All language subtitles for Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,625 --> 00:00:20,333 "IT IS MUCH SAFER TO BE FEARED THAN LOVED." 4 00:00:20,417 --> 00:00:23,250 NICCOLO MACHIAVELLI, THE PRINCE 5 00:00:27,833 --> 00:00:30,792 Gentlemen, be quiet. Quiet! 6 00:00:33,292 --> 00:00:35,417 Gentlemen! 7 00:00:35,708 --> 00:00:37,542 There's a traffic hazard! 8 00:00:37,667 --> 00:00:42,083 - Want me to fuck you up? - The police are waiting at the station. 9 00:00:42,250 --> 00:00:44,750 - Fuck you pigs! - I'm just warning you. 10 00:00:46,000 --> 00:00:48,208 Knock it off! 11 00:00:53,542 --> 00:00:55,458 - And? - It's hell. 12 00:00:55,583 --> 00:00:58,833 - They'll fuck the train up. - We're close to the station. 13 00:01:17,167 --> 00:01:19,542 Hey! Fuckers! 14 00:01:21,250 --> 00:01:22,500 Unia! 15 00:01:25,792 --> 00:01:27,375 Unia! 16 00:01:30,958 --> 00:01:32,417 Unia! 17 00:01:51,458 --> 00:01:52,917 Fuck off! 18 00:02:11,042 --> 00:02:12,250 Come on! 19 00:02:12,750 --> 00:02:14,500 - We've got him! - Fuck! 20 00:02:14,708 --> 00:02:16,042 - Go! - Unia! 21 00:02:16,250 --> 00:02:17,583 Start the engine! 22 00:02:26,042 --> 00:02:27,750 Fuck off! 23 00:02:29,542 --> 00:02:33,750 Unia! Unia! Unia! 24 00:02:36,833 --> 00:02:39,542 Only under this emblem, only under this coat 25 00:02:39,667 --> 00:02:42,417 will Unia be Unia and a Pole will be a Pole. 26 00:02:42,500 --> 00:02:43,542 What do you say? 27 00:02:43,667 --> 00:02:46,667 - Power. Pride. Unia... - Fucking louder! 28 00:02:46,833 --> 00:02:48,708 Power! Pride! Unia! Us! 29 00:02:48,833 --> 00:02:53,125 - Why the fuck are you crying? - A fine for six grand? Jesus. 30 00:02:53,292 --> 00:02:54,417 Fuck it. 31 00:02:54,500 --> 00:02:58,000 Fuck it? That's all you have to say? Fuck it? 32 00:02:58,250 --> 00:03:00,583 - Give that to me. - Leave it! 33 00:03:03,917 --> 00:03:05,458 - Lick it up! - Let Mom go! 34 00:03:06,000 --> 00:03:08,417 - Get down. - Leave him alone. 35 00:03:08,500 --> 00:03:09,750 Are you deaf, bitch? 36 00:03:11,208 --> 00:03:13,708 Lick it up. Are you deaf? 37 00:03:14,292 --> 00:03:15,792 - No! - Are you deaf? 38 00:03:16,708 --> 00:03:17,958 Are you deaf? 39 00:03:26,917 --> 00:03:28,000 Are you deaf? 40 00:04:06,667 --> 00:04:07,875 Hi, where is he? 41 00:04:11,500 --> 00:04:14,667 She has to go to the hospital first. It could be a concussion. 42 00:04:14,833 --> 00:04:16,500 You don't know where your son is? 43 00:04:18,708 --> 00:04:19,750 And you? 44 00:04:21,000 --> 00:04:25,958 I think you know. And when we press you a little, you will tell us everything. 45 00:04:26,292 --> 00:04:27,625 I don't snitch to pigs. 46 00:04:28,125 --> 00:04:31,667 You don't snitch to pigs? Well, like father, like son. 47 00:04:33,042 --> 00:04:34,458 Chill out, okay? 48 00:04:40,292 --> 00:04:42,333 Is there a shop nearby? 49 00:04:43,500 --> 00:04:45,042 - Can you show me? - Yes. 50 00:04:45,792 --> 00:04:48,792 - Adam, what the fuck are you doing? - What do you mean? 51 00:04:49,667 --> 00:04:51,667 I want some cola. 52 00:04:54,292 --> 00:04:55,708 - Do you smoke? - No. 53 00:04:58,042 --> 00:05:00,208 I did when I was your age. 54 00:05:01,167 --> 00:05:02,833 Maybe I will have a smoke. 55 00:05:08,125 --> 00:05:10,542 I remember when... 56 00:05:11,750 --> 00:05:13,167 I was 16... 57 00:05:17,625 --> 00:05:22,042 this guy, Krzysiek, hit on my mom. 58 00:05:22,583 --> 00:05:23,917 A real creep. 59 00:05:24,875 --> 00:05:26,458 He had a car. 60 00:05:26,583 --> 00:05:30,833 I borrowed it and fucked it up. 61 00:05:32,375 --> 00:05:34,167 I knew that I'd screwed the pooch. 62 00:05:37,333 --> 00:05:43,083 I didn't know where to hide. We had a storage room in the attic. 63 00:05:43,917 --> 00:05:45,833 I spent two days in there. 64 00:05:46,042 --> 00:05:47,125 You got out? 65 00:05:48,250 --> 00:05:51,125 I did. Everyone does in the end. 66 00:05:54,500 --> 00:05:57,625 How old is your brother? 67 00:05:57,750 --> 00:05:59,417 Twelve? 68 00:05:59,750 --> 00:06:00,750 Twelve. 69 00:06:00,833 --> 00:06:02,250 Just like my son. 70 00:06:04,167 --> 00:06:06,167 What if Pawel comes forward himself? 71 00:06:07,583 --> 00:06:10,250 It would do him no harm. 72 00:06:11,750 --> 00:06:14,083 We also have a hiding place. 73 00:06:20,417 --> 00:06:21,458 Yes. 74 00:06:29,583 --> 00:06:34,250 In order to ensure positive changes in the minor's behavior, 75 00:06:34,333 --> 00:06:38,083 the court rules that the supervision of a probation officer 76 00:06:38,250 --> 00:06:43,292 paired with counseling will be sufficient for this case. 77 00:06:43,458 --> 00:06:47,708 Your son suffers from post-traumatic stress disorder. PTSD. 78 00:06:47,875 --> 00:06:50,250 - Is it treatable? - I'll prescribe some pills. 79 00:07:02,583 --> 00:07:04,542 - What is it? - Father's stuff. 80 00:07:04,708 --> 00:07:05,875 Father's stuff? 81 00:07:07,375 --> 00:07:09,833 - Leave it, Pawel! - Where's the scarf? 82 00:07:11,083 --> 00:07:13,083 What scarf? Leave it. 83 00:07:14,292 --> 00:07:17,042 - You've got it. - Power! Pride! Unia! Us! 84 00:07:17,125 --> 00:07:19,542 Throw it away! Do you hear me? Do it! 85 00:07:19,625 --> 00:07:21,250 I fucking killed him, right? 86 00:07:25,625 --> 00:07:29,333 15 YEARS LATER 87 00:07:29,417 --> 00:07:30,583 Okay. 88 00:07:32,333 --> 00:07:35,625 It's confirmed. Twenty versus 20. No weapons. 89 00:07:36,458 --> 00:07:37,833 Psych them up. 90 00:07:42,833 --> 00:07:44,625 I can see Unia in front of me! 91 00:07:46,167 --> 00:07:47,250 I can see you! 92 00:07:49,333 --> 00:07:50,333 Brothers! 93 00:07:51,250 --> 00:07:52,417 Soldiers! 94 00:07:53,042 --> 00:07:55,042 You're like a fucking army! 95 00:07:55,208 --> 00:07:56,458 Who are you? 96 00:07:56,583 --> 00:07:57,625 Unia! 97 00:07:57,958 --> 00:08:00,333 - Fucking louder! - Unia! 98 00:08:00,542 --> 00:08:02,958 - Is anyone here scared? - No! 99 00:08:04,625 --> 00:08:06,083 We fight without weapons. 100 00:08:09,667 --> 00:08:11,333 They'll want to crush us. 101 00:08:12,583 --> 00:08:14,375 You may end up bleeding like swine. 102 00:08:15,542 --> 00:08:18,583 If you want to scram, do it now. Will you? 103 00:08:18,667 --> 00:08:19,708 No! 104 00:08:21,708 --> 00:08:22,833 That's what I thought! 105 00:08:24,083 --> 00:08:29,083 We're not here to fight them, but to fucking finish them! 106 00:08:29,833 --> 00:08:32,083 No mercy for the motherfuckers! 107 00:08:32,250 --> 00:08:34,417 It's us or them! 108 00:08:36,250 --> 00:08:38,208 We do what we agreed. 109 00:08:40,125 --> 00:08:43,792 We go in like raging bulls and kill them all! Right? 110 00:08:43,958 --> 00:08:45,333 Right! 111 00:08:45,833 --> 00:08:48,833 We strike the fuckers, and they're done. 112 00:08:52,833 --> 00:08:55,917 It doesn't matter who you are or who you were. 113 00:08:56,500 --> 00:08:58,792 Now, you're one of us! 114 00:08:59,833 --> 00:09:03,333 It's not you! Not me! It's fucking us! 115 00:09:03,833 --> 00:09:04,833 Unia! 116 00:09:05,833 --> 00:09:07,750 We are strong together! 117 00:09:07,917 --> 00:09:10,917 So we cover each other, and we stick by each other! 118 00:09:11,125 --> 00:09:15,833 - We strike to kill! Are we clear? - Clear! 119 00:09:16,333 --> 00:09:17,458 No shirts. 120 00:09:18,167 --> 00:09:19,417 Take off your shirts. 121 00:09:24,833 --> 00:09:27,208 Power! Pride! Unia! Us! 122 00:09:27,375 --> 00:09:29,667 Power! Pride! Unia! Us! 123 00:09:34,792 --> 00:09:37,250 Come on! Move it! 124 00:09:44,833 --> 00:09:46,292 Good morning! 125 00:10:04,875 --> 00:10:07,708 Yes, nice. 126 00:10:08,875 --> 00:10:13,833 Get the motherfucker. Punch him. Thrash the bitch. Good. 127 00:10:39,167 --> 00:10:42,375 - You swine! - Stop yapping, bitch. 128 00:10:42,542 --> 00:10:43,542 Move it. 129 00:10:44,625 --> 00:10:45,875 Oh, fuck. 130 00:10:47,667 --> 00:10:48,667 Catch. 131 00:10:50,167 --> 00:10:53,542 Why are you so beat up? You'll need stitches. 132 00:10:53,667 --> 00:10:56,167 - Will there be a scar? - You'll be fine. Hold that. 133 00:10:56,250 --> 00:10:57,917 I want a fucking scar. 134 00:10:58,292 --> 00:11:00,458 Ice cream, guys! 135 00:11:03,792 --> 00:11:05,708 We were never here, okay? 136 00:11:08,125 --> 00:11:10,083 Power! Pride! Unia! Us! 137 00:11:10,250 --> 00:11:12,417 Power! Pride! Unia! Us! 138 00:11:17,417 --> 00:11:18,708 What is it, you fucker? 139 00:11:22,208 --> 00:11:23,208 My mom? 140 00:11:25,917 --> 00:11:29,708 Fuck! 141 00:11:29,917 --> 00:11:32,833 - Someone called Pawel. - My brother. Reject it. 142 00:11:33,042 --> 00:11:37,375 - I didn't know you had a brother. - Focus. They're going to refuel. 143 00:11:41,833 --> 00:11:43,875 We should refuel here too. 144 00:11:44,083 --> 00:11:46,833 The chief won't allow it. 145 00:11:47,042 --> 00:11:50,833 - But the fuel light is on. - It costs more here. 146 00:11:51,125 --> 00:11:53,583 We'll have to refuel off the highway. 147 00:11:58,292 --> 00:11:59,917 - What are you doing? - It's hot. 148 00:12:00,000 --> 00:12:01,875 Air conditioning increases fuel use. 149 00:12:02,042 --> 00:12:06,625 They just sped up to 130 kmph. Do I tell them to slow down? 150 00:12:07,042 --> 00:12:09,458 Turn off the radio. That also uses fuel. 151 00:12:13,042 --> 00:12:14,042 Congestion? 152 00:12:15,583 --> 00:12:16,833 Much fucking worse. 153 00:12:18,083 --> 00:12:19,083 Sobriety testing. 154 00:12:25,542 --> 00:12:29,375 The force provides us with tiny cars. Crazy driving sends fuel consumption 155 00:12:29,500 --> 00:12:31,833 - through the roof. - You're right. 156 00:12:32,542 --> 00:12:34,167 Let's finish this uneven fight. 157 00:12:42,083 --> 00:12:43,792 We got a nice package. 158 00:12:54,542 --> 00:12:55,625 And? 159 00:12:56,292 --> 00:12:59,500 Not too pure. Two hundred or 300 per gram. 160 00:13:00,083 --> 00:13:03,417 - Would you, please? - What's the breathalyzer for? 161 00:13:03,542 --> 00:13:06,042 The collision. You have to blow. 162 00:13:06,750 --> 00:13:09,583 I got drugs. The white stuff. Want some? 163 00:13:09,875 --> 00:13:12,625 - We're on duty. Let us go. - Blow. 164 00:13:19,042 --> 00:13:22,708 0.5% blood alcohol? Recalibrate the motherfucker. 165 00:13:23,667 --> 00:13:24,667 What's up? 166 00:13:26,833 --> 00:13:27,833 When? 167 00:13:27,875 --> 00:13:29,000 It's time. 168 00:13:29,917 --> 00:13:30,958 We're waiting. 169 00:13:31,583 --> 00:13:33,375 What for? The whole family is here. 170 00:13:34,083 --> 00:13:35,292 This is my family. 171 00:13:39,708 --> 00:13:46,208 Pray for us, O holy mother of God O, holy mother of the people 172 00:13:46,917 --> 00:13:50,375 Salve Regina 173 00:13:50,625 --> 00:13:55,792 As long as our hearts beat We'll go with Unia to the edge 174 00:13:56,083 --> 00:14:00,708 Unia is our club Unia our WKS 175 00:14:00,875 --> 00:14:05,667 The white eagle will win The Polish people will win 176 00:14:05,917 --> 00:14:09,833 Unia will always reign The best team ever 177 00:14:10,042 --> 00:14:14,667 Unia is power Unia is the best 178 00:14:21,625 --> 00:14:23,333 - Get the fuck in here. - Hey. 179 00:14:32,208 --> 00:14:34,125 Wait. It's the dealer. 180 00:14:43,292 --> 00:14:45,792 - Hey. - Show me what you have. 181 00:14:46,167 --> 00:14:49,250 - Ice, weed, mephedrone. Ecstasy. - How much of that? 182 00:14:52,833 --> 00:14:54,667 - A lot. - Good. 183 00:15:05,458 --> 00:15:06,958 Twardy, what the fuck is this? 184 00:15:09,208 --> 00:15:10,208 This? 185 00:15:11,208 --> 00:15:14,792 My contractor. He was supposed to fix my floor. 186 00:15:14,958 --> 00:15:18,917 I needed company, so I handcuffed the motherfucker to the radiator. 187 00:15:19,125 --> 00:15:22,458 For three days, I've been testing drugs on him. 188 00:15:22,875 --> 00:15:26,208 Last night he froze like a fucking cunt with that brush in his hand. 189 00:15:30,208 --> 00:15:33,125 - Want some? They're awesome ribs. - Thanks, I'm not hungry. 190 00:15:33,292 --> 00:15:37,583 Build some muscle. Gromada got into our territory on Rakowska St. 191 00:15:37,833 --> 00:15:39,625 What about our guy there? 192 00:15:39,792 --> 00:15:43,125 He got his ass kicked. Went to hospital for seven days. 193 00:15:43,292 --> 00:15:46,417 - Fucking hell. - I didn't bother you, 'cause of your mom. 194 00:15:46,542 --> 00:15:49,042 Do we answer back to them? 195 00:15:49,708 --> 00:15:53,750 One step higher. Serious injuries, okay? 196 00:15:55,042 --> 00:15:59,583 - As you like it. - Hire some young guns. We'll teach them. 197 00:16:00,375 --> 00:16:04,833 Do you know why he's called Buttplug? He smuggled a flare in his ass. 198 00:16:04,917 --> 00:16:08,458 - Spermcell has spoken. - Spermcell has a ring to it! 199 00:16:08,583 --> 00:16:12,292 - Fast, agile, right on target. - One in a million hits the target. 200 00:16:12,458 --> 00:16:13,958 - I'll hit you! - I'll do it first. 201 00:16:14,042 --> 00:16:15,375 Quiet now! 202 00:16:19,125 --> 00:16:20,417 And you, Karp? 203 00:16:21,333 --> 00:16:22,708 Why are you Karp? 204 00:16:24,917 --> 00:16:26,250 Karpinski is my surname. 205 00:16:29,958 --> 00:16:31,458 There he is! Get out. 206 00:16:47,917 --> 00:16:49,208 Fucking amateurs. 207 00:17:04,792 --> 00:17:06,042 Fuck! 208 00:17:11,042 --> 00:17:13,875 - Twardy is in the hospital. - Which one? 209 00:17:13,958 --> 00:17:15,250 Infectious Diseases. 210 00:17:19,375 --> 00:17:22,125 - Twardy, what the fuck is going on? - My shaker. 211 00:17:22,250 --> 00:17:25,250 - What shaker? - The one I drink protein from. 212 00:17:25,333 --> 00:17:27,583 I cracked eggs in it and didn't wash it. 213 00:17:27,833 --> 00:17:31,750 An ambulance came for the contractor and they diagnosed me with salmonella. 214 00:17:32,917 --> 00:17:37,958 So call me, man, or text me about things. But it doesn't look good for me now. 215 00:17:39,042 --> 00:17:43,458 - But I'll still come to the stadium. - What is this fucking guard for? 216 00:17:43,833 --> 00:17:47,458 I have an anxiety disorder. He makes me feel safer. 217 00:17:48,875 --> 00:17:51,583 Good. The job is done. 218 00:17:52,333 --> 00:17:54,042 Hi, welcome home. 219 00:17:55,667 --> 00:17:58,500 - I just came for the funeral. - I know, I saw you. 220 00:17:58,750 --> 00:18:01,292 - Were you there? - In a way. 221 00:18:02,292 --> 00:18:04,167 Can I have a minute with you? 222 00:18:05,333 --> 00:18:07,208 I'd like some cola. 223 00:18:09,583 --> 00:18:13,958 Do you still smoke? We last did it when you were 14. 224 00:18:14,167 --> 00:18:16,792 - I quit when I was 15. - Good for you. 225 00:18:16,875 --> 00:18:21,208 - What is it? - Your mom's funeral. I've quit six times! 226 00:18:24,333 --> 00:18:28,083 This is Twardy, the Cannibals' new leader. 227 00:18:28,500 --> 00:18:29,542 This is Biedrona. 228 00:18:30,292 --> 00:18:34,250 Smutny. Ajgor. Kozak. Cannibal management. 229 00:18:34,708 --> 00:18:35,708 Unia. 230 00:18:35,917 --> 00:18:36,917 And my brother? 231 00:18:38,375 --> 00:18:41,375 Pablo. Recently promoted. 232 00:18:41,750 --> 00:18:43,208 Unia is his life. 233 00:18:43,417 --> 00:18:48,208 Unia is drugs, robberies, kidnappings, extortion. This is Unia. 234 00:18:48,792 --> 00:18:50,417 What's it got to do with me? 235 00:18:50,625 --> 00:18:53,917 You are from here but no longer from here. 236 00:18:54,750 --> 00:19:00,333 You know the vibes. And most importantly, you're fucked in Bydgoszcz. 237 00:19:05,250 --> 00:19:06,500 He's my brother. 238 00:19:08,167 --> 00:19:10,875 That's why you can still help him. 239 00:19:13,042 --> 00:19:14,042 No. 240 00:19:15,708 --> 00:19:16,708 I can't. 241 00:19:28,125 --> 00:19:29,958 You support Unia. Understand? 242 00:19:31,208 --> 00:19:33,917 Power. Pride. Unia. Us. Do you still remember it? 243 00:19:34,125 --> 00:19:35,458 All too well. 244 00:19:35,750 --> 00:19:37,583 Hi. We're sitting here. 245 00:19:49,708 --> 00:19:52,500 Come on, guys. Let's go. 246 00:20:16,917 --> 00:20:19,042 WKS! WKS! 247 00:20:23,583 --> 00:20:26,958 Pablo, you brought a pig with you? 248 00:20:27,667 --> 00:20:28,750 Chill out, dude. 249 00:20:29,833 --> 00:20:33,542 The Mill is our sacred place. And you bring the pig, you fucker? 250 00:20:33,708 --> 00:20:36,500 - He's my brother, Piotrek. - Pigs and fags aren't allowed. 251 00:20:36,667 --> 00:20:40,292 - He's with me. - You must choose now. 252 00:20:40,458 --> 00:20:43,792 Either you're with us or you're with this fucker. 253 00:20:43,958 --> 00:20:47,625 - I'll sit somewhere else. - Look, a talking pig! 254 00:20:47,833 --> 00:20:49,542 - Sit, pig! - Leave him alone! 255 00:20:49,667 --> 00:20:51,208 Shut up. Say sorry. 256 00:20:52,333 --> 00:20:53,333 Say sorry! 257 00:20:54,875 --> 00:20:58,583 I said down on your knees and say sorry, motherfucker! 258 00:20:59,667 --> 00:21:03,750 - Look at the fucking hero! - What do we do with the pig? 259 00:21:11,875 --> 00:21:13,042 Fuck! 260 00:21:24,792 --> 00:21:27,083 Let's go, one-on-one! 261 00:21:28,583 --> 00:21:31,458 Let's go one-on-one, bitch! One-on-one! 262 00:21:31,583 --> 00:21:33,125 You're dead! 263 00:21:33,250 --> 00:21:35,792 - I'll fucking kill you! - One-on-one! 264 00:21:37,792 --> 00:21:39,708 - Let me see it. - Leave me alone. 265 00:21:40,042 --> 00:21:42,125 Go to the ambulance outside. 266 00:21:42,292 --> 00:21:45,250 - I didn't ask for help. - They would've fucking killed you! 267 00:21:48,125 --> 00:21:51,167 - You have no reason to go back there. - It's my fucking seat! 268 00:21:51,333 --> 00:21:54,000 - Listen to me! - I'm listening to myself. 269 00:21:54,583 --> 00:21:56,750 I protected mother, I'm protecting you. 270 00:21:56,875 --> 00:21:59,833 So don't tell me what the fuck I should do! 271 00:22:00,042 --> 00:22:02,417 - You'll end up like Dad. - I'm done with you. 272 00:22:03,208 --> 00:22:07,958 Kill the motherfucker. You rule the roost. Power and respect, Lion King. 273 00:22:08,250 --> 00:22:09,542 Lion? 274 00:22:09,917 --> 00:22:13,208 My daughter loves that film. There can only be one king. 275 00:22:13,375 --> 00:22:14,708 Let's go one-on-one, bitch! 276 00:22:14,875 --> 00:22:18,208 - Get up! - Fuck all you bitches. 277 00:22:18,500 --> 00:22:21,750 I want it one-on-one, you fucking bitch. 278 00:22:22,042 --> 00:22:24,208 Tomorrow at six, bitch. 279 00:22:24,750 --> 00:22:26,208 I'll fucking kill you, bitch! 280 00:22:31,583 --> 00:22:33,625 - Your son? - Yes. 281 00:22:33,917 --> 00:22:35,667 - What does he do? - Nothing. 282 00:22:35,750 --> 00:22:36,917 Here's your tea. 283 00:22:38,625 --> 00:22:39,833 Sit down. 284 00:22:41,167 --> 00:22:43,208 Have you changed your mind? 285 00:22:43,792 --> 00:22:46,667 Yes. I want to fuck them up. 286 00:22:46,875 --> 00:22:48,167 Your brother? 287 00:22:48,958 --> 00:22:51,208 I always lost to him. Now I want to win. 288 00:22:51,458 --> 00:22:52,500 Look. 289 00:22:58,250 --> 00:23:02,083 - You don't support Unia. - You asked about my son. 290 00:23:07,500 --> 00:23:08,792 My son is dead. 291 00:23:09,583 --> 00:23:11,042 Sorry, I didn't know. 292 00:23:12,583 --> 00:23:15,542 I used to take him to matches. He got interested. 293 00:23:17,375 --> 00:23:19,167 Later, he was the one who took me. 294 00:23:20,875 --> 00:23:25,958 He did various things for the Cannibals. 295 00:23:26,958 --> 00:23:28,333 Small things. 296 00:23:30,500 --> 00:23:32,708 Then more serious things. 297 00:23:34,292 --> 00:23:35,917 I didn't realize what was going on. 298 00:23:38,208 --> 00:23:40,750 But later on, I couldn't even recognize my son. 299 00:23:42,625 --> 00:23:48,708 In the morgue, they pulled open a drawer and said it was Cezary Kos. 300 00:23:50,958 --> 00:23:53,958 Have you ever seen a man cut up by machetes? 301 00:24:01,792 --> 00:24:03,792 - Who is it? - Postman. 302 00:24:03,958 --> 00:24:05,167 Scram. 303 00:24:07,417 --> 00:24:08,667 Police. 304 00:24:09,375 --> 00:24:11,815 - Gentlemen, that's not fair. - It's perfectly fair. Get down. 305 00:24:15,417 --> 00:24:16,417 Get down! 306 00:24:25,208 --> 00:24:26,917 - They forced me... - Fuck off! 307 00:24:27,292 --> 00:24:29,625 - Police, freeze! - Get down! 308 00:24:29,833 --> 00:24:31,292 Hands where I can see them! 309 00:24:31,958 --> 00:24:34,917 - Fuck, okay! - On your knees! Now! 310 00:24:35,208 --> 00:24:36,750 Let me see you! 311 00:24:59,875 --> 00:25:01,083 Fuck! 312 00:25:04,958 --> 00:25:09,167 And now what, you fucking prick? Now you're fucked. 313 00:25:09,750 --> 00:25:12,917 What the fuck were you doing? Are you a fucking ninja? 314 00:25:13,125 --> 00:25:15,542 Or fucking Rambo? What was it? 315 00:25:16,000 --> 00:25:19,042 I'll kick your fucking ass and you'll shit your pants. 316 00:25:19,542 --> 00:25:20,667 Can you fucking hear me? 317 00:25:21,792 --> 00:25:23,292 I asked you a question! 318 00:25:23,833 --> 00:25:28,208 I'll find a few more things on you, and then you'll really shit your pants. 319 00:25:28,458 --> 00:25:30,667 I'll fuck you like a young whore! 320 00:25:31,708 --> 00:25:34,167 Ever danced with a big bear? 321 00:25:34,333 --> 00:25:37,125 - I have. - Mind your own fucking business! 322 00:25:37,917 --> 00:25:40,292 - Oh, fuck! Prosecutor... - Don't fuck with prosecutors. 323 00:25:40,625 --> 00:25:41,792 - I... - Fuck off. 324 00:25:42,292 --> 00:25:43,625 You too, if you please. 325 00:25:45,958 --> 00:25:47,000 The door! 326 00:25:47,917 --> 00:25:49,083 Thanks. 327 00:25:51,125 --> 00:25:53,917 How come eight policemen couldn't take you down? 328 00:25:54,125 --> 00:25:55,125 How come? 329 00:25:57,042 --> 00:25:58,292 I surrounded them. 330 00:26:00,542 --> 00:26:02,625 It's your brother's car. 331 00:26:03,333 --> 00:26:06,875 Why do you think that? There are hundreds of such cars. 332 00:26:07,083 --> 00:26:09,792 Somebody made it easier for us and ratted him out. 333 00:26:10,667 --> 00:26:14,667 The damage to the car, the victim's blood. There is no doubt. 334 00:26:14,833 --> 00:26:18,125 - Who ratted him out? - He used a prepaid phone, 335 00:26:18,292 --> 00:26:23,792 but also had another phone which we tapped with triangulation software. 336 00:26:23,958 --> 00:26:28,083 There was another phone in addition to the prepaid phone 337 00:26:28,167 --> 00:26:30,292 at the same place, at the same time. 338 00:26:31,000 --> 00:26:34,750 - Who was it? - I think you know him. 339 00:26:40,125 --> 00:26:41,833 Plonk, as you asked. 340 00:26:43,250 --> 00:26:48,750 Adam, can I get a glass? I want to taste this nectar of the gods. 341 00:26:50,333 --> 00:26:54,875 Chief's Feast. A 2020 vintage. 342 00:26:55,167 --> 00:27:00,875 This unique wine, with its notes of almond and pear aroma. 343 00:27:01,458 --> 00:27:03,458 A hint of peach. 344 00:27:03,875 --> 00:27:07,167 An amazing, beautiful bouquet. 345 00:27:07,542 --> 00:27:11,875 A shimmering, intense, pale-red color. Look. 346 00:27:12,083 --> 00:27:16,417 Perfect with cold cuts and as an aperitif. 347 00:27:16,542 --> 00:27:18,958 Chief's Feast. 348 00:27:20,375 --> 00:27:24,542 Remember it. A special wine. An outstanding wine. 349 00:27:25,250 --> 00:27:29,375 A young wine. Very tannic, very acidic. 350 00:27:29,542 --> 00:27:35,042 Thanks to the shortened fermentation time from one month to just three days, 351 00:27:35,583 --> 00:27:37,250 the wine is more bitter. 352 00:27:37,375 --> 00:27:41,500 And it's wonderful, because this wine, 353 00:27:42,125 --> 00:27:43,792 the Chief's Feast... 354 00:27:48,750 --> 00:27:49,875 Cheers! 355 00:27:53,042 --> 00:27:57,167 Bon appetit. We have come because... 356 00:27:57,250 --> 00:28:00,000 - They've locked up Pawel. - Over that dealer in Rakowska. 357 00:28:00,083 --> 00:28:02,833 You only live once. We all die. 358 00:28:02,917 --> 00:28:05,792 Greetings to jail. Will you give us permission? 359 00:28:06,208 --> 00:28:09,792 Look, Pablo is Pablo. 360 00:28:09,958 --> 00:28:14,417 The boy made a mistake, but he's still our homie. 361 00:28:15,417 --> 00:28:19,333 - Exactly. - Write him to say we forgive him. 362 00:28:21,583 --> 00:28:24,958 Hi, Justyna, dear. Two orders of spinach dumplings. To take away. 363 00:28:25,042 --> 00:28:26,833 - No cream. - Of course. 364 00:28:27,042 --> 00:28:30,000 - Will you introduce us? - Piotr, Prosecutor. 365 00:28:30,125 --> 00:28:31,208 - Anna. - Piotr. 366 00:28:31,375 --> 00:28:35,458 - Did he confess? - No. Just "no" and "I don't know". 367 00:28:35,583 --> 00:28:38,292 Very well. Don't push him. 368 00:28:38,542 --> 00:28:42,375 - Don't pry. I know what I'm doing. - Sorry, Winnetou. 369 00:28:42,542 --> 00:28:46,500 We have three options. First, the charges of participation in a criminal group 370 00:28:46,625 --> 00:28:50,250 and assault with a dangerous weapon. A car, in this case. 371 00:28:50,500 --> 00:28:52,458 Second, the crime of hit and run. 372 00:28:52,583 --> 00:28:54,875 - And the third? - I'm waiting for suggestions. 373 00:28:55,667 --> 00:28:58,333 - I need a lawyer for that. - Miss Ania, your dumplings. 374 00:28:58,417 --> 00:28:59,500 Okay. 375 00:28:59,625 --> 00:29:03,875 Get that lawyer to think of something. But quickly. There's little time. 376 00:29:04,292 --> 00:29:05,458 - There you go. - Seriously. 377 00:29:05,542 --> 00:29:08,708 - That's a prosecutor? - One of the best. 378 00:29:08,875 --> 00:29:10,167 Strange. 379 00:29:11,958 --> 00:29:13,208 Why? 380 00:29:13,667 --> 00:29:17,375 She's so... direct. 381 00:29:17,958 --> 00:29:20,708 Because she's my wife. My ex. 382 00:29:23,958 --> 00:29:29,250 As long as our hearts beat We'll go with Unia to the edge 383 00:29:29,417 --> 00:29:32,375 Unia is our club 384 00:29:32,542 --> 00:29:35,125 Unia is our WKS 385 00:29:35,625 --> 00:29:41,708 The white eagle will win The Polish people will win 386 00:29:41,833 --> 00:29:47,750 Unia will always reign The best team ever 387 00:29:48,083 --> 00:29:51,208 - Turn the radio down. - I'm listening to the catechism. 388 00:29:51,333 --> 00:29:53,208 Turn it off and stop jerking off. 389 00:29:53,458 --> 00:29:55,750 Greetings to the jail! 390 00:29:55,917 --> 00:29:59,917 Pablo! Pablo! Pablo! 391 00:30:05,167 --> 00:30:07,667 - What is this? - You should read it. 392 00:30:22,333 --> 00:30:24,083 Fucking old age. 393 00:30:25,042 --> 00:30:28,292 - Did you dig into it? - You're getting old behind that desk. 394 00:30:28,458 --> 00:30:31,042 That's why we're leaving. I want you to meet someone. 395 00:30:32,000 --> 00:30:34,792 - Another ex-wife? - Not mine. Yours. 396 00:30:35,167 --> 00:30:36,792 Your future wife. Come on. 397 00:30:38,542 --> 00:30:41,500 She has completed her legal apprenticeship, 398 00:30:41,625 --> 00:30:43,875 passed the bar exam, has a license. 399 00:30:44,833 --> 00:30:46,208 And has became pig? 400 00:30:46,625 --> 00:30:49,708 She didn't want to get old behind a desk! 401 00:30:51,375 --> 00:30:52,375 Pretty? 402 00:30:53,542 --> 00:30:54,542 You'll see. 403 00:30:55,958 --> 00:30:57,125 That's her. 404 00:30:57,917 --> 00:31:00,792 Welcome to the city of sex and business! 405 00:31:02,958 --> 00:31:04,958 - Hi! - I've missed you so much. 406 00:31:06,292 --> 00:31:10,333 A key to your new apartment. Only the top lock works. 407 00:31:12,333 --> 00:31:15,917 - Operational premises? - Wishful thinking. 408 00:31:16,500 --> 00:31:21,458 My friends' son went to England. It's his apartment. You pay the rent. 409 00:31:22,375 --> 00:31:24,583 I'll settle it later. But I don't want any suspicion. 410 00:31:24,792 --> 00:31:26,500 This is worse than living in Bydgoszcz. 411 00:31:26,750 --> 00:31:30,250 You're a policeman. She's a lawyer. 412 00:31:30,333 --> 00:31:32,958 You've been together for two years, okay? 413 00:31:36,250 --> 00:31:37,625 Kiss me. 414 00:31:38,500 --> 00:31:41,083 - What for? - So I'm not surprised 415 00:31:41,167 --> 00:31:43,583 when you kiss me in the street for the first time. 416 00:31:56,917 --> 00:31:57,917 Where did we meet? 417 00:32:01,333 --> 00:32:03,625 Hammer out these details with each other. 418 00:32:03,792 --> 00:32:07,042 - Where have you traveled? - You mean abroad? 419 00:32:10,542 --> 00:32:11,583 Nowhere? 420 00:32:15,542 --> 00:32:20,167 Who is this guy? This is a bit of a mismatch. 421 00:32:25,167 --> 00:32:27,542 How are things, Pawel? Everything okay? 422 00:32:27,667 --> 00:32:30,292 - I won't talk. - I'm worried about your health. 423 00:32:30,542 --> 00:32:34,792 How are you? Any problems sleeping? With your concentration? 424 00:32:34,958 --> 00:32:38,083 Panic attacks? Nightmares? Outbursts of anger? 425 00:32:38,250 --> 00:32:40,167 - I'm pissed off. - Why? 426 00:32:40,542 --> 00:32:41,958 Because I'm innocent. 427 00:32:42,792 --> 00:32:45,792 Here's your medical records from your discharge from the hospital. 428 00:32:45,875 --> 00:32:48,208 "The event caused significant negative effects 429 00:32:48,375 --> 00:32:51,542 on his psyche. The patient also developed 430 00:32:51,708 --> 00:32:54,917 psychosomatic symptoms, such as skin allergies 431 00:32:55,042 --> 00:32:58,667 and stomach and ear ailments. He suffers from intense fears..." 432 00:32:58,833 --> 00:33:01,125 I was twelve. I was a kid. 433 00:33:01,292 --> 00:33:04,750 What do you take? You were prescribed antidepressants then, and now? 434 00:33:05,542 --> 00:33:06,542 Sex. 435 00:33:06,875 --> 00:33:08,833 - Interesting. - Very. 436 00:33:10,375 --> 00:33:13,875 If you're worried about me, maybe I should fuck you? 437 00:33:14,083 --> 00:33:17,542 - How about some flowers first? - A wreath. If I fuck you to death. 438 00:33:18,667 --> 00:33:19,750 I'm sorry. 439 00:33:21,917 --> 00:33:24,500 Yes? I'm conducting an interrogation. 440 00:33:26,500 --> 00:33:27,500 No. 441 00:33:29,333 --> 00:33:30,667 All right. I'll be there soon. 442 00:33:31,833 --> 00:33:35,667 I'm sorry, Mr. Pawel. You'll have to beat your own meat. 443 00:33:45,292 --> 00:33:49,417 - Favorite color. Yours is black. - Yours is blue. 444 00:33:50,083 --> 00:33:52,792 Film. Star Wars. 445 00:33:54,708 --> 00:33:56,458 Why do I love you? 446 00:33:59,208 --> 00:34:00,608 Perhaps we're good in bed together? 447 00:34:05,458 --> 00:34:06,625 Are you embarrassed? 448 00:34:06,958 --> 00:34:08,292 - No. - You are. 449 00:34:08,375 --> 00:34:09,583 Favorite food? 450 00:34:13,417 --> 00:34:14,792 Sex. 451 00:34:16,917 --> 00:34:18,458 Your favorite position? 452 00:34:19,917 --> 00:34:20,958 And yours? 453 00:34:21,167 --> 00:34:23,833 Sex is very important. It connects people. 454 00:34:24,042 --> 00:34:26,667 Will you tell your friends how we shag? 455 00:34:26,833 --> 00:34:28,250 Will you tell your brother? 456 00:34:32,292 --> 00:34:35,208 - He doesn't want to talk to me. - What's he like? 457 00:34:39,042 --> 00:34:41,875 I must know something about him. Let's talk about him. 458 00:34:44,125 --> 00:34:45,333 His favorite film? 459 00:34:49,833 --> 00:34:50,750 I don't know. 460 00:34:50,833 --> 00:34:53,083 - What makes him happy? Sad? - I don't know. 461 00:34:53,167 --> 00:34:55,708 So either he's dead, or you don't know him at all. 462 00:34:57,542 --> 00:34:58,875 Do you love him? 463 00:35:13,042 --> 00:35:14,417 Let me do it. 464 00:35:21,625 --> 00:35:23,792 A mouse runs around the tree. 465 00:35:26,625 --> 00:35:28,250 It goes into a hole. 466 00:35:32,167 --> 00:35:33,708 Into another hole. 467 00:35:37,833 --> 00:35:39,208 And tightens up. 468 00:35:58,375 --> 00:36:00,792 Look how pretty we are together. 469 00:36:01,167 --> 00:36:02,625 THE PRINCE 470 00:36:08,500 --> 00:36:10,333 Zawrotny. Someone to see you. 471 00:36:21,292 --> 00:36:24,708 - How are you? - What do you want? 472 00:36:25,250 --> 00:36:26,917 This is Ola, my girlfriend. 473 00:36:27,167 --> 00:36:29,167 I didn't know you liked girls. 474 00:36:29,667 --> 00:36:33,208 She's a lawyer. She'll get you out. 475 00:36:34,542 --> 00:36:36,500 What a legal eagle. 476 00:36:39,250 --> 00:36:40,458 Can you leave us? 477 00:36:44,375 --> 00:36:45,542 Sure. 478 00:36:51,042 --> 00:36:52,083 You too. 479 00:36:53,292 --> 00:36:54,958 This inmate can be dangerous. 480 00:36:55,833 --> 00:36:59,917 After 14 days of pre-trial detention, no one else may be present 481 00:37:00,042 --> 00:37:02,083 when the lawyer is seeing their client. 482 00:37:02,667 --> 00:37:05,542 Article 73, The Code of Criminal Procedure. 483 00:37:10,708 --> 00:37:13,833 As your lawyer, I am obliged to keep confidential 484 00:37:14,042 --> 00:37:17,167 everything I learn when performing my professional duties. 485 00:37:19,375 --> 00:37:23,083 Paragraph 17, item 1, The Code of Bar Ethics. 486 00:37:25,417 --> 00:37:28,542 - You can speak your mind. - Really? 487 00:37:31,125 --> 00:37:32,125 I'd like to... 488 00:37:33,000 --> 00:37:34,792 make you sit on this table. 489 00:37:37,292 --> 00:37:38,792 I'd come close to you. 490 00:37:40,375 --> 00:37:45,000 Bend to meet your lips. Feel your warm breath. 491 00:37:48,667 --> 00:37:50,708 I'd like to put my hand on your thigh... 492 00:37:52,167 --> 00:37:56,125 and move it higher and higher until you shiver. 493 00:37:57,708 --> 00:37:58,708 And then... 494 00:38:01,250 --> 00:38:02,500 I'd fuck you. 495 00:38:06,125 --> 00:38:07,250 I'm just speaking my mind. 496 00:38:10,083 --> 00:38:13,292 - Anna Dabrowska. Yes? - My client pleads guilty. 497 00:38:13,375 --> 00:38:14,708 Guilty of what? 498 00:38:21,542 --> 00:38:26,292 I hit that guy and ran. I was in shock. 499 00:38:31,708 --> 00:38:33,292 Good. Thank you. 500 00:38:38,750 --> 00:38:42,375 If it doesn't work, I will come for you. 501 00:38:44,417 --> 00:38:49,083 - We never had a man with them. - Pawel is not our man. 502 00:38:49,250 --> 00:38:53,500 He is. He's a ticking time bomb. 503 00:38:53,625 --> 00:38:56,583 He'll tear those motherfuckers apart. 504 00:38:57,083 --> 00:39:00,625 - And then? - And then we clean up. 505 00:39:23,250 --> 00:39:24,333 Fuck it. 506 00:39:24,625 --> 00:39:26,625 I wasn't talking to you, mister. Hey! 507 00:39:28,083 --> 00:39:29,083 Goodbye. 508 00:39:31,958 --> 00:39:33,583 Look who it is! 509 00:39:35,833 --> 00:39:38,667 Young man! Hey! 510 00:39:40,542 --> 00:39:42,292 Water under the bridge? 511 00:39:43,750 --> 00:39:46,042 - No grudge? - No grudge. 512 00:39:50,250 --> 00:39:54,833 And this is Marek. Marek Wilczak. 513 00:39:55,083 --> 00:39:56,167 Walczak. 514 00:39:57,500 --> 00:39:59,458 You're talking to the president of Unia. 515 00:40:00,583 --> 00:40:03,875 - Bogdanski is the president. - Fuck Bogdanski. 516 00:40:03,958 --> 00:40:07,333 - Bogdanski could sell it. - He will if Unia starts losing. 517 00:40:07,500 --> 00:40:08,792 Our Unia? 518 00:40:08,958 --> 00:40:11,000 Chill out and listen. 519 00:40:11,125 --> 00:40:14,750 Fuck Bogdanski. He lost enthusiasm and money for the team. 520 00:40:14,875 --> 00:40:18,292 We didn't make the Champions League last season. This season is even worse. 521 00:40:18,375 --> 00:40:21,250 If Unia loses, he will sell. 522 00:40:41,750 --> 00:40:43,208 I have one more. 523 00:40:44,292 --> 00:40:48,208 - Do you have a baseball bat? - What for? Use your trouser snake. 524 00:40:48,375 --> 00:40:51,750 - You carry one in the trunk? - Condoms too. Do you want one? 525 00:40:51,917 --> 00:40:54,250 - I'm fucking serious! - What's all this about? 526 00:40:54,417 --> 00:40:56,875 - About honor. - Honor is an important value. 527 00:40:57,458 --> 00:40:58,458 And this? 528 00:41:01,083 --> 00:41:02,208 Is this honor? 529 00:41:03,208 --> 00:41:05,208 - I'll kill the fucker. - Wait! 530 00:41:05,375 --> 00:41:08,542 - I'll kill him! - Chill! Don't rush! Be clever. 531 00:41:08,833 --> 00:41:10,708 - We'll fuck up that snitch. - Sure. 532 00:41:13,875 --> 00:41:16,417 Bad Cain killed good Abel. 533 00:41:17,417 --> 00:41:20,292 Now Abel will kill Cain. 534 00:41:25,458 --> 00:41:27,625 Maybe fucking Abel... 535 00:41:30,542 --> 00:41:31,792 But you won't kill him. 536 00:41:33,458 --> 00:41:34,875 How do you know? 537 00:41:39,458 --> 00:41:40,542 How do you know? 538 00:41:42,458 --> 00:41:43,792 You're too good. 539 00:41:48,042 --> 00:41:49,292 What the fuck, Pablo? 540 00:42:10,958 --> 00:42:12,167 Wake up, bitch! 541 00:42:14,375 --> 00:42:15,542 Read that. 542 00:42:16,667 --> 00:42:18,375 Go fuck yourself. 543 00:42:25,583 --> 00:42:26,875 Read it, bitch! 544 00:42:27,625 --> 00:42:28,625 It wasn't me. 545 00:42:28,708 --> 00:42:29,708 You sold me out. 546 00:42:31,458 --> 00:42:34,125 Fuck it. Do you want one-on-one? 547 00:42:34,208 --> 00:42:36,083 Do you know what we do with lice like you? 548 00:42:37,625 --> 00:42:39,708 I never liked you, bitch. 549 00:42:49,542 --> 00:42:50,792 Wait. 550 00:42:57,042 --> 00:42:59,292 - Wait. - Leave me alone. 551 00:43:00,625 --> 00:43:02,250 - Relax. - Quiet! 552 00:43:03,042 --> 00:43:05,083 - Let me try. - Stop it! 553 00:43:15,292 --> 00:43:16,792 Don't I turn you on? 554 00:43:19,250 --> 00:43:21,583 Shut the fuck up! 555 00:43:25,125 --> 00:43:26,875 You can fuck yourself. 556 00:43:29,542 --> 00:43:31,208 - Piotrek... - Fuck off! 557 00:43:48,500 --> 00:43:52,042 We are always there Where our Gromada plays 558 00:43:52,125 --> 00:43:56,417 We follow them, we trust in them Because Gromada is us 559 00:43:56,667 --> 00:43:59,750 We are always there Where our Gromada play 560 00:43:59,917 --> 00:44:02,750 We follow them, we trust in them. 561 00:44:02,833 --> 00:44:04,875 Because Gromada is us 562 00:44:04,958 --> 00:44:08,417 We are always there Where our Gromada play. 563 00:44:08,542 --> 00:44:10,792 We follow them, we trust in them 564 00:44:10,958 --> 00:44:12,625 Because Gromada is us 565 00:44:12,792 --> 00:44:16,042 We are always there Where our Gromada play 566 00:44:26,083 --> 00:44:27,292 Twardy is not here. 567 00:44:29,125 --> 00:44:31,958 I'm taking over the leadership. 568 00:44:34,125 --> 00:44:35,375 Who is opposed? 569 00:44:36,250 --> 00:44:37,417 The king is dead? 570 00:44:41,250 --> 00:44:42,375 Long live the king. 571 00:44:44,917 --> 00:44:46,875 Okay. Enough. 572 00:44:47,083 --> 00:44:48,083 Gentlemen... 573 00:44:49,333 --> 00:44:50,917 I read something in prison. 574 00:44:52,333 --> 00:44:54,667 I know how to win, and I have a plan. 575 00:44:54,833 --> 00:44:55,833 What plan? 576 00:44:56,250 --> 00:44:59,208 How to take over Unia and move to the top. 577 00:44:59,417 --> 00:45:01,917 - Of the league? - The Champions League. 578 00:45:02,875 --> 00:45:05,917 Unia will be the best club in Europe. 579 00:45:06,125 --> 00:45:07,250 Oh, fuck. 580 00:45:07,667 --> 00:45:09,375 Oh, fucking fuck. 581 00:45:23,250 --> 00:45:24,417 Oh, fuck. 582 00:45:28,375 --> 00:45:29,375 Oh, fuck. 583 00:45:31,583 --> 00:45:35,417 I'll prescribe anti-inflammatory drugs, but you should keep mobile. 584 00:45:35,542 --> 00:45:37,875 It's recommended to be mobile even after a heart attack 585 00:45:39,625 --> 00:45:44,583 Hello. Could you show me how to turn it on? 586 00:45:44,750 --> 00:45:46,458 Sure. I'll help you. 587 00:45:47,833 --> 00:45:49,083 It's simple. 588 00:45:49,917 --> 00:45:53,167 This is start. And this is stop. 589 00:45:53,667 --> 00:45:58,542 Here we set the speed. Here we see time. Here's the amount of calories burned. 590 00:45:58,875 --> 00:46:02,583 Here we set the distance you want to cover. 591 00:46:03,333 --> 00:46:06,750 I can set it for you. Twenty, thirty? 592 00:46:07,583 --> 00:46:09,417 What? Kilometers? 593 00:46:11,542 --> 00:46:15,208 Let's start with two-and-a-half. 594 00:46:15,958 --> 00:46:16,875 Two-and-a-half? 595 00:46:16,958 --> 00:46:19,125 - Two-and-a-half - Okay. 596 00:46:23,042 --> 00:46:24,042 Twardy. 597 00:46:26,875 --> 00:46:28,875 Your brother was quick. 598 00:46:30,042 --> 00:46:32,583 How do you know my brother did this? 599 00:46:34,375 --> 00:46:35,750 He is your brother. 600 00:46:37,417 --> 00:46:40,542 You want to take over Unia, you'll do what I say. 601 00:46:41,125 --> 00:46:43,500 - First, we go to Holland. - What for? 602 00:46:43,583 --> 00:46:44,917 To befriend Ajax. 603 00:46:47,583 --> 00:46:49,542 Why do you want a relationship with Ajax? 604 00:46:50,167 --> 00:46:52,583 They asked why you care about Ajax. 605 00:46:53,000 --> 00:46:55,667 - I want to trade with them. - In what? 606 00:46:56,875 --> 00:46:59,125 I'll take coke and weed. 607 00:46:59,375 --> 00:47:01,125 Cocaine. Marijuana. 608 00:47:08,500 --> 00:47:11,208 They want to know how you'll pay. 609 00:47:11,417 --> 00:47:14,083 What can Poland offer? Amphetamines! 610 00:47:14,250 --> 00:47:17,167 We'll build a factory and exchange goods. 611 00:47:17,333 --> 00:47:21,333 Such factories are easy to discover. The smell gives them away. 612 00:47:22,750 --> 00:47:24,500 We have a mobile factory! 613 00:47:26,875 --> 00:47:31,750 We'll produce speed in a truck and move it around Poland. Easy, or what? 614 00:47:41,833 --> 00:47:43,875 Then Russia and Romania. 615 00:47:44,000 --> 00:47:46,333 MOSCOW 616 00:47:46,583 --> 00:47:52,708 I'll give you amphetamines, you'll get me heroin and hash. Deal? 617 00:47:52,792 --> 00:47:55,125 BUCHAREST 618 00:47:59,125 --> 00:48:03,375 The drug money will buy the club, the stadium, the surrounding land, 619 00:48:03,500 --> 00:48:05,958 and the top players in Europe. 620 00:48:06,292 --> 00:48:10,750 We'll become Polish and European champions. 621 00:48:10,917 --> 00:48:12,333 The president is waiting. 622 00:48:13,125 --> 00:48:14,542 Listen to me. 623 00:48:15,333 --> 00:48:18,292 If you don't sell the club, Unia will be relegated. 624 00:48:19,000 --> 00:48:22,625 After losing to Gromada, they will drop in the table. 625 00:48:22,750 --> 00:48:26,083 When Ruch loses to Silesia, Unia will drop even lower. 626 00:48:28,875 --> 00:48:30,583 And the price of fuel will rise. 627 00:48:33,042 --> 00:48:36,250 Are you a fucking prophet? 628 00:48:36,750 --> 00:48:37,750 I warned you. 629 00:48:39,625 --> 00:48:41,042 Spermcell! Buttplug! 630 00:48:47,083 --> 00:48:48,083 Hi, Pablo. 631 00:48:48,792 --> 00:48:53,250 I want Armageddon at the stadium. Bring flares and firecrackers. 632 00:48:53,500 --> 00:48:58,458 But the president increased security. There's no way to bring them in. 633 00:48:58,542 --> 00:49:00,708 - Think. - Shove it up our asses? 634 00:49:03,167 --> 00:49:05,208 - Is that Marcinek on the wheelchair? - Yes. 635 00:49:05,375 --> 00:49:08,292 - What's wrong with him? - Cerebral palsy and paresis 636 00:49:08,458 --> 00:49:12,833 - of his legs. He babbles. - And pees into a bag. 637 00:49:13,042 --> 00:49:17,208 Pees into a bag? Fuck! Only a dick would search Marcinek. 638 00:49:17,333 --> 00:49:20,000 - A heartless dick. - He's the only one. 639 00:49:20,125 --> 00:49:21,708 We need more guys like that. 640 00:49:22,917 --> 00:49:24,833 A load of them. 641 00:49:25,417 --> 00:49:26,750 Sport is for everyone. 642 00:49:26,875 --> 00:49:31,542 Light the candles, then the flares. Next, the fireworks. 643 00:49:31,667 --> 00:49:33,458 Aim them towards the VIP lounge. 644 00:49:45,792 --> 00:49:48,250 Fucking hell! When did you get here? 645 00:49:53,042 --> 00:49:55,625 - I feel relieved. - Have you been here long? 646 00:49:55,708 --> 00:49:58,958 Long enough to learn you never get a hard-on. 647 00:49:59,083 --> 00:50:01,875 - Fuck off! - Relax, it can be cured. 648 00:50:02,792 --> 00:50:04,417 How long have you been impotent? 649 00:50:05,708 --> 00:50:08,292 - And why? - Because of my brother. 650 00:50:08,458 --> 00:50:12,167 - Your brother? - Yes. Our mother loved him more, okay? 651 00:50:12,792 --> 00:50:14,750 Do you know how that was? You don't! 652 00:50:15,208 --> 00:50:17,708 The worse he behaved, the better I had to be. 653 00:50:19,125 --> 00:50:23,167 I cleaned the house, got straight As, went to church, 654 00:50:23,333 --> 00:50:24,833 but he was always better than me. 655 00:50:30,083 --> 00:50:31,333 Are we going out? 656 00:50:32,458 --> 00:50:36,292 I'm going out. You, Cinderella, can wash the dishes. 657 00:50:36,542 --> 00:50:37,458 Get lost. 658 00:50:37,542 --> 00:50:40,250 - Where is the party? - 6/8 Partyzantow Street. 659 00:50:44,250 --> 00:50:48,333 - You're going to my brother's? - He's my client. Give me the keys. 660 00:50:48,458 --> 00:50:50,083 Can't you see him in town? 661 00:50:51,167 --> 00:50:52,167 Jealous? 662 00:51:14,708 --> 00:51:16,875 - Evening. - Why are you here? 663 00:51:17,083 --> 00:51:20,458 - Pardon my intrusion, but we're family. - Have you lost your mind? 664 00:51:20,583 --> 00:51:24,458 - Will you introduce me to your fiancée? - This is... Well... 665 00:51:26,833 --> 00:51:29,083 - Roxi. - Yes, Roxi. 666 00:51:29,250 --> 00:51:31,917 - Pay her and tell her to fuck off. - Fuck you, bitch! 667 00:51:34,917 --> 00:51:36,708 Roxi, fuck off. 668 00:51:41,292 --> 00:51:44,542 - Tell me the truth. - Why do you need it? 669 00:51:44,708 --> 00:51:46,750 - I'm your lawyer. - Not anymore. 670 00:51:47,417 --> 00:51:49,958 You're fired. That's that. 671 00:51:51,667 --> 00:51:54,125 - So pay me. - Can I pay in kind? 672 00:51:55,250 --> 00:51:56,583 You want to fuck? 673 00:51:57,250 --> 00:51:58,292 Yes. 674 00:52:00,333 --> 00:52:02,000 But not with my bro's chick. 675 00:52:12,125 --> 00:52:13,792 I don't charge my family. 676 00:52:17,000 --> 00:52:18,500 Take me to the match tomorrow. 677 00:52:31,208 --> 00:52:34,250 - Let's go, Marcinek. - Come on. 678 00:52:40,958 --> 00:52:42,417 Welcome, Mr. President. 679 00:52:42,792 --> 00:52:44,000 Your Excellence. 680 00:52:45,917 --> 00:52:47,167 Hi, chief. 681 00:52:47,417 --> 00:52:50,458 Pardon me. Good afternoon. 682 00:52:50,625 --> 00:52:54,292 - Hey, Mr. President. - What are you doing in my lounge? 683 00:52:54,458 --> 00:52:58,833 Just looking. When it's mine, you won't be allowed in here. 684 00:52:59,708 --> 00:53:00,750 See ya. 685 00:53:04,167 --> 00:53:05,375 Just look at that. 686 00:53:12,417 --> 00:53:14,042 - Hey. - Hey. 687 00:53:19,333 --> 00:53:23,750 Guys... Make sure everything goes according to plan, okay? 688 00:53:24,125 --> 00:53:25,208 Heads. 689 00:53:28,125 --> 00:53:30,375 - Move it forward. - All the way. 690 00:53:32,875 --> 00:53:35,083 - Pass them on. - What's going on? 691 00:53:36,250 --> 00:53:37,542 You'll see. 692 00:53:37,875 --> 00:53:40,208 POWER! PRIDE! 693 00:53:47,208 --> 00:53:48,292 May I? 694 00:53:52,542 --> 00:53:54,958 As long as out hearts are beating 695 00:53:55,167 --> 00:53:57,917 We'll go with Unia to the edge 696 00:53:58,708 --> 00:54:02,208 Because Unia is our club 697 00:54:02,375 --> 00:54:04,625 Unia, our WKS 698 00:54:05,167 --> 00:54:08,167 The white eagle shall win 699 00:54:08,333 --> 00:54:11,458 The Polish people will win 700 00:54:11,583 --> 00:54:14,208 Unia will be the rulers... 701 00:54:17,833 --> 00:54:19,542 - Pablo? - Now! 702 00:54:20,750 --> 00:54:21,958 What is it? 703 00:54:24,542 --> 00:54:25,542 See? 704 00:54:31,750 --> 00:54:32,917 Commander... 705 00:54:34,292 --> 00:54:35,583 - Waldek! - What? 706 00:54:36,542 --> 00:54:38,000 We need your people. 707 00:54:41,083 --> 00:54:42,333 Are you giving us permission? 708 00:54:43,708 --> 00:54:44,792 Sort it out. 709 00:55:10,792 --> 00:55:12,167 Motherfucker! 710 00:55:33,792 --> 00:55:38,333 Unia is the power Unia is the best 711 00:55:38,500 --> 00:55:42,875 Unia is the master of Poland Unia, our WKS 712 00:55:43,083 --> 00:55:44,292 Throw it! 713 00:55:56,625 --> 00:56:02,292 "People should either be caressed or crushed. 714 00:56:02,458 --> 00:56:05,208 They'll get revenge for minor damage. 715 00:56:05,333 --> 00:56:08,458 But if you cripple them, they can't do anything." 716 00:56:10,458 --> 00:56:11,917 Where did you get that from? 717 00:56:12,958 --> 00:56:14,042 Machiavelli. 718 00:56:21,625 --> 00:56:23,292 - We're leaving. - Now? 719 00:56:23,375 --> 00:56:26,583 - What? Did you like it? - It was fucking awesome! 720 00:56:27,917 --> 00:56:29,125 Pablo! 721 00:56:30,125 --> 00:56:31,458 This one is for you. 722 00:56:32,417 --> 00:56:33,542 Marcinek? 723 00:56:54,375 --> 00:56:57,083 Let us through. 724 00:58:10,167 --> 00:58:11,250 Who is it? 725 00:58:13,292 --> 00:58:14,417 Reksio. 726 00:58:18,417 --> 00:58:19,417 Is he of age? 727 00:58:21,208 --> 00:58:24,333 He's about twenty now. 728 00:58:27,542 --> 00:58:29,000 Father bought him for us. 729 00:58:29,833 --> 00:58:31,542 Bought or stole. 730 00:58:35,625 --> 00:58:37,542 So it's yours and Piotr's. 731 00:58:39,583 --> 00:58:40,708 Mine. 732 00:58:43,792 --> 00:58:46,250 He made us fight for the fucker. 733 00:58:47,792 --> 00:58:49,000 And I won. 734 00:58:51,167 --> 00:58:52,375 Good for you. 735 00:58:55,125 --> 00:58:56,458 It was walkover. 736 00:58:57,750 --> 00:58:59,875 He called Piotr a fucking coward. 737 00:59:02,750 --> 00:59:04,167 I was only five. 738 00:59:11,583 --> 00:59:13,542 Now you've stolen his girlfriend. 739 00:59:17,583 --> 00:59:19,667 She was too easy. 740 00:59:56,250 --> 00:59:57,250 Where were you? 741 00:59:59,542 --> 01:00:00,667 At the match. 742 01:00:02,167 --> 01:00:03,375 It ended ages ago. 743 01:00:06,417 --> 01:00:07,833 Were you worried? 744 01:00:08,583 --> 01:00:12,792 For fuck's sake. We work together. I have the right to know. 745 01:00:14,000 --> 01:00:15,000 What right? 746 01:00:20,875 --> 01:00:22,333 You're my fiancée. 747 01:00:32,083 --> 01:00:34,958 Piotr, we're only pretending. 748 01:00:37,625 --> 01:00:38,875 Did you fuck him? 749 01:00:50,083 --> 01:00:51,833 Thank you for coming. 750 01:00:55,708 --> 01:00:59,583 - I've decided to give Unia away. - For two million? 751 01:01:00,000 --> 01:01:04,417 No, I won't sell Unia. I'll give it away. 752 01:01:04,583 --> 01:01:08,542 - What do you mean? - I'll place Unia in good hands. 753 01:01:09,208 --> 01:01:11,625 Of course, I don't mean you. 754 01:01:11,917 --> 01:01:14,667 - What's your fucking problem? - Unia will become 755 01:01:14,917 --> 01:01:17,917 - a part of the Sports Society once again. - How is that? 756 01:01:18,125 --> 01:01:19,417 I'm being rational. 757 01:01:20,917 --> 01:01:25,458 I get the land, Society takes Unia. A square deal. Thanks to you. 758 01:01:26,875 --> 01:01:29,250 Fireworks in the VIP lounge? Great idea. 759 01:01:30,917 --> 01:01:34,542 You pissed off the mayor and the city council. 760 01:01:34,833 --> 01:01:37,333 You pissed off the whole city. You pissed me off. 761 01:01:37,417 --> 01:01:38,625 So why am I here? 762 01:01:39,625 --> 01:01:41,125 I wanted to see your reaction. 763 01:01:46,625 --> 01:01:49,750 Ela, call security, please. 764 01:01:51,625 --> 01:01:52,792 He's leaving. 765 01:02:08,042 --> 01:02:10,917 - What is this chocolate drink? - It's protein. 766 01:02:13,875 --> 01:02:17,375 A supplement for regenerating the body after training. 767 01:02:17,542 --> 01:02:18,542 I want some too. 768 01:02:25,833 --> 01:02:26,833 Awesome. 769 01:02:27,042 --> 01:02:28,750 What are you doing here, boys? 770 01:02:29,000 --> 01:02:30,083 Taking T. 771 01:02:31,333 --> 01:02:33,583 - T? What's that? - Testosterone. 772 01:02:34,500 --> 01:02:35,500 Does it work? 773 01:02:36,167 --> 01:02:38,458 Sure. But be careful. 774 01:02:38,583 --> 01:02:42,125 If you find your own mom attractive, you need to lower the dose. 775 01:03:04,250 --> 01:03:05,250 Come on... 776 01:03:15,292 --> 01:03:16,375 Wait! 777 01:03:17,542 --> 01:03:18,792 You know what? 778 01:03:19,833 --> 01:03:20,958 No... 779 01:03:22,750 --> 01:03:27,542 I prefer making love to fucking. 780 01:03:38,750 --> 01:03:41,583 One hundred percent of the club's shares 781 01:03:41,667 --> 01:03:43,833 are owned by the Sports Society of Unia Warszawa. 782 01:03:43,917 --> 01:03:46,333 We understand the great responsibility 783 01:03:46,458 --> 01:03:50,000 that has been placed on the Sports Society and its board. 784 01:03:52,375 --> 01:03:57,083 You've overestimated my brother. He didn't take over the club. 785 01:03:57,667 --> 01:03:59,417 - Not yet. - Let's trap them. 786 01:03:59,500 --> 01:04:03,250 We hunt gangsters not hooligans. 787 01:04:03,458 --> 01:04:05,000 We need someone on the inside. 788 01:04:06,292 --> 01:04:09,542 Ola, I'm talking to you. You were to get closer to him. 789 01:04:09,667 --> 01:04:11,208 And she did. 790 01:04:11,875 --> 01:04:12,875 She's fucking him. 791 01:04:14,208 --> 01:04:17,417 And it was awesome, because he fucks really well, 792 01:04:17,500 --> 01:04:18,625 - unlike you. - Chill. 793 01:04:20,500 --> 01:04:22,833 - We can play big. - How? 794 01:04:23,917 --> 01:04:25,292 I'll help him take over Unia. 795 01:04:27,792 --> 01:04:31,417 - How? - I'll show you. Look here. 796 01:04:32,750 --> 01:04:33,750 What is that? 797 01:04:34,333 --> 01:04:36,667 The Sports Society's website and charter. 798 01:04:36,833 --> 01:04:39,667 Is this a show of strength? 799 01:04:39,750 --> 01:04:41,625 Power! Pride! Unia! Us! 800 01:04:41,792 --> 01:04:45,875 Power, pride, Unia, us. 801 01:04:46,333 --> 01:04:48,667 - Those barking dogs. - Did you see the last game? 802 01:04:48,750 --> 01:04:50,417 - Is this blackmail? - Let's cut a deal. 803 01:04:50,500 --> 01:04:52,083 And who are you? 804 01:04:52,292 --> 01:04:55,042 Think of me as a sponsor. 805 01:04:55,458 --> 01:05:00,917 Nice. In exchange for what? A logo on the jerseys? 806 01:05:02,333 --> 01:05:04,208 The sponsor joins the board, of course. 807 01:05:04,792 --> 01:05:06,625 What would you like to oversee? 808 01:05:08,792 --> 01:05:11,750 The heart of the club. Unia fans. 809 01:05:11,917 --> 01:05:13,375 Can you be specific? 810 01:05:14,917 --> 01:05:17,250 The official shop is mine. 811 01:05:17,458 --> 01:05:19,083 My catering. My security. 812 01:05:19,208 --> 01:05:21,917 Plus, I want to oversee away games and have a share in ticket sales. 813 01:05:22,000 --> 01:05:24,167 - In return for what? - Piece of mind. 814 01:05:24,250 --> 01:05:26,667 - So it is blackmail? - Just business. 815 01:05:28,708 --> 01:05:30,208 Shut up and listen. 816 01:05:30,375 --> 01:05:33,375 One more brawl, and I'm shutting you out. 817 01:05:33,542 --> 01:05:37,958 If you move, I'll shut you out there too. I can close the whole stadium if needed. 818 01:05:38,167 --> 01:05:40,375 You don't exist without me. 819 01:05:40,542 --> 01:05:42,833 Because you're the heart of the club? 820 01:05:43,958 --> 01:05:45,625 To me, you are shit. 821 01:05:46,417 --> 01:05:47,875 And that's that. 822 01:05:48,875 --> 01:05:50,292 Power! Pride! Unia! Us! 823 01:05:50,458 --> 01:05:51,542 Buttplug! 824 01:05:51,708 --> 01:05:53,417 Do we own the club? 825 01:05:54,208 --> 01:05:55,833 - Is that the dick's car? - Yes. 826 01:05:59,250 --> 01:06:02,750 - That's not a good idea. - It's a fucking great idea. 827 01:06:15,583 --> 01:06:16,708 Fuck! 828 01:06:17,792 --> 01:06:19,875 You can take the club over peacefully. 829 01:06:27,125 --> 01:06:28,167 Trust me. 830 01:06:29,083 --> 01:06:30,333 You did once before. 831 01:06:30,500 --> 01:06:34,417 If your fucking plan bombs, I'll bury you in the garden. 832 01:06:36,708 --> 01:06:38,292 That's a line I've never heard. 833 01:06:38,458 --> 01:06:41,833 The Sports Society of WKS Unia Warszawa charter. 834 01:06:42,042 --> 01:06:46,792 - I've never read that much in my life. - Page six, article 12, item one. 835 01:06:46,875 --> 01:06:51,083 Ordinary members can elect and be elected to the board. 836 01:06:51,250 --> 01:06:53,875 - It's about you. - I have to be a fucking member? 837 01:06:54,167 --> 01:06:56,333 - "Ordinary"? - We need 500. 838 01:06:56,833 --> 01:07:00,583 This is the Sports Society's organizational structure. 839 01:07:00,917 --> 01:07:02,625 - Is something funny? - Sorry. 840 01:07:02,792 --> 01:07:06,667 Here are the different sports programs, and here is the soccer partnership. 841 01:07:06,833 --> 01:07:10,417 The board is elected at the general meeting of delegates. 842 01:07:10,583 --> 01:07:14,083 Delegates are appointed by the affiliated programs. 843 01:07:14,250 --> 01:07:17,042 20 members allow for one delegate. 844 01:07:17,208 --> 01:07:22,625 We need at least 24 delegates to have a majority at the general meeting. 845 01:07:24,417 --> 01:07:27,750 20 times 24, does anyone know the answer? 846 01:07:29,542 --> 01:07:33,167 480 members of affiliated programs. 847 01:07:33,417 --> 01:07:35,250 We'll just take a few ultras. That would do. 848 01:07:36,375 --> 01:07:39,125 - I'll take up boxing. - I prefer gymnastics. 849 01:07:39,542 --> 01:07:42,958 - Some nice peaches are there. - We'll take up chess. 850 01:07:44,125 --> 01:07:47,833 - Fucking chess? - Because Mr. Waldek is there. 851 01:07:49,792 --> 01:07:52,792 New member forms. Filled out, signed. 852 01:07:52,958 --> 01:07:56,083 - Registration fees. - They must be chess players. 853 01:07:56,208 --> 01:07:58,000 Have you seen them, Mr. Waldek? 854 01:07:59,042 --> 01:08:00,202 The Cannibals, playing chess? 855 01:08:00,375 --> 01:08:03,000 Send me your worst. 856 01:08:03,250 --> 01:08:08,333 Chess is like a boxing match. The chessboard, a ring. 857 01:08:08,583 --> 01:08:11,708 - Or a fight between hooligans, right? - Right. 858 01:08:11,875 --> 01:08:17,083 In both cases, strategy, preparation, and the opening moves are decisive. 859 01:08:17,250 --> 01:08:19,333 Here we go. The first line, 860 01:08:19,500 --> 01:08:22,917 move the pawn, and you're fucked by a knight or bishop. 861 01:08:23,125 --> 01:08:24,583 You need to plan each move. 862 01:08:24,708 --> 01:08:29,500 You need to take advantage of your opponents' weaknesses. 863 01:08:30,792 --> 01:08:34,958 One piece covers another. Eyes in the back of your head. 864 01:08:35,125 --> 01:08:36,208 - Yes! - Yes! 865 01:08:36,375 --> 01:08:38,833 Most importantly, protect the king! 866 01:08:40,542 --> 01:08:42,583 White moves first. 867 01:08:44,542 --> 01:08:47,917 Okay, fuckers. Blacks take off their jerseys. 868 01:08:55,833 --> 01:08:56,875 I must go. 869 01:08:57,792 --> 01:09:00,167 I'm not done with you yet. 870 01:09:05,083 --> 01:09:06,083 I can't. 871 01:09:06,500 --> 01:09:08,750 Because of your fucking fiancé? 872 01:09:11,667 --> 01:09:13,125 Don't make trouble. 873 01:09:13,292 --> 01:09:16,625 I won't. But can you handle all this? 874 01:09:17,208 --> 01:09:19,917 One in your pussy, one in your ass and a third in your mouth? 875 01:09:26,917 --> 01:09:28,375 What do you want from me? 876 01:09:33,500 --> 01:09:34,625 Everything. 877 01:09:39,250 --> 01:09:40,958 I don't want to share you. 878 01:09:56,917 --> 01:09:58,083 Where have you been? 879 01:10:02,917 --> 01:10:05,542 - And you? - What were you doing? 880 01:10:05,708 --> 01:10:06,875 None of your business. 881 01:10:07,542 --> 01:10:10,750 - What about you? - You want to blow your cover? 882 01:10:10,917 --> 01:10:13,833 - The situation is dynamic. - Your cunt is dynamic. 883 01:10:49,833 --> 01:10:51,208 You said you needed time. 884 01:10:55,542 --> 01:10:56,917 That time is over. 885 01:11:13,375 --> 01:11:14,542 And I... 886 01:11:24,042 --> 01:11:25,625 I'm not done with you yet. 887 01:11:36,250 --> 01:11:38,042 I'm leaving in three days. 888 01:11:38,792 --> 01:11:42,542 - Where? - Some law gig, just to make a living. 889 01:11:44,667 --> 01:11:48,042 - Live with me. - And what would we live off? 890 01:11:49,708 --> 01:11:53,542 I'm a millionaire. My business is doing well. 891 01:11:53,625 --> 01:11:54,708 What business? 892 01:11:54,875 --> 01:11:57,250 Don't you worry your smart little head. 893 01:11:58,083 --> 01:12:01,708 - Either we're together or we're not. - I'll make you president. 894 01:12:01,875 --> 01:12:04,583 - In six months. - How about in a few days? 895 01:12:04,750 --> 01:12:06,083 You can't make that decision. 896 01:12:06,792 --> 01:12:08,500 You underestimate me. 897 01:12:14,042 --> 01:12:15,708 The charter. 898 01:12:17,958 --> 01:12:21,917 There are two general meetings. Ordinary and extraordinary. 899 01:12:22,542 --> 01:12:27,250 Twenty percent of ordinary members can call an extraordinary meeting. 900 01:12:27,417 --> 01:12:30,125 - When? - If the president is a criminal. 901 01:12:31,125 --> 01:12:33,625 - Is he? - Yes, but he doesn't know it yet. 902 01:12:34,542 --> 01:12:35,542 Police! 903 01:12:36,542 --> 01:12:39,042 - Police! On the ground! - What the fuck? 904 01:12:42,083 --> 01:12:45,167 - What is it? - It's not mine. 905 01:12:45,583 --> 01:12:47,083 I've been framed! 906 01:12:47,250 --> 01:12:50,375 - He was released on bail. - Pawel framed him. 907 01:12:50,792 --> 01:12:52,875 - There's no evidence. - We should have it. 908 01:12:53,333 --> 01:12:56,458 We have someone near him. 909 01:12:56,583 --> 01:13:00,958 I blow him, he gives me evidence. You think it works like that? 910 01:13:01,125 --> 01:13:03,125 Maybe the other way round? 911 01:13:03,333 --> 01:13:05,792 - What are you saying? - You're sleeping with the enemy. 912 01:13:05,958 --> 01:13:08,417 - Your brother. - We're all on the same side. 913 01:13:08,542 --> 01:13:09,708 Are you sure? 914 01:13:12,167 --> 01:13:13,833 I know you and trust you. 915 01:13:14,917 --> 01:13:15,917 But you two... 916 01:13:16,917 --> 01:13:19,333 I need results. At any cost. 917 01:13:19,542 --> 01:13:22,542 - Did you really fuck him? - Is that a problem? 918 01:13:22,625 --> 01:13:24,667 - Isn't it? - I can stop. 919 01:13:24,750 --> 01:13:27,333 - Are you in love? - Should I stop? 920 01:13:29,417 --> 01:13:30,667 Do you want to win? 921 01:13:32,458 --> 01:13:33,458 At what price? 922 01:13:33,500 --> 01:13:35,625 - I've paid mine. - What about the law? 923 01:13:35,708 --> 01:13:38,292 - What about justice? - Isn't that the same thing? 924 01:13:38,417 --> 01:13:41,708 The law is no substitute for justice. Do you know why? 925 01:13:42,792 --> 01:13:45,458 Because law books are totally insensitive. 926 01:13:51,042 --> 01:13:52,667 Have you ever lost a child? 927 01:13:53,875 --> 01:13:55,833 So you know nothing, Jon Snow. 928 01:13:58,042 --> 01:13:59,750 Are you guilty? 929 01:13:59,917 --> 01:14:03,875 I'm not. I'm the president of the Sports Society of Unia Warszawa. 930 01:14:04,250 --> 01:14:06,542 I'm Bednarek. Jan Bednarek. 931 01:14:06,625 --> 01:14:09,083 Will you continue acting as president? 932 01:14:09,417 --> 01:14:11,000 I believe in delegation. 933 01:14:11,125 --> 01:14:14,042 Are Unia fans drug dealers? 934 01:14:14,333 --> 01:14:15,958 Ask that gentleman. 935 01:14:16,958 --> 01:14:20,333 - Can you introduce yourself? - Pawel Zawrotny. 936 01:14:20,500 --> 01:14:22,542 - Who are you to Unia? - Me? 937 01:14:23,667 --> 01:14:24,792 I just play chess. 938 01:14:27,958 --> 01:14:32,167 Actions taken by the prosecutor's office will not cause any disturbance 939 01:14:32,333 --> 01:14:35,542 and are irrelevant to the activities 940 01:14:35,667 --> 01:14:39,167 of the Sports Society of Unia Warszawa. 941 01:14:39,333 --> 01:14:42,708 Therefore, in anticipation of a fair verdict 942 01:14:42,875 --> 01:14:46,500 and the exoneration of President Jan Bednarek of all charges, 943 01:14:46,625 --> 01:14:50,042 the general meeting offers him full support. 944 01:14:50,208 --> 01:14:51,917 - On whose behalf? - Pardon? 945 01:14:54,417 --> 01:14:57,458 On whose behalf do you support him? 946 01:14:57,542 --> 01:15:00,250 The general meeting. Weren't you listening? 947 01:15:00,500 --> 01:15:05,042 But we are the general meeting. Me. Him. Them. 948 01:15:05,667 --> 01:15:09,250 - Has anyone asked you? You? And you? - No. 949 01:15:09,958 --> 01:15:13,333 Is this not a democracy? This is against the charter. 950 01:15:13,500 --> 01:15:15,542 - I overrule you! - You have no authority! 951 01:15:16,750 --> 01:15:18,417 I am the general meeting! 952 01:15:18,500 --> 01:15:22,333 I am the general meeting! I am the general meeting! 953 01:15:22,500 --> 01:15:24,458 I am the general meeting! 954 01:15:24,583 --> 01:15:26,708 - Silence! - I am the general meeting! 955 01:15:26,875 --> 01:15:28,625 I am the general meeting! 956 01:15:37,833 --> 01:15:40,167 Get the fuck out of here! 957 01:15:40,333 --> 01:15:42,667 Get the fuck out of here! 958 01:15:48,083 --> 01:15:49,750 - To Unia! - To Unia! 959 01:15:50,208 --> 01:15:52,333 Power! Pride! Unia! Us! 960 01:15:52,417 --> 01:15:54,875 The new president said... 961 01:15:54,958 --> 01:15:58,083 I want to build a great Unia. 962 01:15:58,250 --> 01:16:01,708 There won't be mention of the Sports Society or the soccer partnership, 963 01:16:01,875 --> 01:16:05,708 but we'll act together, as one great Unia. 964 01:16:05,875 --> 01:16:10,250 Spermcell, work with the fans. Ajgor, security. 965 01:16:10,417 --> 01:16:14,792 Biedrona, catering. Smutny, gadgets. Kozak, away games. 966 01:16:15,042 --> 01:16:17,375 All legal issues, Ola. 967 01:16:17,875 --> 01:16:19,708 How about you, Pablo? 968 01:16:20,667 --> 01:16:22,250 I'll be fucking Kaczynski. 969 01:16:40,042 --> 01:16:41,417 One shot, and goal! 970 01:16:43,208 --> 01:16:46,833 With a woman like you, I could reach the top. 971 01:16:47,583 --> 01:16:49,292 Do you want to be my wag? 972 01:17:00,542 --> 01:17:02,125 Fucking Miss Soccer. 973 01:17:03,208 --> 01:17:07,625 This club will soon become one big money laundering scheme. 974 01:17:07,958 --> 01:17:11,125 And all the deals will pass through her hands. 975 01:17:11,625 --> 01:17:13,333 It's only a matter of time. 976 01:17:14,208 --> 01:17:17,875 - They won't let her in on the drugs. - Maybe no, maybe yes. 977 01:17:18,000 --> 01:17:19,583 Meet our new president. 978 01:17:19,750 --> 01:17:21,417 - Hello. - Hello. 979 01:17:22,083 --> 01:17:27,917 Aleksandra Fogiel. I've seen you all. On the pitch, of course. 980 01:17:28,042 --> 01:17:31,292 - Not Kowalewski. He warms the bench. - Shut up. 981 01:17:31,458 --> 01:17:37,333 You're in a great mood. So, we'll win tomorrow? 982 01:17:37,500 --> 01:17:39,875 - Is there any bonus? - 100 grand. 983 01:17:40,750 --> 01:17:41,958 Or you go into hiding. 984 01:17:42,333 --> 01:17:46,208 She's the carrot, I'm the stick. Okay, get to work! 985 01:17:52,250 --> 01:17:53,458 What the fuck is that? 986 01:17:53,667 --> 01:17:57,750 Twardy's skeleton. We dug him out for you as a gift. 987 01:17:57,833 --> 01:18:01,417 Are you out of your fucking mind? How do you think this looks? 988 01:18:01,542 --> 01:18:03,125 - Ola? - All right? 989 01:18:03,375 --> 01:18:06,083 - What do you think? - Kids, come here. 990 01:18:06,250 --> 01:18:08,042 - Fight for the client. - Yes. 991 01:18:08,375 --> 01:18:11,042 - Bury the fucker, now! - Okay. 992 01:18:27,792 --> 01:18:28,792 What is it? 993 01:18:31,083 --> 01:18:32,750 I'll take care of it. 994 01:18:34,792 --> 01:18:36,958 There's a problem with Ruch fans. 995 01:18:37,042 --> 01:18:39,292 - They were to use the VIP entrance. - Get it done. 996 01:18:41,583 --> 01:18:42,583 Hey! 997 01:18:49,208 --> 01:18:52,250 - Have you met everyone? - I did my homework. 998 01:18:55,458 --> 01:18:56,958 Get up for the anthem! 999 01:18:57,375 --> 01:18:58,917 Get up, it's not a church! 1000 01:19:01,500 --> 01:19:02,792 Slow down. 1001 01:19:02,917 --> 01:19:06,083 Not today. This is the most important day in their lives. 1002 01:19:07,083 --> 01:19:11,542 The first half is over. It's hard to say which team is doing better. 1003 01:19:11,708 --> 01:19:15,875 Both teams are playing badly, and the score stands at nil-nil. 1004 01:19:16,083 --> 01:19:20,292 You can't bring your private affairs onto the pitch. 1005 01:19:20,458 --> 01:19:23,958 I'm talking to you, Szymon. I must see the will to fight! 1006 01:19:24,167 --> 01:19:25,958 What the fuck is this? 1007 01:19:26,333 --> 01:19:28,625 You! Can't you pass the ball? 1008 01:19:31,083 --> 01:19:34,333 - What are you doing? - Shut your mouth, coach! 1009 01:19:35,208 --> 01:19:37,708 You're too soft! They need a firm hand. 1010 01:19:38,583 --> 01:19:39,583 Fuck! 1011 01:19:39,625 --> 01:19:44,583 I'm the boss, and this is what I demand. Have a nice game. 1012 01:19:44,750 --> 01:19:46,333 You demand something, so pay up. 1013 01:19:47,542 --> 01:19:49,208 Not enough dough, bitch? 1014 01:19:49,792 --> 01:19:51,917 - We've had four months with no pay! - What? 1015 01:19:52,000 --> 01:19:55,167 - That's right! - Four months! 1016 01:19:56,583 --> 01:19:59,083 - Are you playing for free? - That's right! 1017 01:19:59,667 --> 01:20:01,042 Ask the president. 1018 01:20:04,292 --> 01:20:09,333 No need to get all tense, guys. You'll get your money. 1019 01:20:10,542 --> 01:20:14,000 From now on, we play together. High five! 1020 01:20:15,792 --> 01:20:18,667 Power! Pride! Unia! Us! 1021 01:20:24,833 --> 01:20:26,875 - Who the fuck was that? - The accountant. 1022 01:20:27,750 --> 01:20:31,333 - You gave her the sack? - She sucks at math. 1023 01:20:31,792 --> 01:20:33,167 Pawel, it's a real drama. 1024 01:20:33,875 --> 01:20:35,917 - What drama? - Just look. 1025 01:20:36,708 --> 01:20:41,625 Net losses for the financial year 2019 1026 01:20:41,792 --> 01:20:44,542 were over three million zlotys, 1027 01:20:44,708 --> 01:20:47,125 - excluding debts. - What debts? 1028 01:20:47,208 --> 01:20:50,792 - The players didn't get money. - They will if they deserve it. 1029 01:20:50,875 --> 01:20:54,542 - If they don't, they'll sue us and win. - What do you need? 1030 01:20:54,708 --> 01:20:57,417 About three million for six months. 1031 01:20:58,542 --> 01:21:00,542 - Okay. - Okay? 1032 01:21:03,125 --> 01:21:06,167 I must know the origin of the money I'll be using. 1033 01:21:06,333 --> 01:21:07,792 I'm the one vouching for it. 1034 01:21:07,958 --> 01:21:14,042 I don't want it coming back to bite me without knowing why. 1035 01:21:15,125 --> 01:21:17,292 We're in this together or not at all. 1036 01:21:17,750 --> 01:21:20,958 All right. I'll put you on the board. 1037 01:21:21,167 --> 01:21:22,667 I'm already its chair. 1038 01:21:22,833 --> 01:21:26,750 Now you'll be on the real board. Of the Cannibals. 1039 01:21:29,167 --> 01:21:32,375 What fucking vote? Don't you support Unia? 1040 01:21:32,542 --> 01:21:36,083 - You know I do. - But this chick? Nowhere in Poland... 1041 01:21:36,250 --> 01:21:39,333 The club is ours, and we decide. 1042 01:21:39,500 --> 01:21:41,000 - What if she sells us? - I trust her. 1043 01:21:41,125 --> 01:21:42,458 'Cause you're fucking her. 1044 01:21:42,833 --> 01:21:44,542 Want me to fuck you all too? 1045 01:21:45,292 --> 01:21:48,125 Are you against Unia? Against me? 1046 01:21:48,792 --> 01:21:52,625 Power. Pride. Unia. Us. 1047 01:21:52,792 --> 01:21:56,083 I can launder money and pump it into the club. 1048 01:21:56,542 --> 01:21:58,333 - Changemoney.com. - What? 1049 01:21:58,500 --> 01:22:03,333 We'll earn money on the spread, the difference between two prices. 1050 01:22:03,583 --> 01:22:06,250 There are cash operations that can't be questioned. 1051 01:22:06,417 --> 01:22:10,542 Nobody can prove that the money wasn't earned from exchange rates. 1052 01:22:10,667 --> 01:22:12,625 Tell me more about the spread. 1053 01:22:14,250 --> 01:22:16,042 You might not understand. 1054 01:22:17,167 --> 01:22:18,708 If I don't, you're fucked. 1055 01:22:29,208 --> 01:22:30,250 Look. 1056 01:22:36,500 --> 01:22:37,792 High five. 1057 01:22:43,292 --> 01:22:45,167 No! 1058 01:22:47,625 --> 01:22:49,167 Fucking hell! 1059 01:23:03,083 --> 01:23:07,583 Tell me, fucker, who paid you for the own goal? 1060 01:23:08,042 --> 01:23:10,125 All right, I'll fucking tell you. 1061 01:23:13,208 --> 01:23:14,417 Heniek from Gromada. 1062 01:23:15,625 --> 01:23:17,125 You failed to pay us for too long. 1063 01:23:18,375 --> 01:23:21,542 I sent my kids to an American school. 1064 01:23:23,250 --> 01:23:26,667 - Fucking Heniek from Gromada. - The bastard. 1065 01:23:29,083 --> 01:23:30,292 What the fuck? 1066 01:23:41,208 --> 01:23:44,583 This will teach you not to bribe my players, bitch. 1067 01:23:45,208 --> 01:23:46,417 Stop it! 1068 01:23:46,542 --> 01:23:49,125 - Stop it, bitch! - Hold him! 1069 01:23:58,750 --> 01:24:01,708 Tell the prosecutor I'll testify. 1070 01:24:07,917 --> 01:24:10,417 He told cops he'd testify. 1071 01:24:10,500 --> 01:24:12,875 What? I want to talk to that bitch. 1072 01:24:15,625 --> 01:24:16,917 It's for you. 1073 01:24:20,250 --> 01:24:22,250 Heniek? Hey! Listen. 1074 01:24:22,333 --> 01:24:26,375 We may hate each other, but we don't grass each other. 1075 01:24:28,292 --> 01:24:29,542 You're right. 1076 01:24:29,667 --> 01:24:34,208 So go and cancel your testimony. 1077 01:24:39,458 --> 01:24:41,792 Who are these people? No class. 1078 01:24:44,625 --> 01:24:48,625 They chopped off your fucking leg, son. 1079 01:24:50,250 --> 01:24:53,417 That's right, but you don't talk to the cops. 1080 01:25:05,208 --> 01:25:06,458 You should go now. 1081 01:25:08,125 --> 01:25:11,125 - Are you keeping secrets? - It's man stuff. 1082 01:25:11,708 --> 01:25:15,083 Were gonna get drunk as skunks. You'd be better off not seeing it. 1083 01:25:16,875 --> 01:25:18,750 You can deal with your own hangover. 1084 01:25:19,625 --> 01:25:21,500 - And no cunt pass for you. - Shut up. 1085 01:25:22,542 --> 01:25:23,708 And no cunt pass for you. 1086 01:25:25,208 --> 01:25:26,458 - May I? - Yes. 1087 01:25:26,583 --> 01:25:27,583 Thank you. 1088 01:25:30,708 --> 01:25:31,958 How much did they take? 1089 01:25:32,833 --> 01:25:35,875 140 kilos of coke worth 3.5 million. 1090 01:25:36,083 --> 01:25:37,417 And three homies. 1091 01:25:37,792 --> 01:25:39,250 Won't they sing? 1092 01:25:39,417 --> 01:25:41,042 No, they're too savvy. 1093 01:25:41,208 --> 01:25:44,208 I want to bring a ton of coke to Poland. 1094 01:25:44,625 --> 01:25:46,083 No more retail. 1095 01:25:57,833 --> 01:25:58,833 We're going out. 1096 01:25:59,792 --> 01:26:03,417 You're drunk. You can sleep on the couch. 1097 01:26:03,542 --> 01:26:04,875 I wanted to apologize. 1098 01:26:06,708 --> 01:26:07,833 Try. 1099 01:26:09,458 --> 01:26:11,500 But I can't do it here. 1100 01:26:13,833 --> 01:26:14,917 So where? 1101 01:26:17,375 --> 01:26:22,125 If you want me to trust you, you should trust me first. 1102 01:26:29,458 --> 01:26:31,417 If someone had told me... 1103 01:26:34,208 --> 01:26:38,375 I'd be here now, I wouldn't have believed it. 1104 01:26:42,042 --> 01:26:43,125 Now I do. 1105 01:26:45,333 --> 01:26:46,583 I can do anything. 1106 01:26:48,208 --> 01:26:50,417 I can even change night to a day. 1107 01:26:54,042 --> 01:26:55,875 Tremble, all nations! 1108 01:27:04,833 --> 01:27:08,458 - Fucking awesome? - Fucking awesome. 1109 01:27:11,208 --> 01:27:12,667 What do you feel now? 1110 01:27:12,958 --> 01:27:14,458 Power. 1111 01:27:15,500 --> 01:27:17,167 You're married to Unia. 1112 01:27:18,708 --> 01:27:19,833 Should I be jealous? 1113 01:27:20,083 --> 01:27:22,667 It's like loving your mother. That's it. 1114 01:27:27,750 --> 01:27:29,542 My mother was a whore. 1115 01:27:30,917 --> 01:27:33,125 - Really? - And I'm a whore. 1116 01:27:35,625 --> 01:27:36,625 No. 1117 01:27:36,833 --> 01:27:38,375 Every lawyer is a whore. 1118 01:27:39,167 --> 01:27:43,083 You're no longer a lawyer. You're my president. 1119 01:27:45,583 --> 01:27:47,167 You don't know who I am. 1120 01:27:53,750 --> 01:27:56,208 - Do you want to fuck? - And the cunt pass? 1121 01:27:56,292 --> 01:27:57,750 You have free admission. 1122 01:28:09,375 --> 01:28:10,375 Wait... 1123 01:28:11,167 --> 01:28:12,167 No? 1124 01:28:13,917 --> 01:28:16,250 Tadzio, turn off the fucking lights! 1125 01:28:40,125 --> 01:28:43,375 WKS! WKS! 1126 01:28:50,708 --> 01:28:51,750 Come on. 1127 01:28:56,583 --> 01:28:58,458 No! 1128 01:29:00,708 --> 01:29:03,083 - No, fuck! - Be quiet. 1129 01:29:06,917 --> 01:29:10,333 He got pissed yesterday, and now we have results. 1130 01:29:10,500 --> 01:29:11,500 Get him! 1131 01:29:13,125 --> 01:29:14,250 What? 1132 01:29:14,417 --> 01:29:17,042 - Put his leg on the chair. - Come on. 1133 01:29:17,958 --> 01:29:19,875 - What the fuck? - Quiet! 1134 01:29:21,667 --> 01:29:23,667 Did you enjoy the party? 1135 01:29:25,125 --> 01:29:29,125 Now you'll see what happens when you get pissed during the season. 1136 01:29:36,625 --> 01:29:37,625 Is everything clear? 1137 01:29:40,625 --> 01:29:44,625 Look, this is all ours. 1138 01:29:47,458 --> 01:29:51,292 I bought the land. We'll build a housing estate. 1139 01:29:51,500 --> 01:29:55,750 We'll have a fucking penthouse overlooking the stadium... 1140 01:29:56,750 --> 01:29:58,708 and live together in our nest. 1141 01:30:19,875 --> 01:30:20,875 Come on! 1142 01:30:24,542 --> 01:30:25,542 No! 1143 01:30:31,875 --> 01:30:35,292 Guys, tell me, what was that? 1144 01:30:35,500 --> 01:30:39,083 Gaska broke down because his wife is fucking his best friend. 1145 01:30:48,958 --> 01:30:50,333 Where is your friend? 1146 01:30:52,750 --> 01:30:54,083 Sandra, you whore! 1147 01:30:55,375 --> 01:30:56,625 You fucker! 1148 01:31:29,417 --> 01:31:30,500 Give me a break. 1149 01:31:31,083 --> 01:31:36,042 What? It's a compliment. A big one. 1150 01:31:38,208 --> 01:31:39,208 Come on... 1151 01:31:49,542 --> 01:31:50,750 I need to pee. 1152 01:31:54,083 --> 01:31:55,667 You can't call me. 1153 01:31:59,167 --> 01:32:04,417 You've got the recordings. You've got laundered money. You've got everything. 1154 01:32:04,542 --> 01:32:07,458 - They'll get ten to fifteen years. - And the violence? 1155 01:32:07,583 --> 01:32:10,250 Leave that to me. I'll give them a little something. 1156 01:32:10,333 --> 01:32:14,250 - A crown witness? - Article 60. Enough to start singing. 1157 01:32:14,750 --> 01:32:17,292 - I just have to pick who. Pawel won't sing. 1158 01:32:17,417 --> 01:32:19,750 - How do you know? - I just know. 1159 01:32:20,542 --> 01:32:23,083 - Let's finish this. - Don't. 1160 01:32:25,375 --> 01:32:27,333 They're bringing a ton of coke to Poland. 1161 01:32:29,500 --> 01:32:31,000 Bust them then. 1162 01:32:36,792 --> 01:32:40,542 Hello, honey. How much have we earned on that spread? 1163 01:32:43,333 --> 01:32:46,375 - FBI! - What the fuck is this? 1164 01:32:46,542 --> 01:32:48,875 - On your knees! - Yeah, right, just like Michael Jackson! 1165 01:32:49,000 --> 01:32:51,083 You're under arrest on suspicion of money laundering. 1166 01:32:51,208 --> 01:32:54,250 How could the FBI bust him in Poland? 1167 01:32:54,333 --> 01:33:00,667 Changemoney.com has an agreement with the FBI in the USA. 1168 01:33:00,750 --> 01:33:05,458 Your brother launders lots of money and triggered an alert. 1169 01:33:05,792 --> 01:33:08,750 There's a problem with arresting this guy. 1170 01:33:08,958 --> 01:33:11,333 - A real doozy. - What doozy? 1171 01:33:12,042 --> 01:33:13,958 There's a ton of coke on its way. 1172 01:33:14,042 --> 01:33:17,750 You need to release him so I can bust him. 1173 01:33:18,125 --> 01:33:21,167 - We'll release him, so you can bust him? - Exactly. 1174 01:33:21,625 --> 01:33:24,375 Fucking FBI stole my 30 million. 1175 01:33:26,333 --> 01:33:28,542 Fuck it. Easy come, easy go. 1176 01:33:29,208 --> 01:33:30,667 How will we provide for the club? 1177 01:33:31,792 --> 01:33:33,875 I'll make another 30 million soon. 1178 01:33:35,292 --> 01:33:37,042 You look fucking awesome. 1179 01:33:37,500 --> 01:33:41,083 A big day today. We play Spaniards. 1180 01:33:42,083 --> 01:33:44,583 Our road to the European Cup. 1181 01:34:25,625 --> 01:34:27,583 WKS! WKS! 1182 01:34:53,625 --> 01:34:55,750 WKS! WKS! 1183 01:34:56,750 --> 01:34:57,958 Fuck! 1184 01:35:01,167 --> 01:35:02,500 Come on! 1185 01:35:04,167 --> 01:35:05,542 Fucking now! 1186 01:35:08,667 --> 01:35:10,125 Yes! 1187 01:35:22,417 --> 01:35:24,917 WKS! WKS! 1188 01:35:25,833 --> 01:35:28,167 Yes! 1189 01:35:47,917 --> 01:35:50,417 WKS! WKS! 1190 01:35:53,875 --> 01:35:56,208 WKS! WKS! 1191 01:36:14,958 --> 01:36:17,417 Fucking shit! 1192 01:36:23,125 --> 01:36:24,458 Pawel, are you okay? 1193 01:36:34,208 --> 01:36:35,542 Fuck! 1194 01:36:37,417 --> 01:36:39,333 What have you done? 1195 01:36:54,083 --> 01:36:55,208 Fuck. 1196 01:37:05,667 --> 01:37:06,792 I killed her. 1197 01:37:10,417 --> 01:37:11,708 I killed my child. 1198 01:37:14,792 --> 01:37:15,792 I did. 1199 01:37:22,542 --> 01:37:24,708 What is this sentimental gesture? 1200 01:37:25,125 --> 01:37:28,208 After intercepting that coke tomorrow, 1201 01:37:28,792 --> 01:37:30,708 I'm quitting this job. 1202 01:37:36,667 --> 01:37:37,667 Any regrets? 1203 01:37:42,750 --> 01:37:44,333 How about dinner together? 1204 01:37:49,417 --> 01:37:50,542 It won't work. 1205 01:37:50,708 --> 01:37:54,917 When I quit this job, it will. 1206 01:37:59,958 --> 01:38:01,208 Jesus, look... 1207 01:38:04,583 --> 01:38:06,750 Maybe... Just a moment. 1208 01:38:20,292 --> 01:38:22,208 Will you really give me that million? 1209 01:38:23,292 --> 01:38:26,792 I'll give it to you mother. When you get out, you'll be rich. 1210 01:38:31,125 --> 01:38:32,750 All right. I'm going. 1211 01:38:35,208 --> 01:38:36,208 Thank you, Maniek. 1212 01:38:43,500 --> 01:38:45,750 - What's that? - I want to confess. 1213 01:38:46,000 --> 01:38:49,125 - To what? - I threw the knife during the game. 1214 01:38:56,750 --> 01:38:57,958 I have to vanish. 1215 01:38:58,542 --> 01:39:01,500 They'll find out I threw the knife and bust me. 1216 01:39:02,500 --> 01:39:04,833 - And? - I want you to come with me. 1217 01:39:06,792 --> 01:39:10,542 I've lost my money and my club, but I haven't lost my mind. 1218 01:39:11,417 --> 01:39:12,875 If you give me a chance... 1219 01:39:14,083 --> 01:39:17,417 I can rise again, even bigger. 1220 01:39:21,500 --> 01:39:23,208 I could live with you in a box. 1221 01:39:23,875 --> 01:39:25,083 You won't have to. 1222 01:39:26,042 --> 01:39:29,542 I'm cutting a deal. You'll get your pocket money. 1223 01:39:31,375 --> 01:39:35,750 When I'm done, I'll go home. Can you wait for me there with the suitcases packed? 1224 01:39:53,958 --> 01:39:54,958 Don't go. 1225 01:39:55,792 --> 01:39:56,792 What? 1226 01:39:57,417 --> 01:39:58,583 Don't go there. 1227 01:40:02,083 --> 01:40:04,292 If you do, they'll bust you. 1228 01:40:04,792 --> 01:40:06,667 Why are you so fatalistic? 1229 01:40:07,333 --> 01:40:09,167 They'll bust you with a ton of coke. 1230 01:40:09,792 --> 01:40:11,000 How do you know? 1231 01:40:11,500 --> 01:40:12,833 Your brother knows too. 1232 01:40:14,125 --> 01:40:15,500 They are waiting for you... 1233 01:40:17,542 --> 01:40:19,042 and I'm the one who'll expose you. 1234 01:40:19,875 --> 01:40:20,875 Fuck! 1235 01:40:22,417 --> 01:40:23,542 But I can't. 1236 01:40:24,917 --> 01:40:26,292 I can't. You hear me? 1237 01:40:28,375 --> 01:40:30,583 I didn't want to fall in love, but I love you. 1238 01:40:33,625 --> 01:40:35,208 So I'm begging you, don't go. 1239 01:40:37,042 --> 01:40:41,042 Don't go, stay with me. Let's get the fuck out of here. 1240 01:40:43,083 --> 01:40:44,250 You hear me? 1241 01:40:44,333 --> 01:40:46,042 Let's get the fuck out of here. 1242 01:40:52,583 --> 01:40:53,833 I'm sorry. 1243 01:40:58,792 --> 01:40:59,917 Forgive me. 1244 01:41:03,750 --> 01:41:07,667 Remember, we catch them red-handed 1245 01:41:08,125 --> 01:41:10,542 as soon as we see the coke. 1246 01:41:25,417 --> 01:41:27,208 Fuck, I can't see Pablo. 1247 01:41:38,292 --> 01:41:41,542 Pablo, where are you? They'll be here any moment. 1248 01:41:51,042 --> 01:41:54,042 Where is Pablo? Piotrek, where is Pablo? 1249 01:41:54,417 --> 01:41:55,583 Piotrek? 1250 01:41:58,083 --> 01:41:59,500 Pablo will be here any moment. 1251 01:42:19,417 --> 01:42:20,417 Open it. 1252 01:42:39,667 --> 01:42:41,625 - Let's bust them. - We're going in. 1253 01:42:42,542 --> 01:42:44,833 Police! On the ground! 1254 01:42:45,042 --> 01:42:46,500 Turn around! 1255 01:42:46,625 --> 01:42:47,875 On the ground! 1256 01:42:48,083 --> 01:42:50,000 Get down! 1257 01:42:50,125 --> 01:42:52,083 - Get down! - Okay! 1258 01:42:59,833 --> 01:43:01,833 Turn around! Take him! 1259 01:43:05,917 --> 01:43:06,917 Where is Pawel? 1260 01:43:07,958 --> 01:43:09,000 Who's Pawel? 1261 01:43:09,083 --> 01:43:10,208 Pablo, fucker. 1262 01:43:10,667 --> 01:43:13,625 - Fuck you, bitch. - Okay, bitch. 1263 01:43:18,292 --> 01:43:21,792 You have to lend me some money. I'm broke. There's no money for gas. 1264 01:43:21,958 --> 01:43:23,292 Where's your passport? 1265 01:43:27,167 --> 01:43:28,625 - Brother? - Police. 1266 01:43:30,458 --> 01:43:33,083 What is it, then? "Freeze, or I'll shoot"? 1267 01:43:33,292 --> 01:43:34,292 Get down. 1268 01:43:35,875 --> 01:43:39,625 Relax. He won't shoot. 1269 01:43:42,083 --> 01:43:43,167 He hasn't the balls. 1270 01:43:45,333 --> 01:43:46,375 He's impotent. 1271 01:43:49,125 --> 01:43:51,875 And besides, you're too good. 1272 01:43:53,833 --> 01:43:55,542 It always felt shitty. 1273 01:43:57,250 --> 01:43:58,333 Fuck! 1274 01:45:19,625 --> 01:45:20,667 Pawel... 1275 01:45:20,917 --> 01:45:24,625 The bullet passed through. The patient will live. 1276 01:45:27,000 --> 01:45:29,417 But let's get him to a vet, okay? 1277 01:45:47,500 --> 01:45:48,500 Slide down. 86749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.