All language subtitles for All.Rise.S02E09.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,345 Previously, on "All Rise"... 2 00:00:01,429 --> 00:00:03,097 Why is there a decapitated deer head 3 00:00:03,181 --> 00:00:05,046 being mounted in my chambers? 4 00:00:06,698 --> 00:00:08,491 We are in for a ride. 5 00:00:08,576 --> 00:00:11,875 There's no denying we've always been good together. 6 00:00:13,725 --> 00:00:15,562 I knew exactly what to do, 7 00:00:15,647 --> 00:00:17,565 how to approach the problem and solve it. 8 00:00:17,650 --> 00:00:19,765 I had the skill. I could see the path. 9 00:00:19,875 --> 00:00:21,824 But you can't. 10 00:00:29,165 --> 00:00:33,460 ♪ No sleeping, dreams, gotta get up ♪ 11 00:00:33,544 --> 00:00:37,089 ♪ And turn on all the lights ♪ 12 00:00:37,173 --> 00:00:41,302 ♪ Cold feet, not me, I deliver ♪ 13 00:00:41,386 --> 00:00:44,096 ♪ I'll be living my best life ♪ 14 00:00:44,415 --> 00:00:46,335 Em, hey. 15 00:00:46,796 --> 00:00:48,867 - Morning. - ♪ Waking up to the future ♪ 16 00:00:49,018 --> 00:00:52,563 Oh, my God. I kept you waiting all night. 17 00:00:52,647 --> 00:00:53,439 I'm so sorry. 18 00:00:53,523 --> 00:00:54,940 I kinda fell asleep waiting for you. 19 00:00:55,024 --> 00:00:56,275 So I'm the lucky one. 20 00:00:56,359 --> 00:00:57,961 I spent the night in a proper bed. 21 00:00:58,046 --> 00:01:00,571 - You, on the other hand... - I lost track of time. 22 00:01:00,655 --> 00:01:02,072 The verdict is today. 23 00:01:02,257 --> 00:01:04,257 Insanity plea and attempted murder... 24 00:01:04,342 --> 00:01:06,093 Not my favorite combo. 25 00:01:07,951 --> 00:01:09,577 Ohh. 26 00:01:10,870 --> 00:01:13,671 - Not picking up? - It's my dad. I owe him a call. 27 00:01:15,046 --> 00:01:16,164 I have to go home and change 28 00:01:16,257 --> 00:01:17,908 - before I... - I hope I picked a good outfit. 29 00:01:17,992 --> 00:01:19,953 ♪ Got me dancing in the rain ♪ 30 00:01:20,248 --> 00:01:21,624 You're a superhero. 31 00:01:21,716 --> 00:01:23,092 Thank you. 32 00:01:23,177 --> 00:01:25,101 - ♪ 'Cause everything's ♪ - Thank you. 33 00:01:25,201 --> 00:01:26,718 ♪ Gonna fall in place ♪ 34 00:01:28,123 --> 00:01:29,914 - Thank you. Bye. - Bye. Bye. 35 00:01:30,031 --> 00:01:31,968 ♪ Waking up to the future ♪ 36 00:01:32,053 --> 00:01:33,979 - Aw! - Aw, look at that little face. 37 00:01:34,063 --> 00:01:36,195 That's the Carmichael smirk right there. 38 00:01:36,279 --> 00:01:37,562 Little hands. 39 00:01:38,651 --> 00:01:40,695 - Oh, I'm not... - No. 40 00:01:40,843 --> 00:01:42,196 - No, me neither. - Okay, good. 41 00:01:42,280 --> 00:01:43,719 - It's just Bailey. - She's so cute. 42 00:01:43,804 --> 00:01:45,324 - Ridiculously cute. - Oh. 43 00:01:45,408 --> 00:01:48,327 - I mean, maybe someday but... - Yeah. 44 00:01:48,411 --> 00:01:49,859 - Not now. - Not now. 45 00:01:53,562 --> 00:01:55,709 Are you serious? The "anti-police attorney"? 46 00:01:55,793 --> 00:01:56,968 Is that what I am now? 47 00:01:57,053 --> 00:01:59,180 Well, you knew there'd be pushback. 48 00:01:59,391 --> 00:02:01,195 Oh, I guess I'd better get used to it. 49 00:02:01,280 --> 00:02:02,989 Rashel won't be my last. 50 00:02:03,074 --> 00:02:04,842 That's fine, but you can't do it alone. 51 00:02:04,927 --> 00:02:08,680 - I know. I need a team. - Callan army. 52 00:02:08,764 --> 00:02:10,546 ♪ Ooh, ooh, ooh, it's a brand-new day ♪ 53 00:02:10,631 --> 00:02:14,718 Rachel? What... the hell happened to you? 54 00:02:14,803 --> 00:02:16,640 And what is that smell? 55 00:02:16,772 --> 00:02:17,851 Shut up, Callan. 56 00:02:17,969 --> 00:02:19,226 Uh, I'm gonna be late for work, 57 00:02:19,311 --> 00:02:21,980 but I definitely wanna hear more about whatever this is. 58 00:02:22,390 --> 00:02:24,093 Bye, baby. Good luck. 59 00:02:24,178 --> 00:02:26,597 - Come in. - The pipes burst at the office. 60 00:02:27,095 --> 00:02:29,265 I was doing my makeup in the bathroom. 61 00:02:29,350 --> 00:02:32,164 And then I heard a rattling in the cubicle, 62 00:02:32,249 --> 00:02:33,996 and then the floor started shaking, and then... 63 00:02:34,080 --> 00:02:37,757 - God. You came here? - My apartment is infested with bedbugs. 64 00:02:37,842 --> 00:02:38,921 It's a long story. 65 00:02:39,006 --> 00:02:40,882 I just really need to get this yucky off of me. 66 00:02:40,967 --> 00:02:42,218 Okay, mi baño es tu baño. 67 00:02:42,303 --> 00:02:44,930 Thank you. Thank you. Thank you. 68 00:02:46,044 --> 00:02:48,421 It's oh-so-quiet. 69 00:02:48,794 --> 00:02:51,679 Shh. Shh. 70 00:02:51,764 --> 00:02:55,017 ♪ It's oh-so-still ♪ 71 00:02:56,934 --> 00:03:02,546 ♪ You're all alone ♪ 72 00:03:02,631 --> 00:03:06,054 ♪ And so peaceful until... ♪ 73 00:03:07,078 --> 00:03:08,406 Ms. Kansky. 74 00:03:08,494 --> 00:03:11,701 Judge Carmichael, how is the tiny human? 75 00:03:11,786 --> 00:03:14,371 Not so little anymore. They grow so fast. 76 00:03:14,455 --> 00:03:16,312 Why did no one tell me? 77 00:03:16,397 --> 00:03:18,041 She's actually taking her fourth nap today. 78 00:03:18,125 --> 00:03:19,585 Uh, aren't you supposed to be napping when they nap? 79 00:03:19,669 --> 00:03:21,420 Isn't that the key to sleep? I'll let you go. 80 00:03:21,504 --> 00:03:24,423 No, it is actually good to see your face. 81 00:03:24,507 --> 00:03:26,258 Is that a smile I see? 82 00:03:26,342 --> 00:03:28,594 Your Honor, Judge Laski is out, 83 00:03:28,678 --> 00:03:31,500 - and I undid his damage. - Ohh. 84 00:03:31,585 --> 00:03:33,899 Sherri, you are a godsend. 85 00:03:33,984 --> 00:03:35,601 It looks... 86 00:03:36,117 --> 00:03:37,936 - Sherri. - Yes. 87 00:03:38,020 --> 00:03:39,250 Where's Uhura? 88 00:03:39,335 --> 00:03:40,939 Hmm? 89 00:03:41,023 --> 00:03:44,401 I... briefly moved her to clean. 90 00:03:44,485 --> 00:03:46,367 Oh, God. Good. I almost had a heart attack. 91 00:03:46,593 --> 00:03:48,864 Oh, looks like little Bailey's waking up. 92 00:03:48,948 --> 00:03:50,508 You know, I'll let you go. 93 00:03:54,495 --> 00:03:56,455 "Uhura is safe... for now. 94 00:03:56,539 --> 00:04:00,250 Return my stag, or you shall never see her again." 95 00:04:00,904 --> 00:04:03,023 Ohh... shh. 96 00:04:03,562 --> 00:04:05,196 People of the State of California 97 00:04:05,281 --> 00:04:06,882 vs. Alfredo Castro. 98 00:04:06,966 --> 00:04:09,695 He is present, and all counsel are present. 99 00:04:09,780 --> 00:04:13,353 Now the court has heard and considered all of the evidence, 100 00:04:13,438 --> 00:04:15,210 and now I will render a verdict. 101 00:04:15,328 --> 00:04:17,320 As to count number one, Attempted Murder, 102 00:04:17,461 --> 00:04:21,460 the court finds the defendant guilty as charged. 103 00:04:23,125 --> 00:04:25,548 The court also finds that the crime was committed 104 00:04:25,633 --> 00:04:28,671 with willful, deliberate premeditation. 105 00:04:29,087 --> 00:04:31,261 Now that said, the defendant entered a plea 106 00:04:31,346 --> 00:04:34,015 of not guilty by reason of insanity. 107 00:04:34,350 --> 00:04:36,297 This concludes the guilt phase. 108 00:04:36,382 --> 00:04:39,141 Is the defense ready to proceed with the sanity phase? 109 00:04:39,226 --> 00:04:40,085 We are, Your Honor. 110 00:04:40,170 --> 00:04:43,820 All right, the court will be in recess until 8:30 a.m. tomorrow. 111 00:04:47,644 --> 00:04:50,229 We'll talk later, okay? 112 00:04:50,921 --> 00:04:52,765 So what exactly happens now? 113 00:04:52,850 --> 00:04:54,063 Well, the defense will try to prove 114 00:04:54,147 --> 00:04:55,368 that your brother was illegally insane 115 00:04:55,452 --> 00:04:57,157 - when he stabbed your father. - Why is it so complicated 116 00:04:57,241 --> 00:04:58,765 to send him to prison for what he did? 117 00:05:00,000 --> 00:05:06,074 iSubDB.com - fast, modern, simple Subtitles search by drag & drop 118 00:05:16,459 --> 00:05:17,153 Javier! 119 00:05:17,238 --> 00:05:17,958 Papá... 120 00:05:18,710 --> 00:05:20,838 Javier, please. 121 00:05:25,693 --> 00:05:27,945 Alfredo grabbed a knife from the kitchen 122 00:05:28,029 --> 00:05:29,547 and stabbed my father, and yet my father 123 00:05:29,631 --> 00:05:30,965 finds a way to be mad at me. 124 00:05:31,057 --> 00:05:33,225 At me. What did I do wrong? I saved his life! 125 00:05:33,310 --> 00:05:34,250 You've been so brave. 126 00:05:34,342 --> 00:05:36,521 I'm tired of being brave. I wanna feel safe. 127 00:05:36,606 --> 00:05:38,857 - Eva... - Is there anything we can do to avoid the sanity phase? 128 00:05:39,031 --> 00:05:40,283 Alfredo was already found guilty. 129 00:05:40,367 --> 00:05:41,758 Ms. Lopez will try to get your brother 130 00:05:41,842 --> 00:05:43,219 sent to the state hospital for treatment. 131 00:05:43,303 --> 00:05:45,498 He's not crazy. He was high again. 132 00:05:45,583 --> 00:05:46,960 He knew exactly what he was doing. 133 00:05:47,045 --> 00:05:48,279 Alfredo doesn't have schizophrenia 134 00:05:48,363 --> 00:05:49,618 just because the defense says he does. 135 00:05:49,702 --> 00:05:51,658 Their doctor says he does, but we have a strategy. 136 00:05:51,742 --> 00:05:53,242 Our doctor found that it's unclear 137 00:05:53,327 --> 00:05:54,746 whether he suffers from a mental illness, 138 00:05:54,830 --> 00:05:57,304 and that is enough to argue against their diagnosis, 139 00:05:57,389 --> 00:05:59,449 plus there's no medical records, no family history. 140 00:05:59,534 --> 00:06:02,093 And that is why we still have a great case. 141 00:06:02,178 --> 00:06:04,285 If you hadn't there to stop your brother's attack, 142 00:06:04,370 --> 00:06:06,593 - this would be a murder trial, - Eva. 143 00:06:07,070 --> 00:06:09,609 I really do miss my brother, 144 00:06:11,202 --> 00:06:13,375 but that person doesn't exist anymore. 145 00:06:16,160 --> 00:06:18,171 I am so sorry, Alfredo. 146 00:06:18,256 --> 00:06:19,703 You work very hard, Señorita Lopez. 147 00:06:19,788 --> 00:06:21,460 I'm lucky to have you as my lawyer. 148 00:06:24,293 --> 00:06:26,054 When can I go home? 149 00:06:28,435 --> 00:06:30,061 Alfredo, you can't... 150 00:06:30,762 --> 00:06:32,764 Do you know what just happened? 151 00:06:34,724 --> 00:06:37,242 - The judge found you guilty. - It wasn't him. 152 00:06:37,394 --> 00:06:39,396 I don't know how to explain it, Ms. Lopez. 153 00:06:39,809 --> 00:06:41,421 That night, it wasn't my father. 154 00:06:41,514 --> 00:06:42,671 The Other took over him. 155 00:06:42,756 --> 00:06:44,390 - I would never hurt my family. - I know. 156 00:06:44,475 --> 00:06:46,769 And I need my family and the judge to know that, too, okay? 157 00:06:46,853 --> 00:06:51,757 I'll try, but it is gonna get personal, 158 00:06:52,011 --> 00:06:54,640 and I want you to be ready for that, okay? 159 00:06:54,996 --> 00:06:58,123 This phase determines whether you're going to prison 160 00:06:58,231 --> 00:07:00,078 or a state hospital. 161 00:07:00,163 --> 00:07:03,500 The guilty verdict is one thing, 162 00:07:03,585 --> 00:07:07,765 but the judge also found that the crime was premeditated. 163 00:07:07,953 --> 00:07:10,614 - So, Alfredo... - Now I'm facing life in prison. I know. 164 00:07:10,699 --> 00:07:11,726 I do remember that. 165 00:07:11,811 --> 00:07:14,230 I am going to fight like hell 166 00:07:14,315 --> 00:07:16,375 to not let that happen, okay? 167 00:07:20,121 --> 00:07:22,121 *ALL RISE* Season 02 Episode 08 168 00:07:22,299 --> 00:07:25,179 Episode Title: "Safe to Fall" Aired on: February 22, 2021 169 00:07:32,430 --> 00:07:33,764 I heard you got the "guilty" verdict, 170 00:07:33,848 --> 00:07:35,267 so I brought you celebratory waffles. 171 00:07:35,351 --> 00:07:37,781 Oh, I'm starving. Thank you. 172 00:07:38,143 --> 00:07:41,118 We were hoping that Emily would drop the insanity plea. 173 00:07:41,203 --> 00:07:42,532 - She didn't. - I'm not surprised. 174 00:07:42,617 --> 00:07:43,979 She's not gonna give in on a case like this. 175 00:07:44,063 --> 00:07:46,565 - This is important to her. - It's important to me, too. 176 00:07:46,828 --> 00:07:49,610 It's horrible, what the trial's doing to this poor family. 177 00:07:49,694 --> 00:07:51,187 - Breaks my heart. - Could you imagine 178 00:07:51,272 --> 00:07:53,203 if your only sister wanted you in prison? 179 00:07:54,438 --> 00:07:56,796 - Maybe he is mentally ill. - He isn't. 180 00:07:58,039 --> 00:07:59,915 Hey, why did you take a Lyft this morning? 181 00:08:00,000 --> 00:08:01,453 I said I could drive you. 182 00:08:02,028 --> 00:08:03,445 Who are we hiding from, Luke? 183 00:08:03,530 --> 00:08:05,149 I'm pretty sure everyone knows that we're... 184 00:08:05,233 --> 00:08:07,502 Okay, but we're not hiding. We're being discreet. 185 00:08:07,587 --> 00:08:10,554 I thought you said you were cool with this. 186 00:08:10,646 --> 00:08:12,445 You are, right? 187 00:08:15,593 --> 00:08:17,296 This is good. 188 00:08:21,091 --> 00:08:23,875 I can't believe my boy won't be coming home. 189 00:08:23,960 --> 00:08:26,646 Javier, it doesn't help when my client's family 190 00:08:26,731 --> 00:08:27,664 doesn't believe he's ill. 191 00:08:27,749 --> 00:08:30,867 All I know is that he needs me. He needs his family, 192 00:08:30,952 --> 00:08:33,162 and he needs to come home. 193 00:08:33,324 --> 00:08:36,285 I know it's not that simple, but there has to be a way. 194 00:08:36,370 --> 00:08:37,585 Can... Can you appeal? 195 00:08:37,670 --> 00:08:39,159 It's not how it works. I'm a public defender. 196 00:08:39,243 --> 00:08:40,656 Our office doesn't handle appeals. 197 00:08:40,741 --> 00:08:42,075 But if you take the stand... 198 00:08:42,160 --> 00:08:44,039 And say what? That he's crazy? 199 00:08:44,124 --> 00:08:45,845 That he didn't recognize you when he attacked you, 200 00:08:45,929 --> 00:08:47,453 that he thought you were an imposter, 201 00:08:47,538 --> 00:08:49,890 that he wasn't trying to kill you. 202 00:08:50,134 --> 00:08:53,566 Your testimony can save your son from prison. 203 00:08:53,651 --> 00:08:55,727 Rotting in prison or a state hospital 204 00:08:55,819 --> 00:08:57,539 seems the same to me. 205 00:08:58,554 --> 00:09:00,722 His life has been taken away from him. 206 00:09:00,806 --> 00:09:02,808 A state hospital is not prison, Javier. 207 00:09:02,892 --> 00:09:05,227 It's where he can go to get the help he needs 208 00:09:05,311 --> 00:09:06,725 to get better. 209 00:09:06,810 --> 00:09:08,843 And you could visit him whenever you want. 210 00:09:08,928 --> 00:09:11,132 You could talk to him. You could hug him. 211 00:09:11,609 --> 00:09:13,327 Why won't you help your son? 212 00:09:13,412 --> 00:09:16,569 What do you think I've been doing his whole life? 213 00:09:24,239 --> 00:09:25,448 Oh. 214 00:09:25,977 --> 00:09:27,257 You play golf? 215 00:09:27,500 --> 00:09:28,897 No. 216 00:09:29,504 --> 00:09:31,686 I just needed a change of view. 217 00:09:32,463 --> 00:09:34,947 I'm stuck inside here all the time. 218 00:09:35,032 --> 00:09:36,575 Look at all these plants. 219 00:09:36,660 --> 00:09:38,054 How do you keep them all alive? 220 00:09:38,139 --> 00:09:39,397 My plants always die. 221 00:09:39,482 --> 00:09:41,109 Well, they're not that complex. 222 00:09:41,194 --> 00:09:43,366 Most people neglect them and then wonder 223 00:09:43,451 --> 00:09:45,495 whytheir favorite plants turn brown and die. 224 00:09:45,580 --> 00:09:46,671 Oh, you got the transcript. 225 00:09:46,756 --> 00:09:48,780 - Is something wrong? - No, no, no. 226 00:09:49,100 --> 00:09:51,231 Some people replay conversations 227 00:09:51,315 --> 00:09:53,264 over and over in their heads. 228 00:09:53,349 --> 00:09:56,093 - I revisit transcripts. - Why? 229 00:09:56,351 --> 00:10:00,319 Sanity cases test me like no others. 230 00:10:03,021 --> 00:10:05,608 Now, Ms. Castillo, it is gonna be a wild ride. 231 00:10:05,693 --> 00:10:09,204 I suggest a game of poker at lunch to calm our nerves. 232 00:10:09,289 --> 00:10:10,749 What do you think? 233 00:10:12,381 --> 00:10:14,654 Did you know that poker for two people 234 00:10:14,739 --> 00:10:16,866 is actually called Heads-up? 235 00:10:19,635 --> 00:10:20,999 - Hey, Mark. - Hey. 236 00:10:21,084 --> 00:10:23,530 So this is where the kings and queens play, huh? 237 00:10:23,615 --> 00:10:25,624 Not much of a kingdom. Things have been different 238 00:10:25,709 --> 00:10:27,616 since I put Deputy Rashel behind bars. 239 00:10:27,829 --> 00:10:29,342 Bravo went from showing up at my house 240 00:10:29,443 --> 00:10:32,146 to barely returning my calls, and I get hate mail now. 241 00:10:32,231 --> 00:10:35,233 Yeah, well, I knew you didn't invite me for coffee, 242 00:10:35,317 --> 00:10:36,874 so what do you need? 243 00:10:36,959 --> 00:10:38,953 You. I need you. I want you to come back to Trials. 244 00:10:39,037 --> 00:10:40,618 Not everyone enjoys the spotlight 245 00:10:40,703 --> 00:10:42,124 as much as you, Callan. 246 00:10:42,218 --> 00:10:44,094 You know, every attorney can only stand 247 00:10:44,179 --> 00:10:45,721 a finite number of trials, 248 00:10:45,806 --> 00:10:47,616 and I have already reached my limit. 249 00:10:47,701 --> 00:10:50,036 Carver, I am running a thick blue wall here. 250 00:10:50,121 --> 00:10:52,002 You're the only person who knows what that's like, 251 00:10:52,086 --> 00:10:54,237 and somehow the cops still respect the hell out of you. 252 00:10:54,321 --> 00:10:56,455 That's because I hold them accountable, 253 00:10:56,570 --> 00:10:59,370 - and I don't suffer fools. - Like in The People vs. Cooper. 254 00:10:59,455 --> 00:11:01,411 They sent you down after that case. What happened? 255 00:11:01,495 --> 00:11:03,253 You know, I'm real sorry that Special Trials 256 00:11:03,338 --> 00:11:04,922 isn't so special for you anymore, 257 00:11:05,007 --> 00:11:06,925 but life's like that, Callan. 258 00:11:07,086 --> 00:11:08,796 Get used to it. 259 00:11:14,419 --> 00:11:16,045 I got your message. Absolutely not. 260 00:11:16,130 --> 00:11:18,229 Mark, what's the big deal? It's Rachel. 261 00:11:18,314 --> 00:11:20,329 I got a lot going on at work, and having a guest... 262 00:11:20,414 --> 00:11:21,471 It's... it's too much. 263 00:11:21,503 --> 00:11:23,088 Her apartment's being treated for bedbugs, 264 00:11:23,172 --> 00:11:25,636 and besides, I already said yes. 265 00:11:25,721 --> 00:11:26,808 How the hell did she get bedbugs? 266 00:11:26,892 --> 00:11:30,253 Why does anyone get bedbugs? So you're okay with it, right? 267 00:11:33,672 --> 00:11:36,238 - He's excited to have you. - Thank you so much. 268 00:11:36,323 --> 00:11:38,768 It'll just be until I can get into my apartment. 269 00:11:38,853 --> 00:11:42,397 Okay. So where were we? Right. 270 00:11:42,524 --> 00:11:46,111 I think I've come up with a way for us to expand our brand, 271 00:11:46,195 --> 00:11:48,690 to broaden our clients' spectrum. 272 00:11:48,776 --> 00:11:51,378 Let me pitch this to you. Pro bono work. 273 00:11:51,463 --> 00:11:57,121 Amy, um... my apartment isn't being treated for bedbugs. 274 00:11:57,206 --> 00:11:59,749 - Spiders? - No apartment. 275 00:11:59,833 --> 00:12:02,597 I needed to downsize. I haven't found a place yet. 276 00:12:02,682 --> 00:12:03,817 I've been crashing at the office. 277 00:12:03,901 --> 00:12:05,338 My back hurts from sleeping on the couch, 278 00:12:05,422 --> 00:12:07,410 and this morning is the first day 279 00:12:07,495 --> 00:12:09,596 I've had a proper shower in a week. 280 00:12:09,681 --> 00:12:11,253 Why didn't you say something? 281 00:12:11,338 --> 00:12:13,423 Well, I'm saying something now. 282 00:12:13,508 --> 00:12:16,635 - Why don't you take my condo? - Oh, no. I-I couldn't. I have... 283 00:12:16,720 --> 00:12:17,901 I've been renting it out. 284 00:12:17,986 --> 00:12:19,932 I just need a couple days to get it cleaned up. 285 00:12:20,191 --> 00:12:21,550 But mi condo, tu condo. 286 00:12:21,643 --> 00:12:25,855 Just until I can find a cheaper apartment. 287 00:12:27,729 --> 00:12:28,675 Thank you. 288 00:12:28,760 --> 00:12:32,151 ♪ Until the sign, until the sign ♪ 289 00:12:33,588 --> 00:12:37,340 All right. Not bad for a first-timer, all right? 290 00:12:37,425 --> 00:12:41,018 Oh, I doubt this is your first time. 291 00:12:41,721 --> 00:12:43,339 So how are your grandparents? 292 00:12:43,464 --> 00:12:45,057 I heard your store was looted. 293 00:12:45,142 --> 00:12:47,380 - How did you... - Heard you were helping them with the repairs. 294 00:12:47,464 --> 00:12:50,175 Yes, they have finally reopened. 295 00:12:50,259 --> 00:12:52,432 I couldn't be happier for them. 296 00:12:52,823 --> 00:12:55,261 They're just the hardest working people I know. 297 00:12:55,346 --> 00:12:57,612 You're a good kid, Ms. Castillo. 298 00:12:59,659 --> 00:13:03,855 The Castro case is pretty stressful. 299 00:13:03,939 --> 00:13:07,371 Judge Delgado cornered me to talk about the deficiencies 300 00:13:07,456 --> 00:13:09,823 of mental health resources in prison, 301 00:13:09,908 --> 00:13:12,425 lectured me for 20 minutes 302 00:13:12,510 --> 00:13:16,534 on how I need to consider all of the sanity evidence. 303 00:13:16,618 --> 00:13:18,573 Number one... I know this. 304 00:13:18,658 --> 00:13:21,580 Number two... burden's on the defense, not me. 305 00:13:21,665 --> 00:13:26,346 Number three... I haven't heard the sanity phase yet, so... 306 00:13:26,544 --> 00:13:29,991 Maybe you should add a suggestion box to your office. 307 00:13:30,076 --> 00:13:31,494 I like you. 308 00:13:32,759 --> 00:13:36,292 Oh, crap. Wait. Who is the small blind again? 309 00:13:36,565 --> 00:13:38,221 Me. 310 00:13:45,026 --> 00:13:46,271 Hey. Is Kiara here? 311 00:13:46,356 --> 00:13:48,399 She just left. What do you need? 312 00:13:51,198 --> 00:13:54,781 Look, you and I both know how the trial 313 00:13:54,865 --> 00:13:56,574 absolutely destroyed the Castros. 314 00:13:56,658 --> 00:13:58,201 It's not too late to stipulate to insanity 315 00:13:58,285 --> 00:13:59,815 and just end this. 316 00:13:59,900 --> 00:14:00,971 He's not mentally ill. 317 00:14:01,056 --> 00:14:02,746 He thought his father was an imposter, 318 00:14:02,831 --> 00:14:04,364 - Sam. - Our experts see it differently, 319 00:14:04,448 --> 00:14:06,120 and the Castros need justice. 320 00:14:06,205 --> 00:14:08,643 They also need compassion. You know what? 321 00:14:08,728 --> 00:14:10,448 You don't know what it's like to be Latino 322 00:14:10,533 --> 00:14:12,839 and come from a community where therapy is frowned upon 323 00:14:12,924 --> 00:14:14,591 and is only for people who are crazy. 324 00:14:14,676 --> 00:14:16,761 Please don't tell me what I know and don't know, Emily. 325 00:14:16,845 --> 00:14:18,525 - You don't know me. - Well, you clearly don't know 326 00:14:18,609 --> 00:14:21,604 what it's like to have a father who is in absolute denial 327 00:14:21,689 --> 00:14:24,033 about his son's mental illness and a sister who thinks 328 00:14:24,126 --> 00:14:25,346 that her brother's mental breakdown 329 00:14:25,430 --> 00:14:27,604 is nothing more than him just being high on drugs. 330 00:14:27,689 --> 00:14:29,732 Drugs were found in his system that night. 331 00:14:29,816 --> 00:14:32,087 He's completely sane, and he knew perfectly well 332 00:14:32,171 --> 00:14:33,449 - what he was doing. - A mentally ill man 333 00:14:33,533 --> 00:14:35,119 has been self-medicating 334 00:14:35,204 --> 00:14:37,323 throughout his entire life because he has had 335 00:14:37,407 --> 00:14:40,118 no one to help him seek proper treatment. 336 00:14:40,202 --> 00:14:42,620 You don't stab someone three times by accident. 337 00:14:42,704 --> 00:14:45,376 If you can't see how the stigma is affecting Javier and Eva, 338 00:14:45,461 --> 00:14:47,525 then you need to educate yourself. 339 00:14:55,103 --> 00:14:57,033 Lola's gonna kill someone. 340 00:14:57,141 --> 00:14:59,845 Judge Carmichael can't find out. 341 00:14:59,947 --> 00:15:02,587 All right, whoever took the stag head had to be seen. 342 00:15:02,672 --> 00:15:04,158 They had to go past security. 343 00:15:04,243 --> 00:15:06,354 - And elevators. - And elevators. 344 00:15:06,439 --> 00:15:07,759 He could have taken the stairs. 345 00:15:07,844 --> 00:15:10,179 What? That's eight floors. I don't know, Sherri. 346 00:15:10,264 --> 00:15:11,454 That's some intense Pilates. 347 00:15:11,538 --> 00:15:13,475 You're right. We're overcomplicating this. 348 00:15:13,669 --> 00:15:16,130 You study the judges' calendar for the names of anyone 349 00:15:16,214 --> 00:15:17,881 who came in on the day of the crime. 350 00:15:17,965 --> 00:15:20,392 - Where are you going? - To interrogate Security. 351 00:15:20,477 --> 00:15:23,117 - "Sharon King and the Dap-Kings"... - ♪ I got a thing on my mind ♪ 352 00:15:23,339 --> 00:15:25,424 ♪ Sure I'm gonna find it ♪ 353 00:15:28,618 --> 00:15:29,935 Rachel. 354 00:15:30,019 --> 00:15:31,447 - Uh, what are you... - Breakfast. 355 00:15:31,532 --> 00:15:34,618 It's the least I can do for you guys letting me stay here. 356 00:15:35,150 --> 00:15:38,298 - Oh, come on, Mark. It's not like I haven't seen you... - Morning. 357 00:15:38,383 --> 00:15:39,876 - Hey. - Morning. 358 00:15:39,961 --> 00:15:41,072 Hi. 359 00:15:42,192 --> 00:15:45,070 I'm gonna go take a shower. Can't wait for breakfast. 360 00:15:45,463 --> 00:15:48,273 - Ah, it's Lola. - Lola. Can I say hi? 361 00:15:48,358 --> 00:15:50,485 It's about a case. 362 00:15:55,812 --> 00:15:56,711 Lo. 363 00:15:56,712 --> 00:15:58,630 Mark, what do you think it means if Bailey cries 364 00:15:58,714 --> 00:16:00,465 every time I read her this book? 365 00:16:00,549 --> 00:16:02,368 Do you think she's getting sick of the sound of my voice? 366 00:16:02,452 --> 00:16:03,822 Impossible. She's probably just sick of the book. 367 00:16:03,906 --> 00:16:05,656 Hey, listen, Lo. I need some help. 368 00:16:05,741 --> 00:16:08,410 Uh... I need you to call Rachel and get her out of my house. 369 00:16:08,495 --> 00:16:10,908 Rachel is at your house? Yeah, apparently she's having problems 370 00:16:10,992 --> 00:16:12,024 with her apartment or something. 371 00:16:12,108 --> 00:16:13,298 Why didn't she call me? 372 00:16:13,383 --> 00:16:14,672 She didn't call me. She just showed up out of the blue. 373 00:16:14,756 --> 00:16:16,841 She hasn't even seen Bailey. 374 00:16:17,024 --> 00:16:19,193 - Wow, I didn't know that. - Just tell Rachel how you feel. 375 00:16:19,277 --> 00:16:22,446 You know, you two have always been able to talk. 376 00:16:22,530 --> 00:16:24,656 So... how are things at work? Any better? 377 00:16:24,740 --> 00:16:26,658 Well, I'm considering bringing Tony Carver on the team. 378 00:16:26,742 --> 00:16:29,661 Carver has been at the CEU for... 379 00:16:29,745 --> 00:16:31,580 - 20 years, I know. - The man is a legend. 380 00:16:31,664 --> 00:16:33,665 Yeah, well, he, uh, he kinda blew me off. 381 00:16:33,749 --> 00:16:36,501 Of course he did. He knows it's not gonna be that simple. 382 00:16:36,585 --> 00:16:40,380 Talk to Choi. See if it's even possible. 383 00:16:40,464 --> 00:16:42,169 And don't worry about Rachel. 384 00:16:42,254 --> 00:16:43,318 Actually, now that you mention it, 385 00:16:43,402 --> 00:16:46,505 - your voice is kinda screechy. - You are evil. 386 00:16:46,590 --> 00:16:47,590 Bye. 387 00:16:51,208 --> 00:16:53,295 I just got off the phone with our psychiatrist. 388 00:16:53,380 --> 00:16:54,575 Good news, I hope. 389 00:16:54,660 --> 00:16:57,661 Alfredo could be suffering from schizoid personality disorder. 390 00:16:57,777 --> 00:16:59,162 - We already knew that. - No, not schizophrenia. 391 00:16:59,246 --> 00:17:00,177 Schizoid personality disorder. 392 00:17:00,262 --> 00:17:02,347 - And the difference is? - It's huge. 393 00:17:02,903 --> 00:17:05,536 And I would like to do a cross-examination. 394 00:17:05,621 --> 00:17:07,374 Samantha, you've been doing a remarkable job. 395 00:17:07,458 --> 00:17:10,326 - Kiara, I can do this. - It has nothing to do with your abilities. 396 00:17:10,549 --> 00:17:12,305 - It's about experience. - You'll be right there. 397 00:17:12,389 --> 00:17:13,562 The moment that you ask me to sit down and take over, 398 00:17:13,646 --> 00:17:15,170 we'll switch. 399 00:17:15,255 --> 00:17:16,568 Look. 400 00:17:19,418 --> 00:17:20,436 What am I looking at? 401 00:17:20,521 --> 00:17:21,825 Our smoking gun. 402 00:17:22,417 --> 00:17:24,458 Dr. Johnson, did you reach a diagnosis 403 00:17:24,543 --> 00:17:26,310 when you evaluated Alfredo Castro? 404 00:17:26,395 --> 00:17:27,958 Yes, I did. Schizophrenia. 405 00:17:28,043 --> 00:17:29,170 And can you please tell the court 406 00:17:29,254 --> 00:17:31,504 what the main symptoms of schizophrenia are? 407 00:17:31,589 --> 00:17:34,911 Lack of normal thinking, withdrawal, lack of interest. 408 00:17:34,996 --> 00:17:38,372 Exaggerated ideas such as hallucinations or delusions. 409 00:17:38,457 --> 00:17:41,146 Could you please tell us what the Capgras delusion is? 410 00:17:41,231 --> 00:17:44,276 Whoever's suffering from it has this irrational belief 411 00:17:44,361 --> 00:17:45,903 that a person close to him 412 00:17:45,988 --> 00:17:47,572 has been replaced by an imposter. 413 00:17:47,657 --> 00:17:49,909 In your opinion, is it possible that Mr. Castro 414 00:17:49,994 --> 00:17:52,162 could have been experiencing a Capgras delusion 415 00:17:52,247 --> 00:17:53,790 - on the night in question? - Yes. 416 00:17:53,875 --> 00:17:55,584 - Thank you. - Nothing further, Your Honor. 417 00:17:55,833 --> 00:17:58,754 All right. Prosecution may cross-examine the witness. 418 00:18:02,652 --> 00:18:05,168 For how long have you been a licensed psychiatrist? 419 00:18:05,253 --> 00:18:06,262 22 years. 420 00:18:06,325 --> 00:18:08,825 Are you familiar with schizoid personality disorder? 421 00:18:08,910 --> 00:18:11,271 - Yes, I am. - Is it true that SPD does not 422 00:18:11,356 --> 00:18:13,497 cause delusions or hallucinations? 423 00:18:13,582 --> 00:18:17,052 Meaning that a person suffering from SPD maintains 424 00:18:17,137 --> 00:18:18,753 a complete understanding of their surroundings 425 00:18:18,837 --> 00:18:21,762 and is therefore completely sane at all times? 426 00:18:22,809 --> 00:18:23,833 Yes. 427 00:18:23,918 --> 00:18:27,012 Are you familiar with the book onscreen, Dr. Johnson? 428 00:18:27,096 --> 00:18:31,141 Um, yes, we use it as a standard diagnostic reference. 429 00:18:31,226 --> 00:18:32,602 Isn't it true that 430 00:18:32,973 --> 00:18:35,685 in order to get an official diagnosis of schizophrenia, 431 00:18:35,770 --> 00:18:39,005 a person has to show at least two of the following symptoms 432 00:18:39,090 --> 00:18:40,973 most of the time for a month, 433 00:18:41,230 --> 00:18:45,207 and some mental disturbance over six months. Yes, that's true. 434 00:18:45,332 --> 00:18:48,239 Now you, Dr. Johnson, a licensed psychiatrist 435 00:18:48,324 --> 00:18:50,357 for 22 years, diagnosed the defendant 436 00:18:50,442 --> 00:18:53,568 with schizophrenia after only a couple of hours? 437 00:18:53,653 --> 00:18:55,904 Objection. Calls for speculation and argumentative. 438 00:18:55,988 --> 00:18:58,200 No. Overruled. You may answer. 439 00:18:59,378 --> 00:19:00,529 That is correct. 440 00:19:00,614 --> 00:19:03,199 Is it possible that you could have misdiagnosed Alfredo? 441 00:19:03,329 --> 00:19:06,081 Objection. Leading and prejudicial. 442 00:19:06,165 --> 00:19:09,934 It's a fair question, Ms. Lopez. Overruled. 443 00:19:11,426 --> 00:19:12,668 It's possible but not likely. 444 00:19:12,753 --> 00:19:16,286 Is it possible that Alfredo has SPD and not schizophrenia? 445 00:19:16,434 --> 00:19:17,760 Anything's possible. 446 00:19:17,844 --> 00:19:20,220 Is it possible that on the night in question, 447 00:19:20,304 --> 00:19:22,306 Alfredo acted solely on the influence of drugs 448 00:19:22,390 --> 00:19:25,661 and was not experiencing symptoms of schizophrenia? 449 00:19:25,746 --> 00:19:28,879 Yes, it is possible. 450 00:19:28,996 --> 00:19:31,440 No further questions. 451 00:19:41,074 --> 00:19:42,036 Carver hasn't had 452 00:19:42,121 --> 00:19:43,785 a courtroom assignment in decades. 453 00:19:43,870 --> 00:19:45,168 Any trial would be a challenge. 454 00:19:45,277 --> 00:19:46,744 Trials are challenging for anyone, and I need the help. 455 00:19:46,828 --> 00:19:48,831 After 20 years, I guarantee Carver will never return 456 00:19:48,915 --> 00:19:50,166 to the level of trial competence. 457 00:19:50,250 --> 00:19:51,905 He'll come on. He'll start as my second chair. 458 00:19:51,989 --> 00:19:53,796 I'll only assign him cases involving the prosecution... 459 00:19:53,880 --> 00:19:55,464 Carver will not work in any other unit 460 00:19:55,548 --> 00:19:57,293 while I'm still working here. Is that clear? 461 00:19:57,707 --> 00:20:00,239 Is this personal? Did something happen between you two? 462 00:20:00,324 --> 00:20:01,867 I've made my decision, Callan. 463 00:20:05,432 --> 00:20:07,317 I wish you were in court today. 464 00:20:07,402 --> 00:20:08,851 I was able to make everyone consider 465 00:20:08,936 --> 00:20:09,982 an alternative diagnosis. 466 00:20:10,067 --> 00:20:11,814 I totally buried Emily's witness. 467 00:20:11,898 --> 00:20:13,950 Hey. Don't underestimate her. She can bounce back. 468 00:20:14,035 --> 00:20:16,787 Whoa. How about "Congrats, Sam. Proud of you, girl"? 469 00:20:16,872 --> 00:20:19,239 Of course all of that. I just mean... 470 00:20:19,393 --> 00:20:20,935 Listen, I can't say much, but I'm guessing 471 00:20:21,019 --> 00:20:23,802 - that this case is affecting her. - Affecting her, yeah. She was rude, Luke. 472 00:20:23,886 --> 00:20:26,472 She came at me condescending and ready to argue, 473 00:20:26,557 --> 00:20:28,427 - and you're defending her? - No, I'm not defending her. 474 00:20:28,511 --> 00:20:29,970 I'm just saying that this case is... 475 00:20:30,055 --> 00:20:32,265 Important to her, right, right, right. 476 00:20:32,564 --> 00:20:34,482 Have you thought about how it's important to me? 477 00:20:34,754 --> 00:20:36,802 This is my first real cross-examination, 478 00:20:36,887 --> 00:20:38,841 and I was terrified to go up against the woman 479 00:20:38,925 --> 00:20:40,843 that you clearly still care about. 480 00:20:40,927 --> 00:20:43,345 - Sam, come on. - Um, I have work to do. 481 00:20:54,559 --> 00:20:56,900 I am not taking the stand. 482 00:20:56,984 --> 00:20:59,990 I already said no, but yet, here you are again. 483 00:21:00,075 --> 00:21:02,076 Trust me, Javier, I wouldn't be asking again 484 00:21:02,161 --> 00:21:03,239 if I didn't have to. 485 00:21:03,324 --> 00:21:06,034 You are not just my best option. You are my only option. 486 00:21:06,119 --> 00:21:07,202 You don't understand. 487 00:21:07,286 --> 00:21:09,580 Okay, then help me understand. 488 00:21:09,664 --> 00:21:12,583 What would change if you admit that your son needs help? 489 00:21:12,667 --> 00:21:15,520 Would you... Would you love him less? 490 00:21:15,605 --> 00:21:17,106 - No, never. - Then what? 491 00:21:17,505 --> 00:21:18,714 What would keep you from doing... 492 00:21:18,798 --> 00:21:20,942 My mother. 493 00:21:21,051 --> 00:21:24,053 She went from mental hospital to mental hospital, 494 00:21:24,137 --> 00:21:26,180 never getting better. 495 00:21:26,926 --> 00:21:28,766 What was her diagnosis? 496 00:21:29,606 --> 00:21:31,518 Schizophrenia. 497 00:21:32,387 --> 00:21:35,397 I asked you before the trial, Javier, 498 00:21:35,481 --> 00:21:38,732 if there was any mental illness in your family, 499 00:21:38,817 --> 00:21:39,902 and you said no. 500 00:21:39,986 --> 00:21:41,403 You know how hard it is. 501 00:21:41,487 --> 00:21:42,738 This could have been entered as evidence. 502 00:21:42,822 --> 00:21:45,371 We... We would've been in much better shape. 503 00:21:45,456 --> 00:21:49,668 All I'm trying to do is to protect my family. 504 00:21:49,758 --> 00:21:53,261 I protected her. I'll protect my son. 505 00:21:53,346 --> 00:21:55,431 Your son's mental illness almost killed you, 506 00:21:55,516 --> 00:21:56,891 and now it's gonna kill him 507 00:21:56,976 --> 00:22:00,521 if he doesn't get the help that he needs, Javier. 508 00:22:05,942 --> 00:22:07,645 - Thank you. - You're welcome. 509 00:22:08,253 --> 00:22:10,340 Hey, how's it going with Sam? 510 00:22:10,425 --> 00:22:13,211 What do you mean? Isn't it, like, weird and awkward? 511 00:22:13,296 --> 00:22:14,505 You've been a little tense. 512 00:22:14,590 --> 00:22:17,315 The problem isn't with Sam. It's this case. 513 00:22:17,438 --> 00:22:19,014 Eva's influencing the prosecution. 514 00:22:19,099 --> 00:22:22,646 She has zero compassion for her brother whatsoever, 515 00:22:22,731 --> 00:22:24,187 and Javier is in total denial. 516 00:22:24,271 --> 00:22:27,065 You're not prosecuting the family here, Em. 517 00:22:27,149 --> 00:22:29,067 You're defending Alfredo. 518 00:22:29,151 --> 00:22:32,443 You need to get in a room with Kiara Foster and Sam... 519 00:22:32,528 --> 00:22:34,530 - I don't wanna deal. - I know you don't, 520 00:22:34,614 --> 00:22:36,741 but no one else is working with you here, Em, 521 00:22:36,825 --> 00:22:39,270 so you might as well work with the D.A. 522 00:22:40,371 --> 00:22:41,794 You are wound up. 523 00:22:41,879 --> 00:22:44,349 I'm okay. I'm just... I don't know, a little stressed. 524 00:22:44,434 --> 00:22:46,042 You know. 525 00:22:47,176 --> 00:22:48,965 This isn't about the case, is it? 526 00:22:49,825 --> 00:22:52,379 It's Javier. He... 527 00:22:52,965 --> 00:22:55,135 He reminds you of your dad. 528 00:22:56,635 --> 00:23:00,020 This is totally different, Em. 529 00:23:00,419 --> 00:23:03,246 Your dad would understand if you just talk to him. 530 00:23:08,982 --> 00:23:10,233 Ah. 531 00:23:10,317 --> 00:23:12,207 Don't you have a bathroom in your room? 532 00:23:12,292 --> 00:23:15,070 Uh, Amy's using it, but go. 533 00:23:15,155 --> 00:23:18,074 No, no. I gotta take a shower. You go. 534 00:23:18,158 --> 00:23:19,742 Okay. 535 00:23:28,460 --> 00:23:29,752 Oh! What a surprise. 536 00:23:29,836 --> 00:23:31,921 Rachel Audubon with a working cellphone. 537 00:23:32,005 --> 00:23:35,091 Lola, Mark is being weird. 538 00:23:35,175 --> 00:23:37,093 It's like he's avoiding me in his own house. 539 00:23:37,177 --> 00:23:39,095 His and Amy's house. Don't forget that. 540 00:23:39,179 --> 00:23:42,732 I can't forget that. I think he thinks less of me 541 00:23:42,817 --> 00:23:44,747 because I'm... I'm crashing on his couch. 542 00:23:44,832 --> 00:23:46,147 Mark would never think less of you. 543 00:23:46,231 --> 00:23:47,279 He just needs his space. 544 00:23:47,364 --> 00:23:49,373 And you need to tell me why you haven't been here 545 00:23:49,458 --> 00:23:50,559 to meet Bailey yet. 546 00:23:50,583 --> 00:23:51,935 What are you talking about? Didn't get my present? 547 00:23:52,019 --> 00:23:54,145 I got your presents, Rach, but... - It's not safe. 548 00:23:54,336 --> 00:23:56,630 I'm a COVID risk for you two. 549 00:23:56,714 --> 00:24:01,009 My life's a mess. I've been running all over town. 550 00:24:01,093 --> 00:24:02,928 I don't even have a place to live. Yeah, you know 551 00:24:03,012 --> 00:24:05,286 that my guest house is yours whenever you need it. 552 00:24:05,371 --> 00:24:08,107 I know. Amy offered me her condo. 553 00:24:08,192 --> 00:24:09,763 Can I call you later? 554 00:24:09,848 --> 00:24:12,981 Bye, Bailey! Mwah, mwah, mwah. 555 00:24:17,318 --> 00:24:19,404 Ms. Lopez, a knock would be nice. 556 00:24:19,489 --> 00:24:20,529 Smoothie? 557 00:24:21,567 --> 00:24:23,241 If I lose the sanity phase, 558 00:24:23,326 --> 00:24:27,577 Alfredo will be facing life in prison. Life. 559 00:24:27,661 --> 00:24:29,913 Help me avoid that. 560 00:24:29,997 --> 00:24:31,741 Alfredo's grandmother had schizophrenia. 561 00:24:31,826 --> 00:24:33,208 Javier just told me. 562 00:24:33,292 --> 00:24:36,327 But he is unwilling to testify, and I do not have the time 563 00:24:36,412 --> 00:24:38,130 to get the medical records from Mexico. 564 00:24:38,214 --> 00:24:39,397 Why is Javier refusing? 565 00:24:39,482 --> 00:24:41,566 Because he thinks that he's protecting his son. 566 00:24:41,651 --> 00:24:43,717 Or he knows that Alfredo was entirely aware 567 00:24:43,858 --> 00:24:45,095 of what he was doing. 568 00:24:45,179 --> 00:24:48,056 No. No. It's... it's stigma. 569 00:24:48,140 --> 00:24:50,142 He is afraid of what people will think of his family 570 00:24:50,226 --> 00:24:52,102 if he tells the truth, and I... 571 00:24:52,186 --> 00:24:55,438 Like me, I've... I've been in therapy for a year now, 572 00:24:55,522 --> 00:24:58,400 and I... Wow, that's the first time I've said it out loud. 573 00:25:03,656 --> 00:25:06,324 We're so afraid to be seen as different, 574 00:25:06,408 --> 00:25:08,553 to be seen as vulnerable, and why? 575 00:25:08,638 --> 00:25:12,413 Why is it so hard to be real with the people that we love? 576 00:25:12,498 --> 00:25:14,249 Because once we do, it's out there, 577 00:25:14,333 --> 00:25:16,252 and it is real. 578 00:25:18,745 --> 00:25:21,789 Ms. Lopez, I appreciate you sharing this, 579 00:25:22,007 --> 00:25:24,295 but my position still stands. 580 00:25:24,380 --> 00:25:26,773 I know that schizophrenia can be genetic, 581 00:25:26,858 --> 00:25:28,359 but just because you have those genes 582 00:25:28,514 --> 00:25:30,765 doesn't necessarily mean that you will develop the illness. 583 00:25:30,849 --> 00:25:33,310 He stabbed his father three times. 584 00:25:34,667 --> 00:25:36,451 He's a dangerous man. 585 00:25:41,735 --> 00:25:44,196 For the record, please state your whereabouts 586 00:25:44,280 --> 00:25:45,898 on February 8th of this year. 587 00:25:45,983 --> 00:25:48,796 You do realize there's nowhere we can go. 588 00:25:48,881 --> 00:25:51,031 I asked a question, and that does not seem like an answer. 589 00:25:51,115 --> 00:25:53,496 - Home. - Home. A likely story. 590 00:25:53,936 --> 00:25:57,542 - Judge Benner? - I did not take Laski's stag head. 591 00:25:57,626 --> 00:25:58,752 Judge Benner, you seem on edge. 592 00:25:58,836 --> 00:26:00,462 If there's no stag head and no Uhura, 593 00:26:00,546 --> 00:26:02,717 you are facing the wrath of not one but two judges, 594 00:26:02,802 --> 00:26:05,299 and I for one, do not wanna see Lola upset. 595 00:26:05,384 --> 00:26:07,677 So yes, I'm nervous. I'm nervous for you. 596 00:26:07,761 --> 00:26:09,429 - Did you talk to security? - Oh, she did. 597 00:26:09,513 --> 00:26:12,374 My report indicates that no human was seen 598 00:26:12,459 --> 00:26:14,202 or caught on camera carrying a stag head. 599 00:26:14,287 --> 00:26:15,701 - The stairs. - More than likely, 600 00:26:15,786 --> 00:26:18,480 but I am more curious on who had access 601 00:26:18,565 --> 00:26:19,811 to Judge Carmichael's chambers. 602 00:26:19,896 --> 00:26:21,188 We would never hurt Lola. 603 00:26:21,273 --> 00:26:24,030 Intentionally, no, but unintentionally, you did. 604 00:26:24,115 --> 00:26:28,239 All right. You can intentionally or unintentionally 605 00:26:28,324 --> 00:26:30,498 exclude me from the list of suspects. 606 00:26:30,583 --> 00:26:33,678 I've got some work to do. Ms. Castillo? 607 00:26:36,100 --> 00:26:37,334 Sorry. 608 00:26:37,419 --> 00:26:40,155 All right. Someone who had access 609 00:26:40,240 --> 00:26:42,358 to the building after hours. 610 00:26:42,443 --> 00:26:44,028 Someone who was fit enough to carry 611 00:26:44,113 --> 00:26:46,811 a decapitated animal carcass down eight flights of steps. 612 00:26:46,896 --> 00:26:49,106 Someone who wants revenge on Laski. 613 00:26:49,842 --> 00:26:51,210 Someone who cares about Lola. 614 00:26:51,295 --> 00:26:56,045 I have to say, Ms. Kanski, you have a talent for this. 615 00:26:56,899 --> 00:26:59,192 It is... so obvious. 616 00:27:01,247 --> 00:27:04,007 Choi?! You went to Choi?! 617 00:27:04,092 --> 00:27:06,609 - Just hear me out, okay? - I cannot come back, son! 618 00:27:06,694 --> 00:27:08,991 Nobody wants me up there! It's been too long! 619 00:27:09,076 --> 00:27:10,811 What happened in the Cooper case? 620 00:27:10,896 --> 00:27:12,913 You filed charges against an LAPD officer, 621 00:27:12,998 --> 00:27:15,327 excessive force after a young Black man is wounded. 622 00:27:15,412 --> 00:27:16,647 Judge rules "not guilty." 623 00:27:16,732 --> 00:27:18,525 Now I know that's not the whole story. 624 00:27:18,610 --> 00:27:20,278 The defense wanted a bench trial. 625 00:27:20,363 --> 00:27:22,573 I pushed for a jury trial. 626 00:27:22,658 --> 00:27:25,368 I wanted my downtown jury, my jurors of color. 627 00:27:25,453 --> 00:27:27,830 My boss overruled me, and I had to waive jury, 628 00:27:28,023 --> 00:27:30,710 so the case went to trial before Judge Collins. 629 00:27:30,795 --> 00:27:34,806 Collins was tough, but he had a reputation for being fair. 630 00:27:36,248 --> 00:27:38,101 - He ruled "not guilty." - So? 631 00:27:38,185 --> 00:27:40,366 So I lost it. Right there in front of everybody, 632 00:27:40,451 --> 00:27:42,865 I lost my temper, and I accused that judge 633 00:27:43,100 --> 00:27:44,999 of not having the nerve to rule "guilty" 634 00:27:45,084 --> 00:27:46,882 because Cooper wore a badge. 635 00:27:46,967 --> 00:27:49,537 - You weren't wrong. - I wasn't right either, Callan. 636 00:27:49,733 --> 00:27:51,734 I should have handled it differently. 637 00:27:51,819 --> 00:27:54,617 Maybe it's time for you to pick up where you left off. 638 00:27:54,701 --> 00:27:57,764 Think about it. Retirement can't be that far off, right? 639 00:27:57,912 --> 00:27:59,446 How nice would it be to come full circle, 640 00:27:59,530 --> 00:28:00,718 you finish back on top? 641 00:28:00,803 --> 00:28:03,179 I really appreciate what you're doing, Callan. 642 00:28:03,318 --> 00:28:05,849 I really do, but do me a favor, huh? 643 00:28:06,436 --> 00:28:08,454 Leave it alone. 644 00:28:20,358 --> 00:28:22,140 You have a way with Tony Carver. 645 00:28:22,225 --> 00:28:25,123 He won't let me help him. You can't fix everything, Callan. 646 00:28:25,365 --> 00:28:26,960 Look, I'm leaving tomorrow, 647 00:28:27,045 --> 00:28:28,741 so you can either have that beer with me, 648 00:28:28,826 --> 00:28:30,343 or you can continue avoiding me. 649 00:28:30,428 --> 00:28:33,323 I'm not avoiding you. I'm... 650 00:28:33,819 --> 00:28:37,640 Just been swamped at work, and I'm... stressed out. 651 00:28:37,725 --> 00:28:39,662 The Mark I know talks nonstop 652 00:28:39,746 --> 00:28:42,240 when he's stressed and swamped at work. 653 00:28:42,467 --> 00:28:45,085 Can I ask you... why'd you come here? 654 00:28:45,169 --> 00:28:47,629 The firm's not doing well. 655 00:28:47,713 --> 00:28:50,382 And I guess I just wanted to feel safe for a couple days. 656 00:28:50,466 --> 00:28:54,257 I mean, why didn't you go to Lola's? You know how much I love Lola. 657 00:28:54,342 --> 00:28:56,975 But COVID's been a lonely time, 658 00:28:57,114 --> 00:28:59,632 and seeing her with Bailey and Robin, 659 00:28:59,717 --> 00:29:01,184 I'm scared I'll never have that. 660 00:29:01,268 --> 00:29:04,951 You are Rachel frickin' Audubon, all right? 661 00:29:05,100 --> 00:29:06,856 You'll be fine. 662 00:29:08,014 --> 00:29:09,096 You think? 663 00:29:09,181 --> 00:29:10,766 Yeah. 664 00:29:13,061 --> 00:29:16,199 You always make me feel like I can take on the world. 665 00:29:20,245 --> 00:29:25,046 ♪ I know you can't let go of anything at the moment ♪ 666 00:29:25,131 --> 00:29:26,292 Uh... 667 00:29:26,376 --> 00:29:28,330 ♪ Just know it won't hurt so ♪ 668 00:29:28,415 --> 00:29:29,504 Rachel, I'm... 669 00:29:29,588 --> 00:29:32,173 ♪ Won't hurt so much forever, it won't hurt so much ♪ 670 00:29:32,257 --> 00:29:36,219 ♪ Won't hurt so much forever ♪ 671 00:29:36,303 --> 00:29:39,025 ♪ Won't hurt so much ♪ 672 00:29:39,110 --> 00:29:40,265 ♪ Won't hurt so much ♪ 673 00:29:40,349 --> 00:29:42,892 I can't take the stand, Señorita Lopez. 674 00:29:42,977 --> 00:29:44,972 I mean, doctors can't even agree on what's happening to me. 675 00:29:45,056 --> 00:29:46,146 How much help can I be? 676 00:29:46,231 --> 00:29:47,732 Listen... 677 00:29:49,483 --> 00:29:53,069 A few years ago, I suffered trauma, 678 00:29:53,602 --> 00:29:58,220 and it took me a while to accept that I needed help. 679 00:29:58,649 --> 00:29:59,742 You were sick, too? 680 00:29:59,826 --> 00:30:01,327 I was wounded. 681 00:30:02,227 --> 00:30:05,337 And I couldn't heal alone. I... 682 00:30:05,676 --> 00:30:07,556 I couldn't even talk to my father. 683 00:30:07,641 --> 00:30:09,877 I... 684 00:30:10,321 --> 00:30:15,830 I was so scared, just like you are now. 685 00:30:15,915 --> 00:30:18,428 And I understand... 686 00:30:18,512 --> 00:30:20,930 how hard this is, I do. 687 00:30:21,014 --> 00:30:24,360 But I'm... I'm just asking you to be braver than I was. 688 00:30:25,644 --> 00:30:28,730 All you have to do is tell the truth... 689 00:30:28,814 --> 00:30:30,899 what thoughts were going on in your head, 690 00:30:30,983 --> 00:30:32,556 how you were feeling, what we are... 691 00:30:32,641 --> 00:30:34,518 Why are you telling me all these things right now? 692 00:30:34,602 --> 00:30:37,113 Because your father won't testify, Alfredo, but you can. 693 00:30:37,197 --> 00:30:38,935 - No, I can't. - We're running out of options... 694 00:30:39,019 --> 00:30:40,683 No! 695 00:30:41,243 --> 00:30:43,328 Okay. Hey. 696 00:30:43,412 --> 00:30:45,559 I'm s... Um, I didn't mean to stress you out. 697 00:30:45,644 --> 00:30:47,052 I thought you were gone. Why are you back? 698 00:30:47,136 --> 00:30:48,791 Back? Alfredo? It's me, Emily. 699 00:30:48,875 --> 00:30:52,792 No. I know who you are. You stay away from me! 700 00:30:52,964 --> 00:30:55,286 - Look at me. Look at me. - What did you do to Señorita Lopez?! 701 00:30:55,370 --> 00:30:56,925 It's Emily Lopez... 702 00:30:57,009 --> 00:30:59,302 Señorita Lopez! If you're in there, can you hear me?! 703 00:30:59,386 --> 00:31:00,238 Calm down. 704 00:31:00,323 --> 00:31:02,191 Señorita Lopez, I'm not gonna let him hurt you! 705 00:31:02,300 --> 00:31:03,739 - Guard! Guard?! - I'm not gonna let him... 706 00:31:03,823 --> 00:31:06,745 - Guard, please... - Señorita Lopez! 707 00:31:06,877 --> 00:31:08,962 I'm not gonna let him. 708 00:31:12,519 --> 00:31:14,146 Alfredo had an episode last night. 709 00:31:14,230 --> 00:31:16,273 Is he okay? They gave him some medication. 710 00:31:16,357 --> 00:31:18,066 He didn't know who I was. 711 00:31:18,150 --> 00:31:22,070 He didn't recognize me. It was really hard to watch, 712 00:31:22,154 --> 00:31:25,615 and I can't imagine how hard it must have been for you. 713 00:31:25,699 --> 00:31:28,493 Alfredo is facing life in prison. 714 00:31:28,927 --> 00:31:30,637 I have tried to work with the prosecution, 715 00:31:30,722 --> 00:31:32,325 but it's not happening. 716 00:31:32,410 --> 00:31:33,942 His episode could be grounds 717 00:31:34,027 --> 00:31:35,871 to have him declared mentally incompetent, 718 00:31:35,956 --> 00:31:39,029 so I-I can push for a mistrial if you're okay with that. 719 00:31:39,199 --> 00:31:41,918 I don't have money to get him treatment on my own. 720 00:31:42,003 --> 00:31:43,925 I want him to get better. 721 00:31:44,010 --> 00:31:47,472 You say I can visit him in the state hospital, right? 722 00:31:47,624 --> 00:31:48,855 Yes. 723 00:31:53,652 --> 00:31:56,299 Would it help if the judge knows about my mother? 724 00:31:57,558 --> 00:32:01,230 I don't have time to get any evidence to prove that. 725 00:32:01,925 --> 00:32:04,940 Is it too late for me to testify? 726 00:32:08,050 --> 00:32:12,147 He was confused. He kept calling me an imposter, 727 00:32:12,232 --> 00:32:15,120 asking me not to hurt his father. 728 00:32:15,205 --> 00:32:17,945 There was fear in his eyes. 729 00:32:18,029 --> 00:32:21,991 I was just trying to understand where all this was coming from. 730 00:32:22,075 --> 00:32:24,828 Is there any history of mental illness in your family? 731 00:32:27,730 --> 00:32:29,666 My mother had schizophrenia. 732 00:32:30,470 --> 00:32:32,710 By the time she was diagnosed, 733 00:32:32,794 --> 00:32:35,171 the illness had fully taken over. 734 00:32:35,255 --> 00:32:37,965 Hospitals didn't seem to help. 735 00:32:38,049 --> 00:32:41,877 I had no idea what was happening to her. 736 00:32:42,916 --> 00:32:49,799 Everyone abandoned her. I didn't want that for my son. 737 00:32:50,291 --> 00:32:54,816 Mr. Castro, have you witnessed on multiple occasions 738 00:32:54,900 --> 00:32:57,588 over the past six months any behaviors from your son 739 00:32:57,673 --> 00:33:00,002 that may mirror your mother's schizophrenic symptoms? 740 00:33:00,212 --> 00:33:02,131 Objection. We all know what she's doing, Your Honor. 741 00:33:02,215 --> 00:33:04,783 Yes, we do. The witness may answer the question. 742 00:33:08,158 --> 00:33:09,995 Every day. 743 00:33:10,080 --> 00:33:11,916 Lo siento, mijo. 744 00:33:17,908 --> 00:33:19,889 Judge. 745 00:33:20,090 --> 00:33:21,736 Please. 746 00:33:22,075 --> 00:33:25,870 Send him where they can help him, Your Honor. 747 00:33:27,828 --> 00:33:29,538 Please? 748 00:33:36,983 --> 00:33:38,931 Mija. 749 00:33:40,278 --> 00:33:44,073 You should have told me. I had a right to know. 750 00:33:44,713 --> 00:33:47,174 You let me believe he was a reckless addict. 751 00:33:47,259 --> 00:33:48,718 The first time I've ever heard 752 00:33:48,803 --> 00:33:50,549 about his illness was here, in court. 753 00:33:50,705 --> 00:33:52,220 All this time, you knew. 754 00:33:52,305 --> 00:33:54,262 - I wanted to be wrong. - We wouldn't be here 755 00:33:54,347 --> 00:33:56,056 if you would've just talked to me, Papá. 756 00:33:56,141 --> 00:33:57,434 I could have helped. 757 00:34:01,321 --> 00:34:04,440 I apologize on Callan's behalf for wasting your time. 758 00:34:04,525 --> 00:34:06,304 Why'd you call this meeting, then, just to watch us beg? 759 00:34:06,388 --> 00:34:09,369 Yeah, I'm not doing that. You have a good day, fellas. 760 00:34:09,454 --> 00:34:12,736 Judge Collins was a good man. I was there that day. 761 00:34:12,821 --> 00:34:15,158 - How old are you? - I was a young D.A. 762 00:34:15,647 --> 00:34:17,424 Judge Collins was not only my mentor, 763 00:34:17,509 --> 00:34:19,744 but he also helped me find my career path. 764 00:34:19,829 --> 00:34:21,792 And your outburst set a few things in motion, 765 00:34:21,877 --> 00:34:24,030 including a formal grievance filed against Collins. 766 00:34:24,114 --> 00:34:26,377 Yeah, but only one of us got punished. 767 00:34:26,462 --> 00:34:29,354 You see, Mark, one loud moment in your life 768 00:34:29,439 --> 00:34:30,786 can define the rest of it, 769 00:34:30,870 --> 00:34:33,822 no matter how much good you've done before that. 770 00:34:33,907 --> 00:34:37,584 Life is like that... at least it is for some of us. 771 00:34:37,669 --> 00:34:39,170 Well, I look at Carver, right? 772 00:34:39,254 --> 00:34:41,767 I read about his old cases, the work that he did. 773 00:34:41,908 --> 00:34:43,714 And it makes me wanna do better. 774 00:34:43,799 --> 00:34:46,518 I want change, and I know you do, too, 775 00:34:46,603 --> 00:34:49,723 but we need all the help we can get. 776 00:34:52,976 --> 00:34:55,144 Do you wanna come back? 777 00:34:55,228 --> 00:34:57,389 - Do you want me back? - We need to take this to Bravo. 778 00:34:59,095 --> 00:35:00,588 But I think we can make it work. 779 00:35:00,673 --> 00:35:02,339 - That's all I need for now. - Whoa, what does that mean? 780 00:35:02,423 --> 00:35:05,478 As you get older, Mark, your priorities change. 781 00:35:05,609 --> 00:35:07,402 We see each other differently now, 782 00:35:07,744 --> 00:35:09,912 and that tops any job offer for me. 783 00:35:10,120 --> 00:35:12,448 That said, if you get a Special Trial, 784 00:35:12,533 --> 00:35:15,292 and you feel that it's special enough... 785 00:35:16,166 --> 00:35:18,814 go ahead and call me. 786 00:35:24,563 --> 00:35:28,150 The prosecution may cross-examine the witness. 787 00:35:33,099 --> 00:35:35,518 Your Honor, no questions for the witness. 788 00:35:36,906 --> 00:35:39,187 The People are willing to enter into a stipulation 789 00:35:39,272 --> 00:35:41,564 as to the issue of the defendant's sanity 790 00:35:41,649 --> 00:35:44,252 and concede that he was legally insane 791 00:35:44,337 --> 00:35:46,142 when he committed the crime. 792 00:35:50,924 --> 00:35:54,369 Ms. Lopez, are you willing to stipulate? 793 00:35:54,454 --> 00:35:55,861 Yes... 794 00:35:58,246 --> 00:35:59,353 Yes, Your Honor. 795 00:35:59,438 --> 00:36:02,244 Very well. The court will accept that stipulation, 796 00:36:02,329 --> 00:36:04,260 and on that basis, find the defendant 797 00:36:04,345 --> 00:36:07,564 was legally insane at the time of the offense. 798 00:36:08,047 --> 00:36:10,299 Alfredo Castro... 799 00:36:13,139 --> 00:36:14,223 You will be committed 800 00:36:14,307 --> 00:36:15,924 to the Department of State Hospitals 801 00:36:16,009 --> 00:36:17,760 for care and treatment forthwith, 802 00:36:17,845 --> 00:36:19,722 and that will be the order. 803 00:36:23,778 --> 00:36:27,752 Thank you, Ms. Lopez. I'm so grateful. Thank you. 804 00:36:30,710 --> 00:36:32,003 Yeah, you know? 805 00:36:32,088 --> 00:36:35,314 Hey! Sam, Kiara, I just wanted to say thank you. 806 00:36:35,868 --> 00:36:38,361 You were both kind and fair throughout, 807 00:36:38,446 --> 00:36:40,338 and the D.A. needs more people like you. 808 00:36:40,430 --> 00:36:42,338 Appreciate that. Thank you. 809 00:36:43,683 --> 00:36:45,310 Hey, Sam. 810 00:36:46,673 --> 00:36:48,466 Really, thank you. 811 00:36:51,623 --> 00:36:53,041 That was nice. 812 00:36:57,570 --> 00:37:00,656 No, no, no. That one's still moist. 813 00:37:00,741 --> 00:37:02,932 These in particular have to dry out completely 814 00:37:03,024 --> 00:37:04,892 - before being watered again. - Oh. 815 00:37:05,041 --> 00:37:08,569 Ah. Few things sadder than a post-holiday poinsettia. 816 00:37:08,653 --> 00:37:10,237 Hey, Judge Campbell, can I ask, 817 00:37:10,439 --> 00:37:13,908 why do you hate sanity cases so much? 818 00:37:16,403 --> 00:37:18,953 Mental illness affects many families. 819 00:37:19,147 --> 00:37:20,732 Mine's one of 'em. 820 00:37:22,245 --> 00:37:27,861 You know, I just needed a little light, some fun. 821 00:37:28,499 --> 00:37:32,541 I thank you for both. You are a good man, Judge Campbell. 822 00:37:32,626 --> 00:37:34,753 You've been an absolute pleasure to work with. 823 00:37:34,838 --> 00:37:37,590 It would be an honor if you would consider working for me. 824 00:37:37,844 --> 00:37:41,275 No pressure. Just promise you'll think it over. 825 00:37:57,350 --> 00:37:59,299 Sherri, is everything okay? 826 00:37:59,384 --> 00:38:01,454 That depends, Mr. Callan, on how honest you are. 827 00:38:01,539 --> 00:38:02,596 Am I supposed to be following this? 828 00:38:02,680 --> 00:38:05,917 Laski took Uhura. He wants his stag head back. 829 00:38:06,002 --> 00:38:06,986 Sherri, I would never... 830 00:38:07,071 --> 00:38:08,689 On the night of February 8th, 831 00:38:08,774 --> 00:38:10,116 you waited until everyone left, 832 00:38:10,201 --> 00:38:12,078 and you used the copy of your extra key 833 00:38:12,163 --> 00:38:13,033 to get into the building. 834 00:38:13,118 --> 00:38:14,967 I don't have keys to Lola's chambers. 835 00:38:15,052 --> 00:38:17,744 She gave you one for emergencies during her pregnancy. 836 00:38:18,697 --> 00:38:23,478 Nothing's gonna happen to Uhura, and I'll deal with Laski. 837 00:38:23,563 --> 00:38:25,103 You'd better. 838 00:38:28,942 --> 00:38:31,049 ♪ Walkin' up and down ♪ 839 00:38:31,134 --> 00:38:32,385 Sam? 840 00:38:33,809 --> 00:38:38,588 I'm sorry I didn't show my support the way you needed it. 841 00:38:40,019 --> 00:38:43,103 I'm really proud of you. Sam, you killed it. 842 00:38:43,634 --> 00:38:45,541 Thanks. I'm proud, too. 843 00:38:47,587 --> 00:38:48,978 Should we celebrate? 844 00:38:49,063 --> 00:38:51,273 Wine and dine, pandemic style? I cook? 845 00:38:51,371 --> 00:38:53,017 I actually wanna go home. 846 00:38:53,461 --> 00:38:55,421 Understandable. You had a big day. 847 00:38:55,506 --> 00:38:58,800 ♪ Time was moving fast ♪ 848 00:38:59,752 --> 00:39:01,806 I can't do this anymore. 849 00:39:02,130 --> 00:39:03,339 This? 850 00:39:03,424 --> 00:39:06,963 This... situation-ship, this entanglement, 851 00:39:07,048 --> 00:39:09,525 this "I want this, but I don't want that." I can't. 852 00:39:09,610 --> 00:39:10,658 Okay, I-I didn't know. 853 00:39:10,743 --> 00:39:11,784 I thought you were okay with our understanding. 854 00:39:11,868 --> 00:39:14,322 I was. I'm not anymore. 855 00:39:15,568 --> 00:39:17,299 You kept saying that we would talk later, 856 00:39:17,384 --> 00:39:18,697 - and later never came. - Sam... 857 00:39:18,782 --> 00:39:20,228 I've been putting your needs first, 858 00:39:20,313 --> 00:39:22,481 and I completely forgot about my own. 859 00:39:22,771 --> 00:39:26,316 And I just... I wanna feel safe to fall in love. 860 00:39:26,611 --> 00:39:28,070 So you're breaking up with me? 861 00:39:28,209 --> 00:39:31,603 We're just friends. There's nothing to break. 862 00:39:33,276 --> 00:39:36,029 ♪ We've been wasting time ♪ 863 00:39:36,114 --> 00:39:39,366 ♪ Getting wasted every night ♪ 864 00:39:39,497 --> 00:39:42,667 ♪ Now my eyes are open wide ♪ 865 00:39:42,837 --> 00:39:45,714 ♪ Blinded by streetlights ♪ 866 00:39:45,852 --> 00:39:47,978 ♪ There must be a reason ♪ 867 00:39:48,062 --> 00:39:50,105 - I love it. - Yeah? 868 00:39:50,189 --> 00:39:51,524 Yeah. 869 00:39:51,608 --> 00:39:54,206 You never actually told me why 870 00:39:54,291 --> 00:39:56,392 you named your organization "More Than Three." 871 00:39:57,111 --> 00:39:58,614 In 2016, I was part of an event 872 00:39:58,698 --> 00:40:00,241 that changed my life. 873 00:40:00,325 --> 00:40:02,356 U.S. Customs and Border Protection 874 00:40:02,546 --> 00:40:03,950 opened the gate for three minutes 875 00:40:04,035 --> 00:40:06,129 so thousands of families could hug. 876 00:40:07,325 --> 00:40:08,552 Can you imagine that? 877 00:40:08,637 --> 00:40:09,692 Only three minutes? 878 00:40:09,777 --> 00:40:12,696 Families deserve to be together for more than three minutes. 879 00:40:12,781 --> 00:40:15,129 You reunite immigrant families, and I'm here panicked 880 00:40:15,214 --> 00:40:17,675 about having to talk with my dad tomorrow. 881 00:40:17,759 --> 00:40:19,636 Why are you so afraid? 882 00:40:21,322 --> 00:40:22,661 Um... 883 00:40:25,600 --> 00:40:31,313 My ex-husband... hit me, and I... and I just... 884 00:40:31,398 --> 00:40:34,176 I needed help to heal from it, 885 00:40:34,261 --> 00:40:36,442 and that takes a little time. 886 00:40:36,527 --> 00:40:38,075 I'm finally at a place where I feel like 887 00:40:38,159 --> 00:40:39,294 I'm reconnecting with myself. 888 00:40:39,379 --> 00:40:42,632 - Wait. Your dad doesn't know? - I told him that we got divorced because 889 00:40:42,717 --> 00:40:45,010 my ex wanted kids and I didn't, but... 890 00:40:46,215 --> 00:40:48,706 My dad raised me to be tough. 891 00:40:48,790 --> 00:40:51,575 And I just... I didn't want him... 892 00:40:51,960 --> 00:40:53,872 to think differently of me. 893 00:40:53,957 --> 00:40:56,685 I didn't... I didn't want him to know that his daughter, 894 00:40:56,770 --> 00:41:02,997 that his... his baby girl... was that weak. 895 00:41:03,093 --> 00:41:04,366 You're not weak. 896 00:41:04,451 --> 00:41:07,328 We have the right to be safe when we're not at our best. 897 00:41:08,059 --> 00:41:12,689 You're safe to fly or fall with me, Lawyer Bae. 898 00:41:18,111 --> 00:41:19,171 Come here. 899 00:41:19,256 --> 00:41:22,508 ♪ What I would do to take away ♪ 900 00:41:23,449 --> 00:41:25,200 ♪ This fear of being loved ♪ 901 00:41:25,284 --> 00:41:27,429 ♪ Allegiance to the pain ♪ 902 00:41:27,514 --> 00:41:29,022 ♪ Now I messed up... ♪ 903 00:41:29,107 --> 00:41:31,202 Well, something smells good in the kitchen. 904 00:41:31,287 --> 00:41:32,507 What's the occasion? 905 00:41:32,592 --> 00:41:35,225 We finally have our house to ourselves. 906 00:41:35,388 --> 00:41:38,755 Where is Rachel? She has not been picking up her phone. 907 00:41:38,840 --> 00:41:40,906 She said she had a family emergency. 908 00:41:40,991 --> 00:41:43,882 She went to stay with her cousin or something. 909 00:41:44,077 --> 00:41:47,429 So... start looking for tenants for your condo. 910 00:41:49,204 --> 00:41:52,437 I was thinking I would sell the condo. 911 00:41:52,522 --> 00:41:53,796 Yeah? 912 00:41:54,565 --> 00:41:56,024 Yeah. 913 00:41:56,241 --> 00:41:57,524 I already have a home. 914 00:41:57,608 --> 00:41:59,735 ♪ Tell me everything's okay ♪ 915 00:41:59,819 --> 00:42:01,616 ♪ 'Cause I got it ♪ 916 00:42:01,701 --> 00:42:02,702 ♪ Whoo ♪ 917 00:42:02,787 --> 00:42:04,122 I love you. 918 00:42:06,544 --> 00:42:07,991 Wow. 919 00:42:08,076 --> 00:42:10,870 Oh, boy. Wow. I just... I said that. 920 00:42:10,954 --> 00:42:11,751 Yeah. 921 00:42:11,835 --> 00:42:13,811 ♪ Please just look me in my face ♪ 922 00:42:13,896 --> 00:42:15,730 ♪ Tell me everything's okay ♪ 923 00:42:15,815 --> 00:42:17,525 ♪ 'Cause I got it ♪ 924 00:42:18,725 --> 00:42:20,155 I love you, too, Callan. 925 00:42:20,240 --> 00:42:22,163 ♪ I'm only human, can't you see? ♪ 926 00:42:22,296 --> 00:42:24,301 ♪ I made, I made a mistake ♪ 927 00:42:24,385 --> 00:42:26,261 ♪ Please just look me in my face ♪ 928 00:42:26,345 --> 00:42:28,097 ♪ Tell me everything's okay ♪ 929 00:42:28,181 --> 00:42:30,766 ♪ 'Cause I got it, ooh ♪ 930 00:42:30,850 --> 00:42:33,435 ♪ He never be like you ♪ 931 00:42:36,189 --> 00:42:39,650 So... what's for dinner? 932 00:42:39,734 --> 00:42:41,443 Did I ever tell you 933 00:42:41,527 --> 00:42:44,723 that I make the most unbelievable lasagne? 934 00:42:44,808 --> 00:42:47,408 No way. Ohh! 935 00:42:47,562 --> 00:42:49,628 ♪ He never be like you ♪ 936 00:42:49,712 --> 00:42:51,712 Synchronized by srjanapala 937 00:42:52,305 --> 00:43:52,719 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 72491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.