All language subtitles for Bloodlands s01e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,095 --> 00:00:04,070 My brother was having an affair with another man's wife. 2 00:00:04,071 --> 00:00:07,258 She gave him a pendant with an owl on it. 3 00:00:07,461 --> 00:00:10,928 He managed to get a parcel to me before he died. He says 4 00:00:10,930 --> 00:00:13,048 it's a collection of all the leads he has to Goliath. 5 00:00:13,050 --> 00:00:15,090 I'll take it away as evidence. 6 00:00:17,410 --> 00:00:20,728 Your mum used to say it helped her see in the dark. 7 00:00:20,730 --> 00:00:23,090 - Daddy, this is yours. - Your mum and I both had one. 8 00:00:26,490 --> 00:00:30,208 Emma Brannick - she was more than just the wife. 9 00:00:30,210 --> 00:00:33,450 Indeed. 14 Intelligence Company. A spook. 10 00:00:41,930 --> 00:00:44,968 I think I know who Goliath is. Jackie Twomey. 11 00:00:44,970 --> 00:00:47,128 Adam mentions Jackie in the documents. 12 00:00:47,130 --> 00:00:49,648 I won't be able to gather evidence against him effectively, 13 00:00:49,650 --> 00:00:51,248 not without him being across all of it. 14 00:00:51,250 --> 00:00:52,930 Well, then I'll help you. 15 00:00:58,970 --> 00:01:00,648 It's done. 16 00:01:00,650 --> 00:01:02,648 Are you sure it'll lead to other things? 17 00:01:02,650 --> 00:01:03,848 I believe it will. 18 00:01:03,850 --> 00:01:05,488 And we have the right man? 19 00:01:05,490 --> 00:01:06,770 We do. 20 00:01:14,530 --> 00:01:16,648 They found a fingerprint on the postcard. 21 00:01:16,650 --> 00:01:18,010 The print belonged to Adam Corry. 22 00:01:21,090 --> 00:01:24,008 Jackie Twomey, I'm arresting you on suspicion 23 00:01:24,010 --> 00:01:25,768 of the murder of Adam Corry. 24 00:01:25,770 --> 00:01:28,049 You do not have to say anything but it may harm your defence 25 00:01:28,050 --> 00:01:29,528 if you do not mention when questioned 26 00:01:29,530 --> 00:01:31,250 something that you later rely on in court. 27 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 28 00:02:01,610 --> 00:02:02,968 Birdy. 29 00:02:02,970 --> 00:02:05,248 This is the interview team down from Belfast. 30 00:02:05,250 --> 00:02:06,050 Ma'am. 31 00:02:06,051 --> 00:02:08,448 Can you make sure you look after them while they're here? 32 00:02:08,450 --> 00:02:09,850 Aye, sir. 33 00:02:12,010 --> 00:02:14,610 I do have a soft spot for the funny-looking ones. 34 00:02:17,530 --> 00:02:19,170 Do you understand? 35 00:02:21,850 --> 00:02:23,208 I said you've been cautioned 36 00:02:23,210 --> 00:02:26,368 because incriminating evidence has been found in your possession 37 00:02:26,370 --> 00:02:29,688 that has the fingerprints of a murder victim on it. 38 00:02:29,690 --> 00:02:31,248 Do you understand? 39 00:02:31,250 --> 00:02:32,410 I do. 40 00:02:33,970 --> 00:02:35,368 What else? 41 00:02:35,370 --> 00:02:37,208 Er, I beg your pardon? 42 00:02:37,210 --> 00:02:39,208 What else did they find? 43 00:02:39,210 --> 00:02:40,888 Nothing. 44 00:02:40,890 --> 00:02:43,248 Well, so far. 45 00:02:43,250 --> 00:02:45,010 Just prints on a postcard? 46 00:02:46,370 --> 00:02:47,770 Does that seem right to you? 47 00:02:51,530 --> 00:02:56,888 So, the postcard was placed in the pages of a book. 48 00:02:56,890 --> 00:02:59,448 - It was a First World War history... - She's letting him lead. 49 00:02:59,450 --> 00:03:00,848 She's very good at this, sir. 50 00:03:00,850 --> 00:03:03,568 - It's not my book. - It was on your book shelf. 51 00:03:03,570 --> 00:03:05,128 It's not mine. 52 00:03:05,130 --> 00:03:06,330 Well, whose, is it? 53 00:03:07,930 --> 00:03:13,088 Adam Corry had a collection of similar books. 54 00:03:13,090 --> 00:03:14,568 Is it his? 55 00:03:14,570 --> 00:03:16,130 Our paths never crossed. 56 00:03:18,450 --> 00:03:20,208 Never? 57 00:03:20,210 --> 00:03:21,530 No. 58 00:03:23,770 --> 00:03:25,090 Oh, right. 59 00:03:30,410 --> 00:03:36,088 If I was to ask you when was the last time you saw Adam Corry...? 60 00:03:36,090 --> 00:03:38,128 I've only ever seen him dead, 61 00:03:38,130 --> 00:03:40,488 as the victim of an ongoing murder enquiry. 62 00:03:40,490 --> 00:03:42,250 - Never alive? - No. 63 00:03:43,490 --> 00:03:45,288 Never? 64 00:03:45,290 --> 00:03:46,370 No. 65 00:03:48,330 --> 00:03:52,768 Er, are you aware of a pub called the Dunfolan Arms? 66 00:03:52,770 --> 00:03:53,968 I am. 67 00:03:53,970 --> 00:03:55,488 Did you drink there regularly 68 00:03:55,490 --> 00:04:01,608 when you were an RUC officer stationed here from 1986 to 1999? 69 00:04:01,610 --> 00:04:04,488 I did. 70 00:04:04,490 --> 00:04:08,728 Er, these are statements from former officers at RUC Dunfolan, 71 00:04:08,730 --> 00:04:10,808 and each one of them confirms 72 00:04:10,810 --> 00:04:14,448 that Adam Corry was a regular at the Dunfolan Arms, 73 00:04:14,450 --> 00:04:18,048 and, in the 12 months after his brother's disappearance in 1998, 74 00:04:18,050 --> 00:04:21,048 he was repeatedly asked to leave by management 75 00:04:21,050 --> 00:04:23,730 for bothering officers drinking there. 76 00:04:26,650 --> 00:04:28,450 He was eventually barred. 77 00:04:32,130 --> 00:04:33,610 Do you remember that? 78 00:04:35,370 --> 00:04:37,008 Yeah, I do. 79 00:04:37,010 --> 00:04:42,248 So, an order was signed stopping officers from RUC Dunfolan 80 00:04:42,250 --> 00:04:44,168 drinking at the Dunfolan Arms. 81 00:04:44,170 --> 00:04:46,288 It was placed OOB. 82 00:04:46,290 --> 00:04:51,968 The fact that they were identified off duty was deemed a security risk. 83 00:04:51,970 --> 00:04:55,370 Ah, this is that order. 84 00:05:00,770 --> 00:05:04,690 Do you recognise the signature at the bottom? 85 00:05:09,450 --> 00:05:10,770 It's mine. 86 00:05:13,930 --> 00:05:17,848 But then there is this account from one of the former officers' 87 00:05:17,850 --> 00:05:23,528 statements, which says one night you "bawled Adam Corry out", 88 00:05:23,530 --> 00:05:25,770 telling him to stay away from your officers. 89 00:05:27,330 --> 00:05:32,848 And this disagreement, shall we say, er, was, um, 90 00:05:32,850 --> 00:05:37,368 supported by an account in Adam Corry's journal, 91 00:05:37,370 --> 00:05:39,888 where he says that you told him 92 00:05:39,890 --> 00:05:43,768 that his brother got what he deserved. 93 00:05:43,770 --> 00:05:45,688 Do you remember that? 94 00:05:45,690 --> 00:05:48,570 Um... maybe. 95 00:05:53,650 --> 00:05:55,250 Maybe? 96 00:05:56,650 --> 00:05:58,808 The man was a nuisance. 97 00:05:58,810 --> 00:06:00,728 His brother was a terrorist. 98 00:06:00,730 --> 00:06:03,090 But you did know who he was. 99 00:06:07,050 --> 00:06:09,450 Now that I come to think of him... 100 00:06:11,610 --> 00:06:15,730 His dead face wasn't enough of a reminder, no? 101 00:06:19,130 --> 00:06:21,448 Now let me ask you again. 102 00:06:21,450 --> 00:06:24,930 When was the last time you saw Adam Corry, alive? 103 00:06:29,930 --> 00:06:32,170 I... I don't recall. 104 00:06:33,490 --> 00:06:35,568 Oh, Jackie... 105 00:06:35,570 --> 00:06:36,610 Right. 106 00:06:37,690 --> 00:06:39,728 Let's go back to the book. 107 00:06:39,730 --> 00:06:41,530 It's not my bloody book! 108 00:06:43,330 --> 00:06:46,368 I'd like to talk to my client, please. 109 00:06:46,370 --> 00:06:48,288 Go ahead. 110 00:06:48,290 --> 00:06:49,848 Alone. 111 00:06:49,850 --> 00:06:51,848 Right. 112 00:06:51,850 --> 00:06:55,448 Um, interview paused at 11:36. 113 00:06:55,450 --> 00:06:57,328 We will resume after lunch. 114 00:07:04,490 --> 00:07:08,168 Listen, I, um... 115 00:07:08,170 --> 00:07:09,768 ...I've got to pop out. 116 00:07:09,770 --> 00:07:15,048 Er, Izzy, she's upset about something. I won't be long. 117 00:07:15,050 --> 00:07:16,210 Wow. 118 00:07:29,250 --> 00:07:30,970 He was taken into custody yesterday. 119 00:07:32,530 --> 00:07:34,888 Thank God. 120 00:07:34,890 --> 00:07:37,528 Apart from what we planted, what else did they find? 121 00:07:37,530 --> 00:07:39,248 Forensics relating to Adam. 122 00:07:39,250 --> 00:07:40,968 - Blood? - Fingerprints. 123 00:07:40,970 --> 00:07:43,168 - Where? - Inside the caravan. 124 00:07:43,170 --> 00:07:45,208 - Just fingerprints? - So far. 125 00:07:45,210 --> 00:07:47,848 We need more. You won't get a conviction on that. 126 00:07:47,850 --> 00:07:49,208 Leave it to me. 127 00:07:49,210 --> 00:07:51,928 What about all the other evidence? The stuff that Adam sent me. 128 00:07:51,930 --> 00:07:54,568 - It's still being examined. - And the necklace? 129 00:07:54,570 --> 00:07:57,328 Adam's notes said that that had significance. 130 00:07:57,330 --> 00:07:59,048 Did they not find any DNA on that? 131 00:07:59,050 --> 00:08:01,008 These things take time. 132 00:08:01,010 --> 00:08:02,728 Time? 133 00:08:02,730 --> 00:08:04,970 I've waited 22 years. 134 00:08:13,530 --> 00:08:15,088 Birdy, what's the latest? 135 00:08:15,090 --> 00:08:18,648 Chasing forensics on the postcard found in Jackie's caravan, 136 00:08:18,650 --> 00:08:19,890 but I'm getting nowhere. 137 00:08:24,970 --> 00:08:27,888 Can I have a word? 138 00:08:27,890 --> 00:08:30,250 Well, we were just about to go back. 139 00:08:31,650 --> 00:08:33,931 You need to go for the facts that position him as Goliath. 140 00:08:35,610 --> 00:08:36,624 DCI Brannick's phone. 141 00:08:36,625 --> 00:08:39,088 - Hi, Niamh. It's Izzy. - Oh, hi, Izzy. 142 00:08:39,090 --> 00:08:42,688 Go after his work with Special Branch, huh? 143 00:08:42,690 --> 00:08:46,770 How he accounts for running an unofficial IRA source. 144 00:08:52,490 --> 00:08:55,808 - You sound like you're feeling better. - Why do you say that? 145 00:08:55,810 --> 00:08:57,648 Oh, just what your dad said. 146 00:08:57,650 --> 00:09:00,890 - He was on his way to see you? - That's news to me. 147 00:09:02,130 --> 00:09:05,008 I'm feeling grand. I'm fine. 148 00:09:05,010 --> 00:09:07,368 My mistake. 149 00:09:07,370 --> 00:09:08,850 I must have misheard him. 150 00:09:13,610 --> 00:09:15,790 - I'll pass that on. - Thanks, Niamh. 151 00:09:15,792 --> 00:09:16,822 No bother. 152 00:09:16,823 --> 00:09:18,130 - Bye. - Bye. Bye. 153 00:09:30,170 --> 00:09:31,890 You are currently on hold. 154 00:09:41,850 --> 00:09:44,408 - Is that management hub? - Yes, it is, sir. 155 00:09:44,410 --> 00:09:47,210 Can you tell me the last number to dial this line? 156 00:09:50,650 --> 00:09:51,810 Thanks. 157 00:09:53,410 --> 00:09:54,450 You OK, sir? 158 00:09:55,770 --> 00:09:56,890 Yes, Birdy. 159 00:10:09,570 --> 00:10:12,090 There are gaps in what we know about you. 160 00:10:14,410 --> 00:10:18,368 We need to talk about the work you were doing for intelligence, 161 00:10:18,370 --> 00:10:21,050 around the time of the Peace Agreement. 162 00:10:22,970 --> 00:10:25,288 Part of your operational duties... 163 00:10:25,290 --> 00:10:28,528 - Izzy said she spoke to you. - Aye. 164 00:10:28,530 --> 00:10:30,288 Mm. 165 00:10:30,290 --> 00:10:33,408 Yeah, one minute she's crying, the next she's grand. 166 00:10:33,410 --> 00:10:35,768 She won't tell anyone what's going on. 167 00:10:35,770 --> 00:10:37,010 All this, it's... 168 00:10:38,290 --> 00:10:39,968 ...taking its toll. 169 00:10:39,970 --> 00:10:44,448 At that time, did you use a post office box in town 170 00:10:44,450 --> 00:10:46,290 for your operational duties? 171 00:10:48,930 --> 00:10:50,968 Would you like me to repeat the...? 172 00:10:50,970 --> 00:10:52,010 We all did. 173 00:10:54,850 --> 00:10:57,568 Er, what was the number of your post office box? 174 00:10:57,570 --> 00:10:59,328 Do you remember? 175 00:10:59,330 --> 00:11:00,690 2421. 176 00:11:04,090 --> 00:11:09,888 And did you use it to set up meetings with an IRA source? 177 00:11:09,890 --> 00:11:11,928 Um... 178 00:11:11,930 --> 00:11:13,650 ...Joe Harkin? 179 00:11:17,010 --> 00:11:18,848 Yes. 180 00:11:18,850 --> 00:11:22,928 See, we weren't able to find any record of that activity. 181 00:11:22,930 --> 00:11:24,968 No handler ID. 182 00:11:24,970 --> 00:11:26,530 Nothing. 183 00:11:27,970 --> 00:11:29,290 Was it approved? 184 00:11:32,010 --> 00:11:33,050 No. 185 00:11:34,650 --> 00:11:39,008 We're talking about a serious breach of security. 186 00:11:39,010 --> 00:11:44,210 It even made its way into pages of Adam Corry's journal. 187 00:11:48,410 --> 00:11:50,610 What was the thinking behind it? 188 00:11:54,290 --> 00:11:56,488 I couldn't declare it. 189 00:11:56,490 --> 00:11:57,530 Why not? 190 00:12:01,530 --> 00:12:04,450 I was a Catholic officer working in the RUC. 191 00:12:07,130 --> 00:12:11,128 To some of my colleagues, I was the enemy, 192 00:12:11,130 --> 00:12:14,050 even though we were wearing the same uniform. 193 00:12:15,210 --> 00:12:18,368 They didn't think they could trust me, 194 00:12:18,370 --> 00:12:20,130 and I certainly didn't trust them. 195 00:12:21,410 --> 00:12:26,928 Well, needless to say, you were working outside the rules. 196 00:12:26,930 --> 00:12:30,970 The rules, in those days, were open to interpretation. 197 00:12:32,210 --> 00:12:33,250 Huh. 198 00:12:34,450 --> 00:12:40,250 Do you remain in contact with Joe Harkin's widow, Siobhan Harkin? 199 00:12:46,490 --> 00:12:49,650 Taped under your sink in your caravan. 200 00:12:52,210 --> 00:12:54,610 It's only her number in the call log. 201 00:12:57,250 --> 00:12:59,850 When was the last time you spoke to her? 202 00:13:03,210 --> 00:13:04,410 Recently. 203 00:13:08,610 --> 00:13:10,250 What did you talk about? 204 00:13:11,810 --> 00:13:14,050 I told her that this might come out. 205 00:13:17,050 --> 00:13:18,408 Shit. 206 00:13:18,410 --> 00:13:20,648 This is where it gets sticky, because you know 207 00:13:20,650 --> 00:13:23,688 what it's like not to trust your fellow officers, 208 00:13:23,690 --> 00:13:25,408 and now they know you're in contact 209 00:13:25,410 --> 00:13:30,208 with a woman who is being questioned in relation to an ongoing case. 210 00:13:30,210 --> 00:13:35,970 The rules, now, are not subject to interpretation. 211 00:13:40,250 --> 00:13:45,010 Did you talk to Siobhan Harkin about the kidnapping of Pat Keenan? 212 00:13:46,970 --> 00:13:49,008 I did. 213 00:13:49,010 --> 00:13:53,008 The same Pat Keenan who allegedly tried to have Siobhan killed. 214 00:13:53,010 --> 00:13:54,728 Have you influenced police 215 00:13:54,730 --> 00:13:57,408 investigation before for Siobhan Harkin? 216 00:13:57,410 --> 00:13:59,128 I have not influenced anything. 217 00:13:59,130 --> 00:14:01,848 Would Siobhan Harkin see you as a trustworthy insider? 218 00:14:01,850 --> 00:14:03,288 No. 219 00:14:03,290 --> 00:14:05,808 Did you try to influence the Goliath investigation 220 00:14:05,810 --> 00:14:07,648 so that Pat Keenan became a suspect? 221 00:14:07,650 --> 00:14:08,810 No. 222 00:14:10,410 --> 00:14:14,848 You never gave Goliath much credence, did you? 223 00:14:14,850 --> 00:14:16,888 What? 224 00:14:16,890 --> 00:14:18,810 You never believed he existed. 225 00:14:20,850 --> 00:14:23,728 Indeed, in the interests of keeping the peace, 226 00:14:23,730 --> 00:14:29,008 you encouraged your subordinate officers to not investigate Goliath. 227 00:14:29,010 --> 00:14:32,048 That is a gross misrepresentation. 228 00:14:32,050 --> 00:14:35,408 You replaced Superintendent Diane McAllister, 229 00:14:35,410 --> 00:14:38,608 apparently influencing - there's that word again - 230 00:14:38,610 --> 00:14:41,528 influencing the ACC District Command's call 231 00:14:41,530 --> 00:14:43,770 on whether she was fit to continue. 232 00:14:47,170 --> 00:14:48,210 On what grounds? 233 00:14:49,930 --> 00:14:51,170 She... 234 00:14:53,130 --> 00:14:56,048 ...she was losing control of the district. 235 00:14:56,050 --> 00:14:59,728 This allowed you to position yourself with an overview 236 00:14:59,730 --> 00:15:04,048 of the Goliath investigation, to hinder it, if needs be. 237 00:15:04,050 --> 00:15:05,128 You're wrong. 238 00:15:05,130 --> 00:15:09,128 You pushed the manhunt for Keenan above all other lines of inquiry, 239 00:15:09,130 --> 00:15:10,688 and there's nothing wrong with that, 240 00:15:10,690 --> 00:15:14,170 but you did it to the detriment of the Goliath investigation. 241 00:15:18,010 --> 00:15:22,570 Where is your permanent residence... 242 00:15:23,930 --> 00:15:25,570 ...DCS Twomey? 243 00:15:26,850 --> 00:15:28,528 Belfast. 244 00:15:28,530 --> 00:15:31,288 And where is your temporary residence, 245 00:15:31,290 --> 00:15:33,968 while you're working down here? 246 00:15:33,970 --> 00:15:35,210 The caravan. 247 00:15:36,570 --> 00:15:38,928 Can you be more specific? 248 00:15:38,930 --> 00:15:42,608 A static caravan on the shores of Strangford Lough. 249 00:15:42,610 --> 00:15:44,010 Thank you. 250 00:15:48,130 --> 00:15:51,688 Do you always lock your caravan? 251 00:15:51,690 --> 00:15:53,808 I do. 252 00:15:53,810 --> 00:15:55,290 There was no forced entry. 253 00:15:57,170 --> 00:15:58,488 I'm sorry? 254 00:15:58,490 --> 00:16:02,368 There was no forced entry to your caravan. 255 00:16:02,370 --> 00:16:04,930 There was no trace of anyone else but you. 256 00:16:07,330 --> 00:16:09,408 And you say that this book is not yours, 257 00:16:09,410 --> 00:16:12,928 but how did it get there without you putting it there? 258 00:16:12,930 --> 00:16:13,890 I don't know. 259 00:16:13,891 --> 00:16:16,768 And how did the postcard get inside the book? 260 00:16:16,770 --> 00:16:18,088 I don't know. 261 00:16:18,090 --> 00:16:21,328 And you denied knowing Adam Corry, but you did know him. 262 00:16:21,330 --> 00:16:22,481 Not personally. 263 00:16:22,482 --> 00:16:25,168 You had, still have, unsanctioned relationships 264 00:16:25,170 --> 00:16:26,888 with sources within the IRA. 265 00:16:26,890 --> 00:16:30,488 You influenced an ongoing police investigation 266 00:16:30,490 --> 00:16:32,208 in favour of those sources. 267 00:16:32,210 --> 00:16:34,008 I did not influence anything. 268 00:16:34,010 --> 00:16:35,888 And when her husband, Joe Harkin, 269 00:16:35,890 --> 00:16:40,048 who allegedly was assassinated by the individual called Goliath, 270 00:16:40,050 --> 00:16:42,648 an individual who you tried to suppress an investigation into... 271 00:16:42,650 --> 00:16:45,008 - That is an outright fabrication! - ..In a line of inquiry 272 00:16:45,010 --> 00:16:47,690 - over 20 years ago... - I will not sit here while you pull together 273 00:16:47,691 --> 00:16:50,488 - strands of unrelated information into... - I can see no other motive 274 00:16:50,490 --> 00:16:52,730 - than covering your tracks. - ..a tidy bow of bullshit. 275 00:16:54,730 --> 00:16:58,968 Adam Corry, in the pages of his diary that aren't missing, 276 00:16:58,970 --> 00:17:00,568 comes to the conclusion 277 00:17:00,570 --> 00:17:03,890 that the most likely candidate for Goliath is you. 278 00:17:05,250 --> 00:17:08,970 And now he's dead, killed in the same was as his brother. 279 00:17:12,570 --> 00:17:16,808 What conclusion are we supposed to draw from this? 280 00:17:16,810 --> 00:17:18,888 Whatever you like. 281 00:17:18,890 --> 00:17:21,250 I... I can't watch any more. 282 00:17:49,570 --> 00:17:51,370 Find anything useful yet? 283 00:17:54,890 --> 00:18:00,648 Well, it's still only the postcard and the fingerprints. 284 00:18:00,650 --> 00:18:02,448 Fingerprints... 285 00:18:02,450 --> 00:18:05,408 Jesus, yous must be desperate. 286 00:18:05,410 --> 00:18:07,328 Thought you said he was a good fit for it. 287 00:18:07,330 --> 00:18:09,050 On a personal level, aye. 288 00:18:10,770 --> 00:18:13,888 Listen, I don't particularly care for the man, 289 00:18:13,890 --> 00:18:17,888 but if Jackie is responsible for this murder, we'd have found 290 00:18:17,890 --> 00:18:22,048 something by now - clothing fibres, saliva, skin, blood. 291 00:18:22,050 --> 00:18:25,008 An auld lad crumbles like a leper in a bath. 292 00:18:25,010 --> 00:18:28,568 Adam Corry would have left something behind. 293 00:18:28,570 --> 00:18:31,128 If it isn't Jackie...? 294 00:18:31,130 --> 00:18:32,770 Then it's your Goliath. 295 00:18:34,250 --> 00:18:37,768 You just need to find the person who stands the most to gain from 296 00:18:37,770 --> 00:18:39,530 framing Jackie Twomey. 297 00:18:46,290 --> 00:18:48,648 Four, five, we're on our way to you now. 298 00:18:48,650 --> 00:18:50,850 - Is it all clear to enter? - Proceed. 299 00:18:53,610 --> 00:18:54,730 Sarge. 300 00:19:07,290 --> 00:19:08,730 Thank you. 301 00:21:21,010 --> 00:21:22,330 I got your message. 302 00:21:24,690 --> 00:21:27,330 If Jackie needs help, I'll do what I can. 303 00:21:30,010 --> 00:21:31,330 Who are you? 304 00:21:34,930 --> 00:21:38,730 I mean, he just gave me your number, said you owed him one. 305 00:21:44,250 --> 00:21:46,408 I need to know anything you can tell me 306 00:21:46,410 --> 00:21:48,728 about Emma Brannick's disappearance. 307 00:21:48,730 --> 00:21:51,450 She worked under the call sign Greenfinch. 308 00:21:53,730 --> 00:21:55,290 Give me a couple of hours. 309 00:21:56,730 --> 00:21:59,450 Come over! 310 00:22:33,214 --> 00:22:34,332 Brannick. 311 00:22:34,333 --> 00:22:37,328 It's Dinger. I've got some news. 312 00:22:37,330 --> 00:22:41,088 So, the forensic analysis of the postcard they found 313 00:22:41,090 --> 00:22:43,610 in Jackie's caravan has come back. 314 00:22:46,530 --> 00:22:51,170 It's not from the same batch found in the Keenan investigation. 315 00:22:54,050 --> 00:22:59,328 And, on closer examination of the lock on the caravan door, 316 00:22:59,330 --> 00:23:02,010 there are signs that it was forced... 317 00:23:03,450 --> 00:23:05,488 ...most likely by someone with a skeleton key 318 00:23:05,490 --> 00:23:07,330 that only partially worked. 319 00:23:16,210 --> 00:23:19,330 We have to discount the evidence. 320 00:23:21,570 --> 00:23:26,650 But there are still substantial concerns about Jackie. 321 00:23:27,690 --> 00:23:29,768 Well, you need to put those in your report, 322 00:23:29,770 --> 00:23:31,810 but, in the meantime, we need to focus our attention 323 00:23:31,811 --> 00:23:34,451 on who has tried to frame DCS Twomey. 324 00:23:49,450 --> 00:23:51,928 Will I get your clothes, sir? 325 00:23:51,930 --> 00:23:54,768 You don't like the tracksuit? 326 00:23:54,770 --> 00:23:56,170 Just get my clothes, Birdy. 327 00:24:14,650 --> 00:24:16,528 This is bullshit. 328 00:24:16,530 --> 00:24:17,968 It was out of my hands. 329 00:24:17,970 --> 00:24:19,688 I did my best. 330 00:24:19,690 --> 00:24:23,368 But they had so much to go on, a bloody box full of evidence. 331 00:24:23,370 --> 00:24:26,168 - It's not enough. - When will it ever be? 332 00:24:26,170 --> 00:24:27,968 You know, I stuck my neck out for this. 333 00:24:27,970 --> 00:24:29,722 What the hell is going to happen to me now? 334 00:24:29,723 --> 00:24:32,010 I understand. I'm really sorry. 335 00:24:33,490 --> 00:24:35,368 Sorry? 336 00:24:35,370 --> 00:24:36,930 You're sorry? 337 00:24:57,410 --> 00:25:01,048 I know the boy that owns this car park. 338 00:25:01,050 --> 00:25:05,288 His wife did the flowers for my son's first communion. 339 00:25:05,290 --> 00:25:08,368 Oh, come on, Tom, it couldn't be that bad. 340 00:25:08,370 --> 00:25:11,128 Couldn't be any worse than being chained to a radiator 341 00:25:11,130 --> 00:25:12,650 in your underwear. 342 00:25:14,050 --> 00:25:15,568 What do you want? 343 00:25:15,570 --> 00:25:20,450 Chief Superintendent Twomey - is it true you've been investigating him? 344 00:25:23,330 --> 00:25:26,490 That wouldn't have anything to do with my kidnap, would it? 345 00:25:28,170 --> 00:25:30,890 Have you found out who that woman is? 346 00:25:32,250 --> 00:25:34,130 Don't you have a business to run? 347 00:25:35,850 --> 00:25:37,290 How's your daughter? 348 00:25:39,610 --> 00:25:41,128 Just remember this - 349 00:25:41,130 --> 00:25:45,728 eventually, someone will answer for what happened to me, 350 00:25:45,730 --> 00:25:48,410 with or without you. 351 00:25:50,250 --> 00:25:51,570 Find that woman. 352 00:25:55,570 --> 00:25:57,610 I'll be waiting for your call. 353 00:26:19,370 --> 00:26:20,850 You were missed today. 354 00:26:22,210 --> 00:26:24,768 Where are you going? 355 00:26:24,770 --> 00:26:26,248 The Mournes. 356 00:26:26,250 --> 00:26:27,850 I've got a place up there. 357 00:26:29,130 --> 00:26:31,008 Can't commute? 358 00:26:31,010 --> 00:26:33,168 No, I need to get a bit of head space. 359 00:26:33,170 --> 00:26:34,610 Get myself right. 360 00:26:35,770 --> 00:26:37,648 Do you want to talk about it? 361 00:26:37,650 --> 00:26:39,290 No. 362 00:26:50,610 --> 00:26:52,688 What is that? 363 00:26:52,690 --> 00:26:54,768 It's my birthday present from my daddy. 364 00:26:54,770 --> 00:26:56,610 My mummy had one just like it. 365 00:26:57,930 --> 00:26:59,330 It's nice, isn't it? 366 00:27:04,570 --> 00:27:06,088 It's an owl. 367 00:27:06,090 --> 00:27:08,570 Mm-hm, to help me see in the dark. 368 00:27:11,970 --> 00:27:13,410 Do you like it? 369 00:27:34,490 --> 00:27:37,088 Boss's medical records. 370 00:27:37,090 --> 00:27:38,490 What is it you're looking for? 371 00:27:40,050 --> 00:27:43,448 When Emma Brannick disappeared, 372 00:27:43,450 --> 00:27:46,330 the boss went on medical leave for a rugby injury. 373 00:27:47,650 --> 00:27:49,208 There. 374 00:27:49,210 --> 00:27:52,448 The 19th of February 1998, 375 00:27:52,450 --> 00:27:55,490 sickness absence for a recurring hip injury. 376 00:28:01,490 --> 00:28:03,210 It never happened again. 377 00:28:04,450 --> 00:28:06,170 So, it was cured? 378 00:28:12,610 --> 00:28:13,930 McGovern. 379 00:28:17,650 --> 00:28:18,850 Go ahead. 380 00:28:22,010 --> 00:28:23,410 Uh-huh. 381 00:28:24,890 --> 00:28:26,050 Uh-huh. 382 00:28:32,250 --> 00:28:33,650 Thank you. 383 00:28:35,330 --> 00:28:36,610 Who was that? 384 00:28:39,850 --> 00:28:40,890 A source. 385 00:28:44,250 --> 00:28:47,928 The Goliath disappearances went Joe Harkin first, 386 00:28:47,930 --> 00:28:52,128 Simon Quinlan second, David Corry third, 387 00:28:52,130 --> 00:28:55,608 then the DCI reported his wife's disappearance 388 00:28:55,610 --> 00:28:57,408 on the 1st of March 1998, 389 00:28:57,410 --> 00:29:01,648 making her the last disappearance attributed to Goliath at that time. 390 00:29:01,650 --> 00:29:05,168 But the last time Emma Brannick reported to her unit 391 00:29:05,170 --> 00:29:08,808 was on the 18th of February 1998, 392 00:29:08,810 --> 00:29:12,810 three days before Joe Harkin went missing. 393 00:29:15,730 --> 00:29:18,730 Emma Brannick wasn't the last to go missing. 394 00:29:23,010 --> 00:29:24,490 She was the first. 395 00:29:29,130 --> 00:29:32,128 What was the date of the boss's medical leave again? 396 00:29:32,130 --> 00:29:33,810 It's the 19th of February. 397 00:29:40,530 --> 00:29:44,450 So, on the 18th of February 1998, Emma Brannick goes missing. 398 00:29:46,690 --> 00:29:49,490 On the 19th of February 1998... 399 00:29:51,490 --> 00:29:53,530 ...the boss goes on leave. 400 00:29:55,130 --> 00:29:56,450 Jesus. 401 00:29:59,610 --> 00:30:02,530 This all started with the boss and his wife. 402 00:30:16,810 --> 00:30:18,248 Yeah? 403 00:30:18,250 --> 00:30:21,728 You know that necklace with the owl on it? 404 00:30:21,730 --> 00:30:23,730 Is that still with Adam's evidence? 405 00:30:24,850 --> 00:30:26,968 Uh-huh. 406 00:30:26,970 --> 00:30:28,570 Where is that evidence? 407 00:30:30,170 --> 00:30:31,810 You didn't hand it in, did you? 408 00:30:33,730 --> 00:30:36,408 Adam said David was given that necklace by a lover 409 00:30:36,410 --> 00:30:38,808 to help him see in the dark. Well, those same words 410 00:30:38,810 --> 00:30:43,128 were just spoken by your daughter when I asked her about the necklace 411 00:30:43,130 --> 00:30:45,848 she was wearing, the one with the owl on it. 412 00:30:45,850 --> 00:30:48,010 The one with your initial on the back. 413 00:30:49,970 --> 00:30:52,168 - Listen to me. - No. 414 00:30:52,170 --> 00:30:54,048 That time has passed. 415 00:30:54,050 --> 00:30:55,768 Everything OK? 416 00:30:55,770 --> 00:30:57,208 No! 417 00:30:57,210 --> 00:30:59,128 Sorry, just give me a minute. 418 00:30:59,130 --> 00:31:00,770 That's OK, take your time. 419 00:31:05,450 --> 00:31:07,288 Where... 420 00:31:07,290 --> 00:31:09,528 Where are you? Don't... 421 00:31:09,530 --> 00:31:11,328 Don't you touch her. 422 00:31:11,330 --> 00:31:13,728 You have some explaining to do. 423 00:31:13,730 --> 00:31:15,410 I'll send you an address. 424 00:31:16,450 --> 00:31:17,688 Come alone. 425 00:31:17,690 --> 00:31:20,288 Don't call her, don't message her, 426 00:31:20,290 --> 00:31:22,770 and if you were to try something, well... 427 00:31:25,290 --> 00:31:27,250 ...she could always disappear. 428 00:31:30,050 --> 00:31:31,688 Tori... 429 00:31:31,690 --> 00:31:32,890 Tori...! 430 00:31:59,170 --> 00:32:01,090 Sir? 431 00:32:02,650 --> 00:32:05,648 They've not finished with me, you know. 432 00:32:05,650 --> 00:32:07,130 They'll regather. 433 00:32:09,090 --> 00:32:13,048 I followed up on the intelligence contact you gave me, sir. 434 00:32:13,050 --> 00:32:15,410 We need to talk about DCI Brannick. 435 00:32:26,890 --> 00:32:31,768 The way he described his wife's disappearance is in doubt, sir. 436 00:32:31,770 --> 00:32:36,330 I believe she went missing nearly three weeks before he reported it. 437 00:32:38,290 --> 00:32:39,850 Something is not right. 438 00:33:09,410 --> 00:33:12,090 The DCI has switched his phone off, sir. 439 00:33:14,210 --> 00:33:17,128 When he left the station we started tracking his phone, 440 00:33:17,130 --> 00:33:18,648 and he's been headed south. 441 00:33:18,650 --> 00:33:20,450 The last place we tracked him to was here. 442 00:33:22,530 --> 00:33:23,848 In the Mournes. 443 00:33:23,850 --> 00:33:25,128 What's he doing there? 444 00:33:25,130 --> 00:33:27,688 Headed to the border, to the Free State? 445 00:33:27,690 --> 00:33:30,048 Alert all units at the border. 446 00:33:30,050 --> 00:33:31,290 Keep on him. 447 00:34:23,090 --> 00:34:24,370 Hi. 448 00:34:25,370 --> 00:34:27,010 Don't fuck this up. 449 00:34:29,850 --> 00:34:30,890 Hi. 450 00:34:41,170 --> 00:34:42,690 Right. 451 00:34:43,690 --> 00:34:47,328 - Well, I'll leave you two to it, then. - Smells good. 452 00:34:47,330 --> 00:34:49,770 It won't for much longer, unless I work my magic. 453 00:34:53,330 --> 00:34:55,010 Good luck. 454 00:35:08,730 --> 00:35:10,250 In here. 455 00:35:15,930 --> 00:35:18,650 Shut the door. 456 00:35:25,810 --> 00:35:26,850 Sit down. 457 00:35:38,650 --> 00:35:40,648 You haven't told her anything? 458 00:35:40,650 --> 00:35:44,170 I said I wanted you here to take our relationship further. 459 00:35:46,450 --> 00:35:48,408 It's just you, then? 460 00:35:48,410 --> 00:35:49,810 It's just me. 461 00:35:51,410 --> 00:35:53,208 Are you armed? 462 00:35:53,210 --> 00:35:55,288 I am. 463 00:35:55,290 --> 00:35:58,770 I have to be, but you have nothing to fear. 464 00:36:00,290 --> 00:36:01,770 Is that right? 465 00:36:02,690 --> 00:36:04,688 My daughter is in the next room. 466 00:36:04,690 --> 00:36:07,610 - Otherwise I'd be fair game. - No, no. 467 00:36:10,090 --> 00:36:11,490 You loved your wife. 468 00:36:12,810 --> 00:36:13,850 I did. 469 00:36:16,490 --> 00:36:18,210 The pendants... 470 00:36:20,050 --> 00:36:22,290 ...they're a romantic touch. 471 00:36:23,370 --> 00:36:27,210 And those words, "To help me see in the dark." 472 00:36:29,170 --> 00:36:31,088 So intimate. 473 00:36:31,090 --> 00:36:34,488 - I don't care what you think you know. - But you do, Tom. 474 00:36:34,490 --> 00:36:35,770 You're here. 475 00:36:37,130 --> 00:36:39,208 So fearful that she might find out, 476 00:36:39,210 --> 00:36:42,130 that your daughter might learn what kind of man you are. 477 00:36:45,890 --> 00:36:47,570 - Will I call her in? - No. 478 00:36:51,970 --> 00:36:54,968 - You took revenge on the man who stole your wife. - That's not... 479 00:36:54,970 --> 00:36:56,728 Maybe you already had a taste for it. 480 00:36:56,730 --> 00:36:59,570 I mean, Joe Harkin... 481 00:37:01,370 --> 00:37:05,288 - My father.- Listen, I am telling you... - For God's sake. 482 00:37:05,290 --> 00:37:09,450 You had me plant evidence to incriminate your boss, your friend. 483 00:37:12,130 --> 00:37:15,330 Were the fingerprints already on the postcard? 484 00:37:18,850 --> 00:37:21,008 You had me, though. 485 00:37:21,010 --> 00:37:24,528 You did, with your idea of a wife. 486 00:37:24,530 --> 00:37:26,328 Maybe that was my fault. 487 00:37:26,330 --> 00:37:30,248 Maybe I wanted to believe that we had a common cause. 488 00:37:30,250 --> 00:37:32,530 - We do. - No, we don't. 489 00:37:36,970 --> 00:37:39,490 I don't know what it is that makes you tick. 490 00:37:40,730 --> 00:37:44,010 I mean, you could just be a jealous man. 491 00:37:45,010 --> 00:37:46,730 You could just be greedy. 492 00:37:47,810 --> 00:37:52,288 Maybe there's a darkness in you that I just don't understand, 493 00:37:52,290 --> 00:37:54,728 but you have killed, 494 00:37:54,730 --> 00:37:56,888 for whatever reason. 495 00:37:56,890 --> 00:37:58,410 I know you have. 496 00:38:17,850 --> 00:38:19,170 Um... 497 00:38:25,810 --> 00:38:31,608 I came home and found my baby alone in her crib. 498 00:38:31,610 --> 00:38:35,728 She was screaming, she was hungry. 499 00:38:35,730 --> 00:38:38,728 That's when David Corry called. 500 00:38:38,730 --> 00:38:40,370 He told me he had my wife. 501 00:38:43,890 --> 00:38:48,128 He made it clear that if I ever wanted to see her again, 502 00:38:48,130 --> 00:38:51,290 if my child were to have a mother, then I was to... 503 00:38:55,370 --> 00:38:57,530 ...I was to do certain things. 504 00:38:59,730 --> 00:39:01,648 Kill my father. 505 00:39:01,650 --> 00:39:03,610 You see, I had no choice. 506 00:39:05,650 --> 00:39:07,568 We had a one-year-old. She was my baby. 507 00:39:07,570 --> 00:39:09,690 I would have raised an army to protect her. 508 00:39:11,610 --> 00:39:14,768 Joe Harkin, your dad, they never had any intention of keeping the peace. 509 00:39:14,770 --> 00:39:15,844 You don't know that. 510 00:39:15,845 --> 00:39:19,008 They were waiting on a shipment of weapons, 511 00:39:19,010 --> 00:39:22,448 two high-powered sniper rifles from America, when I... 512 00:39:31,450 --> 00:39:33,650 I was best placed to know their whereabouts. 513 00:39:35,450 --> 00:39:39,330 They had gone to an island to take delivery of the weapons. 514 00:39:40,770 --> 00:39:44,408 Only we, the RUC, knew where they'd be, 515 00:39:44,410 --> 00:39:46,890 and even then just a handful of us. 516 00:39:48,770 --> 00:39:51,928 But because Harkin was assisting the RUC elsewhere, 517 00:39:51,930 --> 00:39:54,970 we were told to leave the delivery well alone. 518 00:39:56,610 --> 00:39:57,770 How did they die? 519 00:40:02,730 --> 00:40:04,890 Quickly. 520 00:40:07,970 --> 00:40:10,250 A gun makes things brief. It's the... 521 00:40:11,370 --> 00:40:16,810 It's the memory that's anything but. 522 00:40:22,130 --> 00:40:27,330 I told David Corry that I had done what he asked. 523 00:40:29,970 --> 00:40:34,048 He told me to leave the weapons, go home, wait. 524 00:40:34,050 --> 00:40:36,010 Emma would be returned to me. 525 00:40:37,050 --> 00:40:39,248 But I knew those rifles only had one purpose. 526 00:40:39,250 --> 00:40:43,330 I couldn't let them onto the streets, so I lay in wait. 527 00:40:44,450 --> 00:40:47,008 Eventually David arrived. 528 00:40:47,010 --> 00:40:50,448 Emma was with him. They didn't know I was there. 529 00:40:50,450 --> 00:40:51,490 I watched them. 530 00:40:58,090 --> 00:40:59,170 They... 531 00:41:01,210 --> 00:41:02,650 They behaved like a couple. 532 00:41:04,010 --> 00:41:06,288 I knew straight away she was never... 533 00:41:06,290 --> 00:41:08,370 She had no intention of coming back to me. 534 00:41:09,770 --> 00:41:11,690 - So you shot them? - I shot him. 535 00:41:17,250 --> 00:41:19,848 Her, I... I stood over her. 536 00:41:19,850 --> 00:41:21,690 I knew I was capable of doing it... 537 00:41:23,210 --> 00:41:27,930 ...after all she had done to me, to all of us, you know, but... 538 00:41:30,770 --> 00:41:33,130 ...she was still my wife. 539 00:41:35,090 --> 00:41:36,850 She was still Izzy's mother. 540 00:41:38,290 --> 00:41:40,368 I told her to leave. 541 00:41:40,370 --> 00:41:42,448 I knew she could just disappear. 542 00:41:42,450 --> 00:41:44,010 Where is she now? 543 00:41:46,970 --> 00:41:48,490 I honestly don't know. 544 00:41:51,690 --> 00:41:52,730 And Adam? 545 00:41:55,970 --> 00:41:57,928 Adam... 546 00:41:57,930 --> 00:42:00,928 Adam worked it out. I pleaded with him. 547 00:42:00,930 --> 00:42:02,928 I begged him to tell me who you were. 548 00:42:02,930 --> 00:42:04,808 I thought you knew more than you did. 549 00:42:04,810 --> 00:42:07,208 I thought you were going to burn my life to the ground. 550 00:42:07,210 --> 00:42:09,130 I still can. 551 00:42:11,810 --> 00:42:16,090 Killing Adam was the worst thing I've done in 22 years. 552 00:42:18,410 --> 00:42:20,368 I thought I'd moved on from that. 553 00:42:20,370 --> 00:42:22,890 With each day I tried to... 554 00:42:24,890 --> 00:42:28,610 Each day with Izzy was a step further away from that. 555 00:42:31,130 --> 00:42:34,690 But I realise now that I'm... 556 00:42:36,650 --> 00:42:38,210 ...I'm still the same man. 557 00:42:44,530 --> 00:42:45,770 I don't want to be. 558 00:42:47,970 --> 00:42:50,570 I don't want to be. 559 00:43:10,330 --> 00:43:11,930 I cared about my daddy... 560 00:43:15,530 --> 00:43:17,130 ...every step of the way... 561 00:43:18,570 --> 00:43:20,410 ...even in death. 562 00:43:22,890 --> 00:43:26,090 I was brave enough to find out what became of him... 563 00:43:28,650 --> 00:43:30,290 ...to fight for justice... 564 00:43:32,610 --> 00:43:35,650 ...you will face justice for what you have done. 565 00:43:36,770 --> 00:43:40,488 You will hand yourself in and you will confess. 566 00:43:40,490 --> 00:43:42,090 Izzy... 567 00:43:43,610 --> 00:43:44,888 ...it'll destroy her. 568 00:43:44,890 --> 00:43:47,928 And in case you decide to back out of it, I need proof, 569 00:43:47,930 --> 00:43:52,368 something that shows beyond doubt that you are Goliath, 570 00:43:52,370 --> 00:43:55,650 otherwise it's your word against a terrorist's daughter. 571 00:43:57,130 --> 00:43:59,770 No. Don't tell her. 572 00:44:00,770 --> 00:44:02,568 Why? 573 00:44:02,570 --> 00:44:05,248 So you can enjoy a life you've no right to? 574 00:44:05,250 --> 00:44:07,730 Leave me alone with her. Let me talk to her. 575 00:44:08,810 --> 00:44:09,850 There's a gun. 576 00:44:13,290 --> 00:44:14,850 It ties me to all of them. 577 00:44:16,130 --> 00:44:17,290 Where? 578 00:44:18,850 --> 00:44:23,090 You have to promise me, once you know where it is... 579 00:44:24,650 --> 00:44:26,650 ...leave me to tell Izzy. 580 00:46:05,970 --> 00:46:07,770 Sir?! 581 00:46:11,650 --> 00:46:13,610 The phone's back online. 582 00:46:15,410 --> 00:46:18,450 It looks like a house about two miles north of Silent Valley. 583 00:46:21,090 --> 00:46:22,888 Sir. 584 00:46:22,890 --> 00:46:26,208 Eddie, we have his location out on the Mournes. 585 00:46:26,210 --> 00:46:28,410 We have to stop Tom Brannick now. 586 00:46:37,210 --> 00:46:38,570 Repeat it back to me. 587 00:46:44,210 --> 00:46:45,410 OK. 588 00:46:58,530 --> 00:46:59,930 What's wrong? 589 00:47:02,410 --> 00:47:03,530 She left. 590 00:47:06,810 --> 00:47:08,570 Go after her. 591 00:47:17,530 --> 00:47:21,288 Birdy says the DCI is on the move heading north, Strangford direction. 592 00:47:21,290 --> 00:47:23,648 I'll take HMSU and stay with the signal. 593 00:47:23,650 --> 00:47:25,768 You go to that house. Find out what's there. 594 00:47:25,770 --> 00:47:28,090 - Sir. - Niamh, don't take any risks. 595 00:48:51,650 --> 00:48:53,210 Hello? 596 00:49:17,210 --> 00:49:19,370 Is this what you're looking for? 597 00:49:21,850 --> 00:49:25,690 Maybe you don't recognise me, with my clothes on. 598 00:50:16,970 --> 00:50:18,770 Jesus. 599 00:50:22,770 --> 00:50:24,450 You were right to call me. 600 00:50:25,810 --> 00:50:29,770 I was humiliated, but somebody has answered for it now. 601 00:50:31,090 --> 00:50:32,650 Not quite. 602 00:50:36,090 --> 00:50:37,890 You bastard. 603 00:51:10,690 --> 00:51:15,248 Armed police. Do not move. Hands up, hands up. 604 00:51:15,250 --> 00:51:17,048 Hands where we can see them. 605 00:51:17,050 --> 00:51:18,900 - Get on the ground now. - Don't move! 606 00:51:18,901 --> 00:51:20,873 - On the ground. - Don't move! 607 00:51:23,450 --> 00:51:27,608 I'm a police officer. 608 00:51:27,610 --> 00:51:30,608 - Drop the weapon. - I'm putting it down. 609 00:51:30,610 --> 00:51:33,850 - Jackie? - Lower your weapons. 610 00:51:40,650 --> 00:51:41,808 Pat Keenan? 611 00:51:41,810 --> 00:51:43,130 He was armed? 612 00:51:45,290 --> 00:51:47,410 The pistol. It's a 9mm. 613 00:51:48,810 --> 00:51:51,290 - The Goliath firearm. - Has to be. 614 00:51:53,810 --> 00:51:55,370 Did you shoot him, Tom? 615 00:51:56,370 --> 00:51:57,852 - Yes. - Daddy! 616 00:51:57,853 --> 00:51:59,128 - Izzy? - Daddy! 617 00:51:59,130 --> 00:52:01,808 Izzy, Izzy. Izzy. 618 00:52:01,810 --> 00:52:04,048 I have you. I have you. 619 00:52:04,050 --> 00:52:06,528 Daddy, who's that? 620 00:52:06,530 --> 00:52:09,008 Darling, it's Tori. It's Tori. 621 00:52:09,010 --> 00:52:11,248 Don't look. Don't look. Don't... 622 00:52:11,250 --> 00:52:13,041 - No, Izzy. Izzy! - No, no, no. 623 00:52:13,043 --> 00:52:14,263 - Stop her. - Izzy! 624 00:52:14,265 --> 00:52:16,288 - Christ's sake, stop her. - No! No! No! 625 00:52:16,290 --> 00:52:19,570 - Izzy! - No! Leave her, leave her. 626 00:52:53,890 --> 00:52:55,250 Let's go home. 627 00:53:13,890 --> 00:53:16,608 We assessed your communication history 628 00:53:16,610 --> 00:53:20,008 and detected a call made from your registered mobile phone 629 00:53:20,010 --> 00:53:24,928 at 16:09 for 32 seconds to an unregistered mobile phone. 630 00:53:24,930 --> 00:53:27,968 Tori Matthews gave me that number. She said it was her work phone. 631 00:53:27,970 --> 00:53:31,128 I called it when she didn't come back to the house. 632 00:53:31,130 --> 00:53:34,450 So, why didn't they find it on her? 633 00:53:35,610 --> 00:53:37,328 I don't know. 634 00:53:37,330 --> 00:53:38,850 She wasn't what she seemed. 635 00:53:40,370 --> 00:53:42,888 Tori was Simon Quinlan's daughter. 636 00:53:42,890 --> 00:53:45,888 He kept them secret up in the mountains. 637 00:53:45,890 --> 00:53:49,008 We now know her DNA proves she was the woman 638 00:53:49,010 --> 00:53:51,890 involved in the kidnapping of Pat Keenan. 639 00:53:53,450 --> 00:53:56,608 She must have been convinced that Keenan was Goliath. 640 00:53:56,610 --> 00:53:58,850 Are you convinced that Keenan was Goliath? 641 00:54:05,170 --> 00:54:06,250 Well? 642 00:54:08,810 --> 00:54:10,010 Are you? 643 00:54:13,490 --> 00:54:15,050 Yes. 644 00:54:16,305 --> 00:55:16,860 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 645 00:55:16,910 --> 00:55:21,460 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.