Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,444 --> 00:01:00,444
[buzzing and humming]
2
00:01:07,336 --> 00:01:08,586
Olivia!
3
00:01:09,477 --> 00:01:12,126
Catcha Foxx.
4
00:01:12,151 --> 00:01:14,092
Sinnamon.
5
00:01:14,579 --> 00:01:16,385
Lady of the Lake.
6
00:01:17,177 --> 00:01:18,428
Fisticuffs.
7
00:01:19,560 --> 00:01:22,391
Texas Red Tempest.
8
00:01:23,099 --> 00:01:24,393
Bast.
9
00:01:25,692 --> 00:01:27,437
Pressure Head.
10
00:01:28,606 --> 00:01:29,583
[women grunt]
11
00:01:29,607 --> 00:01:32,808
["Avec Toi" by Amelie
& Les Singes Bleus]
12
00:01:32,833 --> 00:01:39,175
[singing in French]
13
00:01:39,199 --> 00:01:44,199
[music continues]
14
00:02:18,492 --> 00:02:21,984
[music fades away]
15
00:02:26,747 --> 00:02:27,590
How's dad?
16
00:02:27,615 --> 00:02:29,980
He's fine, a false alarm.
17
00:02:30,005 --> 00:02:32,170
Is that the hijab
you're wearing?
18
00:02:32,920 --> 00:02:34,786
Yeah, I love this one,
it's pretty.
19
00:02:34,811 --> 00:02:37,232
It's not supposed to
be pretty, Fatima.
20
00:02:37,256 --> 00:02:39,045
It's supposed to modestly
remind your uncle
21
00:02:39,070 --> 00:02:41,237
that his half-breed
niece is devout.
22
00:02:41,261 --> 00:02:43,123
Your father doesn't
need any more stress.
23
00:02:43,148 --> 00:02:44,449
Okay, okay, okay, I'm sorry.
24
00:02:44,474 --> 00:02:47,242
I'll, I'll just change it before
we swing by the hospital.
25
00:02:47,266 --> 00:02:48,310
Good girl.
26
00:02:50,453 --> 00:02:51,247
You go on,
27
00:02:51,271 --> 00:02:52,248
I'll meet you there, okay?
28
00:02:52,272 --> 00:02:53,667
Okay.
29
00:02:54,609 --> 00:03:02,609
[hiphop instrumental music]
30
00:03:14,503 --> 00:03:17,297
Hey, girl, nice flower.
31
00:03:17,715 --> 00:03:18,984
Give me your number.
32
00:03:19,008 --> 00:03:20,054
Seriously, dude,
33
00:03:20,079 --> 00:03:21,277
that's your A game?
34
00:03:21,301 --> 00:03:22,905
Oh come on, you wouldn't
be dressed like that
35
00:03:22,929 --> 00:03:23,906
if you didn't want it.
36
00:03:23,930 --> 00:03:25,490
Right, I put this
whole outfit together
37
00:03:25,514 --> 00:03:27,533
hoping to meet a loser
at the bus stop.
38
00:03:27,557 --> 00:03:29,559
That's what motivates my life.
39
00:03:30,393 --> 00:03:32,311
Hey, my car's at the shop,
all right?
40
00:03:33,773 --> 00:03:34,917
Come here.
41
00:03:34,941 --> 00:03:36,501
Back the fuck off!
42
00:03:36,525 --> 00:03:38,170
What, I just think you
look sexy, that's all.
43
00:03:38,194 --> 00:03:39,318
Right.
44
00:03:46,244 --> 00:03:47,386
I'm Fatima.
45
00:03:47,410 --> 00:03:49,223
Texas Red Tempest.
46
00:03:49,247 --> 00:03:50,305
Nice name.
47
00:03:50,329 --> 00:03:51,373
Yours too.
48
00:03:52,541 --> 00:03:53,751
What's it mean?
49
00:03:54,334 --> 00:03:57,964
Um, captivating, I think.
50
00:03:58,380 --> 00:03:59,966
I Googled it once.
51
00:04:01,050 --> 00:04:02,360
And he's drunk.
52
00:04:02,384 --> 00:04:05,344
Hey, hey, I got vertigo,
all right?
53
00:04:06,346 --> 00:04:07,573
Just-just give me your
number, all right?
54
00:04:07,597 --> 00:04:09,599
My friend's here now, I'm busy.
55
00:04:12,019 --> 00:04:13,956
Fucking Muslims.
56
00:04:13,980 --> 00:04:15,231
Bye!
57
00:04:18,358 --> 00:04:22,214
[sighs] That was alarming.
58
00:04:22,238 --> 00:04:25,340
Oh well, I can
handle it, usually.
59
00:04:25,364 --> 00:04:27,343
Well, wouldn't it be easier
60
00:04:27,367 --> 00:04:31,346
to dress a little more,
you know.
61
00:04:31,370 --> 00:04:33,349
Easy isn't a reason
to do something.
62
00:04:33,373 --> 00:04:35,350
I'm not gonna change who
I am for jerks like that.
63
00:04:35,374 --> 00:04:36,459
And P.S...
64
00:04:38,796 --> 00:04:40,355
You know what,
65
00:04:40,379 --> 00:04:42,381
you should come see our show.
66
00:04:44,426 --> 00:04:46,362
Wow, you're a stripper.
67
00:04:46,386 --> 00:04:47,847
And you're a terrorist.
68
00:04:48,806 --> 00:04:50,449
Excuse me?
69
00:04:50,473 --> 00:04:53,245
Look, I'm just saying that
you shouldn't pass judgment
70
00:04:53,269 --> 00:04:55,580
on something that you
know nothing about.
71
00:04:55,604 --> 00:04:56,790
[car horn honks]
72
00:04:56,814 --> 00:04:58,316
My chariot awaits.
73
00:04:59,066 --> 00:05:00,399
Later, beautiful.
74
00:05:10,244 --> 00:05:12,014
You know, you didn't have
to cancel your Khutbah
75
00:05:12,038 --> 00:05:14,599
over a small trouble,
you always overreact.
76
00:05:14,623 --> 00:05:17,102
Nonsense, you are my brother,
77
00:05:17,126 --> 00:05:18,103
it is my duty.
78
00:05:18,127 --> 00:05:19,645
But I think Allah
would forgive you
79
00:05:19,669 --> 00:05:21,439
if you came one hour later, no?
80
00:05:21,463 --> 00:05:23,649
Where's your Nasrani
wife anyway?
81
00:05:23,673 --> 00:05:27,321
Maybe your weak heart is proof
God doesn't always forgive.
82
00:05:27,345 --> 00:05:28,404
Please, brother.
83
00:05:28,428 --> 00:05:29,823
Your son should understand
84
00:05:29,847 --> 00:05:31,406
what happens when you
go against the family.
85
00:05:31,430 --> 00:05:32,474
Yousef, please.
86
00:05:33,059 --> 00:05:34,268
All right, another time.
87
00:05:35,144 --> 00:05:37,622
Eh, are you going
to come to mosque
88
00:05:37,646 --> 00:05:40,149
before supper for
Salat Al Maghrib?
89
00:05:40,440 --> 00:05:43,418
Uh, sure, Uncle, sounds hype.
90
00:05:43,442 --> 00:05:44,880
Praise be Allah,
91
00:05:44,904 --> 00:05:46,421
there is hope for you yet.
92
00:05:46,445 --> 00:05:47,447
Yeah.
93
00:05:47,865 --> 00:05:49,367
Ah.
- Baba.
94
00:05:51,451 --> 00:05:52,428
How are you feeling?
95
00:05:52,452 --> 00:05:54,454
A 100% since you
walked in the door.
96
00:05:55,538 --> 00:05:57,433
Good news, I spoke
to the doctors,
97
00:05:57,457 --> 00:05:58,684
and you get to come home.
98
00:05:58,708 --> 00:06:00,645
Well, seriously I feel fine.
99
00:06:00,669 --> 00:06:04,066
Mahmood, go and see if your
father can be discharged.
100
00:06:04,090 --> 00:06:06,441
But he can,
Fatima was just told.
101
00:06:06,465 --> 00:06:09,303
Go and check to be sure.
102
00:06:10,096 --> 00:06:11,347
But I-
103
00:06:16,352 --> 00:06:18,330
I'm gonna text Mom
to get dinner things
104
00:06:18,354 --> 00:06:19,538
'cause she's freaking out.
105
00:06:19,562 --> 00:06:21,124
Yeah, and tell her that, uh,
106
00:06:21,148 --> 00:06:22,458
your uncle is of
course dining with us.
107
00:06:22,482 --> 00:06:23,919
Excellent!
108
00:06:23,943 --> 00:06:25,921
Your wife might be the
shame of the family,
109
00:06:25,945 --> 00:06:27,947
but she makes excellent lamb.
[laughs]
110
00:06:31,490 --> 00:06:33,469
I am merely suggesting
that women in Toronto
111
00:06:33,493 --> 00:06:36,471
can be tempting for
a young man, huh?
112
00:06:36,495 --> 00:06:38,473
Your wife should be
your spiritual equal
113
00:06:38,497 --> 00:06:41,335
and not just a great cook.
114
00:06:42,002 --> 00:06:44,314
These Toronto love stories,
115
00:06:44,338 --> 00:06:46,732
uh, they cloud judgment.
116
00:06:46,756 --> 00:06:49,111
This is why marriage should
be a family decision.
117
00:06:49,135 --> 00:06:50,428
It makes sense.
118
00:06:51,345 --> 00:06:52,697
And Masihin,
119
00:06:52,721 --> 00:06:54,324
doesn't the Quran
speak of believers,
120
00:06:54,348 --> 00:06:55,992
so it could be
anyone with faith?
121
00:06:56,016 --> 00:06:57,702
This is your father speaking.
122
00:06:57,726 --> 00:06:59,494
You know, the Quran
has one interpretation.
123
00:06:59,518 --> 00:07:01,496
It is not for us, brother,
124
00:07:01,520 --> 00:07:04,960
to make arguments to fit our
impulses within its pages.
125
00:07:04,984 --> 00:07:08,546
Nor is it for us to justify
all traditions with its words.
126
00:07:08,570 --> 00:07:11,507
This is a new time and place
and calls for new habits.
127
00:07:11,531 --> 00:07:13,508
Chapter 5, verse 5-
128
00:07:13,532 --> 00:07:14,593
Okay, enough religion talk.
129
00:07:14,617 --> 00:07:17,139
I just want to enjoy
being back home.
130
00:07:17,163 --> 00:07:18,764
Aw, Dad, but it's
so interesting.
131
00:07:18,788 --> 00:07:19,765
[Waleed chuckles]
132
00:07:19,789 --> 00:07:21,184
Your father has spoken.
133
00:07:21,208 --> 00:07:22,936
Fatima, a question,
134
00:07:22,960 --> 00:07:24,770
come, sit next to your uncle.
135
00:07:24,794 --> 00:07:25,939
I'm just in the middle of-
136
00:07:25,963 --> 00:07:28,358
Well, actually I
will help Olivia.
137
00:07:28,382 --> 00:07:29,567
You should be resting.
138
00:07:29,591 --> 00:07:32,737
I rest my eyes on your mother.
139
00:07:32,761 --> 00:07:35,157
Didn't the Prophet Muhammad
himself do the housework?
140
00:07:35,181 --> 00:07:36,555
Yeah, let's talk.
141
00:07:38,476 --> 00:07:39,559
What's wrong?
142
00:07:40,436 --> 00:07:41,560
Sit.
143
00:07:41,770 --> 00:07:43,748
How do you know
something is wrong?
144
00:07:43,772 --> 00:07:46,542
It is my job to notice,
I am an Imam,
145
00:07:46,566 --> 00:07:47,961
and to guide.
146
00:07:47,985 --> 00:07:49,778
Here, let's talk.
147
00:07:52,406 --> 00:07:53,572
Well, um-
148
00:07:54,992 --> 00:07:59,055
I've taken on the
hijab as you know.
149
00:07:59,079 --> 00:08:00,872
I could not be more proud.
150
00:08:01,999 --> 00:08:04,810
I thought it would
make my path more clear,
151
00:08:04,834 --> 00:08:09,024
but it kind of makes
things tough at school.
152
00:08:09,048 --> 00:08:10,565
Why should your
faith bother anyone
153
00:08:10,589 --> 00:08:12,402
at a place of higher learning?
154
00:08:12,426 --> 00:08:13,987
Maybe it's me,
155
00:08:14,011 --> 00:08:16,990
it-it's just everyone
seems extra careful
156
00:08:17,014 --> 00:08:18,783
around me now like,
157
00:08:18,807 --> 00:08:20,826
I'm made of sugar or something.
158
00:08:20,850 --> 00:08:23,497
What about the
other Muslim girls,
159
00:08:23,521 --> 00:08:24,813
birds of a feather?
160
00:08:25,604 --> 00:08:29,584
It's fine, I mean,
it's just school.
161
00:08:29,608 --> 00:08:31,610
You'd be happier with a
man to take care of you.
162
00:08:32,612 --> 00:08:35,258
Then you could focus
on taking care of him.
163
00:08:35,282 --> 00:08:37,052
No, I don't really
think that's it.
164
00:08:37,076 --> 00:08:40,430
I could introduce you to a nice
young man from the mosque.
165
00:08:40,454 --> 00:08:44,226
[laughs] What's she
gonna offer a guy?
166
00:08:44,250 --> 00:08:45,893
A conversation in
thermal dynamics?
167
00:08:45,917 --> 00:08:47,603
Shut up, M,
168
00:08:47,627 --> 00:08:49,439
I have stuff to offer,
I'm funnier than you.
169
00:08:49,463 --> 00:08:51,048
Okay easy, cupid.
170
00:08:51,840 --> 00:08:53,818
A woman is always
discontent alone.
171
00:08:53,842 --> 00:08:57,280
It's a man's job to make her
happy by giving her purpose.
172
00:08:57,304 --> 00:08:58,656
This is one of the
great pleasures
173
00:08:58,680 --> 00:09:00,283
of being a man, Mahmood.
174
00:09:00,307 --> 00:09:01,559
All washed up.
175
00:09:02,309 --> 00:09:04,619
Sorry, Uncle, but you're wrong.
176
00:09:04,643 --> 00:09:07,123
Yousef, what are you
telling my daughter now?
177
00:09:07,147 --> 00:09:09,567
Only the truth, she knows.
178
00:09:10,484 --> 00:09:11,836
Oh sorry, Dad.
179
00:09:11,860 --> 00:09:13,628
The young peoples like to
think they're different,
180
00:09:13,652 --> 00:09:15,364
but humans are human.
181
00:09:17,699 --> 00:09:20,262
Sorry, but how could you
even think that this is-
182
00:09:20,286 --> 00:09:21,537
Fatima.
183
00:09:22,661 --> 00:09:25,664
I forgot to pick up Baba's
prescription, do you mind?
184
00:09:26,666 --> 00:09:27,876
[clears throat]
185
00:09:30,087 --> 00:09:31,547
Okay yeah, no problem.
186
00:09:32,671 --> 00:09:33,882
[fist thuds]Ow.
187
00:09:35,384 --> 00:09:36,675
Thanks.
188
00:09:37,553 --> 00:09:38,677
And cover up.
189
00:09:39,138 --> 00:09:40,115
Yes, Umi.
190
00:09:40,139 --> 00:09:48,139
[tense instrumental]
191
00:09:49,106 --> 00:09:51,543
I don't need a man
to take care of me.
192
00:09:51,567 --> 00:09:59,567
[tense instrumental]
193
00:10:00,534 --> 00:10:02,677
That everyone didn't
like in high school?
194
00:10:02,701 --> 00:10:03,678
What's her name?
195
00:10:03,702 --> 00:10:04,679
I don't remember her name.
196
00:10:04,703 --> 00:10:08,560
[indistinct chatter]
197
00:10:08,584 --> 00:10:10,377
Oh wait shit, come on.
198
00:10:14,714 --> 00:10:22,714
["Big City" by Amelie
& Les Singes Bleus]
199
00:10:26,976 --> 00:10:28,228
Patron:Ow!
200
00:10:28,727 --> 00:10:31,124
[crowd cheers]
201
00:10:31,148 --> 00:10:39,148
[bluesy singing in French]
202
00:10:49,166 --> 00:10:51,936
[crowd cheers]
203
00:10:51,960 --> 00:10:59,444
[uptempo French singing]
204
00:10:59,468 --> 00:11:03,738
[SINGING]: I do not know this, do
not know most anything
205
00:11:03,762 --> 00:11:05,241
Big city attention
206
00:11:05,265 --> 00:11:08,578
[singing in French]
207
00:11:08,602 --> 00:11:10,455
Birds will come
and birds will go
208
00:11:10,479 --> 00:11:12,415
Shake their feathers to and fro
209
00:11:12,439 --> 00:11:16,235
[singing in French]
210
00:11:18,820 --> 00:11:21,490
[crowd cheers]
211
00:11:23,450 --> 00:11:31,450
[singing in French]
212
00:11:32,710 --> 00:11:36,439
I do not know this, do
not know most anything
213
00:11:36,463 --> 00:11:38,191
Big City attention
214
00:11:38,215 --> 00:11:42,027
[singing in French]
215
00:11:42,051 --> 00:11:45,240
You're going to both your
parents' hell for this.
216
00:11:45,264 --> 00:11:51,786
I'm on my way now, gonna
see my dreams come true
217
00:11:51,810 --> 00:11:54,249
Big city, belle city
218
00:11:54,273 --> 00:12:00,795
[singing in French]
219
00:12:00,819 --> 00:12:05,009
[crowd cheers]
220
00:12:05,033 --> 00:12:06,885
Big city, belle city
221
00:12:06,909 --> 00:12:08,245
Here you go, baby.
222
00:12:09,455 --> 00:12:10,829
Hey, what can I get you?
223
00:12:13,709 --> 00:12:14,810
Hey, beautiful,
224
00:12:14,834 --> 00:12:17,812
I said can I get you a cocktail?
225
00:12:17,836 --> 00:12:19,023
I know that my
hand-knitted scoop neck
226
00:12:19,047 --> 00:12:20,734
is a powerful distraction,
but I mean-
227
00:12:20,758 --> 00:12:22,736
Oh, I don't drink.
228
00:12:22,760 --> 00:12:24,111
I mean, you're cute and all.
229
00:12:24,135 --> 00:12:25,655
I'm not-I'm not hitting on you,
230
00:12:25,679 --> 00:12:27,449
I'm-I'm the bartender.
231
00:12:27,473 --> 00:12:28,742
Right, sorry.
232
00:12:28,766 --> 00:12:30,825
I'm also an entrepreneur
in the fashion industry.
233
00:12:30,849 --> 00:12:33,828
I can custom knit anything
from shirts to bikinis,
234
00:12:33,852 --> 00:12:37,333
hats, uh, socks, shoes,
onesies, plains.
235
00:12:37,357 --> 00:12:39,711
I didn't think it would be so...
236
00:12:39,735 --> 00:12:45,675
[crowd cheers]
237
00:12:45,699 --> 00:12:46,676
Wow.
238
00:12:46,700 --> 00:12:51,347
[cheers and applause]
239
00:12:51,371 --> 00:12:53,164
Yeah, they don't mess around.
240
00:12:54,873 --> 00:12:57,853
You're popping your
burlesque cherry, huh?
241
00:12:57,877 --> 00:13:01,940
Uh, um, I'm gonna
get a little closer.
242
00:13:01,964 --> 00:13:03,276
Sure.
243
00:13:03,300 --> 00:13:04,277
To the show.
244
00:13:04,301 --> 00:13:06,303
Oh yeah, sure sure,
yeah the show.
245
00:13:06,886 --> 00:13:08,155
Watch-watch out,
there's a chair.
246
00:13:08,179 --> 00:13:11,158
["Cabin Fever" by Tia Brazda]
247
00:13:11,182 --> 00:13:15,789
[uptempo fun music]
248
00:13:15,813 --> 00:13:17,749
[SINGING]: City life and
the days are long
249
00:13:17,773 --> 00:13:19,751
Get home and the nights are gone
250
00:13:19,775 --> 00:13:23,713
Feels like the time is flying by
251
00:13:23,737 --> 00:13:25,590
I know we got things to do
252
00:13:25,614 --> 00:13:26,881
But I've got a plan for two
253
00:13:26,905 --> 00:13:27,883
Sorry, sorry.
254
00:13:27,907 --> 00:13:31,596
Romance don't
have to cost a dime
255
00:13:31,620 --> 00:13:33,515
Forget New York, just
keep the door locked
256
00:13:33,539 --> 00:13:35,517
Forgot Milan, hold on to my hand
257
00:13:35,541 --> 00:13:37,893
We've got all the glitz we need
258
00:13:37,917 --> 00:13:39,521
With no money, honey
259
00:13:39,545 --> 00:13:41,397
Shut the laptop, I'll
make your jaw drop
260
00:13:41,421 --> 00:13:43,358
Stop the TV, I'm here in HD
261
00:13:43,382 --> 00:13:45,192
Close the blinds,
turn off the phone
262
00:13:45,216 --> 00:13:47,529
Like nobody, nobody's home
263
00:13:47,553 --> 00:13:48,903
I've got cabin fever
264
00:13:48,927 --> 00:13:51,324
I've got cabin fever
265
00:13:51,348 --> 00:13:53,158
Turn it up,turn it up,
turn it up
266
00:13:53,182 --> 00:13:54,952
I've got cabin fever
267
00:13:54,976 --> 00:13:56,935
Cabin fever
268
00:13:58,937 --> 00:14:01,543
Cabin fever
269
00:14:01,567 --> 00:14:03,168
I've got cabin fever
270
00:14:03,192 --> 00:14:06,945
[crowd claps rhythmically]
271
00:14:09,366 --> 00:14:10,926
I've got cabin fever
272
00:14:10,950 --> 00:14:16,956
[crowd cheers and applause]
273
00:14:23,672 --> 00:14:24,940
What the hell happened?
274
00:14:24,964 --> 00:14:27,569
She really went in and
it was fucking amazing.
275
00:14:27,593 --> 00:14:28,943
Then a heel got in her eye.
276
00:14:28,967 --> 00:14:30,446
My heel, I feel like shit.
277
00:14:30,470 --> 00:14:34,032
Don't worry, honey, it missed
your eye by half an inch.
278
00:14:34,056 --> 00:14:36,034
Hold still.
- I'm blind, I'm blind.
279
00:14:36,058 --> 00:14:37,370
I can't see in my eye.
You're not blind.
280
00:14:37,394 --> 00:14:39,187
It's just blood.
Here, here.
281
00:14:40,397 --> 00:14:42,190
Bast, that scar's
gonna look hot.
282
00:14:43,859 --> 00:14:46,019
If she needs to get stitches,
she can't dance tomorrow.
283
00:14:46,653 --> 00:14:48,172
No, no, no, no, no, no, no.
- I'm all right.
284
00:14:48,196 --> 00:14:49,965
Sinnamon, you know the choreo?
285
00:14:49,989 --> 00:14:50,966
I've been here for three years.
286
00:14:50,990 --> 00:14:52,594
Well, you're on
for Bast tomorrow.
287
00:14:52,618 --> 00:14:54,969
Hold on, who exactly
is gonna kitten then?
288
00:14:54,993 --> 00:14:56,431
Tomorrow's my new solo.
289
00:14:56,455 --> 00:14:58,600
Right, and she can't pick up
the clothes she just took off.
290
00:14:58,624 --> 00:14:59,601
Exactly.
291
00:14:59,625 --> 00:15:01,418
We'll find somebody.
292
00:15:02,251 --> 00:15:06,047
Hey, bus girl,
you came, you came.
293
00:15:06,088 --> 00:15:07,982
Yeah.
- And?
294
00:15:08,006 --> 00:15:10,612
It was so powerful.
295
00:15:10,636 --> 00:15:12,614
Oh, and someone dropped this.
296
00:15:12,638 --> 00:15:14,616
It's mine, mine.
297
00:15:14,640 --> 00:15:15,700
Catcha, why doesn't she kitten?
298
00:15:15,724 --> 00:15:17,702
I mean, she's got
a knack for it.
299
00:15:17,726 --> 00:15:19,268
[phone chimes]
300
00:15:19,853 --> 00:15:21,288
God says yes.
301
00:15:21,312 --> 00:15:22,624
What's your name, sweetie?
302
00:15:22,648 --> 00:15:23,833
Fatima.
303
00:15:23,857 --> 00:15:25,250
Sorry, what did
you want me to do?
304
00:15:25,274 --> 00:15:26,878
The stage kitten picks
up all the costume pieces
305
00:15:26,902 --> 00:15:28,212
after each tease.
306
00:15:28,236 --> 00:15:29,213
Normally it's my gig,
307
00:15:29,237 --> 00:15:31,424
but tomorrow I'll be dancing.
308
00:15:31,448 --> 00:15:33,007
Oh, yeah, I can't do that,
309
00:15:33,031 --> 00:15:35,511
my folks are pretty,
uh, conservative.
310
00:15:35,535 --> 00:15:37,011
We didn't ask them to do it.
311
00:15:37,035 --> 00:15:39,849
Although, that would be amazing.
312
00:15:39,873 --> 00:15:41,015
It's easy, hon.
313
00:15:41,039 --> 00:15:42,016
You'll be great.
314
00:15:42,040 --> 00:15:43,436
No, I-
315
00:15:43,460 --> 00:15:45,253
I should go, good show.
316
00:15:47,129 --> 00:15:48,924
You want to kitten forever?
317
00:15:58,934 --> 00:16:01,728
Fair enough, I get it.
318
00:16:02,270 --> 00:16:05,500
Yeah, it just kind of makes
things tough, you know?
319
00:16:05,524 --> 00:16:07,066
Yet here you are.
320
00:16:08,694 --> 00:16:12,489
Well, I've just never seen
anything like this, I mean-
321
00:16:14,533 --> 00:16:17,052
I know, it was all
over your face.
322
00:16:17,076 --> 00:16:19,053
I mean, you guys feel
more comfortable naked
323
00:16:19,077 --> 00:16:20,347
than I feel clothed.
324
00:16:20,371 --> 00:16:21,915
The magic of burlesque.
325
00:16:23,081 --> 00:16:24,727
Come on, I could
really use your help.
326
00:16:24,751 --> 00:16:26,753
Kittening is so easy.
327
00:16:27,754 --> 00:16:29,774
I can't, I can't, my family-
328
00:16:29,798 --> 00:16:31,800
Doesn't have to know.
329
00:16:35,386 --> 00:16:37,179
Why do you wear it anyway?
330
00:16:38,097 --> 00:16:39,951
The hijab?
331
00:16:39,975 --> 00:16:44,914
It's a cultural symbol of
my heritage and my faith.
332
00:16:44,938 --> 00:16:46,104
Is that all?
333
00:16:46,982 --> 00:16:47,959
I like it.
334
00:16:47,983 --> 00:16:49,150
What was that?
335
00:16:50,192 --> 00:16:51,378
I like the way it looks, okay?
336
00:16:51,402 --> 00:16:53,297
I mean, it makes me feel good.
337
00:16:53,321 --> 00:16:54,573
I knew it.
338
00:16:56,742 --> 00:16:58,928
So, what would I do exactly?
339
00:16:58,952 --> 00:17:00,094
Pick up the clothes,
340
00:17:00,118 --> 00:17:02,998
glorify gender with
glitter instead of glory.
341
00:17:05,124 --> 00:17:08,604
Okay, that sounds okay.
342
00:17:08,628 --> 00:17:10,940
Cool, see you tomorrow,
the show is at 8:00.
343
00:17:10,964 --> 00:17:12,984
You rock, love you, bye.
344
00:17:13,008 --> 00:17:14,801
Wait, wait, wait, wait.
345
00:17:26,063 --> 00:17:27,355
Did you get the prescription?
346
00:17:28,146 --> 00:17:30,001
What no, I'll get it tomorrow.
347
00:17:30,025 --> 00:17:31,002
Then why are you so late?
348
00:17:31,026 --> 00:17:32,126
What's it to you?
349
00:17:32,150 --> 00:17:34,128
Uh, I'm your brother,
it's my duty.
350
00:17:34,152 --> 00:17:35,965
Oh yeah, did
Uncle Yousef tell you that?
351
00:17:35,989 --> 00:17:37,759
Okay look, Mom was worried
that Dad would worry,
352
00:17:37,783 --> 00:17:39,367
so I promised I'd wait up.
353
00:17:40,619 --> 00:17:42,136
Okay, sorry.
354
00:17:42,160 --> 00:17:44,162
It's important to be
there for people, Fatima.
355
00:17:46,666 --> 00:17:50,605
So, if someone needs help,
356
00:17:50,629 --> 00:17:53,357
I should be there
for them, right?
357
00:17:53,381 --> 00:17:55,149
Yeah, zakat.
358
00:17:55,173 --> 00:17:56,443
Is that a sparkle on your face?
359
00:17:56,467 --> 00:17:58,403
Huh, no, I'm going to bed.
360
00:17:58,427 --> 00:17:59,679
Good night.
361
00:18:03,100 --> 00:18:04,643
Do you want a smoke?
Wei Chen:Yes.
362
00:18:06,645 --> 00:18:08,163
Seriously, that Prof is so wack,
363
00:18:08,187 --> 00:18:09,582
why even tell us that?
364
00:18:09,606 --> 00:18:13,377
Yeah, so he went traveling
to figure out where he belongs.
365
00:18:13,401 --> 00:18:15,379
Irrelevant to fluid mechanics,
366
00:18:15,403 --> 00:18:16,798
but I get it.
367
00:18:16,822 --> 00:18:18,173
Maybe I should quit school too.
368
00:18:18,197 --> 00:18:21,199
Oh yeah, to go where exactly?
369
00:18:22,619 --> 00:18:24,806
God, every effing
engineering Prof,
370
00:18:24,830 --> 00:18:27,181
they think that their
class is the only one.
371
00:18:27,205 --> 00:18:28,266
Do you remember sleep?
372
00:18:28,290 --> 00:18:30,394
Remember having better
reasons for not sleeping?
373
00:18:30,418 --> 00:18:32,210
Remember unicorns?
374
00:18:33,212 --> 00:18:35,214
'Cause unicorns are
only seen by virgins?
375
00:18:38,844 --> 00:18:40,218
You're so wack.
376
00:18:41,219 --> 00:18:43,116
[Fatima gasps and squeals]
377
00:18:43,140 --> 00:18:44,449
[guys catcall]
378
00:18:44,473 --> 00:18:46,200
Oh my god.
379
00:18:46,224 --> 00:18:47,268
Ugh.
- Jerks.
380
00:18:49,146 --> 00:18:50,229
[phone chimes]
381
00:18:52,230 --> 00:18:53,441
I got to go, guys.
382
00:18:54,109 --> 00:18:55,711
You okay?
- Yeah.
383
00:18:55,735 --> 00:18:57,070
Snap me.
384
00:18:57,319 --> 00:19:00,049
["HiYah" by Trish]
385
00:19:00,073 --> 00:19:01,215
[SINGING]: I'm a ninja
386
00:19:01,239 --> 00:19:04,077
Boom, drop, out, take your time.
387
00:19:05,704 --> 00:19:06,681
Ass.
388
00:19:06,705 --> 00:19:10,225
From my nunchuk, I'm a ninja
389
00:19:10,249 --> 00:19:11,476
Hi, hi
390
00:19:11,500 --> 00:19:16,505
[hookah bubbles]
391
00:19:25,306 --> 00:19:28,452
[clock ticks]
392
00:19:28,476 --> 00:19:30,269
Sinnamon, sink more.
393
00:19:32,689 --> 00:19:34,083
Drop it down.
394
00:19:34,107 --> 00:19:37,110
I need to see you eat the
floor with your poom poom.
395
00:19:37,276 --> 00:19:38,921
Not just the tip,
396
00:19:38,945 --> 00:19:40,488
sit on the whole dick.
397
00:19:42,991 --> 00:19:45,178
Mm, yeah.
- Got it.
398
00:19:45,202 --> 00:19:46,721
You think this
chick's gonna show?
399
00:19:46,745 --> 00:19:48,890
She'll be here, it's fine.
400
00:19:48,914 --> 00:19:50,916
We'll find out in an hour.
401
00:19:55,128 --> 00:19:56,587
Fatima, stop moving about.
402
00:19:57,296 --> 00:19:58,506
Sorry.
403
00:19:59,758 --> 00:20:02,778
Hey, why doesn't Mahmood ever
help out with anything anyway?
404
00:20:02,802 --> 00:20:04,278
Fatima, my angel,
405
00:20:04,302 --> 00:20:07,305
your future husband will
appreciate your efforts.
406
00:20:09,768 --> 00:20:11,309
Baba.
- Hmm?
407
00:20:11,728 --> 00:20:16,500
What would you do if
someone asked for a favour
408
00:20:16,524 --> 00:20:21,320
from someone that would
disappoint someone else?
409
00:20:22,197 --> 00:20:24,299
That is a vague question,
my dear.
410
00:20:24,323 --> 00:20:26,159
What is the favour?
411
00:20:27,035 --> 00:20:28,326
Um...
412
00:20:28,577 --> 00:20:30,163
Well, cleaning up.
413
00:20:30,747 --> 00:20:32,767
How would cleaning up
disappoint anyone?
414
00:20:32,791 --> 00:20:34,308
It wouldn't disappoint me.
415
00:20:34,332 --> 00:20:35,417
Kitchen.
416
00:20:40,381 --> 00:20:42,735
You are too soft on
your children, Waleed.
417
00:20:42,759 --> 00:20:46,155
Ah, the world is hard
enough, brother.
418
00:20:46,179 --> 00:20:48,322
I got glue on a part of my eye
I didn't want it to go in.
419
00:20:48,346 --> 00:20:50,243
[women chatting indistinctly]
420
00:20:50,267 --> 00:20:52,161
Wait, how much glitter
is too much glitter?
421
00:20:52,185 --> 00:20:53,955
Women:There's no such thing.
422
00:20:53,979 --> 00:20:56,982
[women chatting indistinctly]
423
00:20:58,649 --> 00:21:01,837
[women chatting indistinctly]
424
00:21:01,861 --> 00:21:03,196
Oh my gosh.
425
00:21:09,660 --> 00:21:11,345
So, church, huh?
426
00:21:11,369 --> 00:21:12,848
That's new, you know,
427
00:21:12,872 --> 00:21:15,559
aside from the annual
guilty Christmas pilgrimage.
428
00:21:15,583 --> 00:21:18,603
Praying every once
in a while helps.
429
00:21:18,627 --> 00:21:20,438
Yeah well, as Muslims
pray five times a day.
430
00:21:20,462 --> 00:21:22,356
You know that, right, Mom?
431
00:21:22,380 --> 00:21:23,674
Just saying.
- Oh hush, you.
432
00:21:25,051 --> 00:21:28,847
Wait, I thought Becca and
Wei Chen were coming over?
433
00:21:30,807 --> 00:21:32,617
Yeah well, I-I just-
434
00:21:32,641 --> 00:21:35,436
I thought, you know, with Uncle-
435
00:21:36,896 --> 00:21:40,793
Yousef can be, well, bombastic.
436
00:21:40,817 --> 00:21:42,376
But he means well,
437
00:21:42,400 --> 00:21:44,213
he cares about you a lot.
438
00:21:44,237 --> 00:21:49,034
He is in fact your father's
most liberal brother.
439
00:21:49,242 --> 00:21:51,386
The others won't
even talk to him.
440
00:21:51,410 --> 00:21:53,097
Oh, I have other uncles?
441
00:21:53,121 --> 00:21:54,098
Exactly.
442
00:21:54,122 --> 00:21:55,473
I didn't know that,
where are they?
443
00:21:55,497 --> 00:21:57,391
They got to be here
somewhere, right?
444
00:21:57,415 --> 00:22:00,062
Uncle, I don't, I can't
find them, where?
445
00:22:00,086 --> 00:22:02,023
I know he likes to
ruffle your feathers,
446
00:22:02,047 --> 00:22:04,025
but be good, okay?
447
00:22:04,049 --> 00:22:08,053
Show your uncle that I
didn't ruin the children too.
448
00:22:11,429 --> 00:22:13,075
Yeah, sure.
449
00:22:13,099 --> 00:22:14,351
Thank you.
450
00:22:24,069 --> 00:22:27,089
[women chatting indistinctly]
451
00:22:27,113 --> 00:22:28,841
You like a little ass love?
452
00:22:28,865 --> 00:22:31,718
Ooze the glitter, Texas,
I swear like a lumberjack.
453
00:22:31,742 --> 00:22:35,097
Ooh yes, sexy lumberjack.
454
00:22:35,121 --> 00:22:36,473
It's head, bum bum.
455
00:22:36,497 --> 00:22:37,850
Ba Ba.
456
00:22:37,874 --> 00:22:40,685
Head, elbow, face, and chest.
457
00:22:40,709 --> 00:22:42,437
Ooh, I'm not warm.
458
00:22:42,461 --> 00:22:43,671
Okay, got it.
459
00:22:44,297 --> 00:22:46,108
We'll flock each other
for that so we're together.
460
00:22:46,132 --> 00:22:47,651
I'm gonna be flocking
this whole damn show.
461
00:22:47,675 --> 00:22:49,443
Yes, you are.
462
00:22:49,467 --> 00:22:51,446
Five bucks the
kitten doesn't show.
463
00:22:51,470 --> 00:22:53,472
I'm in, 10 for the
no balls bail.
464
00:22:55,100 --> 00:22:57,370
I know, why don't we get
the sexy bartender to kitten?
465
00:22:57,394 --> 00:22:59,453
Yeah, I mean, he
already plays with yarn.
466
00:22:59,477 --> 00:23:02,941
I got five bucks on
Pussy Galore, Catcha?
467
00:23:04,109 --> 00:23:05,336
She'll be here.
468
00:23:05,360 --> 00:23:07,296
[women laugh]
469
00:23:07,320 --> 00:23:08,463
Cha cha cha cha cha.
470
00:23:08,487 --> 00:23:10,323
Cha cha cha cha cha.
471
00:23:11,489 --> 00:23:12,927
It is our duty to Allah
472
00:23:12,951 --> 00:23:15,137
to preserve our traditions
in this environment,
473
00:23:15,161 --> 00:23:17,471
that is our test, our challenge.
474
00:23:17,495 --> 00:23:19,683
Why preserve them at all,
adapt, evolve.
475
00:23:19,707 --> 00:23:22,186
Happiness is born out
of knowing your purpose.
476
00:23:22,210 --> 00:23:23,477
Look at this city,
477
00:23:23,501 --> 00:23:25,898
it is full of lost
and confused people.
478
00:23:25,922 --> 00:23:27,942
Place and purpose.
479
00:23:27,966 --> 00:23:30,194
You know, debating
with you has no tail.
480
00:23:30,218 --> 00:23:31,485
Don't you have a
mosque full of people
481
00:23:31,509 --> 00:23:33,322
who listen to you already?
482
00:23:33,346 --> 00:23:34,489
Or your own offspring, huh?
483
00:23:34,513 --> 00:23:36,741
My boys are busy
becoming doctors.
484
00:23:36,765 --> 00:23:39,954
Speaking of which, what
are your plans, Mahmood?
485
00:23:39,978 --> 00:23:42,164
Um, I'm just keeping my
options open, right.
486
00:23:42,188 --> 00:23:43,332
See, that's the Toronto way.
487
00:23:43,356 --> 00:23:45,499
No one makes decisions
about the future.
488
00:23:45,523 --> 00:23:46,751
Hey, I'm in engineering.
489
00:23:46,775 --> 00:23:48,212
Really, Mahmood,
490
00:23:48,236 --> 00:23:50,505
you're going to let
your sister outshine you?
491
00:23:50,529 --> 00:23:51,506
Thanks a lot, sis.
492
00:23:51,530 --> 00:23:52,716
Sorry, M.
493
00:23:52,740 --> 00:23:55,743
Well, what do you have
to say for yourself?
494
00:23:56,577 --> 00:23:57,828
Answer me.
495
00:23:58,413 --> 00:24:00,415
I don't know, uh, med school.
496
00:24:00,789 --> 00:24:02,935
Really, son, since when?
497
00:24:02,959 --> 00:24:04,210
Since now.
498
00:24:05,420 --> 00:24:07,521
I'll be done my PhD by
the time that happens.
499
00:24:07,545 --> 00:24:08,522
Wonderful,
500
00:24:08,546 --> 00:24:10,525
but don't forget about
all my great nephews
501
00:24:10,549 --> 00:24:11,735
while you're studying.
502
00:24:11,759 --> 00:24:13,820
Oh, that young man I was
talking to you about-
503
00:24:13,844 --> 00:24:14,989
No, thank you.
504
00:24:15,013 --> 00:24:16,157
He has a good job.
505
00:24:16,181 --> 00:24:17,432
I'm fine.
506
00:24:18,475 --> 00:24:20,827
Brother, keep a
close eye on her.
507
00:24:20,851 --> 00:24:22,955
Look, maybe I don't
even want to get married.
508
00:24:22,979 --> 00:24:24,538
Habibti, my heart.
509
00:24:24,562 --> 00:24:26,541
Sorry, I just said maybe.
510
00:24:26,565 --> 00:24:28,543
Like maybe I don't want
to be as predictable
511
00:24:28,567 --> 00:24:31,380
as Uncle seems to
think all women are.
512
00:24:31,404 --> 00:24:35,550
Yes, predictability is the
essential beauty of tradition,
513
00:24:35,574 --> 00:24:38,262
so each of us knows what
role we have to play.
514
00:24:38,286 --> 00:24:40,597
You are sweet and
smart, habibti.
515
00:24:40,621 --> 00:24:43,581
But surprising, hardly, hmm?
516
00:24:46,211 --> 00:24:47,878
Fatima, help serve.
517
00:24:51,216 --> 00:24:52,193
You know what,
518
00:24:52,217 --> 00:24:53,235
actually I just remembered
519
00:24:53,259 --> 00:24:56,262
I promised a friend I'd
pick up her clothes.
520
00:24:56,804 --> 00:24:58,782
You can't leave before we eat.
521
00:24:58,806 --> 00:25:00,058
Surprise!
522
00:25:02,600 --> 00:25:10,600
[soft slow instrumental]
523
00:25:13,821 --> 00:25:15,613
Mom, this stew smells amazing.
524
00:25:16,824 --> 00:25:18,592
Go after your sister please.
525
00:25:18,616 --> 00:25:20,286
But I want-
-Now.
526
00:25:22,663 --> 00:25:30,663
[tense instrumental]
527
00:25:34,633 --> 00:25:35,610
Come on.
528
00:25:35,634 --> 00:25:38,072
No, Sinnamon, I need
you to kitten the solo.
529
00:25:38,096 --> 00:25:39,823
Trio tease is out.
530
00:25:39,847 --> 00:25:41,033
What if I kitten that one?
531
00:25:41,057 --> 00:25:42,616
No, you're helping
my quick change,
532
00:25:42,640 --> 00:25:43,617
you can't do both.
533
00:25:43,641 --> 00:25:44,618
Catcha.
534
00:25:44,642 --> 00:25:46,247
What if I help
Texas quick change?
535
00:25:46,271 --> 00:25:47,248
Or me.
536
00:25:47,272 --> 00:25:48,499
No, I need you guys
in the audience.
537
00:25:48,523 --> 00:25:49,542
Forget it, ladies.
538
00:25:49,566 --> 00:25:53,087
Idea, Catcha, why don't
you do a second solo tease?
539
00:25:53,111 --> 00:25:54,088
How's your back?
540
00:25:54,112 --> 00:25:55,629
It's completely seized.
541
00:25:55,653 --> 00:25:58,259
That's why I swapped
my solo for the trio.
542
00:25:58,283 --> 00:25:59,343
FML.
543
00:25:59,367 --> 00:26:00,511
You're fine.
544
00:26:00,535 --> 00:26:02,137
Hey, I know it's late,
545
00:26:02,161 --> 00:26:06,165
but I'm here if you still
need me to kitty or whatever.
546
00:26:07,958 --> 00:26:09,502
Trio tease is back in.
547
00:26:09,710 --> 00:26:10,961
Circle jerk.
- Yes!
548
00:26:12,088 --> 00:26:13,671
Glad you made it.
549
00:26:15,673 --> 00:26:21,574
[women buzzing and humming]
550
00:26:21,598 --> 00:26:22,890
Stay grounded,
551
00:26:23,558 --> 00:26:24,682
breathe,
552
00:26:25,767 --> 00:26:27,103
feel each other.
553
00:26:28,896 --> 00:26:31,899
Poom poom power!
554
00:26:32,690 --> 00:26:33,668
Oh, coming through.
555
00:26:33,692 --> 00:26:35,153
Okay, I'll let you go first.
556
00:26:36,737 --> 00:26:38,323
I like your scarf.
557
00:26:38,906 --> 00:26:40,158
Welcome back.
558
00:26:41,534 --> 00:26:42,886
What colour bra are you wearing?
559
00:26:42,910 --> 00:26:43,970
Black.
560
00:26:43,994 --> 00:26:45,330
Oooh, sexy.
561
00:26:45,703 --> 00:26:49,767
["I Wanna Stay in Bed"
by Sean Pinchin]
562
00:26:49,791 --> 00:26:51,336
Here's your outfit.
563
00:26:53,921 --> 00:26:55,423
Where's the rest of it?
564
00:26:56,714 --> 00:26:58,527
I can't make you wear anything.
565
00:26:58,551 --> 00:27:01,346
I just think that
this looks good.
566
00:27:05,350 --> 00:27:06,559
Okay.
567
00:27:17,403 --> 00:27:21,592
Okay, well technically I
should at least cover my awrah.
568
00:27:21,616 --> 00:27:22,740
Your what?
569
00:27:23,368 --> 00:27:25,161
Uh, my, uh, my-my middle.
570
00:27:25,743 --> 00:27:26,787
Oh.
571
00:27:32,751 --> 00:27:34,729
Okay, what if I
just cover my face?
572
00:27:34,753 --> 00:27:36,004
[Catcha giggles]
573
00:27:38,383 --> 00:27:40,176
Lady lesson number one.
574
00:27:47,392 --> 00:27:49,185
Toe in, toe out.
575
00:27:52,770 --> 00:27:54,772
Squeeze your butt in,
make it graceful.
576
00:27:56,234 --> 00:27:58,420
[crowd cheers]
577
00:27:58,444 --> 00:28:00,589
Walking is hard.
578
00:28:00,613 --> 00:28:02,823
Fatima, get out there
and clear the stage.
579
00:28:04,782 --> 00:28:05,993
Okay.
580
00:28:06,076 --> 00:28:08,389
Knees together,
pull up, chin up,
581
00:28:08,413 --> 00:28:09,431
stick your butt up,
582
00:28:09,455 --> 00:28:10,998
smile. [laughs]
583
00:28:14,711 --> 00:28:16,397
["Pay for Your Sins" by
Jason Chesworth and Pocket Co.]
584
00:28:16,421 --> 00:28:18,982
[crowd cheers]
585
00:28:19,006 --> 00:28:27,006
[fun uptempo music]
586
00:28:33,811 --> 00:28:36,649
[crowd cheers]
587
00:28:37,815 --> 00:28:45,426
[muffled music and cheering]
588
00:28:45,450 --> 00:28:52,457
[crowd cheers]
589
00:28:53,874 --> 00:28:55,686
Whiskey and ginger.
590
00:28:55,710 --> 00:28:56,729
You got it, bro.
591
00:28:56,753 --> 00:28:57,854
Is that worsted wool?
592
00:28:57,878 --> 00:28:59,690
Yeah, I do custom knits.
593
00:28:59,714 --> 00:29:00,838
Sweet, bro.
594
00:29:03,468 --> 00:29:04,842
You waiting for someone?
595
00:29:05,052 --> 00:29:06,845
Uh, I'm looking for my sister.
596
00:29:08,473 --> 00:29:09,823
Strip joint's a
bit of a stretch,
597
00:29:09,847 --> 00:29:11,517
but I like to be thorough.
598
00:29:12,850 --> 00:29:14,120
$7.50.
599
00:29:14,144 --> 00:29:15,830
She a troublemaker, huh?
600
00:29:15,854 --> 00:29:17,541
I don't see her though.
601
00:29:17,565 --> 00:29:19,710
Well, my job here is done.
602
00:29:19,734 --> 00:29:22,254
I'll stay to finish my drink,
keep the change.
603
00:29:22,278 --> 00:29:29,844
[uptempo groovy music]
604
00:29:29,868 --> 00:29:37,868
[crowd cheers]
605
00:29:49,971 --> 00:29:51,949
[patron whistles]
606
00:29:51,973 --> 00:29:59,973
[uptempo groovy music]
607
00:30:10,117 --> 00:30:18,117
[women meowing]
[uptempo groovy music]
608
00:30:18,917 --> 00:30:21,895
[crowd cheers]
609
00:30:21,919 --> 00:30:28,529
[uptempo groovy music]
610
00:30:28,553 --> 00:30:30,905
[crowd cheers]
611
00:30:30,929 --> 00:30:38,929
[uptempo groovy music]
612
00:30:39,814 --> 00:30:47,814
[SINGING]: 1, 2, 3
613
00:30:48,947 --> 00:30:53,951
[women meow]
[crowd cheers and applauds]
614
00:31:00,626 --> 00:31:01,878
Meow!
615
00:31:04,672 --> 00:31:07,651
["Comin' Home" by Sean Pinchin]
616
00:31:07,675 --> 00:31:10,944
[SINGING]: I've been working all night
617
00:31:10,968 --> 00:31:13,365
Bad boy, pay attention.
618
00:31:13,389 --> 00:31:16,392
And I need to find my rest
619
00:31:19,977 --> 00:31:20,997
What the fuck?
620
00:31:21,021 --> 00:31:22,457
That's what you get.
621
00:31:22,481 --> 00:31:27,486
I've got so far to drive
622
00:31:28,195 --> 00:31:33,200
Honey, till I find my bed
623
00:31:37,287 --> 00:31:41,291
I've been playing out of town
624
00:31:43,502 --> 00:31:44,837
Fati?
625
00:31:48,841 --> 00:31:50,026
I-I'm just helping.
626
00:31:50,050 --> 00:31:51,277
What are you wearing?
627
00:31:51,301 --> 00:31:52,278
Please don't tell Baba.
628
00:31:52,302 --> 00:31:53,279
Are you kidding me,
629
00:31:53,303 --> 00:31:54,280
I don't want to tell myself.
630
00:31:54,304 --> 00:31:55,657
Please, M.
631
00:31:55,681 --> 00:31:57,868
You're coming with me
right now and we're leaving.
632
00:31:57,892 --> 00:32:00,454
No, no, no, no, what
are you, Uncle Yousef?
633
00:32:00,478 --> 00:32:01,996
I'm your brother, you're
not gonna be a stripper.
634
00:32:02,020 --> 00:32:03,206
I forbid it!
635
00:32:03,230 --> 00:32:04,732
They're not strippers.
636
00:32:08,025 --> 00:32:09,002
Okay yeah, they take
their clothes off,
637
00:32:09,026 --> 00:32:10,881
but it's different, it's art.
638
00:32:10,905 --> 00:32:12,006
Whatever, you're coming with me.
639
00:32:12,030 --> 00:32:15,032
No, I'm not gonna let them down.
640
00:32:16,033 --> 00:32:18,035
Fine, then I'm not your brother.
641
00:32:21,038 --> 00:32:22,266
M, please.
642
00:32:22,290 --> 00:32:25,018
I can't, I can't
see you like this.
643
00:32:25,042 --> 00:32:26,019
Don't talk to me,
644
00:32:26,043 --> 00:32:27,020
don't look at me.
645
00:32:27,044 --> 00:32:28,649
I no longer have a sister.
646
00:32:28,673 --> 00:32:36,673
["Comin' Home" by
Sean Pinchin continues]
647
00:32:41,978 --> 00:32:48,669
[sobbing]
648
00:32:48,693 --> 00:32:51,487
Ow, ow, oh shit.
649
00:32:53,739 --> 00:32:54,991
Ow.
650
00:33:21,182 --> 00:33:22,518
Oh shit.
651
00:33:26,103 --> 00:33:27,188
Oh wow.
652
00:33:40,117 --> 00:33:43,347
Oh, I'm sorry,
I can come back out.
653
00:33:43,371 --> 00:33:46,123
It's okay, it's intermission.
654
00:33:46,416 --> 00:33:47,752
Oh.
655
00:33:48,126 --> 00:33:51,104
I guess I had a
bit of a meltdown.
656
00:33:51,128 --> 00:33:52,130
I saw that,
657
00:33:53,591 --> 00:33:55,593
but we never leave the stage.
658
00:33:57,344 --> 00:33:59,363
What if there's a fire?
659
00:33:59,387 --> 00:34:00,639
We burn.
660
00:34:04,560 --> 00:34:06,621
How's your back?
661
00:34:06,645 --> 00:34:10,124
I'm heavily medicated,
so it probably hurts.
662
00:34:10,148 --> 00:34:11,334
Let's move, girl.
663
00:34:11,358 --> 00:34:13,127
You still got to put
three chairs in a V.
664
00:34:13,151 --> 00:34:14,128
Okay, it's the heels.
665
00:34:14,152 --> 00:34:16,154
Yeah, chop, chop,
chop, chop, chop, chop.
666
00:34:18,574 --> 00:34:19,825
I like.
667
00:34:20,158 --> 00:34:22,554
She's still wearing
way too much clothing.
668
00:34:22,578 --> 00:34:24,580
It's not the clothing,
it's the confidence.
669
00:34:25,581 --> 00:34:27,583
She's got something, you'll see.
670
00:34:34,590 --> 00:34:36,400
You nailed it.
671
00:34:36,424 --> 00:34:38,151
Not bad.
672
00:34:38,175 --> 00:34:40,153
Uh, hello, I just
did my first show.
673
00:34:40,177 --> 00:34:42,074
Can I get a little bit of love?
674
00:34:42,098 --> 00:34:43,240
You were lovely dear.
675
00:34:43,264 --> 00:34:45,182
No one doubted you would be.
676
00:34:46,602 --> 00:34:48,830
Oooh, hot date tonight,
Lake Lady?
677
00:34:48,854 --> 00:34:50,791
Don't rush, make him wait.
678
00:34:50,815 --> 00:34:51,875
I can't help it.
679
00:34:51,899 --> 00:34:54,460
He's all arms, legs, freckles.
680
00:34:54,484 --> 00:34:55,461
It's divine.
681
00:34:55,485 --> 00:34:57,278
We will never fight over a man.
682
00:35:01,075 --> 00:35:04,428
Rehearsal tomorrow with
Sinnamon and Fatima in.
683
00:35:04,452 --> 00:35:05,704
Tonight was a mess.
684
00:35:06,622 --> 00:35:08,100
I'll see you ladies
up there for a drink.
685
00:35:08,124 --> 00:35:09,433
See you.
- Oh, order me one.
686
00:35:09,457 --> 00:35:10,709
Mmhmm.
687
00:35:12,711 --> 00:35:14,504
So, think there'll
be a second date?
688
00:35:15,840 --> 00:35:19,276
Hell no, she'll be lucky
if she makes it to last call.
689
00:35:19,300 --> 00:35:21,071
What, why not?
690
00:35:21,095 --> 00:35:23,031
She has a thing for fuck boys.
691
00:35:23,055 --> 00:35:24,264
That's a thing you can have?
692
00:35:25,724 --> 00:35:28,662
So, who's boning you these days?
693
00:35:28,686 --> 00:35:30,228
Me? No one.
694
00:35:31,229 --> 00:35:32,206
Oh, what a waste.
695
00:35:32,230 --> 00:35:34,042
I saw Justin eye-banging
you all night.
696
00:35:34,066 --> 00:35:35,627
You a night rider?
697
00:35:35,651 --> 00:35:37,211
What?
[laughing]
698
00:35:37,235 --> 00:35:38,421
What?
699
00:35:38,445 --> 00:35:41,214
He's obsessed with Catcha Foxx.
700
00:35:41,238 --> 00:35:42,258
Oh, he's so sweet,
701
00:35:42,282 --> 00:35:43,844
but when he talks about wool,
702
00:35:43,868 --> 00:35:45,242
I get so sleepy.
703
00:35:46,453 --> 00:35:49,306
I get awkward with guys, so.
704
00:35:49,330 --> 00:35:50,892
You just have to look
them in the eyes.
705
00:35:50,916 --> 00:35:52,936
It disarms them.
706
00:35:52,960 --> 00:35:54,062
Hey, are you guys decent?
707
00:35:54,086 --> 00:35:55,479
Oh, somebody's ears are burning,
708
00:35:55,503 --> 00:35:57,523
and by ears I mean [moans].
709
00:35:57,547 --> 00:35:59,233
Get your flirt on, girl.
710
00:35:59,257 --> 00:36:00,234
Now?
711
00:36:00,258 --> 00:36:01,318
No, next Tuesday.
712
00:36:01,342 --> 00:36:02,946
Just look him in the eye,
713
00:36:02,970 --> 00:36:04,906
don't look away until he does.
714
00:36:04,930 --> 00:36:06,724
Come on in.
715
00:36:07,183 --> 00:36:08,952
Hey, what's up ladies?
716
00:36:08,976 --> 00:36:10,453
Beautiful show, Catcha Foxx,
717
00:36:10,477 --> 00:36:11,663
honestly, they loved it.
718
00:36:11,687 --> 00:36:13,081
Uh, you guys sticking
around for drinks?
719
00:36:13,105 --> 00:36:14,247
The guy upstairs is buying.
720
00:36:14,271 --> 00:36:17,293
Oh yeah.
- Hell yeah, shots from God.
721
00:36:17,317 --> 00:36:18,502
He's just a super fan,
722
00:36:18,526 --> 00:36:19,754
he really loved the show
723
00:36:19,778 --> 00:36:23,782
and actually he ordered a
stitched rib silk yarn jumpsuit.
724
00:36:27,119 --> 00:36:28,285
You okay?
725
00:36:29,205 --> 00:36:30,556
I have something
on my face or...
726
00:36:30,580 --> 00:36:32,142
We'll be up in five.
727
00:36:32,166 --> 00:36:33,959
Okay cool, see you upstairs.
728
00:36:34,501 --> 00:36:37,105
[snickers]
729
00:36:37,129 --> 00:36:38,272
What is wrong with me?
730
00:36:38,296 --> 00:36:41,525
It just takes practice,
it's okay.
731
00:36:41,549 --> 00:36:42,736
Coming Catcha?
732
00:36:42,760 --> 00:36:44,196
What'd I miss?
733
00:36:44,220 --> 00:36:45,512
She wasn't kidding.
734
00:36:49,767 --> 00:36:51,285
Do you have to go home?
735
00:36:51,309 --> 00:36:55,289
Um, well there's either a shit
storm waiting for me at home
736
00:36:55,313 --> 00:36:57,291
or there isn't, I wouldn't
know until I get there.
737
00:36:57,315 --> 00:36:59,127
It's Schrodinger's cat,
738
00:36:59,151 --> 00:37:02,172
so I might as well just
hang out for a bit.
739
00:37:02,196 --> 00:37:03,320
Okay.
740
00:37:09,327 --> 00:37:10,304
Salut.
- Salut.
741
00:37:10,328 --> 00:37:12,182
Cheers, ladies, well earned.
742
00:37:12,206 --> 00:37:13,516
Thank you.
743
00:37:13,540 --> 00:37:18,813
[R&B instrumental]
744
00:37:18,837 --> 00:37:20,397
You know a shot would help.
745
00:37:20,421 --> 00:37:22,315
I can't, I don't drink.
746
00:37:22,339 --> 00:37:23,400
Hey, Justin,
747
00:37:23,424 --> 00:37:25,779
get her a virgin
virgin Woolly Navel
748
00:37:25,803 --> 00:37:27,179
on the fan tab.
749
00:37:28,055 --> 00:37:30,158
You know, the, the
better looking he is,
750
00:37:30,182 --> 00:37:31,952
the harder he is to look at.
751
00:37:31,976 --> 00:37:34,246
Let's try it with the super fan.
752
00:37:34,270 --> 00:37:35,562
Now shoot him a look.
753
00:37:36,563 --> 00:37:37,749
I don't want to distract him.
754
00:37:37,773 --> 00:37:39,356
Yes, you want to.
755
00:37:41,860 --> 00:37:43,653
Don't force it, don't.
756
00:37:45,362 --> 00:37:47,199
Stop it. Ugh.
757
00:37:47,365 --> 00:37:51,846
Okay, what's the difference
between stripping and burlesque?
758
00:37:51,870 --> 00:37:53,346
Um, pasties?
759
00:37:53,370 --> 00:37:54,581
Oh man.
760
00:37:55,291 --> 00:37:57,852
In stripping, the observer
imposes their fantasy
761
00:37:57,876 --> 00:37:59,352
on the performer.
762
00:37:59,376 --> 00:38:00,646
In burlesque,
763
00:38:00,670 --> 00:38:02,816
we impose our fantasies
on the crowd.
764
00:38:02,840 --> 00:38:04,234
It's a preference.
765
00:38:04,258 --> 00:38:06,194
Some people like men,
766
00:38:06,218 --> 00:38:08,361
women, threesomes,
767
00:38:08,385 --> 00:38:09,679
farm animals.
768
00:38:12,308 --> 00:38:14,367
We fuck the audience.
769
00:38:14,391 --> 00:38:22,391
["Apples" by Delhi 2 Dublin]
770
00:38:26,403 --> 00:38:34,403
[singing in foreign language]
771
00:39:13,869 --> 00:39:15,847
Justin, another round
for the ladies please.
772
00:39:15,871 --> 00:39:17,431
[cheering]
773
00:39:17,455 --> 00:39:20,667
[laughs] Oh my god.
774
00:39:21,960 --> 00:39:24,437
I don't always have
so much sugar.
775
00:39:24,461 --> 00:39:26,439
I am an asshole.
776
00:39:26,463 --> 00:39:27,440
Okay,
777
00:39:27,464 --> 00:39:29,110
promise me you're gonna drink
some water before bed, okay?
778
00:39:29,134 --> 00:39:32,072
Hey, look, look,
I'm standing by myself.
779
00:39:32,096 --> 00:39:33,305
Okay.
780
00:39:34,471 --> 00:39:39,476
And I'm walking by myself, see?
781
00:39:40,187 --> 00:39:42,189
Wow, you really
don't drink, do you?
782
00:39:43,315 --> 00:39:46,902
I'm gonna look at you
until you look away.
783
00:39:51,907 --> 00:39:54,135
You guys are so beautiful,
784
00:39:54,159 --> 00:39:55,493
I love you guys.
785
00:39:56,493 --> 00:39:59,974
[laughs] You're
beautiful too, Fatima.
786
00:39:59,998 --> 00:40:03,500
Okay, are you okay to
get home from here?
787
00:40:04,420 --> 00:40:05,939
I am home.
788
00:40:05,963 --> 00:40:08,942
Okay, rehearsal tomorrow.
789
00:40:08,966 --> 00:40:10,507
Be safe.
790
00:40:12,760 --> 00:40:20,760
[tense instrumental]
791
00:40:49,173 --> 00:40:50,631
I chickened out.
792
00:40:52,217 --> 00:40:53,760
Just don't go back.
793
00:41:05,022 --> 00:41:07,399
[FATIMA SINGING]: Avec toi
794
00:41:08,233 --> 00:41:10,543
Ah, we're having
songbird for breakfast?
795
00:41:10,567 --> 00:41:11,545
Good morning, Baba.
796
00:41:11,569 --> 00:41:12,779
Good morning.
797
00:41:15,572 --> 00:41:17,469
Oh, angel pie,
798
00:41:17,493 --> 00:41:19,179
these eggs look magnificent.
799
00:41:19,203 --> 00:41:21,578
And the pinyo smells sublime.
800
00:41:23,999 --> 00:41:25,209
I'll get my own.
801
00:41:27,584 --> 00:41:30,482
Okay, I have a study date.
802
00:41:30,506 --> 00:41:32,816
I will see you guys later, bye.
803
00:41:32,840 --> 00:41:34,092
Okay, bye.
804
00:41:39,597 --> 00:41:40,616
You know,
805
00:41:40,640 --> 00:41:43,411
it's a treat for a dad to
see his daughter like that.
806
00:41:43,435 --> 00:41:45,229
One day you'll know, Mahmood.
807
00:41:45,895 --> 00:41:50,001
["No More" by
Saidah Baba Talibah]
808
00:41:50,025 --> 00:41:51,584
[SINGING]: You know the
swagger that you had
809
00:41:51,608 --> 00:41:53,213
When you entered the room
810
00:41:53,237 --> 00:41:57,590
I should've known that
I'd be hella stuck on you
811
00:41:57,614 --> 00:41:59,219
When you caught my eye, I smiled
812
00:41:59,243 --> 00:42:01,595
You licked your lips
and inadvertently
813
00:42:01,619 --> 00:42:03,889
I felt a tremor in my hips
814
00:42:03,913 --> 00:42:05,249
You're early.
815
00:42:05,915 --> 00:42:08,436
I didn't know what
time rehearsal was, so.
816
00:42:08,460 --> 00:42:09,603
Girl, never before noon.
817
00:42:09,627 --> 00:42:11,022
Oh, sorry.
818
00:42:11,046 --> 00:42:13,066
Don't apologize, come.
819
00:42:13,090 --> 00:42:14,341
Okay.
820
00:42:19,513 --> 00:42:23,535
So, does your family know?
821
00:42:23,559 --> 00:42:25,078
My mom comes to everything.
822
00:42:25,102 --> 00:42:26,329
My dad doesn't,
823
00:42:26,353 --> 00:42:28,146
but he knows burlesque
is my thing.
824
00:42:29,523 --> 00:42:30,647
Why?
825
00:42:31,648 --> 00:42:32,692
The glamour,
826
00:42:33,651 --> 00:42:34,861
the freedom,
827
00:42:35,695 --> 00:42:37,654
feeling alive in my own skin.
828
00:42:39,740 --> 00:42:42,659
Come, give me your weight.
829
00:42:45,662 --> 00:42:47,475
Oh, sorry, sorry.
830
00:42:47,499 --> 00:42:48,641
[laughs] It's okay.
831
00:42:48,665 --> 00:42:50,643
Back to back.
832
00:42:50,667 --> 00:42:51,644
[Catcha groans]
833
00:42:51,668 --> 00:42:54,566
Oh sorry, I'm, I mean,
I'm hurting you.
834
00:42:54,590 --> 00:42:55,673
It's okay.
835
00:42:56,592 --> 00:42:57,650
Okay.
836
00:42:57,674 --> 00:42:58,651
Again.
837
00:42:58,675 --> 00:42:59,652
Where are you from?
838
00:42:59,676 --> 00:43:03,656
My dad's from Syria
but studied in England
839
00:43:03,680 --> 00:43:05,682
where he met my mom.
840
00:43:07,561 --> 00:43:09,372
She was born in Thunder Bay
841
00:43:09,396 --> 00:43:12,083
and her family is
Polish and Irish
842
00:43:12,107 --> 00:43:14,192
with a hint of Ukrainian.
843
00:43:16,693 --> 00:43:18,113
I'm just Toronto.
844
00:43:20,781 --> 00:43:22,326
You're more than that.
845
00:43:23,368 --> 00:43:26,371
Now look at me in the
face and try to mirror me.
846
00:43:31,168 --> 00:43:33,104
You're a magical creature.
847
00:43:33,128 --> 00:43:34,588
Now they go inside.
848
00:43:35,963 --> 00:43:37,215
Yeah.
849
00:43:38,716 --> 00:43:40,320
And back.
850
00:43:40,344 --> 00:43:43,138
And now let's try keeping
the water droplet alive.
851
00:43:45,182 --> 00:43:46,433
Whoa.
852
00:43:48,393 --> 00:43:49,645
Yeah?
853
00:43:50,145 --> 00:43:51,938
Come, close your eyes.
854
00:43:54,608 --> 00:43:55,918
Just let it go.
855
00:43:55,942 --> 00:43:57,794
It's hard to let it go.
856
00:43:57,818 --> 00:43:59,154
Breathe.
857
00:44:02,739 --> 00:44:03,824
No judgment.
858
00:44:06,743 --> 00:44:08,139
[SINGING]: You say the things you say
859
00:44:08,163 --> 00:44:12,143
When you want to
get your own way
860
00:44:12,167 --> 00:44:14,145
You almost had me from the start
861
00:44:14,169 --> 00:44:16,356
With those words you
said were from the heart
862
00:44:16,380 --> 00:44:19,733
Now I can't believe
a word that you say
863
00:44:19,757 --> 00:44:21,818
What did you say, don't know
864
00:44:21,842 --> 00:44:24,029
What did you do, don't know
865
00:44:24,053 --> 00:44:27,740
I don't know but
something stuck me on you
866
00:44:27,764 --> 00:44:29,742
What did you want, don't know
867
00:44:29,766 --> 00:44:31,828
What do you need, don't know
868
00:44:31,852 --> 00:44:35,667
I don't know but I don't
wanna play your fool
869
00:44:35,691 --> 00:44:39,420
No more of wishing
870
00:44:39,444 --> 00:44:43,591
To feel you against my skin
871
00:44:43,615 --> 00:44:47,010
No more of waiting
872
00:44:47,034 --> 00:44:51,265
Or falling for you again
873
00:44:51,289 --> 00:44:54,977
No more of drowning
874
00:44:55,001 --> 00:44:59,607
Of eating your shit again
875
00:44:59,631 --> 00:45:01,633
No more
876
00:45:03,050 --> 00:45:08,055
No more
877
00:45:13,811 --> 00:45:15,206
Better?
878
00:45:15,230 --> 00:45:16,481
Yeah.
879
00:45:16,856 --> 00:45:20,628
This feeling,
that's the beginning.
880
00:45:20,652 --> 00:45:23,005
I feel like I just
covered up everything.
881
00:45:23,029 --> 00:45:25,798
I want to feel like
this all the time.
882
00:45:25,822 --> 00:45:28,117
You need a burlesque name.
883
00:45:29,910 --> 00:45:31,912
How about Wobbly?
884
00:45:34,832 --> 00:45:38,730
Something.
[growls]
885
00:45:38,754 --> 00:45:39,837
Flirt.
886
00:45:42,048 --> 00:45:44,026
Lousy Flirt?
887
00:45:44,050 --> 00:45:45,552
Flirt Fail?
888
00:45:46,052 --> 00:45:47,029
No, Flirt.
889
00:45:47,053 --> 00:45:48,322
Let me think about it.
890
00:45:48,346 --> 00:45:49,823
Okay.
891
00:45:49,847 --> 00:45:53,745
[groans] Too many Lenny's.
892
00:45:53,769 --> 00:45:55,496
My body's not having me today.
893
00:45:55,520 --> 00:45:56,772
Okay.
894
00:45:57,355 --> 00:45:59,041
That's why I drink gin.
895
00:45:59,065 --> 00:46:00,834
Yeah, the drink of psychopaths.
896
00:46:00,858 --> 00:46:02,860
Get it together,
rehearsal in 10.
897
00:46:07,491 --> 00:46:10,886
Left, back, right, front.
898
00:46:10,910 --> 00:46:13,913
Left, back, right.
899
00:46:23,172 --> 00:46:24,508
What are you doing?
900
00:46:24,881 --> 00:46:26,319
Can you knock?
901
00:46:26,343 --> 00:46:27,861
Look, I have to tell Dad.
902
00:46:27,885 --> 00:46:29,363
Yeah, you think
that's a good idea?
903
00:46:29,387 --> 00:46:30,887
You're right, but...
904
00:46:34,768 --> 00:46:35,892
Why, Fati?
905
00:46:36,893 --> 00:46:38,331
I don't know, M,
906
00:46:38,355 --> 00:46:39,582
being a girl here
is such a treat.
907
00:46:39,606 --> 00:46:40,792
Oh please,
908
00:46:40,816 --> 00:46:42,896
at least you're not supposed
to have it all together.
909
00:46:43,192 --> 00:46:44,528
Just forget it.
910
00:46:44,944 --> 00:46:47,184
I can't even stop my sister
from working at a strip club.
911
00:46:48,114 --> 00:46:51,968
Honestly, I-I don't
want you to go back.
912
00:46:51,992 --> 00:46:53,328
Please.
913
00:46:56,914 --> 00:47:04,897
["Revolution" by
Saidah Baba Talibah]
914
00:47:04,921 --> 00:47:09,529
[SINGING]: I know my soul,
I know my heart
915
00:47:09,553 --> 00:47:14,157
I know my weakness
that's why I got to start
916
00:47:14,181 --> 00:47:16,744
Taking up new roads
917
00:47:16,768 --> 00:47:19,162
Burning down old bridges
918
00:47:19,186 --> 00:47:21,624
It's my control
919
00:47:21,648 --> 00:47:23,417
It's my decision
920
00:47:23,441 --> 00:47:26,128
'Cause I know what I want
921
00:47:26,152 --> 00:47:29,214
I know what I want
922
00:47:29,238 --> 00:47:34,243
Yeah, I want a revolution
923
00:47:35,202 --> 00:47:39,932
A revolution
924
00:47:39,956 --> 00:47:44,961
I want a revolution
925
00:47:45,045 --> 00:47:49,569
A revolution
926
00:47:49,593 --> 00:47:52,864
I want a revolution
927
00:47:52,888 --> 00:47:53,865
Get up
928
00:47:53,889 --> 00:47:54,990
Right now gonna board this train
929
00:47:55,014 --> 00:47:55,991
Get up
930
00:47:56,015 --> 00:47:57,577
Right now gonna board this train
931
00:47:57,601 --> 00:47:58,578
Get up
932
00:47:58,602 --> 00:47:59,579
Right now gonna
933
00:47:59,603 --> 00:48:00,580
Shit, shit.
934
00:48:00,604 --> 00:48:02,582
Oh, trouble in
paradise over there?
935
00:48:02,606 --> 00:48:04,584
I just got fired over email.
936
00:48:04,608 --> 00:48:05,585
From the reception gig?
937
00:48:05,609 --> 00:48:06,794
I thought they loved you.
938
00:48:06,818 --> 00:48:09,962
Well, apparently my boss saw
a photo on Insta and freaked.
939
00:48:09,986 --> 00:48:12,824
Oh wait no, his wife did.
940
00:48:12,989 --> 00:48:14,677
Well, at least you
still have this gig.
941
00:48:14,701 --> 00:48:15,968
Ha, that's very funny.
942
00:48:15,992 --> 00:48:17,179
Ten minutes ladies.
943
00:48:17,203 --> 00:48:19,222
[women chattering]
944
00:48:19,246 --> 00:48:21,183
Maybe Justin will
put me back on bar.
945
00:48:21,207 --> 00:48:23,603
No, I need you on stage.
946
00:48:23,627 --> 00:48:25,438
Catcha, why doesn't
Fatima learn the-
947
00:48:25,462 --> 00:48:27,022
No, she can't dance
like you yet.
948
00:48:27,046 --> 00:48:29,901
Plus, we can't afford
another dancer.
949
00:48:29,925 --> 00:48:31,718
I don't even have a name yet.
950
00:48:33,637 --> 00:48:34,888
Babylon.
951
00:48:35,513 --> 00:48:39,034
Strong, powerful,
952
00:48:39,058 --> 00:48:43,205
decadent, immoral.
953
00:48:43,229 --> 00:48:48,210
["Bodega Ridge Part 1"
by Delhi 2 Dublin]
954
00:48:48,234 --> 00:48:56,234
[soft sultry instrumental]
955
00:49:22,058 --> 00:49:24,036
[patron whistles]
956
00:49:24,060 --> 00:49:32,060
[soft sultry instrumental]
957
00:49:35,281 --> 00:49:37,677
[crowd cheers]
958
00:49:37,701 --> 00:49:45,701
[soft sultry instrumental]
959
00:50:06,771 --> 00:50:09,081
[crowd cheers]
960
00:50:09,105 --> 00:50:17,105
[soft sultry instrumental]
961
00:50:40,013 --> 00:50:46,118
[crowd cheers]
962
00:50:46,142 --> 00:50:54,142
[soft sultry instrumental]
963
00:50:56,780 --> 00:51:00,968
[crowd cheers]
964
00:51:00,992 --> 00:51:08,140
[soft sultry instrumental]
965
00:51:08,164 --> 00:51:16,164
[crowd cheers]
966
00:51:16,841 --> 00:51:19,385
[crowd cheers]
967
00:51:21,177 --> 00:51:22,597
Go kiss someone.
968
00:51:24,180 --> 00:51:25,474
Kiss, not kill.
969
00:51:26,433 --> 00:51:30,186
[crowd cheers and applauds]
970
00:51:43,827 --> 00:51:45,012
Who was that?
971
00:51:45,036 --> 00:51:46,262
["Of All the People Here"
972
00:51:46,286 --> 00:51:48,015
[by Freeman Dre and
the Kitchen Party]
973
00:51:48,039 --> 00:51:50,183
[crowd cheers]
974
00:51:50,207 --> 00:51:57,189
[fun lively music]
975
00:51:57,213 --> 00:52:00,485
[crowd cheers]
976
00:52:00,509 --> 00:52:05,514
[SINGING]: Well it's after midnight
and I'm hard to the core
977
00:52:05,890 --> 00:52:07,892
Forget it, M, I'm not leaving.
978
00:52:08,308 --> 00:52:10,310
If you won't leave, I'm staying.
979
00:52:11,520 --> 00:52:13,082
What?
980
00:52:13,106 --> 00:52:16,208
I'm your bother,
I'll protect you.
981
00:52:16,232 --> 00:52:17,276
What are you-
982
00:52:17,484 --> 00:52:22,049
Ah, Babylon comes with
her own manservant, I like.
983
00:52:22,073 --> 00:52:23,466
This is not a good idea.
984
00:52:23,490 --> 00:52:25,217
Now you've been dancing
a record three days
985
00:52:25,241 --> 00:52:26,720
we need someone to kitten, hmm?
986
00:52:26,744 --> 00:52:28,079
But-
987
00:52:29,455 --> 00:52:30,957
You stay, I stay.
988
00:52:32,458 --> 00:52:33,918
Take off your shirt.
989
00:52:37,922 --> 00:52:39,256
This is a bad idea.
990
00:52:41,258 --> 00:52:43,259
Wait here to clear the stage.
991
00:52:43,552 --> 00:52:44,864
I love.
992
00:52:44,888 --> 00:52:46,139
This is a bad-
993
00:52:46,472 --> 00:52:52,913
[SINGING]: Who never ever judged me
by the way I have my fun
994
00:52:52,937 --> 00:52:55,540
And I'll be a lady
995
00:52:55,564 --> 00:53:00,569
Sincerely 3 or 84
996
00:53:01,277 --> 00:53:03,156
That's 2125
997
00:53:08,161 --> 00:53:10,286
That's all of it, okay?
998
00:53:11,789 --> 00:53:13,124
Do you mind?
999
00:53:29,598 --> 00:53:31,202
You know, you're too beautiful
1000
00:53:31,226 --> 00:53:33,204
to be taking your clothes off.
1001
00:53:33,228 --> 00:53:35,146
Isn't that reason to?
1002
00:53:36,231 --> 00:53:38,607
Wow, you have a strong back.
1003
00:53:40,944 --> 00:53:42,195
Dudes are dogs.
1004
00:53:43,319 --> 00:53:44,363
You're tight.
1005
00:53:45,823 --> 00:53:47,616
You're too hard on yourself.
1006
00:53:48,785 --> 00:53:49,762
Uh, you-
1007
00:53:49,786 --> 00:53:53,724
You work hard,
I'm, I'm really lazy.
1008
00:53:53,748 --> 00:53:54,808
So stop.
1009
00:53:54,832 --> 00:53:56,518
[crowd cheers]
1010
00:53:56,542 --> 00:53:58,520
["Let's Get this
Show on the Road"
1011
00:53:58,544 --> 00:54:01,982
[by Freeman Dre and
the Kitchen Party]
1012
00:54:02,006 --> 00:54:03,608
[crowd cheers]
1013
00:54:03,632 --> 00:54:11,632
[fun sexy music]
1014
00:54:12,767 --> 00:54:14,852
Your brother looks hot.
1015
00:54:16,353 --> 00:54:17,814
This can't end well.
1016
00:54:19,023 --> 00:54:21,333
Catcha likes it when
we go and mingle.
1017
00:54:21,357 --> 00:54:23,170
You are not paid to watch.
1018
00:54:23,194 --> 00:54:24,336
I'm not paid at all.
1019
00:54:24,360 --> 00:54:25,337
So, what do we do?
1020
00:54:25,361 --> 00:54:27,339
Just go and stir it up.
1021
00:54:27,363 --> 00:54:35,363
[SINGING]: So let's take the
show on the road, boys
1022
00:54:36,207 --> 00:54:41,212
Let's take the show on the road
1023
00:54:43,089 --> 00:54:46,358
The city's getting crowded
1024
00:54:46,382 --> 00:54:50,572
And the weather is getting cold
1025
00:54:50,596 --> 00:54:55,601
And we ain't getting
anything but old
1026
00:54:57,393 --> 00:55:02,398
Let's go to Paris or Brittany
1027
00:55:02,649 --> 00:55:05,377
Prague or Helsinki
1028
00:55:05,401 --> 00:55:10,406
I know that Krakow is
nice this time of year
1029
00:55:13,244 --> 00:55:17,389
Let's go to Amsterdam
or Rotterdam
1030
00:55:17,413 --> 00:55:18,809
Oh sorry.
1031
00:55:18,833 --> 00:55:19,852
Include us in your next round
1032
00:55:19,876 --> 00:55:21,668
and we might not
destroy your table.
1033
00:55:23,129 --> 00:55:24,647
Man:I love you, Texas!
1034
00:55:24,671 --> 00:55:26,233
I love you too, Whiskey Neat.
1035
00:55:26,257 --> 00:55:28,400
Let's go to Tokyo
1036
00:55:28,424 --> 00:55:30,112
They don't know a fuck up
unless we're apologetic.
1037
00:55:30,136 --> 00:55:33,073
They get what we give
them and that's it, okay?
1038
00:55:33,097 --> 00:55:36,618
Babylon, Catcha Foxx
lost a pastie, you're on.
1039
00:55:36,642 --> 00:55:38,037
Now you're part of the show.
1040
00:55:38,061 --> 00:55:40,520
[crowd cheers]
1041
00:55:41,438 --> 00:55:45,668
Let's hit Mongolia, Siberia
1042
00:55:45,692 --> 00:55:47,254
Go get it.
1043
00:55:47,278 --> 00:55:50,423
Iceland, I'm hearing ya
1044
00:55:50,447 --> 00:55:54,469
I love ya and I hope
to see you soon
1045
00:55:54,493 --> 00:55:55,744
Be cute.
1046
00:55:57,288 --> 00:56:05,288
So let's take the
show on the road, boys
1047
00:56:07,298 --> 00:56:08,464
It won't stick.
1048
00:56:09,300 --> 00:56:10,442
Press harder.
1049
00:56:10,466 --> 00:56:12,678
I am, her boob is squishy.
1050
00:56:14,931 --> 00:56:16,448
Okay, it's on.
1051
00:56:16,472 --> 00:56:17,449
Okay, come on.
1052
00:56:17,473 --> 00:56:21,478
And the weather is getting cold
1053
00:56:22,391 --> 00:56:23,600
Nice work, Babylon.
1054
00:56:26,943 --> 00:56:30,529
[crowd cheers and applauds]
1055
00:56:32,907 --> 00:56:35,118
Nicely done, manservant.
1056
00:56:36,492 --> 00:56:37,469
I need a shot.
1057
00:56:37,493 --> 00:56:39,681
Hold on, you can drink
but your sister can't?
1058
00:56:39,705 --> 00:56:40,723
I'm a guy.
1059
00:56:40,747 --> 00:56:42,893
Oh, that's such donkey shit.
1060
00:56:42,917 --> 00:56:45,145
Hey, the Quran itself said
alcohol is good and bad,
1061
00:56:45,169 --> 00:56:47,314
so I guess I'm just
taking in the good.
1062
00:56:47,338 --> 00:56:48,481
Yeah, well the
Quran can kiss my-
1063
00:56:48,505 --> 00:56:51,402
You know what, let's
just have another shot.
1064
00:56:51,426 --> 00:56:52,403
Or five.
1065
00:56:52,427 --> 00:56:53,528
You know what your problem is?
1066
00:56:53,552 --> 00:56:56,489
You're always trying
to control yourself.
1067
00:56:56,513 --> 00:56:58,533
Controlling myself is necessary.
1068
00:56:58,557 --> 00:57:01,493
Why, what's gonna happen?
1069
00:57:01,517 --> 00:57:02,519
Ah.
- Ow.
1070
00:57:03,187 --> 00:57:04,496
You want to kiss me?
1071
00:57:04,520 --> 00:57:05,497
Not anymore.
1072
00:57:05,521 --> 00:57:08,210
See, you're free to
do whatever you want,
1073
00:57:08,234 --> 00:57:09,711
but so are we.
- Mmhmm.
1074
00:57:09,735 --> 00:57:11,713
Consent isn't enough anymore,
1075
00:57:11,737 --> 00:57:13,239
aim for enthusiasm.
1076
00:57:13,529 --> 00:57:15,507
[electronic dance music]
1077
00:57:15,531 --> 00:57:18,345
[crowd cheers]
1078
00:57:18,369 --> 00:57:26,369
[electronic dance music]
1079
00:57:45,562 --> 00:57:50,461
[crowd cheers]
1080
00:57:50,485 --> 00:57:58,485
[music]
1081
00:58:02,788 --> 00:58:05,557
Hey, great show ladies.
1082
00:58:05,581 --> 00:58:06,642
Thank you.
1083
00:58:06,666 --> 00:58:09,771
God, I miss getting
naked with you guys.
1084
00:58:09,795 --> 00:58:12,983
Hey yeah you do,
I just had a mini.
1085
00:58:13,007 --> 00:58:14,234
Yes!
1086
00:58:14,258 --> 00:58:16,568
I saw her eyes glaze
over and I knew.
1087
00:58:16,592 --> 00:58:17,569
Jealous.
1088
00:58:17,593 --> 00:58:18,570
A mini?
1089
00:58:18,594 --> 00:58:21,474
Oh yeah, she's real
happy right now.
1090
00:58:22,517 --> 00:58:24,244
I'd be mortified if
that happened anywhere
1091
00:58:24,268 --> 00:58:25,787
let alone on stage.
1092
00:58:25,811 --> 00:58:27,622
What do you think it's
there for, honey?
1093
00:58:27,646 --> 00:58:29,041
I could use a good one.
1094
00:58:29,065 --> 00:58:32,584
Mr. Skinny Freckles from
Dublin was a bust, literally.
1095
00:58:32,608 --> 00:58:34,421
Anybody surprised?
1096
00:58:34,445 --> 00:58:35,630
You should try an
island boy next time.
1097
00:58:35,654 --> 00:58:36,881
Ireland's an island.
1098
00:58:36,905 --> 00:58:37,882
I meant Montreal.
1099
00:58:37,906 --> 00:58:38,883
[speaking in foreign language]
1100
00:58:38,907 --> 00:58:39,884
I just like the Irish guys.
1101
00:58:39,908 --> 00:58:41,512
Their skin feels
like two-sided tape.
1102
00:58:41,536 --> 00:58:42,513
-Oh.
1103
00:58:42,537 --> 00:58:44,264
And on that note.
1104
00:58:44,288 --> 00:58:45,597
Hate to break up the party,
1105
00:58:45,621 --> 00:58:46,808
but ticket sales are crap,
1106
00:58:46,832 --> 00:58:48,227
so I had to cut your pay.
1107
00:58:48,251 --> 00:58:49,602
[women chatting indistinctly]
1108
00:58:49,626 --> 00:58:50,853
That's fine.
1109
00:58:50,877 --> 00:58:52,231
Thanks, girl.
- Don't sweat it.
1110
00:58:52,255 --> 00:58:53,605
[women chatting indistinctly]
1111
00:58:53,629 --> 00:58:56,068
I need you to promote,
promote, promote.
1112
00:58:56,092 --> 00:58:57,343
Don't be lazy.
1113
00:59:00,471 --> 00:59:01,637
[women laugh]
1114
00:59:03,349 --> 00:59:05,142
Wait, this is what
you guys get paid?
1115
00:59:06,060 --> 00:59:07,870
We don't do it for the money.
1116
00:59:07,894 --> 00:59:09,621
But you work so hard.
1117
00:59:09,645 --> 00:59:10,832
Nobody's keeping you here.
1118
00:59:10,856 --> 00:59:12,649
You just did it for the cash?
1119
00:59:14,485 --> 00:59:17,488
Uh, no, I'm not, it's
just-just engineering brain.
1120
00:59:18,654 --> 00:59:19,882
My ex-boyfriend's
brother is an engineer.
1121
00:59:19,906 --> 00:59:22,052
I fucked an engineer
once and it was so boring.
1122
00:59:22,076 --> 00:59:24,636
[women laugh]
1123
00:59:24,660 --> 00:59:25,680
Uh, so, tequila time.
1124
00:59:25,704 --> 00:59:27,266
[women cheer and chatter]
1125
00:59:27,290 --> 00:59:28,641
Bye.
- Bye.
1126
00:59:28,665 --> 00:59:29,916
Bye.
- Bye.
1127
00:59:34,130 --> 00:59:40,652
[slow soft instrumental]
1128
00:59:40,676 --> 00:59:42,678
It doesn't bother you
to see me ordered around?
1129
00:59:43,722 --> 00:59:45,658
I didn't ask you to follow me.
1130
00:59:45,682 --> 00:59:47,351
I'm your brother.
1131
00:59:48,977 --> 00:59:50,663
Don't pull that crap,
1132
00:59:50,687 --> 00:59:52,688
that's not why
you're doing this.
1133
00:59:54,690 --> 00:59:55,960
You think I'm here
for the women?
1134
00:59:55,984 --> 00:59:57,129
I can get my own women.
1135
00:59:57,153 --> 00:59:58,130
Whatever.
1136
00:59:58,154 --> 01:00:00,947
Besides, Catcha Foxx
isn't my type of girl.
1137
01:00:03,409 --> 01:00:06,537
Catcha Foxx, really?
- Don't, don't.
1138
01:00:08,331 --> 01:00:09,308
Don't.
1139
01:00:09,332 --> 01:00:10,766
Yeah, bring her home
to Mom and Dad,
1140
01:00:10,790 --> 01:00:11,976
that'll be awesome.
1141
01:00:12,000 --> 01:00:14,337
And to Uncle, praise Allah.
1142
01:00:16,589 --> 01:00:17,923
I'm here for you, Fati.
1143
01:00:18,965 --> 01:00:20,693
Yeah, what does it do for me?
1144
01:00:20,717 --> 01:00:23,905
Well, it was either lose
respect for you completely
1145
01:00:23,929 --> 01:00:26,140
or try and figure out why.
1146
01:00:29,768 --> 01:00:32,705
How are you so dumb and
so smart at the same time?
1147
01:00:32,729 --> 01:00:34,565
It boggles the mind.
1148
01:00:37,193 --> 01:00:38,734
You been going to mosque?
1149
01:00:41,988 --> 01:00:43,216
I mean, I think about
the principles
1150
01:00:43,240 --> 01:00:45,159
still every day, but-
1151
01:00:46,577 --> 01:00:48,012
Why, aren't you?
1152
01:00:48,036 --> 01:00:50,581
Only when Uncle's around,
don't tell Mom.
1153
01:00:53,167 --> 01:00:59,173
I kind of miss it,
but I don't know now.
1154
01:01:00,048 --> 01:01:02,611
Allah will forgive you if
your heart's in the right place.
1155
01:01:02,635 --> 01:01:03,819
Is it?
1156
01:01:03,843 --> 01:01:06,389
Why, Fati, why, why all this?
1157
01:01:07,806 --> 01:01:10,016
Look, I fit in for once.
1158
01:01:10,976 --> 01:01:13,829
Everywhere else I'm pretending.
1159
01:01:13,853 --> 01:01:16,375
At least on stage I'm
not lying to anyone.
1160
01:01:16,399 --> 01:01:19,751
I mean, yeah I'm acting,
but I'm not lying.
1161
01:01:19,775 --> 01:01:20,986
It feels right.
1162
01:01:22,779 --> 01:01:23,989
Just tell Allah that.
1163
01:01:24,823 --> 01:01:26,074
Yeah maybe.
1164
01:01:26,783 --> 01:01:28,784
What are you gonna tell him?
1165
01:01:30,454 --> 01:01:32,974
That he can like me best now
1166
01:01:32,998 --> 01:01:35,185
because my sister's a stripper.
1167
01:01:35,209 --> 01:01:36,419
Jerk!
1168
01:01:37,461 --> 01:01:38,794
Get out of here.
1169
01:01:56,230 --> 01:01:58,208
Oh, I was worried
there for a hot minute,
1170
01:01:58,232 --> 01:02:00,443
bringing in a total stranger?
1171
01:02:02,445 --> 01:02:06,882
Is this about her learning
the show faster than you did?
1172
01:02:06,906 --> 01:02:08,242
You're lying.
1173
01:02:09,117 --> 01:02:12,912
Look, she was even accusing
you of exploiting us.
1174
01:02:17,834 --> 01:02:19,835
What do you suggest?
1175
01:02:21,672 --> 01:02:22,881
Get rid of her.
1176
01:02:26,469 --> 01:02:28,238
Just 'cause she got
promoted to dancer
1177
01:02:28,262 --> 01:02:31,265
does not mean that you
got promoted to producer.
1178
01:02:34,268 --> 01:02:35,851
Go home, Sinnamon.
1179
01:02:46,530 --> 01:02:54,530
["Thief in the Night"
by Tia Brazda]
1180
01:02:58,874 --> 01:03:01,103
[patron whistles]
1181
01:03:01,127 --> 01:03:08,069
[SINGING]: If I'd known then
you'd break my heart
1182
01:03:08,093 --> 01:03:14,099
I'd do it all over again
1183
01:03:15,726 --> 01:03:19,331
'Cause I love so true
1184
01:03:19,355 --> 01:03:22,793
My tears fell for you
1185
01:03:22,817 --> 01:03:28,507
When you ran, you ran, you ran
1186
01:03:28,531 --> 01:03:30,883
[crowd cheers]
1187
01:03:30,907 --> 01:03:37,516
Oh, now I know an ache so strong
1188
01:03:37,540 --> 01:03:42,545
He ran like a thief in the night
1189
01:03:45,548 --> 01:03:52,113
Oh, how he did
me wrong, so wrong
1190
01:03:52,137 --> 01:03:57,909
But my flame is
still burning bright
1191
01:03:57,933 --> 01:04:00,396
[crowd cheers]
1192
01:04:01,564 --> 01:04:04,543
Wait, is it foom, hit, foom?
1193
01:04:04,567 --> 01:04:08,921
No, it's foom, hit, wait, foom.
1194
01:04:08,945 --> 01:04:09,922
Right.
1195
01:04:09,946 --> 01:04:11,407
Everybody listen up.
1196
01:04:14,993 --> 01:04:16,995
Box office money is
missing from my desk.
1197
01:04:26,463 --> 01:04:29,466
That was from before, I swear.
1198
01:04:34,970 --> 01:04:36,031
All right.
1199
01:04:36,055 --> 01:04:38,057
Well if you took the
money then step forward.
1200
01:04:43,439 --> 01:04:45,957
Nobody gets paid until the
money is back on my desk.
1201
01:04:45,981 --> 01:04:47,610
Show is in an hour.
1202
01:04:54,199 --> 01:04:56,010
Where are you sneaking off to?
1203
01:04:56,034 --> 01:04:57,387
Just out.
1204
01:04:57,411 --> 01:04:59,971
Shouldn't you be
prepping the MCAT?
1205
01:04:59,995 --> 01:05:02,392
Yousef called,
you missed prayer.
1206
01:05:02,416 --> 01:05:04,644
Can you make a bit
more effort please?
1207
01:05:04,668 --> 01:05:05,920
Fine, can I go now?
1208
01:05:06,503 --> 01:05:07,606
Where?
1209
01:05:07,630 --> 01:05:10,424
I got a job, okay?
1210
01:05:10,883 --> 01:05:11,984
But that's wonderful,
1211
01:05:12,008 --> 01:05:12,985
your father will be thrilled.
1212
01:05:13,009 --> 01:05:15,988
No, it's, no, Mom,
it's just not a good job.
1213
01:05:16,012 --> 01:05:18,867
Waleed, Mahmood has some news.
1214
01:05:18,891 --> 01:05:20,015
Hmm?
1215
01:05:20,434 --> 01:05:21,912
I got a job.
1216
01:05:21,936 --> 01:05:24,205
Oh, where?
1217
01:05:24,229 --> 01:05:25,415
It's nothing,
it's at a restaurant
1218
01:05:25,439 --> 01:05:26,941
just bussing or whatever.
1219
01:05:27,273 --> 01:05:29,000
You know I worry about you, son.
1220
01:05:29,024 --> 01:05:30,294
I mean look at your sister,
1221
01:05:30,318 --> 01:05:32,672
she's going to university
with excellent marks
1222
01:05:32,696 --> 01:05:34,006
and you don't even try.
1223
01:05:34,030 --> 01:05:36,007
Bussing?
- Love, he has a job.
1224
01:05:36,031 --> 01:05:37,427
Yeah, but I just
don't understand
1225
01:05:37,451 --> 01:05:39,220
why he always let's
himself be outperformed
1226
01:05:39,244 --> 01:05:40,304
by his sister.
1227
01:05:40,328 --> 01:05:41,473
My son is bussing.
1228
01:05:41,497 --> 01:05:42,515
Well, guess what,
1229
01:05:42,539 --> 01:05:44,643
she's on stage at the
same shitty club.
1230
01:05:44,667 --> 01:05:46,669
So, she's not so
perfect after all.
1231
01:05:52,466 --> 01:05:56,529
[muffled dance music]
1232
01:05:56,553 --> 01:05:57,888
Come back.
1233
01:05:58,931 --> 01:06:00,055
Come on.
1234
01:06:13,278 --> 01:06:14,296
Whatever you're feeling,
1235
01:06:14,320 --> 01:06:16,114
just leave it in
the change room.
1236
01:06:22,287 --> 01:06:23,747
You're magic.
1237
01:06:25,080 --> 01:06:26,726
And I don't care
about the money.
1238
01:06:26,750 --> 01:06:29,753
We'll have a fundraiser
and we'll move on, yeah?
1239
01:06:30,713 --> 01:06:33,900
Now let's go fuck
them in the heart.
1240
01:06:33,924 --> 01:06:35,527
[laughing]
1241
01:06:35,551 --> 01:06:40,556
[women purring]
1242
01:06:46,729 --> 01:06:49,104
Fatima is performing there?
1243
01:06:50,105 --> 01:06:52,084
Oh, just, uh, she's dancing.
1244
01:06:52,108 --> 01:06:53,359
Dancing?
1245
01:06:53,944 --> 01:06:56,798
You-you mean at the
club or on stage?
1246
01:06:56,822 --> 01:06:58,299
Look, they-they have
entertainment at the club,
1247
01:06:58,323 --> 01:06:59,300
shows.
1248
01:06:59,324 --> 01:07:00,784
So, she's just helping.
1249
01:07:01,952 --> 01:07:04,138
What do you mean dancing?
1250
01:07:04,162 --> 01:07:05,932
It's a-it's a cabaret lounge,
1251
01:07:05,956 --> 01:07:08,601
so they do dance shows.
1252
01:07:08,625 --> 01:07:10,125
You know, kind of
like vaudeville.
1253
01:07:12,128 --> 01:07:13,379
I see.
1254
01:07:14,048 --> 01:07:17,109
So she's... dancing.
1255
01:07:17,133 --> 01:07:18,611
Why didn't she tell us?
1256
01:07:18,635 --> 01:07:20,112
Look, it was a surprise,
1257
01:07:20,136 --> 01:07:21,363
and I screwed up, okay.
1258
01:07:21,387 --> 01:07:23,138
So maybe we just
don't mention it.
1259
01:07:25,809 --> 01:07:27,954
We should go and
see this dancing.
1260
01:07:27,978 --> 01:07:29,120
No, no, no, no, no,
1261
01:07:29,144 --> 01:07:30,790
you wouldn't like it.
1262
01:07:30,814 --> 01:07:31,791
It's, uh,
1263
01:07:31,815 --> 01:07:33,375
the-the music is terrible,
1264
01:07:33,399 --> 01:07:36,127
it's rock and roll, right?
1265
01:07:36,151 --> 01:07:37,964
It's not even, it's not even,
1266
01:07:37,988 --> 01:07:39,173
uh, it's dimly lit.
1267
01:07:39,197 --> 01:07:40,967
No, no, we support.
1268
01:07:40,991 --> 01:07:44,135
Dear, no one just
dances at a club.
1269
01:07:44,159 --> 01:07:45,972
Maybe you should talk to her.
1270
01:07:45,996 --> 01:07:49,017
Or don't talk to her,
because I can talk to her.
1271
01:07:49,041 --> 01:07:51,043
What club, son, hmm?
1272
01:07:51,794 --> 01:07:53,144
I-I-I don't know.
1273
01:07:53,168 --> 01:07:54,170
What club?
1274
01:07:56,799 --> 01:08:03,823
["Bang It Back" by
Saidah Baba Talibah]
1275
01:08:03,847 --> 01:08:08,852
[SINGING]: You got that look that got
me staring in your face
1276
01:08:10,395 --> 01:08:15,400
Sipping so slow so cool
while staring me in my face
1277
01:08:17,111 --> 01:08:22,116
Ain't nothing here
except our electricity
1278
01:08:23,659 --> 01:08:28,472
My water's boiling and
I'm fiending to leave
1279
01:08:28,496 --> 01:08:30,642
[crowd cheers]
1280
01:08:30,666 --> 01:08:33,645
Stop teasing, darling
1281
01:08:33,669 --> 01:08:37,023
Finish up if you please
1282
01:08:37,047 --> 01:08:38,190
Bang, bang
1283
01:08:38,214 --> 01:08:40,026
Bang bang, bang bang
1284
01:08:40,050 --> 01:08:41,027
Bang
1285
01:08:41,051 --> 01:08:42,301
Bang it back
1286
01:08:44,638 --> 01:08:49,643
You got that look that
can please all our needs
1287
01:08:50,309 --> 01:08:57,208
Succumb to fantasies
and do what you please
1288
01:08:57,232 --> 01:08:59,294
The moon's our witness
1289
01:08:59,318 --> 01:09:01,840
[muffled music]
1290
01:09:01,864 --> 01:09:05,300
Bang, I'mma bang, bang
1291
01:09:05,324 --> 01:09:07,218
You're set.
1292
01:09:07,242 --> 01:09:08,847
Damn, I want to be in this.
1293
01:09:08,871 --> 01:09:11,057
Mahmood, my man, what's up?
1294
01:09:11,081 --> 01:09:12,223
Rocking the range?
1295
01:09:12,247 --> 01:09:13,959
Sweet stitches, Pop.
1296
01:09:14,877 --> 01:09:16,437
What kind of place is this?
1297
01:09:16,461 --> 01:09:18,148
Do you have my glasses?
1298
01:09:18,172 --> 01:09:20,232
[crowd cheers]
1299
01:09:20,256 --> 01:09:24,235
Come on, baby
1300
01:09:24,259 --> 01:09:27,239
Tell me why you like it
1301
01:09:27,263 --> 01:09:30,076
Yeah, hey hey hey hey hey
1302
01:09:30,100 --> 01:09:31,243
It's a cabaret lounge,
music, shows,
1303
01:09:31,267 --> 01:09:34,246
dancing, drinks,
you know, that stuff.
1304
01:09:35,715 --> 01:09:39,606
[crowd cheers]
1305
01:09:42,881 --> 01:09:44,333
All right!
1306
01:09:52,748 --> 01:09:53,725
What are you doing?
1307
01:09:53,749 --> 01:09:54,726
It was an accident,
1308
01:09:54,750 --> 01:09:55,727
I didn't think they
were gonna come.
1309
01:09:55,751 --> 01:09:57,002
What?
1310
01:09:58,293 --> 01:10:00,732
Let's go, Waleed,
you should be resting.
1311
01:10:00,756 --> 01:10:01,733
Yeah.
1312
01:10:01,757 --> 01:10:04,275
No, no, no, this is
their world, not ours,
1313
01:10:04,299 --> 01:10:06,196
uh, we should give it a chance.
1314
01:10:06,220 --> 01:10:07,197
Glasses.
1315
01:10:07,221 --> 01:10:09,741
Bang it back, come on now
1316
01:10:09,765 --> 01:10:17,765
[crowd cheers]
1317
01:10:22,317 --> 01:10:25,547
I asked you real nicely
1318
01:10:25,571 --> 01:10:32,303
[crowd cheers]
1319
01:10:32,327 --> 01:10:36,142
Give it to me, give it to me,
give it to me
1320
01:10:36,166 --> 01:10:39,020
Bang it back
1321
01:10:39,044 --> 01:10:42,732
Give it to me, give it to me
give it to me give it to me
1322
01:10:42,756 --> 01:10:45,609
Bang it back
1323
01:10:45,633 --> 01:10:49,320
Give it to me, give it to me
give it to me give it to me
1324
01:10:49,344 --> 01:10:52,574
Bang it back
1325
01:10:52,598 --> 01:10:54,184
Oh.
- Waleed.
1326
01:10:56,270 --> 01:10:57,538
Bang it back
1327
01:10:57,562 --> 01:11:00,959
[crowd cheers]
1328
01:11:00,983 --> 01:11:02,192
Baba.
1329
01:11:04,236 --> 01:11:05,360
Breathe.
1330
01:11:08,073 --> 01:11:09,550
What are you doing here?
1331
01:11:09,574 --> 01:11:11,576
That is a question
to ask yourself.
1332
01:11:13,287 --> 01:11:16,390
Hi, I need an
ambulance to, uh, where?
1333
01:11:16,414 --> 01:11:18,184
1585 Dundas Street West.
1334
01:11:18,208 --> 01:11:20,561
1585 Dundas Street West.
1335
01:11:20,585 --> 01:11:23,588
My husband is having
a heart attack.
1336
01:11:25,631 --> 01:11:30,636
[sirens wailing]
1337
01:11:35,683 --> 01:11:41,207
[slow piano music]
[monitors beeping]
1338
01:11:41,231 --> 01:11:49,231
[sombre instrumental]
1339
01:11:49,488 --> 01:11:51,699
I'm going to get a coffee.
1340
01:12:22,272 --> 01:12:24,690
I have nothing to say to you.
1341
01:12:40,706 --> 01:12:45,436
You always told me
to keep an open mind
1342
01:12:45,460 --> 01:12:51,442
about school, politics,
about people.
1343
01:12:51,466 --> 01:12:53,136
This is different.
1344
01:12:54,469 --> 01:12:55,739
How?
1345
01:12:55,763 --> 01:12:57,099
It just is.
1346
01:12:58,766 --> 01:13:00,102
But how?
1347
01:13:03,479 --> 01:13:06,481
People pay to look at your body,
1348
01:13:07,482 --> 01:13:09,503
think disgusting thoughts.
1349
01:13:09,527 --> 01:13:11,737
Dad, it's not like that.
1350
01:13:13,489 --> 01:13:15,301
If you can't see
it for what it is,
1351
01:13:15,325 --> 01:13:17,743
then this conversation is over.
1352
01:13:23,708 --> 01:13:24,918
[Fatima sniffs]
1353
01:13:45,355 --> 01:13:47,941
She's as stubborn as you were.
1354
01:13:49,524 --> 01:13:52,570
I knew she'd test me,
but I never-
1355
01:13:57,783 --> 01:13:59,035
Call him.
1356
01:14:00,535 --> 01:14:01,537
You sure?
1357
01:14:05,041 --> 01:14:07,518
You told Uncle, seriously?
1358
01:14:07,542 --> 01:14:10,522
Well, better he hear it from us.
1359
01:14:10,546 --> 01:14:11,756
Okay.
1360
01:14:12,466 --> 01:14:14,468
Oh man, what do you
think he's gonna do?
1361
01:14:15,843 --> 01:14:19,573
He'll offer her guidance,
this is his calling.
1362
01:14:19,597 --> 01:14:21,183
Yeah, guidance.
1363
01:14:23,559 --> 01:14:26,456
Okay, you all right?
- Yeah.
1364
01:14:26,480 --> 01:14:27,772
I got to go tell her.
1365
01:14:34,237 --> 01:14:35,489
Hey, Mom.
1366
01:14:37,407 --> 01:14:38,759
Where's the coriander?
1367
01:14:38,783 --> 01:14:40,576
I know it's around
here somewhere.
1368
01:14:43,205 --> 01:14:44,555
Mom, I just want
you to know that-
1369
01:14:44,579 --> 01:14:46,791
Oh, here it is of course.
1370
01:14:47,666 --> 01:14:49,668
It's not what you-
-Hockey?
1371
01:14:50,586 --> 01:14:51,563
What?
1372
01:14:51,587 --> 01:14:53,232
Or figure skating,
1373
01:14:53,256 --> 01:14:54,565
everyone in Thunder Bay
1374
01:14:54,589 --> 01:14:56,591
was quite happy on the ice,
maybe that-
1375
01:14:57,427 --> 01:14:59,221
Uh-
-You never know until you try.
1376
01:15:00,263 --> 01:15:02,450
Okay, okay sure, but-but-
1377
01:15:02,474 --> 01:15:04,576
Or I could bring
you to my church.
1378
01:15:04,600 --> 01:15:07,788
No thanks, I'm not
changing religions, Mom.
1379
01:15:07,812 --> 01:15:09,248
Is this a bad time?
1380
01:15:09,272 --> 01:15:11,606
Not at all, just cooking.
1381
01:15:13,608 --> 01:15:14,585
Okay look, I just-
1382
01:15:14,609 --> 01:15:16,630
Oh wow, I forgot to
preheat the oven.
1383
01:15:16,654 --> 01:15:17,905
I'm a mess.
1384
01:15:19,449 --> 01:15:22,094
Okay, I'll-I'll catch
you later I guess.
1385
01:15:22,118 --> 01:15:23,453
Just-
1386
01:15:25,247 --> 01:15:26,621
use protection, okay?
1387
01:15:30,293 --> 01:15:31,877
Mom, it's theatre.
1388
01:15:33,046 --> 01:15:34,605
Of course, dear.
1389
01:15:34,629 --> 01:15:42,629
[slow instrumental]
1390
01:16:00,532 --> 01:16:01,866
They don't get it.
1391
01:16:02,658 --> 01:16:06,847
Hello, lovers, we are
fundraising tonight.
1392
01:16:06,871 --> 01:16:09,141
Rhinestones are very expensive.
1393
01:16:09,165 --> 01:16:11,643
So one lucky audience member
1394
01:16:11,667 --> 01:16:14,146
is going to have
a personal tease.
1395
01:16:14,170 --> 01:16:16,566
This is a once in a lifetime
opportunity, fuckers,
1396
01:16:16,590 --> 01:16:18,716
so who's gonna give me $100?
1397
01:16:22,761 --> 01:16:25,890
Let them come,
I'll be gone anyway.
1398
01:16:26,932 --> 01:16:28,351
Very generous.
1399
01:16:29,352 --> 01:16:31,289
Looks like our woolly
handsome Justin
1400
01:16:31,313 --> 01:16:34,665
wants a break from
bartending with a bid of...
1401
01:16:34,689 --> 01:16:36,127
$225.
1402
01:16:36,151 --> 01:16:37,128
But think about how long
1403
01:16:37,152 --> 01:16:38,712
you're gonna be telling
this story for, people.
1404
01:16:38,736 --> 01:16:40,506
Female Patron:$325!
1405
01:16:40,530 --> 01:16:41,739
$325!
1406
01:16:42,697 --> 01:16:45,969
Will our star bartender
get back in the game?
1407
01:16:45,993 --> 01:16:47,537
$330.
1408
01:16:48,121 --> 01:16:49,680
Five bucks?
1409
01:16:49,704 --> 01:16:50,789
Seriously?
1410
01:16:52,708 --> 01:16:54,169
Going once.
1411
01:16:55,002 --> 01:16:56,606
Hope they take credit cards.
1412
01:16:56,630 --> 01:16:58,632
Going twice.
1413
01:16:59,341 --> 01:17:00,401
$1,000.
1414
01:17:00,425 --> 01:17:01,735
[crowd cheers]
1415
01:17:01,759 --> 01:17:03,694
Are you single?
1416
01:17:03,718 --> 01:17:04,946
Maybe tonight.
1417
01:17:04,970 --> 01:17:08,992
Sold to the smooth ass
stylish person in the back.
1418
01:17:09,016 --> 01:17:10,952
Come on up here, sweetheart.
1419
01:17:10,976 --> 01:17:12,413
Everyone in the room
1420
01:17:12,437 --> 01:17:15,333
is completely jealous
of you right now.
1421
01:17:15,357 --> 01:17:18,169
["I'd Die" by Talwst]
1422
01:17:18,193 --> 01:17:19,211
You okay?
1423
01:17:19,235 --> 01:17:21,547
Nope, I need you to
do the finale for me.
1424
01:17:21,571 --> 01:17:23,633
What about this dance?
- Just go.
1425
01:17:23,657 --> 01:17:27,719
[SINGING IN BACKGROUND]:
For you you, for you you you you.
1426
01:17:27,743 --> 01:17:34,017
I'd die if I had to deny what
I really want from you you
1427
01:17:34,041 --> 01:17:37,146
For you you, for you you
1428
01:17:37,170 --> 01:17:39,381
Just say goodbye already.
1429
01:17:41,757 --> 01:17:44,945
[crowd cheers]
1430
01:17:44,969 --> 01:17:47,738
So very special
1431
01:17:47,762 --> 01:17:50,784
You're an alien,
I know it's true
1432
01:17:50,808 --> 01:17:53,787
These chains around my heart
1433
01:17:53,811 --> 01:17:56,957
I drag them everywhere I go
1434
01:17:56,981 --> 01:17:58,584
Starlight's ain't bright
1435
01:17:58,608 --> 01:17:59,793
I miss the way you ride
1436
01:17:59,817 --> 01:18:02,630
It's torture, it's torture
1437
01:18:02,654 --> 01:18:08,219
I won't pretend that living
1438
01:18:08,243 --> 01:18:11,263
Without you is okay
1439
01:18:11,287 --> 01:18:14,765
Forecast Grey skies
and rainy days
1440
01:18:14,789 --> 01:18:16,767
We can win
1441
01:18:16,791 --> 01:18:19,421
[crowd cheers]
1442
01:18:27,802 --> 01:18:33,868
I'd die if I tried to deny
what I really feel for you you
1443
01:18:33,892 --> 01:18:35,870
For you you, for you you,
for you you you you
1444
01:18:35,894 --> 01:18:38,648
[crowd cheers]
1445
01:18:39,814 --> 01:18:46,006
I'd die if I tried to deny
what I really feel for you you
1446
01:18:46,030 --> 01:18:49,635
For you you, for you you,
for you you you you
1447
01:18:49,659 --> 01:18:51,637
Oh fuck, her back.
1448
01:18:51,661 --> 01:18:54,306
I don't want no one else
1449
01:18:54,330 --> 01:18:56,807
Club hoes are bad for my health
1450
01:18:56,831 --> 01:18:58,059
They can't walk in your shoes
1451
01:18:58,083 --> 01:18:59,811
Ain't tall like you
1452
01:18:59,835 --> 01:19:01,021
Arty white bitch
1453
01:19:01,045 --> 01:19:03,315
Pop her pussy like a black girl
1454
01:19:03,339 --> 01:19:06,444
Never too late, never too late
1455
01:19:06,468 --> 01:19:08,903
Hear me out shorty,
listen to what I say
1456
01:19:08,927 --> 01:19:12,931
[crowd cheers]
1457
01:19:14,517 --> 01:19:20,249
I can't pretend that living
1458
01:19:20,273 --> 01:19:23,276
Without you is okay
1459
01:19:26,321 --> 01:19:28,840
[crowd cheers]
1460
01:19:28,864 --> 01:19:32,261
For you you, for you you
1461
01:19:32,285 --> 01:19:34,869
[crowd cheers]
1462
01:19:37,582 --> 01:19:39,268
You're killing it!
1463
01:19:39,292 --> 01:19:40,543
Whatever.
1464
01:19:40,876 --> 01:19:44,880
[crowd cheers]
1465
01:19:49,302 --> 01:19:50,862
Look at this place.
1466
01:19:50,886 --> 01:19:53,097
Okay, just look for her.
1467
01:19:55,308 --> 01:19:57,869
Okay let's go, she's not here.
1468
01:19:57,893 --> 01:19:59,103
What?
1469
01:19:59,894 --> 01:20:03,898
[crowd cheers]
1470
01:20:03,941 --> 01:20:06,295
Who are those guys?
1471
01:20:06,319 --> 01:20:07,570
My cousins.
1472
01:20:08,530 --> 01:20:10,881
What I really feel for you you
1473
01:20:10,905 --> 01:20:13,134
For you you, for you you
1474
01:20:13,158 --> 01:20:14,410
Come on.
1475
01:20:17,413 --> 01:20:20,559
[crowd cheers]
1476
01:20:20,583 --> 01:20:22,893
What I really feel for you you
1477
01:20:22,917 --> 01:20:25,606
For you you, for you you
1478
01:20:25,630 --> 01:20:26,898
Sit down, the show's started.
1479
01:20:26,922 --> 01:20:28,924
Excuse me, this is
family business. We-
1480
01:20:29,759 --> 01:20:31,737
Hi there, handsome.
1481
01:20:31,761 --> 01:20:33,220
No thanks, thank you.
1482
01:20:34,639 --> 01:20:36,742
Uh uh, you don't
want to piss me off.
1483
01:20:36,766 --> 01:20:39,119
She said sit the fuck down.
1484
01:20:39,143 --> 01:20:40,911
Yo, Amir, these
bitches are crazy.
1485
01:20:40,935 --> 01:20:42,122
[people scream]
1486
01:20:42,146 --> 01:20:43,648
Let go of me, you slut.
1487
01:20:46,150 --> 01:20:47,569
Out of my way.
1488
01:20:48,653 --> 01:20:49,944
Okay, move!
1489
01:20:50,363 --> 01:20:51,946
Get the fuck off my brother.
1490
01:20:54,949 --> 01:20:58,162
Show is happening,
you can leave now.
1491
01:20:59,954 --> 01:21:00,931
[people scream]
1492
01:21:00,955 --> 01:21:02,934
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, what you are nuts?
1493
01:21:02,958 --> 01:21:04,959
I'm defending myself,
they attacked us.
1494
01:21:07,672 --> 01:21:09,940
Hey, what are you guys doing?
1495
01:21:09,964 --> 01:21:11,360
Mahmood, what are
you doing here?
1496
01:21:11,384 --> 01:21:12,943
These girls are
not hookers, man.
1497
01:21:12,967 --> 01:21:14,154
It's an artsy thing, all right?
1498
01:21:14,178 --> 01:21:15,155
Just go.
1499
01:21:15,179 --> 01:21:16,782
No can do, cousin,
1500
01:21:16,806 --> 01:21:18,367
your family's too
weak to handle this.
1501
01:21:18,391 --> 01:21:20,578
Look, let us just take
her home, it's cool.
1502
01:21:20,602 --> 01:21:22,162
She's confused,
she'll come around.
1503
01:21:22,186 --> 01:21:23,204
Haram. [spits]
1504
01:21:23,228 --> 01:21:25,416
Whoa, whoa, whoa,
whoa, relax, relax.
1505
01:21:25,440 --> 01:21:26,417
She's my sister,
1506
01:21:26,441 --> 01:21:27,958
I see you guys twice a year.
1507
01:21:27,982 --> 01:21:30,985
[gun fires]
[people scream]
1508
01:21:39,995 --> 01:21:41,706
That bitch fired!
1509
01:21:44,626 --> 01:21:45,906
Come on, he's not
gonna buy that.
1510
01:21:47,001 --> 01:21:47,978
I didn't do anything.
1511
01:21:48,002 --> 01:21:49,422
It doesn't really matter.
1512
01:21:51,466 --> 01:21:52,443
Sinnamon.
1513
01:21:52,467 --> 01:21:53,444
What?
1514
01:21:53,468 --> 01:21:55,654
Oh now I can't even
help protect the new girl?
1515
01:21:55,678 --> 01:21:56,988
Oh, I'm not good
enough for that?
1516
01:21:57,012 --> 01:21:59,991
Fine, let them just take
what they came for, fuck her!
1517
01:22:00,015 --> 01:22:00,992
I've been here longer,
1518
01:22:01,016 --> 01:22:02,202
I would follow you anywhere.
1519
01:22:02,226 --> 01:22:03,203
I'm a better dancer,
1520
01:22:03,227 --> 01:22:05,246
I'm a better performer.
1521
01:22:05,270 --> 01:22:07,416
Why should I listen to
you any fucking more?
1522
01:22:07,440 --> 01:22:08,691
Stop it!
1523
01:22:17,031 --> 01:22:18,660
I'm causing all this trouble.
1524
01:22:19,661 --> 01:22:21,680
It's not your problem, Catcha.
1525
01:22:21,704 --> 01:22:23,014
Or yours, Amir.
1526
01:22:23,038 --> 01:22:24,850
I'm sorry you got involved.
1527
01:22:24,874 --> 01:22:28,042
Look I'm leaving,
okay, problem solved.
1528
01:22:29,879 --> 01:22:33,233
Sinnamon, Catcha loves you,
1529
01:22:33,257 --> 01:22:35,050
you're just too dumb to see it.
1530
01:22:40,054 --> 01:22:42,056
And don't ever threaten
my family again.
1531
01:22:53,067 --> 01:22:55,738
[fixture creaks]
1532
01:22:58,700 --> 01:23:01,470
[loud crash]
[people scream]
1533
01:23:01,494 --> 01:23:05,055
Mahmood!
[Mahmood groans]
1534
01:23:05,079 --> 01:23:06,475
Amir: Hey, you want
me to take a look at that?
1535
01:23:06,499 --> 01:23:07,959
I'm a pre-med.
1536
01:23:08,751 --> 01:23:10,003
No.
1537
01:23:10,168 --> 01:23:12,272
You know, you really
screwed up this time.
1538
01:23:12,296 --> 01:23:14,064
There's no turning
back from this.
1539
01:23:14,088 --> 01:23:15,550
You don't exist.
1540
01:23:17,342 --> 01:23:19,094
What, come on, man.
1541
01:23:23,181 --> 01:23:24,702
What the fuck?
1542
01:23:24,726 --> 01:23:27,705
I was just protecting us,
you from all this bullshit.
1543
01:23:27,729 --> 01:23:29,522
I was-
-I don't want to hear it.
1544
01:23:33,400 --> 01:23:35,295
[Mahmood groans]
1545
01:23:35,319 --> 01:23:37,548
Too bad they had to go so soon.
1546
01:23:37,572 --> 01:23:39,299
Yeah, but with showgirl
herpes though.
1547
01:23:39,323 --> 01:23:41,134
[women laugh]
1548
01:23:41,158 --> 01:23:43,094
Yeah, they're gonna
sparkle for days.
1549
01:23:43,118 --> 01:23:45,120
[women laugh]
1550
01:23:46,581 --> 01:23:47,725
It's over.
1551
01:23:47,749 --> 01:23:48,726
She can't keep dancing,
1552
01:23:48,750 --> 01:23:49,768
not with a family
that's involved.
1553
01:23:49,792 --> 01:23:50,769
You're her family.
1554
01:23:50,793 --> 01:23:53,522
Oh my god, I'm trying to be,
but she doesn't listen.
1555
01:23:53,546 --> 01:23:54,940
And I'm sitting
right alongside her,
1556
01:23:54,964 --> 01:23:56,107
so what type of man
does that make me?
1557
01:23:56,131 --> 01:23:57,317
A great one.
1558
01:23:57,341 --> 01:23:58,736
Look, I'm gonna marry a Muslim.
1559
01:23:58,760 --> 01:23:59,987
Oh, when?
1560
01:24:00,011 --> 01:24:03,114
[stuttering] You're
not wife material.
1561
01:24:03,138 --> 01:24:05,576
A wife is domestic,
she raises children.
1562
01:24:05,600 --> 01:24:07,327
Among other things.
- She fasts.
1563
01:24:07,351 --> 01:24:08,954
I used to fast,
then I got better.
1564
01:24:08,978 --> 01:24:09,955
Are you okay?
1565
01:24:09,979 --> 01:24:12,041
Look, a-a wife isn't
a half-naked dancer
1566
01:24:12,065 --> 01:24:13,959
covered in sparkles,
it's not an option.
1567
01:24:13,983 --> 01:24:15,149
Marry whoever.
1568
01:24:15,985 --> 01:24:17,337
Dammit, why are you so perfect?
1569
01:24:17,361 --> 01:24:19,363
[laughs] Practice.
1570
01:24:22,240 --> 01:24:23,761
The term is mad.
1571
01:24:23,785 --> 01:24:31,785
[slow soft instrumental]
1572
01:24:48,182 --> 01:24:52,186
[traffic hums]
1573
01:24:55,900 --> 01:24:58,443
But my cousins, Uncle, really?
1574
01:25:00,194 --> 01:25:02,049
Why do you even care so much?
1575
01:25:02,073 --> 01:25:03,174
You are my family.
1576
01:25:03,198 --> 01:25:04,384
Well, then support me.
1577
01:25:04,408 --> 01:25:06,095
You have turned
your back on Islam.
1578
01:25:06,119 --> 01:25:07,178
Okay, that's a little dramatic.
1579
01:25:07,202 --> 01:25:08,889
There's more than one
way to be a Muslim.
1580
01:25:08,913 --> 01:25:10,180
There is one way,
1581
01:25:10,204 --> 01:25:11,265
the way written in the Quran.
1582
01:25:11,289 --> 01:25:12,643
That's not the same thing.
1583
01:25:12,667 --> 01:25:14,669
It's not. Allah, I am an Imam.
1584
01:25:15,670 --> 01:25:18,188
So, are you telling me
I must submit to your will
1585
01:25:18,212 --> 01:25:20,109
as well as Allah's?
1586
01:25:20,133 --> 01:25:21,401
Show me, Fatima,
1587
01:25:21,425 --> 01:25:23,193
show me where in
the Quran it says,
1588
01:25:23,217 --> 01:25:25,446
what you do is not
haram and I will follow.
1589
01:25:25,470 --> 01:25:28,075
I don't need you to follow me.
1590
01:25:28,099 --> 01:25:31,201
Chapter 31 verse 24,
in the name of Allah
1591
01:25:31,225 --> 01:25:33,246
the most merciful and
the most gracious,
1592
01:25:33,270 --> 01:25:36,416
and tell the believing women
to guard their private parts
1593
01:25:36,440 --> 01:25:38,836
and not expose their adornment.
1594
01:25:38,860 --> 01:25:40,318
Which pasties do.
1595
01:25:41,236 --> 01:25:43,213
You know that is
not the meaning.
1596
01:25:43,237 --> 01:25:47,260
Look, Uncle, my private self
cannot be hidden or revealed
1597
01:25:47,284 --> 01:25:49,847
with clothing because
I'm more than just skin.
1598
01:25:49,871 --> 01:25:52,222
And let them not stamp
their feet to make known
1599
01:25:52,246 --> 01:25:54,643
what they conceal
of their adornment.
1600
01:25:54,667 --> 01:25:58,063
Except what the hand possesses.
1601
01:25:58,087 --> 01:26:00,149
I could argue I
possess the audience.
1602
01:26:00,173 --> 01:26:02,525
That is, you are
twisting the language
1603
01:26:02,549 --> 01:26:04,069
to fit your purpose.
1604
01:26:04,093 --> 01:26:05,259
So are you!
1605
01:26:06,470 --> 01:26:08,866
You are a spiritual guide,
1606
01:26:08,890 --> 01:26:10,683
but you've abandoned my spirit.
1607
01:26:12,143 --> 01:26:14,287
If my own niece won't
listen to my words,
1608
01:26:14,311 --> 01:26:17,666
how can I lead prayer and
expect people to listen?
1609
01:26:17,690 --> 01:26:20,169
So, the problem is
your reputation?
1610
01:26:20,193 --> 01:26:24,338
No, it is you putting
your body on display.
1611
01:26:24,362 --> 01:26:26,257
Wake up, Uncle.
1612
01:26:26,281 --> 01:26:29,552
Look, men will gaze whether
a girl's wearing pasties
1613
01:26:29,576 --> 01:26:31,304
or a full on niqab,
men will look.
1614
01:26:31,328 --> 01:26:34,515
It's a primal force of nature.
1615
01:26:34,539 --> 01:26:38,352
Look, burlesque releases me
from the fear of that gaze.
1616
01:26:38,376 --> 01:26:39,479
It-it's my art,
1617
01:26:39,503 --> 01:26:41,271
it let's be myself,
1618
01:26:41,295 --> 01:26:42,315
and men don't own it.
1619
01:26:42,339 --> 01:26:44,274
And you don't own me.
1620
01:26:44,298 --> 01:26:51,281
[slow soft instrumental]
1621
01:26:51,305 --> 01:26:54,309
Look, I don't want
this to affect you.
1622
01:26:55,309 --> 01:26:59,791
I can cover my
awrah with scarves,
1623
01:26:59,815 --> 01:27:01,291
would that help?
1624
01:27:01,315 --> 01:27:04,820
I have a stage name,
no one needs to know.
1625
01:27:06,613 --> 01:27:08,323
They will find out.
1626
01:27:09,951 --> 01:27:12,137
What about your
connection to Allah?
1627
01:27:12,161 --> 01:27:14,347
Will you cover that too?
1628
01:27:14,371 --> 01:27:18,518
No, I believe Allah wants
me to stay truthful to myself.
1629
01:27:18,542 --> 01:27:20,310
And truthfully,
1630
01:27:20,334 --> 01:27:22,336
God's gaze is the only
one I care about.
1631
01:27:25,258 --> 01:27:28,177
Fatima, you are
like my daughter.
1632
01:27:30,345 --> 01:27:31,555
Please.
1633
01:27:33,182 --> 01:27:35,433
Please reconsider.
1634
01:27:41,398 --> 01:27:43,168
I'm so sorry, Uncle,
1635
01:27:43,192 --> 01:27:45,987
but I couldn't stop
if I wanted to.
1636
01:27:51,284 --> 01:27:52,342
A hijab pin?
1637
01:27:52,366 --> 01:27:53,594
Those things get in everything.
1638
01:27:53,618 --> 01:27:55,180
Just like rhinestones.
1639
01:27:55,204 --> 01:27:56,454
Help me out here.
1640
01:27:57,371 --> 01:27:58,641
I dance, I lose my family.
1641
01:27:58,665 --> 01:28:00,458
I don't dance, I lose myself.
1642
01:28:01,376 --> 01:28:02,562
What do I do?
1643
01:28:02,586 --> 01:28:04,189
That's up to you.
1644
01:28:04,213 --> 01:28:05,439
And this shouldn't be
such a big deal, right?
1645
01:28:05,463 --> 01:28:08,358
It's my body, why can't I
just do what I want with it
1646
01:28:08,382 --> 01:28:09,778
like everyone else in this city?
1647
01:28:09,802 --> 01:28:10,988
Because it's not,
1648
01:28:11,012 --> 01:28:13,573
it belongs to your father
until you get married.
1649
01:28:13,597 --> 01:28:15,449
Traditionally anyways.
1650
01:28:15,473 --> 01:28:18,787
Tradition and faith
are not synonyms,
1651
01:28:18,811 --> 01:28:20,205
they can't be.
1652
01:28:20,229 --> 01:28:21,814
Then there's your answer.
1653
01:28:26,693 --> 01:28:28,402
I have to do it.
1654
01:28:29,905 --> 01:28:31,448
A burlesque tease.
1655
01:28:32,406 --> 01:28:34,384
It's the only way
I'll know for sure.
1656
01:28:34,408 --> 01:28:35,410
Yes.Yes!
1657
01:28:36,245 --> 01:28:37,704
Heck yes!
1658
01:28:39,040 --> 01:28:40,291
Or don't.
1659
01:28:42,084 --> 01:28:43,436
So what's the secret?
1660
01:28:43,460 --> 01:28:45,022
No secret,
1661
01:28:45,046 --> 01:28:46,315
just make it your own.
1662
01:28:46,339 --> 01:28:48,841
Yes! [claps]
1663
01:28:51,425 --> 01:28:52,403
How can I be angry with them
1664
01:28:52,427 --> 01:28:54,823
when the apple falls
so close to the tree?
1665
01:28:54,847 --> 01:28:57,826
Your undoing was love, not lust.
1666
01:28:57,850 --> 01:28:59,409
Our father would argue that.
1667
01:28:59,433 --> 01:29:01,495
This was my fault,
your Baba was right.
1668
01:29:01,519 --> 01:29:04,875
My father was a bully,
may Allah rest his soul.
1669
01:29:04,899 --> 01:29:07,252
You inspired me to
hold onto my faith.
1670
01:29:07,276 --> 01:29:09,444
You're my light and my rock.
1671
01:29:16,369 --> 01:29:19,454
Still, think of
Fatima in that place.
1672
01:29:21,456 --> 01:29:23,458
Today I understand
my father better.
1673
01:29:26,461 --> 01:29:29,463
But I'm not going to
lose my children over it.
1674
01:29:29,547 --> 01:29:31,860
Yousef, I will not force her.
1675
01:29:31,884 --> 01:29:33,551
Will no one listen?
1676
01:29:35,679 --> 01:29:37,722
What am I supposed to do?
1677
01:29:42,477 --> 01:29:44,479
May God guide us all
to the right path.
1678
01:29:46,399 --> 01:29:49,710
["Avec Toi" by Amelie
& Les Singes Bleus]
1679
01:29:49,734 --> 01:29:57,734
[singing in French]
1680
01:30:02,331 --> 01:30:04,684
[crowd cheers]
1681
01:30:04,708 --> 01:30:12,708
[singing in French]
1682
01:31:27,041 --> 01:31:29,583
[laughing]
1683
01:31:30,794 --> 01:31:33,464
[crowd cheers]
1684
01:31:34,256 --> 01:31:42,256
[singing in French]
1685
01:31:43,640 --> 01:31:46,435
[crowd cheers]
1686
01:31:49,646 --> 01:31:57,646
[singing in French]
1687
01:32:08,541 --> 01:32:11,043
[crowd cheers]
1688
01:32:14,628 --> 01:32:18,632
[crowd cheers and applauds]
105766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.