Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:27,027 --> 00:00:28,941
[instrumental music]
3
00:00:57,100 --> 00:00:58,971
[music continues]
4
00:01:27,696 --> 00:01:29,654
[bell tolling]
5
00:01:41,231 --> 00:01:42,711
Skip Toddhunter,
this is the third time
6
00:01:42,841 --> 00:01:44,191
you've been late this week.
7
00:01:44,321 --> 00:01:48,020
Aw, gee, Miss Woods,
I can't help it. Honest.
8
00:01:48,151 --> 00:01:50,197
I have to help grandpa
with the chores.
9
00:01:50,327 --> 00:01:52,460
We had to let most
of the ranch hands go.
10
00:01:52,590 --> 00:01:54,244
Grandpa can't afford
to pay them.
11
00:01:54,375 --> 00:01:56,246
Oh, yes, I know,
there's more than one rancher
12
00:01:56,377 --> 00:01:58,379
been havin' a hard time
makin' ends meet.
13
00:01:58,509 --> 00:02:00,903
What, with cattle rustlin',
and gun fights and outlaws
14
00:02:01,033 --> 00:02:03,035
like Gils Brady and Benson...
15
00:02:03,166 --> 00:02:05,603
Alright, Skip,
I'll excuse ya this time.
16
00:02:05,734 --> 00:02:07,605
Go on in. Take a seat.
17
00:02:08,693 --> 00:02:10,652
[gunshots]
18
00:02:11,653 --> 00:02:13,568
[clamoring]
19
00:02:15,831 --> 00:02:17,920
- Gils Brady.
- Brady's on the loose!
20
00:02:18,050 --> 00:02:19,965
[clamoring]
21
00:02:21,837 --> 00:02:23,708
[gunshots]
22
00:02:25,275 --> 00:02:27,147
[intense music]
23
00:02:35,894 --> 00:02:38,158
This goes for you, too,
Cochran.
24
00:02:38,288 --> 00:02:40,160
[gunshots]
25
00:02:44,033 --> 00:02:46,122
[clock cuckooing]
26
00:02:55,305 --> 00:02:57,177
[music continues]
27
00:03:03,095 --> 00:03:05,402
[clamoring]
28
00:03:13,541 --> 00:03:15,717
Just a minute, m-- men...
Quiet down!
29
00:03:15,847 --> 00:03:17,893
So we can get to the bottom
of this. Now, please.
30
00:03:18,023 --> 00:03:21,113
Uh, Hal, do you think that
this Gils Brady will come back?
31
00:03:21,244 --> 00:03:23,159
I'll be here if he does,
and so will you.
32
00:03:23,290 --> 00:03:25,205
Oh, well, you can depend
on me, Hal.
33
00:03:25,335 --> 00:03:27,859
[chuckles] Yes, indeed,
you can depend on me.
34
00:03:27,990 --> 00:03:30,993
I'll see that justice
is meted out to this Gils Brady.
35
00:03:31,123 --> 00:03:33,691
Yes, sir,
the fair town of Triple Creek
36
00:03:33,822 --> 00:03:35,650
knows how to deal
with such criminals.
37
00:03:35,780 --> 00:03:38,174
What about a sheriff?
When are we gonna get--
38
00:03:38,305 --> 00:03:39,697
Just a minute, boys!
39
00:03:39,828 --> 00:03:41,743
I'm looking into that right now,
my friend.
40
00:03:41,873 --> 00:03:43,571
We must have patience.
41
00:03:43,701 --> 00:03:47,139
But if I should ever meet
this Gils Brady face to face...
42
00:03:47,270 --> 00:03:49,620
Well, you could depend on me,
gentlemen.
43
00:03:49,751 --> 00:03:51,666
[clamoring]
44
00:03:57,889 --> 00:03:59,804
[intense music]
45
00:04:01,763 --> 00:04:03,634
[gunshots]
46
00:04:27,963 --> 00:04:29,834
[music continues]
47
00:04:29,965 --> 00:04:31,880
[gunshots]
48
00:04:56,339 --> 00:04:58,036
That Brady is sure slippery.
49
00:04:58,167 --> 00:04:59,951
We're wastin' our time
trying to stop him.
50
00:05:00,082 --> 00:05:03,172
Why don't Benson do his own
gun-battle with that hombre?
51
00:05:06,436 --> 00:05:08,308
[gunshots]
52
00:05:21,277 --> 00:05:23,671
[dramatic music]
53
00:05:46,433 --> 00:05:48,348
[indistinct chatter]
54
00:05:52,264 --> 00:05:55,442
Well, I'll never teach school
in Triple Creek again.
55
00:05:55,572 --> 00:05:57,008
No, indeed.
56
00:05:57,139 --> 00:05:58,706
I've endured Indian raids,
57
00:05:58,836 --> 00:06:00,360
hunger and privation.
58
00:06:00,490 --> 00:06:02,100
Put to have my life
in danger
59
00:06:02,231 --> 00:06:05,321
day after day by a place
I hoped to call civilization.
60
00:06:05,452 --> 00:06:08,150
Oh, no! Indeed, not.
61
00:06:08,280 --> 00:06:09,847
Skip, take that key over to
Mr. Cochran, please.
62
00:06:09,978 --> 00:06:11,588
Yes, ma'am.
63
00:06:11,719 --> 00:06:15,287
- Well, goodbye, children.
- Goodbye, Miss Woods.
64
00:06:15,418 --> 00:06:18,334
Run along home now. Now, run
along. Now, go straight home.
65
00:06:18,465 --> 00:06:20,162
Don't stop anywhere
on the way.
66
00:06:20,292 --> 00:06:22,207
[dramatic music]
67
00:06:37,397 --> 00:06:38,485
[groans]
68
00:06:50,018 --> 00:06:52,107
Hello, Miss Woods.
Startin' on a little trip?
69
00:06:52,237 --> 00:06:53,630
A permanent trip, Mr. Turner.
70
00:06:53,761 --> 00:06:55,458
Why, why, Miss Woods,
I don't understand--
71
00:06:55,589 --> 00:06:56,894
No, I didn't think you would.
72
00:06:57,025 --> 00:06:58,766
Uh, yes, but,
my dear young lady...
73
00:06:58,896 --> 00:07:00,507
Uh, well, it is my dear lady.
74
00:07:00,637 --> 00:07:02,334
Uh, you can't leave
the children this way.
75
00:07:02,465 --> 00:07:04,249
No. They need you.
76
00:07:04,380 --> 00:07:07,644
Why, don't you realize that
education is the backbone of c--
77
00:07:07,775 --> 00:07:10,168
I've heard all that before,
and I've told you more than once
78
00:07:10,299 --> 00:07:12,649
that I'd leave this town if law
and order weren't established.
79
00:07:12,780 --> 00:07:13,955
Why, I've had my bag
packed and ready
80
00:07:14,085 --> 00:07:16,000
at the school house for days.
81
00:07:16,131 --> 00:07:18,612
Ah, let her go.
She's ugly, anyhow.
82
00:07:19,656 --> 00:07:20,570
[gunshot]
83
00:07:20,701 --> 00:07:22,572
[man yelling]
84
00:07:29,231 --> 00:07:31,189
[instrumental music]
85
00:07:38,936 --> 00:07:40,547
Now, listen, sister.
86
00:07:40,677 --> 00:07:42,592
If you ever stub your toe
and fall,
87
00:07:42,723 --> 00:07:44,594
I'm out of business, get me?
88
00:07:44,725 --> 00:07:46,204
You ought to do right well
in Triple Creek
89
00:07:46,335 --> 00:07:48,468
with that hair tonic
of yours, Spud.
90
00:07:48,598 --> 00:07:51,819
I hear the natives have been
losing a lot of scalps lately.
91
00:07:51,949 --> 00:07:53,560
You said it, Buck,
they tell me
92
00:07:53,690 --> 00:07:55,692
that's a pretty wild town.
No law.
93
00:07:55,823 --> 00:07:58,173
That's what you're bringin'
into town, ain't it, Gabby?
94
00:07:58,303 --> 00:08:00,044
- Law?
- That's right.
95
00:08:01,393 --> 00:08:03,570
Gabriel Hornsby...
96
00:08:03,700 --> 00:08:05,223
Counselor at Law.
97
00:08:06,747 --> 00:08:08,662
Sure gonna look good
to see that shingle
98
00:08:08,792 --> 00:08:10,228
hung out in front of a place.
99
00:08:10,359 --> 00:08:12,230
[chuckles]
Well, all I can say, boys,
100
00:08:12,361 --> 00:08:13,928
is I wish ya luck.
101
00:08:14,058 --> 00:08:15,364
[Spud laughs]
102
00:08:18,846 --> 00:08:21,152
Well, let's see
if you're alright, Emiline.
103
00:08:21,283 --> 00:08:23,633
Gimme that mule.
104
00:08:23,764 --> 00:08:25,461
Just till I get on my horse.
105
00:08:25,592 --> 00:08:27,811
I can't take no chances
with this store of mine.
106
00:08:29,552 --> 00:08:31,293
[music continues]
107
00:08:45,133 --> 00:08:47,091
[guitar music]
108
00:08:50,921 --> 00:08:54,142
♪ You'd better put a lock
upon your door ♪
109
00:08:54,272 --> 00:08:57,188
♪ You'd better count the dollars
in your store ♪
110
00:08:57,319 --> 00:09:00,017
♪ You'd better nail the tables
to the floor ♪
111
00:09:00,148 --> 00:09:03,368
♪ 'Cause Gabby the lawyer's
coming to town ♪
112
00:09:03,499 --> 00:09:06,763
♪ Oh he'd try to skin the hide
from off a flea ♪
113
00:09:06,894 --> 00:09:09,853
♪ And if he doesn't get
a handsome fee ♪
114
00:09:09,984 --> 00:09:12,856
♪ He'll sit ya down
and give the third degree ♪
115
00:09:12,987 --> 00:09:16,077
♪ Yes Gabby the lawyer's
coming to town ♪
116
00:09:16,207 --> 00:09:19,907
♪ Incompetent irrelevant
117
00:09:20,037 --> 00:09:22,736
♪ Immaterial
118
00:09:22,866 --> 00:09:25,434
♪ All the three fit him
to a T ♪
119
00:09:25,565 --> 00:09:29,438
♪ And he's impossible
as well ♪
120
00:09:29,569 --> 00:09:32,310
♪ If he tries to tell
the judge your tale ♪
121
00:09:32,441 --> 00:09:35,618
♪ You'd better hustle out
and get your bail ♪
122
00:09:35,749 --> 00:09:38,012
♪ 'Cause all his clients
always land in jail ♪
123
00:09:38,142 --> 00:09:41,537
♪ Yes Gabby the lawyer's
coming to town ♪♪
124
00:09:41,668 --> 00:09:43,583
[instrumental music]
125
00:10:00,251 --> 00:10:01,557
Ho! Ho!
126
00:10:03,080 --> 00:10:05,387
- I won't be long, Skip.
- Alright, grandpa.
127
00:10:08,738 --> 00:10:10,044
[man coughing]
128
00:10:19,880 --> 00:10:21,795
[indistinct chatter]
129
00:10:26,930 --> 00:10:29,803
Pardon me, Mr. Benson, but
could I have a word with you?
130
00:10:29,933 --> 00:10:32,893
What do ya want?
131
00:10:33,023 --> 00:10:34,503
Well, I wanted to ask
if you couldn't give me
132
00:10:34,634 --> 00:10:36,940
a little more time
on that mortgage.
133
00:10:37,071 --> 00:10:39,464
Things haven't been going
so good at the ranch.
134
00:10:39,595 --> 00:10:42,380
This means a lot to me
and the boy.
135
00:10:42,511 --> 00:10:45,253
For the last time, no.
If you can't pay up, get out.
136
00:10:45,383 --> 00:10:47,951
See here, Benson.
You can't do this to me!
137
00:10:48,082 --> 00:10:50,084
Why, if it hadn't been
for your men rustling my cattle,
138
00:10:50,214 --> 00:10:51,433
I'd had plenty of money...
139
00:10:51,563 --> 00:10:53,391
You can't... You can't...
140
00:10:53,522 --> 00:10:55,393
[dramatic music]
141
00:10:55,524 --> 00:10:57,439
[clamoring]
142
00:10:59,833 --> 00:11:01,269
I want that money in 48 hours
143
00:11:01,399 --> 00:11:02,966
or else you and the brat
can pack up and leave.
144
00:11:03,097 --> 00:11:04,446
Why, you...
145
00:11:07,057 --> 00:11:09,538
You leave
my grandfather alone!
146
00:11:09,669 --> 00:11:11,540
Toddhunter: Skippy!
Skippy boy!
147
00:11:12,846 --> 00:11:14,717
- Skippy...
- Let go of me!
148
00:11:18,025 --> 00:11:19,591
Look, Brady's goin' up
to Benson.
149
00:11:19,722 --> 00:11:20,984
Maybe that'll teach ya
a lesson.
150
00:11:21,115 --> 00:11:22,464
Say, what's going on here?
151
00:11:22,594 --> 00:11:24,205
I don't know that
it's any of your business.
152
00:11:24,335 --> 00:11:26,250
I didn't like the way
you handled that kid.
153
00:11:29,166 --> 00:11:30,515
Gils Brady...
154
00:11:32,213 --> 00:11:34,128
[clamoring]
155
00:11:34,781 --> 00:11:36,086
Spud!
156
00:11:38,393 --> 00:11:39,786
Come on!
157
00:11:39,916 --> 00:11:41,701
[stuttering]
I'm right behind ya, Gabby.
158
00:11:43,093 --> 00:11:44,965
[intense music]
159
00:11:49,056 --> 00:11:51,101
- That's Gils Brady.
- Yes.
160
00:11:51,232 --> 00:11:53,147
I never saw him
use his fists before.
161
00:11:53,277 --> 00:11:55,192
Now, maybe he's gonna
use his gun.
162
00:11:57,586 --> 00:11:59,457
There's something screwy
about this town.
163
00:11:59,588 --> 00:12:01,895
Either I'm crazy
or the people in it are.
164
00:12:02,025 --> 00:12:04,724
[clamoring]
165
00:12:04,854 --> 00:12:06,943
I beg your pardon,
but who's Gils Brady?
166
00:12:07,074 --> 00:12:09,119
Shh!
167
00:12:09,250 --> 00:12:11,295
That's him. That's him.
168
00:12:11,426 --> 00:12:13,907
- He's a killer.
- Yes, yes, yes.
169
00:12:14,037 --> 00:12:15,952
I know.
Calm down, old fellow.
170
00:12:16,083 --> 00:12:17,475
Everything will turn out
for the best.
171
00:12:17,606 --> 00:12:19,739
Yeah, but not
with Gils Brady in town.
172
00:12:19,869 --> 00:12:22,002
No, sir!
173
00:12:22,132 --> 00:12:24,831
I think I know just
what's wrong with you.
174
00:12:24,961 --> 00:12:26,267
Come on.
175
00:12:28,835 --> 00:12:30,750
[clamoring]
176
00:12:38,496 --> 00:12:39,802
Where's the sheriff?
177
00:12:43,588 --> 00:12:45,286
Well, doesn't anyone know
where the sheriff is?
178
00:12:45,416 --> 00:12:46,983
There isn't any sheriff.
179
00:12:47,114 --> 00:12:49,943
But I want to thank you
for taking the boy's part.
180
00:12:50,073 --> 00:12:51,379
That's alright, partner.
181
00:12:52,684 --> 00:12:54,338
A town without a sheriff
182
00:12:54,469 --> 00:12:56,776
and coyotes like that
kickin' kids around.
183
00:13:00,040 --> 00:13:01,911
That can't be Gils Brady.
184
00:13:04,609 --> 00:13:06,786
I'll be alright.
Get me my gun.
185
00:13:06,916 --> 00:13:08,526
What're you gonna do
about Brady?
186
00:13:08,657 --> 00:13:11,834
I don't know yet,
but he's up to some trick.
187
00:13:11,965 --> 00:13:14,010
Oh, say, I beg your pardon,
young man.
188
00:13:14,141 --> 00:13:15,620
Uh-- uh, you seem to be having,
189
00:13:15,751 --> 00:13:17,448
ahem,
a little difficulty and I...
190
00:13:17,579 --> 00:13:18,536
I just...
191
00:13:18,667 --> 00:13:21,104
[clears throat]
192
00:13:21,235 --> 00:13:22,584
Ye-- yeah.
193
00:13:25,108 --> 00:13:27,894
Buck Halliday.
Well... [laughs]
194
00:13:28,024 --> 00:13:29,634
I'm mighty glad
to see you, Mr. Turner.
195
00:13:29,765 --> 00:13:30,984
Glad to see you, too.
196
00:13:31,114 --> 00:13:32,159
I was just headed
for your office
197
00:13:32,289 --> 00:13:33,508
when all this trouble started.
198
00:13:33,638 --> 00:13:35,118
Come on,
we'll get down to business.
199
00:13:35,249 --> 00:13:37,555
- Good.
- Buck Halliday?
200
00:13:40,428 --> 00:13:43,257
You two stay out here
and keep an eye on things.
201
00:13:43,387 --> 00:13:44,867
Watch Tuner, too.
202
00:13:47,348 --> 00:13:48,740
My good friend, this is
203
00:13:48,871 --> 00:13:50,830
the greatest hair tonic
of the universe.
204
00:13:50,960 --> 00:13:53,354
Guaranteed
to grow hair overnight
205
00:13:53,484 --> 00:13:55,095
and selling for the small sum
206
00:13:55,225 --> 00:13:57,662
of one wagon wheel,
one s-- silver dollar.
207
00:13:57,793 --> 00:13:59,447
But I don't need hair,
I can always--
208
00:13:59,577 --> 00:14:02,189
That's what's wrong with ya.
You're minus something.
209
00:14:02,319 --> 00:14:04,800
You're brooding over the loss of
your hair and you don't know it.
210
00:14:04,931 --> 00:14:07,716
You follow the instructions
on this bottle closely
211
00:14:07,847 --> 00:14:09,196
and you'll be a well man.
212
00:14:09,326 --> 00:14:10,806
Take two tea sp...
I mean, uh...
213
00:14:10,937 --> 00:14:12,852
Rub two teaspoons full
on your hair
214
00:14:12,982 --> 00:14:15,332
three times daily,
and see what happens.
215
00:14:15,463 --> 00:14:16,420
You'll be amazed.
216
00:14:16,551 --> 00:14:18,466
Thank you very kindly.
217
00:14:22,905 --> 00:14:24,211
Okay, Brownie.
218
00:14:29,042 --> 00:14:31,348
So, Benson's pickin'
on the Toddhunter boy, huh?
219
00:14:31,479 --> 00:14:34,090
- Ha-ha.
- Kid's got a lot of spunk.
220
00:14:34,221 --> 00:14:36,614
No doubt trying
to protect his grandfather.
221
00:14:36,745 --> 00:14:39,443
You know, Benson holds
a mortgage on the ranch.
222
00:14:39,574 --> 00:14:41,793
Well, that's
none of our business.
223
00:14:41,924 --> 00:14:43,578
Buck, I want to put in
a right-of-way
224
00:14:43,708 --> 00:14:45,580
between here and Big Ben City.
225
00:14:45,710 --> 00:14:47,190
Old road's too dangerous.
226
00:14:47,321 --> 00:14:49,105
I know you can figure out
a cut-off that'll save
227
00:14:49,236 --> 00:14:51,934
this company from four
to five hours running time.
228
00:14:52,065 --> 00:14:54,023
A new mail contract coming up,
eh, Turner?
229
00:14:54,154 --> 00:14:56,504
- You guessed it.
- [chuckles] Well, let's see.
230
00:15:00,943 --> 00:15:02,031
Ho!
231
00:15:03,250 --> 00:15:04,338
Ho!
232
00:15:12,868 --> 00:15:14,696
Just wait in the depot, miss.
I'll get your baggage down.
233
00:15:14,826 --> 00:15:16,132
Oh, thank you.
234
00:15:24,184 --> 00:15:27,404
As near as I can figure it,
the most logical shortcut
235
00:15:27,535 --> 00:15:29,929
would be through
the Toddhunter Ranch.
236
00:15:30,059 --> 00:15:31,582
You see, Mr. Turner,
by doing so,
237
00:15:31,713 --> 00:15:34,020
you cut out Eagle Pass,
which is very dangerous
238
00:15:34,150 --> 00:15:36,500
during the winter months
on account of the snows.
239
00:15:36,631 --> 00:15:39,373
And the washouts
during the spring rains.
240
00:15:39,503 --> 00:15:41,853
That is why you're
running time has been slow.
241
00:15:41,984 --> 00:15:43,681
Then our first step
will be to see what kind
242
00:15:43,812 --> 00:15:44,944
of a deal we can make
with Toddhunter
243
00:15:45,074 --> 00:15:46,293
before you start your survey.
244
00:15:46,423 --> 00:15:48,425
Tibby: Ahem.
- That's right.
245
00:15:48,556 --> 00:15:49,687
Oh, I beg your pardon, miss.
246
00:15:49,818 --> 00:15:51,472
Something I can do for you?
247
00:15:51,602 --> 00:15:53,300
- Buck.
- Tibby!
248
00:15:53,430 --> 00:15:55,606
What on Earth
are you doing here?
249
00:15:55,737 --> 00:15:56,956
Oh, Mr. Turner,
I want you to meet
250
00:15:57,086 --> 00:15:58,609
a dear friend of mine,
Tibby Mason.
251
00:15:58,740 --> 00:16:00,698
- Glad to know you, Miss Mason.
- Thank you.
252
00:16:00,829 --> 00:16:02,396
It's nice seeing you again,
Buck.
253
00:16:02,526 --> 00:16:04,180
Often wondered where you were
and what you were doing.
254
00:16:04,311 --> 00:16:05,703
Oh, the same old routine,
255
00:16:05,834 --> 00:16:08,141
surveying and putting in
new stage lines.
256
00:16:08,271 --> 00:16:09,577
Are you in town for long?
257
00:16:09,707 --> 00:16:11,405
I hope so.
I'm the new school teacher--
258
00:16:11,535 --> 00:16:13,059
Man 1: I beg your pardon, miss.
Your baggage's unloaded.
259
00:16:13,189 --> 00:16:15,322
Oh. Oh, thanks.
260
00:16:15,452 --> 00:16:17,498
Uh, could you tell me where
I could find Mr. Cochran?
261
00:16:17,628 --> 00:16:19,282
Across the street and,
down a couple of doors.
262
00:16:19,413 --> 00:16:22,546
Name's on the sign.
"Justice of the peace."
263
00:16:22,677 --> 00:16:25,158
Buck, I could stay here and
talk to you the rest of the day,
264
00:16:25,288 --> 00:16:27,029
but I've gotta report
for duty.
265
00:16:27,160 --> 00:16:30,467
Uh, as soon as I get settled,
we'll be seeing each other.
266
00:16:30,598 --> 00:16:32,034
Delighted to have met you,
Mr. Turner.
267
00:16:32,165 --> 00:16:34,080
- Same here, Miss Mason.
- Bye, Buck.
268
00:16:41,957 --> 00:16:42,958
[door closes]
269
00:16:43,089 --> 00:16:44,612
Nice girl.
270
00:16:44,742 --> 00:16:45,874
[laughs] You bet.
271
00:16:47,397 --> 00:16:50,574
Now wait a minute
till I get this loose.
272
00:16:50,705 --> 00:16:52,228
You got it?
273
00:16:52,359 --> 00:16:53,795
Hey, Gabby,
I forgot to ask you.
274
00:16:53,925 --> 00:16:55,536
Did you ever handle a baby?
275
00:16:55,666 --> 00:16:57,190
- Sure. Why?
- Well, the...
276
00:16:57,320 --> 00:16:58,626
Just make believe that, uh,
this is a baby,
277
00:16:58,756 --> 00:17:00,106
and y-- you don't wanna
wake him up.
278
00:17:00,236 --> 00:17:02,108
You know, kinda,
g-- gentle like? You know?
279
00:17:02,238 --> 00:17:04,458
[chuckles] Alright, thanks.
280
00:17:04,588 --> 00:17:05,937
That's it, now.
T-- t-- take it easy.
281
00:17:06,068 --> 00:17:08,114
[chuckles]
Take it easy.
282
00:17:08,244 --> 00:17:10,159
- How am I doin'?
- You're doin' swell.
283
00:17:11,291 --> 00:17:13,206
[shattering]
284
00:17:20,778 --> 00:17:22,737
I'm out of business.
285
00:17:29,135 --> 00:17:31,050
Gabby: Gee, I'm sorry, Spud.
286
00:17:33,704 --> 00:17:35,619
Didn't seem to hurt
to taste any.
287
00:17:39,406 --> 00:17:41,669
Hank: Packing
your own liquor, huh?
288
00:17:41,799 --> 00:17:44,498
Liquor? That ain't liquor.
That's hair tonic.
289
00:17:44,628 --> 00:17:45,977
The greatest hair tonic
of the universe.
290
00:17:46,108 --> 00:17:47,675
Guaranteed to grow hair
overnight.
291
00:17:47,805 --> 00:17:48,850
And right now,
I got a sale on.
292
00:17:48,980 --> 00:17:50,417
Never mind the sale.
293
00:17:50,547 --> 00:17:51,983
There's only one place
in this town
294
00:17:52,114 --> 00:17:54,029
to buy liquor
and that's Benson's saloon.
295
00:17:54,160 --> 00:17:55,726
Benson's? What say,
we go over and have a drink?
296
00:17:55,857 --> 00:17:57,380
Now, you get this straight.
297
00:17:57,511 --> 00:17:59,426
Pack up the rest of that stuff
and get out of town.
298
00:17:59,556 --> 00:18:01,123
Yes, sir.
299
00:18:01,254 --> 00:18:03,647
What do you mean,
get outta town?
300
00:18:03,778 --> 00:18:05,693
[intense music]
301
00:18:33,808 --> 00:18:35,723
[music continues]
302
00:18:39,379 --> 00:18:40,728
[clatters]
303
00:18:50,694 --> 00:18:51,782
[glass shatters]
304
00:18:51,913 --> 00:18:53,828
[laughs] Whoo!
305
00:19:03,838 --> 00:19:05,753
[music continues]
306
00:19:06,667 --> 00:19:08,059
[clatters]
307
00:19:11,759 --> 00:19:13,717
[guitar music]
308
00:19:17,678 --> 00:19:22,291
♪ When the long day is over
309
00:19:22,422 --> 00:19:26,556
♪ And the evenin'
breezes sigh ♪
310
00:19:26,687 --> 00:19:30,256
♪ I'll be waitin'
where the prairie ♪
311
00:19:30,386 --> 00:19:34,477
♪ Meets the sky
312
00:19:34,608 --> 00:19:38,786
♪ When the green fields
of clover ♪
313
00:19:38,916 --> 00:19:42,659
♪ Hear the evening's lullaby
314
00:19:42,790 --> 00:19:46,402
♪ I'll be waitin'
where the prairie ♪
315
00:19:46,533 --> 00:19:50,101
♪ Meets the sky
316
00:19:50,232 --> 00:19:54,193
♪ I'll be there
in the twilight ♪
317
00:19:54,323 --> 00:19:56,499
♪ With old paint
by my side... ♪
318
00:19:56,630 --> 00:19:58,022
He sure can sing, can't he?
319
00:19:58,153 --> 00:20:02,549
♪ And we'll turn
to the settin' sun ♪
320
00:20:02,679 --> 00:20:06,422
♪ And ride
321
00:20:06,553 --> 00:20:08,859
He's just a good a lawyer
as he's a singer, too.
322
00:20:10,470 --> 00:20:14,213
♪ And you hear
the coyotes cry ♪
323
00:20:14,343 --> 00:20:16,258
♪ I'll be waitin'
324
00:20:16,389 --> 00:20:21,002
♪ Where the prairie
meets the sky ♪
325
00:20:21,132 --> 00:20:22,743
I sell hair tonic.
326
00:20:22,873 --> 00:20:25,441
[chuckles] Pretty good hair
tonic. I make it myself.
327
00:20:25,572 --> 00:20:27,356
I got a letter here
from a...
328
00:20:27,487 --> 00:20:30,141
a feller I sold some to
the other day. He says...
329
00:20:30,272 --> 00:20:33,406
That's the first time in years
he'd lost his dandruff.
330
00:20:33,536 --> 00:20:35,234
His ears dropped off, too,
but he...
331
00:20:35,364 --> 00:20:36,800
[chuckles]
couldn't hear very well.
332
00:20:36,931 --> 00:20:38,889
[laughing]
333
00:20:40,108 --> 00:20:41,152
Shh!
334
00:20:41,283 --> 00:20:44,852
♪ And you hear the coyotes cry
335
00:20:44,982 --> 00:20:49,030
♪ I'll be waitin'
where the prairie ♪
336
00:20:49,160 --> 00:20:50,640
♪ Meets the
337
00:20:50,771 --> 00:20:54,688
♪ Sky ♪
338
00:20:55,689 --> 00:20:57,560
[all cheering]
339
00:21:01,172 --> 00:21:03,131
[indistinct chatter]
340
00:21:05,568 --> 00:21:08,310
It's not Gils Brady, it's
Buck Halliday. That's his name.
341
00:21:08,441 --> 00:21:10,530
Yeah, well,
my pop says he's Brady,
342
00:21:10,660 --> 00:21:12,009
and he's a killer!
343
00:21:12,140 --> 00:21:14,273
He's not Brady
and he's not a kill--
344
00:21:14,403 --> 00:21:16,840
- Fight...
- Fight, fight.
345
00:21:16,971 --> 00:21:18,886
[clamoring]
346
00:21:26,285 --> 00:21:27,416
Here, boys, boys.
347
00:21:27,547 --> 00:21:29,113
Here. Here. Here. Here.
348
00:21:29,244 --> 00:21:31,028
Boys. Boys... [grunts]
349
00:21:32,856 --> 00:21:34,118
- Here, here. Boys!
- Skippy!
350
00:21:34,249 --> 00:21:36,338
Boys. Boys. Boys!
351
00:21:37,557 --> 00:21:39,863
What's the matter with you?
352
00:21:39,994 --> 00:21:41,909
Come on,
shake hands and make up.
353
00:21:42,997 --> 00:21:46,217
Come on. That's a boy!
354
00:21:46,348 --> 00:21:48,045
I still think
you're Gils Brady.
355
00:21:48,176 --> 00:21:49,699
[laughter]
356
00:21:49,830 --> 00:21:52,180
Children, children,
back inside, back inside.
357
00:21:55,923 --> 00:21:57,446
Well, Tibby,
how are you getting along?
358
00:21:57,577 --> 00:22:00,493
Fine. My first day started off
with a fight.
359
00:22:00,623 --> 00:22:02,973
But I think I can
organize things.
360
00:22:03,104 --> 00:22:04,497
Say, evidently,
you must look like
361
00:22:04,627 --> 00:22:06,499
somebody by the name
of Gils Brady.
362
00:22:06,629 --> 00:22:08,501
You don't happen to know him,
do you, Buck?
363
00:22:09,763 --> 00:22:12,853
Well, yes, I-- I know him.
364
00:22:17,379 --> 00:22:18,859
What's on your mind, Spud?
365
00:22:18,989 --> 00:22:20,164
You know, I think I've got
366
00:22:20,295 --> 00:22:21,905
a lawsuit on my hands, Gabby.
367
00:22:22,036 --> 00:22:23,342
- Is that right?
- Yes.
368
00:22:23,472 --> 00:22:25,344
And nobody's gonna tell me
what to do!
369
00:22:25,474 --> 00:22:27,781
Hank: Reach for it, gents.
- Yes, sir.
370
00:22:32,307 --> 00:22:35,049
We just came to give ya
a little warning.
371
00:22:35,179 --> 00:22:36,790
This town don't need a lawyer.
372
00:22:36,920 --> 00:22:38,574
Hank: We've got all the law
we can use.
373
00:22:38,705 --> 00:22:40,924
Benson wants you
to go out of business.
374
00:22:41,055 --> 00:22:42,535
And if you don't,
there'll be
375
00:22:42,665 --> 00:22:45,189
a lot of black crepe
hanging from that diploma.
376
00:22:45,320 --> 00:22:47,191
Buck: There'd be a lot of
black crepe hanging on you
377
00:22:47,322 --> 00:22:49,019
if you don't drop those guns.
378
00:22:49,150 --> 00:22:50,456
Now, drop 'em!
379
00:22:50,586 --> 00:22:51,892
[guns clatter]
380
00:22:56,375 --> 00:22:57,637
How would
you hombreslike to mind
381
00:22:57,767 --> 00:22:59,552
your own business for once?
382
00:22:59,682 --> 00:23:01,597
Now, get out of here!
383
00:23:04,208 --> 00:23:05,993
You know,
I've been figurin'.
384
00:23:06,123 --> 00:23:07,995
I need more than a lawyer.
385
00:23:08,125 --> 00:23:09,605
What I need's a gun.
386
00:23:09,736 --> 00:23:12,434
Then I'd show them hombres
a thing or two.
387
00:23:12,565 --> 00:23:14,697
There they are.
They're both yours.
388
00:23:15,742 --> 00:23:16,699
Yeah.
389
00:23:18,353 --> 00:23:19,659
Well, why not?
390
00:23:24,707 --> 00:23:26,927
Two-gun Jenkins! That's me!
391
00:23:27,057 --> 00:23:28,058
[gunshot]
392
00:23:31,018 --> 00:23:32,976
[all laughing]
393
00:23:35,196 --> 00:23:37,807
Them fellas
really meant business.
394
00:23:37,938 --> 00:23:40,375
Well, Gabby, I got
a little business for ya.
395
00:23:40,506 --> 00:23:42,421
The Pioneer Line will have
to lease the right of way
396
00:23:42,551 --> 00:23:43,944
through Dan Toddhunter's ranch,
397
00:23:44,074 --> 00:23:45,641
for that new stagecoach route.
398
00:23:45,772 --> 00:23:47,164
I'm going out to see him now,
and I want you
399
00:23:47,295 --> 00:23:49,079
to draw up legal papers
for the deal.
400
00:23:49,210 --> 00:23:51,081
Well, thank you, Buck.
I appreciate it.
401
00:23:51,212 --> 00:23:54,998
I'd like to get your signature
on this form before you leave.
402
00:23:55,129 --> 00:23:57,044
There it is.
It's a regular form.
403
00:24:05,487 --> 00:24:06,836
[knock on door]
404
00:24:09,448 --> 00:24:10,579
[whispering]
What do you want?
405
00:24:10,710 --> 00:24:12,015
Psst. Psst!
406
00:24:19,588 --> 00:24:21,111
That's Gils Brady inside.
407
00:24:21,242 --> 00:24:23,462
If you value your life,
you'll stay out of there.
408
00:24:23,592 --> 00:24:26,116
He's a killer.
409
00:24:26,247 --> 00:24:28,554
- Give me a dollar.
- A dollar? Yes, sir.
410
00:24:30,251 --> 00:24:31,557
Double the dose.
411
00:24:42,045 --> 00:24:45,832
Say, Hal, how did you hear
about Toddhunter's ranch?
412
00:24:45,962 --> 00:24:49,662
Sure. We don't come across with
a $1500 in that mortgage, uh...
413
00:24:49,792 --> 00:24:51,185
No, no, no. You see.
414
00:24:51,315 --> 00:24:52,534
The Pioneer Stage Company
415
00:24:52,665 --> 00:24:54,405
have offered to pay
a big price
416
00:24:54,536 --> 00:24:57,670
if they could run their
dues route through Todd's ranch.
417
00:24:57,800 --> 00:25:00,150
That's fine, that old turtle'll
never be able
418
00:25:00,281 --> 00:25:01,325
to raise the money
on that mortgage,
419
00:25:01,456 --> 00:25:03,153
and that's where I take over.
420
00:25:03,284 --> 00:25:06,026
Yes, I know. B-- but you don't
understand who's behind it.
421
00:25:06,156 --> 00:25:07,897
- Gils Brady.
- You're crazy.
422
00:25:08,028 --> 00:25:10,639
Oh, no, I'm not. No, no.
It's the truth, Hal.
423
00:25:10,770 --> 00:25:12,032
But it don't add up.
424
00:25:12,162 --> 00:25:15,078
Brady representin'
the Pioneer Line?
425
00:25:15,209 --> 00:25:19,213
Wait a minute.
That's where Turner comes in.
426
00:25:19,343 --> 00:25:22,259
Yeah, but Brady could never be
representin' that.
427
00:25:22,390 --> 00:25:24,174
Well, yes, I know.
But you don't understand.
428
00:25:24,305 --> 00:25:26,307
Uh, you see,
m-- maybe Brady has decided
429
00:25:26,437 --> 00:25:27,917
to turn over a n-- new leaf.
430
00:25:28,048 --> 00:25:30,398
Uh-- uh, maybe he's decided
to go straight.
431
00:25:31,617 --> 00:25:33,140
[laughs]
432
00:25:33,270 --> 00:25:35,098
What's the matter, Hal?
What are you laughin' at?
433
00:25:36,273 --> 00:25:38,188
Brady goin' straight.
434
00:25:38,319 --> 00:25:40,103
Why, that's it!
435
00:25:40,234 --> 00:25:42,932
Got himself another moniker,
Buck Halliday,
436
00:25:43,063 --> 00:25:45,456
so's he could
forget the past.
437
00:25:45,587 --> 00:25:47,981
Maybe he goes
to Sunday school, too.
438
00:25:48,111 --> 00:25:50,810
Oh, well, I know, I,
I'd like to believe that, Hal,
439
00:25:50,940 --> 00:25:54,596
because I-- I haven't slept
at all well, lately and I--
440
00:25:54,727 --> 00:25:56,859
But the pay-off is this.
441
00:25:56,990 --> 00:26:00,254
Brady is expecting to put over
a business deal with me.
442
00:26:00,384 --> 00:26:02,430
Wait till he finds out.
443
00:26:02,561 --> 00:26:05,868
Who knows? Maybe we'll become
the best of pals.
444
00:26:10,394 --> 00:26:11,918
Hal, that-- that lawyer says--
445
00:26:12,048 --> 00:26:14,398
Well, speak up.
Where's your guns?
446
00:26:14,529 --> 00:26:16,270
It's Gils Brady.
I know it's him.
447
00:26:16,400 --> 00:26:17,837
He's up to somethin', Benson.
448
00:26:17,967 --> 00:26:19,708
He and them two there
came into town with him.
449
00:26:19,839 --> 00:26:21,971
Why, you blunder heads.
Get outta here, both of you.
450
00:26:23,886 --> 00:26:25,496
Maybe he's goin' straight
and maybe he ain't.
451
00:26:25,627 --> 00:26:27,411
But he's gonna keep
outta my business.
452
00:26:27,542 --> 00:26:29,500
[indistinct chatter]
453
00:26:35,289 --> 00:26:37,204
[mellow music]
454
00:27:09,758 --> 00:27:11,978
Mr. Halliday,
that offer from the Pioneer Line
455
00:27:12,108 --> 00:27:14,241
would be a lifesaver.
456
00:27:14,371 --> 00:27:17,374
But by this time tomorrow,
I won't own this ranch.
457
00:27:17,505 --> 00:27:20,421
- How's that?
- It'll go to Benson.
458
00:27:20,551 --> 00:27:23,119
I just can't
meet the mortgage.
459
00:27:23,250 --> 00:27:25,992
Well, I'm mighty sorry
to hear that, Mr. Toddhunter.
460
00:27:26,122 --> 00:27:28,995
It would take you quite some
time to get money from Wichita.
461
00:27:29,125 --> 00:27:31,258
Yes, I realize that.
462
00:27:31,388 --> 00:27:33,042
Have you tried the bank?
463
00:27:33,173 --> 00:27:36,350
Well, I already have
a loan outstanding there.
464
00:27:36,480 --> 00:27:39,788
Suppose the Pioneer Line would
back up a loan with this offer?
465
00:27:39,919 --> 00:27:42,008
Oh, that'd be too good
to be true.
466
00:27:42,138 --> 00:27:43,444
Well, as their representative,
467
00:27:43,574 --> 00:27:45,489
I'm willing to take
the responsibility.
468
00:27:45,620 --> 00:27:48,231
Now, you go into town and see
my lawyer friend, Hornsby.
469
00:27:48,362 --> 00:27:50,451
You tell him I said for him
to go to the bank
470
00:27:50,581 --> 00:27:52,235
with you,
with all the credentials.
471
00:27:52,366 --> 00:27:54,498
Oh, that'll be just fine.
472
00:27:54,629 --> 00:27:55,761
God bless ya, son.
473
00:27:55,891 --> 00:27:57,763
Well, that's no more than right.
474
00:27:59,199 --> 00:28:01,331
Oh, by the way,
is there a shortcut
475
00:28:01,462 --> 00:28:03,116
from here to Boulder Pass?
476
00:28:03,246 --> 00:28:07,120
Why, yes, follow this road
for about four, five mile
477
00:28:07,250 --> 00:28:08,817
and off to your right,
down in the river bottom
478
00:28:08,948 --> 00:28:10,297
you'll see a cabin.
479
00:28:10,427 --> 00:28:11,646
Cut right through there.
480
00:28:11,777 --> 00:28:13,822
Oh, I think I remember now.
481
00:28:13,953 --> 00:28:15,824
Well, see ya later.
482
00:28:24,311 --> 00:28:26,748
[instrumental music]
483
00:28:47,421 --> 00:28:49,728
[dramatic music]
484
00:29:03,698 --> 00:29:04,786
[horse snorts]
485
00:29:24,327 --> 00:29:26,199
[music continues]
486
00:29:28,854 --> 00:29:29,942
Gils!
487
00:29:31,247 --> 00:29:32,379
Buck!
488
00:29:39,081 --> 00:29:40,169
[exhales]
489
00:29:48,134 --> 00:29:50,136
It's mighty good
seeing you again, Buck.
490
00:29:50,266 --> 00:29:52,138
It's good to see you, too,
Gils.
491
00:29:52,268 --> 00:29:54,183
It's been a long time.
492
00:29:54,967 --> 00:29:56,229
Too long.
493
00:29:56,359 --> 00:29:58,840
Say, this is a pretty bad wound.
494
00:29:58,971 --> 00:30:00,799
I'm gonna get you
to the doctor.
495
00:30:00,929 --> 00:30:03,671
Mm, it's no use.
496
00:30:03,802 --> 00:30:06,282
One of Benson's men got me.
497
00:30:06,413 --> 00:30:08,284
But he doesn't know it.
498
00:30:11,287 --> 00:30:13,159
We used to be funny kids.
499
00:30:14,029 --> 00:30:15,117
Remember?
500
00:30:16,902 --> 00:30:18,817
We fooled a lot of folks.
501
00:30:20,340 --> 00:30:24,910
I, I was always gettin'
into trouble.
502
00:30:25,040 --> 00:30:29,131
I don't think you like very much
being twins.
503
00:30:30,916 --> 00:30:32,831
I liked it alright, Gils.
504
00:30:32,961 --> 00:30:35,007
It's just that
we didn't see things
505
00:30:35,137 --> 00:30:37,357
the same way, that's all.
506
00:30:37,487 --> 00:30:40,621
Now, you're going
to be alright.
507
00:30:40,751 --> 00:30:45,191
Buck, maybe...
508
00:30:45,321 --> 00:30:49,325
maybe someday
you'll get Benson...
509
00:30:49,456 --> 00:30:51,632
legal like.
510
00:30:51,762 --> 00:30:55,723
We'll, we'll do it your way.
511
00:30:58,204 --> 00:31:00,206
Y-- you will see to that,
512
00:31:00,336 --> 00:31:01,642
won't you, Buck?
513
00:31:03,122 --> 00:31:06,690
We'll... We'll...
514
00:31:06,821 --> 00:31:08,736
[dramatic music]
515
00:31:14,046 --> 00:31:15,134
Gils.
516
00:31:23,794 --> 00:31:25,666
[indistinct chatter]
517
00:31:25,796 --> 00:31:27,711
[instrumental music]
518
00:31:36,329 --> 00:31:38,984
Give me a drink of whiskey.
519
00:31:39,114 --> 00:31:41,464
[thudding]
I said, a drink of whiskey.
520
00:31:41,595 --> 00:31:43,466
[babbling]
521
00:31:45,077 --> 00:31:48,384
Well, if it ain't
the hair specialist.
522
00:31:48,515 --> 00:31:50,473
Hello, Mr. Hank.
523
00:31:50,604 --> 00:31:53,085
What do you got in there?
524
00:31:53,215 --> 00:31:56,349
Oh, two-gun man, huh?
525
00:31:57,306 --> 00:31:59,221
Tough guy.
526
00:31:59,352 --> 00:32:01,920
Now, wait...
Now, wait a minute, Mr. Hank.
527
00:32:02,050 --> 00:32:04,313
- You can't do this to me.
- Why?
528
00:32:04,444 --> 00:32:07,012
Well, I... I'll see my lawyer,
that's why.
529
00:32:07,142 --> 00:32:08,361
[gunshot] Hey! Oh!
530
00:32:08,491 --> 00:32:10,015
[gunshots]
531
00:32:10,145 --> 00:32:12,060
[laughter]
532
00:32:17,544 --> 00:32:19,241
Old Todd just made
a loan at the bank.
533
00:32:19,372 --> 00:32:21,200
We'd better tell Benson.
534
00:32:24,725 --> 00:32:27,119
- Many thanks, son.
- Oh, don't thank me.
535
00:32:27,249 --> 00:32:29,208
That's all Buck's doin'.
536
00:32:29,338 --> 00:32:30,949
I am thinkin' Mr. Halliday
537
00:32:31,079 --> 00:32:33,473
is going to be a very
valuable man to Triple Creek.
538
00:32:33,603 --> 00:32:36,171
Yes, siree,
a very valuable man.
539
00:32:36,302 --> 00:32:37,651
Well, don't forget,
Mr. Toddhunter.
540
00:32:37,781 --> 00:32:39,131
If I can be
of any service to ya,
541
00:32:39,261 --> 00:32:40,393
don't fail to call on me.
542
00:32:40,523 --> 00:32:41,785
- Thank you, sir.
- Good day.
543
00:32:41,916 --> 00:32:44,092
Good day.
544
00:32:44,223 --> 00:32:47,313
So, old Todd made
a $1500 loan, eh?
545
00:32:49,315 --> 00:32:52,405
If he asks for me,
tell him I'm out of town.
546
00:32:52,535 --> 00:32:55,886
- You know what to do.
- Yeah, we know what to do.
547
00:32:56,017 --> 00:32:57,323
Get goin'.
548
00:33:01,892 --> 00:33:03,851
[instrumental music]
549
00:33:18,213 --> 00:33:20,128
Alright, Hank,
let's stop him.
550
00:33:22,609 --> 00:33:23,958
Hold it a minute, Todd.
551
00:33:24,089 --> 00:33:25,568
- Hiya!
- Stop, stop!
552
00:33:25,699 --> 00:33:27,657
[intense music]
553
00:33:29,833 --> 00:33:30,834
[gunshot]
554
00:33:32,749 --> 00:33:33,707
[gunshot]
555
00:33:36,710 --> 00:33:39,017
[gunshots]
556
00:33:55,772 --> 00:33:57,687
[music continues]
557
00:34:11,092 --> 00:34:14,443
Whoa! Ho. Whoa!
558
00:34:18,795 --> 00:34:22,103
[groaning] Let me 'lone.
559
00:34:22,234 --> 00:34:25,150
Youse done enough. You'll see.
560
00:34:25,280 --> 00:34:27,543
[music continues]
561
00:34:30,590 --> 00:34:32,853
Look out! It's Gils Brady!
562
00:34:32,983 --> 00:34:35,943
[gunshots]
563
00:34:39,468 --> 00:34:40,600
Come on!
564
00:34:48,999 --> 00:34:51,524
- Are you hurt badly?
- I don't know.
565
00:34:51,654 --> 00:34:54,440
- Can you make it into town?
- I'll try.
566
00:34:54,570 --> 00:34:56,616
I want you to get to a doctor
as quickly as you can.
567
00:34:56,746 --> 00:34:58,444
I'm gonna round up those two.
568
00:34:58,574 --> 00:35:00,446
[music continues]
569
00:35:24,861 --> 00:35:26,776
[indistinct chatter]
570
00:35:32,347 --> 00:35:34,741
It's old Dan Toddhunter.
He's been hurt.
571
00:35:34,871 --> 00:35:36,743
[indistinct chatter]
572
00:35:43,358 --> 00:35:47,101
Granddad, granddad! It's Skip.
Speak to me!
573
00:35:47,232 --> 00:35:49,451
Come on, boys. Help me
get him over to the office.
574
00:35:49,582 --> 00:35:51,453
I'm afraid he's gone.
575
00:35:51,584 --> 00:35:53,455
[indistinct chatter]
576
00:35:57,503 --> 00:35:59,592
Woman 1: Terrible.
I hope he isn't in bad shape.
577
00:36:01,071 --> 00:36:03,857
[indistinct chatter]
578
00:36:16,478 --> 00:36:18,132
What are you doin' here?
579
00:36:18,263 --> 00:36:19,220
Hank just got plugged
in the hand.
580
00:36:19,351 --> 00:36:20,526
I got him hid out in the barn.
581
00:36:20,656 --> 00:36:22,223
- Who shot him?
- Gils Brady.
582
00:36:22,354 --> 00:36:23,485
Beat it.
583
00:36:23,616 --> 00:36:25,487
[indistinct chatter]
584
00:36:45,420 --> 00:36:48,641
I'm sorry, folks, but
Dan Toddhunter has passed on.
585
00:36:48,771 --> 00:36:50,643
All: Oh.
586
00:36:50,773 --> 00:36:53,776
Benson: Just a minute,
Halliday.
587
00:36:53,907 --> 00:36:55,691
Seems like you've been
riding pretty hard.
588
00:36:55,822 --> 00:36:57,084
Well, what are you gonna do
about it?
589
00:36:57,215 --> 00:36:58,738
You're the man
who killed old Todd.
590
00:36:58,868 --> 00:37:01,131
- Why, you lying--
- Better save that, Brady.
591
00:37:01,262 --> 00:37:03,221
Alright, men.
Examine his gun.
592
00:37:06,746 --> 00:37:08,487
Why, four shells
have been fired, Benson.
593
00:37:08,617 --> 00:37:10,228
Well, what are ya gonna do
about it?
594
00:37:10,358 --> 00:37:11,838
A man's been murdered,
and the man who murdered him
595
00:37:11,968 --> 00:37:13,666
is standin' right here
before you, Gils Brady.
596
00:37:13,796 --> 00:37:15,058
That's a lie.
597
00:37:15,189 --> 00:37:16,408
The man who killed Toddhunter
598
00:37:16,538 --> 00:37:18,061
is wearing a bullet
in his hand.
599
00:37:18,192 --> 00:37:20,586
- One of my bullets.
- Crawlin', eh, Brady?
600
00:37:20,716 --> 00:37:22,065
Well, what are you waiting for?
601
00:37:22,196 --> 00:37:23,502
- Benson's right.
- Let's hang him.
602
00:37:23,632 --> 00:37:25,504
[clamoring]
603
00:37:29,029 --> 00:37:30,335
Wait a minute, gentlemen.
604
00:37:30,465 --> 00:37:31,988
You're condemning
an innocent man.
605
00:37:32,119 --> 00:37:33,512
Say, Turner,
we're not forgetting
606
00:37:33,642 --> 00:37:35,992
that you and Brady
were pretty close pals.
607
00:37:39,169 --> 00:37:41,998
Friends,
as your justice of the peace
608
00:37:42,129 --> 00:37:44,305
I have never failed
in my duties
609
00:37:44,436 --> 00:37:46,481
to uphold the letter of the law
610
00:37:46,612 --> 00:37:48,048
here in Triple Creek.
611
00:37:48,178 --> 00:37:49,441
[indistinct chatter]
612
00:37:49,571 --> 00:37:51,269
And those of us
who knew old Todd
613
00:37:51,399 --> 00:37:53,140
knew him as a man
614
00:37:53,271 --> 00:37:56,839
with rare character
and nobility.
615
00:37:56,970 --> 00:37:59,799
A man highly esteemed
in his community
616
00:37:59,929 --> 00:38:02,715
be loved by all of us.
617
00:38:02,845 --> 00:38:05,805
I say that justice
must prevail.
618
00:38:05,935 --> 00:38:07,067
Now, far be it for me
619
00:38:07,197 --> 00:38:08,634
to say go out and hang a man
620
00:38:08,764 --> 00:38:10,375
without a fair trial.
621
00:38:10,505 --> 00:38:13,334
But here, my friends,
stands Gils Brady.
622
00:38:13,465 --> 00:38:14,770
A killer.
623
00:38:14,901 --> 00:38:16,294
Brady who has never given
624
00:38:16,424 --> 00:38:18,034
any man half a chance.
625
00:38:18,165 --> 00:38:19,427
- That's right.
- That's right.
626
00:38:19,558 --> 00:38:21,386
I don't say
that you should go out,
627
00:38:21,516 --> 00:38:23,649
rush out, and hang this man,
628
00:38:23,779 --> 00:38:26,173
but I do say
that here stands a man
629
00:38:26,304 --> 00:38:27,740
that hanging is too good for.
630
00:38:27,870 --> 00:38:29,785
[clamoring]
631
00:38:39,839 --> 00:38:43,451
Look, look!
They're gonna hang Gils Brady.
632
00:38:43,582 --> 00:38:45,540
That's the first time
you been right, yet.
633
00:38:45,671 --> 00:38:46,846
Just one more dose
of that hair tonic,
634
00:38:46,976 --> 00:38:48,804
you'll be a well man.
It's here.
635
00:38:48,935 --> 00:38:50,980
Spud, we gotta do something.
They're gonna hang him.
636
00:38:51,111 --> 00:38:53,983
Yeah, I know, honey. I know.
637
00:38:54,114 --> 00:38:56,464
Whatever we do,
it's gotta be quick.
638
00:38:56,595 --> 00:38:59,293
I'm thinkin'. Uh...
639
00:39:00,729 --> 00:39:02,035
[whispering]
640
00:39:03,863 --> 00:39:06,256
[clamoring]
641
00:39:06,387 --> 00:39:08,781
[intense music]
642
00:39:21,271 --> 00:39:23,186
Wait a minute,
wait a minute, wait a minute!
643
00:39:23,317 --> 00:39:25,058
Wait a minute, wait a minute!
644
00:39:25,188 --> 00:39:27,103
I'm Buck Halliday's lawyer
and I demand a trial.
645
00:39:27,234 --> 00:39:28,148
Better stay out of here,
tinhorn.
646
00:39:28,278 --> 00:39:29,758
Yeah, you take it easy, son.
647
00:39:29,889 --> 00:39:31,151
There's liable to be
a double hangin'.
648
00:39:31,281 --> 00:39:32,631
Come on, get him there.
Hurry it up.
649
00:39:32,761 --> 00:39:34,502
Come on, men,
what are we waitin'...
650
00:39:34,633 --> 00:39:36,548
[clamoring]
651
00:39:36,678 --> 00:39:38,419
[fire crackling]
652
00:39:39,942 --> 00:39:41,640
[intense music]
653
00:39:44,904 --> 00:39:46,601
I sure hope this works.
654
00:39:46,732 --> 00:39:48,124
You don't think he'll burn
the schoolhouse down.
655
00:39:48,255 --> 00:39:50,997
- Do you, Spud?
- Huh? What do you care?
656
00:39:51,127 --> 00:39:54,174
You're gonna get married
anyhow... someday. [chuckles]
657
00:39:54,304 --> 00:39:56,045
Have you any last words
to say, Brady?
658
00:39:56,176 --> 00:39:57,438
- No.
- Well, then...
659
00:39:57,569 --> 00:39:59,397
May heaven have mercy
on your soul.
660
00:39:59,527 --> 00:40:02,965
Help! Help!
School house is burning down!
661
00:40:03,096 --> 00:40:05,054
Well, the school house
is burning down.
662
00:40:05,185 --> 00:40:06,578
Schoolhouse is burning.
663
00:40:06,708 --> 00:40:08,623
[clamoring]
664
00:40:13,846 --> 00:40:15,238
The schoolhouse is on fire!
665
00:40:15,369 --> 00:40:17,327
[clamoring]
666
00:40:22,681 --> 00:40:24,552
[bell ringing]
667
00:40:29,122 --> 00:40:30,776
Now's your chance, Buck.
Get out of town.
668
00:40:30,906 --> 00:40:33,605
I'll meet ya at the cabin
at the foot of Boulder Pass.
669
00:40:33,735 --> 00:40:35,389
- Here's your iron, Buck.
- Thanks.
670
00:40:35,520 --> 00:40:38,087
[clamoring]
671
00:40:38,218 --> 00:40:40,699
- What about the fire, Spud?
- Yeah, what about it?
672
00:40:40,829 --> 00:40:42,918
[laughs]
673
00:40:43,049 --> 00:40:44,964
[fire crackling]
674
00:40:45,094 --> 00:40:47,009
[intense music]
675
00:40:54,539 --> 00:40:56,454
[clamoring]
676
00:40:56,584 --> 00:40:58,456
[bell ringing]
677
00:41:16,909 --> 00:41:19,041
And that's the story.
678
00:41:19,172 --> 00:41:21,827
Gils Brady
was Gilbert Halliday.
679
00:41:21,957 --> 00:41:24,438
My twin brother.
680
00:41:24,569 --> 00:41:26,788
Twin brother?
681
00:41:26,919 --> 00:41:30,096
No wonder folks
took you for him.
682
00:41:30,226 --> 00:41:33,099
The last thing Gil said
before he died was...
683
00:41:34,579 --> 00:41:37,407
"Maybe we'll get Benson someday,
Bucko.
684
00:41:37,538 --> 00:41:39,888
Legal like."
685
00:41:40,019 --> 00:41:42,978
And that's the way it's going
to be, Tibby. Legal like.
686
00:41:43,109 --> 00:41:45,894
How're you gonna do anything
legal like in Triple Creek?
687
00:41:46,025 --> 00:41:49,681
Hornsby here
is going into politics.
688
00:41:49,811 --> 00:41:54,163
Triple Creek is going to have
a new justice of the peace.
689
00:41:54,294 --> 00:41:56,992
Nothin' to worry about,
now that we got the bullet out.
690
00:41:57,123 --> 00:41:58,298
Thanks, Jitters.
691
00:41:58,428 --> 00:41:59,560
[door slams]
692
00:41:59,691 --> 00:42:01,127
Hank, get ready to leave.
693
00:42:01,257 --> 00:42:02,998
- Where am I goin'?
- Old Tod's ranch.
694
00:42:03,129 --> 00:42:04,696
It's mine now, and it'll be
a good place for you to stay
695
00:42:04,826 --> 00:42:06,915
till that hand heals up.
696
00:42:07,046 --> 00:42:09,222
- What about the kid?
- Throw him out.
697
00:42:09,352 --> 00:42:11,616
Or maybe you're too sick
for that.
698
00:42:20,625 --> 00:42:22,540
[instrumental music]
699
00:42:33,812 --> 00:42:35,117
Hornsby, you get into town
700
00:42:35,248 --> 00:42:37,076
and get you politics started.
701
00:42:37,206 --> 00:42:38,773
Tibby,
tell the school children
702
00:42:38,904 --> 00:42:40,688
to talk their parents
to vote for Hornsby.
703
00:42:40,819 --> 00:42:42,168
Tell 'em that
he's for law and order.
704
00:42:42,298 --> 00:42:44,039
- I'll do my best.
- But listen, Buck.
705
00:42:44,170 --> 00:42:46,346
Supposin' Benson and his men
tries to bust up the works.
706
00:42:46,476 --> 00:42:48,348
I'm on a little bustin' diet
myself.
707
00:42:48,478 --> 00:42:50,393
[horse trotting]
708
00:42:53,483 --> 00:42:56,878
Hank.
That's the man I'm after.
709
00:42:57,009 --> 00:42:59,141
If you are elected,
that's our first victim.
710
00:42:59,272 --> 00:43:00,578
Come on, Spud.
711
00:43:02,928 --> 00:43:04,799
[music continues]
712
00:43:30,346 --> 00:43:31,434
Skip!
713
00:43:31,565 --> 00:43:34,307
[intense music]
714
00:43:39,442 --> 00:43:42,576
- Skippy!
- Well, what do you want?
715
00:43:42,707 --> 00:43:45,057
Pack up your things, kid.
You're gettin' off this ranch.
716
00:43:45,187 --> 00:43:47,407
This is my granddad's ranch.
You can't throw me off.
717
00:43:47,537 --> 00:43:49,278
Want me to help you
make up your mind?
718
00:43:49,409 --> 00:43:52,368
Ouch! Let go off me. Ouch,
let me go, let me go! Let go!
719
00:43:52,499 --> 00:43:54,632
You miss your friend,
Gils Brady, don't ya?
720
00:43:54,762 --> 00:43:57,199
I wouldn't handle
the kid like that.
721
00:43:57,330 --> 00:43:58,810
You might hurt your hand.
722
00:43:58,940 --> 00:44:00,812
[music continues]
723
00:44:09,690 --> 00:44:11,126
Well, what do you want with me,
Brady?
724
00:44:11,257 --> 00:44:12,998
I'll tell you what I want.
725
00:44:13,128 --> 00:44:15,522
- Get his guns, Spud.
- Who? Me?
726
00:44:15,653 --> 00:44:17,176
Oh. Huh?
727
00:44:19,091 --> 00:44:21,049
Hold still, Mr. Hank.
728
00:44:21,180 --> 00:44:23,095
Now, get over there
and sit down.
729
00:44:26,098 --> 00:44:27,969
[instrumental music]
730
00:44:56,128 --> 00:44:57,999
[music continues]
731
00:45:28,334 --> 00:45:29,988
♪ We want Hornsby
732
00:45:30,118 --> 00:45:31,859
♪ Gabby Hornsby
733
00:45:31,990 --> 00:45:35,341
♪ You have never seen
his equal in your life ♪
734
00:45:35,471 --> 00:45:37,212
♪ He'll make
all acquaintance new ♪
735
00:45:37,343 --> 00:45:39,127
♪ He will kiss
your baby too ♪
736
00:45:39,258 --> 00:45:42,478
♪ And before that guy is through
he'll kiss your wife ♪
737
00:45:42,609 --> 00:45:46,352
♪ So vote for Hornsby
Gabby Hornsby ♪
738
00:45:46,482 --> 00:45:49,921
♪ For the justice of the peace
in this here town ♪
739
00:45:50,051 --> 00:45:51,749
♪ Hear the hip-hip hurray
740
00:45:51,879 --> 00:45:53,533
♪ For the hero of the day
741
00:45:53,663 --> 00:45:56,710
♪ If we put him up
he'll never let us down ♪♪
742
00:45:56,841 --> 00:45:58,756
[instrumental music]
743
00:46:27,001 --> 00:46:28,873
[horns blaring]
744
00:46:32,267 --> 00:46:34,139
[music continues]
745
00:46:44,018 --> 00:46:45,890
[horns blaring]
746
00:46:46,673 --> 00:46:48,631
[siren wailing]
747
00:46:51,373 --> 00:46:53,201
[horns blaring]
748
00:46:53,332 --> 00:46:54,289
[explosion]
749
00:46:56,857 --> 00:46:58,772
[all cheering]
750
00:47:01,906 --> 00:47:04,430
That's fine, boys.
Thank you, thank you.
751
00:47:06,258 --> 00:47:08,782
And now, folks,
if you'll step right in this way
752
00:47:08,913 --> 00:47:11,219
I have a question or two
I would like to ask.
753
00:47:12,438 --> 00:47:13,700
Do you want law?
754
00:47:13,831 --> 00:47:16,529
All: Yes!
755
00:47:16,659 --> 00:47:18,139
Do you want order in this town?
756
00:47:18,270 --> 00:47:20,141
All: Yes!
757
00:47:20,272 --> 00:47:21,882
[indistinct chatter]
758
00:47:22,013 --> 00:47:24,015
Get Cochran here,
he'll speaks make that tinhorn
759
00:47:24,145 --> 00:47:26,713
blue in the face.
760
00:47:26,844 --> 00:47:28,846
Say now, see here, Brady,
I want to tell you
761
00:47:28,976 --> 00:47:31,718
for the last time
that this is illegal.
762
00:47:31,849 --> 00:47:33,328
Yes, it is. It's illegal.
763
00:47:33,459 --> 00:47:36,505
It amounts to forcible entry
and intimidation.
764
00:47:36,636 --> 00:47:38,812
Hurry up, Cochran.
I haven't got much time.
765
00:47:38,943 --> 00:47:41,032
- Well--
- Never mind the law books.
766
00:47:41,162 --> 00:47:43,077
You wouldn't know
how to use 'em.
767
00:47:48,387 --> 00:47:49,997
You get on that horse
and don't you stop
768
00:47:50,128 --> 00:47:52,260
to talk to anybody
until you get to Death Valley.
769
00:47:52,391 --> 00:47:54,262
Death Valley?
Why, that's illegal.
770
00:47:54,393 --> 00:47:57,352
You'll be right at home.
Now, get out of here.
771
00:47:57,483 --> 00:47:59,354
[people cheering]
772
00:48:06,753 --> 00:48:08,059
[knocking on door]
773
00:48:18,808 --> 00:48:20,071
Cochran ain't in his office.
774
00:48:20,201 --> 00:48:22,508
Cochran ain't in his office?
775
00:48:22,638 --> 00:48:25,990
Get the boys together.
I never liked politics anyway.
776
00:48:26,120 --> 00:48:28,731
Then I promise you,
that if I'm elected
777
00:48:28,862 --> 00:48:30,646
justice of the peace...
778
00:48:30,777 --> 00:48:33,084
I will see that the killer
of Dan Toddhunter
779
00:48:33,214 --> 00:48:34,476
is brought to justice!
780
00:48:34,607 --> 00:48:36,522
[all cheering]
781
00:48:43,877 --> 00:48:45,183
Go ahead.
782
00:48:49,622 --> 00:48:51,537
[intense music]
783
00:48:52,668 --> 00:48:54,583
[indistinct chatter]
784
00:48:56,716 --> 00:48:58,326
Now, ladies and gentlemen,
if you'll step
785
00:48:58,457 --> 00:49:00,850
right into the polling offices
next door,
786
00:49:00,981 --> 00:49:02,896
Ms. Tibby
will take your votes.
787
00:49:05,029 --> 00:49:06,944
[gunshots]
788
00:49:14,734 --> 00:49:17,128
Into the polling office,
the safest place in town.
789
00:49:17,258 --> 00:49:18,694
[music continues]
790
00:49:18,825 --> 00:49:20,609
[gunshots]
791
00:49:20,740 --> 00:49:23,090
And while you're there,
vote for Gabriel Hornsby!
792
00:49:23,221 --> 00:49:26,137
[gunshots]
793
00:49:40,194 --> 00:49:42,588
[music continues]
794
00:49:57,081 --> 00:49:58,996
[gunshots]
795
00:50:15,751 --> 00:50:16,883
[indistinct chatter]
796
00:50:17,014 --> 00:50:18,711
[gavel banging]
797
00:50:18,841 --> 00:50:21,888
Triple Creek County Court
is now in session. Ahem.
798
00:50:22,019 --> 00:50:24,021
Justice Gabriel Hornsby
presiding.
799
00:50:26,197 --> 00:50:27,981
I promised you folks
of Triple Creek
800
00:50:28,112 --> 00:50:30,070
that as justice of the peace
801
00:50:30,201 --> 00:50:31,767
I'd have the murderer
of Dan Toddhunter
802
00:50:31,898 --> 00:50:33,378
here in this courtroom
this morning.
803
00:50:33,508 --> 00:50:35,032
Man 2: That's it. That's it...
804
00:50:40,950 --> 00:50:43,518
Friends,
I have kept my promise.
805
00:50:43,649 --> 00:50:45,955
[indistinct chatter]
806
00:50:46,086 --> 00:50:48,958
I'm going to ask Mr. Benson
if he will take the stand
807
00:50:49,089 --> 00:50:52,310
and tell what he knows about
the murder of Toddhunter.
808
00:50:52,440 --> 00:50:53,833
Get Cochran here right away.
809
00:50:53,963 --> 00:50:55,878
[indistinct chatter]
810
00:51:00,970 --> 00:51:02,494
Raise your right hand.
811
00:51:02,624 --> 00:51:03,973
You promise to tell the truth,
the whole truth
812
00:51:04,104 --> 00:51:05,279
and nothin' but the truth,
so help you?
813
00:51:05,410 --> 00:51:06,715
I do.
814
00:51:09,457 --> 00:51:11,111
I don't know nothin'
about Toddhunter's murder.
815
00:51:11,242 --> 00:51:13,026
What kind of tinhorn justice
is this anyway?
816
00:51:13,157 --> 00:51:14,723
[indistinct chatter]
817
00:51:14,854 --> 00:51:16,116
[gavel banging]
818
00:51:16,247 --> 00:51:17,770
Yes, sir.
819
00:51:17,900 --> 00:51:19,902
I think the time's gonna come
820
00:51:20,033 --> 00:51:22,905
when hangin' a man ain't gonna
be a public exhibition.
821
00:51:23,036 --> 00:51:25,952
What do you think, Hank?
822
00:51:26,083 --> 00:51:29,260
Yeah, that's the first time
I ever used this on a dead man.
823
00:51:29,390 --> 00:51:32,437
That is almost a dead man.
[laughs]
824
00:51:32,567 --> 00:51:34,047
Yep. Yes, sir.
825
00:51:34,178 --> 00:51:36,005
So tell the truth, Hank,
826
00:51:36,136 --> 00:51:38,704
you wouldn't like to be hung
in a public place, would ya?
827
00:51:38,834 --> 00:51:40,140
Of course not.
828
00:51:41,794 --> 00:51:44,275
Ah! Now, you take the hang
post of today.
829
00:51:44,405 --> 00:51:46,538
Stop it!
Stop it, I tell ya!
830
00:51:46,668 --> 00:51:48,366
[knocking on door]
831
00:51:48,496 --> 00:51:51,282
Cochran. Cochran.
832
00:51:51,412 --> 00:51:52,500
Open up, will ya?
833
00:51:52,631 --> 00:51:54,633
Don't you say a word.
834
00:51:54,763 --> 00:51:55,764
[knocking on door]
835
00:51:55,895 --> 00:51:57,766
I forgot he can't talk.
836
00:52:00,029 --> 00:52:02,467
You're crazy if you think
you can pin anything on me.
837
00:52:02,597 --> 00:52:03,903
Gils Brady is the man you want.
838
00:52:04,033 --> 00:52:05,383
[indistinct chatter]
839
00:52:05,513 --> 00:52:06,949
[gavel banging]
840
00:52:07,080 --> 00:52:08,473
Order, please.
841
00:52:08,603 --> 00:52:11,215
Mr. Benson,
you may leave the stand.
842
00:52:11,345 --> 00:52:12,651
I believe Mr. Turner
has something
843
00:52:12,781 --> 00:52:14,087
of interest to say
to this court.
844
00:52:14,218 --> 00:52:15,349
I have, Your Honor.
845
00:52:15,480 --> 00:52:17,308
You raise
your right hand, please.
846
00:52:17,438 --> 00:52:18,787
You swear to tell the truth,
the whole truth
847
00:52:18,918 --> 00:52:19,962
and nothing but the truth,
so help you?
848
00:52:20,093 --> 00:52:21,399
I do.
849
00:52:24,576 --> 00:52:26,665
For Benson's information,
850
00:52:26,795 --> 00:52:28,754
also for the people
of Triple Creek,
851
00:52:28,884 --> 00:52:30,799
I have proof
that Gils Brady is dead.
852
00:52:31,844 --> 00:52:33,280
Order, please.
853
00:52:33,411 --> 00:52:35,543
He died before Dan Toddhunter
was murdered
854
00:52:35,674 --> 00:52:39,199
and is now buried up
in Boulder Pass.
855
00:52:39,330 --> 00:52:42,376
Mr. Treadwell, our undertaker,
exhumed the body.
856
00:52:42,507 --> 00:52:45,074
Six of us who knew Brady
identified him.
857
00:52:45,205 --> 00:52:47,120
The others will corroborate
my testimony.
858
00:52:47,251 --> 00:52:48,774
[indistinct chatter]
859
00:52:48,904 --> 00:52:50,906
Gabby: Order!
Order, please, in court.
860
00:52:51,037 --> 00:52:55,302
Brady's true name
was Gilbert Halliday.
861
00:52:55,433 --> 00:52:58,523
The man you were going
to hang is Buck Halliday.
862
00:52:58,653 --> 00:52:59,959
Brady's twin brother.
863
00:53:00,089 --> 00:53:01,961
[indistinct chatter]
864
00:53:06,922 --> 00:53:08,837
Cochran must've skipped town.
865
00:53:08,968 --> 00:53:10,187
I think we better do
the same thing.
866
00:53:10,317 --> 00:53:12,624
Order, please.
867
00:53:12,754 --> 00:53:14,495
Thank you, Mr. Turner,
that'll be all.
868
00:53:14,626 --> 00:53:16,541
[indistinct chatter]
869
00:53:17,933 --> 00:53:19,761
Man 3: Well, look who's here.
870
00:53:19,892 --> 00:53:22,634
[clamoring]
871
00:53:22,764 --> 00:53:26,333
Gabby: Order in the court!
Order, please! Order, please!
872
00:53:26,464 --> 00:53:28,422
[gavel bangs] Order!
873
00:53:30,337 --> 00:53:33,819
- Hank, raise your right hand.
- I'll raise it for him.
874
00:53:33,949 --> 00:53:35,255
Gabby: Do you swear to tell
the truth, the whole truth
875
00:53:35,386 --> 00:53:37,692
and nothing but the truth,
so help you?
876
00:53:37,823 --> 00:53:39,651
- I do.
- He does.
877
00:53:39,781 --> 00:53:41,653
Gabby: Take the stand.
- Stay where you are, everyone.
878
00:53:41,783 --> 00:53:43,785
Benson: We'll shoot
the first one that moves.
879
00:53:43,916 --> 00:53:45,831
[intense music]
880
00:53:59,540 --> 00:54:01,455
[clamoring]
881
00:54:13,946 --> 00:54:15,861
[music continues]
882
00:54:25,174 --> 00:54:26,741
Hey, Shorty.
883
00:54:26,872 --> 00:54:27,829
When all this is over with
884
00:54:27,960 --> 00:54:29,788
I wanna have a talk with you.
885
00:54:37,970 --> 00:54:39,885
[gunshots]
886
00:54:43,976 --> 00:54:45,891
[music continues]
887
00:55:14,006 --> 00:55:15,921
[music continues]
888
00:55:44,036 --> 00:55:45,951
[music continues]
889
00:56:14,066 --> 00:56:15,981
[music continues]
890
00:56:44,096 --> 00:56:46,011
[music continues]
891
00:57:06,161 --> 00:57:08,033
[instrumental music]
892
00:57:08,990 --> 00:57:10,035
Oh, Ms. Woods?
893
00:57:10,165 --> 00:57:11,340
- Yes.
- I'm Tibby Mason.
894
00:57:11,471 --> 00:57:12,646
Oh, yes,
Judge Hornsby wrote to me
895
00:57:12,777 --> 00:57:14,343
and told me all about ya.
896
00:57:14,474 --> 00:57:15,780
You know, when I lived here,
Triple Creek
897
00:57:15,910 --> 00:57:17,434
was simply an evil place.
898
00:57:17,564 --> 00:57:18,957
My dear,
it wasn't fit to live in.
899
00:57:19,087 --> 00:57:20,524
There were gunfights every day.
900
00:57:20,654 --> 00:57:22,134
Benson and Brady trying
to kill each other.
901
00:57:22,264 --> 00:57:24,789
I'm so happy you decided
to come back and teach.
902
00:57:24,919 --> 00:57:26,791
You see,
I'm going to be married.
903
00:57:26,921 --> 00:57:28,270
Oh, my dear.
904
00:57:28,401 --> 00:57:30,185
May I introduce my fiance?
905
00:57:30,316 --> 00:57:32,579
Oh, how do ya...
906
00:57:32,710 --> 00:57:35,582
Gils Brady! [screams]
907
00:57:36,583 --> 00:57:38,455
[all laughing]
908
00:57:39,368 --> 00:57:41,588
Psst! Psst!
909
00:57:41,719 --> 00:57:43,634
Psst! Psst!
910
00:57:55,080 --> 00:57:57,474
[instrumental music]
910
00:57:58,305 --> 00:58:04,522
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
64627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.