All language subtitles for Bloodlands.2021.S01E04.720p.HDTV.x264-ORGANiC.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,095 --> 00:00:04,070 My brother was having an affair with another man's wife. 2 00:00:04,071 --> 00:00:07,258 She gave him a pendant with an owl on it. 3 00:00:07,461 --> 00:00:10,928 He managed to get a parcel to me before he died. He says 4 00:00:10,930 --> 00:00:13,048 it's a collection of all the leads he has to Goliath. 5 00:00:13,050 --> 00:00:15,090 I'll take it away as evidence. 6 00:00:17,410 --> 00:00:20,728 Your mum used to say it helped her see in the dark. 7 00:00:20,730 --> 00:00:23,090 - Daddy, this is yours. - Your mum and I both had one. 8 00:00:26,490 --> 00:00:30,208 Emma Brannick - she was more than just the wife. 9 00:00:30,210 --> 00:00:33,450 Indeed. 14 Intelligence Company. A spook. 10 00:00:41,930 --> 00:00:44,968 I think I know who Goliath is. Jackie Twomey. 11 00:00:44,970 --> 00:00:47,128 Adam mentions Jackie in the documents. 12 00:00:47,130 --> 00:00:49,648 I won't be able to gather evidence against him effectively, 13 00:00:49,650 --> 00:00:51,248 not without him being across all of it. 14 00:00:51,250 --> 00:00:52,930 Well, then I'll help you. 15 00:00:58,970 --> 00:01:00,648 It's done. 16 00:01:00,650 --> 00:01:02,648 Are you sure it'll lead to other things? 17 00:01:02,650 --> 00:01:03,848 I believe it will. 18 00:01:03,850 --> 00:01:05,488 And we have the right man? 19 00:01:05,490 --> 00:01:06,770 We do. 20 00:01:14,530 --> 00:01:16,648 They found a fingerprint on the postcard. 21 00:01:16,650 --> 00:01:18,010 The print belonged to Adam Corry. 22 00:01:21,090 --> 00:01:24,008 Jackie Twomey, I'm arresting you on suspicion 23 00:01:24,010 --> 00:01:25,768 of the murder of Adam Corry. 24 00:01:25,770 --> 00:01:28,049 You do not have to say anything but it may harm your defence 25 00:01:28,050 --> 00:01:29,528 if you do not mention when questioned 26 00:01:29,530 --> 00:01:31,250 something that you later rely on in court. 27 00:02:01,610 --> 00:02:02,968 Birdy. 28 00:02:02,970 --> 00:02:05,248 This is the interview team down from Belfast. 29 00:02:05,250 --> 00:02:06,050 Ma'am. 30 00:02:06,051 --> 00:02:08,448 Can you make sure you look after them while they're here? 31 00:02:08,450 --> 00:02:09,850 Aye, sir. 32 00:02:12,010 --> 00:02:14,610 I do have a soft spot for the funny-looking ones. 33 00:02:17,530 --> 00:02:19,170 Do you understand? 34 00:02:21,850 --> 00:02:23,208 I said you've been cautioned 35 00:02:23,210 --> 00:02:26,368 because incriminating evidence has been found in your possession 36 00:02:26,370 --> 00:02:29,688 that has the fingerprints of a murder victim on it. 37 00:02:29,690 --> 00:02:31,248 Do you understand? 38 00:02:31,250 --> 00:02:32,410 I do. 39 00:02:33,970 --> 00:02:35,368 What else? 40 00:02:35,370 --> 00:02:37,208 Er, I beg your pardon? 41 00:02:37,210 --> 00:02:39,208 What else did they find? 42 00:02:39,210 --> 00:02:40,888 Nothing. 43 00:02:40,890 --> 00:02:43,248 Well, so far. 44 00:02:43,250 --> 00:02:45,010 Just prints on a postcard? 45 00:02:46,370 --> 00:02:47,770 Does that seem right to you? 46 00:02:51,530 --> 00:02:56,888 So, the postcard was placed in the pages of a book. 47 00:02:56,890 --> 00:02:59,448 - It was a First World War history... - She's letting him lead. 48 00:02:59,450 --> 00:03:00,848 She's very good at this, sir. 49 00:03:00,850 --> 00:03:03,568 - It's not my book. - It was on your book shelf. 50 00:03:03,570 --> 00:03:05,128 It's not mine. 51 00:03:05,130 --> 00:03:06,330 Well, whose, is it? 52 00:03:07,930 --> 00:03:13,088 Adam Corry had a collection of similar books. 53 00:03:13,090 --> 00:03:14,568 Is it his? 54 00:03:14,570 --> 00:03:16,130 Our paths never crossed. 55 00:03:18,450 --> 00:03:20,208 Never? 56 00:03:20,210 --> 00:03:21,530 No. 57 00:03:23,770 --> 00:03:25,090 Oh, right. 58 00:03:30,410 --> 00:03:36,088 If I was to ask you when was the last time you saw Adam Corry...? 59 00:03:36,090 --> 00:03:38,128 I've only ever seen him dead, 60 00:03:38,130 --> 00:03:40,488 as the victim of an ongoing murder enquiry. 61 00:03:40,490 --> 00:03:42,250 - Never alive? - No. 62 00:03:43,490 --> 00:03:45,288 Never? 63 00:03:45,290 --> 00:03:46,370 No. 64 00:03:48,330 --> 00:03:52,768 Er, are you aware of a pub called the Dunfolan Arms? 65 00:03:52,770 --> 00:03:53,968 I am. 66 00:03:53,970 --> 00:03:55,488 Did you drink there regularly 67 00:03:55,490 --> 00:04:01,608 when you were an RUC officer stationed here from 1986 to 1999? 68 00:04:01,610 --> 00:04:04,488 I did. 69 00:04:04,490 --> 00:04:08,728 Er, these are statements from former officers at RUC Dunfolan, 70 00:04:08,730 --> 00:04:10,808 and each one of them confirms 71 00:04:10,810 --> 00:04:14,448 that Adam Corry was a regular at the Dunfolan Arms, 72 00:04:14,450 --> 00:04:18,048 and, in the 12 months after his brother's disappearance in 1998, 73 00:04:18,050 --> 00:04:21,048 he was repeatedly asked to leave by management 74 00:04:21,050 --> 00:04:23,730 for bothering officers drinking there. 75 00:04:26,650 --> 00:04:28,450 He was eventually barred. 76 00:04:32,130 --> 00:04:33,610 Do you remember that? 77 00:04:35,370 --> 00:04:37,008 Yeah, I do. 78 00:04:37,010 --> 00:04:42,248 So, an order was signed stopping officers from RUC Dunfolan 79 00:04:42,250 --> 00:04:44,168 drinking at the Dunfolan Arms. 80 00:04:44,170 --> 00:04:46,288 It was placed OOB. 81 00:04:46,290 --> 00:04:51,968 The fact that they were identified off duty was deemed a security risk. 82 00:04:51,970 --> 00:04:55,370 Ah, this is that order. 83 00:05:00,770 --> 00:05:04,690 Do you recognise the signature at the bottom? 84 00:05:09,450 --> 00:05:10,770 It's mine. 85 00:05:13,930 --> 00:05:17,848 But then there is this account from one of the former officers' 86 00:05:17,850 --> 00:05:23,528 statements, which says one night you "bawled Adam Corry out", 87 00:05:23,530 --> 00:05:25,770 telling him to stay away from your officers. 88 00:05:27,330 --> 00:05:32,848 And this disagreement, shall we say, er, was, um, 89 00:05:32,850 --> 00:05:37,368 supported by an account in Adam Corry's journal, 90 00:05:37,370 --> 00:05:39,888 where he says that you told him 91 00:05:39,890 --> 00:05:43,768 that his brother got what he deserved. 92 00:05:43,770 --> 00:05:45,688 Do you remember that? 93 00:05:45,690 --> 00:05:48,570 Um... maybe. 94 00:05:53,650 --> 00:05:55,250 Maybe? 95 00:05:56,650 --> 00:05:58,808 The man was a nuisance. 96 00:05:58,810 --> 00:06:00,728 His brother was a terrorist. 97 00:06:00,730 --> 00:06:03,090 But you did know who he was. 98 00:06:07,050 --> 00:06:09,450 Now that I come to think of him... 99 00:06:11,610 --> 00:06:15,730 His dead face wasn't enough of a reminder, no? 100 00:06:19,130 --> 00:06:21,448 Now let me ask you again. 101 00:06:21,450 --> 00:06:24,930 When was the last time you saw Adam Corry, alive? 102 00:06:29,930 --> 00:06:32,170 I... I don't recall. 103 00:06:33,490 --> 00:06:35,568 Oh, Jackie... 104 00:06:35,570 --> 00:06:36,610 Right. 105 00:06:37,690 --> 00:06:39,728 Let's go back to the book. 106 00:06:39,730 --> 00:06:41,530 It's not my bloody book! 107 00:06:43,330 --> 00:06:46,368 I'd like to talk to my client, please. 108 00:06:46,370 --> 00:06:48,288 Go ahead. 109 00:06:48,290 --> 00:06:49,848 Alone. 110 00:06:49,850 --> 00:06:51,848 Right. 111 00:06:51,850 --> 00:06:55,448 Um, interview paused at 11:36. 112 00:06:55,450 --> 00:06:57,328 We will resume after lunch. 113 00:07:04,490 --> 00:07:08,168 Listen, I, um... 114 00:07:08,170 --> 00:07:09,768 ...I've got to pop out. 115 00:07:09,770 --> 00:07:15,048 Er, Izzy, she's upset about something. I won't be long. 116 00:07:15,050 --> 00:07:16,210 Wow. 117 00:07:29,250 --> 00:07:30,970 He was taken into custody yesterday. 118 00:07:32,530 --> 00:07:34,888 Thank God. 119 00:07:34,890 --> 00:07:37,528 Apart from what we planted, what else did they find? 120 00:07:37,530 --> 00:07:39,248 Forensics relating to Adam. 121 00:07:39,250 --> 00:07:40,968 - Blood? - Fingerprints. 122 00:07:40,970 --> 00:07:43,168 - Where? - Inside the caravan. 123 00:07:43,170 --> 00:07:45,208 - Just fingerprints? - So far. 124 00:07:45,210 --> 00:07:47,848 We need more. You won't get a conviction on that. 125 00:07:47,850 --> 00:07:49,208 Leave it to me. 126 00:07:49,210 --> 00:07:51,928 What about all the other evidence? The stuff that Adam sent me. 127 00:07:51,930 --> 00:07:54,568 - It's still being examined. - And the necklace? 128 00:07:54,570 --> 00:07:57,328 Adam's notes said that that had significance. 129 00:07:57,330 --> 00:07:59,048 Did they not find any DNA on that? 130 00:07:59,050 --> 00:08:01,008 These things take time. 131 00:08:01,010 --> 00:08:02,728 Time? 132 00:08:02,730 --> 00:08:04,970 I've waited 22 years. 133 00:08:13,530 --> 00:08:15,088 Birdy, what's the latest? 134 00:08:15,090 --> 00:08:18,648 Chasing forensics on the postcard found in Jackie's caravan, 135 00:08:18,650 --> 00:08:19,890 but I'm getting nowhere. 136 00:08:24,970 --> 00:08:27,888 Can I have a word? 137 00:08:27,890 --> 00:08:30,250 Well, we were just about to go back. 138 00:08:31,650 --> 00:08:33,931 You need to go for the facts that position him as Goliath. 139 00:08:35,610 --> 00:08:36,624 DCI Brannick's phone. 140 00:08:36,625 --> 00:08:39,088 - Hi, Niamh. It's Izzy. - Oh, hi, Izzy. 141 00:08:39,090 --> 00:08:42,688 Go after his work with Special Branch, huh? 142 00:08:42,690 --> 00:08:46,770 How he accounts for running an unofficial IRA source. 143 00:08:52,490 --> 00:08:55,808 - You sound like you're feeling better. - Why do you say that? 144 00:08:55,810 --> 00:08:57,648 Oh, just what your dad said. 145 00:08:57,650 --> 00:09:00,890 - He was on his way to see you? - That's news to me. 146 00:09:02,130 --> 00:09:05,008 I'm feeling grand. I'm fine. 147 00:09:05,010 --> 00:09:07,368 My mistake. 148 00:09:07,370 --> 00:09:08,850 I must have misheard him. 149 00:09:13,610 --> 00:09:15,790 - I'll pass that on. - Thanks, Niamh. 150 00:09:15,792 --> 00:09:16,822 No bother. 151 00:09:16,823 --> 00:09:18,130 - Bye. - Bye. Bye. 152 00:09:30,170 --> 00:09:31,890 You are currently on hold. 153 00:09:41,850 --> 00:09:44,408 - Is that management hub? - Yes, it is, sir. 154 00:09:44,410 --> 00:09:47,210 Can you tell me the last number to dial this line? 155 00:09:50,650 --> 00:09:51,810 Thanks. 156 00:09:53,410 --> 00:09:54,450 You OK, sir? 157 00:09:55,770 --> 00:09:56,890 Yes, Birdy. 158 00:10:09,570 --> 00:10:12,090 There are gaps in what we know about you. 159 00:10:14,410 --> 00:10:18,368 We need to talk about the work you were doing for intelligence, 160 00:10:18,370 --> 00:10:21,050 around the time of the Peace Agreement. 161 00:10:22,970 --> 00:10:25,288 Part of your operational duties... 162 00:10:25,290 --> 00:10:28,528 - Izzy said she spoke to you. - Aye. 163 00:10:28,530 --> 00:10:30,288 Mm. 164 00:10:30,290 --> 00:10:33,408 Yeah, one minute she's crying, the next she's grand. 165 00:10:33,410 --> 00:10:35,768 She won't tell anyone what's going on. 166 00:10:35,770 --> 00:10:37,010 All this, it's... 167 00:10:38,290 --> 00:10:39,968 ...taking its toll. 168 00:10:39,970 --> 00:10:44,448 At that time, did you use a post office box in town 169 00:10:44,450 --> 00:10:46,290 for your operational duties? 170 00:10:48,930 --> 00:10:50,968 Would you like me to repeat the...? 171 00:10:50,970 --> 00:10:52,010 We all did. 172 00:10:54,850 --> 00:10:57,568 Er, what was the number of your post office box? 173 00:10:57,570 --> 00:10:59,328 Do you remember? 174 00:10:59,330 --> 00:11:00,690 2421. 175 00:11:04,090 --> 00:11:09,888 And did you use it to set up meetings with an IRA source? 176 00:11:09,890 --> 00:11:11,928 Um... 177 00:11:11,930 --> 00:11:13,650 ...Joe Harkin? 178 00:11:17,010 --> 00:11:18,848 Yes. 179 00:11:18,850 --> 00:11:22,928 See, we weren't able to find any record of that activity. 180 00:11:22,930 --> 00:11:24,968 No handler ID. 181 00:11:24,970 --> 00:11:26,530 Nothing. 182 00:11:27,970 --> 00:11:29,290 Was it approved? 183 00:11:32,010 --> 00:11:33,050 No. 184 00:11:34,650 --> 00:11:39,008 We're talking about a serious breach of security. 185 00:11:39,010 --> 00:11:44,210 It even made its way into pages of Adam Corry's journal. 186 00:11:48,410 --> 00:11:50,610 What was the thinking behind it? 187 00:11:54,290 --> 00:11:56,488 I couldn't declare it. 188 00:11:56,490 --> 00:11:57,530 Why not? 189 00:12:01,530 --> 00:12:04,450 I was a Catholic officer working in the RUC. 190 00:12:07,130 --> 00:12:11,128 To some of my colleagues, I was the enemy, 191 00:12:11,130 --> 00:12:14,050 even though we were wearing the same uniform. 192 00:12:15,210 --> 00:12:18,368 They didn't think they could trust me, 193 00:12:18,370 --> 00:12:20,130 and I certainly didn't trust them. 194 00:12:21,410 --> 00:12:26,928 Well, needless to say, you were working outside the rules. 195 00:12:26,930 --> 00:12:30,970 The rules, in those days, were open to interpretation. 196 00:12:32,210 --> 00:12:33,250 Huh. 197 00:12:34,450 --> 00:12:40,250 Do you remain in contact with Joe Harkin's widow, Siobhan Harkin? 198 00:12:46,490 --> 00:12:49,650 Taped under your sink in your caravan. 199 00:12:52,210 --> 00:12:54,610 It's only her number in the call log. 200 00:12:57,250 --> 00:12:59,850 When was the last time you spoke to her? 201 00:13:03,210 --> 00:13:04,410 Recently. 202 00:13:08,610 --> 00:13:10,250 What did you talk about? 203 00:13:11,810 --> 00:13:14,050 I told her that this might come out. 204 00:13:17,050 --> 00:13:18,408 Shit. 205 00:13:18,410 --> 00:13:20,648 This is where it gets sticky, because you know 206 00:13:20,650 --> 00:13:23,688 what it's like not to trust your fellow officers, 207 00:13:23,690 --> 00:13:25,408 and now they know you're in contact 208 00:13:25,410 --> 00:13:30,208 with a woman who is being questioned in relation to an ongoing case. 209 00:13:30,210 --> 00:13:35,970 The rules, now, are not subject to interpretation. 210 00:13:40,250 --> 00:13:45,010 Did you talk to Siobhan Harkin about the kidnapping of Pat Keenan? 211 00:13:46,970 --> 00:13:49,008 I did. 212 00:13:49,010 --> 00:13:53,008 The same Pat Keenan who allegedly tried to have Siobhan killed. 213 00:13:53,010 --> 00:13:54,728 Have you influenced police 214 00:13:54,730 --> 00:13:57,408 investigation before for Siobhan Harkin? 215 00:13:57,410 --> 00:13:59,128 I have not influenced anything. 216 00:13:59,130 --> 00:14:01,848 Would Siobhan Harkin see you as a trustworthy insider? 217 00:14:01,850 --> 00:14:03,288 No. 218 00:14:03,290 --> 00:14:05,808 Did you try to influence the Goliath investigation 219 00:14:05,810 --> 00:14:07,648 so that Pat Keenan became a suspect? 220 00:14:07,650 --> 00:14:08,810 No. 221 00:14:10,410 --> 00:14:14,848 You never gave Goliath much credence, did you? 222 00:14:14,850 --> 00:14:16,888 What? 223 00:14:16,890 --> 00:14:18,810 You never believed he existed. 224 00:14:20,850 --> 00:14:23,728 Indeed, in the interests of keeping the peace, 225 00:14:23,730 --> 00:14:29,008 you encouraged your subordinate officers to not investigate Goliath. 226 00:14:29,010 --> 00:14:32,048 That is a gross misrepresentation. 227 00:14:32,050 --> 00:14:35,408 You replaced Superintendent Diane McAllister, 228 00:14:35,410 --> 00:14:38,608 apparently influencing - there's that word again - 229 00:14:38,610 --> 00:14:41,528 influencing the ACC District Command's call 230 00:14:41,530 --> 00:14:43,770 on whether she was fit to continue. 231 00:14:47,170 --> 00:14:48,210 On what grounds? 232 00:14:49,930 --> 00:14:51,170 She... 233 00:14:53,130 --> 00:14:56,048 ...she was losing control of the district. 234 00:14:56,050 --> 00:14:59,728 This allowed you to position yourself with an overview 235 00:14:59,730 --> 00:15:04,048 of the Goliath investigation, to hinder it, if needs be. 236 00:15:04,050 --> 00:15:05,128 You're wrong. 237 00:15:05,130 --> 00:15:09,128 You pushed the manhunt for Keenan above all other lines of inquiry, 238 00:15:09,130 --> 00:15:10,688 and there's nothing wrong with that, 239 00:15:10,690 --> 00:15:14,170 but you did it to the detriment of the Goliath investigation. 240 00:15:18,010 --> 00:15:22,570 Where is your permanent residence... 241 00:15:23,930 --> 00:15:25,570 ...DCS Twomey? 242 00:15:26,850 --> 00:15:28,528 Belfast. 243 00:15:28,530 --> 00:15:31,288 And where is your temporary residence, 244 00:15:31,290 --> 00:15:33,968 while you're working down here? 245 00:15:33,970 --> 00:15:35,210 The caravan. 246 00:15:36,570 --> 00:15:38,928 Can you be more specific? 247 00:15:38,930 --> 00:15:42,608 A static caravan on the shores of Strangford Lough. 248 00:15:42,610 --> 00:15:44,010 Thank you. 249 00:15:48,130 --> 00:15:51,688 Do you always lock your caravan? 250 00:15:51,690 --> 00:15:53,808 I do. 251 00:15:53,810 --> 00:15:55,290 There was no forced entry. 252 00:15:57,170 --> 00:15:58,488 I'm sorry? 253 00:15:58,490 --> 00:16:02,368 There was no forced entry to your caravan. 254 00:16:02,370 --> 00:16:04,930 There was no trace of anyone else but you. 255 00:16:07,330 --> 00:16:09,408 And you say that this book is not yours, 256 00:16:09,410 --> 00:16:12,928 but how did it get there without you putting it there? 257 00:16:12,930 --> 00:16:13,890 I don't know. 258 00:16:13,891 --> 00:16:16,768 And how did the postcard get inside the book? 259 00:16:16,770 --> 00:16:18,088 I don't know. 260 00:16:18,090 --> 00:16:21,328 And you denied knowing Adam Corry, but you did know him. 261 00:16:21,330 --> 00:16:22,481 Not personally. 262 00:16:22,482 --> 00:16:25,168 You had, still have, unsanctioned relationships 263 00:16:25,170 --> 00:16:26,888 with sources within the IRA. 264 00:16:26,890 --> 00:16:30,488 You influenced an ongoing police investigation 265 00:16:30,490 --> 00:16:32,208 in favour of those sources. 266 00:16:32,210 --> 00:16:34,008 I did not influence anything. 267 00:16:34,010 --> 00:16:35,888 And when her husband, Joe Harkin, 268 00:16:35,890 --> 00:16:40,048 who allegedly was assassinated by the individual called Goliath, 269 00:16:40,050 --> 00:16:42,648 an individual who you tried to suppress an investigation into... 270 00:16:42,650 --> 00:16:45,008 - That is an outright fabrication! - ..In a line of inquiry 271 00:16:45,010 --> 00:16:47,690 - over 20 years ago... - I will not sit here while you pull together 272 00:16:47,691 --> 00:16:50,488 - strands of unrelated information into... - I can see no other motive 273 00:16:50,490 --> 00:16:52,730 - than covering your tracks. - ..a tidy bow of bullshit. 274 00:16:54,730 --> 00:16:58,968 Adam Corry, in the pages of his diary that aren't missing, 275 00:16:58,970 --> 00:17:00,568 comes to the conclusion 276 00:17:00,570 --> 00:17:03,890 that the most likely candidate for Goliath is you. 277 00:17:05,250 --> 00:17:08,970 And now he's dead, killed in the same was as his brother. 278 00:17:12,570 --> 00:17:16,808 What conclusion are we supposed to draw from this? 279 00:17:16,810 --> 00:17:18,888 Whatever you like. 280 00:17:18,890 --> 00:17:21,250 I... I can't watch any more. 281 00:17:49,570 --> 00:17:51,370 Find anything useful yet? 282 00:17:54,890 --> 00:18:00,648 Well, it's still only the postcard and the fingerprints. 283 00:18:00,650 --> 00:18:02,448 Fingerprints... 284 00:18:02,450 --> 00:18:05,408 Jesus, yous must be desperate. 285 00:18:05,410 --> 00:18:07,328 Thought you said he was a good fit for it. 286 00:18:07,330 --> 00:18:09,050 On a personal level, aye. 287 00:18:10,770 --> 00:18:13,888 Listen, I don't particularly care for the man, 288 00:18:13,890 --> 00:18:17,888 but if Jackie is responsible for this murder, we'd have found 289 00:18:17,890 --> 00:18:22,048 something by now - clothing fibres, saliva, skin, blood. 290 00:18:22,050 --> 00:18:25,008 An auld lad crumbles like a leper in a bath. 291 00:18:25,010 --> 00:18:28,568 Adam Corry would have left something behind. 292 00:18:28,570 --> 00:18:31,128 If it isn't Jackie...? 293 00:18:31,130 --> 00:18:32,770 Then it's your Goliath. 294 00:18:34,250 --> 00:18:37,768 You just need to find the person who stands the most to gain from 295 00:18:37,770 --> 00:18:39,530 framing Jackie Twomey. 296 00:18:46,290 --> 00:18:48,648 Four, five, we're on our way to you now. 297 00:18:48,650 --> 00:18:50,850 - Is it all clear to enter? - Proceed. 298 00:18:53,610 --> 00:18:54,730 Sarge. 299 00:19:07,290 --> 00:19:08,730 Thank you. 300 00:21:21,010 --> 00:21:22,330 I got your message. 301 00:21:24,690 --> 00:21:27,330 If Jackie needs help, I'll do what I can. 302 00:21:30,010 --> 00:21:31,330 Who are you? 303 00:21:34,930 --> 00:21:38,730 I mean, he just gave me your number, said you owed him one. 304 00:21:44,250 --> 00:21:46,408 I need to know anything you can tell me 305 00:21:46,410 --> 00:21:48,728 about Emma Brannick's disappearance. 306 00:21:48,730 --> 00:21:51,450 She worked under the call sign Greenfinch. 307 00:21:53,730 --> 00:21:55,290 Give me a couple of hours. 308 00:21:56,730 --> 00:21:59,450 Come over! 309 00:22:33,214 --> 00:22:34,332 Brannick. 310 00:22:34,333 --> 00:22:37,328 It's Dinger. I've got some news. 311 00:22:37,330 --> 00:22:41,088 So, the forensic analysis of the postcard they found 312 00:22:41,090 --> 00:22:43,610 in Jackie's caravan has come back. 313 00:22:46,530 --> 00:22:51,170 It's not from the same batch found in the Keenan investigation. 314 00:22:54,050 --> 00:22:59,328 And, on closer examination of the lock on the caravan door, 315 00:22:59,330 --> 00:23:02,010 there are signs that it was forced... 316 00:23:03,450 --> 00:23:05,488 ...most likely by someone with a skeleton key 317 00:23:05,490 --> 00:23:07,330 that only partially worked. 318 00:23:16,210 --> 00:23:19,330 We have to discount the evidence. 319 00:23:21,570 --> 00:23:26,650 But there are still substantial concerns about Jackie. 320 00:23:27,690 --> 00:23:29,768 Well, you need to put those in your report, 321 00:23:29,770 --> 00:23:31,810 but, in the meantime, we need to focus our attention 322 00:23:31,811 --> 00:23:34,451 on who has tried to frame DCS Twomey. 323 00:23:49,450 --> 00:23:51,928 Will I get your clothes, sir? 324 00:23:51,930 --> 00:23:54,768 You don't like the tracksuit? 325 00:23:54,770 --> 00:23:56,170 Just get my clothes, Birdy. 326 00:24:14,650 --> 00:24:16,528 This is bullshit. 327 00:24:16,530 --> 00:24:17,968 It was out of my hands. 328 00:24:17,970 --> 00:24:19,688 I did my best. 329 00:24:19,690 --> 00:24:23,368 But they had so much to go on, a bloody box full of evidence. 330 00:24:23,370 --> 00:24:26,168 - It's not enough. - When will it ever be? 331 00:24:26,170 --> 00:24:27,968 You know, I stuck my neck out for this. 332 00:24:27,970 --> 00:24:29,722 What the hell is going to happen to me now? 333 00:24:29,723 --> 00:24:32,010 I understand. I'm really sorry. 334 00:24:33,490 --> 00:24:35,368 Sorry? 335 00:24:35,370 --> 00:24:36,930 You're sorry? 336 00:24:57,410 --> 00:25:01,048 I know the boy that owns this car park. 337 00:25:01,050 --> 00:25:05,288 His wife did the flowers for my son's first communion. 338 00:25:05,290 --> 00:25:08,368 Oh, come on, Tom, it couldn't be that bad. 339 00:25:08,370 --> 00:25:11,128 Couldn't be any worse than being chained to a radiator 340 00:25:11,130 --> 00:25:12,650 in your underwear. 341 00:25:14,050 --> 00:25:15,568 What do you want? 342 00:25:15,570 --> 00:25:20,450 Chief Superintendent Twomey - is it true you've been investigating him? 343 00:25:23,330 --> 00:25:26,490 That wouldn't have anything to do with my kidnap, would it? 344 00:25:28,170 --> 00:25:30,890 Have you found out who that woman is? 345 00:25:32,250 --> 00:25:34,130 Don't you have a business to run? 346 00:25:35,850 --> 00:25:37,290 How's your daughter? 347 00:25:39,610 --> 00:25:41,128 Just remember this - 348 00:25:41,130 --> 00:25:45,728 eventually, someone will answer for what happened to me, 349 00:25:45,730 --> 00:25:48,410 with or without you. 350 00:25:50,250 --> 00:25:51,570 Find that woman. 351 00:25:55,570 --> 00:25:57,610 I'll be waiting for your call. 352 00:26:19,370 --> 00:26:20,850 You were missed today. 353 00:26:22,210 --> 00:26:24,768 Where are you going? 354 00:26:24,770 --> 00:26:26,248 The Mournes. 355 00:26:26,250 --> 00:26:27,850 I've got a place up there. 356 00:26:29,130 --> 00:26:31,008 Can't commute? 357 00:26:31,010 --> 00:26:33,168 No, I need to get a bit of head space. 358 00:26:33,170 --> 00:26:34,610 Get myself right. 359 00:26:35,770 --> 00:26:37,648 Do you want to talk about it? 360 00:26:37,650 --> 00:26:39,290 No. 361 00:26:50,610 --> 00:26:52,688 What is that? 362 00:26:52,690 --> 00:26:54,768 It's my birthday present from my daddy. 363 00:26:54,770 --> 00:26:56,610 My mummy had one just like it. 364 00:26:57,930 --> 00:26:59,330 It's nice, isn't it? 365 00:27:04,570 --> 00:27:06,088 It's an owl. 366 00:27:06,090 --> 00:27:08,570 Mm-hm, to help me see in the dark. 367 00:27:11,970 --> 00:27:13,410 Do you like it? 368 00:27:34,490 --> 00:27:37,088 Boss's medical records. 369 00:27:37,090 --> 00:27:38,490 What is it you're looking for? 370 00:27:40,050 --> 00:27:43,448 When Emma Brannick disappeared, 371 00:27:43,450 --> 00:27:46,330 the boss went on medical leave for a rugby injury. 372 00:27:47,650 --> 00:27:49,208 There. 373 00:27:49,210 --> 00:27:52,448 The 19th of February 1998, 374 00:27:52,450 --> 00:27:55,490 sickness absence for a recurring hip injury. 375 00:28:01,490 --> 00:28:03,210 It never happened again. 376 00:28:04,450 --> 00:28:06,170 So, it was cured? 377 00:28:12,610 --> 00:28:13,930 McGovern. 378 00:28:17,650 --> 00:28:18,850 Go ahead. 379 00:28:22,010 --> 00:28:23,410 Uh-huh. 380 00:28:24,890 --> 00:28:26,050 Uh-huh. 381 00:28:32,250 --> 00:28:33,650 Thank you. 382 00:28:35,330 --> 00:28:36,610 Who was that? 383 00:28:39,850 --> 00:28:40,890 A source. 384 00:28:44,250 --> 00:28:47,928 The Goliath disappearances went Joe Harkin first, 385 00:28:47,930 --> 00:28:52,128 Simon Quinlan second, David Corry third, 386 00:28:52,130 --> 00:28:55,608 then the DCI reported his wife's disappearance 387 00:28:55,610 --> 00:28:57,408 on the 1st of March 1998, 388 00:28:57,410 --> 00:29:01,648 making her the last disappearance attributed to Goliath at that time. 389 00:29:01,650 --> 00:29:05,168 But the last time Emma Brannick reported to her unit 390 00:29:05,170 --> 00:29:08,808 was on the 18th of February 1998, 391 00:29:08,810 --> 00:29:12,810 three days before Joe Harkin went missing. 392 00:29:15,730 --> 00:29:18,730 Emma Brannick wasn't the last to go missing. 393 00:29:23,010 --> 00:29:24,490 She was the first. 394 00:29:29,130 --> 00:29:32,128 What was the date of the boss's medical leave again? 395 00:29:32,130 --> 00:29:33,810 It's the 19th of February. 396 00:29:40,530 --> 00:29:44,450 So, on the 18th of February 1998, Emma Brannick goes missing. 397 00:29:46,690 --> 00:29:49,490 On the 19th of February 1998... 398 00:29:51,490 --> 00:29:53,530 ...the boss goes on leave. 399 00:29:55,130 --> 00:29:56,450 Jesus. 400 00:29:59,610 --> 00:30:02,530 This all started with the boss and his wife. 401 00:30:16,810 --> 00:30:18,248 Yeah? 402 00:30:18,250 --> 00:30:21,728 You know that necklace with the owl on it? 403 00:30:21,730 --> 00:30:23,730 Is that still with Adam's evidence? 404 00:30:24,850 --> 00:30:26,968 Uh-huh. 405 00:30:26,970 --> 00:30:28,570 Where is that evidence? 406 00:30:30,170 --> 00:30:31,810 You didn't hand it in, did you? 407 00:30:33,730 --> 00:30:36,408 Adam said David was given that necklace by a lover 408 00:30:36,410 --> 00:30:38,808 to help him see in the dark. Well, those same words 409 00:30:38,810 --> 00:30:43,128 were just spoken by your daughter when I asked her about the necklace 410 00:30:43,130 --> 00:30:45,848 she was wearing, the one with the owl on it. 411 00:30:45,850 --> 00:30:48,010 The one with your initial on the back. 412 00:30:49,970 --> 00:30:52,168 - Listen to me. - No. 413 00:30:52,170 --> 00:30:54,048 That time has passed. 414 00:30:54,050 --> 00:30:55,768 Everything OK? 415 00:30:55,770 --> 00:30:57,208 No! 416 00:30:57,210 --> 00:30:59,128 Sorry, just give me a minute. 417 00:30:59,130 --> 00:31:00,770 That's OK, take your time. 418 00:31:05,450 --> 00:31:07,288 Where... 419 00:31:07,290 --> 00:31:09,528 Where are you? Don't... 420 00:31:09,530 --> 00:31:11,328 Don't you touch her. 421 00:31:11,330 --> 00:31:13,728 You have some explaining to do. 422 00:31:13,730 --> 00:31:15,410 I'll send you an address. 423 00:31:16,450 --> 00:31:17,688 Come alone. 424 00:31:17,690 --> 00:31:20,288 Don't call her, don't message her, 425 00:31:20,290 --> 00:31:22,770 and if you were to try something, well... 426 00:31:25,290 --> 00:31:27,250 ...she could always disappear. 427 00:31:30,050 --> 00:31:31,688 Tori... 428 00:31:31,690 --> 00:31:32,890 Tori...! 429 00:31:59,170 --> 00:32:01,090 Sir? 430 00:32:02,650 --> 00:32:05,648 They've not finished with me, you know. 431 00:32:05,650 --> 00:32:07,130 They'll regather. 432 00:32:09,090 --> 00:32:13,048 I followed up on the intelligence contact you gave me, sir. 433 00:32:13,050 --> 00:32:15,410 We need to talk about DCI Brannick. 434 00:32:26,890 --> 00:32:31,768 The way he described his wife's disappearance is in doubt, sir. 435 00:32:31,770 --> 00:32:36,330 I believe she went missing nearly three weeks before he reported it. 436 00:32:38,290 --> 00:32:39,850 Something is not right. 437 00:33:09,410 --> 00:33:12,090 The DCI has switched his phone off, sir. 438 00:33:14,210 --> 00:33:17,128 When he left the station we started tracking his phone, 439 00:33:17,130 --> 00:33:18,648 and he's been headed south. 440 00:33:18,650 --> 00:33:20,450 The last place we tracked him to was here. 441 00:33:22,530 --> 00:33:23,848 In the Mournes. 442 00:33:23,850 --> 00:33:25,128 What's he doing there? 443 00:33:25,130 --> 00:33:27,688 Headed to the border, to the Free State? 444 00:33:27,690 --> 00:33:30,048 Alert all units at the border. 445 00:33:30,050 --> 00:33:31,290 Keep on him. 446 00:34:23,090 --> 00:34:24,370 Hi. 447 00:34:25,370 --> 00:34:27,010 Don't fuck this up. 448 00:34:29,850 --> 00:34:30,890 Hi. 449 00:34:41,170 --> 00:34:42,690 Right. 450 00:34:43,690 --> 00:34:47,328 - Well, I'll leave you two to it, then. - Smells good. 451 00:34:47,330 --> 00:34:49,770 It won't for much longer, unless I work my magic. 452 00:34:53,330 --> 00:34:55,010 Good luck. 453 00:35:08,730 --> 00:35:10,250 In here. 454 00:35:15,930 --> 00:35:18,650 Shut the door. 455 00:35:25,810 --> 00:35:26,850 Sit down. 456 00:35:38,650 --> 00:35:40,648 You haven't told her anything? 457 00:35:40,650 --> 00:35:44,170 I said I wanted you here to take our relationship further. 458 00:35:46,450 --> 00:35:48,408 It's just you, then? 459 00:35:48,410 --> 00:35:49,810 It's just me. 460 00:35:51,410 --> 00:35:53,208 Are you armed? 461 00:35:53,210 --> 00:35:55,288 I am. 462 00:35:55,290 --> 00:35:58,770 I have to be, but you have nothing to fear. 463 00:36:00,290 --> 00:36:01,770 Is that right? 464 00:36:02,690 --> 00:36:04,688 My daughter is in the next room. 465 00:36:04,690 --> 00:36:07,610 - Otherwise I'd be fair game. - No, no. 466 00:36:10,090 --> 00:36:11,490 You loved your wife. 467 00:36:12,810 --> 00:36:13,850 I did. 468 00:36:16,490 --> 00:36:18,210 The pendants... 469 00:36:20,050 --> 00:36:22,290 ...they're a romantic touch. 470 00:36:23,370 --> 00:36:27,210 And those words, "To help me see in the dark." 471 00:36:29,170 --> 00:36:31,088 So intimate. 472 00:36:31,090 --> 00:36:34,488 - I don't care what you think you know. - But you do, Tom. 473 00:36:34,490 --> 00:36:35,770 You're here. 474 00:36:37,130 --> 00:36:39,208 So fearful that she might find out, 475 00:36:39,210 --> 00:36:42,130 that your daughter might learn what kind of man you are. 476 00:36:45,890 --> 00:36:47,570 - Will I call her in? - No. 477 00:36:51,970 --> 00:36:54,968 - You took revenge on the man who stole your wife. - That's not... 478 00:36:54,970 --> 00:36:56,728 Maybe you already had a taste for it. 479 00:36:56,730 --> 00:36:59,570 I mean, Joe Harkin... 480 00:37:01,370 --> 00:37:05,288 - My father.- Listen, I am telling you... - For God's sake. 481 00:37:05,290 --> 00:37:09,450 You had me plant evidence to incriminate your boss, your friend. 482 00:37:12,130 --> 00:37:15,330 Were the fingerprints already on the postcard? 483 00:37:18,850 --> 00:37:21,008 You had me, though. 484 00:37:21,010 --> 00:37:24,528 You did, with your idea of a wife. 485 00:37:24,530 --> 00:37:26,328 Maybe that was my fault. 486 00:37:26,330 --> 00:37:30,248 Maybe I wanted to believe that we had a common cause. 487 00:37:30,250 --> 00:37:32,530 - We do. - No, we don't. 488 00:37:36,970 --> 00:37:39,490 I don't know what it is that makes you tick. 489 00:37:40,730 --> 00:37:44,010 I mean, you could just be a jealous man. 490 00:37:45,010 --> 00:37:46,730 You could just be greedy. 491 00:37:47,810 --> 00:37:52,288 Maybe there's a darkness in you that I just don't understand, 492 00:37:52,290 --> 00:37:54,728 but you have killed, 493 00:37:54,730 --> 00:37:56,888 for whatever reason. 494 00:37:56,890 --> 00:37:58,410 I know you have. 495 00:38:17,850 --> 00:38:19,170 Um... 496 00:38:25,810 --> 00:38:31,608 I came home and found my baby alone in her crib. 497 00:38:31,610 --> 00:38:35,728 She was screaming, she was hungry. 498 00:38:35,730 --> 00:38:38,728 That's when David Corry called. 499 00:38:38,730 --> 00:38:40,370 He told me he had my wife. 500 00:38:43,890 --> 00:38:48,128 He made it clear that if I ever wanted to see her again, 501 00:38:48,130 --> 00:38:51,290 if my child were to have a mother, then I was to... 502 00:38:55,370 --> 00:38:57,530 ...I was to do certain things. 503 00:38:59,730 --> 00:39:01,648 Kill my father. 504 00:39:01,650 --> 00:39:03,610 You see, I had no choice. 505 00:39:05,650 --> 00:39:07,568 We had a one-year-old. She was my baby. 506 00:39:07,570 --> 00:39:09,690 I would have raised an army to protect her. 507 00:39:11,610 --> 00:39:14,768 Joe Harkin, your dad, they never had any intention of keeping the peace. 508 00:39:14,770 --> 00:39:15,844 You don't know that. 509 00:39:15,845 --> 00:39:19,008 They were waiting on a shipment of weapons, 510 00:39:19,010 --> 00:39:22,448 two high-powered sniper rifles from America, when I... 511 00:39:31,450 --> 00:39:33,650 I was best placed to know their whereabouts. 512 00:39:35,450 --> 00:39:39,330 They had gone to an island to take delivery of the weapons. 513 00:39:40,770 --> 00:39:44,408 Only we, the RUC, knew where they'd be, 514 00:39:44,410 --> 00:39:46,890 and even then just a handful of us. 515 00:39:48,770 --> 00:39:51,928 But because Harkin was assisting the RUC elsewhere, 516 00:39:51,930 --> 00:39:54,970 we were told to leave the delivery well alone. 517 00:39:56,610 --> 00:39:57,770 How did they die? 518 00:40:02,730 --> 00:40:04,890 Quickly. 519 00:40:07,970 --> 00:40:10,250 A gun makes things brief. It's the... 520 00:40:11,370 --> 00:40:16,810 It's the memory that's anything but. 521 00:40:22,130 --> 00:40:27,330 I told David Corry that I had done what he asked. 522 00:40:29,970 --> 00:40:34,048 He told me to leave the weapons, go home, wait. 523 00:40:34,050 --> 00:40:36,010 Emma would be returned to me. 524 00:40:37,050 --> 00:40:39,248 But I knew those rifles only had one purpose. 525 00:40:39,250 --> 00:40:43,330 I couldn't let them onto the streets, so I lay in wait. 526 00:40:44,450 --> 00:40:47,008 Eventually David arrived. 527 00:40:47,010 --> 00:40:50,448 Emma was with him. They didn't know I was there. 528 00:40:50,450 --> 00:40:51,490 I watched them. 529 00:40:58,090 --> 00:40:59,170 They... 530 00:41:01,210 --> 00:41:02,650 They behaved like a couple. 531 00:41:04,010 --> 00:41:06,288 I knew straight away she was never... 532 00:41:06,290 --> 00:41:08,370 She had no intention of coming back to me. 533 00:41:09,770 --> 00:41:11,690 - So you shot them? - I shot him. 534 00:41:17,250 --> 00:41:19,848 Her, I... I stood over her. 535 00:41:19,850 --> 00:41:21,690 I knew I was capable of doing it... 536 00:41:23,210 --> 00:41:27,930 ...after all she had done to me, to all of us, you know, but... 537 00:41:30,770 --> 00:41:33,130 ...she was still my wife. 538 00:41:35,090 --> 00:41:36,850 She was still Izzy's mother. 539 00:41:38,290 --> 00:41:40,368 I told her to leave. 540 00:41:40,370 --> 00:41:42,448 I knew she could just disappear. 541 00:41:42,450 --> 00:41:44,010 Where is she now? 542 00:41:46,970 --> 00:41:48,490 I honestly don't know. 543 00:41:51,690 --> 00:41:52,730 And Adam? 544 00:41:55,970 --> 00:41:57,928 Adam... 545 00:41:57,930 --> 00:42:00,928 Adam worked it out. I pleaded with him. 546 00:42:00,930 --> 00:42:02,928 I begged him to tell me who you were. 547 00:42:02,930 --> 00:42:04,808 I thought you knew more than you did. 548 00:42:04,810 --> 00:42:07,208 I thought you were going to burn my life to the ground. 549 00:42:07,210 --> 00:42:09,130 I still can. 550 00:42:11,810 --> 00:42:16,090 Killing Adam was the worst thing I've done in 22 years. 551 00:42:18,410 --> 00:42:20,368 I thought I'd moved on from that. 552 00:42:20,370 --> 00:42:22,890 With each day I tried to... 553 00:42:24,890 --> 00:42:28,610 Each day with Izzy was a step further away from that. 554 00:42:31,130 --> 00:42:34,690 But I realise now that I'm... 555 00:42:36,650 --> 00:42:38,210 ...I'm still the same man. 556 00:42:44,530 --> 00:42:45,770 I don't want to be. 557 00:42:47,970 --> 00:42:50,570 I don't want to be. 558 00:43:10,330 --> 00:43:11,930 I cared about my daddy... 559 00:43:15,530 --> 00:43:17,130 ...every step of the way... 560 00:43:18,570 --> 00:43:20,410 ...even in death. 561 00:43:22,890 --> 00:43:26,090 I was brave enough to find out what became of him... 562 00:43:28,650 --> 00:43:30,290 ...to fight for justice... 563 00:43:32,610 --> 00:43:35,650 ...you will face justice for what you have done. 564 00:43:36,770 --> 00:43:40,488 You will hand yourself in and you will confess. 565 00:43:40,490 --> 00:43:42,090 Izzy... 566 00:43:43,610 --> 00:43:44,888 ...it'll destroy her. 567 00:43:44,890 --> 00:43:47,928 And in case you decide to back out of it, I need proof, 568 00:43:47,930 --> 00:43:52,368 something that shows beyond doubt that you are Goliath, 569 00:43:52,370 --> 00:43:55,650 otherwise it's your word against a terrorist's daughter. 570 00:43:57,130 --> 00:43:59,770 No. Don't tell her. 571 00:44:00,770 --> 00:44:02,568 Why? 572 00:44:02,570 --> 00:44:05,248 So you can enjoy a life you've no right to? 573 00:44:05,250 --> 00:44:07,730 Leave me alone with her. Let me talk to her. 574 00:44:08,810 --> 00:44:09,850 There's a gun. 575 00:44:13,290 --> 00:44:14,850 It ties me to all of them. 576 00:44:16,130 --> 00:44:17,290 Where? 577 00:44:18,850 --> 00:44:23,090 You have to promise me, once you know where it is... 578 00:44:24,650 --> 00:44:26,650 ...leave me to tell Izzy. 579 00:46:05,970 --> 00:46:07,770 Sir?! 580 00:46:11,650 --> 00:46:13,610 The phone's back online. 581 00:46:15,410 --> 00:46:18,450 It looks like a house about two miles north of Silent Valley. 582 00:46:21,090 --> 00:46:22,888 Sir. 583 00:46:22,890 --> 00:46:26,208 Eddie, we have his location out on the Mournes. 584 00:46:26,210 --> 00:46:28,410 We have to stop Tom Brannick now. 585 00:46:37,210 --> 00:46:38,570 Repeat it back to me. 586 00:46:44,210 --> 00:46:45,410 OK. 587 00:46:58,530 --> 00:46:59,930 What's wrong? 588 00:47:02,410 --> 00:47:03,530 She left. 589 00:47:06,810 --> 00:47:08,570 Go after her. 590 00:47:17,530 --> 00:47:21,288 Birdy says the DCI is on the move heading north, Strangford direction. 591 00:47:21,290 --> 00:47:23,648 I'll take HMSU and stay with the signal. 592 00:47:23,650 --> 00:47:25,768 You go to that house. Find out what's there. 593 00:47:25,770 --> 00:47:28,090 - Sir. - Niamh, don't take any risks. 594 00:48:51,650 --> 00:48:53,210 Hello? 595 00:49:17,210 --> 00:49:19,370 Is this what you're looking for? 596 00:49:21,850 --> 00:49:25,690 Maybe you don't recognise me, with my clothes on. 597 00:50:16,970 --> 00:50:18,770 Jesus. 598 00:50:22,770 --> 00:50:24,450 You were right to call me. 599 00:50:25,810 --> 00:50:29,770 I was humiliated, but somebody has answered for it now. 600 00:50:31,090 --> 00:50:32,650 Not quite. 601 00:50:36,090 --> 00:50:37,890 You bastard. 602 00:51:10,690 --> 00:51:15,248 Armed police. Do not move. Hands up, hands up. 603 00:51:15,250 --> 00:51:17,048 Hands where we can see them. 604 00:51:17,050 --> 00:51:18,900 - Get on the ground now. - Don't move! 605 00:51:18,901 --> 00:51:20,873 - On the ground. - Don't move! 606 00:51:23,450 --> 00:51:27,608 I'm a police officer. 607 00:51:27,610 --> 00:51:30,608 - Drop the weapon. - I'm putting it down. 608 00:51:30,610 --> 00:51:33,850 - Jackie? - Lower your weapons. 609 00:51:40,650 --> 00:51:41,808 Pat Keenan? 610 00:51:41,810 --> 00:51:43,130 He was armed? 611 00:51:45,290 --> 00:51:47,410 The pistol. It's a 9mm. 612 00:51:48,810 --> 00:51:51,290 - The Goliath firearm. - Has to be. 613 00:51:53,810 --> 00:51:55,370 Did you shoot him, Tom? 614 00:51:56,370 --> 00:51:57,852 - Yes. - Daddy! 615 00:51:57,853 --> 00:51:59,128 - Izzy? - Daddy! 616 00:51:59,130 --> 00:52:01,808 Izzy, Izzy. Izzy. 617 00:52:01,810 --> 00:52:04,048 I have you. I have you. 618 00:52:04,050 --> 00:52:06,528 Daddy, who's that? 619 00:52:06,530 --> 00:52:09,008 Darling, it's Tori. It's Tori. 620 00:52:09,010 --> 00:52:11,248 Don't look. Don't look. Don't... 621 00:52:11,250 --> 00:52:13,041 - No, Izzy. Izzy! - No, no, no. 622 00:52:13,043 --> 00:52:14,263 - Stop her. - Izzy! 623 00:52:14,265 --> 00:52:16,288 - Christ's sake, stop her. - No! No! No! 624 00:52:16,290 --> 00:52:19,570 - Izzy! - No! Leave her, leave her. 625 00:52:53,890 --> 00:52:55,250 Let's go home. 626 00:53:13,890 --> 00:53:16,608 We assessed your communication history 627 00:53:16,610 --> 00:53:20,008 and detected a call made from your registered mobile phone 628 00:53:20,010 --> 00:53:24,928 at 16:09 for 32 seconds to an unregistered mobile phone. 629 00:53:24,930 --> 00:53:27,968 Tori Matthews gave me that number. She said it was her work phone. 630 00:53:27,970 --> 00:53:31,128 I called it when she didn't come back to the house. 631 00:53:31,130 --> 00:53:34,450 So, why didn't they find it on her? 632 00:53:35,610 --> 00:53:37,328 I don't know. 633 00:53:37,330 --> 00:53:38,850 She wasn't what she seemed. 634 00:53:40,370 --> 00:53:42,888 Tori was Simon Quinlan's daughter. 635 00:53:42,890 --> 00:53:45,888 He kept them secret up in the mountains. 636 00:53:45,890 --> 00:53:49,008 We now know her DNA proves she was the woman 637 00:53:49,010 --> 00:53:51,890 involved in the kidnapping of Pat Keenan. 638 00:53:53,450 --> 00:53:56,608 She must have been convinced that Keenan was Goliath. 639 00:53:56,610 --> 00:53:58,850 Are you convinced that Keenan was Goliath? 640 00:54:05,170 --> 00:54:06,250 Well? 641 00:54:08,810 --> 00:54:10,010 Are you? 642 00:54:13,490 --> 00:54:15,050 Yes. 46488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.