All language subtitles for Bloodlands (2021) - 01x04 - Episode 4.PHOENiX+MiNX+mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,847 --> 00:00:03,855 My brother was having an affair with another man's wife. 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,581 She gave him a pendant with an owl on it. 3 00:00:07,495 --> 00:00:09,591 He managed to get a parcel to me before he died. 4 00:00:09,615 --> 00:00:12,657 He says it's a collection of all the leads he has to Goliath. 5 00:00:12,727 --> 00:00:14,767 I'll take it away as evidence. 6 00:00:17,136 --> 00:00:20,432 Your mum used to say it helped her see in the dark. 7 00:00:20,456 --> 00:00:22,816 - Daddy, this is yours. - Your mum and I both had one. 8 00:00:26,216 --> 00:00:29,912 Emma Brannick, she was more than just the wife. 9 00:00:29,936 --> 00:00:33,460 Indeed. 14 Intelligence Company. A spook. 10 00:00:41,656 --> 00:00:44,672 I think I know who Goliath is. Jackie Twomey. 11 00:00:44,696 --> 00:00:46,832 Adam mentions Jackie in the documents. 12 00:00:46,856 --> 00:00:49,352 I won't be able to gather evidence against him effectively, 13 00:00:49,376 --> 00:00:50,952 not without him being across all of it. 14 00:00:50,976 --> 00:00:52,656 Well, then I'll help you. 15 00:00:58,820 --> 00:01:00,352 It's done. 16 00:01:00,376 --> 00:01:02,352 Are you sure it'll lead to other things? 17 00:01:02,376 --> 00:01:03,552 I believe it will. 18 00:01:03,576 --> 00:01:05,192 And we have the right man? 19 00:01:05,809 --> 00:01:07,089 We do. 20 00:01:07,165 --> 00:01:11,198 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 21 00:01:14,256 --> 00:01:16,352 They found a fingerprint on the postcard. 22 00:01:16,376 --> 00:01:18,300 The print belonged to Adam Corry. 23 00:01:20,816 --> 00:01:23,712 Jackie Twomey, I'm arresting you on suspicion 24 00:01:23,736 --> 00:01:25,472 of the murder of Adam Corry. 25 00:01:25,496 --> 00:01:27,752 You do not have to say anything but it may harm your defence 26 00:01:27,776 --> 00:01:29,232 if you do not mention when questioned 27 00:01:29,256 --> 00:01:31,900 something that you later rely on in court. 28 00:02:01,336 --> 00:02:02,672 Birdy. 29 00:02:02,696 --> 00:02:04,952 This is the interview team down from Belfast. 30 00:02:04,976 --> 00:02:06,277 Ma'am. 31 00:02:06,301 --> 00:02:08,152 Can you make sure you look after them while they're here? 32 00:02:08,176 --> 00:02:09,576 Aye, sir. 33 00:02:11,736 --> 00:02:14,336 I do have a soft spot for the funny-looking ones. 34 00:02:17,635 --> 00:02:19,275 Do you understand? 35 00:02:21,576 --> 00:02:22,912 I said you've been cautioned 36 00:02:22,936 --> 00:02:26,072 because incriminating evidence has been found in your possession 37 00:02:26,096 --> 00:02:29,392 that has the fingerprints of a murder victim on it. 38 00:02:29,416 --> 00:02:30,952 Do you understand? 39 00:02:31,302 --> 00:02:32,462 I do. 40 00:02:33,860 --> 00:02:35,072 What else? 41 00:02:35,500 --> 00:02:36,912 Er, I beg your pardon? 42 00:02:36,936 --> 00:02:38,912 What else did they find? 43 00:02:38,936 --> 00:02:40,592 Nothing. 44 00:02:40,616 --> 00:02:42,952 Well, so far. 45 00:02:43,368 --> 00:02:45,128 Just prints on a postcard? 46 00:02:46,236 --> 00:02:47,636 Does that seem right to you? 47 00:02:51,660 --> 00:02:56,592 So, the postcard was placed in the pages of a book. 48 00:02:56,616 --> 00:02:59,152 - It was a First World War history... - She's letting him lead. 49 00:02:59,176 --> 00:03:00,552 She's very good at this, sir. 50 00:03:00,576 --> 00:03:03,272 - It's not my book. - It was on your book shelf. 51 00:03:03,683 --> 00:03:04,983 It's not mine. 52 00:03:05,008 --> 00:03:06,208 Well, whose, is it? 53 00:03:07,656 --> 00:03:12,792 Adam Corry had a collection of similar books. 54 00:03:13,027 --> 00:03:14,483 Is it his? 55 00:03:14,508 --> 00:03:16,068 Our paths never crossed. 56 00:03:18,401 --> 00:03:20,137 Never? 57 00:03:20,162 --> 00:03:21,482 No. 58 00:03:23,623 --> 00:03:24,943 Oh, right. 59 00:03:30,460 --> 00:03:35,792 If I was to ask you when was the last time you saw Adam Corry...? 60 00:03:36,082 --> 00:03:38,098 I've only ever seen him dead, 61 00:03:38,310 --> 00:03:40,192 as the victim of an ongoing murder enquiry. 62 00:03:40,216 --> 00:03:42,380 - Never alive? - No. 63 00:03:43,420 --> 00:03:44,992 Never? 64 00:03:45,323 --> 00:03:46,403 No. 65 00:03:48,300 --> 00:03:52,472 Er, are you aware of a pub called the Dunfolan Arms? 66 00:03:52,496 --> 00:03:53,672 I am. 67 00:03:53,696 --> 00:03:55,192 Did you drink there regularly 68 00:03:55,216 --> 00:04:01,312 when you were an RUC officer stationed here from 1986 to 1999? 69 00:04:02,194 --> 00:04:03,780 - [MOBILE BUZZES] - I did. 70 00:04:04,216 --> 00:04:08,432 Er, these are statements from former officers at RUC Dunfolan, 71 00:04:08,456 --> 00:04:10,512 and each one of them confirms 72 00:04:10,536 --> 00:04:14,152 that Adam Corry was a regular at the Dunfolan Arms, 73 00:04:14,176 --> 00:04:17,752 and, in the 12 months after his brother's disappearance in 1998, 74 00:04:17,776 --> 00:04:20,752 he was repeatedly asked to leave by management 75 00:04:20,776 --> 00:04:23,740 for bothering officers drinking there. 76 00:04:26,602 --> 00:04:28,402 He was eventually barred. 77 00:04:32,229 --> 00:04:33,709 Do you remember that? 78 00:04:35,260 --> 00:04:36,712 Yeah, I do. 79 00:04:37,100 --> 00:04:41,952 So, an order was signed stopping officers from RUC Dunfolan 80 00:04:41,976 --> 00:04:43,872 drinking at the Dunfolan Arms. 81 00:04:43,896 --> 00:04:45,992 It was placed OOB. 82 00:04:46,016 --> 00:04:51,672 The fact that they were identified off duty was deemed a security risk. 83 00:04:52,096 --> 00:04:55,496 Ah, this is that order. 84 00:05:00,749 --> 00:05:04,669 Do you recognise the signature at the bottom? 85 00:05:09,456 --> 00:05:10,776 It's mine. 86 00:05:13,980 --> 00:05:15,927 But then there is this account 87 00:05:15,951 --> 00:05:18,553 from one of the former officers' statements, 88 00:05:18,577 --> 00:05:23,232 which says one night you "bawled Adam Corry out", 89 00:05:23,256 --> 00:05:25,700 telling him to stay away from your officers. 90 00:05:27,340 --> 00:05:32,552 And this disagreement, shall we say, er, was, um, 91 00:05:32,576 --> 00:05:37,072 supported by an account in Adam Corry's journal, 92 00:05:37,096 --> 00:05:39,592 where he says that you told him 93 00:05:39,616 --> 00:05:42,500 that his brother got what he deserved. 94 00:05:43,820 --> 00:05:45,392 Do you remember that? 95 00:05:45,416 --> 00:05:48,780 Um... maybe. 96 00:05:53,755 --> 00:05:55,355 Maybe? 97 00:05:56,688 --> 00:05:58,824 The man was a nuisance. 98 00:05:58,849 --> 00:06:00,432 His brother was a terrorist. 99 00:06:00,848 --> 00:06:03,208 But you did know who he was. 100 00:06:06,955 --> 00:06:09,355 Now that I come to think of him... 101 00:06:11,968 --> 00:06:16,088 His dead face wasn't enough of a reminder, no? 102 00:06:18,856 --> 00:06:21,152 Now let me ask you again. 103 00:06:21,382 --> 00:06:24,862 When was the last time you saw Adam Corry, alive? 104 00:06:30,420 --> 00:06:31,896 I... I don't recall. 105 00:06:33,216 --> 00:06:35,272 Oh, Jackie... 106 00:06:35,296 --> 00:06:36,336 Right. 107 00:06:37,780 --> 00:06:39,432 Let's go back to the book. 108 00:06:39,456 --> 00:06:41,620 It's not my bloody book! 109 00:06:43,340 --> 00:06:46,072 I'd like to talk to my client, please. 110 00:06:46,096 --> 00:06:47,620 Go ahead. 111 00:06:48,016 --> 00:06:49,552 Alone. 112 00:06:49,576 --> 00:06:50,553 Right. 113 00:06:50,577 --> 00:06:51,553 [MOBILE RINGS] 114 00:06:51,577 --> 00:06:55,152 Um, interview paused at 11:36. 115 00:06:55,176 --> 00:06:57,032 We will resume after lunch. 116 00:06:57,056 --> 00:07:00,256 [MOBILE CONTINUES RINGING] 117 00:07:04,216 --> 00:07:05,620 [HE SIGHS] 118 00:07:06,260 --> 00:07:07,872 Listen, I, um... 119 00:07:07,896 --> 00:07:09,472 ...I've got to pop out. 120 00:07:09,496 --> 00:07:13,580 Er, Izzy, she's upset about something. I won't be long. 121 00:07:14,776 --> 00:07:15,936 Wow. 122 00:07:29,169 --> 00:07:30,889 He was taken into custody yesterday. 123 00:07:32,256 --> 00:07:33,820 Thank God. 124 00:07:34,616 --> 00:07:37,232 Apart from what we planted, what else did they find? 125 00:07:37,256 --> 00:07:38,952 Forensics relating to Adam. 126 00:07:38,976 --> 00:07:40,672 - Blood? - Fingerprints. 127 00:07:41,060 --> 00:07:42,872 - Where? - Inside the caravan. 128 00:07:43,260 --> 00:07:45,189 - Just fingerprints? - So far. 129 00:07:45,213 --> 00:07:47,552 We need more. You won't get a conviction on that. 130 00:07:47,576 --> 00:07:48,912 Leave it to me. 131 00:07:48,936 --> 00:07:50,848 What about all the other evidence? 132 00:07:50,872 --> 00:07:52,132 The stuff that Adam sent me. 133 00:07:52,166 --> 00:07:54,272 - It's still being examined. - And the necklace? 134 00:07:54,296 --> 00:07:57,032 Adam's notes said that that had significance. 135 00:07:57,260 --> 00:07:58,956 Did they not find any DNA on that? 136 00:07:58,980 --> 00:08:00,916 These things take time. 137 00:08:00,940 --> 00:08:02,636 Time? 138 00:08:02,660 --> 00:08:05,100 I've waited 22 years. 139 00:08:13,460 --> 00:08:14,996 Birdy, what's the latest? 140 00:08:15,020 --> 00:08:18,556 Chasing forensics on the postcard found in Jackie's caravan, 141 00:08:18,580 --> 00:08:19,820 but I'm getting nowhere. 142 00:08:20,373 --> 00:08:22,133 [SHE SIGHS] 143 00:08:24,826 --> 00:08:26,263 [HE KNOCKS] 144 00:08:26,288 --> 00:08:27,723 Can I have a word? 145 00:08:28,046 --> 00:08:30,406 Well, we were just about to go back. 146 00:08:31,580 --> 00:08:34,012 You need to go for the facts that position him as Goliath. 147 00:08:34,036 --> 00:08:35,516 [PHONE RINGS] 148 00:08:35,540 --> 00:08:36,920 DCI Brannick's phone. 149 00:08:36,944 --> 00:08:38,996 - OVER PHONE: Hi, Niamh. It's Izzy. - Oh, hi, Izzy. 150 00:08:39,020 --> 00:08:41,580 Go after his work with Special Branch, huh? 151 00:08:42,620 --> 00:08:46,980 How he accounts for running an unofficial IRA source. 152 00:08:52,420 --> 00:08:55,716 - You sound like you're feeling better. - Why do you say that? 153 00:08:55,740 --> 00:08:57,556 Oh, just what your dad said. 154 00:08:57,580 --> 00:09:00,820 - He was on his way to see you? - That's news to me. 155 00:09:02,060 --> 00:09:04,916 I'm feeling grand. I'm fine. 156 00:09:04,940 --> 00:09:06,660 My mistake. 157 00:09:07,300 --> 00:09:08,780 I must have misheard him. 158 00:09:13,540 --> 00:09:15,956 - I'll pass that on. - Thanks, Niamh. 159 00:09:15,980 --> 00:09:18,339 - No bother. Bye. - Bye. Bye. 160 00:09:30,100 --> 00:09:31,820 OVER PHONE: You are currently on hold. 161 00:09:41,780 --> 00:09:44,316 - Is that management hub? - OVER PHONE: Yes, it is, sir. 162 00:09:44,340 --> 00:09:47,140 Can you tell me the last number to dial this line? 163 00:09:50,580 --> 00:09:51,740 Thanks. 164 00:09:53,340 --> 00:09:54,580 You OK, sir? 165 00:09:55,826 --> 00:09:56,946 Yes, Birdy. 166 00:10:09,500 --> 00:10:12,020 There are gaps in what we know about you. 167 00:10:14,340 --> 00:10:17,660 We need to talk about the work you were doing for intelligence, 168 00:10:18,600 --> 00:10:21,280 around the time of the Peace Agreement. 169 00:10:22,900 --> 00:10:25,197 - Part of your operational duties... - [HE EXHALES] 170 00:10:25,223 --> 00:10:27,700 - Izzy said she spoke to you. - Aye. 171 00:10:28,740 --> 00:10:30,196 Mm. 172 00:10:30,220 --> 00:10:33,316 Yeah, one minute she's crying, the next she's grand. 173 00:10:33,340 --> 00:10:35,676 She won't tell anyone what's going on. 174 00:10:35,866 --> 00:10:37,106 All this, it's... 175 00:10:38,220 --> 00:10:39,876 ...taking its toll. 176 00:10:39,900 --> 00:10:44,356 At that time, did you use a post office box in town 177 00:10:44,380 --> 00:10:46,220 for your operational duties? 178 00:10:48,860 --> 00:10:50,876 Would you like me to repeat the...? 179 00:10:50,900 --> 00:10:51,940 We all did. 180 00:10:54,780 --> 00:10:57,476 Er, what was the number of your post office box? 181 00:10:57,500 --> 00:10:59,236 Do you remember? 182 00:10:59,427 --> 00:11:00,787 2421. 183 00:11:04,020 --> 00:11:09,796 And did you use it to set up meetings with an IRA source? 184 00:11:09,820 --> 00:11:11,220 Um... 185 00:11:11,860 --> 00:11:13,580 ...Joe Harkin? 186 00:11:16,940 --> 00:11:18,260 Yes. 187 00:11:18,980 --> 00:11:22,836 See, we weren't able to find any record of that activity. 188 00:11:22,860 --> 00:11:24,876 No handler ID. 189 00:11:25,106 --> 00:11:26,666 Nothing. 190 00:11:27,900 --> 00:11:29,220 Was it approved? 191 00:11:31,940 --> 00:11:32,980 No. 192 00:11:34,820 --> 00:11:38,260 We're talking about a serious breach of security. 193 00:11:38,860 --> 00:11:44,060 It even made its way into pages of Adam Corry's journal. 194 00:11:48,613 --> 00:11:50,813 What was the thinking behind it? 195 00:11:54,220 --> 00:11:56,396 I couldn't declare it. 196 00:11:56,420 --> 00:11:57,460 Why not? 197 00:12:01,613 --> 00:12:04,533 I was a Catholic officer working in the RUC. 198 00:12:07,060 --> 00:12:09,860 To some of my colleagues, I was the enemy, 199 00:12:11,060 --> 00:12:13,460 even though we were wearing the same uniform. 200 00:12:15,140 --> 00:12:16,940 They didn't think they could trust me, 201 00:12:18,300 --> 00:12:20,060 and I certainly didn't trust them. 202 00:12:21,340 --> 00:12:26,220 Well, needless to say, you were working outside the rules. 203 00:12:26,726 --> 00:12:30,766 The rules, in those days, were open to interpretation. 204 00:12:32,140 --> 00:12:33,180 Huh. 205 00:12:34,380 --> 00:12:38,543 Do you remain in contact with Joe Harkin's widow, 206 00:12:38,567 --> 00:12:40,180 Siobhan Harkin? 207 00:12:46,627 --> 00:12:49,787 Taped under your sink in your caravan. 208 00:12:52,140 --> 00:12:54,540 It's only her number in the call log. 209 00:12:57,266 --> 00:12:59,866 When was the last time you spoke to her? 210 00:13:03,140 --> 00:13:04,340 Recently. 211 00:13:08,633 --> 00:13:10,273 What did you talk about? 212 00:13:11,859 --> 00:13:14,099 I told her that this might come out. 213 00:13:16,913 --> 00:13:18,249 Shit. 214 00:13:18,340 --> 00:13:20,556 This is where it gets sticky, because you know 215 00:13:20,580 --> 00:13:23,596 what it's like not to trust your fellow officers, 216 00:13:23,620 --> 00:13:25,316 and now they know you're in contact 217 00:13:25,340 --> 00:13:29,540 with a woman who is being questioned in relation to an ongoing case. 218 00:13:30,140 --> 00:13:35,900 The rules, now, are not subject to interpretation. 219 00:13:40,180 --> 00:13:44,020 Did you talk to Siobhan Harkin about the kidnapping of Pat Keenan? 220 00:13:46,900 --> 00:13:48,180 I did. 221 00:13:48,760 --> 00:13:52,736 The same Pat Keenan who allegedly tried to have Siobhan killed. 222 00:13:52,940 --> 00:13:57,316 Have you influenced police investigation before for Siobhan Harkin? 223 00:13:57,340 --> 00:13:59,036 I have not influenced anything. 224 00:13:59,060 --> 00:14:01,890 Would Siobhan Harkin see you as a trustworthy insider? 225 00:14:01,934 --> 00:14:03,196 No. 226 00:14:03,220 --> 00:14:05,716 Did you try to influence the Goliath investigation 227 00:14:05,740 --> 00:14:07,556 so that Pat Keenan became a suspect? 228 00:14:07,580 --> 00:14:08,740 No. 229 00:14:10,340 --> 00:14:14,060 You never gave Goliath much credence, did you? 230 00:14:14,780 --> 00:14:16,020 What? 231 00:14:16,820 --> 00:14:19,060 You never believed he existed. 232 00:14:20,780 --> 00:14:23,636 Indeed, in the interests of keeping the peace, 233 00:14:23,660 --> 00:14:28,140 you encouraged your subordinate officers to not investigate Goliath. 234 00:14:28,940 --> 00:14:31,956 That is a gross misrepresentation. 235 00:14:31,980 --> 00:14:35,316 You replaced Superintendent Diane McAllister, 236 00:14:35,340 --> 00:14:38,516 apparently influencing, there's that word again, 237 00:14:38,540 --> 00:14:41,436 influencing the ACC District Command's call 238 00:14:41,460 --> 00:14:43,700 on whether she was fit to continue. 239 00:14:47,100 --> 00:14:48,140 On what grounds? 240 00:14:49,860 --> 00:14:51,100 She... 241 00:14:53,060 --> 00:14:55,956 ...she was losing control of the district. 242 00:14:55,980 --> 00:14:59,636 This allowed you to position yourself with an overview 243 00:14:59,660 --> 00:15:03,956 of the Goliath investigation, to hinder it, if needs be. 244 00:15:03,980 --> 00:15:05,036 You're wrong. 245 00:15:05,060 --> 00:15:09,036 You pushed the manhunt for Keenan above all other lines of inquiry, 246 00:15:09,060 --> 00:15:10,596 and there's nothing wrong with that, 247 00:15:10,620 --> 00:15:14,300 but you did it to the detriment of the Goliath investigation. 248 00:15:18,200 --> 00:15:22,760 Where is your permanent residence... 249 00:15:23,860 --> 00:15:25,500 ...DCS Twomey? 250 00:15:26,780 --> 00:15:28,436 Belfast. 251 00:15:28,460 --> 00:15:31,196 And where is your temporary residence, 252 00:15:31,220 --> 00:15:33,100 while you're working down here? 253 00:15:33,900 --> 00:15:35,140 The caravan. 254 00:15:36,500 --> 00:15:38,836 Can you be more specific? 255 00:15:38,860 --> 00:15:42,516 A static caravan on the shores of Strangford Lough. 256 00:15:42,540 --> 00:15:43,940 Thank you. 257 00:15:48,060 --> 00:15:50,980 Do you always lock your caravan? 258 00:15:51,620 --> 00:15:52,980 I do. 259 00:15:53,740 --> 00:15:55,220 There was no forced entry. 260 00:15:57,100 --> 00:15:58,396 I'm sorry? 261 00:15:58,420 --> 00:16:02,060 There was no forced entry to your caravan. 262 00:16:02,300 --> 00:16:04,860 There was no trace of anyone else but you. 263 00:16:07,260 --> 00:16:09,316 And you say that this book is not yours, 264 00:16:09,340 --> 00:16:12,836 but how did it get there without you putting it there? 265 00:16:12,860 --> 00:16:14,248 I don't know. 266 00:16:14,272 --> 00:16:16,676 And how did the postcard get inside the book? 267 00:16:16,700 --> 00:16:17,996 I don't know. 268 00:16:18,020 --> 00:16:21,236 And you denied knowing Adam Corry, but you did know him. 269 00:16:21,260 --> 00:16:22,461 Not personally. 270 00:16:22,485 --> 00:16:25,076 You had, still have, unsanctioned relationships 271 00:16:25,100 --> 00:16:26,796 with sources within the IRA. 272 00:16:26,820 --> 00:16:30,396 You influenced an ongoing police investigation 273 00:16:30,420 --> 00:16:31,940 in favour of those sources. 274 00:16:31,973 --> 00:16:33,710 I did not influence anything. 275 00:16:33,734 --> 00:16:36,103 And when her husband, Joe Harkin, 276 00:16:36,127 --> 00:16:39,956 who allegedly was assassinated by the individual called Goliath, 277 00:16:39,980 --> 00:16:43,749 an individual who you tried to suppress an investigation into... 278 00:16:43,773 --> 00:16:45,342 - That is an outright fabrication! - ..In a line of inquiry 279 00:16:45,367 --> 00:16:46,410 over 20 years ago... 280 00:16:46,434 --> 00:16:48,127 I will not sit here while you pull together strands of 281 00:16:48,154 --> 00:16:50,356 - unrelated information into... - I can see no other motive 282 00:16:50,420 --> 00:16:52,660 - than covering your tracks. - ..a tidy bow of bullshit. 283 00:16:54,660 --> 00:16:58,876 Adam Corry, in the pages of his diary that aren't missing, 284 00:16:58,900 --> 00:17:00,476 comes to the conclusion 285 00:17:00,500 --> 00:17:03,940 that the most likely candidate for Goliath is you. 286 00:17:05,180 --> 00:17:09,140 And now he's dead, killed in the same was as his brother. 287 00:17:12,500 --> 00:17:15,620 What conclusion are we supposed to draw from this? 288 00:17:16,740 --> 00:17:18,796 Whatever you like. 289 00:17:18,820 --> 00:17:21,460 I... I can't watch any more. 290 00:17:49,646 --> 00:17:51,446 Find anything useful yet? 291 00:17:54,820 --> 00:18:00,060 Well, it's still only the postcard and the fingerprints. 292 00:18:00,580 --> 00:18:02,356 Fingerprints... 293 00:18:02,380 --> 00:18:04,380 Jesus, yous must be desperate. 294 00:18:05,340 --> 00:18:07,236 Thought you said he was a good fit for it. 295 00:18:07,666 --> 00:18:09,386 On a personal level, aye. 296 00:18:10,700 --> 00:18:13,300 Listen, I don't particularly care for the man, 297 00:18:13,726 --> 00:18:15,511 but if Jackie is responsible for this murder, 298 00:18:15,535 --> 00:18:17,300 we'd have found something by now, 299 00:18:17,820 --> 00:18:21,220 clothing fibres, saliva, skin, blood. 300 00:18:21,980 --> 00:18:24,916 An auld lad crumbles like a leper in a bath. 301 00:18:24,940 --> 00:18:27,020 Adam Corry would have left something behind. 302 00:18:28,780 --> 00:18:30,620 If it isn't Jackie...? 303 00:18:31,179 --> 00:18:32,819 Then it's your Goliath. 304 00:18:34,180 --> 00:18:37,676 You just need to find the person who stands the most to gain from 305 00:18:37,700 --> 00:18:39,460 framing Jackie Twomey. 306 00:18:46,220 --> 00:18:48,556 OVER WALKIE: Four, five, we're on our way to you now. 307 00:18:48,580 --> 00:18:51,060 - Is it all clear to enter? - Proceed. 308 00:18:53,540 --> 00:18:54,660 Sarge. 309 00:19:07,220 --> 00:19:08,660 Thank you. 310 00:19:26,456 --> 00:19:28,760 _ 311 00:19:31,699 --> 00:19:33,186 _ 312 00:19:38,220 --> 00:19:40,220 _ 313 00:19:41,860 --> 00:19:43,860 _ 314 00:19:44,680 --> 00:19:46,680 _ 315 00:19:47,040 --> 00:19:49,040 _ 316 00:19:49,260 --> 00:19:52,000 _ 317 00:19:52,360 --> 00:19:54,360 _ 318 00:19:56,125 --> 00:19:59,700 _ 319 00:20:00,400 --> 00:20:04,300 _ 320 00:20:05,180 --> 00:20:07,180 _ 321 00:20:09,700 --> 00:20:11,700 _ 322 00:20:15,580 --> 00:20:19,900 _ 323 00:20:21,940 --> 00:20:23,940 _ 324 00:20:27,540 --> 00:20:31,300 _ 325 00:20:57,220 --> 00:20:59,340 [DOG BARKS] 326 00:21:20,940 --> 00:21:22,260 I got your message. 327 00:21:24,620 --> 00:21:27,500 If Jackie needs help, I'll do what I can. 328 00:21:29,940 --> 00:21:31,260 Who are you? 329 00:21:34,860 --> 00:21:38,660 I mean, he just gave me your number, said you owed him one. 330 00:21:44,180 --> 00:21:46,316 I need to know anything you can tell me 331 00:21:46,340 --> 00:21:48,020 about Emma Brannick's disappearance. 332 00:21:48,660 --> 00:21:51,380 She worked under the call sign Greenfinch. 333 00:21:53,660 --> 00:21:55,220 Give me a couple of hours. 334 00:21:56,660 --> 00:21:57,997 Come over! 335 00:21:58,021 --> 00:21:59,380 [DOG BARKS] 336 00:22:30,340 --> 00:22:33,396 [PHONE RINGS] 337 00:22:33,420 --> 00:22:34,432 Brannick. 338 00:22:34,456 --> 00:22:37,236 OVER PHONE: It's Dinger. I've got some news. 339 00:22:37,260 --> 00:22:41,469 So, the forensic analysis of the postcard they found 340 00:22:41,507 --> 00:22:43,540 in Jackie's caravan has come back. 341 00:22:46,460 --> 00:22:51,100 It's not from the same batch found in the Keenan investigation. 342 00:22:53,980 --> 00:22:58,100 And, on closer examination of the lock on the caravan door, 343 00:22:59,213 --> 00:23:01,893 there are signs that it was forced... 344 00:23:03,380 --> 00:23:05,396 ...most likely by someone with a skeleton key 345 00:23:05,420 --> 00:23:07,260 that only partially worked. 346 00:23:16,246 --> 00:23:19,366 We have to discount the evidence. 347 00:23:21,500 --> 00:23:26,580 But there are still substantial concerns about Jackie. 348 00:23:27,620 --> 00:23:29,676 Well, you need to put those in your report, 349 00:23:29,700 --> 00:23:31,716 but, in the meantime, we need to focus our attention 350 00:23:31,740 --> 00:23:34,380 on who has tried to frame DCS Twomey. 351 00:23:49,380 --> 00:23:51,836 Will I get your clothes, sir? 352 00:23:51,860 --> 00:23:53,980 You don't like the tracksuit? 353 00:23:54,700 --> 00:23:56,300 Just get my clothes, Birdy. 354 00:24:14,580 --> 00:24:16,436 This is bullshit. 355 00:24:16,460 --> 00:24:17,876 It was out of my hands. 356 00:24:17,900 --> 00:24:19,596 I did my best. 357 00:24:19,620 --> 00:24:23,276 But they had so much to go on, a bloody box full of evidence. 358 00:24:23,300 --> 00:24:26,076 - It's not enough. - When will it ever be? 359 00:24:26,618 --> 00:24:27,876 You know, I stuck my neck out for this. 360 00:24:27,900 --> 00:24:29,473 What the hell is going to happen to me now? 361 00:24:29,497 --> 00:24:30,676 I understand. 362 00:24:30,700 --> 00:24:31,940 I'm really sorry. 363 00:24:33,420 --> 00:24:34,700 Sorry? 364 00:24:35,406 --> 00:24:36,966 You're sorry? 365 00:24:57,340 --> 00:24:59,980 I know the boy that owns this car park. 366 00:25:00,980 --> 00:25:04,260 His wife did the flowers for my son's first communion. 367 00:25:05,220 --> 00:25:08,276 Oh, come on, Tom, it couldn't be that bad. 368 00:25:08,300 --> 00:25:11,036 Couldn't be any worse than being chained to a radiator 369 00:25:11,060 --> 00:25:12,580 in your underwear. 370 00:25:13,980 --> 00:25:15,476 What do you want? 371 00:25:15,500 --> 00:25:17,788 Chief Superintendent Twomey, 372 00:25:18,143 --> 00:25:20,380 is it true you've been investigating him? 373 00:25:23,260 --> 00:25:26,420 That wouldn't have anything to do with my kidnap, would it? 374 00:25:28,226 --> 00:25:30,946 Have you found out who that woman is? 375 00:25:32,180 --> 00:25:34,060 Don't you have a business to run? 376 00:25:35,906 --> 00:25:37,346 How's your daughter? 377 00:25:39,540 --> 00:25:41,036 Just remember this, 378 00:25:41,060 --> 00:25:45,636 eventually, someone will answer for what happened to me, 379 00:25:45,660 --> 00:25:48,340 with or without you. 380 00:25:50,367 --> 00:25:51,687 Find that woman. 381 00:25:55,580 --> 00:25:57,620 I'll be waiting for your call. 382 00:26:19,300 --> 00:26:20,780 You were missed today. 383 00:26:22,140 --> 00:26:23,740 Where are you going? 384 00:26:24,700 --> 00:26:26,156 The Mournes. 385 00:26:26,180 --> 00:26:27,780 I've got a place up there. 386 00:26:29,060 --> 00:26:30,500 Can't commute? 387 00:26:30,879 --> 00:26:33,015 No, I need to get a bit of head space. 388 00:26:33,100 --> 00:26:34,540 Get myself right. 389 00:26:35,700 --> 00:26:37,140 Do you want to talk about it? 390 00:26:38,213 --> 00:26:39,853 No. 391 00:26:50,540 --> 00:26:51,940 What is that? 392 00:26:52,620 --> 00:26:54,676 It's my birthday present from my daddy. 393 00:26:54,700 --> 00:26:56,540 My mummy had one just like it. 394 00:26:58,026 --> 00:26:59,426 It's nice, isn't it? 395 00:27:04,500 --> 00:27:05,996 It's an owl. 396 00:27:06,020 --> 00:27:08,500 Mm-hm, to help me see in the dark. 397 00:27:12,066 --> 00:27:13,506 Do you like it? 398 00:27:34,420 --> 00:27:36,996 Boss's medical records. 399 00:27:37,020 --> 00:27:38,580 What is it you're looking for? 400 00:27:39,980 --> 00:27:42,580 When Emma Brannick disappeared, 401 00:27:43,380 --> 00:27:46,460 the boss went on medical leave for a rugby injury. 402 00:27:47,580 --> 00:27:49,116 There. 403 00:27:49,140 --> 00:27:52,356 The 19th of February 1998, 404 00:27:52,380 --> 00:27:55,420 sickness absence for a recurring hip injury. 405 00:28:01,560 --> 00:28:03,280 It never happened again. 406 00:28:04,486 --> 00:28:06,206 So, it was cured? 407 00:28:07,100 --> 00:28:09,460 [MOBILE RINGS] 408 00:28:12,633 --> 00:28:13,953 McGovern. 409 00:28:17,580 --> 00:28:18,780 Go ahead. 410 00:28:21,940 --> 00:28:23,340 Uh-huh. 411 00:28:24,820 --> 00:28:25,980 Uh-huh. 412 00:28:32,180 --> 00:28:33,580 Thank you. 413 00:28:35,260 --> 00:28:36,540 Who was that? 414 00:28:39,780 --> 00:28:40,820 A source. 415 00:28:44,180 --> 00:28:47,836 The Goliath disappearances went Joe Harkin first, 416 00:28:47,860 --> 00:28:52,036 Simon Quinlan second, David Corry third, 417 00:28:52,060 --> 00:28:55,005 then the DCI reported his wife's disappearance 418 00:28:55,040 --> 00:28:57,316 on the 1st of March 1998, 419 00:28:57,340 --> 00:29:01,556 making her the last disappearance attributed to Goliath at that time. 420 00:29:01,580 --> 00:29:05,076 But the last time Emma Brannick reported to her unit 421 00:29:05,100 --> 00:29:08,716 was on the 18th of February 1998, 422 00:29:08,740 --> 00:29:12,900 three days before Joe Harkin went missing. 423 00:29:15,720 --> 00:29:18,720 Emma Brannick wasn't the last to go missing. 424 00:29:22,940 --> 00:29:24,420 She was the first. 425 00:29:29,060 --> 00:29:32,036 What was the date of the boss's medical leave again? 426 00:29:32,060 --> 00:29:33,740 It's the 19th of February. 427 00:29:40,533 --> 00:29:44,453 So, on the 18th of February 1998, Emma Brannick goes missing. 428 00:29:46,719 --> 00:29:49,519 On the 19th of February 1998... 429 00:29:51,420 --> 00:29:53,460 ...the boss goes on leave. 430 00:29:55,060 --> 00:29:56,380 Jesus. 431 00:29:59,620 --> 00:30:02,540 This all started with the boss and his wife. 432 00:30:09,740 --> 00:30:12,380 [MOBILE RINGS] 433 00:30:16,740 --> 00:30:18,156 Yeah? 434 00:30:18,180 --> 00:30:20,740 You know that necklace with the owl on it? 435 00:30:21,906 --> 00:30:23,906 Is that still with Adam's evidence? 436 00:30:24,780 --> 00:30:26,260 Uh-huh. 437 00:30:27,039 --> 00:30:28,639 Where is that evidence? 438 00:30:30,100 --> 00:30:31,740 You didn't hand it in, did you? 439 00:30:33,660 --> 00:30:36,316 Adam said David was given that necklace by a lover 440 00:30:36,340 --> 00:30:37,774 to help him see in the dark. 441 00:30:38,601 --> 00:30:40,563 Well, those same words were just spoken by your daughter 442 00:30:40,587 --> 00:30:43,326 when I asked her about the necklace she was wearing, 443 00:30:43,350 --> 00:30:45,100 the one with the owl on it. 444 00:30:45,780 --> 00:30:47,940 The one with your initial on the back. 445 00:30:49,900 --> 00:30:52,076 - Listen to me. - No. 446 00:30:52,100 --> 00:30:53,956 That time has passed. 447 00:30:53,980 --> 00:30:55,676 IZZY: Everything OK? 448 00:30:55,700 --> 00:30:57,116 No! 449 00:30:57,140 --> 00:30:59,036 Sorry, just give me a minute. 450 00:30:59,060 --> 00:31:00,700 That's OK, take your time. 451 00:31:05,226 --> 00:31:06,380 Where... 452 00:31:07,220 --> 00:31:09,436 Where are you? Don't... 453 00:31:09,460 --> 00:31:11,236 Don't you touch her. 454 00:31:11,260 --> 00:31:13,636 You have some explaining to do. 455 00:31:13,660 --> 00:31:15,340 I'll send you an address. 456 00:31:16,250 --> 00:31:17,596 Come alone. 457 00:31:17,620 --> 00:31:20,196 Don't call her, don't message her, 458 00:31:20,220 --> 00:31:22,700 and if you were to try something, well... 459 00:31:25,326 --> 00:31:27,286 ...she could always disappear. 460 00:31:29,980 --> 00:31:31,596 Tori... 461 00:31:31,620 --> 00:31:32,820 Tori...! 462 00:31:58,847 --> 00:32:00,136 [SHE KNOCKS] 463 00:32:00,160 --> 00:32:01,247 Sir? 464 00:32:02,580 --> 00:32:04,900 They've not finished with me, you know. 465 00:32:05,580 --> 00:32:07,060 They'll regather. 466 00:32:09,020 --> 00:32:12,340 I followed up on the intelligence contact you gave me, sir. 467 00:32:13,093 --> 00:32:15,453 We need to talk about DCI Brannick. 468 00:32:26,820 --> 00:32:31,676 The way he described his wife's disappearance is in doubt, sir. 469 00:32:31,700 --> 00:32:36,260 I believe she went missing nearly three weeks before he reported it. 470 00:32:38,220 --> 00:32:39,780 Something is not right. 471 00:32:50,260 --> 00:32:53,300 [MOBILE RINGS] 472 00:33:09,426 --> 00:33:12,106 The DCI has switched his phone off, sir. 473 00:33:14,140 --> 00:33:17,036 When he left the station we started tracking his phone, 474 00:33:17,060 --> 00:33:18,556 and he's been headed south. 475 00:33:18,580 --> 00:33:20,380 The last place we tracked him to was here. 476 00:33:22,460 --> 00:33:23,756 In the Mournes. 477 00:33:23,780 --> 00:33:25,036 What's he doing there? 478 00:33:25,060 --> 00:33:27,596 Headed to the border, to the Free State? 479 00:33:27,620 --> 00:33:29,956 Alert all units at the border. 480 00:33:29,980 --> 00:33:31,220 Keep on him. 481 00:34:23,020 --> 00:34:24,300 Hi. 482 00:34:25,300 --> 00:34:26,940 Don't fuck this up. 483 00:34:29,712 --> 00:34:30,752 Hi. 484 00:34:41,100 --> 00:34:42,620 Right. 485 00:34:43,620 --> 00:34:47,236 - Well, I'll leave you two to it, then. - Smells good. 486 00:34:47,260 --> 00:34:49,700 It won't for much longer, unless I work my magic. 487 00:34:53,260 --> 00:34:54,940 WHISPERS: Good luck. 488 00:35:08,660 --> 00:35:10,180 In here. 489 00:35:16,286 --> 00:35:18,020 Shut the door. 490 00:35:25,740 --> 00:35:26,780 Sit down. 491 00:35:38,580 --> 00:35:40,556 You haven't told her anything? 492 00:35:40,813 --> 00:35:44,333 I said I wanted you here to take our relationship further. 493 00:35:46,380 --> 00:35:48,316 It's just you, then? 494 00:35:48,340 --> 00:35:49,740 It's just me. 495 00:35:51,340 --> 00:35:53,116 Are you armed? 496 00:35:53,580 --> 00:35:55,196 I am. 497 00:35:55,220 --> 00:35:59,020 I have to be, but you have nothing to fear. 498 00:36:00,220 --> 00:36:01,700 Is that right? 499 00:36:02,620 --> 00:36:04,596 My daughter is in the next room. 500 00:36:04,620 --> 00:36:07,540 - Otherwise I'd be fair game. - No, no. 501 00:36:10,100 --> 00:36:11,500 You loved your wife. 502 00:36:12,740 --> 00:36:13,780 I did. 503 00:36:16,680 --> 00:36:18,400 The pendants... 504 00:36:19,980 --> 00:36:22,220 ...they're a romantic touch. 505 00:36:23,300 --> 00:36:27,500 And those words, "To help me see in the dark." 506 00:36:29,100 --> 00:36:30,996 So intimate. 507 00:36:31,020 --> 00:36:34,396 - I don't care what you think you know. - But you do, Tom. 508 00:36:34,420 --> 00:36:35,700 You're here. 509 00:36:37,060 --> 00:36:39,116 So fearful that she might find out, 510 00:36:39,140 --> 00:36:42,220 that your daughter might learn what kind of man you are. 511 00:36:45,820 --> 00:36:47,500 - Will I call her in? - No. 512 00:36:51,900 --> 00:36:54,436 You took revenge on the man who stole your wife. 513 00:36:54,460 --> 00:36:56,636 - That's not... - Maybe you already had a taste for it. 514 00:36:56,660 --> 00:36:59,500 I mean, Joe Harkin... 515 00:37:01,300 --> 00:37:02,567 My father. 516 00:37:02,591 --> 00:37:05,196 - Listen, I am telling you... - For God's sake. 517 00:37:05,220 --> 00:37:09,380 You had me plant evidence to incriminate your boss, your friend. 518 00:37:12,060 --> 00:37:14,780 Were the fingerprints already on the postcard? 519 00:37:18,780 --> 00:37:20,916 You had me, though. 520 00:37:20,940 --> 00:37:24,436 You did, with your idea of a wife. 521 00:37:24,460 --> 00:37:26,236 Maybe that was my fault. 522 00:37:26,260 --> 00:37:30,156 Maybe I wanted to believe that we had a common cause. 523 00:37:30,180 --> 00:37:32,460 - We do. - No, we don't. 524 00:37:36,900 --> 00:37:39,420 I don't know what it is that makes you tick. 525 00:37:40,807 --> 00:37:44,087 I mean, you could just be a jealous man. 526 00:37:44,940 --> 00:37:46,660 You could just be greedy. 527 00:37:47,740 --> 00:37:51,380 Maybe there's a darkness in you that I just don't understand, 528 00:37:52,500 --> 00:37:54,636 but you have killed, 529 00:37:54,820 --> 00:37:56,796 for whatever reason. 530 00:37:57,212 --> 00:37:58,732 I know you have. 531 00:38:17,780 --> 00:38:19,100 Um... 532 00:38:25,740 --> 00:38:31,516 I came home and found my baby alone in her crib. 533 00:38:31,540 --> 00:38:35,100 She was screaming, she was hungry. 534 00:38:35,660 --> 00:38:37,860 That's when David Corry called. 535 00:38:38,800 --> 00:38:40,440 He told me he had my wife. 536 00:38:43,820 --> 00:38:46,900 He made it clear that if I ever wanted to see her again, 537 00:38:48,060 --> 00:38:51,380 if my child were to have a mother, then I was to... 538 00:38:55,473 --> 00:38:57,633 ...I was to do certain things. 539 00:38:59,660 --> 00:39:01,556 Kill my father. 540 00:39:01,580 --> 00:39:03,540 You see, I had no choice. 541 00:39:05,580 --> 00:39:07,476 We had a one-year-old. She was my baby. 542 00:39:07,500 --> 00:39:09,620 I would have raised an army to protect her. 543 00:39:11,540 --> 00:39:12,899 Joe Harkin, your dad, 544 00:39:12,923 --> 00:39:14,676 they never had any intention of keeping the peace. 545 00:39:14,700 --> 00:39:15,729 You don't know that. 546 00:39:15,761 --> 00:39:17,980 They were waiting on a shipment of weapons, 547 00:39:18,940 --> 00:39:22,356 two high-powered sniper rifles from America, when I... 548 00:39:22,380 --> 00:39:24,220 [HE GROANS] 549 00:39:31,380 --> 00:39:33,580 I was best placed to know their whereabouts. 550 00:39:35,593 --> 00:39:39,473 They had gone to an island to take delivery of the weapons. 551 00:39:40,700 --> 00:39:44,316 Only we, the RUC, knew where they'd be, 552 00:39:44,340 --> 00:39:46,820 and even then just a handful of us. 553 00:39:48,700 --> 00:39:52,099 But because Harkin was assisting the RUC elsewhere, 554 00:39:52,283 --> 00:39:55,060 we were told to leave the delivery well alone. 555 00:39:56,540 --> 00:39:57,700 How did they die? 556 00:40:02,660 --> 00:40:04,140 Quickly. 557 00:40:08,152 --> 00:40:10,432 A gun makes things brief. It's the... 558 00:40:11,300 --> 00:40:16,740 It's the memory that's anything but. 559 00:40:22,060 --> 00:40:27,260 I told David Corry that I had done what he asked. 560 00:40:29,900 --> 00:40:33,956 He told me to leave the weapons, go home, wait. 561 00:40:33,980 --> 00:40:35,940 Emma would be returned to me. 562 00:40:36,980 --> 00:40:39,156 But I knew those rifles only had one purpose. 563 00:40:39,180 --> 00:40:43,260 I couldn't let them onto the streets, so I lay in wait. 564 00:40:44,380 --> 00:40:46,300 Eventually David arrived. 565 00:40:46,940 --> 00:40:49,700 Emma was with him. They didn't know I was there. 566 00:40:50,519 --> 00:40:51,559 I watched them. 567 00:40:58,020 --> 00:40:59,100 They... 568 00:41:01,140 --> 00:41:02,580 They behaved like a couple. 569 00:41:03,940 --> 00:41:06,196 I knew straight away she was never... 570 00:41:06,220 --> 00:41:08,300 She had no intention of coming back to me. 571 00:41:09,700 --> 00:41:12,220 - So you shot them? - I shot him. 572 00:41:17,180 --> 00:41:19,756 Her, I... I stood over her. 573 00:41:19,780 --> 00:41:21,620 I knew I was capable of doing it... 574 00:41:23,140 --> 00:41:27,860 ...after all she had done to me, to all of us, you know, but... 575 00:41:30,700 --> 00:41:33,460 ...she was still my wife. 576 00:41:34,887 --> 00:41:36,647 She was still Izzy's mother. 577 00:41:38,220 --> 00:41:40,276 I told her to leave. 578 00:41:40,300 --> 00:41:42,356 I knew she could just disappear. 579 00:41:42,940 --> 00:41:44,500 Where is she now? 580 00:41:46,900 --> 00:41:48,420 I honestly don't know. 581 00:41:51,620 --> 00:41:52,660 And Adam? 582 00:41:55,900 --> 00:41:57,260 Adam... 583 00:41:57,860 --> 00:42:00,836 Adam worked it out. I pleaded with him. 584 00:42:00,860 --> 00:42:02,836 I begged him to tell me who you were. 585 00:42:02,860 --> 00:42:04,716 I thought you knew more than you did. 586 00:42:04,740 --> 00:42:07,116 I thought you were going to burn my life to the ground. 587 00:42:07,140 --> 00:42:08,900 I still can. 588 00:42:11,846 --> 00:42:15,820 Killing Adam was the worst thing I've done in 22 years. 589 00:42:18,340 --> 00:42:20,276 I thought I'd moved on from that. 590 00:42:20,300 --> 00:42:22,820 With each day I tried to... 591 00:42:24,820 --> 00:42:28,540 Each day with Izzy was a step further away from that. 592 00:42:31,060 --> 00:42:34,620 But I realise now that I'm... 593 00:42:36,713 --> 00:42:38,273 ...I'm still the same man. 594 00:42:44,579 --> 00:42:45,819 I don't want to be. 595 00:42:47,900 --> 00:42:49,177 [HE STIFLES CRY] 596 00:42:49,201 --> 00:42:50,500 I don't want to be. 597 00:43:10,393 --> 00:43:11,993 I cared about my daddy... 598 00:43:15,460 --> 00:43:17,060 ...every step of the way... 599 00:43:18,926 --> 00:43:20,766 ...even in death. 600 00:43:22,919 --> 00:43:26,119 I was brave enough to find out what became of him... 601 00:43:28,580 --> 00:43:30,580 ...to fight for justice... 602 00:43:32,540 --> 00:43:35,580 ...you will face justice for what you have done. 603 00:43:36,700 --> 00:43:40,396 You will hand yourself in and you will confess. 604 00:43:41,032 --> 00:43:42,632 Izzy... 605 00:43:43,540 --> 00:43:44,796 ...it'll destroy her. 606 00:43:44,820 --> 00:43:47,836 And in case you decide to back out of it, I need proof, 607 00:43:47,860 --> 00:43:51,140 something that shows beyond doubt that you are Goliath, 608 00:43:52,206 --> 00:43:55,486 otherwise it's your word against a terrorist's daughter. 609 00:43:57,060 --> 00:43:59,700 No. Don't tell her. 610 00:44:00,700 --> 00:44:02,220 Why? 611 00:44:02,500 --> 00:44:05,156 So you can enjoy a life you've no right to? 612 00:44:05,180 --> 00:44:07,660 Leave me alone with her. Let me talk to her. 613 00:44:08,740 --> 00:44:10,020 There's a gun. 614 00:44:13,220 --> 00:44:14,780 It ties me to all of them. 615 00:44:16,206 --> 00:44:17,366 Where? 616 00:44:18,780 --> 00:44:23,220 You have to promise me, once you know where it is... 617 00:44:24,580 --> 00:44:26,580 ...leave me to tell Izzy. 618 00:45:02,340 --> 00:45:05,500 [IZZY HUMS] 619 00:45:57,900 --> 00:46:00,820 [LINE RINGS] 620 00:46:05,900 --> 00:46:07,700 Sir?! 621 00:46:11,580 --> 00:46:13,540 The phone's back online. 622 00:46:15,340 --> 00:46:18,860 It looks like a house about two miles north of Silent Valley. 623 00:46:21,020 --> 00:46:22,796 Sir. 624 00:46:22,820 --> 00:46:26,116 Eddie, we have his location out on the Mournes. 625 00:46:26,140 --> 00:46:28,340 We have to stop Tom Brannick now. 626 00:46:37,140 --> 00:46:38,500 Repeat it back to me. 627 00:46:44,140 --> 00:46:45,340 OK. 628 00:46:58,460 --> 00:46:59,860 What's wrong? 629 00:47:02,527 --> 00:47:03,647 She left. 630 00:47:06,693 --> 00:47:08,453 Go after her. 631 00:47:17,460 --> 00:47:21,196 Birdy says the DCI is on the move heading north, Strangford direction. 632 00:47:21,220 --> 00:47:23,556 I'll take HMSU and stay with the signal. 633 00:47:23,580 --> 00:47:25,676 You go to that house. Find out what's there. 634 00:47:25,700 --> 00:47:28,020 - Sir. - Niamh, don't take any risks. 635 00:48:04,860 --> 00:48:06,700 [CREAKING DOOR OPENS] 636 00:48:16,580 --> 00:48:18,220 [DOOR SHUTS WITH BANG] 637 00:48:43,540 --> 00:48:45,436 [LOUD THUD, WIND BLOWS] 638 00:48:45,460 --> 00:48:46,836 [SHE GASPS] 639 00:48:46,860 --> 00:48:49,100 [SHE SIGHS] 640 00:48:51,580 --> 00:48:53,140 Hello? 641 00:48:54,060 --> 00:48:55,780 [LOUD THUD] 642 00:49:17,140 --> 00:49:19,277 - Is this what you're looking for? - [SHE GASPS] 643 00:49:21,780 --> 00:49:26,020 Maybe you don't recognise me, with my clothes on. 644 00:49:27,100 --> 00:49:28,796 [GUNSHOTS] 645 00:49:28,820 --> 00:49:31,100 [BIRDS SQUAWK] 646 00:50:05,540 --> 00:50:08,860 [FOOTSTEPS APPROACH] 647 00:50:16,900 --> 00:50:18,700 Jesus. 648 00:50:22,700 --> 00:50:24,620 You were right to call me. 649 00:50:25,679 --> 00:50:29,639 I was humiliated, but somebody has answered for it now. 650 00:50:31,020 --> 00:50:32,580 Not quite. 651 00:50:36,020 --> 00:50:37,820 You bastard. 652 00:50:41,707 --> 00:50:45,267 [HE GROANS] 653 00:50:54,340 --> 00:50:56,580 [GUNSHOT] 654 00:51:10,620 --> 00:51:15,156 Armed police. Do not move. Hands up, hands up. 655 00:51:15,180 --> 00:51:16,956 Hands where we can see them. 656 00:51:16,980 --> 00:51:18,909 - Get on the ground now. - Don't move! 657 00:51:18,933 --> 00:51:20,420 - On the ground. - Don't move! 658 00:51:23,380 --> 00:51:25,437 I'm a police officer. 659 00:51:25,461 --> 00:51:27,516 [ALL SHOUT AT SAME TIME] 660 00:51:27,540 --> 00:51:29,700 - Drop the weapon. - I'm putting it down. 661 00:51:30,540 --> 00:51:34,300 - Jackie? - Lower your weapons. 662 00:51:40,402 --> 00:51:41,716 Pat Keenan? 663 00:51:42,066 --> 00:51:43,386 He was armed? 664 00:51:45,286 --> 00:51:47,406 The pistol. It's a 9mm. 665 00:51:48,740 --> 00:51:51,380 - The Goliath firearm. - Has to be. 666 00:51:53,740 --> 00:51:55,300 Did you shoot him, Tom? 667 00:51:56,300 --> 00:51:57,866 - Yes. - Daddy! 668 00:51:57,890 --> 00:51:59,300 - Izzy? - Daddy! 669 00:51:59,324 --> 00:52:01,716 Izzy, Izzy. Izzy. 670 00:52:01,740 --> 00:52:03,956 I have you. I have you. 671 00:52:03,980 --> 00:52:06,436 Daddy, who's that? 672 00:52:06,460 --> 00:52:08,916 Darling, it's Tori. It's Tori. 673 00:52:08,940 --> 00:52:11,156 Don't look. Don't look. 674 00:52:11,180 --> 00:52:12,388 - Don't... - No, Izzy. 675 00:52:12,412 --> 00:52:13,422 - Izzy! - No, no, no. 676 00:52:13,446 --> 00:52:14,437 - Stop her. - Izzy! 677 00:52:14,480 --> 00:52:16,196 - Christ's sake, stop her. - No! No! No! 678 00:52:16,220 --> 00:52:18,076 - Izzy! - No! 679 00:52:18,100 --> 00:52:19,500 Leave her, leave her. 680 00:52:54,220 --> 00:52:55,580 Let's go home. 681 00:53:13,820 --> 00:53:16,516 We assessed your communication history 682 00:53:16,540 --> 00:53:19,916 and detected a call made from your registered mobile phone 683 00:53:19,940 --> 00:53:24,836 at 16:09 for 32 seconds to an unregistered mobile phone. 684 00:53:24,860 --> 00:53:27,876 Tori Matthews gave me that number. She said it was her work phone. 685 00:53:27,900 --> 00:53:30,200 I called it when she didn't come back to the house. 686 00:53:31,060 --> 00:53:34,380 So, why didn't they find it on her? 687 00:53:35,540 --> 00:53:37,236 I don't know. 688 00:53:37,260 --> 00:53:38,780 She wasn't what she seemed. 689 00:53:40,300 --> 00:53:42,796 Tori was Simon Quinlan's daughter. 690 00:53:42,820 --> 00:53:45,300 He kept them secret up in the mountains. 691 00:53:45,820 --> 00:53:48,916 We now know her DNA proves she was the woman 692 00:53:48,940 --> 00:53:52,060 involved in the kidnapping of Pat Keenan. 693 00:53:53,380 --> 00:53:56,060 She must have been convinced that Keenan was Goliath. 694 00:53:56,540 --> 00:53:58,780 Are you convinced that Keenan was Goliath? 695 00:54:05,100 --> 00:54:06,180 Well? 696 00:54:08,740 --> 00:54:09,940 Are you? 697 00:54:13,420 --> 00:54:14,700 Yes. 49170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.