Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,554 --> 00:00:05,085
And inhale... and exhale.
2
00:00:05,402 --> 00:00:07,288
Okay, great.
3
00:00:07,532 --> 00:00:08,967
How's the exercise going?
4
00:00:08,992 --> 00:00:12,281
Well, that whole inhale/exhale
thing knocked me for a loop,
5
00:00:12,306 --> 00:00:15,639
but I did take the stairs up
here from the parking garage.
6
00:00:15,664 --> 00:00:16,665
I'm on the second floor.
7
00:00:16,690 --> 00:00:17,773
I know. I'm not finished.
8
00:00:17,798 --> 00:00:19,414
I still have to go back down.
9
00:00:19,844 --> 00:00:21,695
You can get dressed.
10
00:00:22,210 --> 00:00:23,733
Ah, so it looks like
11
00:00:23,758 --> 00:00:25,630
your donor passed her psych eval.
12
00:00:25,655 --> 00:00:27,304
I am as shocked as you are.
13
00:00:27,563 --> 00:00:29,398
Well, everything is looking great.
14
00:00:29,423 --> 00:00:31,132
We're just about ready
to schedule your surgery.
15
00:00:31,156 --> 00:00:32,687
Really? Oh, that's fantastic.
16
00:00:32,712 --> 00:00:34,625
- There is one thing.
- No, no!
17
00:00:35,140 --> 00:00:36,459
You cannot build up my hopes
18
00:00:36,484 --> 00:00:37,906
and then yank the rug out from under me.
19
00:00:37,930 --> 00:00:39,273
See, you do this, Doctor.
20
00:00:39,298 --> 00:00:40,977
You do this all the time,
and I'm sick of it.
21
00:00:41,001 --> 00:00:43,710
We just need Gina's medical
history on her father's side.
22
00:00:45,087 --> 00:00:46,523
I believe I owe you an apology.
23
00:00:46,548 --> 00:00:47,853
I should have let you finish.
24
00:00:48,135 --> 00:00:50,396
The thing is, uh,
25
00:00:50,421 --> 00:00:52,076
Gina's father passed away.
26
00:00:52,101 --> 00:00:53,687
Can we still schedule it without it?
27
00:00:53,712 --> 00:00:55,061
- Absolutely.
- All right!
28
00:00:55,086 --> 00:00:57,414
- But I wouldn't advise it.
- You son of a bitch!
29
00:00:57,731 --> 00:00:59,579
She'll be living with one kidney.
30
00:00:59,604 --> 00:01:01,800
If there's any history
of kidney stones or clots
31
00:01:01,825 --> 00:01:04,523
or anything else,
she'll be putting herself at risk.
32
00:01:04,950 --> 00:01:06,875
Okay, yes, got it.
33
00:01:06,900 --> 00:01:08,750
I will make sure she gets the records.
34
00:01:08,775 --> 00:01:11,054
Thanks, you son of a bitch.
35
00:01:12,125 --> 00:01:14,725
I'm glad we can laugh about that.
36
00:01:14,750 --> 00:01:16,142
Yeah.
37
00:01:16,327 --> 00:01:18,117
Okay, gotta hit the stairs.
38
00:01:20,321 --> 00:01:22,385
My father died like 20 years ago.
39
00:01:22,410 --> 00:01:24,039
I don't have his medical records.
40
00:01:24,064 --> 00:01:25,829
I mean, I guess I could make
them up, like I do
41
00:01:25,853 --> 00:01:27,648
my Social Security number.
42
00:01:28,129 --> 00:01:30,392
No. The-the doctor said there could be
43
00:01:30,417 --> 00:01:31,811
serious health complications.
44
00:01:31,836 --> 00:01:33,578
And you should really stop using
45
00:01:33,603 --> 00:01:35,834
one-two-three-four-
five-six-seven-eight-nine.
46
00:01:36,291 --> 00:01:38,139
Just tell them that my dad was a jerk
47
00:01:38,164 --> 00:01:39,781
but he was incredibly healthy.
48
00:01:39,806 --> 00:01:41,284
You just said he died young.
49
00:01:41,309 --> 00:01:42,757
He got hit by a train.
50
00:01:42,782 --> 00:01:45,757
At that point, nobody cares
about your cholesterol level.
51
00:01:46,823 --> 00:01:49,108
Can you at least try to
track down his doctor
52
00:01:49,133 --> 00:01:50,781
or talk to some relatives?
53
00:01:50,806 --> 00:01:52,742
There's my stepmom Charlene,
54
00:01:52,767 --> 00:01:55,070
but, I haven't talked to her forever.
55
00:01:55,095 --> 00:01:56,593
- How come?
- I'm afraid my hands
56
00:01:56,618 --> 00:01:58,204
will end up wrapped around her neck
57
00:01:58,229 --> 00:01:59,577
choking the life out of her.
58
00:01:59,602 --> 00:02:01,962
You know, like families do.
59
00:02:02,454 --> 00:02:04,759
Come on, Cannoli, let's go for a walk.
60
00:02:04,784 --> 00:02:07,188
Well, can you please just call her?
61
00:02:07,213 --> 00:02:08,275
I mean, if something happened to you,
62
00:02:08,299 --> 00:02:09,805
I could never forgive myself.
63
00:02:09,982 --> 00:02:11,868
Oh, I'll be fine.
64
00:02:11,893 --> 00:02:13,285
I don't like to talk about it,
65
00:02:13,310 --> 00:02:15,813
but my life is kind of charmed.
66
00:02:15,845 --> 00:02:18,891
Do you know how many home
pregnancy tests I've taken?
67
00:02:18,916 --> 00:02:20,337
And guess what,
68
00:02:20,362 --> 00:02:22,524
I don't see any babies.
69
00:02:43,049 --> 00:02:46,030
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
70
00:02:51,179 --> 00:02:53,337
Gina can't do the surgery
without those records.
71
00:02:53,362 --> 00:02:55,243
- There are too many unknowns.
- I know.
72
00:02:55,276 --> 00:02:57,365
But she refuses to
talk to her stepmother.
73
00:02:57,390 --> 00:02:59,132
If she signs the waiver for the surgery
74
00:02:59,157 --> 00:03:00,550
and something happens to her,
75
00:03:00,575 --> 00:03:02,097
oh, I could end up killing her.
76
00:03:02,122 --> 00:03:04,324
Oh, my God.
77
00:03:04,349 --> 00:03:06,285
That's hilarious.
78
00:03:07,232 --> 00:03:09,668
Sorry, I'm on a Zoom meeting for work.
79
00:03:10,394 --> 00:03:12,396
If Gina won't talk to her stepmother,
80
00:03:12,421 --> 00:03:14,130
I guess you could
just call off the surgery.
81
00:03:14,154 --> 00:03:16,635
That is the stupidest
idea I've ever heard.
82
00:03:17,329 --> 00:03:19,175
Yeah, that was for you.
83
00:03:19,200 --> 00:03:21,824
- You cannot pass up a willing donor.
- I agree.
84
00:03:21,849 --> 00:03:23,880
If she's willing to go through with it,
that's her decision.
85
00:03:23,904 --> 00:03:24,992
She's an adult.
86
00:03:25,017 --> 00:03:26,293
An adult whose e-mail is still
87
00:03:26,318 --> 00:03:29,332
MrsJustinTimberlake143@hotmail.com,
88
00:03:29,357 --> 00:03:31,207
but hey, we all got our things.
89
00:03:31,589 --> 00:03:33,714
Well, when she dies
because they didn't know
90
00:03:33,739 --> 00:03:35,074
her medical history,
91
00:03:35,099 --> 00:03:37,511
her husband Justin
can sing at her funeral.
92
00:03:37,836 --> 00:03:39,316
"Bye Bye Bye."
93
00:03:40,699 --> 00:03:43,629
I think Gideon and Jerry are right.
94
00:03:43,654 --> 00:03:46,238
Uh, I should probably
just call off the surgery.
95
00:03:46,405 --> 00:03:49,472
If something happens to her,
I-I couldn't live with myself.
96
00:03:49,497 --> 00:03:51,238
She's my friend now. If I kill her,
97
00:03:51,263 --> 00:03:53,769
- I've killed half my friends.
- Oh, come on now.
98
00:03:53,794 --> 00:03:55,480
Let's get real here.
What are the chances
99
00:03:55,505 --> 00:03:56,699
of something really going wrong?
100
00:03:56,723 --> 00:03:58,363
- Actually...
- It doesn't matter.
101
00:03:58,388 --> 00:04:00,261
It's not worth it. Surgery's off.
102
00:04:00,286 --> 00:04:02,592
Ugh, you are so stupid.
103
00:04:02,715 --> 00:04:03,941
No, not you guys.
104
00:04:03,966 --> 00:04:06,113
I'm at lunch with a bunch of jack holes.
105
00:04:08,517 --> 00:04:09,997
Not you guys.
106
00:04:11,855 --> 00:04:14,136
I don't know why I'm so surprised.
107
00:04:14,161 --> 00:04:16,371
My daughter breaks
my heart all the time.
108
00:04:16,396 --> 00:04:18,433
I'm so sorry, Norma.
109
00:04:18,458 --> 00:04:21,152
And even though I know better,
I keep getting my hopes up
110
00:04:21,177 --> 00:04:23,049
thinking things will change.
111
00:04:23,074 --> 00:04:25,120
I'm so sorry, Norma.
112
00:04:25,161 --> 00:04:28,043
Yeah, you already said that.
You work in an old folks' home.
113
00:04:28,068 --> 00:04:30,168
Don't they train you to console people?
114
00:04:31,506 --> 00:04:32,986
Hey, Norma.
115
00:04:33,684 --> 00:04:36,164
Oh, are you okay?
116
00:04:36,189 --> 00:04:39,105
Her daughter canceled on
her for Family Weekend.
117
00:04:39,130 --> 00:04:41,894
- Again.
- I'm so sorr...
118
00:04:41,919 --> 00:04:45,777
I am sure that Amy
had a very good reason.
119
00:04:45,802 --> 00:04:46,964
Oh, she did.
120
00:04:46,989 --> 00:04:49,136
Apparently,
I wasn't "there enough for her"
121
00:04:49,161 --> 00:04:50,722
while she was growing up.
122
00:04:50,747 --> 00:04:53,533
That according to her
very expensive therapist,
123
00:04:53,558 --> 00:04:57,082
who I pay for, by the way,
because Amy has no insurance
124
00:04:57,107 --> 00:04:58,707
because Amy has no job.
125
00:04:58,732 --> 00:05:01,425
Which, apparently, is my fault as well.
126
00:05:01,652 --> 00:05:03,183
Screw her!
127
00:05:03,395 --> 00:05:05,332
I am sure that you were a loving mother
128
00:05:05,357 --> 00:05:06,910
who did the best you could.
129
00:05:06,935 --> 00:05:08,425
Eh...
130
00:05:09,158 --> 00:05:12,746
I'll tell you what,
me and you, girls' weekend.
131
00:05:12,771 --> 00:05:15,691
Let's cash out your
Social Security in singles
132
00:05:15,716 --> 00:05:20,586
and make it rain at the strip club, hey.
133
00:05:21,317 --> 00:05:23,437
Thank you. You're an angel.
134
00:05:23,462 --> 00:05:24,718
Eh...
135
00:05:25,048 --> 00:05:27,172
- Gina?
- Hey, Drew.
136
00:05:27,197 --> 00:05:29,109
- What are you doing here?
- I thought about it.
137
00:05:29,134 --> 00:05:30,953
You have to get your
dad's medical records.
138
00:05:30,978 --> 00:05:32,383
- Oh, I already told you...
- Because if you don't,
139
00:05:32,407 --> 00:05:33,726
I'm calling off the surgery.
140
00:05:33,751 --> 00:05:35,890
- Oh, you are lying.
- I am not.
141
00:05:35,930 --> 00:05:37,462
I would rather go back on the donor list
142
00:05:37,486 --> 00:05:38,821
than put your life at greater risk.
143
00:05:38,845 --> 00:05:40,979
And I won't take no for an answer.
144
00:05:41,463 --> 00:05:43,552
- Are you serious?
- I am.
145
00:05:43,577 --> 00:05:45,404
Look, if something happens to you...
146
00:05:45,695 --> 00:05:48,070
It's just not worth it. And that's that.
147
00:05:48,678 --> 00:05:51,211
Drew, you would call the whole thing off
148
00:05:51,236 --> 00:05:52,836
to protect me?
149
00:05:54,966 --> 00:05:57,056
Ugh. Okay.
150
00:05:57,081 --> 00:05:59,359
I will call my stepmom
and get the records.
151
00:05:59,384 --> 00:06:00,695
- Really?
- Yeah.
152
00:06:00,720 --> 00:06:01,750
Good.
153
00:06:01,775 --> 00:06:05,328
Wow, I kind of like alpha Drew.
154
00:06:05,353 --> 00:06:06,750
What about you guys?
155
00:06:06,861 --> 00:06:08,123
Eh...
156
00:06:09,836 --> 00:06:13,622
Alexa, play something
from the early 2000s.
157
00:06:13,837 --> 00:06:15,828
? A few times I've been
around that track ?
158
00:06:15,853 --> 00:06:18,070
? So it's not just
gonna happen like that ?
159
00:06:18,095 --> 00:06:20,429
? 'Cause I ain't no hollaback girl ?
160
00:06:20,454 --> 00:06:22,570
? I ain't no hollaback girl ?
161
00:06:22,595 --> 00:06:24,539
? A few times I've been
around that track ?
162
00:06:24,564 --> 00:06:26,992
? So it's not just
gonna happen like that ?
163
00:06:27,017 --> 00:06:29,218
? 'Cause I ain't no hollaback girl ?
164
00:06:29,243 --> 00:06:30,757
? I ain't no hollaback girl ?
165
00:06:30,782 --> 00:06:32,914
Oh, stop! Alexa, stop.
166
00:06:33,148 --> 00:06:36,070
Well, that's gonna haunt my dreams.
167
00:06:36,323 --> 00:06:38,945
Drew, the dishes are clean,
168
00:06:38,970 --> 00:06:41,312
but those moves are dirty.
169
00:06:41,501 --> 00:06:43,726
Norma, to what do we owe the pleasure?
170
00:06:43,751 --> 00:06:46,164
Oh, well, her daughter couldn't
make it to Family Weekend,
171
00:06:46,189 --> 00:06:47,937
so I'm gonna take her to Philly with me.
172
00:06:47,962 --> 00:06:49,437
Girls' trip!
173
00:06:49,462 --> 00:06:50,986
Why are you going to Philly?
174
00:06:51,011 --> 00:06:52,976
And why are you taking off your shirt?
175
00:06:53,001 --> 00:06:55,351
We talked about this...
No boobs in the kitchen.
176
00:06:55,601 --> 00:06:58,195
At least I'm wearing a bra this time.
177
00:06:58,391 --> 00:07:00,687
I called my stepmom to get the records,
178
00:07:00,712 --> 00:07:02,343
but she didn't call me back...
179
00:07:02,368 --> 00:07:03,453
Big surprise...
180
00:07:03,478 --> 00:07:05,890
So I'm gonna drive to her house
and get 'em for you.
181
00:07:05,915 --> 00:07:07,882
But Philly's like three hours away.
182
00:07:07,907 --> 00:07:10,351
Oh, that's why I'm going,
to keep her company.
183
00:07:10,376 --> 00:07:12,687
Plus, if the car breaks
down and I freeze to death,
184
00:07:12,712 --> 00:07:15,063
that'll really make my
daughter feel guilty.
185
00:07:15,264 --> 00:07:16,820
Okay, I'm going with you.
186
00:07:16,845 --> 00:07:17,969
Oh, really, you don't have to.
187
00:07:17,993 --> 00:07:20,257
No, you're doing this for me.
I want to be there for you.
188
00:07:20,282 --> 00:07:22,251
- You don't need to come.
- You haven't been back there in years.
189
00:07:22,275 --> 00:07:23,350
This could be really tough for you.
190
00:07:23,374 --> 00:07:24,781
I'm telling you I'll be fine.
191
00:07:24,806 --> 00:07:26,523
When my father died, I broke down
192
00:07:26,548 --> 00:07:28,273
every time I sat in his favorite chair.
193
00:07:28,298 --> 00:07:30,437
That's not going to happen,
and you're not going.
194
00:07:30,462 --> 00:07:32,251
Gina, going to your childhood home
195
00:07:32,276 --> 00:07:34,583
could unlock memories
about your father's death.
196
00:07:34,608 --> 00:07:36,392
Oh, my God, he's not dead, okay?!
197
00:07:37,723 --> 00:07:40,276
- What?
- I lied. He's alive.
198
00:07:41,531 --> 00:07:42,619
Gina?
199
00:07:43,014 --> 00:07:45,627
- Wow.
- Yeah.
200
00:07:46,194 --> 00:07:47,745
I call shotgun.
201
00:07:54,645 --> 00:07:55,734
So?
202
00:07:55,759 --> 00:07:58,003
- You said you wouldn't ask.
- That's fine.
203
00:07:58,028 --> 00:07:59,395
It's your life, it's your business.
204
00:07:59,419 --> 00:08:02,139
We can just enjoy our little road trip.
205
00:08:03,249 --> 00:08:05,250
Things were different in my day.
206
00:08:05,298 --> 00:08:08,823
Big, open convertibles, no seat belts.
207
00:08:08,848 --> 00:08:11,764
Hot toddies in thermoses,
tipsy as a Gypsy.
208
00:08:11,789 --> 00:08:13,636
That was a road trip.
209
00:08:14,109 --> 00:08:16,023
My vacations were all,
210
00:08:16,048 --> 00:08:17,706
"You should have turned there, Larry."
211
00:08:17,731 --> 00:08:19,385
"Son of a bitch, now you tell me?"
212
00:08:19,410 --> 00:08:21,144
"I did tell you. You never listen."
213
00:08:21,169 --> 00:08:23,302
I listen. You know what I hear?"
214
00:08:26,946 --> 00:08:29,472
All the way to Daytona Beach.
215
00:08:30,312 --> 00:08:34,058
I know I lied to you, but in my defense,
216
00:08:34,083 --> 00:08:35,183
he was dead to me.
217
00:08:35,208 --> 00:08:37,308
I haven't seen him since I was ten.
218
00:08:37,838 --> 00:08:39,752
That's a long time.
219
00:08:39,777 --> 00:08:41,518
What happened, sweetie?
220
00:08:43,012 --> 00:08:46,183
When my dad was
in high school, he was...
221
00:08:46,701 --> 00:08:49,728
the neighborhood hottie,
and all the girls loved him,
222
00:08:49,753 --> 00:08:51,451
including my mom.
223
00:08:51,476 --> 00:08:54,066
But while he was dating her,
224
00:08:54,091 --> 00:08:57,269
he was also seeing Charlene.
225
00:08:57,647 --> 00:09:01,503
And he got both of them
pregnant at the same time,
226
00:09:01,528 --> 00:09:05,792
and he chose... Charlene.
227
00:09:07,022 --> 00:09:09,110
- That's awful.
- When I was a kid,
228
00:09:09,135 --> 00:09:12,042
I would visit him and
his other family, but...
229
00:09:12,067 --> 00:09:14,269
I never felt welcome.
230
00:09:14,294 --> 00:09:15,909
There wasn't room for me at the table,
231
00:09:15,934 --> 00:09:17,698
and they'd always make
such a big deal about
232
00:09:17,723 --> 00:09:20,909
squeezing in a folding chair,
like they were doing me a favor.
233
00:09:21,308 --> 00:09:23,417
Then my dad would
leave to go play cards,
234
00:09:23,442 --> 00:09:27,073
and I was left with
my stepmom and my half-sister.
235
00:09:27,098 --> 00:09:28,519
It was like I was Cinderella,
236
00:09:28,544 --> 00:09:30,425
except the mice didn't talk to me,
237
00:09:30,450 --> 00:09:33,362
no matter how many tiny hats
and vests I made them wear.
238
00:09:34,284 --> 00:09:37,886
Eventually, I started
making excuses about
239
00:09:37,911 --> 00:09:41,058
why I couldn't go there anymore, and...
240
00:09:41,908 --> 00:09:45,089
my dad didn't seem to mind, so...
241
00:09:45,579 --> 00:09:49,894
And 25 years later, here we are.
242
00:09:50,859 --> 00:09:52,252
I'm so sorry.
243
00:09:52,277 --> 00:09:54,425
Oh, kiddo.
244
00:09:55,942 --> 00:09:59,684
Yep, road trips definitely
used to be more fun.
245
00:10:02,126 --> 00:10:04,792
I know this has been a
terrible time for you,
246
00:10:04,817 --> 00:10:06,378
but maybe this is an opportunity
247
00:10:06,403 --> 00:10:08,253
for you to reconnect with your father.
248
00:10:08,278 --> 00:10:10,941
I have no interest in doing that.
249
00:10:10,966 --> 00:10:12,988
You sure? He's still your father.
250
00:10:13,013 --> 00:10:14,488
No, he's not.
251
00:10:15,854 --> 00:10:17,488
I'm just saying kids have a tendency
252
00:10:17,513 --> 00:10:19,136
to blame their parents.
253
00:10:19,161 --> 00:10:20,584
Like my daughter Amy.
254
00:10:20,609 --> 00:10:22,350
She's married a series of losers, what,
255
00:10:22,375 --> 00:10:23,766
because I didn't hug her enough?
256
00:10:23,791 --> 00:10:26,141
Well, in this case, I am blaming him
257
00:10:26,166 --> 00:10:28,816
because it's totally his fault.
258
00:10:28,841 --> 00:10:32,347
Yeah, but that doesn't mean
you can't forgive and move on.
259
00:10:32,699 --> 00:10:34,058
I'm still hearing about
260
00:10:34,083 --> 00:10:35,714
these dance recitals I missed
261
00:10:35,739 --> 00:10:37,675
because I was too
busy running a business
262
00:10:37,700 --> 00:10:39,620
to pay for the damn dance lessons.
263
00:10:39,645 --> 00:10:41,433
Good grief.
264
00:10:41,458 --> 00:10:43,894
That was the worst gas station
bathroom I've ever seen.
265
00:10:43,919 --> 00:10:46,425
I think I got a rash just
from touching the soap.
266
00:10:46,757 --> 00:10:48,644
Maybe your father has changed.
267
00:10:49,059 --> 00:10:50,189
Are you kidding me?
268
00:10:50,214 --> 00:10:51,894
Are you seriously taking his side?
269
00:10:51,919 --> 00:10:53,050
People do change.
270
00:10:53,075 --> 00:10:55,417
Even though some people are
too stubborn to admit it.
271
00:10:55,442 --> 00:10:56,595
I feel like I missed something.
272
00:10:56,619 --> 00:10:57,793
My father will never change.
273
00:10:57,818 --> 00:11:00,277
He's an irresponsible, selfish jerk.
The end.
274
00:11:00,302 --> 00:11:01,980
Eyes on the road, Gina. Truck coming.
275
00:11:02,197 --> 00:11:04,597
Maybe your father could
do things differently
276
00:11:04,622 --> 00:11:06,435
if you just quit holding a grudge
277
00:11:06,460 --> 00:11:07,582
and give him a second chance.
278
00:11:07,606 --> 00:11:09,464
He's had 25 years of second chances.
279
00:11:09,489 --> 00:11:10,795
He doesn't deserve another one.
280
00:11:10,820 --> 00:11:12,908
Fine. Have it your way. What do I know?
281
00:11:16,370 --> 00:11:19,097
Uh, you know, Norma does have a point.
282
00:11:19,122 --> 00:11:21,167
Any disruptions to
one's family of origin...
283
00:11:27,385 --> 00:11:30,948
Ooh. That's the window
to my half-sister's room.
284
00:11:30,973 --> 00:11:34,042
She'd be in her pink canopy bed,
and I'd be in a sleeping bag
285
00:11:34,067 --> 00:11:35,581
on the floor counting the minutes
286
00:11:35,606 --> 00:11:36,954
till I could go home.
287
00:11:36,979 --> 00:11:38,878
Deep breath. You got this.
288
00:11:39,379 --> 00:11:41,105
Yeah. I just got to go in there,
289
00:11:41,130 --> 00:11:42,566
get the records and get out.
290
00:11:42,591 --> 00:11:43,652
- Gina.
- Are you gonna say
291
00:11:43,677 --> 00:11:44,972
the words "forgive" or "forget"?
292
00:11:44,997 --> 00:11:47,738
'Cause it's gonna cost you
a lot of money to Uber home.
293
00:11:48,748 --> 00:11:50,662
Go with God.
294
00:11:54,089 --> 00:11:55,878
Boy, I hope this works.
295
00:11:55,903 --> 00:11:57,714
Yeah, I hope so, too.
296
00:11:57,739 --> 00:12:00,659
But a familial wound is one
of the more difficult ones.
297
00:12:10,043 --> 00:12:11,785
Can I help you?
298
00:12:12,259 --> 00:12:13,870
It's me.
299
00:12:14,478 --> 00:12:15,609
Gina.
300
00:12:15,634 --> 00:12:17,898
Oh, my God.
301
00:12:18,046 --> 00:12:20,659
Yeah. I left some messages.
302
00:12:20,831 --> 00:12:22,448
I got them.
303
00:12:23,182 --> 00:12:25,636
This'll take two minutes.
I just need to talk to my dad.
304
00:12:25,661 --> 00:12:27,550
- Your dad?
- Yeah.
305
00:12:27,575 --> 00:12:29,542
Well, that's not going to be easy.
306
00:12:29,567 --> 00:12:32,152
Frank died from a heart
attack last March.
307
00:12:33,345 --> 00:12:35,252
- What?
- And just so you know,
308
00:12:35,277 --> 00:12:36,791
there's no money.
309
00:12:36,953 --> 00:12:38,939
How come no one told me?
310
00:12:38,964 --> 00:12:40,183
Who thought you'd care?
311
00:12:40,208 --> 00:12:42,533
You haven't seen him in over 20 years.
312
00:12:43,278 --> 00:12:44,409
Oh, geez.
313
00:12:44,434 --> 00:12:45,947
Is that your husband?
314
00:12:46,143 --> 00:12:48,338
No wonder you left him in the car.
315
00:12:49,664 --> 00:12:52,416
Hmm. So that's Charlene.
316
00:12:52,448 --> 00:12:55,361
I can smell the cigarettes
and peach schnapps from here.
317
00:12:55,463 --> 00:12:56,588
Ooh, here she comes.
318
00:12:56,613 --> 00:12:59,392
Um, act like we've been
talking about something else.
319
00:12:59,417 --> 00:13:03,642
Uh, so, um, that little girl
grew up to be Billie Jean King.
320
00:13:04,524 --> 00:13:06,283
Hey, that was fast.
321
00:13:06,308 --> 00:13:08,017
Was your dad not home?
322
00:13:08,042 --> 00:13:09,291
He's dead.
323
00:13:09,316 --> 00:13:10,535
Like, really dead?
324
00:13:10,560 --> 00:13:12,252
He had a heart attack a year ago.
325
00:13:12,277 --> 00:13:14,455
- Oh, sweetheart.
- And no one told you?
326
00:13:14,480 --> 00:13:16,760
Charlene didn't think I'd care.
327
00:13:19,024 --> 00:13:20,822
Drew, what are you doing?
328
00:13:23,103 --> 00:13:25,447
Stop. No.
329
00:13:25,472 --> 00:13:27,752
- Let's just get out of here.
- No. Gina.
330
00:13:27,777 --> 00:13:30,213
Oh, great. Part two.
331
00:13:30,238 --> 00:13:32,089
How could you not even call
her when her father died?
332
00:13:32,113 --> 00:13:34,697
- What's it your business?
- Because she's my friend.
333
00:13:34,722 --> 00:13:36,705
Well, you obviously don't know her.
334
00:13:36,730 --> 00:13:38,994
No, youdon't. This woman is a saint.
335
00:13:39,019 --> 00:13:41,775
She works with senior citizens,
she takes in stray animals.
336
00:13:41,800 --> 00:13:43,603
She'd give you the shirt
right off her back.
337
00:13:43,628 --> 00:13:45,611
She cut her father out of her life.
338
00:13:45,636 --> 00:13:47,246
No, he cut me out of his life,
339
00:13:47,271 --> 00:13:48,775
which is exactly what you wanted.
340
00:13:48,800 --> 00:13:50,580
Oh, yeah, blame it on me.
341
00:13:50,605 --> 00:13:52,478
You'd come here with
a chip on your shoulder.
342
00:13:52,503 --> 00:13:53,603
You didn't even try.
343
00:13:53,628 --> 00:13:55,314
I was a little girl.
344
00:13:55,339 --> 00:13:57,863
You and Dad were
supposed to be the adults.
345
00:13:57,888 --> 00:14:00,033
You can't just give up on a kid.
346
00:14:00,058 --> 00:14:03,736
So she had trouble adjusting
to her father's other family,
347
00:14:03,761 --> 00:14:05,791
but she grew up to be
an incredible person.
348
00:14:05,816 --> 00:14:06,979
She's saving my life, by the way.
349
00:14:07,003 --> 00:14:08,564
She's giving me a kidney.
350
00:14:08,589 --> 00:14:09,713
So?
351
00:14:09,745 --> 00:14:13,205
So, when she offered,
she barely knew me.
352
00:14:13,230 --> 00:14:14,839
She just wanted to help
because that's the type
353
00:14:14,863 --> 00:14:15,971
of person she is.
354
00:14:15,996 --> 00:14:17,947
And we just want your
husband's medical records
355
00:14:17,972 --> 00:14:20,410
so we know she won't
die during the surgery.
356
00:14:22,598 --> 00:14:24,426
Hang on a second.
357
00:14:26,842 --> 00:14:29,025
She's not getting a gun, is she?
358
00:14:29,050 --> 00:14:31,572
I get a definite gun
vibe from this lady.
359
00:14:31,991 --> 00:14:34,690
Don't worry, you can't get
a gun if you're a felon.
360
00:14:35,100 --> 00:14:36,973
I am not reassured.
361
00:14:38,628 --> 00:14:41,307
Here. It's your dad's doctor.
362
00:14:41,332 --> 00:14:42,986
He'll have the records.
363
00:14:43,117 --> 00:14:44,330
Thank you.
364
00:14:44,355 --> 00:14:46,716
And I'm sorry for getting
all aggro on you.
365
00:14:46,741 --> 00:14:49,653
It's Philadelphia. I got caught
up in the magic of the city.
366
00:14:50,879 --> 00:14:54,434
Um, I found this after he died.
367
00:14:55,026 --> 00:14:56,767
You might want to look at it.
368
00:14:56,792 --> 00:14:58,708
Thank you.
369
00:15:00,381 --> 00:15:02,153
I'm sorry for your loss.
370
00:15:03,612 --> 00:15:05,122
You, too.
371
00:15:10,822 --> 00:15:12,419
So, you gonna open it?
372
00:15:12,708 --> 00:15:14,294
Eventually.
373
00:15:14,319 --> 00:15:17,044
I shouldn't have mouthed off
at you about your situation.
374
00:15:17,069 --> 00:15:18,872
- It's okay.
- No, it isn't.
375
00:15:19,889 --> 00:15:21,708
I was upset about my daughter.
376
00:15:21,733 --> 00:15:23,216
That's understandable.
377
00:15:23,241 --> 00:15:24,599
People often project their feelings...
378
00:15:24,623 --> 00:15:26,320
Hey, Freud, zip it.
379
00:15:26,345 --> 00:15:27,780
We're having a moment.
380
00:15:28,238 --> 00:15:30,302
Someone's hangry.
381
00:15:31,025 --> 00:15:32,466
Want to get some food?
382
00:15:32,491 --> 00:15:34,466
There's a diner a few exits up.
383
00:15:34,491 --> 00:15:35,872
Sounds good.
384
00:15:36,023 --> 00:15:38,024
I could go for a hot dog.
385
00:15:38,420 --> 00:15:39,509
And a doughnut.
386
00:15:39,534 --> 00:15:41,231
What do you make of that, Mr. Freud?
387
00:15:43,345 --> 00:15:46,044
Well, this is... lovely.
388
00:15:46,069 --> 00:15:49,084
Yes, it seems what
they saved in dishwashing
389
00:15:49,109 --> 00:15:51,983
they made up for in
leather booth duct tape.
390
00:15:52,383 --> 00:15:55,037
Oh, trust me.
They make the best grilled cheese.
391
00:15:55,062 --> 00:15:56,826
Oh. How'd you hear about this place?
392
00:15:56,851 --> 00:15:58,741
Oh, this is where my mom
would drop me off
393
00:15:58,766 --> 00:16:00,787
so my dad could take me for the weekend.
394
00:16:03,103 --> 00:16:05,303
Well, the BLT looks nice.
395
00:16:05,328 --> 00:16:09,123
Yes, this place is very charming. Oh.
396
00:16:16,510 --> 00:16:18,425
Oh, no pressure,
397
00:16:18,450 --> 00:16:20,250
if you don't want to
open that in front of us.
398
00:16:20,432 --> 00:16:22,405
Oh, it's fine.
399
00:16:22,643 --> 00:16:24,256
Here goes.
400
00:16:26,016 --> 00:16:27,235
Oh, my God.
401
00:16:28,547 --> 00:16:30,553
I remember drawing this.
402
00:16:31,224 --> 00:16:33,694
- Is that you and your dad?
- Yeah.
403
00:16:33,719 --> 00:16:34,795
Who's that other guy?
404
00:16:34,820 --> 00:16:37,475
That's his bookie, Joey Bookie.
405
00:16:38,628 --> 00:16:41,369
Mobsters weren't too
creative with the nicknames.
406
00:16:42,212 --> 00:16:43,920
Oh, my candy cigarettes.
407
00:16:43,945 --> 00:16:46,120
Talk about a gateway candy.
408
00:16:49,294 --> 00:16:51,297
It's me and my dad.
409
00:16:51,576 --> 00:16:53,936
Don't even know how old I was here.
410
00:16:53,961 --> 00:16:57,162
He bought me this dress for my birthday.
411
00:16:58,558 --> 00:17:00,006
At least if I knew he died,
412
00:17:00,031 --> 00:17:02,139
I-I could have gone to the funeral.
413
00:17:02,622 --> 00:17:05,639
You don't have to go to
a funeral to say goodbye.
414
00:17:06,483 --> 00:17:08,225
Yeah, I mean, it's...
415
00:17:08,250 --> 00:17:09,787
mainly just about talking
416
00:17:09,812 --> 00:17:12,233
and saying what you wanted to say.
417
00:17:12,319 --> 00:17:14,279
I mean...
418
00:17:14,304 --> 00:17:16,491
this could be your father.
419
00:17:16,893 --> 00:17:18,186
You could say goodbye.
420
00:17:18,211 --> 00:17:19,576
I'm not saying goodbye to ketchup.
421
00:17:19,608 --> 00:17:22,756
Well, it doesn't have to be ketchup.
It's a symbol.
422
00:17:23,033 --> 00:17:24,061
Bye, Dad.
423
00:17:24,086 --> 00:17:26,670
I miss you and your 57 varieties.
424
00:17:26,832 --> 00:17:29,270
Come on. It might do you good.
425
00:17:37,046 --> 00:17:38,772
Hey, Dad.
426
00:17:39,530 --> 00:17:41,147
It's me.
427
00:17:41,480 --> 00:17:43,233
Gina.
428
00:17:43,899 --> 00:17:45,552
Um...
429
00:17:45,577 --> 00:17:47,975
I always thought you forgot about me.
430
00:17:48,662 --> 00:17:52,366
And, uh, if I was a pain,
431
00:17:52,391 --> 00:17:55,170
I-I didn't mean to be, but...
432
00:17:55,983 --> 00:17:58,376
those weekends were brutal,
433
00:17:58,401 --> 00:18:01,123
and maybe they were for you, too.
434
00:18:01,148 --> 00:18:02,881
I don't know.
435
00:18:02,906 --> 00:18:06,295
Um, I guess the whole thing
was a big mess.
436
00:18:06,320 --> 00:18:07,645
Excuse me, are you using that ketchup?
437
00:18:07,669 --> 00:18:09,491
Yes, we're using it.
438
00:18:09,516 --> 00:18:11,125
It's her father.
439
00:18:12,557 --> 00:18:13,834
I never told Mom
440
00:18:13,859 --> 00:18:16,030
'cause I thought I wasn't being loyal,
441
00:18:16,055 --> 00:18:18,678
but there were a lot of times
442
00:18:18,703 --> 00:18:21,194
that I wanted to call you, like...
443
00:18:21,219 --> 00:18:23,201
Like when the Eagles won the Super Bowl
444
00:18:23,226 --> 00:18:25,545
or whenever The Godfather was on TV.
445
00:18:25,570 --> 00:18:27,623
I still remember how you
stuffed mashed potatoes
446
00:18:27,648 --> 00:18:30,991
in your cheeks and would do
your Marlon Brando impression.
447
00:18:32,066 --> 00:18:33,647
Dad?
448
00:18:33,672 --> 00:18:35,053
Um...
449
00:18:37,267 --> 00:18:40,139
I'm sorry that we never had
a chance to work it out.
450
00:18:41,881 --> 00:18:45,450
I always thought that I'd call or...
451
00:18:45,475 --> 00:18:47,381
or maybe you would.
452
00:18:47,749 --> 00:18:50,925
But now...
453
00:18:52,906 --> 00:18:54,907
I'm gonna miss you.
454
00:18:56,727 --> 00:18:58,424
That was perfect.
455
00:18:59,053 --> 00:19:03,277
All right. I'll call my daughter.
You happy?
456
00:19:08,768 --> 00:19:10,113
Sir?
457
00:19:10,740 --> 00:19:12,152
Here you go.
458
00:19:12,336 --> 00:19:14,337
Take care of him.
459
00:19:24,042 --> 00:19:26,363
Well, this food was
actually pretty good.
460
00:19:26,388 --> 00:19:29,574
Yes, my turkey sandwich tasted
a bit like hand sanitizer,
461
00:19:29,599 --> 00:19:31,113
but that's on me.
462
00:19:31,330 --> 00:19:34,660
This is where my dad taught me
how to dine and dash.
463
00:19:34,685 --> 00:19:37,011
The first few times, I was so scared,
464
00:19:37,036 --> 00:19:38,951
but then I got really good at it.
465
00:19:38,976 --> 00:19:42,183
I'm still banned from a
Red Lobster in Westchester.
466
00:19:42,992 --> 00:19:45,037
- Here you go.
- Ah, thanks.
467
00:19:45,062 --> 00:19:46,605
Um, hey.
468
00:19:46,630 --> 00:19:49,417
Do you guys want to
dine and dash right now?
469
00:19:49,731 --> 00:19:52,714
- I'm in.
- What? No, absolutely not.
470
00:19:52,739 --> 00:19:55,035
When we sat down,
we signed a social contract.
471
00:19:55,060 --> 00:19:56,308
Come on, it's easy.
472
00:19:56,333 --> 00:19:59,089
All you do is accidentally
spill over your water,
473
00:19:59,114 --> 00:20:00,933
and when the waitress
goes to get a towel,
474
00:20:00,958 --> 00:20:02,670
you haul ass to the car.
475
00:20:02,695 --> 00:20:05,191
My daughter would
never do scams with me.
476
00:20:05,216 --> 00:20:08,610
Norma, I will always be
your scam daughter.
477
00:20:09,880 --> 00:20:13,406
Okay. In honor of your father...
478
00:20:16,864 --> 00:20:18,867
Excuse me!
479
00:20:18,892 --> 00:20:20,602
We need a towel over here.
480
00:20:22,162 --> 00:20:24,563
- Go, go, go. Go. Come on.
- Oh, God.
481
00:20:26,831 --> 00:20:28,805
Uh, I have spilled water.
482
00:20:28,830 --> 00:20:31,617
And my friends are outside,
so I just have to, uh...
483
00:20:36,238 --> 00:20:37,328
Oh, so sorry.
484
00:20:37,353 --> 00:20:39,649
Um, this is for the meal.
485
00:20:39,674 --> 00:20:42,664
Delicious. And this is for you.
486
00:20:42,689 --> 00:20:44,617
And this is for a dine and dash
487
00:20:44,642 --> 00:20:46,557
that happened about 25 years ago.
488
00:20:47,292 --> 00:20:50,292
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
35180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.