Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,220 --> 00:00:34,989
Clide, will I ever see you again?
2
00:00:34,990 --> 00:00:38,179
Why sure honey.
3
00:00:38,180 --> 00:00:41,849
Soon as this here bag is
all filled up with money.
4
00:00:41,850 --> 00:00:43,419
But for now...
5
00:00:43,420 --> 00:00:45,419
I gotta go. Thanks everybody.
6
00:00:45,420 --> 00:00:49,159
You've just been robbed
by Clide Barrow, OK?
7
00:00:49,160 --> 00:00:51,160
Good day to y'all.
8
00:00:55,660 --> 00:00:58,120
I want a divorce!
9
00:01:54,920 --> 00:01:57,089
What the hell is this?
10
00:01:57,090 --> 00:01:59,969
Uhm, I'm sorry sir. It's not your day.
11
00:01:59,970 --> 00:02:01,569
Oh, not any day.
12
00:02:01,570 --> 00:02:05,680
There's not been more than $100
in this place since the crash.
13
00:02:07,820 --> 00:02:09,519
Just come on over here, honey.
14
00:02:09,520 --> 00:02:12,739
Right on behind here.
15
00:02:12,740 --> 00:02:16,959
Now. Not that I don't believe
you or nothin', but...
16
00:02:16,960 --> 00:02:20,080
How's about we take a
looksee in there? Huh?
17
00:02:23,240 --> 00:02:24,969
God!
18
00:02:24,970 --> 00:02:26,970
Damnit. Told ya.
19
00:02:28,770 --> 00:02:31,059
Hey, you don't need money anyway!
20
00:02:34,870 --> 00:02:37,859
I'm just trying to break up the
boredom in this shabby hotel.
21
00:02:37,860 --> 00:02:40,539
We're 2 hard working girls.
22
00:02:40,540 --> 00:02:43,259
Trying to earn a little extra green.
23
00:02:43,260 --> 00:02:45,889
Maybe we can help you pass some time?
24
00:02:45,890 --> 00:02:49,599
Why? You think I need to pay for it?
25
00:02:49,600 --> 00:02:51,909
You not man enough for the 2 of us?
26
00:02:51,910 --> 00:02:54,109
We won't be paid for it.
27
00:02:54,110 --> 00:02:58,469
Matter of fact, we won't even
care that you are just one.
28
00:03:02,200 --> 00:03:05,260
So, first thing...
29
00:03:06,120 --> 00:03:09,540
let's make sure we're
not going to be disturbed.
30
00:03:15,280 --> 00:03:19,090
Let's find out.
31
00:03:26,880 --> 00:03:29,160
Let's see what you got.
32
00:03:48,680 --> 00:03:50,070
That's pretty.
33
00:03:58,680 --> 00:04:03,460
I'd say that's getting you $1/minute.
No overtime.
34
00:21:10,220 --> 00:21:13,450
I gotta say. That was a pretty nice...
35
00:21:15,370 --> 00:21:19,199
run on the bank.
36
00:21:19,200 --> 00:21:21,219
But you know what?
37
00:21:21,220 --> 00:21:24,659
If you want to make...
38
00:21:24,660 --> 00:21:28,189
more of this silly green stuff...
39
00:21:28,190 --> 00:21:30,869
Theres just one thing
you gotta do for me
40
00:21:30,870 --> 00:21:32,379
What?
41
00:21:32,380 --> 00:21:37,649
Next time this place is all full up.
42
00:21:37,650 --> 00:21:44,650
You just let me know. We gotta deal?
43
00:21:44,980 --> 00:21:49,889
Uh huh? We gotta deal? We gotta deal.
44
00:21:49,890 --> 00:21:52,510
In the meantime I guess.
45
00:21:53,390 --> 00:21:55,889
That's all yours.
46
00:21:55,890 --> 00:21:59,149
Now, I gotta fly.
47
00:21:59,150 --> 00:22:02,909
I'm going to divide my
heart like this dollar...
48
00:22:02,910 --> 00:22:05,869
between you.
49
00:22:05,870 --> 00:22:09,220
I gotta hit the road.
50
00:22:10,930 --> 00:22:17,080
Remember to tell 'em. You just been
stuck up by Clide Barrow, hisself.
51
00:22:18,170 --> 00:22:22,390
Be sure to.
52
00:22:59,980 --> 00:23:02,120
Damnit.
53
00:23:08,330 --> 00:23:12,729
What in heavens is wrong with you now?
54
00:23:12,730 --> 00:23:14,730
God! Damnit.
55
00:23:15,390 --> 00:23:19,120
Damn car!
56
00:23:26,180 --> 00:23:30,040
Oh! God!
57
00:25:22,690 --> 00:25:24,050
Hey!
58
00:25:24,740 --> 00:25:27,119
You trying to steal my momma's car?
59
00:25:27,120 --> 00:25:29,120
I was just admiring it. That's all.
60
00:25:30,140 --> 00:25:32,609
You know. Actually...
61
00:25:32,610 --> 00:25:35,989
I'm thinking about getting
me one of these myself.
62
00:25:35,990 --> 00:25:39,479
You! You don't have money for a car.
63
00:25:39,480 --> 00:25:41,480
Maybe.
64
00:25:42,040 --> 00:25:44,849
But I can buy you a coke.
65
00:25:44,850 --> 00:25:47,350
Get on down here!
66
00:26:15,690 --> 00:26:18,249
Who are you anyway?
67
00:26:18,250 --> 00:26:20,750
Oh.
68
00:26:21,780 --> 00:26:26,240
My name's... Clide Barrow.
69
00:26:28,500 --> 00:26:30,669
And I rob banks.
70
00:26:30,670 --> 00:26:33,170
You do not!
71
00:26:36,340 --> 00:26:40,140
What do you reckon this
piece is for then? Huh?
72
00:26:43,240 --> 00:26:44,929
Wow!
73
00:26:44,930 --> 00:26:47,430
See.
74
00:26:47,790 --> 00:26:49,929
No!
75
00:26:49,930 --> 00:26:53,909
Yeah baby. You want to hold it?
76
00:26:53,910 --> 00:26:55,689
I wanna hold it.
77
00:26:55,690 --> 00:26:57,469
Touch it.
78
00:26:57,470 --> 00:26:59,969
And shoot it!
79
00:26:59,970 --> 00:27:03,889
You look mighty pretty with that
80
00:27:03,890 --> 00:27:04,490
Thank you.
81
00:27:04,491 --> 00:27:08,709
But hey! You wanna be careful...
82
00:27:08,710 --> 00:27:12,660
when you get hold of
a hot piece like this.
83
00:27:13,180 --> 00:27:16,250
It might just go off on you.
84
00:27:23,030 --> 00:27:25,809
So a...
85
00:27:25,810 --> 00:27:27,769
What do you wanna do?
86
00:27:27,770 --> 00:27:30,269
You wanna spend the rest of your life...
87
00:27:30,270 --> 00:27:32,259
serving the country boys?
88
00:27:32,260 --> 00:27:34,759
Bringing them their hash?
89
00:27:34,760 --> 00:27:38,739
Letting them try to get
their mits all over you?
90
00:27:38,740 --> 00:27:40,309
Is that what you want?
91
00:27:40,310 --> 00:27:41,329
No!
92
00:27:41,330 --> 00:27:42,929
You want something better right?
93
00:27:42,930 --> 00:27:47,119
You wanna life where you can
look at the stars and say...
94
00:27:47,120 --> 00:27:49,619
you belong to me.
95
00:27:49,620 --> 00:27:52,120
I want to be a star.
96
00:27:53,090 --> 00:27:54,619
Wow!
97
00:27:54,620 --> 00:27:57,119
Between you and me...
98
00:27:57,120 --> 00:28:01,650
and this. We can make that happen.
99
00:28:10,150 --> 00:28:11,749
Hey!
100
00:28:11,750 --> 00:28:13,199
Loaded!
101
00:28:13,200 --> 00:28:16,700
I surrender baby!
102
00:28:18,770 --> 00:28:23,899
Now. How about I show you
some of those stars?
103
00:28:23,900 --> 00:28:27,400
Yeahhh!
104
00:28:29,870 --> 00:28:31,919
Oh Clide!
105
00:28:31,920 --> 00:28:34,989
Hey. Your momma ain't
gonna come down is she?
106
00:28:34,990 --> 00:28:36,709
I don't care.
107
00:28:36,710 --> 00:28:39,389
Well if you don't care.
108
00:28:39,390 --> 00:28:41,929
Your momma wanna keep
you a virgin or what?
109
00:28:41,930 --> 00:28:44,099
I know!
110
00:28:44,100 --> 00:28:46,689
Let's have a look at this.
111
00:28:46,690 --> 00:28:48,229
Oh my god.
112
00:28:48,230 --> 00:28:51,730
Is that some Texas ass or what?
113
00:28:53,920 --> 00:28:57,360
You never gonna meet a preacher
man like that! Hop on here.
114
00:28:58,320 --> 00:29:00,859
Now let's have a look.
115
00:29:00,860 --> 00:29:04,360
At what Miss Bonnie's got.
116
00:29:06,770 --> 00:29:08,690
Oh boy!
117
00:29:13,610 --> 00:29:16,919
Yeah. Park it up there baby!
118
00:29:16,920 --> 00:29:20,630
Let the sunlight right in. Oh yeah!
119
00:29:36,550 --> 00:29:38,870
You sure do taste sweet.
120
00:29:39,990 --> 00:29:42,369
And what have you got for me?
121
00:29:42,370 --> 00:29:47,670
I've got a whole lot of lovin' for you.
122
00:29:49,870 --> 00:29:52,289
Get me out of these clothes!
123
00:29:52,290 --> 00:29:55,789
You know what my favorite fruit is?
124
00:29:55,790 --> 00:29:57,499
What?
125
00:29:57,500 --> 00:29:58,739
Peaches.
126
00:29:58,740 --> 00:30:03,620
And I got myself a whole
barrel load here, I reckon!
127
00:30:04,860 --> 00:30:07,090
Damn!
128
00:30:18,870 --> 00:30:20,769
OK, it's a stick up!
129
00:30:20,770 --> 00:30:24,270
Yeah!
130
00:30:25,900 --> 00:30:29,459
Hey. That ain't my
only weapon, you know.
131
00:30:29,460 --> 00:30:32,959
Oh. Look at this weapon.
132
00:30:32,960 --> 00:30:36,460
I always keep this one loaded.
133
00:31:12,200 --> 00:31:15,040
Oh! I don't wanna lose no buttons.
134
00:31:17,870 --> 00:31:23,050
Take it all off! I don't like clothes.
135
00:31:24,620 --> 00:31:28,899
I gotta show you the kind of
intensive investigation...
136
00:31:28,900 --> 00:31:32,400
that the Federal Bureau
is doing these days.
137
00:31:34,390 --> 00:31:38,969
They get into body searches,
and all that nonsense.
138
00:31:38,970 --> 00:31:42,800
You would not believe it.
139
00:31:52,540 --> 00:31:54,590
Gotta long ways to go.
140
00:32:06,830 --> 00:32:09,539
You just wait right there.
141
00:32:09,540 --> 00:32:13,040
Hurry? We ain't in now hurry.
142
00:42:00,900 --> 00:42:03,199
Hey, that's how you like it, huh?
143
00:42:03,200 --> 00:42:05,530
Oh yeah!
144
00:43:16,690 --> 00:43:21,980
Oh yeah, Miss Parker!
145
00:43:30,330 --> 00:43:32,810
Just don't let your momma see that!
146
00:43:41,300 --> 00:43:44,880
OK.
147
00:43:48,540 --> 00:43:51,659
I'll be drivin'. You come ridin'.
148
00:43:51,660 --> 00:43:53,599
Uh uh!
149
00:43:53,600 --> 00:43:56,739
If I'm comin'...I'm drivin'.
150
00:43:56,740 --> 00:43:59,259
That's how it is with
Miss Bonnie Parker, see?
151
00:43:59,260 --> 00:44:01,419
Get in!
152
00:44:01,420 --> 00:44:03,700
OK Beauty.
153
00:44:05,230 --> 00:44:07,890
Wait for me now. Let's go!
154
00:44:41,880 --> 00:44:43,689
Marshall Frank Cameron sir?
155
00:44:43,690 --> 00:44:46,740
Of course! Bring his ass on in here.
156
00:44:48,240 --> 00:44:50,779
Frank my boy, you are in...
Good to see you.
157
00:44:50,780 --> 00:44:53,320
Have a seat. Have a seat.
158
00:44:53,570 --> 00:44:58,510
So what is it you
wanted to see me about?
159
00:44:58,800 --> 00:45:01,869
Well, I hear you been doing a
little freelancing on the side.
160
00:45:01,870 --> 00:45:05,369
I figured you might be interested
in a job that really pays.
161
00:45:05,370 --> 00:45:07,770
I'm listening.
162
00:45:07,870 --> 00:45:11,209
Here's the deal. A few of my
branches are getting robbed.
163
00:45:11,210 --> 00:45:14,709
Times being as hard as they
are, I just can't afford it.
164
00:45:14,710 --> 00:45:16,350
It's bad for business.
165
00:45:16,420 --> 00:45:17,849
No I agree.
166
00:45:17,850 --> 00:45:21,709
I can surely see you are suffering, sir.
167
00:45:21,710 --> 00:45:25,210
Heres my problem right here.
168
00:45:25,420 --> 00:45:28,709
Goes by the name Clide Barrow, ex-con.
169
00:45:28,710 --> 00:45:33,780
Goddamn small town! But I did have
to lay off the security staff.
170
00:45:33,990 --> 00:45:37,279
He's making me regret that decision.
171
00:45:37,280 --> 00:45:40,779
OK, and you want me to
take him down, I get it.
172
00:45:40,780 --> 00:45:43,650
It's gonna be like looking
for a needle in a haystack.
173
00:45:44,280 --> 00:45:47,639
NOT EXACTLY YOU SEE.
174
00:45:47,640 --> 00:45:50,619
I CAN OFFER YOU $1000 UP FRONT.
175
00:45:50,620 --> 00:45:54,779
Then another $10,000 when it's all over.
176
00:45:54,780 --> 00:45:55,879
Man!
177
00:45:55,880 --> 00:45:57,899
Do we have a deal? Deal.
178
00:45:57,900 --> 00:46:00,729
That's what I like to
hear, Frank, by boy.
179
00:46:00,730 --> 00:46:03,159
Always sharp as a tack.
180
00:46:03,160 --> 00:46:05,379
I knew we could come to terms.
181
00:46:05,380 --> 00:46:08,550
Excuse me sir.
182
00:46:09,780 --> 00:46:16,209
Yes Janie. Would you please be so kind
as to send in tonight's entertainment?
183
00:46:16,210 --> 00:46:19,169
Thank you very much.
184
00:46:19,170 --> 00:46:20,409
Scotch?
185
00:46:20,410 --> 00:46:22,699
Don't mind if I do.
186
00:46:22,700 --> 00:46:26,200
Help yourself partner.
187
00:46:29,260 --> 00:46:32,029
Ladies, come on in.
188
00:46:32,030 --> 00:46:34,559
I'd like you to meet
my boy, Frank Hamer.
189
00:46:34,560 --> 00:46:36,739
Go say hello.
190
00:46:36,740 --> 00:46:40,240
Hey you're gonna like it.
191
00:46:43,810 --> 00:46:46,580
A little celebration is in order.
192
00:46:56,350 --> 00:46:59,980
Would you help me with my sidearm?
193
00:47:04,210 --> 00:47:06,330
Be careful.
194
00:50:53,030 --> 00:50:56,990
You are so fucking good!
195
00:54:09,660 --> 00:54:14,270
If feels so good sliding in there!
196
01:11:17,390 --> 01:11:20,429
Howdy. How are you folks doing today?
197
01:11:20,430 --> 01:11:22,139
OK.
198
01:11:22,140 --> 01:11:24,389
What can I do you for?
199
01:11:24,390 --> 01:11:26,679
Just fill her on up.
200
01:11:26,680 --> 01:11:28,799
Hey! I've seen you.
201
01:11:28,800 --> 01:11:30,389
No you ain't.
202
01:11:30,390 --> 01:11:32,759
Yeah... The papers.
You're the bank robber!
203
01:11:32,760 --> 01:11:35,119
We don't want no trouble, OK?
204
01:11:35,120 --> 01:11:38,619
Fill her on up and me and
my gal will be on our way.
205
01:11:38,620 --> 01:11:40,929
Trouble? Hell, I want in!
206
01:11:40,930 --> 01:11:44,430
I'll even give you guys free
gasoline if I can join your gang.
207
01:11:45,200 --> 01:11:49,739
Hey Clide! He could
drive get-away for us.
208
01:11:49,740 --> 01:11:51,489
You can drive boy?
209
01:11:51,490 --> 01:11:54,659
Can I drive? I can drive. Mechanic.
210
01:11:54,660 --> 01:11:57,569
Handle a steel. I can do it all.
211
01:11:57,570 --> 01:12:01,069
What other surprises you got?
212
01:12:01,070 --> 01:12:03,629
I have lots of favorites.
213
01:12:03,630 --> 01:12:08,089
You'd be surprised what people are
willing to do for free gasoline.
214
01:12:08,090 --> 01:12:12,719
You know, they say by the end of summer
gasoline should be about 12 cents.
215
01:12:12,720 --> 01:12:15,209
12 cents!
216
01:12:15,210 --> 01:12:19,610
Ain't nobody ever paid no
12 cents for gasoline!
217
01:12:20,450 --> 01:12:24,580
We get pretty much everything
for fee, don't we?
218
01:12:25,490 --> 01:12:28,259
Now then, what's your name?
219
01:12:28,260 --> 01:12:32,569
CW. CW! Pleasure to meet you. Indeed.
220
01:12:32,570 --> 01:12:34,889
And this here is...
221
01:12:34,890 --> 01:12:36,939
Miss Bonnie Parker!
222
01:12:36,940 --> 01:12:38,299
Oh wow!
223
01:12:38,300 --> 01:12:41,799
The sexiest bank robber...
224
01:12:41,800 --> 01:12:43,149
in the West!
225
01:12:43,150 --> 01:12:46,650
I have to agree with that.
Ain't it true.
226
01:12:48,100 --> 01:12:51,349
Sorry. I'm a little bit...
227
01:12:53,580 --> 01:12:55,390
Clide you gotta stop doing that.
228
01:12:59,070 --> 01:13:01,630
Nice to meet you. My pleasure.
229
01:13:02,170 --> 01:13:04,769
Don't take too long. You
know I hate waiting.
230
01:13:04,770 --> 01:13:05,720
Oh Honey.
231
01:13:05,721 --> 01:13:07,799
We won't be long.
232
01:13:07,800 --> 01:13:11,299
Business can't take that long.
233
01:13:11,300 --> 01:13:12,570
Anyway.
234
01:13:12,630 --> 01:13:15,890
Behave.
235
01:13:17,340 --> 01:13:18,859
Hey.
236
01:13:18,860 --> 01:13:21,659
Wanna come see what I got?
237
01:13:21,660 --> 01:13:25,159
Yeah.
238
01:13:25,160 --> 01:13:28,240
I'm feeling mighty in the mood.
239
01:13:29,860 --> 01:13:31,739
Come on boy.
240
01:13:31,740 --> 01:13:33,630
You'll like this bit of business.
241
01:13:37,110 --> 01:13:39,020
Woo Hooo!
242
01:13:41,170 --> 01:13:43,239
Who's your friend?
243
01:13:43,240 --> 01:13:45,469
This is Clide I'd like
to introduce you to.
244
01:13:45,470 --> 01:13:47,429
My name is Clide Barrow.
245
01:13:47,430 --> 01:13:48,540
Pleased to meet you.
246
01:14:00,690 --> 01:14:03,640
I do declare this place
open for business.
247
01:14:07,730 --> 01:14:10,959
You guys get started here.
I'll get my boots off.
248
01:14:10,960 --> 01:14:15,799
You guys are spoiling me today.
249
01:14:15,800 --> 01:14:19,300
He's so funny.
250
01:14:30,270 --> 01:14:33,769
It's so lonely by ourselves.
251
01:14:33,770 --> 01:14:37,270
Ain't that a shame.
252
01:14:45,380 --> 01:14:47,749
Thank you kindly.
253
01:14:47,750 --> 01:14:50,139
We got business to tend to.
254
01:14:50,140 --> 01:14:53,640
Business... for sure.
255
01:15:07,560 --> 01:15:10,170
What about you?
256
01:15:20,830 --> 01:15:23,870
Serving the first course!
257
01:21:08,030 --> 01:21:09,049
You know what?
258
01:21:09,050 --> 01:21:12,550
I'm going to show you an old trick.
259
01:21:26,070 --> 01:21:28,189
Oh no! Is that going to work?
260
01:21:32,470 --> 01:21:36,610
Oh yeah, Texas Momma! Let's
see you get up on there.
261
01:21:38,210 --> 01:21:41,120
It's what we call the
Texas soda fountain.
262
01:21:54,550 --> 01:21:57,930
You ride it. I ride it.
263
01:22:01,200 --> 01:22:04,030
Keep riding it 'til your throwed off.
264
01:42:47,270 --> 01:42:49,670
CW!
265
01:44:39,130 --> 01:44:42,819
Did I say, I was going
to make you a star?
266
01:44:42,820 --> 01:44:44,969
You sure did, Clide.
267
01:44:44,970 --> 01:44:50,469
Now Darling, you got your pistol,
we got a bunch of cash...
268
01:44:50,470 --> 01:44:53,190
Why don't we have a party in here?
269
01:44:54,860 --> 01:44:57,190
Sugar plum he just sang the right note.
270
01:44:59,060 --> 01:45:01,440
Let's do it!
271
01:45:32,450 --> 01:45:34,260
Detective Hamer please.
272
01:45:37,250 --> 01:45:41,439
I think I know where that sexy
bank robber is you're looking for.
273
01:45:41,440 --> 01:45:43,920
If you're interested.
274
01:47:22,370 --> 01:47:26,099
I want to taste that cock after
it's been inside your pussy, OK?
275
01:47:26,100 --> 01:47:28,870
Yeah. Let me taste that cock.
276
01:47:49,740 --> 01:47:52,620
Now that is country loving!
277
01:47:54,030 --> 01:47:56,520
What's going on in here?
278
01:48:30,470 --> 01:48:32,480
Let me have that cock in my mouth.
279
01:50:29,450 --> 01:50:32,610
That is a party right there!
280
01:52:27,040 --> 01:52:29,170
Ooohh yes! Give me that dick!
281
01:52:33,640 --> 01:52:36,639
I'm sure glad you got me to work today.
282
01:52:36,640 --> 01:52:39,500
You know, I was going
to have the day off.
283
01:52:44,410 --> 01:52:47,220
You want to put those fingers
deep inside my pussy?
284
02:04:55,310 --> 02:05:02,310
Bonnie. Hey Bonnie. You going
to be the star of the show?
285
02:05:03,240 --> 02:05:05,570
Keep fucking me just like that.
286
02:11:02,440 --> 02:11:06,800
Give me that big cum load!
287
02:11:33,320 --> 02:11:35,630
Squirt it all over me.
288
02:13:13,070 --> 02:13:15,209
You greedy girl!
289
02:13:15,210 --> 02:13:18,709
I'm going to get you a cocktail.19592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.