Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:10,242
We'll stick a banner up here.
Saying what?
2
00:00:10,243 --> 00:00:12,101
"Congratulations to Bob Servant on
winning
3
00:00:12,191 --> 00:00:14,070
the Broughty Ferry by-election.
4
00:00:14,115 --> 00:00:16,074
"Have a few drinks on us and
go bananas.
5
00:00:16,179 --> 00:00:19,658
"All the very best, the Bob Servant
independent campaign."
6
00:00:19,883 --> 00:00:21,364
You could edit that doon a bit.
7
00:00:21,365 --> 00:00:24,403
How much are you putting
behind the bar?
8
00:00:24,404 --> 00:00:28,203
Oh, er... The alcohol budget is �60,
right?
9
00:00:28,204 --> 00:00:31,563
Now, that's...
that's three drinks per person.
10
00:00:31,564 --> 00:00:35,643
Now, please mark people's
hands for their first two drinks
11
00:00:35,644 --> 00:00:37,524
and then their forehead for
the third.
12
00:00:37,525 --> 00:00:39,023
I'm not daein' that.
13
00:00:39,074 --> 00:00:41,194
And I want a real buzz aboot
the place.
14
00:00:41,195 --> 00:00:45,593
Lots of excitement, with a keen sense
of danger and uncertainty
15
00:00:45,594 --> 00:00:48,834
with absolutely nae limits -
got it? Nuh.
16
00:00:49,834 --> 00:00:51,354
And I want people standing here
17
00:00:51,355 --> 00:00:55,353
wondering if they're gonna have a few
drinks, and maybe,
18
00:00:55,354 --> 00:00:56,553
I don't know...
19
00:00:56,554 --> 00:00:58,793
wake up...
20
00:00:58,794 --> 00:01:00,434
in the Congo.
21
00:01:02,834 --> 00:01:06,034
The atmosphere budget is �15.
22
00:01:13,477 --> 00:01:17,903
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
23
00:01:17,954 --> 00:01:19,394
Hey, Georgie!
24
00:01:31,714 --> 00:01:35,953
Bob, without sounding
like an awfa greedy guts,
25
00:01:35,954 --> 00:01:37,874
dae I get the election deposit
back tonight?
26
00:01:37,875 --> 00:01:41,473
Yep, and probably
some prize money on top.
27
00:01:41,474 --> 00:01:44,833
Thank God. Money's for my new
bathroom.
28
00:01:44,834 --> 00:01:47,233
And you deserve it.
Thanks, Bob.
29
00:01:47,234 --> 00:01:50,674
Good people, good people!
30
00:01:52,874 --> 00:01:54,392
Where are all our posters,
Frank?
31
00:01:54,393 --> 00:01:57,994
Ah, you only need one, Bob.
They all say the same thing.
32
00:01:59,034 --> 00:02:02,273
Aye, it's a good day to die.
33
00:02:02,274 --> 00:02:04,032
Common sense will prevail.
34
00:02:04,033 --> 00:02:09,232
We're getting positive vibes from
the undecided. Oh, good for you. Er, good afternoon. Nick Edwards.
35
00:02:09,233 --> 00:02:12,632
Er, now, if you don't mind me
saying, you look of retirement age. Here...
36
00:02:12,633 --> 00:02:16,032
Have a gander at my policies for
ring-fencing pension funds.
37
00:02:16,033 --> 00:02:17,352
They're...
Are you the boy
38
00:02:17,353 --> 00:02:19,674
that was on the radio
talking aboot The Krankies?
39
00:02:19,675 --> 00:02:22,873
Bob Servant, independent,
in the flesh.
40
00:02:22,874 --> 00:02:24,274
He's my man!
41
00:02:25,714 --> 00:02:27,194
Well, that's a definite.
42
00:02:27,195 --> 00:02:29,273
There's a long way to go.
43
00:02:29,274 --> 00:02:30,514
Come on, darling.
44
00:02:31,954 --> 00:02:35,553
What a day, Frank.
What a day!
45
00:02:35,554 --> 00:02:37,793
And not a boo boy in sight.
46
00:02:37,794 --> 00:02:40,952
Right, Bob, final push.
We're going door to door.
47
00:02:40,953 --> 00:02:43,672
Oh, plenty of time for that,
Frank. Plenty of time for that.
48
00:02:43,673 --> 00:02:45,872
I've got a wee meeting
back at the extension.
49
00:02:45,873 --> 00:02:47,394
How can I help you, Bob?
50
00:02:47,395 --> 00:02:50,273
Well, I thought, you know,
51
00:02:50,274 --> 00:02:52,312
while I'm in London, maybe
your mob
52
00:02:52,313 --> 00:02:54,952
could use the extension as a
cathedral.
53
00:02:54,953 --> 00:02:56,634
No.
Or some sort of prayer room.
54
00:02:57,754 --> 00:02:59,952
Punters could come and pray
that maybe one day
55
00:02:59,953 --> 00:03:01,712
they'd have an extension of
their own.
56
00:03:01,713 --> 00:03:04,232
Prayer is reserved for spiritual
concerns.
57
00:03:04,233 --> 00:03:06,352
I want to send a message to
the people.
58
00:03:06,353 --> 00:03:09,632
I wanna tell them that although Bob's
body may be in London,
59
00:03:09,633 --> 00:03:11,354
his heart's here in Broughty
Ferry,
60
00:03:11,355 --> 00:03:15,033
in there, on the coffee table,
beating away.
61
00:03:15,034 --> 00:03:18,753
OK, Bob, if you're going away,
62
00:03:18,754 --> 00:03:21,752
the Church is always interested in
emergency housing.
63
00:03:21,753 --> 00:03:23,512
Housing?!
We're in a recession.
64
00:03:23,513 --> 00:03:27,754
There are a lot of desperate people
in the parish. Oh, nae chance! Cloud-cuckoo-land.
65
00:03:27,755 --> 00:03:29,074
Fine.
66
00:03:30,114 --> 00:03:32,113
I'll pass that reaction on.
67
00:03:32,114 --> 00:03:33,273
Pass what on?
68
00:03:33,274 --> 00:03:37,993
That you're unwilling to help the
weakest in Broughty Ferry society.
69
00:03:37,994 --> 00:03:40,152
Should make a good feature
for the newsletter.
70
00:03:40,153 --> 00:03:42,634
Newsletter? Or maybe even the local
media.
71
00:03:42,635 --> 00:03:46,233
Right, right.
You can have the extension.
72
00:03:46,234 --> 00:03:48,392
Hang on, Bob...
Oh, let it go, Frank, let it go.
73
00:03:48,393 --> 00:03:50,712
I'll build a bigger one, a better
one.
74
00:03:50,713 --> 00:03:52,434
I'm gonna be minted.
Really?
75
00:03:52,435 --> 00:03:54,233
Oh, aye.
76
00:03:54,234 --> 00:03:57,872
Oh, the MP game is where the readies
are, you know, above the table,
77
00:03:57,873 --> 00:04:00,392
below the table, brown envelopes,
white envelopes,
78
00:04:00,393 --> 00:04:02,954
tips, winks, the old slap on the
back, the old,
79
00:04:02,955 --> 00:04:04,593
"Is this your handbag?"
80
00:04:04,594 --> 00:04:07,192
"Of course not. Why would I have a
handbag?"
81
00:04:07,193 --> 00:04:10,154
"Oh, I think this is one
handbag you do want."
82
00:04:10,155 --> 00:04:12,633
"Oh, well, then, if you insist,
83
00:04:12,634 --> 00:04:14,393
"I'll TAKE the handbag.
84
00:04:14,394 --> 00:04:15,714
"Frank can carry it."
85
00:04:17,394 --> 00:04:19,233
Gladly.
86
00:04:19,234 --> 00:04:22,512
I mean, the-the designs
are just mouth-watering, Bob.
87
00:04:22,513 --> 00:04:24,352
I showed them to my
swimming instructor
88
00:04:24,353 --> 00:04:28,634
and she said it was a bathroom that
was both elegant and practical.
89
00:04:28,635 --> 00:04:30,713
Sounds lovely.
90
00:04:30,714 --> 00:04:32,912
How many more have we got, Frank?
91
00:04:32,913 --> 00:04:35,634
I'm knackered.
It's the last couple, Bob.
92
00:04:43,874 --> 00:04:46,713
Good afternoon.
Jim Henderson?
93
00:04:46,714 --> 00:04:48,394
Hendo Henderson?
Who's asking?
94
00:04:48,395 --> 00:04:52,153
Bob Servant. Simple Servant!
95
00:04:52,154 --> 00:04:53,913
How you doing?
96
00:04:53,914 --> 00:04:56,312
Actually, Hendo,
it's Bob Servant, independent,
97
00:04:56,313 --> 00:04:58,592
nailed-on favourite in the Broughty
Ferry by-election.
98
00:04:58,593 --> 00:05:00,992
Ah? Well, you'll always be Simple
Servant to me.
99
00:05:00,993 --> 00:05:03,874
Is that right? Have we got your vote,
Hendo?
100
00:05:03,875 --> 00:05:07,394
As I says, he'll always be
Simple Servant to me.
101
00:05:11,114 --> 00:05:13,234
Come on, Bob.
102
00:05:22,034 --> 00:05:26,793
Hello there. This is Bob Servant,
independent. We're standing...
103
00:05:26,794 --> 00:05:29,792
I heard you on the radio.
I loved the free wellies idea.
104
00:05:29,793 --> 00:05:32,112
Well, without being an awfa
big head,
105
00:05:32,113 --> 00:05:34,312
the free wellies policy
was actually one of mine.
106
00:05:34,313 --> 00:05:38,112
Oh! 50 years he's been giving me
that. Well, you've got my vote.
107
00:05:38,113 --> 00:05:40,594
Can you do something
about our road? Fire ahead!
108
00:05:40,595 --> 00:05:43,953
Everyone laughing at wee
Simple Servant.
109
00:05:43,954 --> 00:05:46,032
I have phoned the
council week in, week out
110
00:05:46,033 --> 00:05:48,754
aboot the potholes. Madam, we will
raise merry hell
111
00:05:48,755 --> 00:05:52,874
and soon those potholes...
Well! This ends TODAY!
112
00:05:54,354 --> 00:05:57,314
Excuse me. Bob. Bob!
113
00:05:59,554 --> 00:06:01,993
Bob, we've already done this one.
114
00:06:01,994 --> 00:06:06,074
I just want a wee chat with him.
Just a nice wee chat.
115
00:06:06,954 --> 00:06:10,833
What is it noo, Simple?
One, don't call me Simple.
116
00:06:10,834 --> 00:06:13,472
Two, I am the de facto MP
for Broughty Ferry
117
00:06:13,473 --> 00:06:15,474
and I deserve a certain
amount of respect.
118
00:06:15,475 --> 00:06:20,473
But that's your name. Simple.
I said, don't call me Simple!
119
00:06:20,474 --> 00:06:22,754
Bob, I don't think you...
Hey, hey, hey!
120
00:06:22,755 --> 00:06:27,193
This is private property here!
I'm not Simple any more!
121
00:06:27,194 --> 00:06:30,034
Right, you two, just calm down, OK?
122
00:06:34,914 --> 00:06:36,913
Nice in here, Hendo.
123
00:06:36,914 --> 00:06:39,554
Very... cosy.
124
00:06:40,594 --> 00:06:41,633
Ah!
125
00:06:41,634 --> 00:06:44,673
Where's your extension?
Is it oot the back?
126
00:06:44,674 --> 00:06:47,993
I don't have one.
Oh, really? That's a shame.
127
00:06:47,994 --> 00:06:51,953
My extension is probably
the size of your entire hoose.
128
00:06:51,954 --> 00:06:53,672
Oh, well, I might get one.
129
00:06:53,673 --> 00:06:56,114
I could do with the extra space when
the grandkids visit.
130
00:06:56,115 --> 00:06:58,154
Any grandkids, Bob?
131
00:06:59,834 --> 00:07:01,713
Oh, Hendo,
132
00:07:01,714 --> 00:07:06,034
am I right in thinking that you ran
away with that boy frae Fintry
133
00:07:06,035 --> 00:07:09,233
wha' drove the red Sierra?
I think it was you.
134
00:07:09,234 --> 00:07:10,393
That was my wife.
135
00:07:10,394 --> 00:07:14,433
Oh, it was your wife?
Oh, I knew it was one of yous.
136
00:07:14,434 --> 00:07:17,232
Right, well, er, thanks for popping
round lads,
137
00:07:17,233 --> 00:07:19,434
but Countdown's just aboot
to start... Frank,
138
00:07:19,435 --> 00:07:22,834
this man was my first ever
boo boy.
139
00:07:23,994 --> 00:07:25,754
That Hendo Henderson?
140
00:07:27,034 --> 00:07:28,714
You and all your cronies.
141
00:07:28,715 --> 00:07:33,913
Telling the girls that my jumpers
were daft and that I had an odd walk.
142
00:07:33,914 --> 00:07:35,714
Well, here's the headlines, Hendo.
143
00:07:36,794 --> 00:07:39,474
I've got the best walk in
Broughty Ferry
144
00:07:39,475 --> 00:07:43,073
and my jumpers are the
nicest in the toon.
145
00:07:43,074 --> 00:07:44,673
Or...
146
00:07:44,674 --> 00:07:46,514
would you call that...
147
00:07:47,674 --> 00:07:50,874
daft?
A wee bit, aye.
148
00:07:51,914 --> 00:07:53,554
That's cashmere!
149
00:07:55,394 --> 00:07:57,913
Feel it.
Bob, behave yourself!
150
00:07:57,914 --> 00:08:02,033
It's 40% cashmere!
Aye, all right, Bob. All right.
151
00:08:02,034 --> 00:08:05,234
Your jumper is... is very nice.
152
00:08:07,994 --> 00:08:09,914
What do you like best about it?
153
00:08:11,754 --> 00:08:13,114
Patterns?
154
00:08:15,074 --> 00:08:16,954
Now we're getting somewhere.
155
00:08:19,194 --> 00:08:23,034
Right! Let's sort this walk situation
out.
156
00:08:30,514 --> 00:08:31,793
Very strong.
157
00:08:31,794 --> 00:08:33,594
And... what do you like best?
158
00:08:33,595 --> 00:08:36,033
Your... chin. You kind of...
159
00:08:36,034 --> 00:08:37,353
Hold it high?
160
00:08:37,354 --> 00:08:40,193
Correct. And well I should.
161
00:08:40,194 --> 00:08:43,433
But even today,
the day of my coronation,
162
00:08:43,434 --> 00:08:45,594
there had to be one last boo boy.
163
00:08:45,595 --> 00:08:47,873
Well, Hendo, when I'm elected MP,
164
00:08:47,874 --> 00:08:51,154
I'm gonna have you all rounded up,
brought to the town hall,
165
00:08:51,155 --> 00:08:54,433
and made to stand on a bucket
and say,
166
00:08:54,434 --> 00:08:55,992
"I'm a Broughty Ferry boo boy,
167
00:08:55,993 --> 00:08:59,394
"I'm a nasty piece of work, and I was
wrong about Bob Servant."
168
00:08:59,395 --> 00:09:02,913
You know something, Bob?
I was wrong aboot you.
169
00:09:02,914 --> 00:09:07,593
I thought you were just daft. In
fact, you are utterly deranged.
170
00:09:07,594 --> 00:09:12,034
Now piss off, take your brother with
you and let me watch Countdown.
171
00:09:12,035 --> 00:09:14,954
There'll be no sums today, Hendo.
172
00:09:16,514 --> 00:09:18,914
You're one of my... Agh!
173
00:09:22,554 --> 00:09:24,354
I'll just put them back in.
Look, Bob,
174
00:09:24,355 --> 00:09:27,153
perhaps we should...
No sums today!
175
00:09:27,154 --> 00:09:29,633
Oh!
Ah, it seems fine.
176
00:09:29,634 --> 00:09:32,714
Bob, I think that's coming here.
177
00:09:36,834 --> 00:09:38,914
Let's hope they're not
showing Jaws tonight.
178
00:09:38,915 --> 00:09:42,193
Jesus! It's all gone Cagney & Lacey!
179
00:09:42,194 --> 00:09:46,194
Come on, Frank! Come on! Let's hit
the mealy pudding trail.
180
00:09:48,354 --> 00:09:49,714
Now, Bob...
181
00:09:50,714 --> 00:09:52,474
I'm no finger pointer...
182
00:09:52,475 --> 00:09:55,393
but I think perhaps
183
00:09:55,394 --> 00:10:00,553
you have at least partly created a
situation that is, some might say,
184
00:10:00,554 --> 00:10:02,593
a total disaster.
185
00:10:02,594 --> 00:10:07,513
Well, then, we'll have to make it a
secret disaster.
186
00:10:07,514 --> 00:10:09,312
And what do we do
in the meantime, Bob?
187
00:10:09,313 --> 00:10:11,432
We should be out there
campaigning.
188
00:10:11,433 --> 00:10:15,072
Now we're Broughty Ferry's most
wanted. So, we spend a few hours on the run.
189
00:10:15,073 --> 00:10:18,434
It's a piece of piss. We'll grow
beards, hide out in the swamps.
190
00:10:18,435 --> 00:10:20,233
There arenae any swamps.
191
00:10:20,234 --> 00:10:24,473
Well, then, we'll lie low in a motel,
get job as handymen,
192
00:10:24,474 --> 00:10:27,152
helping oot around the place,
live under assumed names,
193
00:10:27,153 --> 00:10:29,674
be polite to the other guests without
giving too much away.
194
00:10:30,914 --> 00:10:32,114
And then...
195
00:10:33,394 --> 00:10:35,274
we'll come back this evening.
196
00:10:36,274 --> 00:10:38,714
The police, though, Bob -
they'll be on our tail.
197
00:10:38,715 --> 00:10:40,153
Now, Frank,
198
00:10:40,154 --> 00:10:42,754
I need you to stand up to
interrogation for a couple of days.
199
00:10:42,755 --> 00:10:44,153
Interrogation?
200
00:10:44,154 --> 00:10:46,753
You know, Chinese burns,
201
00:10:46,754 --> 00:10:48,913
er, thumbnails,
202
00:10:48,914 --> 00:10:51,674
the old elastic band round
your balls.
203
00:10:52,674 --> 00:10:54,074
Round my balls?
204
00:11:06,274 --> 00:11:07,514
Stay still.
205
00:11:09,114 --> 00:11:11,114
Stay very, very still.
206
00:11:12,634 --> 00:11:16,074
And we pledge to stand by
everything in the manifesto.
207
00:11:16,075 --> 00:11:18,234
Don't stop there!
208
00:11:19,634 --> 00:11:23,073
Oh, come on, lads.
Come on, you're killing me!
209
00:11:23,074 --> 00:11:24,434
You're killing me!
210
00:11:26,034 --> 00:11:31,953
The man was an 18-carat bully,
which is why Bob, quite rightly,
211
00:11:31,954 --> 00:11:34,154
booted the fuck out of his
telly.
212
00:11:34,155 --> 00:11:36,034
Sorry, officer.
213
00:11:45,794 --> 00:11:48,593
Bob, what d'you think gonna
hap...? Ssh!
214
00:11:48,594 --> 00:11:49,954
Ssh!
215
00:11:51,514 --> 00:11:52,834
They're watching.
216
00:11:55,634 --> 00:11:56,874
Two-way mirror.
217
00:11:59,434 --> 00:12:03,993
Oh, my God.
Cool, Frank. Keep cool.
218
00:12:03,994 --> 00:12:05,514
Just gie them a wee smile.
219
00:12:13,834 --> 00:12:17,112
Right, Mr Servant, I don't have time
for this. You think I do?
220
00:12:17,113 --> 00:12:20,994
Mr Henderson wants �500 compensation
for the remote control,
221
00:12:20,995 --> 00:12:25,033
the TV and his two fish
who had heart attacks.
222
00:12:25,034 --> 00:12:27,074
Agree to that
and you're off with a caution.
223
00:12:27,075 --> 00:12:29,193
Nae chance!
224
00:12:29,194 --> 00:12:31,753
You've derailed my entire
campaign,
225
00:12:31,754 --> 00:12:35,272
which is illegal. Now, it gives me no
pleasure to do this,
226
00:12:35,273 --> 00:12:37,474
but I hereby instruct you
to arrest yoursel'.
227
00:12:37,475 --> 00:12:40,113
�500, Bob.
228
00:12:40,114 --> 00:12:42,674
Yes or no?
229
00:12:44,834 --> 00:12:47,833
Right, er, we will pay every
penny.
230
00:12:47,834 --> 00:12:51,074
We apologise and you'll get no more
bother from us.
231
00:12:51,075 --> 00:12:52,633
Just...
232
00:12:52,634 --> 00:12:54,234
I'm actually begging you here.
233
00:12:54,235 --> 00:12:57,034
Do not put that round my balls.
234
00:13:01,354 --> 00:13:02,673
Hello. Er...
235
00:13:02,674 --> 00:13:08,154
This is a damage limitation
cold call from the Bob Servant independent campaign.
236
00:13:08,155 --> 00:13:12,233
You may have heard
that Bob kicked a telly.
237
00:13:12,234 --> 00:13:14,354
However, it could be argued
that...
238
00:13:15,834 --> 00:13:16,994
Hello?
239
00:13:18,314 --> 00:13:19,434
Hello?
240
00:13:22,114 --> 00:13:23,753
Hendo!
241
00:13:23,754 --> 00:13:25,473
Oh!
242
00:13:25,474 --> 00:13:27,513
Aye... How we getting on?
243
00:13:27,514 --> 00:13:30,554
Superbly. How many people have you
spoken to?
244
00:13:30,555 --> 00:13:32,593
Er... two.
245
00:13:32,594 --> 00:13:33,794
Oh!
246
00:13:35,074 --> 00:13:38,473
Two? It's a funny story.
247
00:13:38,474 --> 00:13:41,593
The first guy I phoned wasn't
at home.
248
00:13:41,594 --> 00:13:43,473
So, I called his neighbour
249
00:13:43,474 --> 00:13:46,633
and they said he was on
holiday in Blackpool.
250
00:13:46,634 --> 00:13:50,393
Well, I wasnae gonna
let it go that easily.
251
00:13:50,394 --> 00:13:54,313
Directory Enquiries gave me a list
of Blackpool hotels,
252
00:13:54,314 --> 00:13:57,432
who all said, "Oh, he's no'
here, we cannae help you,"
253
00:13:57,433 --> 00:13:59,992
et cetera, et cetera,
blah-dy blah-dy blah-dy blah.
254
00:13:59,993 --> 00:14:03,394
But efter a couple o' hours...
A couple of hours?
255
00:14:03,395 --> 00:14:04,993
I got him!
256
00:14:04,994 --> 00:14:06,953
He's at...
257
00:14:06,954 --> 00:14:11,513
Blackpool's two-star Royal Hotel.
258
00:14:11,514 --> 00:14:13,272
Which actually sounds lovely.
259
00:14:13,273 --> 00:14:17,514
They said, "He's not in, he's oot
having a walk on the beach."
260
00:14:17,515 --> 00:14:21,793
So, I said, "Tell him someone's
ringing from Broughty Ferry.
261
00:14:21,794 --> 00:14:26,034
"It's an emergency
and it involves his family."
262
00:14:27,074 --> 00:14:29,074
Five minutes later,
he calls me.
263
00:14:30,194 --> 00:14:31,673
Very out of breath.
264
00:14:31,674 --> 00:14:34,593
I said I was calling from the
campaign
265
00:14:34,594 --> 00:14:36,792
and for the good of him and
his family,
266
00:14:36,793 --> 00:14:39,472
would he be voting for us
in the by-election?
267
00:14:39,473 --> 00:14:43,594
He said he wouldn't... Well, he was
actually quite firm aboot that.
268
00:14:44,594 --> 00:14:46,712
But what he also said, which...
269
00:14:46,713 --> 00:14:49,354
which I thought
was a very clever point, was...
270
00:14:50,434 --> 00:14:53,434
he couldn't vote for us
in the by-election today...
271
00:14:54,754 --> 00:14:55,993
because
272
00:14:55,994 --> 00:14:58,874
he is currently on holiday!
273
00:15:00,914 --> 00:15:02,754
In Blackpool.
274
00:15:16,554 --> 00:15:18,954
Everybody's looking at us,
Frank.
275
00:15:20,194 --> 00:15:21,953
They all know.
276
00:15:21,954 --> 00:15:24,554
Hendo's murdered me here.
No-one's looking, Bob.
277
00:15:24,555 --> 00:15:27,794
No-one's looking.
Everything'll be A-OK.
278
00:15:28,794 --> 00:15:30,994
That's what you said about
mad cow.
279
00:15:30,995 --> 00:15:32,234
Was that A-OK?
280
00:15:33,354 --> 00:15:37,913
Rhona! You're looking decidedly top
drawer this evening.
281
00:15:37,914 --> 00:15:40,192
I'm surprised you've had the gall to
show up.
282
00:15:40,193 --> 00:15:44,712
To what would you be referring? Your
campaign has been an embarrassment for Broughty Ferry.
283
00:15:44,713 --> 00:15:46,592
For a by-election candidate to
go around,
284
00:15:46,593 --> 00:15:49,472
on election day, kicking television
sets and killing goldfish...
285
00:15:49,473 --> 00:15:53,392
I didnae kill the goldfish!
It's all over town, Bob. Shall we wait for the autopsy?
286
00:15:53,393 --> 00:15:57,272
Well, if you lose your deposit,
you've only got yourself to blame.
287
00:15:57,273 --> 00:15:58,792
What do you mean, "lose"?
288
00:15:58,793 --> 00:16:02,434
You need 5% of the vote
to have your deposit returned.
289
00:16:02,435 --> 00:16:04,313
Which will be around...
290
00:16:04,314 --> 00:16:06,273
1,000 votes.
291
00:16:06,274 --> 00:16:09,712
That... That... That can't be
right. It's supposed to deter timewasters.
292
00:16:09,713 --> 00:16:14,792
Timewasters?! Well, Rhona, if
standing up for the people and shooting from the hip is timewasting
293
00:16:14,793 --> 00:16:18,392
then we might as well haul up the
white flag, get on a spaceship,
294
00:16:18,393 --> 00:16:20,392
drop the keys off to the
Martians and say,
295
00:16:20,393 --> 00:16:23,034
"All right, you boys have a go
at living on Earth if you like,
296
00:16:23,035 --> 00:16:24,994
"because we've fucked it!"
297
00:16:28,154 --> 00:16:30,354
God, this is going to be a long
night.
298
00:16:35,034 --> 00:16:36,634
Bob... You'll get your dough, Frank.
299
00:16:36,635 --> 00:16:38,633
My new bathroom, Bob.
300
00:16:38,634 --> 00:16:41,232
It's both elegant and practical.
Frank!
301
00:16:41,233 --> 00:16:44,072
My entire reputation's on the line
here! Never mind your bathroom!
302
00:16:44,073 --> 00:16:45,952
Bob... There's nothing wrong
303
00:16:45,953 --> 00:16:48,354
with your old bathroom.
I ripped it oot.
304
00:16:48,355 --> 00:16:50,874
When? Last Saturday night.
305
00:16:52,114 --> 00:16:54,714
Thought I might as well
get ahead in the job.
306
00:16:55,834 --> 00:16:57,033
I was...
307
00:16:57,034 --> 00:16:59,394
heavily inebriated.
308
00:17:01,314 --> 00:17:04,714
Where have you been going
to the toilet?
309
00:17:06,154 --> 00:17:07,274
Just sort of...
310
00:17:08,754 --> 00:17:10,074
on the hoof.
311
00:17:14,714 --> 00:17:15,914
All right, lads?
312
00:17:17,074 --> 00:17:20,352
No, no, no, no. You can't talk
to us. Er, which one's mine?
313
00:17:20,353 --> 00:17:22,832
Can we do hot and cold?
Mr Servant, please go away.
314
00:17:22,833 --> 00:17:27,352
Oh, come on, hen. Gie's a break.
I mean, you're... you're not robots, you people. You have to have hearts.
315
00:17:27,353 --> 00:17:30,432
You are breaking
several regulations right now,
316
00:17:30,433 --> 00:17:31,832
so if you could please...
317
00:17:31,833 --> 00:17:33,632
Interfering with
the vote counters now?
318
00:17:33,633 --> 00:17:35,352
My word, you're having a
spectacular day.
319
00:17:35,353 --> 00:17:37,674
No, no, no. Just checking the
troops.
320
00:17:37,675 --> 00:17:42,593
Must be pretty boring for them,
seeing my name over and over again.
321
00:17:42,594 --> 00:17:44,433
You're just a...
322
00:17:44,434 --> 00:17:46,274
cocky-longlegs.
323
00:17:47,274 --> 00:17:48,394
Cocky-longlegs?
324
00:17:50,034 --> 00:17:52,434
I am extremely tired.
325
00:18:12,474 --> 00:18:13,913
Ladies and gentlemen.
326
00:18:13,914 --> 00:18:18,274
Thank you for your patience.
The results will be announced in five minutes.
327
00:18:36,914 --> 00:18:38,474
Well, good luck, Bob...
328
00:18:39,474 --> 00:18:40,914
with your reputation.
329
00:18:42,074 --> 00:18:43,873
And you, Frank,
330
00:18:43,874 --> 00:18:46,274
with your... bathroom.
331
00:18:55,074 --> 00:18:57,112
I can't tell you anything, Bob.
332
00:18:57,113 --> 00:18:59,874
Well, just tell me, just tell me
it's not boo boy material, Rhona.
333
00:18:59,875 --> 00:19:03,113
Just tell me that, please.
Get back.
334
00:19:03,114 --> 00:19:04,354
Morning.
335
00:19:07,474 --> 00:19:08,594
Oh!
336
00:19:10,354 --> 00:19:12,194
Nearly gave myself a hot bot!
337
00:19:12,195 --> 00:19:14,033
Ladies and gentlemen,
338
00:19:14,034 --> 00:19:16,874
I have here the results of the
Broughty Ferry by-election.
339
00:19:18,674 --> 00:19:22,353
Blackburn, Susan.
340
00:19:22,354 --> 00:19:26,114
4,296.
341
00:19:33,834 --> 00:19:35,193
Apologies.
342
00:19:35,194 --> 00:19:38,353
Edwards, Nick.
343
00:19:38,354 --> 00:19:42,474
9,546.
344
00:19:49,594 --> 00:19:51,193
Sorry.
345
00:19:51,194 --> 00:19:53,913
Ferrie, Thomas.
346
00:19:53,914 --> 00:19:57,513
5,872.
347
00:19:57,514 --> 00:20:00,874
Him?! This is insane!
348
00:20:03,594 --> 00:20:06,514
Just whisper mine. Back!
349
00:20:09,594 --> 00:20:12,514
Servant, Robert.
350
00:20:14,034 --> 00:20:17,354
112.
351
00:20:28,274 --> 00:20:29,514
Triple figures.
352
00:20:31,154 --> 00:20:36,833
Ladies and gentlemen, we are about
to embark on an extraordinary journey,
353
00:20:36,834 --> 00:20:42,873
and though I will be based in
Westminster, for... practical reasons,
354
00:20:42,874 --> 00:20:44,473
from this day forward,
355
00:20:44,474 --> 00:20:46,673
I am a Brochty...
356
00:20:46,674 --> 00:20:49,754
Broughty.
...Broughty Ferry man.
357
00:20:58,234 --> 00:21:00,313
Firstly...
358
00:21:00,314 --> 00:21:04,153
As a GENUINE Broughty Ferry man,
359
00:21:04,154 --> 00:21:08,233
I officially withdraw my bid.
360
00:21:08,234 --> 00:21:10,313
Secondly...
361
00:21:10,314 --> 00:21:15,513
To the people who, it could be
argued, got more votes than me,
362
00:21:15,514 --> 00:21:18,034
if you have cheated, and just now
it's only a rumour,
363
00:21:18,035 --> 00:21:22,474
then that is something
you'll have to live with.
364
00:21:23,954 --> 00:21:28,433
But more important, more important
than the also-rans
365
00:21:28,434 --> 00:21:31,514
is a wee man standing over
there, with glasses,
366
00:21:31,515 --> 00:21:33,953
called Frank.
367
00:21:33,954 --> 00:21:35,873
Over the last six weeks,
368
00:21:35,874 --> 00:21:38,873
he has worked like a... farmer.
369
00:21:38,874 --> 00:21:41,913
And yet recently,
370
00:21:41,914 --> 00:21:46,193
Frank has been unable to go to the
toilet in his own home.
371
00:21:46,194 --> 00:21:49,913
Ladies and gentlemen,
372
00:21:49,914 --> 00:21:52,233
as long as we live in a world
373
00:21:52,234 --> 00:21:54,793
where it is possible for a good
man
374
00:21:54,794 --> 00:21:58,434
to be unable to go to the toilet in
the comfort of his own home,
375
00:21:58,435 --> 00:22:00,194
I shall keep fighting.
376
00:22:01,354 --> 00:22:05,432
And to those of you who think you've
seen the last of Bob Servant,
377
00:22:05,433 --> 00:22:08,514
well, you're wrong. Because you
haven't seen the last of Bob Servant.
378
00:22:09,514 --> 00:22:10,954
So, good night...
379
00:22:12,034 --> 00:22:14,033
God bless...
380
00:22:14,034 --> 00:22:16,354
and safe journey home.
381
00:22:20,274 --> 00:22:21,593
And if,
382
00:22:21,594 --> 00:22:23,353
on that journey home,
383
00:22:23,354 --> 00:22:27,673
you should see a little child
looking sad...
384
00:22:27,674 --> 00:22:29,433
then...
385
00:22:29,434 --> 00:22:31,154
stop the car...
386
00:22:32,274 --> 00:22:33,593
open the door,
387
00:22:33,594 --> 00:22:35,994
coax them inside...
388
00:22:37,554 --> 00:22:39,473
turn off the lights
389
00:22:39,474 --> 00:22:41,874
and give that little child...
390
00:22:43,114 --> 00:22:45,473
the tightest cuddle you have
391
00:22:45,474 --> 00:22:47,713
and say...
392
00:22:47,714 --> 00:22:51,794
"That's from old Bob."
393
00:22:55,874 --> 00:22:57,194
Good night!
394
00:23:08,634 --> 00:23:11,353
I'll get you your bathroom,
Frank.
395
00:23:11,354 --> 00:23:13,274
It's not aboot the bathroom, Bob.
396
00:23:14,834 --> 00:23:15,993
I know it's not.
397
00:23:32,474 --> 00:23:34,674
Yes, you can use the karaoke.
Just don't touch...
398
00:23:34,675 --> 00:23:36,073
Whoa!
399
00:23:36,074 --> 00:23:39,793
Whoa, whoa, whoa, whoa!
400
00:23:39,794 --> 00:23:41,594
Whoa!
401
00:23:43,234 --> 00:23:46,913
Whoa! Whoa!
402
00:23:46,914 --> 00:23:51,554
Bob, these gentlemen are the lucky
recipients of your charitable initiative.
403
00:23:51,555 --> 00:23:55,033
Sorry, folks.
I'm staying put.
404
00:23:55,034 --> 00:23:57,353
The homeless party's off.
405
00:23:57,354 --> 00:23:59,712
But, Bob, these men need
your help.
406
00:23:59,713 --> 00:24:01,512
I can see that. Right, lads...
407
00:24:01,513 --> 00:24:03,754
It's back under the railway
arches for you tonight.
408
00:24:05,234 --> 00:24:10,034
Ach, you'll be fine. Just get a
fire going and tell sad stories.
409
00:24:11,554 --> 00:24:13,353
Hey! Hey! You.
410
00:24:13,354 --> 00:24:15,513
Is that my snazzy jacket?
411
00:24:15,514 --> 00:24:18,474
That, right there...
412
00:24:19,554 --> 00:24:21,674
is the final straw.
413
00:24:30,594 --> 00:24:31,754
Well done, Frank!
414
00:24:35,474 --> 00:24:38,593
Frank! Frank, what are you doing?!
415
00:24:38,594 --> 00:24:40,594
Frank! Frank!
416
00:24:42,594 --> 00:24:44,394
They're not my trousers, Frank.
417
00:24:46,154 --> 00:24:48,354
Stop it, Frank! Stop it.
You're being an idiot.
418
00:24:48,355 --> 00:24:52,234
I am not an idiot, Bob.
I am just doing my best.
419
00:24:53,354 --> 00:24:56,994
I am just doing my best.
420
00:24:58,994 --> 00:25:01,754
Frank!
421
00:25:02,834 --> 00:25:05,433
Frank! Frank!
422
00:25:05,434 --> 00:25:07,114
Frank!
423
00:25:25,994 --> 00:25:27,833
Listen, Frank.
424
00:25:27,834 --> 00:25:30,794
Let me tell you something
aboot winning and losing.
425
00:25:32,074 --> 00:25:35,954
Because you're probably wondering who
won the by-election.
426
00:25:35,955 --> 00:25:38,313
It was Edwards.
No, Frank.
427
00:25:38,314 --> 00:25:39,713
Who really won it.
428
00:25:39,714 --> 00:25:42,353
No, it was Edwards.
Frank,
429
00:25:42,354 --> 00:25:45,512
if we'd won the by-election,
we'd be aff to London
430
00:25:45,513 --> 00:25:48,072
to shake things up down
there, correct?
431
00:25:48,073 --> 00:25:50,272
But the punters don't want
that to happen.
432
00:25:50,273 --> 00:25:53,232
No, they... they made that quite
clear. Exactly.
433
00:25:53,233 --> 00:25:54,714
They want us right here.
434
00:25:56,994 --> 00:25:59,553
They've sent us a clear
message.
435
00:25:59,554 --> 00:26:00,993
"Stay here, lads,
436
00:26:00,994 --> 00:26:03,953
"because we need you,
we admire you,
437
00:26:03,954 --> 00:26:07,714
"we like what we've seen
and we want to see more."
438
00:26:09,274 --> 00:26:11,632
Broughty Ferry has spoken,
Francis.
439
00:26:11,633 --> 00:26:15,354
And I will not play deaf to the
people of Broughty Ferry.
440
00:26:15,355 --> 00:26:19,113
Neither will I.
We did it, Frank.
441
00:26:19,114 --> 00:26:21,513
We more or less did it.
442
00:26:21,514 --> 00:26:23,233
We sort of won.
443
00:26:23,234 --> 00:26:27,874
Pretty much. Now, I believe we've got
a party to go to.
444
00:26:56,074 --> 00:26:58,594
You got that 60 quid for the
party, lads?
445
00:26:58,595 --> 00:27:00,073
Sorry, Stewpot.
446
00:27:00,074 --> 00:27:02,834
Nae win, nae fee.
447
00:27:08,194 --> 00:27:09,553
Revolting.
448
00:27:09,554 --> 00:27:11,753
Cheers.
449
00:27:13,270 --> 00:27:23,375
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
450
00:27:23,435 --> 00:27:25,633
So, what's next, Bob?
451
00:27:25,634 --> 00:27:29,914
Frank... think about the most exciting
thing you can.
452
00:27:31,754 --> 00:27:32,874
Now double it.
453
00:27:33,954 --> 00:27:35,754
Now times it by ten.
454
00:27:37,234 --> 00:27:40,474
Oh, Francis, Francis, not
even close!
455
00:27:41,794 --> 00:27:45,473
Morning, lads! Bob Servant,
independent!
456
00:27:45,523 --> 00:27:50,073
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.