All language subtitles for Best.Thanksgiving.Ever.2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,483 --> 00:00:06,832 [gunshot] 2 00:00:06,876 --> 00:00:09,009 [rapid gunfire] 3 00:00:17,365 --> 00:00:19,410 [Mike] 97.1 The Ticket, Valenti and Foster. 4 00:00:19,454 --> 00:00:21,325 Big game tomorrow T, downtown, 5 00:00:21,369 --> 00:00:23,588 your Lions take on the mighty Packers 6 00:00:23,632 --> 00:00:27,114 in what's sure to be another disappointing Thanksgiving day. 7 00:00:27,157 --> 00:00:28,941 [Terry] Come on, man, you can't say that. 8 00:00:28,985 --> 00:00:30,943 [Mike] I can say it because I'm not Helen Keller, 9 00:00:30,987 --> 00:00:33,511 but who cares what I think, let's go to the people. 10 00:00:33,555 --> 00:00:35,600 248-539-9797... 11 00:00:35,644 --> 00:00:37,254 [male #1] Boys, tomorrow's Thanksgiving. 12 00:00:37,298 --> 00:00:40,388 And let me just tell you, I got a lot to be thankful for. 13 00:00:40,431 --> 00:00:42,651 But God dammit, it all starts with you guys. 14 00:00:42,694 --> 00:00:45,088 So, if you'll indulge me for just a moment, 15 00:00:45,132 --> 00:00:47,656 this round's on me. 16 00:00:47,699 --> 00:00:51,094 Charlie P., I've never come across someone who inspires 17 00:00:51,138 --> 00:00:52,661 optimism the way you do. 18 00:00:52,704 --> 00:00:54,750 Even though the Lions haven't won a playoff game 19 00:00:54,793 --> 00:00:58,145 in a couple of decades, you still bet your entire paycheck 20 00:00:58,188 --> 00:01:00,016 every September that they're gonna win it all. 21 00:01:00,060 --> 00:01:02,279 This year is their year. 22 00:01:02,323 --> 00:01:04,238 -I can feel it. -Stop right there. 23 00:01:04,281 --> 00:01:06,718 In my opinion, they've got a fistful of rings 24 00:01:06,762 --> 00:01:08,372 based on your support alone. 25 00:01:09,895 --> 00:01:11,288 America's Guest. 26 00:01:11,332 --> 00:01:13,856 Good times or bad, you're always there. 27 00:01:13,899 --> 00:01:16,206 Right there in that very stool to lend an ear. 28 00:01:16,250 --> 00:01:18,339 I don't think I've ever worked a shift... 29 00:01:18,382 --> 00:01:20,080 that you haven't been here for. 30 00:01:20,123 --> 00:01:21,864 -So, thank you. -There you go. 31 00:01:21,907 --> 00:01:24,084 [male #1] For being someone that I could depend on. 32 00:01:24,127 --> 00:01:27,130 And Earl, I mean, look at you, man. 33 00:01:27,174 --> 00:01:30,220 I mean, no matter how bad the economy gets, 34 00:01:30,264 --> 00:01:31,874 you're always looking for a better job. 35 00:01:31,917 --> 00:01:35,138 -I'm so proud to say that-- -Okay, okay, okay, enough. 36 00:01:35,182 --> 00:01:36,487 I can't deal with this anymore. 37 00:01:36,531 --> 00:01:38,576 Are we at the same fucking bar? 38 00:01:38,620 --> 00:01:40,274 This dummy's a degenerate gambler 39 00:01:40,317 --> 00:01:42,232 with debts all over town. 40 00:01:42,276 --> 00:01:43,799 You know why they call him America's Guest? 41 00:01:43,842 --> 00:01:46,323 'Cause I don't think he's paid for a drink in his life. 42 00:01:46,367 --> 00:01:48,195 -It's true. -And Earl's not looking through 43 00:01:48,238 --> 00:01:50,240 the Classifieds for a job, 44 00:01:50,284 --> 00:01:52,242 he's looking for an escort. 45 00:01:52,286 --> 00:01:55,898 What do it mean when she speaks Greek? 46 00:01:55,941 --> 00:01:57,943 Anal, for a fee, of course. 47 00:01:57,987 --> 00:02:00,772 [Earl] Oh, I got a credit card. I'll pay for it. 48 00:02:00,816 --> 00:02:03,253 I work at the plant, baby, we got good benefits. 49 00:02:05,081 --> 00:02:08,432 Why you gotta do that? Why can't you just see the good in people? 50 00:02:08,476 --> 00:02:10,782 [America's Guest] Yeah, why do you do that? 51 00:02:10,826 --> 00:02:13,307 [male #2] Oh, yeah, well, because while everyone's busy blowing 52 00:02:13,350 --> 00:02:15,352 sunshine up society's collective ass, 53 00:02:15,396 --> 00:02:17,137 it is my job to speak the truth. 54 00:02:17,180 --> 00:02:19,791 [Charlie P.] Think it's your job to be an asshole. 55 00:02:19,835 --> 00:02:22,229 [male #1] You may be right, C.P. Sure, he's violent, 56 00:02:22,272 --> 00:02:24,448 crass, maybe even a little psychotic. 57 00:02:24,492 --> 00:02:26,755 Yes, he's an asshole, but he's a lovable asshole. 58 00:02:26,798 --> 00:02:29,192 -Where are you going with this? -And ever since our freshman 59 00:02:29,236 --> 00:02:31,107 year at St. Jude's, he's been there for me. 60 00:02:31,151 --> 00:02:32,891 [Charlie P.] Oh, what happened? 61 00:02:32,935 --> 00:02:34,763 [male #1] These four senior football players tried to jump me. 62 00:02:34,806 --> 00:02:36,939 -What they come to you for? -Look at him; 63 00:02:36,982 --> 00:02:38,941 I didn't know whether to save him or pile on. 64 00:02:38,984 --> 00:02:40,508 [male #1] It was some initiation thing. 65 00:02:40,551 --> 00:02:42,510 They were trying to stuff me into a trash can. 66 00:02:42,553 --> 00:02:44,599 Brad came from out of nowhere, tackled two of them, 67 00:02:44,642 --> 00:02:47,558 they let go of me, and they kicked his ass instead. 68 00:02:47,602 --> 00:02:50,344 [laughing] 69 00:02:50,387 --> 00:02:51,910 Got your ass kicked. 70 00:02:51,954 --> 00:02:54,435 I would've taken 'em too, if it wasn't for that 300 pound 71 00:02:54,478 --> 00:02:56,219 lineman they had sit on me. 72 00:02:56,263 --> 00:02:58,265 [male #1] Brad, he just finished a 14-year career with Buffalo. 73 00:02:58,308 --> 00:03:01,355 -That's no excuse. -Anyway, asshole aside, 74 00:03:01,398 --> 00:03:05,359 he's our asshole because he's got it where it counts. 75 00:03:05,402 --> 00:03:08,057 And I'm proud to call this guy right here... 76 00:03:08,100 --> 00:03:09,406 -my best friend. -Give it up. 77 00:03:09,450 --> 00:03:10,712 Give it up for him. 78 00:03:10,755 --> 00:03:14,150 [clapping] 79 00:03:14,194 --> 00:03:14,890 Come on, now. 80 00:03:17,284 --> 00:03:20,374 Hey, that was really great, okay, seriously, 81 00:03:20,417 --> 00:03:22,114 what the fuck's gotten into you? 82 00:03:22,158 --> 00:03:24,595 [male #1] Truth be told, I finally put together enough scratch 83 00:03:24,639 --> 00:03:26,771 to put a down payment on a condo. 84 00:03:26,815 --> 00:03:29,034 And I'm gonna ask Michelle to move in with me. 85 00:03:29,078 --> 00:03:30,471 No, no, don't start that shit. 86 00:03:30,514 --> 00:03:32,908 [male #1] Brad, Brad, Brad! 87 00:03:32,951 --> 00:03:35,432 What was our motto senior year? 88 00:03:35,476 --> 00:03:37,826 -Kill those motherfuckers? -No! 89 00:03:37,869 --> 00:03:39,306 "The time is now." 90 00:03:39,349 --> 00:03:40,829 And the time is now. 91 00:03:40,872 --> 00:03:43,701 -Buddy, she's the one. -Yeah, but Kev, 92 00:03:43,745 --> 00:03:45,486 -I'm telling you-- -Will you please stop 93 00:03:45,529 --> 00:03:48,750 worrying about me for once, please? 94 00:03:48,793 --> 00:03:50,969 Let's talk about you, what about that therapist? 95 00:03:51,013 --> 00:03:52,319 It's not therapy, okay? 96 00:03:52,362 --> 00:03:53,581 It's a fucking support group. 97 00:03:53,624 --> 00:03:55,147 -Get it right. -Okay, well, how's it 98 00:03:55,191 --> 00:03:56,323 going with that? 99 00:03:56,366 --> 00:03:58,020 It's fine, I guess. 100 00:03:58,063 --> 00:04:00,414 Look, I know I have a problem. 101 00:04:00,457 --> 00:04:02,111 I'm a happily married man... 102 00:04:02,154 --> 00:04:04,287 yet I'm stricken with this great burden of being 103 00:04:04,331 --> 00:04:06,202 arguably the horniest man alive, 104 00:04:06,246 --> 00:04:09,466 and I've found with a lot of consultation 105 00:04:09,510 --> 00:04:11,076 that I can look at other women. 106 00:04:11,120 --> 00:04:12,339 There's nothing wrong with that. 107 00:04:12,382 --> 00:04:14,645 -Nor should there be. -That's right, man. 108 00:04:14,689 --> 00:04:18,040 What I can't wrap my head around is why a hand job is cheating. 109 00:04:18,083 --> 00:04:20,912 [Earl] Because she got a gag ball in her mouth and she squealing. 110 00:04:21,913 --> 00:04:23,698 [Kevin] Oh, boy, I... 111 00:04:23,741 --> 00:04:26,135 [Brad] I mean, take tigers for example, king of the fucking jungle. 112 00:04:26,178 --> 00:04:27,484 [Kevin] That's lions, but okay. 113 00:04:27,528 --> 00:04:29,530 [Brad] Do they not fuck whomever they want? 114 00:04:29,573 --> 00:04:31,271 [Kevin] Jesus Christ, Rachel, are you ready? 115 00:04:31,314 --> 00:04:32,402 -Yeah. -[clears throat] 116 00:04:34,796 --> 00:04:36,058 [Brad] Oh, yeah, have another. 117 00:04:36,101 --> 00:04:39,583 -Yup, I know my limit. -Boys, look, I gotta go. 118 00:04:39,627 --> 00:04:42,804 -What? -I love every one of you. 119 00:04:42,847 --> 00:04:46,634 Thank you, and happy Thanksgiving, guys. 120 00:04:46,677 --> 00:04:47,939 [Brad] No, this isn't over, buddy. 121 00:04:47,983 --> 00:04:50,855 -Go get her, tiger. -Kev! Come on! 122 00:04:52,727 --> 00:04:54,903 [Charlie P.] Hey, I'll get you money next week. 123 00:04:54,946 --> 00:04:57,645 [Brad] It's a holiday, take an extra day. 124 00:04:57,688 --> 00:04:59,821 What the fuck are you staring at, you dirty Mick. 125 00:05:00,909 --> 00:05:02,824 You're seeing a shrink?! 126 00:05:02,867 --> 00:05:05,914 [Brad] Fuck you, I am not seeing a shrink. 127 00:05:05,957 --> 00:05:08,308 It is a supp-- it is a support group! 128 00:05:08,351 --> 00:05:10,919 [America's Guest] Did you have to get on the little couch? 129 00:05:10,962 --> 00:05:14,009 [laughing] 130 00:05:14,052 --> 00:05:15,619 Happy Thanksgiving to you. 131 00:05:16,620 --> 00:05:17,317 Ya. 132 00:05:24,019 --> 00:05:27,762 [uplifting music] 133 00:05:27,805 --> 00:05:29,633 ♪ 134 00:05:29,677 --> 00:05:31,635 [male singer] ♪ I'm not dreaming away 135 00:05:33,550 --> 00:05:35,465 ♪ I'm not fantasizing 136 00:05:37,424 --> 00:05:39,426 ♪ There's that thing that's for sure ♪ 137 00:05:39,469 --> 00:05:41,297 ♪ That knock on the door 138 00:05:41,341 --> 00:05:44,039 ♪ That very look on that face 139 00:05:44,082 --> 00:05:45,127 ♪ 140 00:05:45,170 --> 00:05:47,608 ♪ They call it intuition 141 00:05:47,651 --> 00:05:49,131 ♪ 142 00:05:49,174 --> 00:05:51,089 ♪ Oh, but there's only one 143 00:05:51,133 --> 00:05:52,613 ♪ 144 00:05:52,656 --> 00:05:54,702 ♪ There's no thinking it out 145 00:05:54,745 --> 00:05:56,573 ♪ No trace of a doubt 146 00:05:56,617 --> 00:05:58,880 ♪ I only know that I'm in 147 00:05:58,923 --> 00:06:00,447 ♪ 148 00:06:00,490 --> 00:06:03,798 ♪ I get a feeling and it wakes me ♪ 149 00:06:03,841 --> 00:06:07,584 ♪ Morning light that she makes me ♪ 150 00:06:07,628 --> 00:06:12,981 ♪ But knock on my heart, save me one last time ♪ 151 00:06:13,024 --> 00:06:18,769 ♪ You open wide and let it all begin ♪ 152 00:06:18,813 --> 00:06:19,770 ♪ 153 00:06:19,814 --> 00:06:22,991 ♪ Love's knocking on my door ♪ 154 00:06:23,034 --> 00:06:24,645 [moaning] 155 00:06:24,688 --> 00:06:27,865 [soft quirky music] 156 00:06:27,909 --> 00:06:30,302 [Michelle] Oh, yeah, oh! 157 00:06:30,346 --> 00:06:31,478 Fuck me! 158 00:06:31,521 --> 00:06:35,351 [swing rock music] 159 00:06:35,395 --> 00:06:45,535 ♪ 160 00:06:49,365 --> 00:06:50,235 [glass breaks] 161 00:06:50,279 --> 00:07:00,420 ♪ 162 00:07:05,512 --> 00:07:07,557 [horn honks] 163 00:07:07,601 --> 00:07:11,387 [soft quirky music] 164 00:07:11,431 --> 00:07:16,392 ♪ 165 00:07:16,436 --> 00:07:17,045 [horn honks] 166 00:07:17,088 --> 00:07:27,011 ♪ 167 00:07:31,538 --> 00:07:33,801 -Call Michelle. -Call Adele, calling. 168 00:07:33,844 --> 00:07:36,760 -No, no, cancel. -Cancel. 169 00:07:36,804 --> 00:07:40,895 -Call Michelle, mobile. -Bob Hartzell, mobile, calling. 170 00:07:40,938 --> 00:07:43,985 -No, no, cancel. -Make up your mind. 171 00:07:44,028 --> 00:07:47,075 Fuck you, I said call Michelle! 172 00:07:47,118 --> 00:07:48,903 [automated voice] Michelle, calling. 173 00:07:48,946 --> 00:07:51,035 [ringing] 174 00:07:51,079 --> 00:07:53,951 [Michelle voice mail] If I wanted to talk to you, I would've answered, silly. 175 00:07:53,995 --> 00:07:56,737 Text me, oh, and follow me on Insta. 176 00:07:56,780 --> 00:07:58,869 And remember, Michelle loves ya. 177 00:08:13,101 --> 00:08:14,145 [sighs] 178 00:08:48,789 --> 00:08:52,575 [upbeat pop music] 179 00:08:52,619 --> 00:09:02,716 ♪ 180 00:09:32,006 --> 00:09:34,878 [bells ringing] 181 00:09:34,922 --> 00:09:37,577 [neighbor] Hey, asshole, what are you doing? 182 00:09:37,620 --> 00:09:39,491 [sirens blaring] 183 00:09:39,535 --> 00:09:43,887 ♪ 184 00:09:49,371 --> 00:09:49,937 [grunting] 185 00:09:52,635 --> 00:09:56,378 [rock music] 186 00:09:56,421 --> 00:10:06,606 ♪ 187 00:10:10,827 --> 00:10:13,090 What?! Look at that. 188 00:10:14,701 --> 00:10:17,181 [echoes] What?! Look at that. 189 00:10:17,225 --> 00:10:20,968 [eerie music] 190 00:10:21,011 --> 00:10:22,665 ♪ 191 00:10:22,709 --> 00:10:24,145 You don't re-rack your weights, huh? 192 00:10:24,188 --> 00:10:27,627 You stupid, smelly, motherfucker! 193 00:10:27,670 --> 00:10:29,019 Huh, you like how that feels? 194 00:10:29,063 --> 00:10:30,891 You fucking piece of shit! 195 00:10:30,934 --> 00:10:32,240 [cell phone rings] 196 00:10:34,634 --> 00:10:35,722 [grunts] 197 00:10:41,641 --> 00:10:42,816 What's up, bro? 198 00:10:42,859 --> 00:10:44,600 See you in the steam room, motherfuckers. 199 00:10:44,644 --> 00:10:46,471 What? 200 00:10:46,515 --> 00:10:50,258 [soft quirky music] 201 00:10:50,301 --> 00:10:54,654 ♪ 202 00:10:54,697 --> 00:10:55,785 [buzzing] 203 00:10:55,829 --> 00:10:57,395 [prisoner shouting] 204 00:10:57,439 --> 00:11:03,619 ♪ 205 00:11:03,663 --> 00:11:04,925 First degree arson? 206 00:11:04,968 --> 00:11:06,666 What are you, 14 years old? 207 00:11:07,928 --> 00:11:09,799 [Kevin] I caught Michelle cheating on me. 208 00:11:09,843 --> 00:11:11,105 [Brad] Oh, Kev. 209 00:11:13,281 --> 00:11:16,066 So that's why you lit a trash can on fire? 210 00:11:16,110 --> 00:11:17,938 [officer] Was looking at a class one felony 211 00:11:17,981 --> 00:11:20,114 if that trash hadn't burned itself out. 212 00:11:20,157 --> 00:11:21,898 [Brad] Oh, he's sorry, Officer. 213 00:11:21,942 --> 00:11:24,422 Guy's always been a mess when it comes to the ladies. 214 00:11:24,466 --> 00:11:25,902 I tried to say she was no good, 215 00:11:25,946 --> 00:11:27,425 but his nuts fell off as I spoke. 216 00:11:27,469 --> 00:11:29,123 [officer] Yeah, well, there ain't nothing wrong 217 00:11:29,166 --> 00:11:32,909 with a little sensitivity; we all go through that. 218 00:11:32,953 --> 00:11:38,959 My ex left me... for a Team Six SEAL back in '04. 219 00:11:39,002 --> 00:11:41,352 I cried like a bitch for three days. 220 00:11:41,396 --> 00:11:45,748 Lost 15 pounds and listened to sad music for a year. 221 00:11:45,792 --> 00:11:48,316 [Brad] That must've been tough fighting crime with a broken heart. 222 00:11:48,359 --> 00:11:51,145 [officer] Heh, you have no idea. 223 00:11:51,188 --> 00:11:52,320 Hey, sign here. 224 00:11:55,236 --> 00:11:58,021 Good news is that life gets better. 225 00:11:58,065 --> 00:12:02,069 One day you wake up and suddenly that pain is gone, you know? 226 00:12:02,112 --> 00:12:04,985 Then you wonder why you cared in the first place. 227 00:12:05,028 --> 00:12:08,858 Let's get you out of here, I can't watch a cop cry. 228 00:12:08,902 --> 00:12:10,251 [thunder rumbling] 229 00:12:16,648 --> 00:12:19,477 [Kevin] How could she do this to us? 230 00:12:19,521 --> 00:12:23,133 We were so happy... where did it all go wrong. 231 00:12:23,177 --> 00:12:25,309 [Brad] Dogs with big nuts should have to wear underwear. 232 00:12:26,702 --> 00:12:27,311 Dude. 233 00:12:30,532 --> 00:12:32,752 -Are you even listening to me? -Yeah, bro, I've been 234 00:12:32,795 --> 00:12:34,188 listening to you all day. 235 00:12:34,231 --> 00:12:35,972 Kev, I know you're going through some shit right now, 236 00:12:36,016 --> 00:12:38,018 but I promise you're not gonna feel this way forever. 237 00:12:38,061 --> 00:12:41,021 -It sure as hell feels like it. -Well, you need to go out, 238 00:12:41,064 --> 00:12:42,936 you know, lay a couple of fours and fives, 239 00:12:42,979 --> 00:12:44,589 and work your way back up. 240 00:12:44,633 --> 00:12:46,287 As if that's gonna solve anything. 241 00:12:46,330 --> 00:12:48,463 It may not solve anything, but it sure will feel good. 242 00:12:48,506 --> 00:12:50,030 Emotionless sex with less attractive women 243 00:12:50,073 --> 00:12:52,032 is going to make me feel better? 244 00:12:52,075 --> 00:12:53,860 -I don't think so. -Oh, are you kidding me? 245 00:12:53,903 --> 00:12:55,035 It's very liberating. 246 00:12:55,078 --> 00:12:56,601 You could treat 'em like farm animals. 247 00:12:56,645 --> 00:12:57,820 Take out all aggression on 'em. 248 00:12:57,864 --> 00:13:00,040 What do you think fours and fives are for? 249 00:13:00,083 --> 00:13:01,171 Yeah, I'm not into that. 250 00:13:01,215 --> 00:13:03,173 [Brad] Not into what? Farming? 251 00:13:03,217 --> 00:13:04,479 [waiter] What's up, Brad, Kev? 252 00:13:04,522 --> 00:13:06,046 You guys need anything else? 253 00:13:06,089 --> 00:13:08,135 [Brad] Incidentally, Gus, I'd like a saganaki. 254 00:13:08,178 --> 00:13:10,224 [Gus] You got it, princess. 255 00:13:10,267 --> 00:13:11,878 [Brad] Got any tzatziki back there? 256 00:13:13,793 --> 00:13:15,272 Maybe I should call her. 257 00:13:15,316 --> 00:13:17,797 Yeah, okay, for what, to ask her how the sex was? 258 00:13:18,972 --> 00:13:21,888 Kev... listen. 259 00:13:21,931 --> 00:13:23,063 We've known each other forever, 260 00:13:23,106 --> 00:13:24,629 and you know how much I love you. 261 00:13:24,673 --> 00:13:26,631 So you understand when I tell you that Michelle 262 00:13:26,675 --> 00:13:29,852 was a piece of shit from day one and you got a front row seat 263 00:13:29,896 --> 00:13:31,114 to prove it. 264 00:13:31,158 --> 00:13:33,943 Yeah. Yeah, I guess you're right. 265 00:13:35,902 --> 00:13:37,599 How could I not have seen this coming? 266 00:13:37,642 --> 00:13:40,080 [Brad] You didn't see it coming, but you saw it when it came, 267 00:13:40,123 --> 00:13:41,690 -didn't you? -Dude, does everything you say 268 00:13:41,733 --> 00:13:43,648 have to be so crass? 269 00:13:43,692 --> 00:13:45,041 [Brad] Truth hurts, pal. 270 00:13:45,085 --> 00:13:46,913 -Jesus. -He can't save you 271 00:13:46,956 --> 00:13:48,697 until you die, so until then, 272 00:13:48,740 --> 00:13:50,220 you should continue to listen to me. 273 00:13:52,135 --> 00:13:55,225 Tomorrow's a new day, a clean slate. 274 00:13:55,269 --> 00:13:57,097 It will be fine, I promise. 275 00:13:58,663 --> 00:14:01,144 [police sirens] 276 00:14:02,842 --> 00:14:06,584 [mellow morose music] 277 00:14:06,628 --> 00:14:16,551 ♪ 278 00:14:22,731 --> 00:14:26,474 [cell phone vibrating] 279 00:14:37,833 --> 00:14:41,576 [soft quirky music] 280 00:14:41,619 --> 00:14:51,542 ♪ 281 00:15:01,117 --> 00:15:03,641 [automated voice] You have one unheard message. 282 00:15:05,208 --> 00:15:06,688 First unheard message: 283 00:15:06,731 --> 00:15:09,169 [Michelle's voice] Where are you, sleepy head? 284 00:15:09,212 --> 00:15:11,780 I'm so sorry to do this, but I won't be able 285 00:15:11,823 --> 00:15:13,347 to do our Thanksgiving tonight. 286 00:15:13,390 --> 00:15:16,524 -Something came up -[spank] -and ouch, stop it. 287 00:15:16,567 --> 00:15:17,960 I've gotta babysit the neighbor's dog, 288 00:15:18,004 --> 00:15:20,354 so let's see each other tomorrow? 289 00:15:20,397 --> 00:15:21,442 Happy Thanksgi-- 290 00:15:21,485 --> 00:15:22,747 [automated voice] Message deleted. 291 00:15:22,791 --> 00:15:26,534 [upbeat music] 292 00:15:26,577 --> 00:15:30,451 ♪ 293 00:15:30,494 --> 00:15:33,193 [Brad] All right, since you're bound to lose 10 or 15 pounds anyways, 294 00:15:33,236 --> 00:15:35,021 you might as well take advantage of it, okay? 295 00:15:35,064 --> 00:15:36,326 [weight lifter] Come on! Hah! 296 00:15:38,763 --> 00:15:39,895 -Brad! -Yeah? 297 00:15:39,939 --> 00:15:40,983 -Brad? -What? 298 00:15:41,027 --> 00:15:42,419 [Kevin] I need you. 299 00:15:42,463 --> 00:15:46,206 [pop music] 300 00:15:46,249 --> 00:15:56,216 ♪ 301 00:16:03,614 --> 00:16:05,312 -Great spot. -Yeah, of course. 302 00:16:07,227 --> 00:16:09,577 -You get any sleep last night? -Yeah. 303 00:16:11,013 --> 00:16:12,841 I guess. 304 00:16:12,884 --> 00:16:15,409 [Brad] At least it was in your bed and not the couch. 305 00:16:15,452 --> 00:16:18,238 -Thanks for that. -Don't mention it. 306 00:16:18,281 --> 00:16:20,066 I've been thinking about our conversation last night, 307 00:16:20,109 --> 00:16:23,330 and... I really think it'd help the healing process 308 00:16:23,373 --> 00:16:25,027 if you started to meet some women. 309 00:16:25,071 --> 00:16:28,074 [Kevin] I told you... can't think about that shit right now. 310 00:16:28,117 --> 00:16:32,034 [Brad] Wait, wait, wait, wait, wait. Kev, I get it, okay, but look. 311 00:16:32,078 --> 00:16:33,557 Take her for instance. 312 00:16:35,081 --> 00:16:36,952 She's kind of a dumpy broad, but, you know, 313 00:16:36,996 --> 00:16:38,214 I bet she'd be fun. 314 00:16:38,258 --> 00:16:39,824 -No thanks. -No thanks, what? 315 00:16:39,868 --> 00:16:42,044 I never said marry her, she's probably dying to get laid. 316 00:16:42,088 --> 00:16:43,393 [Kevin] Yeah, well, I'm not. 317 00:16:47,876 --> 00:16:49,747 [Brad] Oh, there she is. 318 00:16:49,791 --> 00:16:51,097 Ass like an Irish setter. 319 00:16:51,140 --> 00:16:52,359 [Kevin] Who says that? 320 00:16:54,056 --> 00:16:55,579 [Brad] Hammer time! 321 00:16:55,623 --> 00:16:57,103 [Hammer] What's going on, man, you good? 322 00:16:57,146 --> 00:16:58,191 [Brad] I'm great, man. 323 00:16:58,234 --> 00:16:59,409 Break anybody in half today? 324 00:16:59,453 --> 00:17:01,150 [Hammer] Oh, you know how I do. 325 00:17:01,194 --> 00:17:03,544 [Brad] Hey, it's my buddy Kevin, Kevin, this is the Hammer. 326 00:17:03,587 --> 00:17:05,937 -Nice to meet you. -Yeah, yeah, yeah, whatever. 327 00:17:05,981 --> 00:17:10,203 ♪ 328 00:17:10,246 --> 00:17:11,900 All right, dude, good to see you, baby. 329 00:17:11,943 --> 00:17:13,815 -Happy Thanksgiving, pal. -Hey, you too, you too. 330 00:17:13,858 --> 00:17:15,295 -Calvin, pleasure. -Kevin. 331 00:17:15,338 --> 00:17:17,471 [Hammer] Yeah, whatever. 332 00:17:17,514 --> 00:17:20,126 Man, what's that guy, like an MMA fighter or something? 333 00:17:20,169 --> 00:17:21,344 [Brad] Neighborhood pharmacist. 334 00:17:21,388 --> 00:17:22,954 [Kevin] Why do they call him the Hammer? 335 00:17:22,998 --> 00:17:24,956 [Brad] 'Cause his dick's bigger than your arm. 336 00:17:25,000 --> 00:17:25,870 [woman laughs] 337 00:17:25,914 --> 00:17:27,002 [Hammer] This is fantastic. 338 00:17:27,046 --> 00:17:28,221 How do you do that again? 339 00:17:28,264 --> 00:17:29,831 Oh yeah, that's it. 340 00:17:29,874 --> 00:17:32,399 [hum of blender] 341 00:17:36,359 --> 00:17:38,231 So, how's Liz doing? 342 00:17:38,274 --> 00:17:41,147 [Brad] Liz is good, she's at home right now fisting a turkey. 343 00:17:42,061 --> 00:17:43,279 [Kevin] She's awesome, man. 344 00:17:44,150 --> 00:17:45,542 You really hit the jackpot. 345 00:17:48,023 --> 00:17:49,285 So, what are you doing today? 346 00:17:50,721 --> 00:17:53,811 -Nothing. -Why don't you come to my place? 347 00:17:55,509 --> 00:17:58,686 -Thanks, but I'm good. -What?! Come on. 348 00:17:58,729 --> 00:18:01,297 I'm just... I'm just not in the mood. 349 00:18:01,341 --> 00:18:02,690 You're not in the mood? 350 00:18:02,733 --> 00:18:04,213 You'd rather spend Thanksgiving alone 351 00:18:04,257 --> 00:18:06,346 in your apartment beating off with tears in your eyes 352 00:18:06,389 --> 00:18:07,782 than at your best friend's house? 353 00:18:07,825 --> 00:18:09,871 I don't think that I'd be much fun right now. 354 00:18:09,914 --> 00:18:12,613 [Brad] Kevin, you, like, haven't been much fun in a couple years. 355 00:18:12,656 --> 00:18:13,483 Just come over. 356 00:18:14,919 --> 00:18:16,182 All right, I'll think about it. 357 00:18:21,709 --> 00:18:23,493 [Brad] Come on. 358 00:18:23,537 --> 00:18:25,800 You want some smoothie? Just come over. 359 00:18:27,193 --> 00:18:30,109 -Come over! -All right, all right. 360 00:18:30,152 --> 00:18:31,110 I'll come. 361 00:18:35,157 --> 00:18:36,158 Thank you. 362 00:18:36,202 --> 00:18:39,988 [orchestral music] 363 00:18:40,031 --> 00:18:42,512 ♪ 364 00:18:42,556 --> 00:18:44,427 [grunting] 365 00:18:47,169 --> 00:18:50,346 Oh, that's the ticket. 366 00:18:50,390 --> 00:18:53,132 -Well, hello there. -Hi, how was the gym? 367 00:18:54,045 --> 00:18:56,222 [Brad] Gym was good, yeah. 368 00:18:57,440 --> 00:18:58,615 -Honey... -Yes, honey? 369 00:18:58,659 --> 00:19:00,313 -Could you give me one second? -For what? 370 00:19:00,356 --> 00:19:01,575 [Liz] Hey now! 371 00:19:01,618 --> 00:19:04,099 To get my hand out of this turkey's ass? 372 00:19:04,143 --> 00:19:05,492 [Brad] That's my girl. 373 00:19:07,320 --> 00:19:09,409 All right, guess who's coming to dinner? 374 00:19:09,452 --> 00:19:11,411 [Liz] Sidney Poitier. 375 00:19:11,454 --> 00:19:13,152 [Brad] No, who the fuck is that? 376 00:19:14,240 --> 00:19:15,589 [Liz] Really, Brad? 377 00:19:15,632 --> 00:19:17,286 -Kevin, I invited Kevin. -Oh, fun! Oh, that's good. 378 00:19:17,330 --> 00:19:19,201 I haven't seen Kevin and Michelle in a while. 379 00:19:19,245 --> 00:19:20,594 -That's great. -Yeah, unless she's coming 380 00:19:20,637 --> 00:19:23,031 with somebody else, she won't be attending. 381 00:19:23,074 --> 00:19:24,337 [Liz] They broke up?! 382 00:19:24,380 --> 00:19:26,165 [Brad] Sort of, she cheated, 383 00:19:26,208 --> 00:19:27,514 he saw it, he's crushed. 384 00:19:27,557 --> 00:19:30,169 No, when did this happen? 385 00:19:30,212 --> 00:19:32,867 Yesterday mid-day. 386 00:19:32,910 --> 00:19:35,522 Oh! My God, that's terrible. 387 00:19:35,565 --> 00:19:39,352 -Yeah. -What a fucking slut. 388 00:19:39,395 --> 00:19:41,223 [Brad] I love it when you talk that way. 389 00:19:41,267 --> 00:19:43,791 [Liz] Well, I'm glad you invited him, he shouldn't be alone right now. 390 00:19:43,834 --> 00:19:46,446 Uncle Bruce and Aunt Marc and Larry and Margret will be here. 391 00:19:46,489 --> 00:19:48,274 And he'll have a good time. 392 00:19:48,317 --> 00:19:50,493 [Brad] Yeah, um, in other news... 393 00:19:51,973 --> 00:19:53,366 could you do it for me? 394 00:19:53,409 --> 00:19:54,845 I don't have time for this. 395 00:19:54,889 --> 00:19:56,586 -Just, please, come on. -I don't have time, 396 00:19:56,630 --> 00:19:59,502 -I'm in the middle of cooking. -Liz, it's once a year. 397 00:20:05,116 --> 00:20:08,859 [humming, clapping] 398 00:20:10,513 --> 00:20:14,474 [soft quirky music] 399 00:20:14,517 --> 00:20:24,484 ♪ 400 00:20:27,400 --> 00:20:28,836 [clears throat] 401 00:20:28,879 --> 00:20:38,846 ♪ 402 00:21:06,917 --> 00:21:08,528 [female pornstar] Yeah, you like that? 403 00:21:08,571 --> 00:21:11,531 You like the way my ass tastes, Paulo?? 404 00:21:11,574 --> 00:21:13,010 [Paulo] No habla inglés. 405 00:21:13,054 --> 00:21:14,795 [moaning] 406 00:21:14,838 --> 00:21:16,536 [female pornstar] Oh, don't stop, oh, fuck me. 407 00:21:16,579 --> 00:21:18,755 Oh, yes, fuck me, fuck my ass. 408 00:21:18,799 --> 00:21:20,757 [moaning] 409 00:21:20,801 --> 00:21:21,889 Fuck me! 410 00:21:21,932 --> 00:21:24,283 Oh, yeah, stick your fingers in there. 411 00:21:24,326 --> 00:21:25,327 Oh, give me your fingers. 412 00:21:25,371 --> 00:21:26,285 Oh, fuck. 413 00:21:27,286 --> 00:21:28,374 Oh, God. 414 00:21:28,417 --> 00:21:29,940 [moaning] 415 00:21:29,984 --> 00:21:31,377 Oh, oh, fuck me. 416 00:21:32,769 --> 00:21:35,294 Don't lick my ass anymore, just fuck me! 417 00:21:35,337 --> 00:21:37,905 [groovy music] 418 00:21:37,948 --> 00:21:39,341 ♪ 419 00:21:39,385 --> 00:21:41,604 Fuck my ass, fuck my ass, Paulo. 420 00:21:41,648 --> 00:21:52,006 ♪ 421 00:21:52,049 --> 00:21:55,314 [moaning] 422 00:21:55,357 --> 00:22:01,407 ♪ 423 00:22:01,450 --> 00:22:04,671 [cell phone vibrating] 424 00:22:11,895 --> 00:22:15,464 [moaning] 425 00:22:18,424 --> 00:22:20,513 -Kevin? -Mom! 426 00:22:20,556 --> 00:22:24,343 [soft quirky music] 427 00:22:24,386 --> 00:22:33,352 ♪ 428 00:22:35,441 --> 00:22:38,792 [loudspeaker] Happy Thanksgiving, Market Square shoppers. 429 00:22:38,835 --> 00:22:41,664 Flowers and select merch are 30 percent off. 430 00:22:41,708 --> 00:22:44,667 Although, please note the store will be closing in 20 minutes. 431 00:22:48,454 --> 00:22:52,632 [female singer] ♪ I know that look of love becomes ♪ 432 00:22:52,675 --> 00:22:56,157 [acoustic guitar music] 433 00:22:56,200 --> 00:23:00,379 ♪ I know that look of love becomes ♪ 434 00:23:00,422 --> 00:23:03,730 ♪ 435 00:23:03,773 --> 00:23:09,649 ♪ Something that tells me in those eyes ♪ 436 00:23:09,692 --> 00:23:11,477 ♪ 437 00:23:11,520 --> 00:23:19,006 ♪ So soft and lovely are those eyes ♪ 438 00:23:19,049 --> 00:23:22,792 ♪ Come along, then you're gone ♪ 439 00:23:22,836 --> 00:23:26,666 ♪ Still I long for the one 440 00:23:26,709 --> 00:23:30,496 ♪ Come along, then you're gone ♪ 441 00:23:30,539 --> 00:23:33,890 ♪ Still I long for the one ♪ 442 00:23:35,892 --> 00:23:36,893 [clears throat] 443 00:23:39,156 --> 00:23:42,725 -Things get better, ya know? -Excuse me? 444 00:23:42,769 --> 00:23:45,467 The weak grip on the flowers, 445 00:23:45,511 --> 00:23:48,470 your slouched posture, your head hanging low, 446 00:23:48,514 --> 00:23:51,168 it screams heartbreak. 447 00:23:51,212 --> 00:23:53,823 -It's that obvious, huh? -Might as well be carrying 448 00:23:53,867 --> 00:23:55,912 around a jar with your nuts in it. 449 00:23:57,871 --> 00:23:59,873 [cashier] I can take you over here. 450 00:24:01,396 --> 00:24:03,442 -Thanks. -Yeah, okay. 451 00:24:03,485 --> 00:24:04,704 -Think about it. -Be nice. 452 00:24:04,747 --> 00:24:06,053 -Hang in there. -Thanks. 453 00:24:06,096 --> 00:24:07,750 [shopper] It's gonna be all right. 454 00:24:07,794 --> 00:24:08,969 [cashier] Here we go. 455 00:24:10,927 --> 00:24:11,972 ID please. 456 00:24:16,019 --> 00:24:18,674 Thank you... Kevin. 457 00:24:20,763 --> 00:24:25,942 So, any exciting plans for "we stole your land" day? 458 00:24:25,986 --> 00:24:27,683 [Brad] I'm just going to my friend's house. 459 00:24:27,727 --> 00:24:29,729 [cashier] Mm, sounds fun! 460 00:24:29,772 --> 00:24:32,427 Flowers for the lady, I assume? 461 00:24:32,471 --> 00:24:35,343 Uh, no, never assume, actually. 462 00:24:35,386 --> 00:24:37,084 Really? Hi. 463 00:24:37,127 --> 00:24:38,912 No, no, no, they're for my friend's wife. 464 00:24:38,955 --> 00:24:41,828 -Oh! -Yeah, that's--I'm not. 465 00:24:41,871 --> 00:24:44,700 [cashier] I mean, a handsome guy like you come in here 466 00:24:44,744 --> 00:24:46,746 -looking at me. -How about you two queens 467 00:24:46,789 --> 00:24:48,182 exchange numbers and move on? 468 00:24:48,225 --> 00:24:50,576 -I got places to be. -Easy Sons of Anarchy. 469 00:24:50,619 --> 00:24:52,491 We are finishing up. 470 00:24:54,014 --> 00:24:55,711 $19.95, please. 471 00:24:59,759 --> 00:25:01,543 -[inaudible] -Want change? 472 00:25:02,805 --> 00:25:05,155 -Keep it. -Okay, handsome. 473 00:25:05,199 --> 00:25:07,070 -Have a good Thanksgiving. -You too. 474 00:25:09,116 --> 00:25:11,205 You're such a bitch sometimes, Harvey. 475 00:25:11,248 --> 00:25:13,033 -I'm a bitch? -Yes, you're a bitch. 476 00:25:13,076 --> 00:25:14,643 What happened last night, you were supposed 477 00:25:14,687 --> 00:25:16,558 to call me at 8:00 and you didn't. 478 00:25:16,602 --> 00:25:19,039 My phone died. Sorry. 479 00:25:19,082 --> 00:25:21,607 I told you not to call me Harvey in public. 480 00:25:21,650 --> 00:25:24,392 -It's Beast. -Beast? 481 00:25:24,435 --> 00:25:25,915 I'm not a princess. 482 00:25:27,177 --> 00:25:30,964 [soft quirky music] 483 00:25:31,007 --> 00:25:33,053 ♪ 484 00:25:33,096 --> 00:25:34,141 [doorbell chimes] 485 00:25:34,184 --> 00:25:41,670 ♪ 486 00:25:41,714 --> 00:25:43,846 -Kev, hey! -Hey. 487 00:25:43,890 --> 00:25:45,674 [Liz] Come here. How are you? 488 00:25:45,718 --> 00:25:49,199 Oh, we are--we are so glad you came. 489 00:25:52,289 --> 00:25:54,553 -Um, where should I put this? -Yes, ah, they're beautiful! 490 00:25:54,596 --> 00:25:55,815 Thank you, thank you so much. 491 00:25:55,858 --> 00:25:57,947 Uh, Brad, Kevin's here! 492 00:25:59,645 --> 00:26:01,211 -There he is. -Here he is. 493 00:26:03,213 --> 00:26:05,868 -So, what now? -Well, it's Thanksgiving. 494 00:26:05,912 --> 00:26:07,870 Let's go in the kitchen, act like we're helping Liz, 495 00:26:07,914 --> 00:26:10,438 she'll kick us out, we'll be watching the game in no time. 496 00:26:10,481 --> 00:26:12,179 [Kevin] Sounds good. Um, hey... 497 00:26:12,222 --> 00:26:14,616 So, I was thinking about calling Michelle. 498 00:26:14,660 --> 00:26:16,618 You know, maybe she just had a bad moment. 499 00:26:17,619 --> 00:26:19,012 [Brad] A bad moment? 500 00:26:19,055 --> 00:26:21,101 You call getting popped in the ass on the same couch 501 00:26:21,144 --> 00:26:24,104 you two used to cuddle on... a bad moment? 502 00:26:25,540 --> 00:26:27,847 [Kevin] I'm sorry, you're right. 503 00:26:27,890 --> 00:26:30,023 [Brad] Larry and Margret should be here soon. 504 00:26:30,066 --> 00:26:32,721 -Who's Margret? -Girl he's been banging, 505 00:26:32,765 --> 00:26:35,202 says he really likes her. 506 00:26:35,245 --> 00:26:39,075 -Good, good for him. -"Good, good for him," 507 00:26:39,119 --> 00:26:42,252 don't give me that gloomy Gus shit, come on, man! 508 00:26:42,296 --> 00:26:44,428 A lot of guys would kill to be in your position. 509 00:26:44,472 --> 00:26:46,213 [Kevin] What? Seeing their girlfriend bent over 510 00:26:46,256 --> 00:26:47,867 with another guy? Right. 511 00:26:47,910 --> 00:26:50,217 [Brad] No, I'm talking about being good looking, single, 512 00:26:50,260 --> 00:26:51,566 and living in America. 513 00:26:51,610 --> 00:26:53,307 -[doorbell chimes] -Hi, hi guys! 514 00:26:53,350 --> 00:26:56,397 -Happy Turkey Day! -Hi, Lar, how are you? 515 00:26:56,440 --> 00:26:59,182 -Hi, um... -Margret. So nice to meet you. 516 00:26:59,226 --> 00:27:01,315 Thank you so much for having me. 517 00:27:01,358 --> 00:27:02,969 You have such a lovely home. 518 00:27:03,012 --> 00:27:05,406 -You're so beautiful. -Thank you, thank you. Welcome. 519 00:27:05,449 --> 00:27:07,626 -Where are the guys? -Brad and Kevin are in 520 00:27:07,669 --> 00:27:09,758 the kitchen pretending to help out. 521 00:27:09,802 --> 00:27:12,718 Uh, go ahead, grab a drink, I will be right there. 522 00:27:12,761 --> 00:27:14,241 Do you have any idea what would've happened 523 00:27:14,284 --> 00:27:16,460 if this shit went down in Qatar? 524 00:27:16,504 --> 00:27:19,333 You'd be riding through the desert in tears on your camel, 525 00:27:19,376 --> 00:27:21,727 and she'd be getting stoned to death in the town square. 526 00:27:21,770 --> 00:27:23,250 [Larry] Hey, hey! 527 00:27:23,293 --> 00:27:25,687 -What's up, bro? -Good to see you, Brad! 528 00:27:25,731 --> 00:27:26,906 -You too, man. -Yeah! 529 00:27:26,949 --> 00:27:29,082 Hey, Kev, how you doing, man? 530 00:27:29,125 --> 00:27:30,170 I'm--I'm good. 531 00:27:32,302 --> 00:27:33,652 I'm okay, man, you know? 532 00:27:33,695 --> 00:27:34,827 [Larry] You sure about that, man? 533 00:27:34,870 --> 00:27:36,655 Your energy feels a little off. 534 00:27:38,134 --> 00:27:39,745 -I'm all right. -His girl got mid-day cock 535 00:27:39,788 --> 00:27:41,355 from another man, but he's on the mend. 536 00:27:41,398 --> 00:27:43,836 [Larry] Oh, no, in the middle of the day? 537 00:27:43,879 --> 00:27:46,055 [Margret] So sorry. 538 00:27:46,099 --> 00:27:47,666 [Kevin] Let's talk about something else. 539 00:27:50,146 --> 00:27:54,237 [Larry] Oh, this is Margret. 540 00:27:54,281 --> 00:27:57,110 Margret, this is Brad and Kevin. 541 00:27:57,153 --> 00:27:59,025 [Margret] It is so nice to meet you. 542 00:27:59,068 --> 00:28:00,766 I've heard so much about you. 543 00:28:00,809 --> 00:28:04,204 So handsome, yet so debonair. 544 00:28:04,247 --> 00:28:05,901 [Brad] It's really nice to meet you too. 545 00:28:05,945 --> 00:28:07,163 [Margret] Thank you! 546 00:28:07,207 --> 00:28:08,643 [Brad] What the fuck does debonair mean? 547 00:28:08,687 --> 00:28:10,776 [Bruce] Hello! 548 00:28:10,819 --> 00:28:12,516 [Brad] Oh, shit, ladies, welcome. 549 00:28:12,560 --> 00:28:14,388 [Marc] Did someone say "gobble, gobble"? 550 00:28:14,431 --> 00:28:16,651 -I think you've gobbled enough. -Cute, Brad. 551 00:28:16,695 --> 00:28:19,175 -Thank you for having us. -Hey, Bradley, where's Liz? 552 00:28:19,219 --> 00:28:20,960 I wanna show her something with the turkey 553 00:28:21,003 --> 00:28:22,483 that I saw on The Chew this morning. 554 00:28:22,526 --> 00:28:24,746 [Bruce] Will you stop it? Not even here a minute 555 00:28:24,790 --> 00:28:26,966 and he's already trying to change things. 556 00:28:27,009 --> 00:28:28,968 [Marc] Hey, I'm Marc, nice to meet you. 557 00:28:29,011 --> 00:28:30,752 -Margret! -Oh, that's funny. 558 00:28:30,796 --> 00:28:32,972 Hi, Marc. Oh, Bradley! 559 00:28:33,015 --> 00:28:36,932 [mixed conversation] 560 00:28:36,976 --> 00:28:39,543 [Liz] Okay, hey! All right. 561 00:28:39,587 --> 00:28:41,154 -Out of my kitchen. -Oh! 562 00:28:41,197 --> 00:28:43,330 [Brad] What'd I tell you? Let's watch the game. 563 00:28:49,336 --> 00:28:51,730 Okay! Let's put this... 564 00:28:53,862 --> 00:28:56,082 She's heavy. 565 00:28:56,125 --> 00:28:59,172 -Wow, this looks amazing. -Thank you, thank you. 566 00:28:59,215 --> 00:29:01,304 -Okay, who wants to say grace? -I'll do it! 567 00:29:01,348 --> 00:29:04,177 [Bruce] Wow, nobody's that quick on the draw. 568 00:29:04,220 --> 00:29:08,007 -She loves to say grace. -It's true, I do. 569 00:29:08,050 --> 00:29:10,400 I used to always say grace for dinner 570 00:29:10,444 --> 00:29:12,098 back in Iowa. 571 00:29:12,141 --> 00:29:14,361 -Oh. -Iowa? No kidding. 572 00:29:14,404 --> 00:29:16,232 [Brad] All right, let's go, grace it up. 573 00:29:17,233 --> 00:29:19,279 [Liz] Oh, just gonna do that. 574 00:29:20,759 --> 00:29:21,847 [Marc] We're doing it. 575 00:29:27,853 --> 00:29:32,901 Dear Lord, we gather here today grateful. 576 00:29:32,945 --> 00:29:37,819 Grateful for love, and life, and nature. 577 00:29:37,863 --> 00:29:39,908 Thank you for protecting us, 578 00:29:39,952 --> 00:29:45,087 and keeping us safe from criminals and diseases, 579 00:29:45,131 --> 00:29:49,831 and for giving us the gift of our sexuality. 580 00:29:49,875 --> 00:29:51,441 [Brad] Are you fucking kidding me? 581 00:29:51,485 --> 00:29:55,358 [Margret] I want to thank you on a personal note for Larry. 582 00:29:56,446 --> 00:29:58,361 I love him so much. 583 00:29:58,405 --> 00:30:01,712 And I can't wait to show him just how much again 584 00:30:01,756 --> 00:30:03,105 later on tonight. 585 00:30:04,890 --> 00:30:05,847 [Liz] Oh. 586 00:30:07,457 --> 00:30:08,197 [clearing throat] 587 00:30:11,897 --> 00:30:12,941 [Margret] And then... 588 00:30:14,943 --> 00:30:19,078 Um, I want to thank you for Liz and Brad. 589 00:30:19,121 --> 00:30:20,340 If it wasn't for them, 590 00:30:20,383 --> 00:30:22,821 we wouldn't have left the house this week. 591 00:30:22,864 --> 00:30:24,997 And for Bruce and Marc. 592 00:30:26,172 --> 00:30:30,132 Even though they're gay, they are so sweet. 593 00:30:30,176 --> 00:30:32,004 And that's all we can ask for nowadays. 594 00:30:33,396 --> 00:30:35,485 And thank you for Kevin. 595 00:30:38,532 --> 00:30:39,315 He seems nice. 596 00:30:40,926 --> 00:30:43,450 In the Lord's name, we pray. 597 00:30:43,493 --> 00:30:44,581 [everyone] Amen! 598 00:30:46,018 --> 00:30:47,715 That was so beautiful, baby. 599 00:30:47,758 --> 00:30:50,022 [Brad] Yeah, that was really something. 600 00:30:50,065 --> 00:30:51,284 Pass the fucking beans. 601 00:30:51,327 --> 00:30:52,720 [Liz] Cheers, everyone! 602 00:30:52,763 --> 00:30:54,461 [Bruce] Ah, cheers. 603 00:30:54,504 --> 00:30:55,505 Happy Thanksgiving. 604 00:30:55,549 --> 00:30:58,030 [indistinct chatter] 605 00:30:58,073 --> 00:31:00,641 [bright orchestral music] 606 00:31:00,684 --> 00:31:11,652 ♪ 607 00:31:11,695 --> 00:31:14,176 [Brad] Do you want a drumstick, take a bite, take a bite! 608 00:31:14,220 --> 00:31:16,048 [Marc] Oh, Roman times! 609 00:31:17,440 --> 00:31:18,572 I don't want that. 610 00:31:20,617 --> 00:31:21,749 [Liz] Stop. 611 00:31:21,792 --> 00:31:25,318 ♪ 612 00:31:25,361 --> 00:31:26,754 [laughing] 613 00:31:26,797 --> 00:31:30,192 ♪ 614 00:31:30,236 --> 00:31:32,499 [Marc] Mannequin is one of my favorite movies. 615 00:31:32,542 --> 00:31:33,717 Mannequin one, not two. 616 00:31:33,761 --> 00:31:36,329 ♪ 617 00:31:36,372 --> 00:31:37,678 [singing] 618 00:31:37,721 --> 00:31:38,766 Oh, my God. 619 00:31:38,809 --> 00:31:41,334 ♪ 620 00:31:41,377 --> 00:31:43,597 [Marc] "Oh, guys, I'm Margret, blah." 621 00:31:43,640 --> 00:31:46,469 [Bruce] All right, get off now, you're embarrassing me. 622 00:31:46,513 --> 00:31:48,341 [Marc] I'm just trying to have fun. 623 00:31:48,384 --> 00:31:50,517 ♪ 624 00:31:50,560 --> 00:31:52,823 Okay, by the way, I hate to bring it up... 625 00:31:52,867 --> 00:31:55,957 ♪ 626 00:31:56,001 --> 00:31:59,830 -Oh, stop it. -No, don't tell me to stop it. 627 00:31:59,874 --> 00:32:01,876 [Liz] Take our picture, do you have your phone? 628 00:32:01,920 --> 00:32:04,357 ♪ 629 00:32:04,400 --> 00:32:06,533 [Marc] Guys, by the way, cute couple picture. 630 00:32:06,576 --> 00:32:08,883 -Chin down. -Ugh, Kevin, you're so sweet. 631 00:32:08,927 --> 00:32:10,667 Why are you still single? 632 00:32:10,711 --> 00:32:12,495 Higher up, though, higher up. 633 00:32:12,539 --> 00:32:14,367 Angle from higher up. 634 00:32:14,410 --> 00:32:15,498 Higher up! 635 00:32:16,586 --> 00:32:19,502 [camera shutter clicking] 636 00:32:19,546 --> 00:32:21,591 [laughing] 637 00:32:23,463 --> 00:32:25,987 [Larry] Bruce, could you put a little more corn pudding on there? 638 00:32:26,031 --> 00:32:27,684 [Bruce] Unbelievable. 639 00:32:27,728 --> 00:32:31,166 You straight guys eat as much as you want. 640 00:32:31,210 --> 00:32:34,213 Us gay boys are always watching our figures. 641 00:32:34,256 --> 00:32:35,605 Bulimia. 642 00:32:35,649 --> 00:32:38,173 It's 'cause size doesn't matter to us, right, Kev? 643 00:32:38,217 --> 00:32:40,480 [Marc] Oh, that's what Liz said. 644 00:32:40,523 --> 00:32:42,351 [laughing] 645 00:32:42,395 --> 00:32:44,049 -He's lying. -But you did. 646 00:32:44,092 --> 00:32:46,790 -Where's the bathroom? -Oh, I'll show you. 647 00:32:46,834 --> 00:32:47,966 It's right this way. 648 00:32:49,968 --> 00:32:52,274 [Marc] Hug the wall, sweetie, hug the wall. 649 00:32:52,318 --> 00:32:53,406 [Kevin] So, Lar... 650 00:32:54,711 --> 00:32:57,758 -When did you guys meet? -A couple of weeks ago. 651 00:32:57,801 --> 00:32:59,760 [Marc] Wow, that's fast. 652 00:32:59,803 --> 00:33:02,328 [Larry] What can I say, man, she's great. 653 00:33:02,371 --> 00:33:06,506 I mean, when I first met Margret... I just knew. 654 00:33:08,638 --> 00:33:09,596 [Marc] Knew what? 655 00:33:10,814 --> 00:33:11,990 You're beautiful. 656 00:33:13,078 --> 00:33:14,427 You're capable. 657 00:33:16,907 --> 00:33:18,344 You're sexy. 658 00:33:18,387 --> 00:33:20,911 [Kevin] She seems so family-oriented. 659 00:33:20,955 --> 00:33:22,043 [sniffing] 660 00:33:27,309 --> 00:33:29,485 [Larry] Yeah, I mean, she's gonna make a great mom 661 00:33:29,529 --> 00:33:31,270 one of these days. 662 00:33:31,313 --> 00:33:32,010 Ha! 663 00:33:35,491 --> 00:33:37,319 I would make love to both of you. 664 00:33:38,929 --> 00:33:40,888 [Larry] She's amazing in bed. 665 00:33:40,931 --> 00:33:43,891 -Oh, nice. -Wow. 666 00:33:43,934 --> 00:33:45,414 [Marc] Not nothing. 667 00:33:45,458 --> 00:33:47,155 [humming] 668 00:33:47,199 --> 00:33:48,200 [cell phone dings] 669 00:33:50,506 --> 00:33:53,118 Motherfucker! 670 00:33:54,293 --> 00:33:55,250 [Kevin] Good for you. 671 00:33:55,294 --> 00:33:57,470 [Brad] Oh, you, with this shit. 672 00:33:57,513 --> 00:33:59,950 [Larry] You never know, Kev, I mean, things may end up 673 00:33:59,994 --> 00:34:02,170 working out between you and your ex. 674 00:34:02,214 --> 00:34:04,477 [Kevin] Yeah, yeah, you never know. 675 00:34:04,520 --> 00:34:06,087 Listen, motherfucker, it's over. 676 00:34:06,131 --> 00:34:08,089 -Brad? -What? 677 00:34:08,133 --> 00:34:09,264 [Kevin] No, he's right. 678 00:34:10,178 --> 00:34:11,701 It's pretty over. 679 00:34:11,745 --> 00:34:13,225 [Bruce] Oh, baby. 680 00:34:13,268 --> 00:34:15,314 There are women lined up around the block 681 00:34:15,357 --> 00:34:17,359 for a handsome guy like you. 682 00:34:17,403 --> 00:34:18,882 [Marc] Men, too. 683 00:34:18,926 --> 00:34:20,493 It's okay. 684 00:34:20,536 --> 00:34:22,625 [Kevin] Yeah, what is with you guys 685 00:34:22,669 --> 00:34:23,800 and the word "handsome"? 686 00:34:23,844 --> 00:34:25,672 [Larry] When exactly did things go wrong? 687 00:34:25,715 --> 00:34:28,196 [Brad] When he asked for her phone number. 688 00:34:28,240 --> 00:34:30,633 It's called a one-night stand for a reason. 689 00:34:30,677 --> 00:34:32,461 -Oh. -Oh. 690 00:34:35,160 --> 00:34:37,466 [Margret] Guys, I can't believe it. 691 00:34:37,510 --> 00:34:41,340 My ex posted nude pics of me on mysluttyex.org. 692 00:34:41,383 --> 00:34:43,037 -Oh, my God. -Really? 693 00:34:43,081 --> 00:34:44,430 [Bruce] Everyone's gonna see you naked. 694 00:34:44,473 --> 00:34:46,127 Not a big deal, just my boobs. 695 00:34:46,171 --> 00:34:47,737 -That's the spirit. -Yeah, yeah, 696 00:34:47,781 --> 00:34:49,130 I'm proud of my breasts. 697 00:34:49,174 --> 00:34:50,827 [Brad] You should be, here's to them. 698 00:34:50,871 --> 00:34:53,265 [Margret] They're a supple reminder of my sexuality. 699 00:34:54,396 --> 00:34:55,397 Want to see, Brad? 700 00:34:55,441 --> 00:34:57,095 [Brad] It's fine, it's fine. 701 00:35:01,011 --> 00:35:03,405 Thank you for that. 702 00:35:03,449 --> 00:35:05,146 [Liz] Margret, would you like more wine? 703 00:35:05,190 --> 00:35:06,887 [everyone] No! 704 00:35:06,930 --> 00:35:11,152 Oh, okay, well, I'll get-- I'll get dessert started. 705 00:35:12,806 --> 00:35:14,286 [cheering] 706 00:35:14,329 --> 00:35:16,375 [male announcer] So AJ Brock is now on the bench. 707 00:35:16,418 --> 00:35:18,638 We heard that he was iffy coming back. 708 00:35:18,681 --> 00:35:21,902 And it's Franco and DJ Smith in the middle. 709 00:35:21,945 --> 00:35:23,425 And this one's picked. 710 00:35:24,948 --> 00:35:27,081 [laughing] 711 00:35:27,125 --> 00:35:28,213 [male announcers] Same old Lions. 712 00:35:28,256 --> 00:35:30,215 -This game sucks. -Yeah. 713 00:35:30,258 --> 00:35:31,607 I can't even remember the last time 714 00:35:31,651 --> 00:35:33,522 the Lions actually won on Thanksgiving. 715 00:35:33,566 --> 00:35:36,221 [Larry] Hey, man, Lions on Thanksgiving is tradition. 716 00:35:36,264 --> 00:35:38,005 [Brad] Yeah, tradition of losing. 717 00:35:38,048 --> 00:35:40,399 -Let's do shots. -You see that? 718 00:35:40,442 --> 00:35:42,314 -Now we're talking. -Yeah, I don't really think-- 719 00:35:42,357 --> 00:35:43,315 [Brad] Kevin. 720 00:35:44,272 --> 00:35:47,101 So... what's your poison? 721 00:35:47,145 --> 00:35:49,059 [Margret] Uh, do you have Jaäger? 722 00:35:49,103 --> 00:35:50,496 Let me rephrase that. 723 00:35:50,539 --> 00:35:52,889 Would you prefer whiskey or tequila? 724 00:35:52,933 --> 00:35:54,848 [Margret] Tequila! 725 00:35:54,891 --> 00:35:57,633 [Larry] She loves tequila, makes her crazy. 726 00:35:57,677 --> 00:35:59,200 [Margret] ♪ La cucaracha ♪ 727 00:35:59,244 --> 00:36:01,028 [Brad] Kind of figured that. 728 00:36:01,071 --> 00:36:03,422 So, anyway... 729 00:36:03,465 --> 00:36:05,989 What was the name of that website you were featured on? 730 00:36:06,033 --> 00:36:07,513 [Margret] Mysluttyex.org. 731 00:36:07,556 --> 00:36:09,210 [Brad] Oh, yeah? 732 00:36:09,254 --> 00:36:11,256 Let's drink to that. 733 00:36:11,299 --> 00:36:12,474 [Kevin] Salut. 734 00:36:15,477 --> 00:36:17,349 -Woo! -I didn't need that. 735 00:36:17,392 --> 00:36:20,178 [Larry] Oh, it's a party now. 736 00:36:20,221 --> 00:36:23,268 [Brad] So, uh, how exactly did your pics end up 737 00:36:23,311 --> 00:36:25,922 -on that site anyhow? -Oh, my ex, Nehisi, 738 00:36:25,966 --> 00:36:27,315 had some topless pictures-- 739 00:36:27,359 --> 00:36:28,969 Whoa, whoa, whoa, whoa, what the fuck is his name? 740 00:36:29,012 --> 00:36:30,188 [Margret] Nehisi. 741 00:36:31,145 --> 00:36:33,016 Your ex is a Canadian? 742 00:36:33,060 --> 00:36:35,628 [Margret] No, he's not from Canada, he's black. 743 00:36:35,671 --> 00:36:37,586 [Brad] Wow, Lar, you know about this? 744 00:36:37,630 --> 00:36:39,284 I mean, I've seen you naked, bro. 745 00:36:39,327 --> 00:36:40,633 Following that act must be like 746 00:36:40,676 --> 00:36:42,287 throwing a baseball bat into a closet. 747 00:36:42,330 --> 00:36:45,115 [Larry] Oh, no, dude, it's not at all. 748 00:36:45,159 --> 00:36:46,813 [Brad] Okay, well, since we're on the topic, 749 00:36:46,856 --> 00:36:48,554 are there any other minorities you've been with 750 00:36:48,597 --> 00:36:50,947 that we should know about, chin, landscaper, sand? 751 00:36:50,991 --> 00:36:52,340 -Dude! -What, Kevin? 752 00:36:52,384 --> 00:36:53,950 They've only been together for a couple of weeks. 753 00:36:53,994 --> 00:36:54,908 Lar deserves to know. 754 00:36:54,951 --> 00:36:56,649 [Margret] You are so racist. 755 00:36:56,692 --> 00:36:58,694 [Brad] I'm not racist, okay, I hate everyone equally. 756 00:36:58,738 --> 00:37:00,479 [Larry] He's just joking, baby. 757 00:37:00,522 --> 00:37:02,698 [Brad] Yeah, I'm just playing, I'm sorry. 758 00:37:02,742 --> 00:37:06,049 [Margret] Okay, if you say so. 759 00:37:06,093 --> 00:37:07,268 Good, moving on. 760 00:37:07,312 --> 00:37:09,183 I bet you two have weird sex. 761 00:37:09,227 --> 00:37:12,012 [Larry] Hell yes, we do. 762 00:37:12,055 --> 00:37:14,232 [Margret] I love it when you make me squirt. 763 00:37:15,929 --> 00:37:18,453 [Brad] Oh, yeah, let's talk about that. 764 00:37:18,497 --> 00:37:21,500 [Larry] Oh, man, you would not believe it. 765 00:37:21,543 --> 00:37:23,371 [Brad] You'd be amazed at what I could believe. 766 00:37:23,415 --> 00:37:25,199 [Margret] I can squirt ten yards. 767 00:37:25,243 --> 00:37:28,028 -Yeah, I think I'm gonna go. -Sit the fuck down, Kevin. 768 00:37:28,071 --> 00:37:29,769 That's bullshit, you can't squirt ten yards. 769 00:37:29,812 --> 00:37:31,640 [Margret] Yes, I can, I can squirt ten yards. 770 00:37:31,684 --> 00:37:33,512 [Brad] No, you cannot squirt ten yards. 771 00:37:33,555 --> 00:37:35,122 [Margret] Yes, I can! 772 00:37:35,165 --> 00:37:37,429 Ten yards, that's a first down. 773 00:37:37,472 --> 00:37:38,734 You can't squirt a first down! 774 00:37:38,778 --> 00:37:40,562 [Margret] Yes, I can, tell him. 775 00:37:40,606 --> 00:37:42,738 [Larry] Um, well. 776 00:37:42,782 --> 00:37:44,349 [Margret] Whose side are you on? 777 00:37:44,392 --> 00:37:45,828 What, baby, I'm on your side. 778 00:37:45,872 --> 00:37:47,265 [Margret] Well, then tell him. 779 00:37:49,092 --> 00:37:51,225 It goes pretty far. 780 00:37:51,269 --> 00:37:52,531 [Brad] Yeah, but Lar, come on, okay. 781 00:37:52,574 --> 00:37:54,097 We're not talking about third and inches here. 782 00:37:54,141 --> 00:37:55,969 -This is fourth and long. -Okay, I'll show you. 783 00:37:56,012 --> 00:37:57,884 No, no, I don't think that's a good idea. 784 00:37:57,927 --> 00:37:59,886 [Margret] You are letting this asshole make fun of me. 785 00:37:59,929 --> 00:38:01,627 You're making me look like a fucking liar. 786 00:38:01,670 --> 00:38:02,889 [Larry] Baby, babe. 787 00:38:02,932 --> 00:38:04,107 [Margret] Don't! 788 00:38:04,151 --> 00:38:05,805 [Larry] I'm sorry, guys. 789 00:38:05,848 --> 00:38:08,373 She's just really sensitive about this stuff. 790 00:38:08,416 --> 00:38:10,505 [Brad] Don't be sorry, man, it's all right. 791 00:38:10,549 --> 00:38:12,638 She's just expressing herself is all. 792 00:38:14,596 --> 00:38:16,729 So are we gonna do this bag of blow or what? 793 00:38:16,772 --> 00:38:18,339 -You guys have blow? -I knew it! 794 00:38:18,383 --> 00:38:20,080 [Larry] Oh, no. 795 00:38:20,123 --> 00:38:22,300 [Brad] Larry, wait! 796 00:38:25,215 --> 00:38:26,347 [Margret] Where's the blow? 797 00:38:27,305 --> 00:38:29,611 [Brad] Hey, wait--Lar, wait up. 798 00:38:29,655 --> 00:38:31,657 -Are you all right, bro? -Look, I'm sorry, man... 799 00:38:31,700 --> 00:38:34,007 she just gets a little out of hand when she gets going. 800 00:38:34,050 --> 00:38:36,270 [Brad] Hey, hey, hey, never, ever apologize 801 00:38:36,314 --> 00:38:37,924 for a special gift like that, okay? 802 00:38:37,967 --> 00:38:39,578 She's just a free spirit, that's all, 803 00:38:39,621 --> 00:38:41,101 like a fucking unicorn. 804 00:38:41,144 --> 00:38:42,929 -You think so? -I know so. 805 00:38:42,972 --> 00:38:45,584 [Larry] I don't know, I haven't known her that long, I just... 806 00:38:45,627 --> 00:38:47,063 Well, it doesn't take much. 807 00:38:48,891 --> 00:38:50,893 [soft quirky music] 808 00:38:50,937 --> 00:38:53,940 ♪ 809 00:38:53,983 --> 00:38:55,942 -You're right, man. -Get in there. 810 00:38:55,985 --> 00:38:57,596 -You're right. -Be a fucking athlete. 811 00:38:57,639 --> 00:38:59,337 -Let's do this. -Be the man she needs 812 00:38:59,380 --> 00:39:00,338 you to be right now. 813 00:39:00,381 --> 00:39:01,817 [Larry] Here I come, baby. 814 00:39:02,775 --> 00:39:03,645 [grunting] 815 00:39:04,994 --> 00:39:06,344 Come here! 816 00:39:06,387 --> 00:39:08,389 I'm sorry, baby, let's show 'em what you can do. 817 00:39:08,433 --> 00:39:09,782 [Kevin] What did you say to him? 818 00:39:09,825 --> 00:39:11,784 [Brad] That's not important. 819 00:39:11,827 --> 00:39:12,654 [laughing] 820 00:39:13,612 --> 00:39:14,874 This is gonna be awesome. 821 00:39:16,354 --> 00:39:18,051 [Bruce] You are one of a kind, Lizzie. 822 00:39:18,094 --> 00:39:20,053 I'm gonna need to get this pumpkin pie recipe. 823 00:39:20,096 --> 00:39:22,447 [Liz] I'll e-mail it, Mom taught me how to make it. 824 00:39:22,490 --> 00:39:24,405 -It's so good. -Thank you. 825 00:39:24,449 --> 00:39:27,321 By the way, what is the deal with that Kevin? 826 00:39:27,365 --> 00:39:29,192 So handsome, such a downer. 827 00:39:29,236 --> 00:39:31,804 [Bruce] Yeah, lighten up, it's not that bad. 828 00:39:31,847 --> 00:39:33,327 [Liz] He's just going through a tough time. 829 00:39:33,371 --> 00:39:36,809 [Marc] Yeah, I can see that, but get over it, P.S. 830 00:39:36,852 --> 00:39:39,115 He's sensitive, I don't know. 831 00:39:39,159 --> 00:39:41,161 I'm sure with a little help from his friends 832 00:39:41,204 --> 00:39:42,031 he'll be fine. 833 00:39:44,033 --> 00:39:46,471 Anyways, I wonder what they're up to. 834 00:39:46,514 --> 00:39:48,777 [dramatic music] 835 00:39:48,821 --> 00:39:50,866 ♪ 836 00:39:50,910 --> 00:39:51,998 Ah, ah. 837 00:39:52,041 --> 00:39:53,826 ♪ 838 00:39:53,869 --> 00:39:56,089 [Brad] Come on, Lar, be an athlete. 839 00:39:56,132 --> 00:39:59,005 -You can do it, baby. -Right, right, left, left. 840 00:39:59,048 --> 00:40:02,356 [Brad] Oh, dude, this'll beat front row at a Gallagher concert. 841 00:40:02,400 --> 00:40:05,098 -I think I'm gonna go. -No way, you need to see this. 842 00:40:05,141 --> 00:40:07,405 Come on, baby, I want my first down. 843 00:40:07,448 --> 00:40:09,581 [Larry] I'm trying, I'm trying, man. 844 00:40:09,624 --> 00:40:11,017 It usually doesn't take this long. 845 00:40:11,060 --> 00:40:12,671 [Brad] Well, get your shit together, all right? 846 00:40:12,714 --> 00:40:14,673 Don't want to put you in half time for Kevin. 847 00:40:14,716 --> 00:40:16,849 -Shut up! -Sorry, sorry, man, too much. 848 00:40:16,892 --> 00:40:20,200 [shouting] 849 00:40:20,243 --> 00:40:21,549 -Give them some encouragement. -Come on, 850 00:40:21,593 --> 00:40:22,898 you can do it, guys! 851 00:40:24,117 --> 00:40:25,553 Dude, look how pink it is. 852 00:40:25,597 --> 00:40:27,512 [Brad] Yeah, I know. 853 00:40:27,555 --> 00:40:29,514 [Kevin] I think I should be leaving. 854 00:40:29,557 --> 00:40:31,777 -No, you shouldn't be leaving. -Yes, yes. 855 00:40:31,820 --> 00:40:33,518 We're not done till we move the chains. 856 00:40:33,561 --> 00:40:35,694 I don't think we're gonna move the chains! 857 00:40:35,737 --> 00:40:37,391 [Brad] Come on, get your knees up! 858 00:40:37,435 --> 00:40:39,480 High knees, let's go! 859 00:40:39,524 --> 00:40:40,916 Hey, Lar, give her the Kit Kat! 860 00:40:40,960 --> 00:40:43,484 -Oh, yeah. -What the hell is the Kit Kat? 861 00:40:43,528 --> 00:40:45,704 What's wrong with you? 862 00:40:45,747 --> 00:40:47,401 We don't have time to get into that. 863 00:40:47,445 --> 00:40:49,490 Come on, Lar, snap that fucking bean! 864 00:40:49,534 --> 00:40:52,972 ♪ 865 00:40:53,015 --> 00:40:54,713 [shouting] 866 00:40:54,756 --> 00:40:56,410 Ah! 867 00:40:56,454 --> 00:40:58,673 [shouting] 868 00:40:58,717 --> 00:41:00,501 -Touchdown! -Woo! 869 00:41:00,545 --> 00:41:02,111 [Brad] We fucking did it! 870 00:41:03,765 --> 00:41:05,593 Woo! 871 00:41:05,637 --> 00:41:07,421 I love you. 872 00:41:07,465 --> 00:41:09,031 Yes! 873 00:41:09,075 --> 00:41:11,730 [Liz] Oh, they're fine, they're just watching the game. 874 00:41:11,773 --> 00:41:13,427 Must be a good one. 875 00:41:13,471 --> 00:41:14,820 Hmm. 876 00:41:14,863 --> 00:41:16,474 She's a little kooky, right? 877 00:41:17,475 --> 00:41:18,867 [Bruce] I didn't notice. 878 00:41:18,911 --> 00:41:20,739 She's got gout in her vagina. 879 00:41:20,782 --> 00:41:22,610 -Stop it. -Well, she is disgusting. 880 00:41:22,654 --> 00:41:24,612 -That's a little over the top. -Listen, let's be clear, 881 00:41:24,656 --> 00:41:26,614 you know she blew an eight ball in your bathroom? 882 00:41:26,658 --> 00:41:28,616 -Stop it. -What do you mean stop it? 883 00:41:28,660 --> 00:41:31,401 You didn't see it up in her nose? 884 00:41:31,445 --> 00:41:32,707 Okay, by the way, 885 00:41:32,751 --> 00:41:35,057 I'm glad I'm the only one that noticed that. 886 00:41:35,101 --> 00:41:36,319 Are you high? 887 00:41:36,363 --> 00:41:37,756 [Bruce] Stop it. 888 00:41:37,799 --> 00:41:39,279 [Marc] Stop squashing me, Bruce. 889 00:41:39,322 --> 00:41:41,586 You're always squashing me in front of your niece. 890 00:41:41,629 --> 00:41:43,065 It's, like, not fair, then she thinks-- 891 00:41:43,109 --> 00:41:46,547 Stop, do you need more wine, are you guys good? 892 00:41:46,591 --> 00:41:48,984 Oh no, I think I'm good on the grape. 893 00:41:50,986 --> 00:41:52,335 Was she in the fucking circus? 894 00:41:52,379 --> 00:41:54,207 -That was awesome. -I know. 895 00:41:54,250 --> 00:41:56,775 -You all right in there? -Yeah, yeah, yeah. 896 00:41:56,818 --> 00:41:59,517 Just got hit with a tidal wave of cum is all. 897 00:42:01,344 --> 00:42:03,390 -Larry, is she dead? -Oh, no. 898 00:42:03,433 --> 00:42:05,523 It just takes a lot out of her. 899 00:42:05,566 --> 00:42:07,133 I gotta get Liz on this program. 900 00:42:08,090 --> 00:42:09,004 Kev, open up. 901 00:42:12,486 --> 00:42:13,792 [Margret] Did we make it? 902 00:42:13,835 --> 00:42:16,664 [Larry] Oh, first down, baby. 903 00:42:18,013 --> 00:42:20,146 [Kevin] I'm going home now. 904 00:42:20,189 --> 00:42:22,757 [Brad] What? You can't leave now. 905 00:42:22,801 --> 00:42:24,106 [Margret] Put me in, Coach. 906 00:42:24,150 --> 00:42:26,544 [Brad] See, she's just getting started. 907 00:42:26,587 --> 00:42:30,330 [Kevin] Brad, I'm soaked in cum. 908 00:42:30,373 --> 00:42:31,636 I'm going home to shower. 909 00:42:31,679 --> 00:42:33,333 [Margret] You can't leave, where's he going? 910 00:42:33,376 --> 00:42:35,596 [Larry] Oh, it's all right, oh, there we go. 911 00:42:35,640 --> 00:42:38,251 [Kevin] Margret... 912 00:42:38,294 --> 00:42:40,035 You're a very talented woman. 913 00:42:40,079 --> 00:42:43,430 -Lar, it's been real. -Good to see you too, Kev. 914 00:42:43,473 --> 00:42:47,173 -Next time. -Keep your head up, man. 915 00:42:47,216 --> 00:42:49,784 -Where's he going? -He just got shaken up 916 00:42:49,828 --> 00:42:52,134 on the plane, don't worry, he'll jog it right off. 917 00:42:52,178 --> 00:42:54,136 Lar, you guys are welcome to spend the night here. 918 00:42:54,180 --> 00:42:56,835 For that matter, you can stay here for the rest of your lives. 919 00:42:56,878 --> 00:42:57,879 -Thanks, man. -Kev! 920 00:42:57,923 --> 00:42:59,751 [Margret] See you at Christmas. 921 00:42:59,794 --> 00:43:01,927 -Kev, wait up. -What? 922 00:43:01,970 --> 00:43:04,016 [Brad] Look, dude, I'm sorry you got sprayed, okay? 923 00:43:04,059 --> 00:43:06,366 I thought she was talking shit, didn't think she could do it. 924 00:43:06,409 --> 00:43:08,760 Yeah, neither did I, but, clearly, she can. 925 00:43:08,803 --> 00:43:10,196 And she did it all over me. 926 00:43:10,239 --> 00:43:12,024 And I'm a little emotional about it. 927 00:43:12,067 --> 00:43:13,852 [Brad] Look, dude, I get it, okay? 928 00:43:13,895 --> 00:43:15,375 I know it's somewhat degrading 929 00:43:15,418 --> 00:43:17,029 when someone cums in your face, but society's changed. 930 00:43:17,072 --> 00:43:19,074 Straight guys take it on the chin sometimes, too. 931 00:43:19,118 --> 00:43:20,685 [Kevin] Oh, you're pathetic. 932 00:43:20,728 --> 00:43:22,034 Tell Liz I said thank you. 933 00:43:22,077 --> 00:43:25,603 -I'll see you tomorrow. -Kevin, wait, wait. 934 00:43:25,646 --> 00:43:27,779 Okay, hey, stop. 935 00:43:28,954 --> 00:43:30,782 What do you say we go to your place, 936 00:43:30,825 --> 00:43:32,784 get you changed up, and go paint the town? 937 00:43:32,827 --> 00:43:34,829 I've seen enough painting for one night. 938 00:43:35,700 --> 00:43:37,832 Kev, look at me. 939 00:43:37,876 --> 00:43:40,182 I need this as badly as you do. 940 00:43:40,226 --> 00:43:41,096 [Kevin] How so? 941 00:43:43,098 --> 00:43:45,057 Because one more night of Bravo 942 00:43:45,100 --> 00:43:47,146 and girl talk with Liz and the queers, 943 00:43:47,189 --> 00:43:50,149 and I'm gonna start wishing death on people again. 944 00:43:50,192 --> 00:43:52,281 [soft quirky music] 945 00:43:52,325 --> 00:43:53,239 Please. 946 00:43:55,502 --> 00:43:56,677 Come on, man, just say yes. 947 00:43:56,721 --> 00:43:58,766 [Kevin] All right, all right, fine. 948 00:43:59,724 --> 00:44:01,682 You're not gonna regret this. 949 00:44:01,726 --> 00:44:02,596 Be right back. 950 00:44:02,640 --> 00:44:06,992 ♪ 951 00:44:07,035 --> 00:44:07,906 Ladies. 952 00:44:07,949 --> 00:44:09,298 Babe, I gotta talk to you. 953 00:44:09,342 --> 00:44:14,129 ♪ 954 00:44:14,173 --> 00:44:17,698 [Bruce] I wish I was Liz just once so I could teach him a lesson. 955 00:44:17,742 --> 00:44:20,179 Me too so he could teach me one. 956 00:44:21,963 --> 00:44:24,618 ♪ 957 00:44:24,662 --> 00:44:26,359 [Brad] Kev's in bad shape, okay? 958 00:44:26,402 --> 00:44:29,188 I think seeing you and I and Margret and Larry 959 00:44:29,231 --> 00:44:30,798 and Bonnie and Clyde over there 960 00:44:30,842 --> 00:44:32,104 got him down a little bit. 961 00:44:32,147 --> 00:44:33,932 So, look, I was just thinking maybe I could 962 00:44:33,975 --> 00:44:36,717 take him out for a while just to cheer him up, you know? 963 00:44:36,761 --> 00:44:38,110 You are ridiculous. 964 00:44:38,153 --> 00:44:39,720 Shouldn't you be with your family? 965 00:44:39,764 --> 00:44:41,548 Babe, I'm with my family every day, okay? 966 00:44:41,591 --> 00:44:43,898 He's my best friend, I want to make sure I'm there 967 00:44:43,942 --> 00:44:45,987 for him in his time of need; I can't send him home 968 00:44:46,031 --> 00:44:47,641 with his head down like this. 969 00:44:47,685 --> 00:44:49,338 It won't be a late night, I promise. 970 00:44:50,992 --> 00:44:52,994 What about Larry and Margret? 971 00:44:53,038 --> 00:44:54,213 [Brad] Oh, they're all fucked up. 972 00:44:54,256 --> 00:44:55,693 I think the tryptophan in the turkey 973 00:44:55,736 --> 00:44:58,260 got to 'em a little, think they're in for the night. 974 00:44:59,348 --> 00:45:00,001 [Liz] Really? 975 00:45:00,741 --> 00:45:01,350 Pshhhhh. 976 00:45:02,395 --> 00:45:03,962 Yeah, okay. 977 00:45:04,005 --> 00:45:06,921 Okay, just don't make it a late night. 978 00:45:06,965 --> 00:45:08,793 I promise you I won't. 979 00:45:08,836 --> 00:45:10,925 -I love you so much. -Okay, I love you. 980 00:45:12,840 --> 00:45:15,060 [Liz] [tired sigh] Guess who's going out? 981 00:45:17,192 --> 00:45:19,412 -Have a good night. -I'm sorry [laughter] 982 00:45:19,455 --> 00:45:21,153 where are you going? 983 00:45:21,196 --> 00:45:23,155 Just taking Kevin out for a bit. 984 00:45:23,198 --> 00:45:25,810 -Can we come? -Yeah, that's a great idea. 985 00:45:25,853 --> 00:45:27,986 You guys never hang out. 986 00:45:28,029 --> 00:45:30,336 -Really? -Why not? 987 00:45:30,379 --> 00:45:32,991 -Yeah, why not? -'Cause we're gonna go do, 988 00:45:33,034 --> 00:45:34,209 you know, guy shit. 989 00:45:34,253 --> 00:45:35,645 You probably wouldn't be into it. 990 00:45:35,689 --> 00:45:36,821 [Bruce] Need I remind you 991 00:45:36,864 --> 00:45:38,736 I played three years varsity football. 992 00:45:38,779 --> 00:45:40,563 -You did? -Yes. 993 00:45:40,607 --> 00:45:42,000 I was a tight end. 994 00:45:42,043 --> 00:45:44,916 How did I know you were gonna say that? 995 00:45:44,959 --> 00:45:46,787 Fuck it, let's go shake up the world. 996 00:45:46,831 --> 00:45:48,702 Come on, tight ass. 997 00:45:48,746 --> 00:45:49,790 [Marc] Bye! 998 00:45:51,836 --> 00:45:55,665 [intense rock music] 999 00:45:55,709 --> 00:45:57,363 [tires screeching] 1000 00:45:57,406 --> 00:46:07,721 ♪ 1001 00:46:07,765 --> 00:46:09,375 [siren wailing] 1002 00:46:09,418 --> 00:46:11,638 ♪ 1003 00:46:11,681 --> 00:46:14,206 [horn blaring] 1004 00:46:14,249 --> 00:46:24,216 ♪ 1005 00:46:27,872 --> 00:46:29,482 [rapper] ♪ Graduated U of M 1006 00:46:29,525 --> 00:46:31,614 ♪ Summa cum laude, few of them ♪ 1007 00:46:31,658 --> 00:46:33,094 ♪ Just had her first IUD 1008 00:46:33,138 --> 00:46:35,183 ♪ Ain't tryin' to have birth by Obie T ♪ 1009 00:46:35,227 --> 00:46:37,055 ♪ Louis bag, big as shit 1010 00:46:37,098 --> 00:46:38,708 ♪ Rural area, Borics 1011 00:46:38,752 --> 00:46:41,233 ♪ Nigga need to cut, nigga need to get trimmed up ♪ 1012 00:46:41,276 --> 00:46:42,800 ♪ She's so proper with it 1013 00:46:42,843 --> 00:46:45,019 ♪ 1014 00:46:45,063 --> 00:46:46,194 [Brad] Look at this place, man. 1015 00:46:46,238 --> 00:46:48,066 This is what I'm talking about. 1016 00:46:48,109 --> 00:46:49,415 Come on. 1017 00:46:49,458 --> 00:46:51,069 [announcer] Angel, you're up next. 1018 00:46:51,112 --> 00:46:52,548 [Marc] Ugh. 1019 00:46:52,592 --> 00:46:55,725 Is this a strip joint or a homeless shelter? 1020 00:46:55,769 --> 00:46:57,510 [Bruce] It's like they hate clothes. 1021 00:46:57,553 --> 00:46:58,511 [Marc] I don't... 1022 00:46:59,425 --> 00:47:02,036 Hi, I'm Sasha. 1023 00:47:02,080 --> 00:47:03,472 You boys want to party? 1024 00:47:03,516 --> 00:47:07,128 [Bruce] Um, maybe if your name was Kyle or Steve. 1025 00:47:07,172 --> 00:47:09,130 -Sorry, sweetheart. -Sweetie, 1026 00:47:09,174 --> 00:47:12,307 we're into bigger hands and hairier chests, so... 1027 00:47:13,308 --> 00:47:16,485 [Sasha] Oh, you only live once. 1028 00:47:16,529 --> 00:47:17,443 Follow me. 1029 00:47:18,313 --> 00:47:19,401 [Marc] Brucie, I don't... 1030 00:47:19,445 --> 00:47:20,925 [rapper] ♪ Magistrate's her mammy 1031 00:47:20,968 --> 00:47:23,275 ♪ But it's more heat though, it's Miami ♪ 1032 00:47:23,318 --> 00:47:26,191 -Hey, Kayla. -Hey, Brad. 1033 00:47:26,234 --> 00:47:27,714 [Brad] How's school going? 1034 00:47:27,757 --> 00:47:29,629 [Kayla] Ugh, if I knew physics was gonna be so tough 1035 00:47:29,672 --> 00:47:31,979 I would've stuck to engineering. 1036 00:47:32,023 --> 00:47:34,764 [Brad] Hey, when you get a chance... 1037 00:47:34,808 --> 00:47:36,679 I got a heartbreak over here. 1038 00:47:36,723 --> 00:47:39,726 [Kayla] Aw, poor baby. 1039 00:47:39,769 --> 00:47:40,858 I got ya. 1040 00:47:42,816 --> 00:47:45,645 [rapper] ♪ Never had it like this growing up in sticks ♪ 1041 00:47:45,688 --> 00:47:46,776 ♪ Body so murderous 1042 00:47:46,820 --> 00:47:48,691 ♪ It's only right first 48 1043 00:47:48,735 --> 00:47:50,084 [rapper] ♪ Good girls 1044 00:47:51,303 --> 00:47:53,871 ♪ Like to have bad fun ♪ 1045 00:47:55,568 --> 00:47:56,525 [Brad] Rodney, baby. 1046 00:47:57,918 --> 00:47:58,963 Look at this guy! 1047 00:47:59,006 --> 00:48:00,138 How you doing, baby? 1048 00:48:00,181 --> 00:48:01,835 [Brad] Doin' good, man. 1049 00:48:01,879 --> 00:48:03,184 Hey, this is my boy Kevin. 1050 00:48:03,228 --> 00:48:04,446 [Rod] Nice to meet you. 1051 00:48:04,490 --> 00:48:06,448 -Hey, first time here? -Yeah. 1052 00:48:06,492 --> 00:48:08,320 [Rod] I can tell, you got shock and awe 1053 00:48:08,363 --> 00:48:09,930 written all over your face. 1054 00:48:09,974 --> 00:48:11,932 Have a seat, boys. 1055 00:48:11,976 --> 00:48:12,933 [Brad] All right. 1056 00:48:14,935 --> 00:48:18,069 So, uh, any new talent in here? 1057 00:48:18,112 --> 00:48:20,071 Got this new box of rocks right here. 1058 00:48:21,899 --> 00:48:23,944 Her name's Destiny. 1059 00:48:23,988 --> 00:48:25,598 [Brad] Of course her name's Destiny. 1060 00:48:25,641 --> 00:48:27,382 She's fucking hot. 1061 00:48:27,426 --> 00:48:31,038 [Rod] Yeah, I don't like the way her pussy's set up though. 1062 00:48:31,082 --> 00:48:34,955 -What? -The setup, it's no good. 1063 00:48:34,999 --> 00:48:36,739 Hmm, it's no good. 1064 00:48:36,783 --> 00:48:39,438 ♪ 1065 00:48:39,481 --> 00:48:40,569 [Marc] Give me some twenties. 1066 00:48:40,613 --> 00:48:43,355 [Bruce] I give you money all the time. 1067 00:48:43,398 --> 00:48:44,791 [Marc] Polly want a cracker? 1068 00:48:44,834 --> 00:48:46,227 Polly want a cracker? 1069 00:48:46,271 --> 00:48:49,317 [Bruce] Woo-hoo, this is fun, I'm not gonna lie. 1070 00:48:49,361 --> 00:48:51,624 [Marc] It's kinda fun. Look, look. 1071 00:48:51,667 --> 00:48:55,193 [singing] 1072 00:48:55,236 --> 00:48:56,629 [Bruce] You can't touch, you can't touch. 1073 00:48:56,672 --> 00:48:59,632 [Marc] But I'm not touching, she was my guitar. 1074 00:48:59,675 --> 00:49:01,764 [Rod] So what brings you boys in tonight? 1075 00:49:01,808 --> 00:49:05,116 Shouldn't you be home with families eating turkey and shit? 1076 00:49:05,159 --> 00:49:07,292 [Brad] We did that already. 1077 00:49:07,335 --> 00:49:09,033 Kevin here's been going through a little heartbreak. 1078 00:49:09,076 --> 00:49:11,209 [Rod] Oh, sorry to hear that. 1079 00:49:11,252 --> 00:49:13,602 What happened, buddy? 1080 00:49:13,646 --> 00:49:16,170 [Kevin] Nothing, we're just taking a break. 1081 00:49:16,214 --> 00:49:17,650 [Rod] A break? 1082 00:49:17,693 --> 00:49:21,175 Buddy, buddy, bitches don't take breaks. 1083 00:49:21,219 --> 00:49:23,395 You seem like a nice, quiet, well-behaved man, 1084 00:49:23,438 --> 00:49:25,701 but let me give a word of advice. 1085 00:49:25,745 --> 00:49:28,835 You, you send girls cards and flowers 1086 00:49:28,878 --> 00:49:30,358 and candy and shit, right? 1087 00:49:30,402 --> 00:49:31,838 -Yeah. -Of course you do, 1088 00:49:31,881 --> 00:49:35,407 and that's all right, but just remember, at the end 1089 00:49:35,450 --> 00:49:37,583 of every day, bitches don't want to be held and cuddled 1090 00:49:37,626 --> 00:49:40,064 and coddled and shit-- no, what they want... 1091 00:49:40,107 --> 00:49:42,588 is a motherfucking salami, know what I mean? 1092 00:49:44,982 --> 00:49:46,592 -Thanks, Rod. -Don't mention it. 1093 00:49:47,462 --> 00:49:48,289 Kelly? 1094 00:49:49,464 --> 00:49:51,075 Kelly! 1095 00:49:51,118 --> 00:49:53,338 Yeah, bring my boys some booze. 1096 00:49:53,381 --> 00:49:55,557 I got shit to do in the office. 1097 00:49:55,601 --> 00:49:57,820 Here's a pile of ones. 1098 00:49:57,864 --> 00:49:59,474 Spend every last one of 'em. 1099 00:49:59,518 --> 00:50:00,606 You boys enjoy. 1100 00:50:00,649 --> 00:50:01,650 [Brad] Thanks, man. 1101 00:50:02,956 --> 00:50:05,132 [lively music] 1102 00:50:05,176 --> 00:50:08,614 [Rod] Remember, it's all about the salami. 1103 00:50:08,657 --> 00:50:12,661 ♪ 1104 00:50:12,705 --> 00:50:15,751 [sighing] 1105 00:50:15,795 --> 00:50:19,059 [Kevin] So are we gonna tell everyone my business all day today? 1106 00:50:19,103 --> 00:50:20,234 [Brad] What are you bitching about? 1107 00:50:20,278 --> 00:50:21,757 He gave you the best advice all day. 1108 00:50:21,801 --> 00:50:24,064 [Kevin] Oh, what, send Michelle a salami? 1109 00:50:24,108 --> 00:50:25,065 Great advice. 1110 00:50:25,109 --> 00:50:27,024 -Hey, Brad. -Hey. 1111 00:50:27,067 --> 00:50:29,287 Can we get four shots of Patrón, please? 1112 00:50:29,330 --> 00:50:31,680 -Why four? -Kevin. 1113 00:50:31,724 --> 00:50:34,466 -Four shots, please. -You got it, doll. 1114 00:50:34,509 --> 00:50:37,643 ♪ 1115 00:50:37,686 --> 00:50:40,689 [Brad] Can you at least try to pretend like you're having a good time? 1116 00:50:40,733 --> 00:50:41,951 This place is a riot. 1117 00:50:41,995 --> 00:50:43,127 [Kevin] How frequently do you come here? 1118 00:50:43,170 --> 00:50:44,258 Everyone knows your name. 1119 00:50:44,302 --> 00:50:45,825 [Brad] Yeah, like Cheers. 1120 00:50:45,868 --> 00:50:50,090 ♪ 1121 00:50:50,134 --> 00:50:51,831 [female #1] Hey, trouble. 1122 00:50:51,874 --> 00:50:53,615 ♪ 1123 00:50:53,659 --> 00:50:56,140 [male singer] ♪ Am I your toy, am I your game ♪ 1124 00:50:56,183 --> 00:50:58,707 ♪ Am I your game of love 1125 00:50:58,751 --> 00:50:59,882 ♪ I could be yours 1126 00:50:59,926 --> 00:51:01,101 ♪ You could be mine 1127 00:51:01,145 --> 00:51:03,756 ♪ We could be occupied ♪ 1128 00:51:03,799 --> 00:51:06,237 -What are we TiVoing right now? -Andy Cohen, Andy Cohen, 1129 00:51:06,280 --> 00:51:07,325 Andy Cohen, and Andy Cohen. 1130 00:51:07,368 --> 00:51:09,066 -Boom. -I love Andy Cohen! 1131 00:51:09,109 --> 00:51:13,592 [Marc] Excuse me, he is my Jewess sister from another mister. 1132 00:51:13,635 --> 00:51:15,420 [female #2] Ah, I love it. 1133 00:51:15,463 --> 00:51:17,204 [female #3] Should get together and watch Bravo! 1134 00:51:17,248 --> 00:51:18,510 [Bruce] I would love that! 1135 00:51:18,553 --> 00:51:20,251 -I think that's a great idea! -Honey, tell 'em 1136 00:51:20,294 --> 00:51:23,819 about your Housewives spinoff show. 1137 00:51:23,863 --> 00:51:24,994 [Brad] Come on, baby. 1138 00:51:25,038 --> 00:51:28,737 ♪ 1139 00:51:28,781 --> 00:51:30,826 How 'bout an Eskimo kiss? 1140 00:51:30,870 --> 00:51:31,871 [Kayla] Not tonight, Brad. 1141 00:51:31,914 --> 00:51:35,135 ♪ 1142 00:51:35,179 --> 00:51:36,876 [female #4] Here you go, boys. 1143 00:51:36,919 --> 00:51:39,879 [Brad] Yeah, here we go, that's what I'm talking about. 1144 00:51:39,922 --> 00:51:41,228 ♪ 1145 00:51:41,272 --> 00:51:43,404 [female #4] Enjoy, oh, thanks. 1146 00:51:43,448 --> 00:51:44,492 ♪ 1147 00:51:44,536 --> 00:51:46,103 [Brad] All right, man up, bitch. 1148 00:51:46,146 --> 00:51:47,278 Here's to Larry and Margret. 1149 00:51:47,321 --> 00:51:48,583 [Kevin] To Larry and Margret. 1150 00:51:48,627 --> 00:51:50,890 ♪ 1151 00:51:50,933 --> 00:51:52,065 Oh, shit. 1152 00:51:52,109 --> 00:51:53,632 [laughing] 1153 00:51:53,675 --> 00:51:55,286 ♪ 1154 00:51:55,329 --> 00:51:56,896 [Brad] It's a little something to remind you you're alive. 1155 00:51:56,939 --> 00:51:58,637 That's all. 1156 00:51:58,680 --> 00:52:01,988 [announcer] Cheetahs, make some noise for the lovely Kayla. 1157 00:52:02,031 --> 00:52:03,468 ♪ 1158 00:52:03,511 --> 00:52:05,165 Next up, we've got a special treat 1159 00:52:05,209 --> 00:52:07,167 for you all to be thankful for. 1160 00:52:07,211 --> 00:52:10,344 Give it up for the majestic Aurora. 1161 00:52:10,388 --> 00:52:12,738 [dramatic rock music] 1162 00:52:12,781 --> 00:52:17,003 ♪ 1163 00:52:17,046 --> 00:52:20,137 [Brad] Oh, baby, this bitch is awesome. 1164 00:52:20,180 --> 00:52:31,017 ♪ 1165 00:52:31,060 --> 00:52:35,935 [male singer] ♪ I'm the living proof that the devil can party till damned ♪ 1166 00:52:35,978 --> 00:52:38,851 ♪ I'm the one that can front like an angel 1167 00:52:38,894 --> 00:52:41,245 and charm up the world ♪ 1168 00:52:41,288 --> 00:52:43,116 ♪ Chase some evil and mine 1169 00:52:43,160 --> 00:52:45,771 will make you do stranger things ♪ 1170 00:52:45,814 --> 00:52:49,601 ♪ I'm your teacher of everything that the demon demands ♪ 1171 00:52:49,644 --> 00:52:52,647 ♪ My bad can bomb, bow wow 1172 00:52:52,691 --> 00:52:54,562 ♪ Could shake you downtown 1173 00:52:54,606 --> 00:52:56,912 ♪ My bad can take you down, down ♪ 1174 00:52:56,956 --> 00:52:59,480 ♪ That's if you want to be badder than bad ♪ 1175 00:52:59,524 --> 00:53:02,048 ♪ My bad can bomb, bow wow 1176 00:53:02,091 --> 00:53:04,442 ♪ My bad knocking loud, loud 1177 00:53:04,485 --> 00:53:06,705 ♪ My bad is ready to love you 1178 00:53:06,748 --> 00:53:10,970 ♪ Come on, get badder and badder with me up your ladder ♪ 1179 00:53:11,013 --> 00:53:14,887 ♪ 1180 00:53:14,930 --> 00:53:18,717 ♪ My, my, my, my, my, my bad, bad, bad, bad ♪ 1181 00:53:18,760 --> 00:53:20,501 Woo! 1182 00:53:20,545 --> 00:53:25,245 ♪ Move a little, a little down on the floor ♪ 1183 00:53:25,289 --> 00:53:30,294 ♪ Move on up to the kiss of a man that'll demon your ma ♪ 1184 00:53:30,337 --> 00:53:31,773 ♪ Don't be afraid of the thing 1185 00:53:31,817 --> 00:53:34,820 that'll make you go out of control ♪ 1186 00:53:34,863 --> 00:53:37,475 ♪ I'm your evil, I'll get you to hell ♪ 1187 00:53:37,518 --> 00:53:42,044 ♪ And, hell, you know my bad can bomb, bow wow ♪♪ 1188 00:53:42,088 --> 00:53:45,091 ♪ 1189 00:53:45,134 --> 00:53:47,224 [Kayla] Ugh, you fucking asshole! 1190 00:53:48,312 --> 00:53:49,269 [bouncer] Fucking loser! 1191 00:53:49,313 --> 00:53:51,228 Don't fucking come back here! 1192 00:53:52,707 --> 00:53:54,274 [Brad] What the fuck, dude? 1193 00:53:54,318 --> 00:53:56,233 Take it easy--Kev. 1194 00:53:56,276 --> 00:53:57,234 Kev! 1195 00:53:58,104 --> 00:53:59,410 Oh, shit. 1196 00:54:00,324 --> 00:54:02,587 Dude, are you okay? 1197 00:54:02,630 --> 00:54:04,023 [Kevin] I'm so sorry, man. 1198 00:54:04,066 --> 00:54:06,504 [Brad] What, was it the shots? 1199 00:54:06,547 --> 00:54:09,115 [Kevin] No, it wasn't, well, maybe it was. 1200 00:54:09,158 --> 00:54:10,638 That girl put her tits in my face. 1201 00:54:10,682 --> 00:54:12,553 -Kayla. -Yeah, and I was thinking 1202 00:54:12,597 --> 00:54:13,859 about Michelle, and I saw... 1203 00:54:13,902 --> 00:54:15,774 [Brad] Oh, come on, are you fucking serious? 1204 00:54:15,817 --> 00:54:19,386 [Kevin] What, do you think that I did it on purpose? 1205 00:54:19,430 --> 00:54:21,258 [Brad] All right, look, maybe bringing you here 1206 00:54:21,301 --> 00:54:23,129 wasn't a good idea. 1207 00:54:23,172 --> 00:54:24,348 They better let me come back. 1208 00:54:24,391 --> 00:54:25,784 -Dude. -You're right, 1209 00:54:25,827 --> 00:54:27,525 I'm sure they will. 1210 00:54:27,568 --> 00:54:30,832 [indistinct chatter] 1211 00:54:34,488 --> 00:54:36,229 [Bruce] Oh, bye, guys! 1212 00:54:36,273 --> 00:54:38,492 [Marc] Thank you for a lovely evening. 1213 00:54:38,536 --> 00:54:40,233 [Brad] Where the fuck are you guys going? 1214 00:54:40,277 --> 00:54:42,366 -Ice cream. -Ice cream! 1215 00:54:42,409 --> 00:54:43,758 [Bruce] Woo-hoo-hoo! 1216 00:54:45,107 --> 00:54:47,327 Watch your step, ladies. 1217 00:54:47,371 --> 00:54:49,721 [upbeat music] 1218 00:54:49,764 --> 00:54:59,731 ♪ 1219 00:55:02,951 --> 00:55:05,389 [Brad] Look at this place. If you can't get laid here, 1220 00:55:05,432 --> 00:55:07,434 there is definitely something wrong with you. 1221 00:55:07,478 --> 00:55:09,044 [whistling] 1222 00:55:09,088 --> 00:55:10,611 Leave it open. 1223 00:55:10,655 --> 00:55:12,091 [Kevin] What are you, Christian Mingle? 1224 00:55:12,134 --> 00:55:13,266 Can't we just hang out? 1225 00:55:13,310 --> 00:55:14,615 [Brad] No, I'm Adult Friend Finder. 1226 00:55:14,659 --> 00:55:16,225 Okay, look, maybe getting laid 1227 00:55:16,269 --> 00:55:17,575 is setting the bar high for today. 1228 00:55:17,618 --> 00:55:19,228 Let's start out with a phone number. 1229 00:55:19,272 --> 00:55:21,666 [Kevin] Sounds good. 1230 00:55:21,709 --> 00:55:22,797 [Brad] There they are. 1231 00:55:24,495 --> 00:55:27,715 The one with the helmet next to the fire hydrant. 1232 00:55:27,759 --> 00:55:30,631 [Kevin] Look, I don't need any help, really. 1233 00:55:30,675 --> 00:55:33,417 [Brad] Kevin, I've taken down a four to help a friend 1234 00:55:33,460 --> 00:55:36,071 get a seven in the past, and God dammit, I'd do it again. 1235 00:55:38,465 --> 00:55:39,597 Reminds me of Nam. 1236 00:55:39,640 --> 00:55:42,469 [guns firing, men shouting] 1237 00:55:42,513 --> 00:55:44,689 A lesser man would've gone for the seven. 1238 00:55:44,732 --> 00:55:49,433 ♪ 1239 00:55:49,476 --> 00:55:50,608 Ladies, how you doing? 1240 00:55:50,651 --> 00:55:53,088 Happy Thanksgiving, come here often? 1241 00:55:53,132 --> 00:55:54,873 This your boyfriend? 1242 00:55:54,916 --> 00:55:57,789 [whistling] 1243 00:55:57,832 --> 00:55:59,530 [lively music] 1244 00:55:59,573 --> 00:56:02,141 Kevin, Kevin, hey. 1245 00:56:02,184 --> 00:56:06,319 ♪ 1246 00:56:06,363 --> 00:56:08,800 [female singer] ♪ You seek me out, creeping in ♪ 1247 00:56:08,843 --> 00:56:12,064 -Friend's a real piece of work. -Yeah, he sure is. 1248 00:56:12,107 --> 00:56:15,110 [female #5] It's all right, she's a total slut so he won't offend her. 1249 00:56:15,154 --> 00:56:16,982 [Kevin] Really, well, that ought to keep him 1250 00:56:17,025 --> 00:56:18,375 occupied for a little bit. 1251 00:56:18,418 --> 00:56:20,289 [female #5] From what, trying to get you laid? 1252 00:56:20,333 --> 00:56:23,641 -Huh? -That's why I'm here. 1253 00:56:23,684 --> 00:56:25,599 Come on, let's get out of here. 1254 00:56:28,210 --> 00:56:30,343 [female singer] ♪ Take it up, take it down ♪ 1255 00:56:30,387 --> 00:56:31,953 Relax, I'm kidding. 1256 00:56:31,997 --> 00:56:34,434 I only fuck girls. 1257 00:56:34,478 --> 00:56:38,786 -Really, who are you? -They call me Mel. 1258 00:56:38,830 --> 00:56:41,833 So, anyway, who's got you so down? 1259 00:56:41,876 --> 00:56:43,835 -Look, no, I'd rather not. -You'd rather not my dick, 1260 00:56:43,878 --> 00:56:45,663 it's written all over your face. 1261 00:56:45,706 --> 00:56:47,665 Besides, your friend said your head's been up your ass 1262 00:56:47,708 --> 00:56:49,014 since some bitch broke your heart. 1263 00:56:50,407 --> 00:56:51,973 [Kevin] He said all that, huh? 1264 00:56:52,017 --> 00:56:53,845 [Mel] Yeah. 1265 00:56:53,888 --> 00:56:56,848 -So what happened? -I showed up to her place 1266 00:56:56,891 --> 00:56:59,720 around noon, and instead of my usual warm embrace, 1267 00:56:59,764 --> 00:57:01,896 I caught her with another guy. 1268 00:57:01,940 --> 00:57:04,986 [Mel] Whoa, okay, that's pretty fucked up. 1269 00:57:06,423 --> 00:57:08,294 How long were you guys together? 1270 00:57:08,337 --> 00:57:10,427 [Kevin] Two years. 1271 00:57:10,470 --> 00:57:12,080 [Mel] She fuck you on the first date? 1272 00:57:14,213 --> 00:57:15,736 What did you expect? 1273 00:57:15,780 --> 00:57:18,043 Look, Kevin, you seem like a really nice guy, 1274 00:57:18,086 --> 00:57:19,653 and there's nothing wrong with that. 1275 00:57:19,697 --> 00:57:21,481 So she's fucking other people right now. 1276 00:57:21,525 --> 00:57:24,092 It's fine, sometimes that's just the way 1277 00:57:24,136 --> 00:57:26,268 people like to get down. 1278 00:57:26,312 --> 00:57:28,140 Supposed to make me feel better? 'Cause it's not. 1279 00:57:28,183 --> 00:57:30,055 [Mel] No, it's to make you realize you can't 1280 00:57:30,098 --> 00:57:32,274 count on people to live up to your expectations 1281 00:57:32,318 --> 00:57:34,233 because they never will. 1282 00:57:34,276 --> 00:57:36,975 Your ex knows you're a nice guy, and if she were into that, 1283 00:57:37,018 --> 00:57:38,890 you'd be home face deep in her crotch now 1284 00:57:38,933 --> 00:57:40,848 instead of standing here talking to some dyke. 1285 00:57:41,936 --> 00:57:43,590 Brad write that speech for you? 1286 00:57:44,591 --> 00:57:46,201 [Mel] Your friend's a bitch. 1287 00:57:46,245 --> 00:57:48,465 He just doesn't know it yet. 1288 00:57:48,508 --> 00:57:51,119 Just be you. It all works out in the end. 1289 00:57:52,860 --> 00:57:54,514 [female #6] Hey, let's go. 1290 00:57:54,558 --> 00:57:56,473 This guy is such an asshole. 1291 00:57:56,516 --> 00:57:58,736 -Nice talking to you. -Same here. 1292 00:58:02,130 --> 00:58:03,697 What did you say to her? 1293 00:58:03,741 --> 00:58:05,264 [Brad] Nothing, I tried to compliment her 1294 00:58:05,307 --> 00:58:07,484 on her setup, you know, like Rod, shit backfired. 1295 00:58:07,527 --> 00:58:09,442 You told them my business. 1296 00:58:09,486 --> 00:58:10,574 What are you talking about? 1297 00:58:10,617 --> 00:58:12,967 [Kevin] You told them about Michelle! 1298 00:58:13,011 --> 00:58:14,839 Dude, I was just trying to get you involved. 1299 00:58:14,882 --> 00:58:17,015 It's fine, girls love that shit, they eat it up. 1300 00:58:17,058 --> 00:58:19,496 [Kevin] It's not fine, you've been pulling this shit all day, 1301 00:58:19,539 --> 00:58:20,888 and I'm fucking tired of it. 1302 00:58:20,932 --> 00:58:22,629 [Brad] What did she say to you? 1303 00:58:22,673 --> 00:58:25,197 What didn't she say, she was like the lesbian Yoda. 1304 00:58:25,240 --> 00:58:27,329 Oh, man, would you relax, stop fucking being a loser. 1305 00:58:27,373 --> 00:58:28,940 [Kevin] I'm the loser, you're the loser. 1306 00:58:28,983 --> 00:58:31,246 You've got the most amazing wife at home 1307 00:58:31,290 --> 00:58:32,813 who fucking loves you, 1308 00:58:32,857 --> 00:58:35,294 yet you parade around this place like you're single. 1309 00:58:35,337 --> 00:58:36,948 Hey, I may talk a lot of shit, 1310 00:58:36,991 --> 00:58:39,646 but I've never once crossed the line. 1311 00:58:39,690 --> 00:58:41,474 This isn't even about me, man! 1312 00:58:41,518 --> 00:58:43,128 Okay, today has been unbelievable, 1313 00:58:43,171 --> 00:58:44,999 and while we've all been out having fun, 1314 00:58:45,043 --> 00:58:46,566 you've been MIA. 1315 00:58:46,610 --> 00:58:48,916 -I'm out of here. -Good. 1316 00:58:48,960 --> 00:58:51,963 Michelle cheated on you because you're a pussy. 1317 00:58:52,006 --> 00:58:53,747 Fuck you, you're a fucking scumbag. 1318 00:58:53,791 --> 00:58:55,662 [Brad] Oh, yeah, fuck you, you know what, 1319 00:58:55,706 --> 00:58:57,403 go find your crazy bitch ex-girlfriend. 1320 00:58:57,446 --> 00:58:58,752 Good, maybe I will! 1321 00:58:58,796 --> 00:59:00,319 [Brad] Yeah, go, maybe she'll give you 1322 00:59:00,362 --> 00:59:02,364 a sympathy fuck, then what? 1323 00:59:02,408 --> 00:59:03,583 Don't start that shit in here. 1324 00:59:03,627 --> 00:59:04,758 Oh, yeah? 1325 00:59:05,759 --> 00:59:07,805 You're all talk, bitch. 1326 00:59:07,848 --> 00:59:10,416 [heavy rock music] 1327 00:59:10,459 --> 00:59:12,984 ♪ 1328 00:59:13,027 --> 00:59:15,639 [male singer] ♪ Hey, hey, yeah 1329 00:59:15,682 --> 00:59:18,990 ♪ Yeah, you rock me up 1330 00:59:19,033 --> 00:59:23,821 ♪ Just to take me down, down, down, down, down, down ♪ 1331 00:59:23,864 --> 00:59:25,997 ♪ Hey, hey, yeah ♪ 1332 00:59:26,040 --> 00:59:28,347 ♪ 1333 00:59:28,390 --> 00:59:30,131 [indistinct chatter] 1334 00:59:31,568 --> 00:59:32,569 Patrón. 1335 00:59:33,831 --> 00:59:35,528 What's good tonight? 1336 00:59:35,572 --> 00:59:36,834 [male #3] We have chicken. 1337 00:59:38,444 --> 00:59:39,967 The fuck is the matter with you? 1338 00:59:40,011 --> 00:59:49,194 ♪ 1339 00:59:51,457 --> 00:59:54,025 [drumming] 1340 00:59:54,068 --> 00:59:56,070 ♪ 1341 00:59:56,114 --> 00:59:58,507 [rock music] 1342 00:59:58,551 --> 01:00:00,466 ♪ 1343 01:00:00,509 --> 01:00:01,641 Whoa, beautiful. 1344 01:00:01,685 --> 01:00:04,557 ♪ 1345 01:00:04,601 --> 01:00:07,604 [male singer] ♪ Cats droolin' on the bar stools ♪ 1346 01:00:07,647 --> 01:00:11,912 ♪ 1347 01:00:11,956 --> 01:00:13,218 Hey stranger. 1348 01:00:13,261 --> 01:00:14,436 ♪ 1349 01:00:14,480 --> 01:00:15,568 Hey. 1350 01:00:15,612 --> 01:00:18,049 ♪ 1351 01:00:18,092 --> 01:00:19,441 You don't remember me. 1352 01:00:19,485 --> 01:00:21,008 ♪ 1353 01:00:21,052 --> 01:00:22,270 Am I supposed to? 1354 01:00:22,314 --> 01:00:23,576 ♪ 1355 01:00:23,620 --> 01:00:25,926 Samantha, class of '98. 1356 01:00:25,970 --> 01:00:30,888 ♪ 1357 01:00:30,931 --> 01:00:32,977 Oh my God, hey! 1358 01:00:33,020 --> 01:00:33,673 [laughing] 1359 01:00:33,717 --> 01:00:35,588 You look amazing. 1360 01:00:35,632 --> 01:00:37,721 Ah, thanks. 1361 01:00:37,764 --> 01:00:39,418 So do you. 1362 01:00:39,461 --> 01:00:40,419 Thank you. 1363 01:00:40,462 --> 01:00:41,463 ♪ 1364 01:00:41,507 --> 01:00:42,464 You know... 1365 01:00:42,508 --> 01:00:43,552 ♪ 1366 01:00:43,596 --> 01:00:44,815 I've had... 1367 01:00:44,858 --> 01:00:46,512 the biggest crush on you 1368 01:00:46,555 --> 01:00:48,601 since, like, sophomore year. 1369 01:00:48,645 --> 01:00:49,907 ♪ 1370 01:00:49,950 --> 01:00:51,648 How could I have been so blind? 1371 01:00:51,691 --> 01:00:52,953 ♪ 1372 01:00:52,997 --> 01:00:54,607 Who cares? 1373 01:00:54,651 --> 01:00:55,608 You're right. 1374 01:00:55,652 --> 01:00:56,696 ♪ 1375 01:00:56,740 --> 01:00:58,916 -Who cares? -Who cares? 1376 01:00:58,959 --> 01:01:00,918 Anyway, what do you say... 1377 01:01:00,961 --> 01:01:03,355 we get out of here and... 1378 01:01:03,398 --> 01:01:04,225 catch up? 1379 01:01:04,269 --> 01:01:05,879 [nervous laugh] 1380 01:01:05,923 --> 01:01:08,273 Oh, uh... 1381 01:01:08,316 --> 01:01:09,666 I'd love to, but, um... 1382 01:01:09,709 --> 01:01:10,754 ♪ 1383 01:01:10,797 --> 01:01:12,625 Got this little problem here. 1384 01:01:12,669 --> 01:01:15,933 ♪ 1385 01:01:15,976 --> 01:01:17,238 I don't care. 1386 01:01:17,282 --> 01:01:18,239 ♪ 1387 01:01:18,283 --> 01:01:19,240 I'll never tell. 1388 01:01:19,284 --> 01:01:20,285 ♪ 1389 01:01:20,328 --> 01:01:22,504 [male singer] ♪ Is that you 1390 01:01:22,548 --> 01:01:24,724 ♪ Crawlin' up my stairs 1391 01:01:24,768 --> 01:01:27,248 -♪ Is that you -♪ Is that you 1392 01:01:27,292 --> 01:01:32,210 [male singer #1] ♪ Oh, tell me is that you 1393 01:01:32,253 --> 01:01:33,124 ♪ Yeah 1394 01:01:33,167 --> 01:01:34,168 ♪ 1395 01:01:34,212 --> 01:01:36,605 ♪ Ah, ah, yeah 1396 01:01:36,649 --> 01:01:39,696 [Brad] Fuck it, my wife hasn't been that into me lately anyway. 1397 01:01:39,739 --> 01:01:40,697 Come on. 1398 01:01:40,740 --> 01:01:41,698 ♪ 1399 01:01:41,741 --> 01:01:43,656 [intense music] 1400 01:01:43,700 --> 01:01:45,049 ♪ 1401 01:01:45,092 --> 01:01:47,486 Who the fuck do you think you are, huh? 1402 01:01:47,529 --> 01:01:48,748 No, no. 1403 01:01:48,792 --> 01:01:50,054 Think you can just fuck another guy 1404 01:01:50,097 --> 01:01:51,620 in the middle of the day, huh? 1405 01:01:51,664 --> 01:01:53,013 You think you can fuck another guy 1406 01:01:53,057 --> 01:01:55,233 in the middle of the day-- What kind of whore? 1407 01:01:55,276 --> 01:01:56,713 What kind of whore--no. 1408 01:01:56,756 --> 01:01:58,236 Well, listen, bitch! 1409 01:01:58,279 --> 01:01:58,976 Huh? 1410 01:01:59,019 --> 01:01:59,977 ♪ 1411 01:02:00,020 --> 01:02:01,456 Come on, Kevin, come on! 1412 01:02:01,500 --> 01:02:04,024 [muted rock music] 1413 01:02:04,068 --> 01:02:08,899 ♪ 1414 01:02:08,942 --> 01:02:10,683 [Brad] What are we doing here? 1415 01:02:10,727 --> 01:02:11,684 What am I doing? 1416 01:02:11,728 --> 01:02:13,033 What are we doing? 1417 01:02:13,077 --> 01:02:15,166 -What does this mean? -Just relax. 1418 01:02:15,209 --> 01:02:18,952 I've been waiting for this for so long. 1419 01:02:18,996 --> 01:02:20,998 [Brad] Oh, I bet. 1420 01:02:21,041 --> 01:02:22,826 It's just, it's been a really long time 1421 01:02:22,869 --> 01:02:24,523 since I've been with a beautiful stranger. 1422 01:02:24,566 --> 01:02:26,003 I mean, not that we're strangers, right? 1423 01:02:26,046 --> 01:02:27,439 [Samantha] Hey. 1424 01:02:27,482 --> 01:02:28,701 There's nothing to worry about. 1425 01:02:28,745 --> 01:02:32,792 ♪ 1426 01:02:32,836 --> 01:02:34,359 [Brad] All right. 1427 01:02:34,402 --> 01:02:37,014 We can do this but no kissing and no anal. 1428 01:02:37,057 --> 01:02:38,711 ♪ 1429 01:02:38,755 --> 01:02:41,888 [Samantha] Oh, why no kissing, no anal? 1430 01:02:41,932 --> 01:02:42,933 [Brad] Because it's only cheating 1431 01:02:42,976 --> 01:02:44,891 when you do those two things. 1432 01:02:44,935 --> 01:02:46,719 [Samantha] How so? 1433 01:02:46,763 --> 01:02:48,025 [Brad] Think about it, it's the first 1434 01:02:48,068 --> 01:02:49,809 and last thing you do with a woman. 1435 01:02:49,853 --> 01:02:51,855 It's special, I can't do that to my wife. 1436 01:02:51,898 --> 01:02:54,379 [Samantha] That's so fucked up. 1437 01:02:54,422 --> 01:02:55,554 [nervous laugh] 1438 01:02:55,597 --> 01:02:56,685 ♪ 1439 01:02:56,729 --> 01:02:57,991 I don't care. 1440 01:02:58,035 --> 01:03:00,385 I'm gonna give you the best head of all time. 1441 01:03:00,428 --> 01:03:02,735 [Brad] Who could say no to an offer like that? 1442 01:03:02,779 --> 01:03:06,260 ♪ 1443 01:03:06,304 --> 01:03:08,393 [intense music] 1444 01:03:08,436 --> 01:03:11,222 [dog barking] 1445 01:03:11,265 --> 01:03:17,968 ♪ 1446 01:03:18,011 --> 01:03:19,143 [angry grunt] 1447 01:03:19,186 --> 01:03:21,362 ♪ 1448 01:03:21,406 --> 01:03:22,755 Are you fucking nuts? 1449 01:03:22,799 --> 01:03:26,846 ♪ 1450 01:03:26,890 --> 01:03:27,804 [Michelle] Yeah! 1451 01:03:27,847 --> 01:03:28,935 -Oh! -Shit... 1452 01:03:28,979 --> 01:03:30,241 [Michelle] Fuck! 1453 01:03:30,284 --> 01:03:33,070 Fuck me, you big, black motherfucker! 1454 01:03:33,113 --> 01:03:34,201 -Yes, like that. -Oh! 1455 01:03:34,245 --> 01:03:36,116 Oh, yeah! 1456 01:03:36,160 --> 01:03:37,596 Oh! 1457 01:03:37,639 --> 01:03:39,337 Oh, yeah! 1458 01:03:39,380 --> 01:03:41,034 -Oh, oh! -I bet you like that shit. 1459 01:03:41,078 --> 01:03:43,080 -Oh yeah, oh yeah. -Oh, oh! 1460 01:03:43,123 --> 01:03:44,864 -Fuck me, Hammer! -Yeah! 1461 01:03:44,908 --> 01:03:47,519 Oh, I'm fuckin' you for fuckin' Kunta Kinte. 1462 01:03:47,562 --> 01:03:50,043 -Do it for Kunta! -Oh, fuck you, fuck you. 1463 01:03:50,087 --> 01:03:52,263 -Fuck you for Kunta! -Ah, fuck me, Toby! 1464 01:03:52,306 --> 01:03:54,831 [Hammer] Whoa, whoa, whoa. 1465 01:03:54,874 --> 01:03:56,528 Say "Fuck me, Hammer," that's all I need. 1466 01:03:56,571 --> 01:03:57,442 [funky music] 1467 01:03:57,485 --> 01:03:58,486 [Michelle] Sorry. 1468 01:03:59,531 --> 01:04:02,577 [rock music] 1469 01:04:02,621 --> 01:04:04,753 [Brad] God damn, you have a strong grip. 1470 01:04:04,797 --> 01:04:06,799 Were you a fuckin' gymnast? 1471 01:04:06,843 --> 01:04:07,800 [Samantha] Are you ready? 1472 01:04:07,844 --> 01:04:09,671 ♪ 1473 01:04:09,715 --> 01:04:10,629 [Brad] Take me. 1474 01:04:10,672 --> 01:04:14,459 ♪ 1475 01:04:14,502 --> 01:04:17,897 [Samantha] You really don't remember me from high school, do you? 1476 01:04:17,941 --> 01:04:18,767 [Brad] Sure I do. 1477 01:04:18,811 --> 01:04:20,726 ♪ 1478 01:04:20,769 --> 01:04:22,902 [Samantha] What's my last name? 1479 01:04:22,946 --> 01:04:24,469 [Brad] Oh boy, I don't know, Moorhead? 1480 01:04:24,512 --> 01:04:26,427 I--look, I'm more of a first name guy. 1481 01:04:26,471 --> 01:04:27,951 I've really never been good with names. 1482 01:04:27,994 --> 01:04:30,214 So, come on, Sammy, help me out here. 1483 01:04:30,257 --> 01:04:31,606 [Samantha] Oh, I will. 1484 01:04:31,650 --> 01:04:32,956 ♪ 1485 01:04:32,999 --> 01:04:35,306 And my last name is Robertson. 1486 01:04:35,349 --> 01:04:36,481 ♪ 1487 01:04:36,524 --> 01:04:39,353 Samantha Robertson. 1488 01:04:39,397 --> 01:04:41,529 [Brad] Samantha Robertson. 1489 01:04:41,573 --> 01:04:43,053 I like that name. 1490 01:04:43,096 --> 01:04:44,837 Yeah, it's a good Polynesian name. 1491 01:04:44,881 --> 01:04:47,971 ♪ 1492 01:04:48,014 --> 01:04:51,496 You know, I played hoops with a guy named Sam Robertson. 1493 01:04:51,539 --> 01:04:52,410 A sophomore. 1494 01:04:52,453 --> 01:04:53,977 He was a great guy, but he had 1495 01:04:54,020 --> 01:04:55,717 this annoying mole on his forehead. 1496 01:04:55,761 --> 01:04:57,154 ♪ 1497 01:04:57,197 --> 01:04:58,285 [Samantha] Oh yeah? 1498 01:04:58,329 --> 01:04:58,982 ♪ 1499 01:04:59,025 --> 01:05:00,374 [awkward laugh] 1500 01:05:01,332 --> 01:05:02,942 [screams] 1501 01:05:02,986 --> 01:05:06,728 ♪ 1502 01:05:06,772 --> 01:05:08,730 [Brad] Sam, what the fuck? 1503 01:05:08,774 --> 01:05:09,775 Is that you? 1504 01:05:09,818 --> 01:05:10,994 [Samantha] Are--okay. 1505 01:05:11,037 --> 01:05:11,951 [Brad] Are you gay? 1506 01:05:11,995 --> 01:05:12,865 Of course you're gay. 1507 01:05:12,909 --> 01:05:13,866 Do you have a cock? 1508 01:05:13,910 --> 01:05:15,085 Do you not have a cock? 1509 01:05:15,128 --> 01:05:17,000 [Samantha] No, I, uh, I--I don't. 1510 01:05:17,043 --> 01:05:18,523 [Brad] You were gonna suck my cock! 1511 01:05:18,566 --> 01:05:19,698 Does that make me gay? 1512 01:05:19,741 --> 01:05:20,829 I love cock! 1513 01:05:20,873 --> 01:05:21,874 [Samantha] No, I don't-- 1514 01:05:21,918 --> 01:05:23,180 I don't have a cock, okay? 1515 01:05:23,223 --> 01:05:25,182 I--I had an operation. 1516 01:05:25,225 --> 01:05:27,488 I'm all woman now. 1517 01:05:27,532 --> 01:05:29,012 [sighs] 1518 01:05:29,055 --> 01:05:30,578 [Brad] It's only gay if you cum. 1519 01:05:30,622 --> 01:05:31,753 It's only gay if you cum. 1520 01:05:31,797 --> 01:05:32,754 It's only gay--why the fuck 1521 01:05:32,798 --> 01:05:33,625 didn't you tell me 1522 01:05:33,668 --> 01:05:34,756 in the first place? 1523 01:05:34,800 --> 01:05:35,670 [Samantha] I don't know. 1524 01:05:35,714 --> 01:05:36,758 I guess I should have, 1525 01:05:36,802 --> 01:05:38,108 but I didn't think about it. 1526 01:05:38,151 --> 01:05:39,587 Okay? I've just always loved you 1527 01:05:39,631 --> 01:05:40,849 and really wanted this. 1528 01:05:40,893 --> 01:05:42,634 ♪ 1529 01:05:42,677 --> 01:05:43,417 [Brad] What? 1530 01:05:43,461 --> 01:05:44,810 ♪ 1531 01:05:44,853 --> 01:05:45,898 Oh my God. 1532 01:05:45,942 --> 01:05:47,378 ♪ 1533 01:05:47,421 --> 01:05:49,641 That was your dick I felt when you jumped on me 1534 01:05:49,684 --> 01:05:53,210 at the buzzer beater for the league championship, wasn't it? 1535 01:05:53,253 --> 01:05:54,515 [Samantha] That was a glorious moment 1536 01:05:54,559 --> 01:05:56,387 and I wanted to share it with you. 1537 01:05:59,781 --> 01:06:01,479 [Brad] Okay. 1538 01:06:01,522 --> 01:06:03,524 Okay, okay, okay, okay. 1539 01:06:03,568 --> 01:06:04,569 Okay. 1540 01:06:04,612 --> 01:06:05,613 [sentimental music] 1541 01:06:05,657 --> 01:06:08,007 I'm cool with who you are, 1542 01:06:08,051 --> 01:06:09,922 what you became or whatever it is. 1543 01:06:09,966 --> 01:06:10,923 ♪ 1544 01:06:10,967 --> 01:06:13,143 What a fuckin' night. 1545 01:06:13,186 --> 01:06:14,448 [Samantha] I'm just, uh... 1546 01:06:14,492 --> 01:06:15,319 [nervous laugh] 1547 01:06:15,362 --> 01:06:16,581 I'm just really glad to see 1548 01:06:16,624 --> 01:06:18,061 that you have, like, a human side, 1549 01:06:18,104 --> 01:06:20,019 and that you're cool with 1550 01:06:20,063 --> 01:06:22,630 all sexual orientations, 1551 01:06:22,674 --> 01:06:27,592 'cause this world is really fucked up. 1552 01:06:27,635 --> 01:06:29,420 [Brad] Yeah, I'm cool, but that doesn't mean 1553 01:06:29,463 --> 01:06:32,249 I want to play hide the salami with all of 'em, okay? 1554 01:06:32,292 --> 01:06:35,078 I'm a strictly woman only guy, get it? 1555 01:06:35,121 --> 01:06:36,949 And that's women with vaginas-- 1556 01:06:36,993 --> 01:06:37,906 from the beginning! 1557 01:06:37,950 --> 01:06:40,126 ♪ 1558 01:06:40,170 --> 01:06:42,085 [Samantha] I get it. 1559 01:06:42,128 --> 01:06:44,957 Uh, thanks for being understanding about it. 1560 01:06:45,001 --> 01:06:46,263 [Brad] Hey, hey, hey, hey, hey. 1561 01:06:46,306 --> 01:06:47,090 ♪ 1562 01:06:47,133 --> 01:06:48,265 [Samantha] Sorry. 1563 01:06:48,308 --> 01:06:58,275 ♪ 1564 01:06:59,928 --> 01:07:00,799 [clears throat] 1565 01:07:00,842 --> 01:07:04,455 ♪ 1566 01:07:04,498 --> 01:07:06,848 [Brad] All right, we should get out of here. 1567 01:07:06,892 --> 01:07:07,806 [Samantha] Okay. 1568 01:07:07,849 --> 01:07:11,810 ♪ 1569 01:07:11,853 --> 01:07:12,724 [Brad] Sam... 1570 01:07:12,767 --> 01:07:13,594 ♪ 1571 01:07:13,638 --> 01:07:14,508 Antha. 1572 01:07:14,552 --> 01:07:17,642 ♪ 1573 01:07:17,685 --> 01:07:18,817 Go Falcons. 1574 01:07:18,860 --> 01:07:20,471 ♪ 1575 01:07:20,514 --> 01:07:22,647 [Samantha] The 1996 League Championship 1576 01:07:22,690 --> 01:07:24,953 will always mean so much more to me now. 1577 01:07:24,997 --> 01:07:26,085 ♪ 1578 01:07:26,129 --> 01:07:27,173 Go Falcons. 1579 01:07:27,217 --> 01:07:28,000 [slap hands] 1580 01:07:28,044 --> 01:07:33,092 ♪ 1581 01:07:33,136 --> 01:07:34,441 Yeah, it will. 1582 01:07:34,485 --> 01:07:39,620 ♪ 1583 01:07:39,664 --> 01:07:42,014 [spiritual music] 1584 01:07:42,058 --> 01:07:46,105 ♪ 1585 01:07:46,149 --> 01:07:49,761 [laughing] 1586 01:07:49,804 --> 01:07:52,851 Why the fuck didn't you tell me inside? 1587 01:07:52,894 --> 01:07:53,895 [somber music] 1588 01:07:53,939 --> 01:08:00,946 ♪ 1589 01:08:00,989 --> 01:08:03,905 [phone vibrating] 1590 01:08:03,949 --> 01:08:14,090 ♪ 1591 01:08:23,751 --> 01:08:26,145 [rock music] 1592 01:08:26,189 --> 01:08:28,887 ♪ 1593 01:08:28,930 --> 01:08:29,583 Water. 1594 01:08:29,627 --> 01:08:31,237 ♪ 1595 01:08:31,281 --> 01:08:32,978 And some, uh, mints if you got 'em. 1596 01:08:33,021 --> 01:08:35,285 ♪ 1597 01:08:35,328 --> 01:08:36,721 Maybe some hand sanitizer. 1598 01:08:36,764 --> 01:08:38,592 Do you have any of that? 1599 01:08:38,636 --> 01:08:42,161 [male singer] ♪ I'm your teacher of everything that the demon-- ♪ 1600 01:08:42,205 --> 01:08:44,990 ♪ 1601 01:08:45,033 --> 01:08:47,514 -You and I are not together. -It does matter, it's our date. 1602 01:08:47,558 --> 01:08:50,126 -It--we are not on a date. -Listen, it's bullshit. 1603 01:08:50,169 --> 01:08:51,431 -You're comin' with me. -No, I'm not. 1604 01:08:51,475 --> 01:08:53,172 -Get in the fucking truck. -Okay, look. 1605 01:08:53,216 --> 01:08:55,609 You're drunk, just leave me alone. 1606 01:08:55,653 --> 01:08:57,481 -Will you let me go? -Hey, let her go. 1607 01:08:57,524 --> 01:08:59,047 [male #4] Mind your own business, asshole. 1608 01:08:59,091 --> 01:09:01,485 ♪ 1609 01:09:01,528 --> 01:09:02,703 [Kevin] What's your problem, man? 1610 01:09:02,747 --> 01:09:03,791 That girl said no. 1611 01:09:03,835 --> 01:09:04,879 ♪ 1612 01:09:04,923 --> 01:09:06,098 I'll teach you to cockblock me, 1613 01:09:06,142 --> 01:09:07,447 you fuckin' asshole. 1614 01:09:07,491 --> 01:09:08,056 [kicks] 1615 01:09:08,100 --> 01:09:09,057 Fuck you. 1616 01:09:09,101 --> 01:09:13,236 ♪ 1617 01:09:13,279 --> 01:09:14,933 [slams door] 1618 01:09:14,976 --> 01:09:17,501 [starts engine] 1619 01:09:17,544 --> 01:09:22,593 ♪ 1620 01:09:22,636 --> 01:09:24,421 [male singer] ♪ Don't be afraid of the thing 1621 01:09:24,464 --> 01:09:27,424 that'll make you go out of control ♪ 1622 01:09:27,467 --> 01:09:29,991 ♪ I'm your evil, I'll get you to hell, 1623 01:09:30,035 --> 01:09:31,428 and in hell you know... ♪ 1624 01:09:31,471 --> 01:09:34,822 ♪ 1625 01:09:34,866 --> 01:09:35,780 [cell phone dings] 1626 01:09:35,823 --> 01:09:37,825 ♪ 1627 01:09:37,869 --> 01:09:40,437 [sentimental music] 1628 01:09:40,480 --> 01:09:47,052 ♪ 1629 01:09:47,095 --> 01:09:49,141 [typing] 1630 01:09:49,185 --> 01:09:51,709 ♪ 1631 01:09:51,752 --> 01:09:53,885 [phone] You have one unheard message. 1632 01:09:53,928 --> 01:09:55,626 [Brad] Hey Kev, uh, buddy, it's Brad. 1633 01:09:55,669 --> 01:09:57,454 A guy almost just blew me in the car, 1634 01:09:57,497 --> 01:09:59,238 and that's the least of my worries right now. 1635 01:09:59,282 --> 01:10:02,285 I'm worried where you are, and I don't know what to do about it. 1636 01:10:02,328 --> 01:10:03,286 I'm questioning my gender identity 1637 01:10:03,329 --> 01:10:04,287 right now. 1638 01:10:04,330 --> 01:10:05,244 Please call me back. 1639 01:10:05,288 --> 01:10:06,550 Uh, thanks, bye. 1640 01:10:06,593 --> 01:10:08,987 [laughing] 1641 01:10:09,030 --> 01:10:18,953 ♪ 1642 01:10:21,347 --> 01:10:22,305 [female #8] Hey, I am... 1643 01:10:22,348 --> 01:10:24,524 [laughing] 1644 01:10:24,568 --> 01:10:26,483 I--I'm really sorry that happened. 1645 01:10:26,526 --> 01:10:27,745 Are--are you okay? 1646 01:10:27,788 --> 01:10:28,528 ♪ 1647 01:10:28,572 --> 01:10:30,530 [Kevin] I am, I'm okay. 1648 01:10:30,574 --> 01:10:31,662 ♪ 1649 01:10:31,705 --> 01:10:32,489 Are you okay? 1650 01:10:32,532 --> 01:10:33,446 ♪ 1651 01:10:33,490 --> 01:10:34,665 [female #8] I'm better now. 1652 01:10:34,708 --> 01:10:35,753 ♪ 1653 01:10:35,796 --> 01:10:37,494 Thanks for stepping in like that. 1654 01:10:37,537 --> 01:10:38,669 [Kevin] Oh... 1655 01:10:38,712 --> 01:10:40,192 ♪ 1656 01:10:40,236 --> 01:10:42,586 Look, I'm a nice guy. 1657 01:10:42,629 --> 01:10:44,283 I'm kind of a doormat, it's my thing. 1658 01:10:44,327 --> 01:10:47,982 I'm already on the ground if you want to walk all over me too. 1659 01:10:48,026 --> 01:10:50,028 [female #8] What kind of talk is that? 1660 01:10:50,071 --> 01:10:51,725 You are such a gentleman. 1661 01:10:51,769 --> 01:10:52,726 ♪ 1662 01:10:52,770 --> 01:10:54,293 JD is an asshole. 1663 01:10:54,337 --> 01:10:55,294 ♪ 1664 01:10:55,338 --> 01:10:56,643 [Kevin] JD? 1665 01:10:56,687 --> 01:10:57,165 [laughs] 1666 01:10:57,209 --> 01:10:58,341 Of course. 1667 01:10:58,384 --> 01:10:59,211 Why wouldn't that guy's 1668 01:10:59,255 --> 01:10:59,994 name be JD? 1669 01:11:00,038 --> 01:11:00,952 Pickup truck, 1670 01:11:00,995 --> 01:11:01,953 slappin' women around. 1671 01:11:01,996 --> 01:11:03,433 ♪ 1672 01:11:03,476 --> 01:11:04,999 [female #8] Let me see your face. 1673 01:11:05,043 --> 01:11:06,349 ♪ 1674 01:11:06,392 --> 01:11:07,524 Let me see it. 1675 01:11:07,567 --> 01:11:09,090 ♪ 1676 01:11:09,134 --> 01:11:10,222 Oh, shit. 1677 01:11:10,266 --> 01:11:11,354 ♪ 1678 01:11:11,397 --> 01:11:12,920 [Kevin] What, is it bad? 1679 01:11:12,964 --> 01:11:14,444 [female #8] Um... 1680 01:11:14,487 --> 01:11:16,663 Just sit still for one second. 1681 01:11:16,707 --> 01:11:17,229 Okay? 1682 01:11:17,273 --> 01:11:18,752 ♪ 1683 01:11:18,796 --> 01:11:19,623 Here. 1684 01:11:19,666 --> 01:11:20,798 ♪ 1685 01:11:20,841 --> 01:11:22,016 Okay. 1686 01:11:22,060 --> 01:11:23,235 I'm Sarah, by the way. 1687 01:11:23,279 --> 01:11:24,541 -Hi. -Okay. 1688 01:11:24,584 --> 01:11:25,455 ♪ 1689 01:11:25,498 --> 01:11:26,891 [Kevin] Ow! 1690 01:11:26,934 --> 01:11:29,067 What the hell's the matter with you, Sarah? 1691 01:11:29,110 --> 01:11:30,329 [Sarah] Sorry. 1692 01:11:30,373 --> 01:11:31,765 I was readjusting your nose. 1693 01:11:31,809 --> 01:11:33,506 [Kevin] What are you, a doctor? 1694 01:11:33,550 --> 01:11:35,247 [Sarah] Um, sort of. 1695 01:11:35,291 --> 01:11:36,074 I'm a nurse. 1696 01:11:36,117 --> 01:11:38,163 ♪ 1697 01:11:38,206 --> 01:11:39,207 Okay. 1698 01:11:39,251 --> 01:11:42,254 ♪ 1699 01:11:42,298 --> 01:11:43,211 All right? 1700 01:11:43,255 --> 01:11:45,910 ♪ 1701 01:11:45,953 --> 01:11:47,390 [Kevin] I'm Kevin. 1702 01:11:47,433 --> 01:11:48,782 [Sarah] Pleased to meet you. 1703 01:11:49,783 --> 01:11:50,915 [laughs] 1704 01:11:52,699 --> 01:11:53,526 All right. 1705 01:11:58,531 --> 01:11:59,924 You're good as new. 1706 01:11:59,967 --> 01:12:01,099 [giggles] 1707 01:12:01,142 --> 01:12:02,318 [laughs] 1708 01:12:02,361 --> 01:12:03,623 [Kevin] I mean... 1709 01:12:03,667 --> 01:12:06,322 ♪ 1710 01:12:06,365 --> 01:12:07,584 Sorry I yelled at you. 1711 01:12:07,627 --> 01:12:08,411 ♪ 1712 01:12:08,454 --> 01:12:09,934 Don't be. 1713 01:12:09,977 --> 01:12:10,935 I know it hurts. 1714 01:12:10,978 --> 01:12:14,939 ♪ 1715 01:12:14,982 --> 01:12:16,593 Can I ask you a question? 1716 01:12:16,636 --> 01:12:17,811 [Sarah] Yeah. 1717 01:12:17,855 --> 01:12:19,639 You seem like a really nice girl. 1718 01:12:19,683 --> 01:12:20,858 ♪ 1719 01:12:20,901 --> 01:12:22,947 Why do you go for an asshole like that? 1720 01:12:22,990 --> 01:12:23,948 ♪ 1721 01:12:23,991 --> 01:12:25,166 [laughs] 1722 01:12:25,210 --> 01:12:26,385 No, I wasn't with him. 1723 01:12:26,429 --> 01:12:27,778 We just went on a few dates, 1724 01:12:27,821 --> 01:12:30,171 and he happened to be at the bar tonight. 1725 01:12:30,215 --> 01:12:32,304 He's not really my type. 1726 01:12:32,348 --> 01:12:34,959 ♪ 1727 01:12:35,002 --> 01:12:36,047 Thanks for patching me up. 1728 01:12:36,090 --> 01:12:37,048 ♪ 1729 01:12:37,091 --> 01:12:37,744 Yeah. 1730 01:12:37,788 --> 01:12:39,398 ♪ 1731 01:12:39,442 --> 01:12:41,008 All right. 1732 01:12:41,052 --> 01:12:42,183 Can I buy you a drink? 1733 01:12:42,227 --> 01:12:43,184 ♪ 1734 01:12:43,228 --> 01:12:44,360 No thanks. 1735 01:12:47,972 --> 01:12:49,365 How 'bout I buy you one? 1736 01:12:51,018 --> 01:12:53,369 [mellow music] 1737 01:12:53,412 --> 01:12:55,327 ♪ 1738 01:12:55,371 --> 01:12:56,154 Yeah? 1739 01:12:56,197 --> 01:12:57,111 Okay. 1740 01:12:57,155 --> 01:12:59,244 ♪ 1741 01:12:59,287 --> 01:13:00,811 Uh, so what should we have? 1742 01:13:00,854 --> 01:13:03,074 I don't know, uh, a shot of Patrón? 1743 01:13:03,117 --> 01:13:04,641 ♪ 1744 01:13:04,684 --> 01:13:07,644 -Really? -If that's okay with you. 1745 01:13:07,687 --> 01:13:09,733 Yeah, that's okay with me. 1746 01:13:09,776 --> 01:13:11,169 -Okay. -Of course. 1747 01:13:11,212 --> 01:13:12,431 ♪ 1748 01:13:12,475 --> 01:13:13,693 [Brad] Kev! 1749 01:13:13,737 --> 01:13:14,520 Kev! 1750 01:13:14,564 --> 01:13:15,652 Dude, have I got a story-- 1751 01:13:15,695 --> 01:13:16,783 but what the fuck 1752 01:13:16,827 --> 01:13:17,610 happened to you? 1753 01:13:17,654 --> 01:13:19,612 Nothin', why? 1754 01:13:19,656 --> 01:13:22,485 -Do you want a lime, Kevin? -No thanks. 1755 01:13:22,528 --> 01:13:24,008 Sarah, this is my best friend Brad. 1756 01:13:24,051 --> 01:13:25,313 Brad, this is Sarah. 1757 01:13:25,357 --> 01:13:26,184 Hi. 1758 01:13:26,227 --> 01:13:27,011 [Brad] Hey. 1759 01:13:27,054 --> 01:13:28,882 ♪ 1760 01:13:28,926 --> 01:13:31,189 Dude, I am so sorry for being such an asshole earlier. 1761 01:13:31,232 --> 01:13:33,713 It almost came back to haunt me as my first gay experience, 1762 01:13:33,757 --> 01:13:35,715 which in hindsight I don't think I was totally against. 1763 01:13:35,759 --> 01:13:37,325 -Maybe I'm a democrat after all. -Brad. 1764 01:13:37,369 --> 01:13:38,718 ♪ 1765 01:13:38,762 --> 01:13:40,459 Don't worry about it, man. 1766 01:13:40,503 --> 01:13:42,200 Thank you. 1767 01:13:42,243 --> 01:13:43,201 So what was that story? 1768 01:13:43,244 --> 01:13:45,333 ♪ 1769 01:13:45,377 --> 01:13:48,162 [Brad] I'll tell you about it in the morning, okay? 1770 01:13:48,206 --> 01:13:49,903 Here we go. 1771 01:13:49,947 --> 01:13:51,905 [Samantha] There you are, I've been looking everywhere for you. 1772 01:13:51,949 --> 01:13:53,341 [Sarah] Oh, hey babe. Guys, 1773 01:13:53,385 --> 01:13:54,691 this is my girlfriend Samantha. 1774 01:13:54,734 --> 01:13:56,388 ♪ 1775 01:13:56,432 --> 01:13:59,043 -I'm Kevin, and this is my-- -Oh, Sam and I go way back. 1776 01:13:59,086 --> 01:14:01,219 Uh, yeah, we're--Bobby, we're gonna need 1777 01:14:01,262 --> 01:14:02,350 one more shot for him. 1778 01:14:02,394 --> 01:14:03,787 I mean her, I meant her. 1779 01:14:03,830 --> 01:14:05,441 ♪ 1780 01:14:05,484 --> 01:14:06,267 Thanks. 1781 01:14:06,311 --> 01:14:07,704 ♪ 1782 01:14:07,747 --> 01:14:09,575 So what are we toasting to? 1783 01:14:09,619 --> 01:14:11,534 To my hero. 1784 01:14:11,577 --> 01:14:13,274 The St. Jude Falcons. 1785 01:14:13,318 --> 01:14:14,188 To my best friend. 1786 01:14:14,232 --> 01:14:15,712 ♪ 1787 01:14:15,755 --> 01:14:17,757 Here's to the best Thanksgiving ever. 1788 01:14:17,801 --> 01:14:23,459 ♪ 1789 01:14:23,502 --> 01:14:24,372 [clearing throat] 1790 01:14:24,416 --> 01:14:27,506 ♪ 1791 01:14:27,550 --> 01:14:28,464 Oh... 1792 01:14:28,507 --> 01:14:30,248 ♪ 1793 01:14:30,291 --> 01:14:31,728 I think I'm gonna sing a song. 1794 01:14:31,771 --> 01:14:34,426 ♪ 1795 01:14:34,470 --> 01:14:35,122 Yeah. 1796 01:14:35,166 --> 01:14:37,603 ♪ 1797 01:14:37,647 --> 01:14:39,344 [male singer] ♪ Oh yeah ♪ 1798 01:14:39,387 --> 01:14:41,389 ♪ 1799 01:14:41,433 --> 01:14:42,739 [murmur of conversation] 1800 01:14:42,782 --> 01:14:44,610 [DJ] All right, comin' up next... 1801 01:14:44,654 --> 01:14:45,916 [Sarah] Is he a good singer? 1802 01:14:45,959 --> 01:14:47,570 [Kevin] Well, he's a unique singer. 1803 01:14:47,613 --> 01:14:50,442 [DJ] Singin' a tender love ballad 1804 01:14:50,486 --> 01:14:51,574 close to my heart. 1805 01:14:52,531 --> 01:14:54,054 Give it up for Brad! 1806 01:14:54,098 --> 01:14:58,102 [applause and cheering] 1807 01:14:58,145 --> 01:15:00,452 [Brad] This one goes out to a couple of special friends 1808 01:15:00,496 --> 01:15:01,366 of mine tonight. 1809 01:15:01,409 --> 01:15:02,585 [jazzy music] 1810 01:15:02,628 --> 01:15:04,151 Thank you all for comin' out tonight. 1811 01:15:04,195 --> 01:15:05,544 Thank you very much. 1812 01:15:05,588 --> 01:15:06,980 Especially you in the green coat. 1813 01:15:07,024 --> 01:15:11,724 ♪ 1814 01:15:11,768 --> 01:15:15,119 ♪ Blow me 1815 01:15:15,162 --> 01:15:19,471 ♪ You hardly even know me ♪ 1816 01:15:19,515 --> 01:15:23,127 ♪ Just set yourself below me 1817 01:15:23,170 --> 01:15:26,043 ♪ And blow me 1818 01:15:26,086 --> 01:15:27,827 ♪ Tonight 1819 01:15:27,871 --> 01:15:29,481 [Sarah] Is this guy for real? 1820 01:15:29,525 --> 01:15:31,614 I am afraid so. 1821 01:15:31,657 --> 01:15:33,398 [Sarah] Kind of sounds like Sinatra, no? 1822 01:15:33,441 --> 01:15:34,442 [Kevin] No. 1823 01:15:34,486 --> 01:15:36,140 No. 1824 01:15:36,183 --> 01:15:40,536 ♪ When you part your lips that way ♪ 1825 01:15:40,579 --> 01:15:44,365 ♪ Ooh, I want you night and day ♪ 1826 01:15:44,409 --> 01:15:47,630 -♪ Want you night and day -♪ When you squeeze 1827 01:15:47,673 --> 01:15:49,153 my balls so tight ♪ 1828 01:15:49,196 --> 01:15:50,676 [backup singers] ♪ Balls so tight 1829 01:15:50,720 --> 01:15:53,679 [Brad] ♪ I want to blow my load 1830 01:15:53,723 --> 01:15:55,420 with all my might ♪ 1831 01:15:55,463 --> 01:15:59,076 ♪ So blow me 1832 01:15:59,119 --> 01:16:03,820 ♪ You hardly even know me 1833 01:16:03,863 --> 01:16:07,345 ♪ So blow me 1834 01:16:07,388 --> 01:16:08,738 Get 'em, Sam! 1835 01:16:08,781 --> 01:16:13,525 ♪ You've gotta blow me 1836 01:16:13,569 --> 01:16:17,834 ♪ So blow me 1837 01:16:17,877 --> 01:16:23,361 ♪ Blow me tonight ♪ 1838 01:16:23,404 --> 01:16:24,449 Yeah! 1839 01:16:24,492 --> 01:16:27,844 ♪ 1840 01:16:27,887 --> 01:16:30,281 You know, next time I think I'll sing "How's Your Hole?" 1841 01:16:30,324 --> 01:16:32,849 [mellow music] 1842 01:16:32,892 --> 01:16:33,980 -All right. -Sing it. 1843 01:16:34,024 --> 01:16:35,286 ♪ 1844 01:16:35,329 --> 01:16:37,288 [Sarah] Um, well, it was great meeting you. 1845 01:16:37,331 --> 01:16:38,550 [Brad] Right, you too. 1846 01:16:38,594 --> 01:16:40,639 ♪ 1847 01:16:40,683 --> 01:16:42,162 Take care of my boy here. 1848 01:16:42,206 --> 01:16:43,511 He's fragile. 1849 01:16:43,555 --> 01:16:44,817 I think I can handle it. 1850 01:16:44,861 --> 01:16:46,210 I'll see you in a minute. 1851 01:16:46,253 --> 01:16:49,430 ♪ 1852 01:16:49,474 --> 01:16:52,042 [Brad] So, uh, guess I'll see you tomorrow, buddy. 1853 01:16:52,085 --> 01:16:52,912 ♪ 1854 01:16:52,956 --> 01:16:54,044 [Kevin] You got it. 1855 01:16:54,087 --> 01:16:56,481 ♪ 1856 01:16:56,524 --> 01:16:57,221 Hey. 1857 01:16:57,264 --> 01:16:58,875 ♪ 1858 01:16:58,918 --> 01:17:00,224 Thanks for everything, man. 1859 01:17:00,267 --> 01:17:03,662 ♪ 1860 01:17:03,706 --> 01:17:04,881 [Brad] Thank you, bro. 1861 01:17:04,924 --> 01:17:07,057 ♪ 1862 01:17:07,100 --> 01:17:08,406 Love you, pal. 1863 01:17:08,449 --> 01:17:10,234 [Kevin] Okay. 1864 01:17:10,277 --> 01:17:14,934 -Get in there. -♪ The way I am about you 1865 01:17:14,978 --> 01:17:19,330 ♪ And the madness I go through ♪ 1866 01:17:20,810 --> 01:17:27,077 ♪ In a twilight moment 1867 01:17:27,120 --> 01:17:33,692 ♪ Where love was once life for me ♪ 1868 01:17:33,736 --> 01:17:35,259 ♪ 1869 01:17:35,302 --> 01:17:41,918 ♪ Now the corner neon lights up my mood ♪ 1870 01:17:41,961 --> 01:17:44,703 ♪ 1871 01:17:44,747 --> 01:17:46,618 [breathing into hand] 1872 01:17:46,662 --> 01:17:50,448 ♪ Melancholy mood 1873 01:17:50,491 --> 01:17:54,104 ♪ Love is so impractical 1874 01:17:54,147 --> 01:17:55,758 ♪ 1875 01:17:55,801 --> 01:18:04,288 ♪ As I keep myself waiting for you ♪ 1876 01:18:04,331 --> 01:18:07,204 ♪ In the deepness of this moment ♪♪ 1877 01:18:07,247 --> 01:18:08,031 [Liz] Oh. 1878 01:18:08,074 --> 01:18:08,727 ♪ 1879 01:18:08,771 --> 01:18:10,424 Mm... 1880 01:18:10,468 --> 01:18:14,428 -Hi, baby. -Hey, I'm so sorry to wake you. 1881 01:18:14,472 --> 01:18:15,603 [Liz] That's okay. 1882 01:18:15,647 --> 01:18:17,867 ♪ 1883 01:18:17,910 --> 01:18:20,086 Anything exciting happen tonight? 1884 01:18:20,130 --> 01:18:20,870 ♪ 1885 01:18:20,913 --> 01:18:22,610 [Brad] Nah. 1886 01:18:22,654 --> 01:18:24,047 It was lame. 1887 01:18:24,090 --> 01:18:25,918 It seems like everywhere you go in this town, 1888 01:18:25,962 --> 01:18:28,312 you run into all the same people. 1889 01:18:28,355 --> 01:18:30,053 Same old. 1890 01:18:30,096 --> 01:18:31,619 [Liz] Sometimes it's a good thing. 1891 01:18:31,663 --> 01:18:32,925 ♪ 1892 01:18:32,969 --> 01:18:34,448 [Brad] Yeah, and sometimes it's not. 1893 01:18:34,492 --> 01:18:36,320 ♪ 1894 01:18:36,363 --> 01:18:37,538 [Liz] I'm sorry. 1895 01:18:37,582 --> 01:18:38,844 [Brad] It's okay. 1896 01:18:38,888 --> 01:18:41,107 I'm just so happy to be here with you right now. 1897 01:18:41,151 --> 01:18:43,849 ♪ 1898 01:18:43,893 --> 01:18:46,112 [Liz] We'll have sex in the morning, Brad. 1899 01:18:46,156 --> 01:18:48,375 ♪ 1900 01:18:48,419 --> 01:18:49,986 [Brad] Oh, of course. 1901 01:18:50,029 --> 01:18:51,335 [Liz] Thank you. 1902 01:18:51,378 --> 01:18:56,732 ♪ 1903 01:18:56,775 --> 01:18:57,776 [Brad] Are you sure? 1904 01:18:57,820 --> 01:18:59,430 ♪ 1905 01:18:59,473 --> 01:19:01,345 [Liz] Yes, I'm sure. 1906 01:19:01,388 --> 01:19:05,349 So you can stop poking me in the side with your dick. 1907 01:19:05,392 --> 01:19:06,306 [Brad] Okay. 1908 01:19:06,350 --> 01:19:07,177 Goodnight. 1909 01:19:07,220 --> 01:19:09,048 ♪ 1910 01:19:17,622 --> 01:19:18,666 -You're positive? -Brad! 1911 01:19:18,710 --> 01:19:19,755 [Brad] Love you. 1912 01:19:25,848 --> 01:19:28,372 [upbeat music] 1913 01:19:28,415 --> 01:19:32,245 ♪ 1914 01:19:32,289 --> 01:19:33,464 [Sarah] Did you sleep well? 1915 01:19:33,507 --> 01:19:35,858 ♪ 1916 01:19:35,901 --> 01:19:37,729 [Kevin] The best sleep I've had in days. 1917 01:19:37,773 --> 01:19:39,818 ♪ 1918 01:19:39,862 --> 01:19:41,864 I should play the accidental hero more often. 1919 01:19:41,907 --> 01:19:43,430 [giggling] 1920 01:19:43,474 --> 01:19:44,518 [Sarah] How's your nose? 1921 01:19:44,562 --> 01:19:46,259 ♪ 1922 01:19:46,303 --> 01:19:48,044 [Kevin] It's a little sore, but, uh, 1923 01:19:48,087 --> 01:19:49,480 I think I'm gonna make it. 1924 01:19:49,523 --> 01:19:50,133 [Sarah] Yeah? 1925 01:19:50,176 --> 01:19:51,830 ♪ 1926 01:19:51,874 --> 01:19:52,700 What time is it? 1927 01:19:52,744 --> 01:19:55,051 ♪ 1928 01:19:55,094 --> 01:19:56,835 [Kevin] It's almost 9:30. 1929 01:19:56,879 --> 01:19:57,749 [Sarah] Ugh... 1930 01:19:57,793 --> 01:19:59,316 I have to get to work. 1931 01:19:59,359 --> 01:20:01,187 [Kevin] You have to work the day after Thanksgiving? 1932 01:20:01,231 --> 01:20:03,407 [Sarah] Mm-hm. A nurse's work is never done. 1933 01:20:03,450 --> 01:20:05,757 [male singer] ♪ I'm not dreamin' away 1934 01:20:05,801 --> 01:20:07,454 ♪ 1935 01:20:07,498 --> 01:20:09,630 ♪ I'm not fantasizin' 1936 01:20:09,674 --> 01:20:11,110 ♪ 1937 01:20:11,154 --> 01:20:13,199 ♪ There's that thing that's for sure 1938 01:20:13,243 --> 01:20:14,940 that knock on the door ♪ 1939 01:20:14,984 --> 01:20:17,290 ♪ That very look on that face 1940 01:20:17,334 --> 01:20:19,858 ♪ 1941 01:20:19,902 --> 01:20:21,773 [Sarah] You know, I can't thank you enough 1942 01:20:21,817 --> 01:20:23,644 for how you saved me last night. 1943 01:20:23,688 --> 01:20:25,472 [Kevin] Actually... 1944 01:20:25,516 --> 01:20:26,952 it was you that saved me. 1945 01:20:26,996 --> 01:20:28,084 [Sarah] How so? 1946 01:20:28,127 --> 01:20:29,085 ♪ 1947 01:20:29,128 --> 01:20:30,782 [Kevin] You just did. 1948 01:20:30,826 --> 01:20:31,696 [giggles] 1949 01:20:31,739 --> 01:20:33,916 ♪ 1950 01:20:33,959 --> 01:20:36,440 [male singer] ♪ I get a feeling and it wakes me ♪ 1951 01:20:36,483 --> 01:20:38,311 -Wait, wait, wait, wait. -♪ Like morning light 1952 01:20:38,355 --> 01:20:40,313 [Kevin] I thought that you had to go to work. 1953 01:20:40,357 --> 01:20:41,967 [Sarah] Not if it's an emergency. 1954 01:20:42,011 --> 01:20:43,273 [Kevin] Oh yeah? 1955 01:20:43,316 --> 01:20:45,579 [male singer] ♪ Save me 1956 01:20:45,623 --> 01:20:46,929 ♪ One last time 1957 01:20:46,972 --> 01:20:52,325 ♪ You open wide and let it all begin ♪ 1958 01:20:52,369 --> 01:20:53,413 ♪ 1959 01:20:53,457 --> 01:20:57,200 ♪ Love's knockin' on my door 1960 01:20:57,243 --> 01:21:01,117 ♪ Like it's never done before 1961 01:21:01,160 --> 01:21:03,119 ♪ Love's comin' on 1962 01:21:03,162 --> 01:21:05,904 ♪ Love's comin' on home ♪ 1963 01:21:05,948 --> 01:21:08,037 ♪ 1964 01:21:09,299 --> 01:21:11,649 [rock music] 1965 01:21:11,692 --> 01:21:17,742 ♪ 1966 01:21:17,785 --> 01:21:20,005 [grunting] 1967 01:21:20,049 --> 01:21:21,833 -Yeah, oh! -Who the fuck is your-- 1968 01:21:21,877 --> 01:21:22,834 [male #5] Cut, cut. 1969 01:21:22,878 --> 01:21:25,054 -Oh my God. -Cut! 1970 01:21:25,097 --> 01:21:27,491 [male singer] ♪ You can't be the singer 1971 01:21:27,534 --> 01:21:30,015 He a Boy Scout, he say, "Oh, I gotta help my friend." 1972 01:21:30,059 --> 01:21:33,149 You got your ass kicked, that's what happened. 1973 01:21:33,192 --> 01:21:34,977 [male singer] ♪ You can't be the groupie 1974 01:21:35,020 --> 01:21:36,369 What? Do I want a drink? 1975 01:21:36,413 --> 01:21:37,501 ♪ 1976 01:21:37,544 --> 01:21:38,502 Got an idea. 1977 01:21:38,545 --> 01:21:40,678 ♪ 1978 01:21:40,721 --> 01:21:42,941 [male singer] ♪ I was the nerd guy 1979 01:21:42,985 --> 01:21:45,335 ♪ Now I'm the cool guy 1980 01:21:45,378 --> 01:21:46,727 Well... 1981 01:21:46,771 --> 01:21:48,773 Without the olive, I don't know what we got there. 1982 01:21:48,816 --> 01:21:50,993 [male singer] ♪ Done everything wrong 1983 01:21:51,036 --> 01:21:53,865 ♪ Except my good songs 1984 01:21:53,909 --> 01:21:54,735 You know what? 1985 01:21:54,779 --> 01:21:59,697 ♪ 1986 01:21:59,740 --> 01:22:01,742 Get rid of these glasses, I don't want people 1987 01:22:01,786 --> 01:22:03,353 -to think I got a problem. -As if. 1988 01:22:03,396 --> 01:22:06,008 -There you go. -♪ Where am I goin', sucker? 1989 01:22:06,051 --> 01:22:07,923 [male singer] ♪ What am I thinkin'? 1990 01:22:07,966 --> 01:22:09,794 I'm lookin' for a pussy. 1991 01:22:09,837 --> 01:22:11,665 I'm lookin' for as much pussy as I can. 1992 01:22:11,709 --> 01:22:13,058 I've circled pussy, 1993 01:22:13,102 --> 01:22:15,017 and I got it lined up here. 1994 01:22:15,060 --> 01:22:16,496 That's what I'm lookin' for. 1995 01:22:16,540 --> 01:22:17,889 -Pussy. -♪ Just the slippers 1996 01:22:17,933 --> 01:22:19,891 and the shamers hang around ♪ 1997 01:22:19,935 --> 01:22:21,893 [Bruce] Everyone's gonna see you naked. 1998 01:22:21,937 --> 01:22:23,416 [Marc] Your vagine, your birth canal, 1999 01:22:23,460 --> 01:22:26,245 your cat purse, pussy says meow. 2000 01:22:26,289 --> 01:22:27,899 It's disgusting, sweetie. 2001 01:22:27,943 --> 01:22:29,074 -Tits ahoy. -You need-- 2002 01:22:29,118 --> 01:22:30,771 -You need-- -Down to your poop deck. 2003 01:22:30,815 --> 01:22:31,990 [Marc] Poopdeck Pappy. 2004 01:22:32,034 --> 01:22:33,426 You need some pride. 2005 01:22:33,470 --> 01:22:35,341 -Pappy? -Pappy. 2006 01:22:35,385 --> 01:22:37,082 [Bruce] They're not gonna see that. 2007 01:22:37,126 --> 01:22:38,475 [Marc] Cat purse. 2008 01:22:39,476 --> 01:22:41,217 Pussy says meow. 2009 01:22:41,260 --> 01:22:43,045 [male singer] ♪ Nothin' normal 'bout the life 2010 01:22:43,088 --> 01:22:44,872 on the planet Rock On ♪ 2011 01:22:44,916 --> 01:22:46,613 [Rod] Kelly! 2012 01:22:46,657 --> 01:22:47,745 Yeah, get--get-- 2013 01:22:47,788 --> 01:22:48,746 ♪ 2014 01:22:48,789 --> 01:22:50,400 Kelly! 2015 01:22:50,443 --> 01:22:51,227 Kelly! 2016 01:22:51,270 --> 01:22:52,663 ♪ 2017 01:22:52,706 --> 01:22:53,838 -Bitch can't hear. -Kelly! 2018 01:22:53,881 --> 01:22:55,840 -Kelly! -The fuck is wrong with-- 2019 01:22:55,883 --> 01:22:57,494 I'm sorry, Rod, it's your club. 2020 01:22:57,537 --> 01:22:58,756 ♪ 2021 01:22:58,799 --> 01:23:00,671 [laughing] 2022 01:23:00,714 --> 01:23:02,151 ♪ 2023 01:23:02,194 --> 01:23:04,936 [male singer] ♪ Done everything wrong 2024 01:23:04,980 --> 01:23:06,024 [Brad] Does that tickle? 2025 01:23:06,068 --> 01:23:07,373 Does that tickle? 2026 01:23:07,417 --> 01:23:09,201 ♪ 2027 01:23:09,245 --> 01:23:11,421 [male singer] ♪ Come on, come on 2028 01:23:11,464 --> 01:23:17,427 [Tarzan yell] 2029 01:23:17,470 --> 01:23:18,732 [playing kazoo] 2030 01:23:18,776 --> 01:23:22,040 ♪ 2031 01:23:22,084 --> 01:23:24,173 [hocking loogie] 2032 01:23:24,216 --> 01:23:25,696 [male #6] Arabic [unintelligible] man. 2033 01:23:25,739 --> 01:23:26,566 [hocking loogie] 2034 01:23:26,610 --> 01:23:28,264 [high-pitched noise] 2035 01:23:28,307 --> 01:23:29,308 ♪ 2036 01:23:29,352 --> 01:23:31,832 [male singer] ♪ Porn star 2037 01:23:31,876 --> 01:23:33,051 Oh, oh... 2038 01:23:33,095 --> 01:23:34,792 [laughing and whimpering] 2039 01:23:34,835 --> 01:23:36,402 What's Liz gonna say? 2040 01:23:36,446 --> 01:23:37,621 That was kooky. 2041 01:23:37,664 --> 01:23:39,014 ♪ 2042 01:23:39,057 --> 01:23:41,364 [laughing] 2043 01:23:41,407 --> 01:23:44,802 -Morning, handsome. -Get the fuck out of here. 2044 01:23:44,845 --> 01:23:50,547 ♪ 2045 01:23:50,590 --> 01:23:52,157 [flatulent noise] 2046 01:23:52,201 --> 01:23:53,898 [Liz] Ugh... 2047 01:23:53,941 --> 01:23:55,030 Really? 2048 01:23:55,073 --> 01:23:58,120 ♪ 2049 01:23:58,163 --> 01:24:01,993 [laughing] 2050 01:24:02,037 --> 01:24:03,821 -What is that? -[laughing] 2051 01:24:03,864 --> 01:24:06,998 [male singer] ♪ Things that I want to rant on ♪ 2052 01:24:07,042 --> 01:24:09,827 [making nonsensical noises] 2053 01:24:09,870 --> 01:24:12,438 [yelping] 2054 01:24:12,482 --> 01:24:15,006 ♪ 2055 01:24:15,050 --> 01:24:18,488 Hut, hut, hut, hut, hut! 2056 01:24:18,531 --> 01:24:21,012 Ha-ha-ha-ha! 2057 01:24:21,056 --> 01:24:22,318 Woo! 2058 01:24:22,361 --> 01:24:25,712 -I love you. -♪ Done everything wrong 2059 01:24:25,756 --> 01:24:27,018 ♪ Except my good song 2060 01:24:27,062 --> 01:24:28,846 [male #7] Okay, now do a climax. 2061 01:24:28,889 --> 01:24:31,153 [laughing] 2062 01:24:31,196 --> 01:24:33,720 [male singer] ♪ I'm your rockstar 2063 01:24:34,982 --> 01:24:36,332 [Margret] Okay. 2064 01:24:36,375 --> 01:24:37,420 ♪ 2065 01:24:37,463 --> 01:24:38,029 [sighs] 2066 01:24:38,073 --> 01:24:41,511 [laughing] 2067 01:24:41,554 --> 01:24:43,730 I just want to say on a personal note... 2068 01:24:43,774 --> 01:24:44,862 ♪ 2069 01:24:44,905 --> 01:24:45,863 -Cut. -Thank you so... 2070 01:24:45,906 --> 01:24:48,126 [laughing] 2071 01:24:48,170 --> 01:24:50,781 [male singer] ♪ I am your rockstar 2072 01:24:50,824 --> 01:24:52,739 ♪ Porn star 2073 01:24:52,783 --> 01:24:55,177 ♪ Shockstar in one 2074 01:24:55,220 --> 01:24:56,656 ♪ Oh yeah 2075 01:24:56,700 --> 01:24:59,355 [backup singers] ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 2076 01:24:59,398 --> 01:25:03,141 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 2077 01:25:03,185 --> 01:25:04,273 [male singer] ♪ Hey 2078 01:25:04,316 --> 01:25:07,058 ♪ I'll be your rockstar 2079 01:25:07,102 --> 01:25:08,973 ♪ Porn star 2080 01:25:09,016 --> 01:25:11,715 ♪ Shockstar, oh, oh ♪ 2081 01:25:11,758 --> 01:25:12,498 ♪ Oh, oh 2082 01:25:12,542 --> 01:25:14,631 ♪ Am I your rockstar 2083 01:25:14,674 --> 01:25:15,284 Woo! 2084 01:25:15,327 --> 01:25:17,155 ♪ Porn star 2085 01:25:17,199 --> 01:25:19,766 ♪ Shockstar, oh, oh 2086 01:25:19,810 --> 01:25:21,377 ♪ Hey, yeah, yeah 2087 01:25:21,420 --> 01:25:23,161 ♪ Rockstar ♪ 2088 01:25:23,205 --> 01:25:24,423 ♪ 2089 01:25:37,654 --> 01:25:40,004 [grunting] 2090 01:25:40,047 --> 01:25:43,094 [sobbing] 2091 01:25:43,138 --> 01:25:44,400 [dramatic music] 2092 01:25:44,443 --> 01:25:47,229 [Mike] Good afternoon, everybody! 2093 01:25:47,272 --> 01:25:49,100 [Terry] I love this song, by the way. 2094 01:25:49,144 --> 01:25:51,276 [Mike] I'm Mike, that's Terry. 2095 01:25:51,320 --> 01:25:52,538 [Terry] Hi. 2096 01:25:52,582 --> 01:25:53,670 ♪ 2097 01:25:53,713 --> 01:25:56,107 [Mike] And we do radio in Detroit. 2098 01:25:56,151 --> 01:25:57,239 [Terry] Of all places. 2099 01:25:57,282 --> 01:25:58,936 [grunting] 2100 01:25:58,979 --> 01:26:00,677 ♪ 2101 01:26:00,720 --> 01:26:03,506 [Mike] Okay, gonna be a good day today. 2102 01:26:03,549 --> 01:26:06,900 [laughing] 2103 01:26:06,944 --> 01:26:08,032 [Terry] Mike, stop. 2104 01:26:08,075 --> 01:26:09,338 Someone just tweeted me a picture 2105 01:26:09,381 --> 01:26:11,949 of Ray Charles as a referee... 2106 01:26:11,992 --> 01:26:13,255 -No, no. -In the end zone. 2107 01:26:13,298 --> 01:26:14,125 [Mike] No. 2108 01:26:14,169 --> 01:26:14,865 [laughing] 2109 01:26:14,908 --> 01:26:15,822 Let--let me, 2110 01:26:15,866 --> 01:26:16,954 let me start out 2111 01:26:16,997 --> 01:26:18,216 with this, okay? 2112 01:26:18,260 --> 01:26:20,610 Everybody knows what happened, 2113 01:26:20,653 --> 01:26:24,266 but I want to just express... 2114 01:26:24,309 --> 01:26:25,963 my feeling on something, because my-- 2115 01:26:26,006 --> 01:26:27,617 [Terry] We've been waitin' for it all night. 2116 01:26:27,660 --> 01:26:29,706 [Mike] My anger does not even-- 2117 01:26:29,749 --> 01:26:33,013 How about this, on the list of anger... 2118 01:26:33,057 --> 01:26:34,406 the refs don't come in first 2119 01:26:34,450 --> 01:26:36,103 and neither does the football team. 2120 01:26:36,147 --> 01:26:37,670 ♪ 2121 01:26:37,714 --> 01:26:42,893 My anger lies with the Lion organization. 2122 01:26:42,936 --> 01:26:43,981 Okay? 2123 01:26:44,024 --> 01:26:44,808 Owners, 2124 01:26:45,678 --> 01:26:48,072 your CFO, CEO, 2125 01:26:48,115 --> 01:26:50,205 your GM, your head coach, 2126 01:26:50,248 --> 01:26:52,381 and any player who matters. 2127 01:26:52,424 --> 01:26:55,819 My anger lies with them because here's the one guarantee 2128 01:26:55,862 --> 01:26:57,473 I can give you--I can't guarantee whether 2129 01:26:57,516 --> 01:26:58,778 the Lions win or lose. 2130 01:26:58,822 --> 01:27:01,477 We know they lose most of the time. 2131 01:27:01,520 --> 01:27:04,828 But I guarantee you that no matter how the league 2132 01:27:04,871 --> 01:27:07,222 bends this franchise over, 2133 01:27:07,265 --> 01:27:10,529 no matter how the league spits in your face, 2134 01:27:10,573 --> 01:27:15,317 no matter how the league openly and forcibly... 2135 01:27:15,360 --> 01:27:18,320 disrespects you, 2136 01:27:18,363 --> 01:27:21,061 you will say nothing. 2137 01:27:21,105 --> 01:27:22,193 Your quarterback? 2138 01:27:22,237 --> 01:27:23,673 Forget about it. 2139 01:27:23,716 --> 01:27:24,717 Your head coach? 2140 01:27:24,761 --> 01:27:26,110 Forget about it. 2141 01:27:26,153 --> 01:27:27,285 I'm not even convinced he knew 2142 01:27:27,329 --> 01:27:29,505 the rules on the sideline. 2143 01:27:29,548 --> 01:27:31,202 Did he go crazy in the post game? 2144 01:27:31,246 --> 01:27:33,030 No. 2145 01:27:33,073 --> 01:27:35,902 And here's my biggest complaint. 2146 01:27:35,946 --> 01:27:39,166 This is a day where we as fans, 2147 01:27:39,210 --> 01:27:41,647 you as fans, can do nothing. 2148 01:27:41,691 --> 01:27:43,823 You can get angry, spin your wheels, 2149 01:27:43,867 --> 01:27:46,304 scream and yell, whatever you want. 2150 01:27:46,348 --> 01:27:48,350 The only people that can say things 2151 01:27:48,393 --> 01:27:50,526 that will make you feel better 2152 01:27:50,569 --> 01:27:53,398 or possibly effect change... 2153 01:27:53,442 --> 01:27:55,835 are the small group of people that have consistently, 2154 01:27:55,879 --> 01:27:58,969 over the course of the last 55 years, 2155 01:27:59,012 --> 01:28:01,232 said nothing. 2156 01:28:01,276 --> 01:28:03,060 And that's your ownership 2157 01:28:03,103 --> 01:28:04,670 and your management. 2158 01:28:04,714 --> 01:28:07,891 Because what frustrated me most is last night 2159 01:28:07,934 --> 01:28:11,111 was the time where if that happened to the Dallas Cowboys, 2160 01:28:11,155 --> 01:28:13,636 Terry said it in pre-show, Jerry Jones would have 2161 01:28:13,679 --> 01:28:17,770 robbed a church of their pulpit. 2162 01:28:17,814 --> 01:28:19,468 [Terry] Yeah, he would have stolen the pulpit 2163 01:28:19,511 --> 01:28:21,165 and put it up and said, "Come over here..." 2164 01:28:21,208 --> 01:28:24,081 [Mike] Everybody come here, I want to help you. 2165 01:28:24,124 --> 01:28:25,561 [Terry] Right. 2166 01:28:25,604 --> 01:28:27,780 [Mike] You the fans deserve better 2167 01:28:27,824 --> 01:28:28,912 in this regard. 2168 01:28:28,955 --> 01:28:30,174 Your team sucks. 2169 01:28:30,217 --> 01:28:31,393 ♪ 2170 01:28:31,436 --> 01:28:33,830 And for whatever reason you still care. 2171 01:28:33,873 --> 01:28:35,875 You deserve better. 2172 01:28:35,919 --> 01:28:39,575 But understand the league does not respect you. 2173 01:28:39,618 --> 01:28:42,969 The league does not take the Lions seriously. 2174 01:28:43,013 --> 01:28:47,234 Because all the league has done consistently... 2175 01:28:47,278 --> 01:28:49,759 is defecate on you. 2176 01:28:49,802 --> 01:28:52,196 Whether it's the Calvin process, 2177 01:28:52,239 --> 01:28:54,111 the Dallas playoff game, 2178 01:28:54,154 --> 01:28:55,765 the Pollard touchdown, 2179 01:28:55,808 --> 01:29:00,204 they--all they do is spit in your face. 2180 01:29:00,247 --> 01:29:04,164 And your ownership says nothing. 2181 01:29:04,208 --> 01:29:06,993 Thank you, may I have another? 2182 01:29:07,037 --> 01:29:09,692 And the league will continue to do this to you 2183 01:29:09,735 --> 01:29:11,998 because they don't care about you, 2184 01:29:12,042 --> 01:29:13,565 because you don't matter. 2185 01:29:13,609 --> 01:29:16,307 You're a non-entity, you're a joke. 2186 01:29:16,351 --> 01:29:18,440 And you'll get treated like that. 2187 01:29:18,483 --> 01:29:22,618 And it's gonna happen again and again and again. 2188 01:29:22,661 --> 01:29:25,447 That's the problem I have. 2189 01:29:25,490 --> 01:29:26,970 [Terry] I can tell, but here's the thing. 2190 01:29:27,013 --> 01:29:28,580 [Mike] I don't even like this team! 2191 01:29:28,624 --> 01:29:30,103 -I understand, Mike. -But I'm disgusted 2192 01:29:30,147 --> 01:29:32,976 because these poor bastards that root for this team, 2193 01:29:33,019 --> 01:29:34,499 they don't get anything! 2194 01:29:34,543 --> 01:29:37,633 [Terry] They show way more emotion than the team. 2195 01:29:37,676 --> 01:29:40,157 [Mike] And again this team gets boned. 2196 01:29:40,200 --> 01:29:40,984 Boopadoo. 2197 01:29:41,027 --> 01:29:44,857 [dial tone] 140977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.