597 00:44:53,402 --> 00:44:54,403 It's just... 598 00:44:55,204 --> 00:44:58,140 Horses' legs are delicate things, 599 00:44:58,173 --> 00:45:00,142 and something happened. 600 00:45:00,175 --> 00:45:04,179 Maybe his breeding was bad, maybe... 601 00:45:04,213 --> 00:45:06,382 I don't know, he's just too fucking big. 602 00:45:07,216 --> 00:45:08,951 You think this is funny? 603 00:45:08,984 --> 00:45:10,552 It's too fucking big? 604 00:45:10,587 --> 00:45:13,889 It could be that, it could be his father, his mother. 605 00:45:13,922 --> 00:45:15,524 You're supposed to shoot those fuckin' things, right? 606 00:45:15,557 --> 00:45:16,925 What are you doing? What are you doing? 607 00:45:16,959 --> 00:45:18,327 Put that gun away. Put that gun away. 608 00:45:18,360 --> 00:45:19,962 Get out of the way. 609 00:45:19,995 --> 00:45:21,430 - You're not... - I own the fucking thing. 610 00:45:21,463 --> 00:45:22,766 You can't shoot the horse. 611 00:45:23,866 --> 00:45:26,535 As long as you have been around here, 612 00:45:26,568 --> 00:45:27,704 have you ever seen somebody else shoot their horse? 613 00:45:27,737 --> 00:45:29,538 You ever seen anyone else around here that's got a horse 614 00:45:29,571 --> 00:45:31,340 that ain't a fucking horse? 615 00:45:31,373 --> 00:45:33,242 Lots of broken down horses, Mr... 616 00:45:33,275 --> 00:45:36,845 You already talked, telling me the horse is too big. 617 00:45:36,879 --> 00:45:38,080 My cousin's talking now, telling me 618 00:45:38,113 --> 00:45:39,348 I can't shoot the motherfucker. 619 00:45:39,381 --> 00:45:41,283 When he's through telling me what I can do, 620 00:45:41,317 --> 00:45:42,985 then it's your turn again. 621 00:45:43,620 --> 00:45:45,187 Put that gun away. 622 00:45:47,990 --> 00:45:49,558 Normally, they inject them. 623 00:45:50,893 --> 00:45:52,961 - With a needle? - Yeah, nice and easy. 624 00:45:54,897 --> 00:45:56,298 Hmm. 625 00:45:57,900 --> 00:45:59,868 A needle. Go get it. 626 00:46:03,072 --> 00:46:04,907 What the fuck is wrong with you? 627 00:46:08,911 --> 00:46:10,112 It's my horse. 628 00:46:23,459 --> 00:46:24,526 You the owner? 629 00:46:26,596 --> 00:46:27,930 Owner's signature. 630 00:46:42,712 --> 00:46:44,480 Come on, let's go. 631 00:46:44,513 --> 00:46:45,514 Hold him. 632 00:47:28,323 --> 00:47:34,196 That's... $240, please. 633 00:47:53,583 --> 00:47:56,485 You, uh, want me to have somebody come get this? 634 00:48:00,690 --> 00:48:02,124 You want me to take care of it, 635 00:48:02,157 --> 00:48:03,660 or you want to have it done yourself? 636 00:48:05,194 --> 00:48:06,395 I changed my mind. 637 00:48:13,469 --> 00:48:14,737 You hear what I said? 638 00:48:14,771 --> 00:48:17,039 - You said you... - Michael... 639 00:48:18,273 --> 00:48:20,409 The horse is dead. Let's go. 640 00:48:20,743 --> 00:48:21,744 Come on. 641 00:48:22,579 --> 00:48:23,746 He's a big shot. 642 00:48:23,780 --> 00:48:26,114 You wanted him to put the horse down, that's what he did. 643 00:48:26,148 --> 00:48:28,383 Come on, let's go, come on. Hey. 644 00:48:28,417 --> 00:48:30,687 Hey, Leonard, gimme that bag. 645 00:48:34,389 --> 00:48:35,758 Since when do you decide? 646 00:48:36,759 --> 00:48:38,393 Ain't your horse. 647 00:48:42,064 --> 00:48:43,298 Ain't your business. 648 00:48:46,335 --> 00:48:48,403 Be careful with that shit, Mr. Flood. 649 00:48:48,437 --> 00:48:50,807 If you got a cut or something and that gets in, 650 00:48:50,840 --> 00:48:52,274 it doesn't take much. 651 00:48:52,307 --> 00:48:53,408 Like one drop of this... 652 00:48:53,442 --> 00:48:55,043 It gets in your bloodstream, yeah. 653 00:48:56,278 --> 00:48:57,279 And if you put this into a person... 654 00:48:57,312 --> 00:48:59,548 They'd be dead before you could get it half in. 655 00:49:02,317 --> 00:49:03,653 So how much of this you got? 656 00:49:03,686 --> 00:49:04,754 How much you need? 657 00:49:06,522 --> 00:49:08,591 See, I like this guy better already. 658 00:49:08,625 --> 00:49:09,692 Let's go. 659 00:49:09,726 --> 00:49:11,794 Come here. Let's... Let's go. 660 00:49:13,228 --> 00:49:14,463 I can have this one here? 661 00:49:14,496 --> 00:49:15,698 All you want. 662 00:49:15,732 --> 00:49:17,700 You don't, you don't mind if I take it? 663 00:49:17,734 --> 00:49:18,735 No, sir. 664 00:49:21,704 --> 00:49:22,739 Thank you. 665 00:49:25,207 --> 00:49:27,509 Sorry, you wanted to ask me something, right? 666 00:49:27,543 --> 00:49:29,646 Uh, just about taking care of your horse. 667 00:49:29,679 --> 00:49:31,648 If you wanted me to take care of him for you. 668 00:49:33,282 --> 00:49:35,785 Yeah, I would appreciate that very much. 669 00:49:35,818 --> 00:49:37,486 No problem, I'll do it right now. 670 00:49:37,519 --> 00:49:39,488 But first... 671 00:49:39,521 --> 00:49:41,691 I want you to get on your fucking knees 672 00:49:42,625 --> 00:49:44,059 and kiss him goodbye. 673 00:50:30,305 --> 00:50:31,440 Morning, Peter. 674 00:50:32,107 --> 00:50:34,109 Want to get in so we could talk? 675 00:50:35,945 --> 00:50:37,446 What do you want to talk about? 676 00:50:40,182 --> 00:50:42,685 Well, we heard a story. 677 00:50:42,719 --> 00:50:45,354 A veterinarian filed a complaint against Michael. 678 00:50:45,387 --> 00:50:48,357 The vet said Michael made him kiss a dead horse. 679 00:50:48,390 --> 00:50:50,325 Yeah, so what? 680 00:50:50,359 --> 00:50:52,394 Yeah, I can squash the complaint. 681 00:50:52,427 --> 00:50:55,263 I'll even have my lawyer draw up the papers, 682 00:50:55,297 --> 00:50:57,232 but what does that say about your business? 683 00:50:57,265 --> 00:50:58,467 How much longer you think before someone 684 00:50:58,500 --> 00:51:00,135 pulls it out from under you? 685 00:51:01,804 --> 00:51:05,207 You need help, we could save it for you. 686 00:51:05,240 --> 00:51:07,175 It's gonna cost you though. 687 00:51:07,209 --> 00:51:08,645 You're gonna kill your brother. 688 00:51:12,247 --> 00:51:15,283 Well, he's not my brother, he's my cousin. 689 00:51:15,317 --> 00:51:17,654 Oh, well, that makes it a lot easier then, don't it? 690 00:51:19,254 --> 00:51:21,456 Either way, he's not where he's at for long. 691 00:51:23,492 --> 00:51:25,695 Don't... I don't hear nothing. Are you thinking about this? 692 00:51:25,728 --> 00:51:26,929 No, I'm not. 693 00:51:31,266 --> 00:51:32,367 Let me approach this another way. 694 00:51:32,401 --> 00:51:34,871 Who do you think set up your father to Constantine? 695 00:51:36,606 --> 00:51:39,776 Somebody wanted what he had, someone wanted to be like him, 696 00:51:39,809 --> 00:51:41,611 wasn't tough enough or respected enough 697 00:51:41,644 --> 00:51:42,712 and never would be. 698 00:51:43,146 --> 00:51:44,346 You got no clue? 699 00:51:45,748 --> 00:51:46,816 Your uncle. 700 00:51:49,919 --> 00:51:50,953 No way. 701 00:51:50,987 --> 00:51:52,889 I watched your uncle bury your dad. 702 00:51:52,922 --> 00:51:55,290 See, I worked for Constantine back in the day. 703 00:51:56,626 --> 00:51:58,795 I watched your uncle bash your father's face in, 704 00:51:58,828 --> 00:51:59,862 over and over with the shovel, 705 00:51:59,896 --> 00:52:01,764 so he wouldn't be recognized when they found him. 706 00:52:01,798 --> 00:52:03,298 Why are you telling me all this? 707 00:52:03,331 --> 00:52:04,867 Oh, so you'd realize what Michael would do 708 00:52:04,901 --> 00:52:08,236 if he was standing right here and I made him the same offer. 709 00:52:08,270 --> 00:52:10,272 You see, because at the end of the day, 710 00:52:10,305 --> 00:52:11,808 he's still his father's son. 711 00:52:13,910 --> 00:52:15,812 You hear what I'm saying to you, Petey? 712 00:52:15,845 --> 00:52:16,946 It's your move. 713 00:52:55,517 --> 00:52:56,786 What's going on? 714 00:53:03,593 --> 00:53:05,995 How long until Jimmy's got a problem with Michael? 715 00:53:07,663 --> 00:53:09,431 What do you mean, a problem? 716 00:53:14,569 --> 00:53:16,371 For the money he owes him. 717 00:53:19,474 --> 00:53:20,810 Stay out of it. 718 00:53:20,843 --> 00:53:24,881 Don't you dare tell me to stay out of it. 719 00:53:26,048 --> 00:53:28,316 Your cousin came over here yesterday, 720 00:53:28,350 --> 00:53:30,452 put a fucking needle to my brother's neck, 721 00:53:30,485 --> 00:53:34,456 and told him this is what they use to fucking kill horses. 722 00:53:34,489 --> 00:53:38,393 Jimmy's restaurant burned down because of Michael. 723 00:53:38,426 --> 00:53:39,929 First, Michael says it's not his problem, 724 00:53:39,962 --> 00:53:43,065 now he's threatening to kill him for $95,000. 725 00:53:43,099 --> 00:53:45,668 - There's nothing I can do. - Of course you can, 726 00:53:45,701 --> 00:53:47,502 he's your cousin. 727 00:53:47,536 --> 00:53:48,805 Doesn't work like that. 728 00:53:49,872 --> 00:53:51,107 I told Jimmy, you know, 729 00:53:51,140 --> 00:53:53,709 not to get involved with Michael. 730 00:53:53,743 --> 00:53:55,845 And now he owes him. There's nothing I can do. 731 00:53:55,878 --> 00:53:56,879 Okay then. 732 00:53:58,446 --> 00:54:00,616 If you're not gonna do anything, 733 00:54:00,650 --> 00:54:01,818 I'll take care of it. 734 00:54:06,122 --> 00:54:07,455 What are you gonna do? 735 00:54:11,727 --> 00:54:13,328 You're gonna go to the cops? 736 00:54:16,464 --> 00:54:19,334 Just think about what will happen. 737 00:54:25,775 --> 00:54:27,576 Exactly. 738 00:54:27,610 --> 00:54:29,145 Stay out of this. 739 00:54:29,178 --> 00:54:30,646 It's not your world. 740 00:54:36,118 --> 00:54:37,820 You're just like Michael, 741 00:54:39,822 --> 00:54:41,389 but I think you're worse. 742 00:54:42,792 --> 00:54:44,927 Because you're a fucking coward. 743 00:55:53,162 --> 00:55:54,964 The man that killed your sister... 744 00:55:57,532 --> 00:55:58,834 I took care of him. 745 00:56:02,038 --> 00:56:04,539 It's gonna be all right now. Come here. 746 00:56:17,687 --> 00:56:19,755 He came over in the afternoon when I was out. 747 00:56:19,789 --> 00:56:22,959 Leonard and the kids just beat the fucking shit out of him. 748 00:56:22,992 --> 00:56:24,126 Michael, what the fuck? 749 00:56:24,160 --> 00:56:26,262 I can't believe this happened. 750 00:56:27,562 --> 00:56:29,231 I told you they were fucking idiots. 751 00:56:29,265 --> 00:56:30,833 Look at the guy. Come on, look at him. 752 00:56:30,866 --> 00:56:32,001 He looks like a lawyer. 753 00:56:32,034 --> 00:56:33,501 Eh... 754 00:56:33,535 --> 00:56:35,738 How can they not spot the difference? Come on. 755 00:56:37,039 --> 00:56:38,607 Why do you think they sent him? 756 00:56:40,810 --> 00:56:43,545 To fix your fuck-up with the vet, like I told you. 757 00:56:44,747 --> 00:56:45,982 - I know. - Look at this mess. 758 00:56:46,015 --> 00:56:47,049 I know. 759 00:56:47,083 --> 00:56:48,250 Fucking idiots! 760 00:56:53,756 --> 00:56:55,191 Call the fucking doctor. Come on. 761 00:56:55,224 --> 00:56:56,759 - I mean, I... - No, call him right now. 762 00:56:56,792 --> 00:56:58,060 I can't let the guy out of here. 763 00:56:58,094 --> 00:56:59,729 I mean, I got no choice about that. 764 00:56:59,762 --> 00:57:02,231 The way they did him, I mean, he's crippled. 765 00:57:05,835 --> 00:57:07,236 Maybe the guy just disappears. 766 00:57:08,104 --> 00:57:09,205 Oh, yeah. 767 00:57:10,606 --> 00:57:12,641 So you think they don't know they sent him? 768 00:57:13,776 --> 00:57:15,277 We say he never got here. 769 00:57:17,847 --> 00:57:18,914 No. 770 00:57:18,948 --> 00:57:20,116 You know what you're gonna do? 771 00:57:20,149 --> 00:57:22,651 You're gonna pick up the phone and you're gonna call them 772 00:57:22,685 --> 00:57:26,322 and tell them exactly what the fuck happened. 773 00:57:26,355 --> 00:57:28,290 And you tell them that your guys got too excited 774 00:57:28,324 --> 00:57:29,792 when he showed up at the door, 775 00:57:29,825 --> 00:57:31,260 and they beat him up. They'll get it. 776 00:57:32,294 --> 00:57:33,662 They'll understand. 777 00:57:35,097 --> 00:57:36,298 And then you'll tell them 778 00:57:36,332 --> 00:57:38,934 that if they want the guys who did it, 779 00:57:38,968 --> 00:57:41,904 that you will, you know? You will give it to them. 780 00:57:41,937 --> 00:57:43,639 And they can do whatever the fuck it is they want. 781 00:57:43,672 --> 00:57:45,741 They can break them, they can burn them, whatever. 782 00:57:47,209 --> 00:57:48,911 Yeah. 783 00:57:48,944 --> 00:57:50,613 It's the only choice you got. 784 00:57:51,180 --> 00:57:52,715 Look at this mess. 785 00:57:56,719 --> 00:57:58,054 I'll help you with it. 786 00:57:58,421 --> 00:57:59,722 All right? 787 00:57:59,755 --> 00:58:01,057 I'll help you with it. 788 00:58:01,090 --> 00:58:02,591 I need a favor in return. 789 00:58:05,027 --> 00:58:06,295 Oh, yeah? What's that? 790 00:58:06,328 --> 00:58:08,597 Go easy on Jimmy about the money. 791 00:58:08,631 --> 00:58:10,332 Jimmy, hmm? 792 00:58:10,366 --> 00:58:12,668 You've seen Jimmy walk the streets, right? 793 00:58:13,769 --> 00:58:15,838 That means I went easy on him. 794 00:58:17,339 --> 00:58:19,008 Now he's got to come up with it. 795 00:58:19,041 --> 00:58:20,309 Man, come on. 796 00:58:20,342 --> 00:58:22,978 What happened to the restaurant is not his fault. 797 00:58:23,012 --> 00:58:24,113 Fuck does that mean? "His fault." 798 00:58:24,146 --> 00:58:25,247 You know what that means. Come on, man, 799 00:58:25,281 --> 00:58:26,315 cut him some slack. 800 00:58:26,348 --> 00:58:27,683 He owes me money. 801 00:58:28,417 --> 00:58:29,618 I'll pay it. 802 00:58:30,019 --> 00:58:32,988 No. No. 803 00:58:33,022 --> 00:58:35,825 He needs to pay me back, 804 00:58:35,858 --> 00:58:37,893 and you need to mind your own fucking business. 805 00:58:37,927 --> 00:58:39,795 All right, fine. 806 00:58:39,829 --> 00:58:41,664 You deal with this shit all by yourself. 807 00:58:48,904 --> 00:58:50,139 All right. 808 00:58:53,042 --> 00:58:54,977 Just tell Jimmy to relax. 809 00:59:21,237 --> 00:59:22,271 Jimmy! 810 01:00:03,412 --> 01:00:04,413 Jimmy. 811 01:00:05,814 --> 01:00:07,016 Jimmy? 812 01:01:08,010 --> 01:01:09,011 He ain't here? 813 01:01:12,181 --> 01:01:14,350 How come you got it so dark? 814 01:01:14,383 --> 01:01:15,918 It doesn't matter to me. 815 01:01:15,951 --> 01:01:18,287 I think you spend too much time alone. 816 01:01:24,460 --> 01:01:25,861 You come sit down? 817 01:01:57,226 --> 01:01:59,795 They said his head was cut halfway off. 818 01:02:04,566 --> 01:02:06,502 They found him in the trunk of his car. 819 01:02:07,637 --> 01:02:09,838 You can't tell your old man nothing. 820 01:02:11,140 --> 01:02:13,909 Never could. 821 01:02:13,942 --> 01:02:16,445 He'll sit there, just like you, listening to somebody 822 01:02:16,478 --> 01:02:17,980 as long as they want to talk, 823 01:02:18,013 --> 01:02:20,215 then go do exactly what he was gonna do anyway. 824 01:02:24,019 --> 01:02:25,454 You supposed to be up? 825 01:02:26,455 --> 01:02:29,124 It's 9:30. You supposed to stay up till 9:30? 826 01:02:29,992 --> 01:02:32,561 You're lucky. 827 01:02:32,595 --> 01:02:35,632 Your Aunt Theresa don't let Michael stay up at all. 828 01:02:35,665 --> 01:02:37,900 Right after he has done his schoolwork, 829 01:02:37,933 --> 01:02:39,201 he's up to his room. 830 01:02:46,375 --> 01:02:48,877 Your father's got a nice house here. 831 01:02:51,547 --> 01:02:54,216 Nice park across the street. 832 01:02:54,249 --> 01:02:56,352 Dentists live in houses like this. 833 01:02:58,655 --> 01:03:00,222 Hey, hey, where are you going? 834 01:03:00,255 --> 01:03:01,890 It's him. 835 01:03:01,924 --> 01:03:04,259 He don't want you running outside this time of the night. 836 01:03:04,493 --> 01:03:06,161 Hmm? 837 01:03:09,699 --> 01:03:11,467 Yo. Where you been? 838 01:03:13,202 --> 01:03:15,404 Did you get something to eat? 839 01:03:15,437 --> 01:03:17,973 All right, go on upstairs and let me talk to your uncle. 840 01:03:19,141 --> 01:03:21,176 You didn't hear me or what? 841 01:03:21,210 --> 01:03:22,378 He's just like you. 842 01:03:23,212 --> 01:03:24,413 Doesn't listen. 843 01:03:25,682 --> 01:03:27,349 Go on. 844 01:03:27,383 --> 01:03:29,952 Don't let me catch you sitting on the stairs listening. 845 01:03:40,630 --> 01:03:41,997 Go on. 846 01:03:50,305 --> 01:03:51,641 One, two. 847 01:03:51,674 --> 01:03:53,175 Jab. 848 01:03:53,208 --> 01:03:54,243 Jab. 849 01:03:54,276 --> 01:03:55,577 One, two. 850 01:04:02,151 --> 01:04:04,052 Work, Ryan, move, move. 851 01:04:34,116 --> 01:04:36,084 - Get in. - What's going on? 852 01:04:39,689 --> 01:04:41,156 Come on, open the trunk. 853 01:04:41,190 --> 01:04:42,291 The trunk is full. 854 01:04:43,425 --> 01:04:44,993 What, you pop the lawyer? 855 01:04:45,027 --> 01:04:46,028 Get in. 856 01:05:05,214 --> 01:05:07,617 He was getting infected, he was going delirious. 857 01:05:07,650 --> 01:05:09,786 He made so much noise I couldn't even hang out in my own place. 858 01:05:09,819 --> 01:05:11,286 What am I supposed to do? 859 01:05:14,423 --> 01:05:17,359 There's no reason for us to do this by ourselves, you know. 860 01:05:17,392 --> 01:05:19,629 The reason is, I want to make sure it's done right. 861 01:05:21,163 --> 01:05:22,397 I know the place to do this. 862 01:05:22,431 --> 01:05:23,733 Oh, you know a place. 863 01:05:24,834 --> 01:05:26,034 What place? 864 01:05:28,303 --> 01:05:29,739 A place my father showed me. 865 01:05:39,481 --> 01:05:41,517 So what we're saying, if it comes up... 866 01:05:43,285 --> 01:05:45,220 The guy was fine when he left the house. 867 01:05:45,254 --> 01:05:46,421 That's it. 868 01:05:47,489 --> 01:05:48,457 See, there was a problem with the way 869 01:05:48,490 --> 01:05:50,660 you wanted us to explain to them what happened. 870 01:05:51,828 --> 01:05:53,529 The time. 871 01:05:53,562 --> 01:05:55,598 The longer it goes, the worse it gets. 872 01:05:56,799 --> 01:05:57,767 The afternoon when you came over, 873 01:05:57,800 --> 01:06:00,135 there's already been a day, a day and a half. 874 01:06:00,168 --> 01:06:02,404 If I turn him over then, 875 01:06:02,437 --> 01:06:06,208 it looks like I decided to do one thing and got scared, 876 01:06:06,241 --> 01:06:07,576 tried to do something else. 877 01:06:08,443 --> 01:06:10,078 It makes us look weak. 878 01:07:43,405 --> 01:07:45,742 I think you've used this hole before. 879 01:07:45,775 --> 01:07:48,645 All of a sudden, I'm digging up bones and shit like that. 880 01:07:58,353 --> 01:07:59,521 That's deep enough. 881 01:08:00,690 --> 01:08:01,824 Get out of there. 882 01:08:08,965 --> 01:08:10,399 It's deep enough. 883 01:08:12,735 --> 01:08:14,536 You know what I was thinking? 884 01:08:15,605 --> 01:08:19,241 Maybe we give that kid at the gym to the Italians. 885 01:08:19,274 --> 01:08:21,576 I'm sure they could make a shit-ton of money with him. 886 01:08:23,880 --> 01:08:26,348 Maybe it'll make them forget about all this. 887 01:08:28,918 --> 01:08:30,820 Peter? What do you think? 888 01:08:58,313 --> 01:08:59,649 You're on your own now. 889 01:09:40,056 --> 01:09:43,926 Thank you. Thank you so much for coming. 890 01:10:04,013 --> 01:10:05,380 Thanks. 891 01:10:09,417 --> 01:10:10,452 Hey! 892 01:10:14,056 --> 01:10:15,725 I wanted to thank you 893 01:10:17,827 --> 01:10:19,461 for taking care for everything. 894 01:10:19,494 --> 01:10:20,797 Yeah, don't say that. 895 01:10:26,969 --> 01:10:28,604 Since you've called, 896 01:10:31,140 --> 01:10:32,608 nothing feels real. 897 01:10:38,748 --> 01:10:40,315 So what are you gonna do? 898 01:10:43,418 --> 01:10:45,755 I don't really know, I... 899 01:10:45,788 --> 01:10:47,522 I don't think I want to stay here. 900 01:10:47,556 --> 01:10:49,826 It's his city, you know. 901 01:10:49,859 --> 01:10:51,326 I see him everywhere. 902 01:10:52,962 --> 01:10:54,429 Maybe Florida. 903 01:11:01,536 --> 01:11:03,405 All right then. Take care. 904 01:11:05,675 --> 01:11:07,043 Are you going somewhere? 905 01:11:10,880 --> 01:11:12,148 What are you gonna do now? 906 01:11:12,181 --> 01:11:13,950 I don't know. 907 01:11:16,886 --> 01:11:18,054 I don't know. 908 01:11:27,462 --> 01:11:29,364 You should come visit me in Florida. 909 01:11:40,009 --> 01:11:41,911 Yeah, I can do that. 910 01:11:44,981 --> 01:11:46,582 I can do that. 911 01:11:52,688 --> 01:11:54,489 So this is your parents' place? 912 01:11:55,825 --> 01:11:56,993 Yeah. 913 01:12:00,897 --> 01:12:03,799 I used to live here till my... Till my sister died. 914 01:12:03,833 --> 01:12:05,668 Then I moved to Michael's place. 915 01:12:08,671 --> 01:12:10,106 What about your parents? 916 01:12:16,646 --> 01:12:20,182 My mom had a breakdown, and my dad was killed. 917 01:12:29,491 --> 01:12:32,895 Jimmy told me about your sister but not about your parents. 918 01:12:40,703 --> 01:12:42,605 If it's so painful, why did you come back? 919 01:12:45,675 --> 01:12:48,543 Well, it's my home, you know. 920 01:12:49,111 --> 01:12:50,578 I belong here. 921 01:12:55,251 --> 01:12:58,120 When my parents died, I tried to live in their house, 922 01:12:59,889 --> 01:13:01,057 but I couldn't. 923 01:13:04,126 --> 01:13:05,962 That's why I came here. 924 01:13:07,196 --> 01:13:08,698 For a fresh start. 925 01:13:10,700 --> 01:13:12,101 Go back to school, 926 01:13:16,872 --> 01:13:18,573 and be close to my brother. 927 01:13:21,043 --> 01:13:22,510 And take care of him. 928 01:13:31,887 --> 01:13:33,488 When you found him, 929 01:13:34,957 --> 01:13:36,524 what did you think? 930 01:13:48,904 --> 01:13:50,239 I thought... 931 01:13:54,310 --> 01:13:56,578 I thought, "Fuck, I'm late. 932 01:14:00,216 --> 01:14:02,084 "I'm too fucking late." 933 01:16:05,908 --> 01:16:07,209 See you, guys. 934 01:16:30,833 --> 01:16:32,101 What are you doing here? 935 01:16:33,936 --> 01:16:35,070 Carlos! 936 01:16:35,104 --> 01:16:36,972 Michael, what are you doing here? 937 01:16:37,006 --> 01:16:38,274 Carlos. 938 01:16:41,076 --> 01:16:42,411 Carlos. 939 01:16:43,512 --> 01:16:44,947 No sparring today. 940 01:16:45,881 --> 01:16:48,884 I brought this guy over here. Get ready. 941 01:16:48,918 --> 01:16:51,020 He actually used to be a real fighter. 942 01:16:51,053 --> 01:16:54,256 And I want to see him move around with your kid. 943 01:16:54,290 --> 01:16:56,258 This ain't the place for somebody like that. 944 01:16:56,292 --> 01:16:58,194 Listen to me, Carlos. 945 01:16:58,227 --> 01:16:59,895 I saw your kid move around the other day, 946 01:16:59,929 --> 01:17:01,063 and I thought it was really impressive. 947 01:17:01,096 --> 01:17:03,199 Now I want to see him move around with a real fighter. 948 01:17:03,232 --> 01:17:04,500 That's why I brought this guy in here. 949 01:17:04,533 --> 01:17:06,670 - Michael, stop it. - Am I talking to you? 950 01:17:09,071 --> 01:17:10,239 I didn't think so. 951 01:17:12,007 --> 01:17:13,209 This is my gym. 952 01:17:13,242 --> 01:17:14,944 I know it's your fucking gym. 953 01:17:14,977 --> 01:17:16,245 And that's why I brought a fighter in here 954 01:17:16,278 --> 01:17:18,047 so he can move around with your kid. 955 01:17:19,215 --> 01:17:21,217 Carlos look at me. Look at me! 956 01:17:22,551 --> 01:17:26,055 I'm asking you for a favor here. You understand? 957 01:17:26,088 --> 01:17:28,290 And I think you want to fucking give me that favor, 958 01:17:28,324 --> 01:17:29,858 - do you understand? - You fuck! 959 01:17:29,892 --> 01:17:32,061 Carlos, come on! Stop it! Stop it! 960 01:17:32,094 --> 01:17:33,128 Stop it! 961 01:17:33,462 --> 01:17:34,496 Stop it! 962 01:17:34,530 --> 01:17:36,398 - Hey, Lenny... Lenny. - Stop it! 963 01:17:36,432 --> 01:17:38,300 Put the fucking gun down! 964 01:17:44,406 --> 01:17:45,841 Hey, Carlos... 965 01:17:48,110 --> 01:17:49,311 I'll see you around. 966 01:17:51,146 --> 01:17:52,381 And, Ryan... 967 01:17:54,450 --> 01:17:55,951 I'll see you around, too. 968 01:18:00,556 --> 01:18:01,957 Peter, you comin'? 969 01:18:09,098 --> 01:18:10,432 Get out of my gym! 970 01:18:37,893 --> 01:18:39,028 Hey. 971 01:18:41,063 --> 01:18:42,097 Uh... 972 01:18:47,069 --> 01:18:48,103 Look, uh... 973 01:18:49,305 --> 01:18:51,840 It's not gonna be easy, I know. 974 01:18:53,309 --> 01:18:55,144 Something bad happened to your father. 975 01:19:00,983 --> 01:19:02,051 Don't worry. 976 01:19:03,919 --> 01:19:05,087 We're family. 977 01:19:06,322 --> 01:19:07,523 You're gonna move with us. 978 01:19:08,991 --> 01:19:12,094 With Aunt Theresa, Cousin Michael... 979 01:19:16,666 --> 01:19:19,368 Uh... 980 01:19:20,903 --> 01:19:22,371 You won't be alone anymore. 981 01:19:24,173 --> 01:19:25,240 I'll look after you. 982 01:19:28,944 --> 01:19:30,245 You're like my own son now. 983 01:19:35,050 --> 01:19:38,354 Get your stuff. I'll wait for you downstairs. 984 01:20:28,570 --> 01:20:30,139 We do them in the morning. 985 01:20:34,410 --> 01:20:36,613 See, you know what I wish? I wish there was a moment 986 01:20:36,646 --> 01:20:40,983 where what's gonna happen 987 01:20:41,016 --> 01:20:42,985 is right there with what already happened. 988 01:20:43,018 --> 01:20:46,088 So Carlos can see it, the cause and the effect. 989 01:20:47,757 --> 01:20:49,057 How do I do that? 990 01:20:50,993 --> 01:20:53,663 What I really want is 991 01:20:53,696 --> 01:20:55,698 that we kill him more than once, but... 992 01:21:01,069 --> 01:21:03,105 We park a car in front of his garage door in the morning, 993 01:21:03,138 --> 01:21:05,407 so when the kid gets out of the car to open the door, 994 01:21:05,441 --> 01:21:08,076 then bam, bam, we do him right there on the sidewalk, 995 01:21:08,110 --> 01:21:10,312 in front of Carlos. 996 01:21:10,345 --> 01:21:13,616 You got to make sure that he sees it before you do him. 997 01:21:13,650 --> 01:21:16,151 I don't really care who does who. 998 01:21:16,185 --> 01:21:18,353 But you got to do the kid first. 999 01:21:18,387 --> 01:21:19,521 So Carlos sees it. 1000 01:21:36,205 --> 01:21:38,106 Are you gonna try and talk me out of this? 1001 01:21:39,609 --> 01:21:41,443 Hmm? 1002 01:21:41,477 --> 01:21:43,545 No, there's not much more to talk about, right? 1003 01:21:48,751 --> 01:21:51,053 Hey, you know, I was just thinking 1004 01:21:51,086 --> 01:21:53,021 maybe it's better if you do Carlos yourself, 1005 01:21:53,055 --> 01:21:55,123 you know, just to keep it in the family. 67007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.