All language subtitles for A Welcome Home Christmas (2020)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,547 --> 00:00:27,636 - Chloe? We're out of potatoes. 4 00:00:27,679 --> 00:00:29,029 - Oh! I've got some more right here. 5 00:00:30,508 --> 00:00:31,596 Here. 6 00:00:31,640 --> 00:00:33,207 I made a few extra trays last night. 7 00:00:33,250 --> 00:00:34,382 - Of course you did. 8 00:00:36,166 --> 00:00:39,082 You know, you are aware you can take a break. 9 00:00:39,126 --> 00:00:40,649 You've been here since 6:00. 10 00:00:40,692 --> 00:00:42,129 - I'm good, Fred, thanks. 11 00:00:42,172 --> 00:00:43,608 Uh, I gotta get to work soon, anyway. 12 00:00:43,652 --> 00:00:45,523 - Mm, all right. 13 00:00:45,567 --> 00:00:46,742 - Oh, wait, wait! 14 00:00:48,657 --> 00:00:50,528 - ♪ 15 00:00:50,572 --> 00:00:53,227 - Huh? Huh? See? This is how you do it. 16 00:00:54,619 --> 00:00:57,753 - Bon appetit. - That's right. 17 00:01:00,669 --> 00:01:12,724 - ♪ 18 00:01:18,426 --> 00:01:19,601 - - Cheers! 19 00:01:19,644 --> 00:01:24,823 - ♪ 20 00:01:24,867 --> 00:01:26,521 - Thank you very much. 21 00:01:28,784 --> 00:01:29,785 - Thank you. 22 00:01:30,960 --> 00:01:33,180 - Thanks, Monica. I'll see you tomorrow. 23 00:01:33,223 --> 00:01:35,312 Okay. 24 00:01:35,356 --> 00:01:36,748 - Hey, Mom! 25 00:01:36,792 --> 00:01:38,663 - Oh, good heavens, can it be? 26 00:01:38,707 --> 00:01:40,404 Is that really my daughter, Chloe, 27 00:01:40,448 --> 00:01:42,102 gracing us with her presence? 28 00:01:42,145 --> 00:01:43,451 - Ha, ha, ha. 29 00:01:43,494 --> 00:01:45,148 - I thought we were gonna have lunch this week. 30 00:01:45,192 --> 00:01:46,715 - I know. I'm sorry. 31 00:01:46,758 --> 00:01:48,238 I just started volunteering at the thrift store now too 32 00:01:48,282 --> 00:01:50,240 and I just... haven't had a break. 33 00:01:50,284 --> 00:01:51,546 - What about tomorrow? 34 00:01:51,589 --> 00:01:53,461 - Oh, I'm taking Savannah out for a few hours. 35 00:01:53,504 --> 00:01:55,158 - Friday? - Homeless shelter. 36 00:01:55,202 --> 00:01:57,421 Mom, this is the busiest time of my entire years. 37 00:01:57,465 --> 00:01:58,901 There's a lot of people in need. 38 00:01:58,944 --> 00:02:00,511 - I just worry. 39 00:02:00,555 --> 00:02:02,339 - I'll be fine, Mom. I promise. 40 00:02:02,383 --> 00:02:04,385 - Well, can you at least spare your mother a second to try 41 00:02:04,428 --> 00:02:06,691 my new holiday hot chocolate? 42 00:02:06,735 --> 00:02:08,215 - Okay. 43 00:02:08,258 --> 00:02:09,738 - Charlotte Bennett can eat her heart out 44 00:02:09,781 --> 00:02:11,435 at this year's competition. 45 00:02:11,479 --> 00:02:13,307 You wait and see. 46 00:02:13,350 --> 00:02:15,831 Here. Thanks. Hoo-hoo! 47 00:02:15,874 --> 00:02:19,530 - ♪ 48 00:02:19,574 --> 00:02:22,794 - All right. Try this. - Okay. 49 00:02:25,710 --> 00:02:28,887 Mm, nutmeg. 50 00:02:28,931 --> 00:02:30,628 Cinnamon, too? - Yeah. 51 00:02:30,672 --> 00:02:33,153 There's no way I come in second place again. 52 00:02:33,196 --> 00:02:34,328 - Not a chance. 53 00:02:34,371 --> 00:02:35,285 - - Uh oh. 54 00:02:35,329 --> 00:02:36,852 Hey, Mom, I gotta get to work. 55 00:02:36,895 --> 00:02:39,376 - Oh, so you still have a paying job, then? 56 00:02:39,420 --> 00:02:40,856 - Funny. - Listen, don't forget, 57 00:02:40,899 --> 00:02:42,684 your sister comes back home tomorrow. 58 00:02:42,727 --> 00:02:45,339 - Yeah, I'll be by to see her. Bye, Mom. 59 00:02:45,382 --> 00:02:47,950 - Chloe? - Yeah? 60 00:02:47,993 --> 00:02:51,301 - You know...those people who are in need around here 61 00:02:51,345 --> 00:02:53,651 are lucky to have you. 62 00:02:53,695 --> 00:02:54,957 - Hm. 63 00:02:55,000 --> 00:02:57,525 - ♪ 64 00:02:57,568 --> 00:02:59,962 - Well, we'll have lunch when we can. 65 00:03:02,486 --> 00:03:05,620 - Thanks, Mom. I love you. 66 00:03:05,663 --> 00:03:06,708 - I love you. 67 00:03:13,323 --> 00:03:21,331 - ♪ 68 00:03:23,986 --> 00:03:25,988 - Come on, heater. 69 00:03:26,031 --> 00:03:28,251 You have one job to do. 70 00:03:28,295 --> 00:03:30,732 Please be a sport. 71 00:03:56,366 --> 00:04:05,375 - ♪ 72 00:04:05,419 --> 00:04:07,421 - - Hey, Doug! Got your text. 73 00:04:07,464 --> 00:04:09,292 - Hey! I have a new case for ya. 74 00:04:09,336 --> 00:04:11,033 Captain Michael Fischer. 75 00:04:11,076 --> 00:04:12,730 Been out about a month. 76 00:04:12,774 --> 00:04:14,515 Honorably discharged. 77 00:04:14,558 --> 00:04:16,647 But apparently, he's a tough nut to crack. 78 00:04:16,691 --> 00:04:18,214 - Oh, how so? 79 00:04:18,258 --> 00:04:19,694 - It's nothing serious, but he's refused any counseling 80 00:04:19,737 --> 00:04:20,782 from our department. 81 00:04:20,825 --> 00:04:23,480 - Well, it is voluntary. 82 00:04:23,524 --> 00:04:25,743 - Not if his liaison feels that he's exhibiting difficulty 83 00:04:25,787 --> 00:04:27,615 transitioning back into civilian life. 84 00:04:27,658 --> 00:04:30,313 It's all in there, and he has an appointment with you at 1400. 85 00:04:30,357 --> 00:04:33,664 - Oh, uh, okay. Um...let's see. 86 00:04:33,708 --> 00:04:36,319 Food bank at 1:00 - That's 1300. 87 00:04:36,363 --> 00:04:38,756 - Homeless shelter at 4:00. - 1600. 88 00:04:38,800 --> 00:04:40,454 - That--that should work. 89 00:04:40,497 --> 00:04:42,630 Well, I'm glad to know you can fit us in. 90 00:04:42,673 --> 00:04:44,109 This is your actual paying job, 91 00:04:44,153 --> 00:04:45,546 taking care of these veterans returning 92 00:04:45,589 --> 00:04:48,288 and helping them transition back into civilian life. 93 00:04:48,331 --> 00:04:49,985 - Thank you for clarifying that. 94 00:04:54,468 --> 00:04:55,947 Do you not think I'm doing a good job? 95 00:04:55,991 --> 00:04:57,035 - Quite the contrary. 96 00:04:57,079 --> 00:04:59,342 You're the best counselor we have. 97 00:04:59,386 --> 00:05:00,735 I'm just worried that you might be taking on 98 00:05:00,778 --> 00:05:02,998 a little too much volunteer work. 99 00:05:03,041 --> 00:05:05,914 - Have you been talking to my mother? 100 00:05:05,957 --> 00:05:07,959 - Look, how long have you been out? 101 00:05:08,003 --> 00:05:09,483 - Just over a year. Right. 102 00:05:09,526 --> 00:05:11,398 Now, I know that this was just a transitional job, 103 00:05:11,441 --> 00:05:12,964 but...have you considered 104 00:05:13,008 --> 00:05:15,489 staying with our department permanently? 105 00:05:15,532 --> 00:05:17,099 Quite frankly, I'd hate to lose you. 106 00:05:17,142 --> 00:05:18,796 These wounded soldiers won't just listen to anyone. 107 00:05:18,840 --> 00:05:20,102 - Thank you, and I guess 108 00:05:20,145 --> 00:05:22,496 I just haven't really given it much thought. 109 00:05:22,539 --> 00:05:25,020 I'm still trying to figure out the rest of my life. 110 00:05:25,063 --> 00:05:26,413 - Well, fair enough. 111 00:05:26,456 --> 00:05:28,110 In the meantime, take care of Captain Fischer. 112 00:05:28,153 --> 00:05:30,591 If anybody can get through to him, it's you. 113 00:05:30,634 --> 00:05:31,809 - Thanks, Doug. 114 00:05:55,093 --> 00:06:00,055 - ♪ 115 00:06:00,098 --> 00:06:01,448 - Aww. 116 00:06:02,927 --> 00:06:05,408 Hm. 117 00:06:09,586 --> 00:06:11,414 He's late. 118 00:06:11,458 --> 00:06:19,422 - ♪ 119 00:06:20,771 --> 00:06:22,904 - 55... 120 00:06:27,474 --> 00:06:28,562 Hi, this is Michael Fischer. 121 00:06:28,605 --> 00:06:29,867 Sorry I missed your call. 122 00:06:29,911 --> 00:06:32,914 Give me a message and I'll get back to you. 123 00:06:36,004 --> 00:06:39,050 - ♪ 124 00:06:39,094 --> 00:06:41,139 - No. Okay. Let's go. 125 00:06:52,890 --> 00:06:55,937 - ♪ 126 00:06:55,980 --> 00:06:57,068 Are you Michael Fischer? 127 00:06:57,112 --> 00:06:59,549 - Howdy. May I help you? 128 00:07:01,029 --> 00:07:02,509 - Well, for starters, 129 00:07:02,552 --> 00:07:03,945 you could've shown up to your appointment. 130 00:07:03,988 --> 00:07:05,512 Hi, Chloe Marquee. 131 00:07:05,555 --> 00:07:06,730 I work for the Soldier's Transition Center 132 00:07:06,774 --> 00:07:08,123 over at the Army base. 133 00:07:09,254 --> 00:07:11,779 - Right. That was today. 134 00:07:11,822 --> 00:07:14,608 - 2 o'clock. - My apologies. 135 00:07:14,651 --> 00:07:16,610 Yeah... 136 00:07:16,653 --> 00:07:18,829 Lost track. 137 00:07:18,873 --> 00:07:22,137 Drove all the way out here? - Yes, I did. 138 00:07:22,180 --> 00:07:25,880 And I have a very busy schedule, so I would like to get started. 139 00:07:25,923 --> 00:07:30,885 - Well, I'm, uh...sorry for wasting your time, Chloe, 140 00:07:30,928 --> 00:07:33,278 but I told my liaison that... 141 00:07:33,322 --> 00:07:37,457 I'm not in need of any guidance, advice, or counseling, so... 142 00:07:37,500 --> 00:07:40,808 - Yeah, we, uh...get that a lot. 143 00:07:40,851 --> 00:07:43,637 According to your file, though, you've been isolating yourself. 144 00:07:43,680 --> 00:07:46,161 You haven't been participating in any activities. 145 00:07:46,204 --> 00:07:47,989 And you haven't found a job yet, either. 146 00:07:50,121 --> 00:07:54,648 - I've been deployed overseas for most of the last 10 years. 147 00:07:54,691 --> 00:07:56,084 I have no family. 148 00:07:56,127 --> 00:07:58,129 My friends have moved on or still deployed overseas. 149 00:07:58,173 --> 00:08:01,742 And...just haven't found the right job. 150 00:08:01,785 --> 00:08:03,961 - Well, it still might help-- - I'm fine. 151 00:08:04,005 --> 00:08:05,615 Honestly, I appreciate the concern. 152 00:08:07,138 --> 00:08:08,183 Watch yourself. 153 00:08:13,580 --> 00:08:16,626 - You know, sometimes it might be harder than you might think. 154 00:08:16,670 --> 00:08:19,803 You know, veterans have to learn new skills, 155 00:08:19,847 --> 00:08:22,023 provide for their well-being. 156 00:08:22,066 --> 00:08:25,592 Military life is structured with very clear objectives. 157 00:08:25,635 --> 00:08:28,203 Civilian life, not so much. 158 00:08:28,246 --> 00:08:29,857 I mean, someone in your situation, for example, 159 00:08:29,900 --> 00:08:32,033 has to create a whole new social community. 160 00:08:34,296 --> 00:08:35,863 - Do I? 161 00:08:35,906 --> 00:08:38,866 I kind of like my social community. 162 00:08:38,909 --> 00:08:40,563 - Look, no one's forcing you to do this. 163 00:08:40,607 --> 00:08:42,173 I'm just here to help. 164 00:08:42,217 --> 00:08:44,654 And I'm surprisingly good at it. 165 00:08:44,698 --> 00:08:46,047 - Well, I will, uh... 166 00:08:46,090 --> 00:08:48,571 I'll keep that in mind. 167 00:08:48,615 --> 00:08:51,182 In the meantime, is there any paperwork 168 00:08:51,226 --> 00:08:53,141 I can sign off on or...? 169 00:08:56,100 --> 00:08:57,667 - Why did you leave the Army? 170 00:09:00,278 --> 00:09:01,976 - I got a busy day, too. 171 00:09:02,019 --> 00:09:03,543 I appreciate you checking in on me. 172 00:09:12,160 --> 00:09:13,857 - Hey. 173 00:09:13,901 --> 00:09:16,033 Call me, okay? 174 00:09:44,758 --> 00:09:46,063 - Hi, Merry Christmas! 175 00:09:46,107 --> 00:09:47,412 Oh, thank you, the kids are gonna be so happy. 176 00:09:47,456 --> 00:09:50,241 Merry Christmas. Merry Christmas. 177 00:09:50,285 --> 00:09:52,330 For the kids? 178 00:09:52,374 --> 00:09:53,462 Hi. 179 00:09:56,683 --> 00:09:58,293 Okay, so that should be the last one. 180 00:09:58,336 --> 00:09:59,860 And here are the delivery instructions. 181 00:09:59,903 --> 00:10:01,339 - Thank you. - Of course. 182 00:10:01,383 --> 00:10:04,081 - Hi, Chloe, how's it going? - Great, General O'Toole. 183 00:10:04,125 --> 00:10:06,736 The trucks are packed, the boxes are full. 184 00:10:06,780 --> 00:10:08,651 Another successful food drive. 185 00:10:08,695 --> 00:10:11,001 - I really appreciate you doing this every year, Chloe. 186 00:10:11,045 --> 00:10:13,047 We couldn't do it without you. - Of course. 187 00:10:13,090 --> 00:10:15,049 - By the way, the young girl you are mentoring? 188 00:10:15,092 --> 00:10:16,267 - Savannah, yeah. 189 00:10:16,311 --> 00:10:18,226 - Yes, your request to have her parents, 190 00:10:18,269 --> 00:10:20,010 Captains Olivia and Toby Goodmanson, 191 00:10:20,054 --> 00:10:21,708 home for Christmas... 192 00:10:21,751 --> 00:10:23,013 So I spoke to General Worthington. 193 00:10:23,057 --> 00:10:24,667 He's trying to pull some strings. 194 00:10:24,711 --> 00:10:27,670 But their deployments are difficult. 195 00:10:27,714 --> 00:10:29,411 I just don't want everyone to get their hopes up. 196 00:10:29,454 --> 00:10:30,934 - Well, I haven't said a word to Savannah. 197 00:10:30,978 --> 00:10:33,110 And I--I just thought it was worth a try. 198 00:10:33,154 --> 00:10:35,112 - Well, I haven't given up just yet. 199 00:10:35,156 --> 00:10:36,984 - You know, General, the toy drive. 200 00:10:37,027 --> 00:10:38,463 You know, ever since I've gotten to know Savannah, 201 00:10:38,507 --> 00:10:41,336 I found there's even more children who need our help. 202 00:10:41,379 --> 00:10:43,381 - I know, but I don't think there's gonna be a toy drive 203 00:10:43,425 --> 00:10:46,036 this year. - Wait, why? 204 00:10:46,080 --> 00:10:51,041 - Well, Ben Johnson has left MWR and no one took his place. 205 00:10:51,085 --> 00:10:52,782 So other charities will be getting the funds. 206 00:10:52,826 --> 00:10:54,262 - But in some cases, it's the only gift 207 00:10:54,305 --> 00:10:55,829 these kids will get. 208 00:10:55,872 --> 00:10:59,484 - I know, but the program is just stretched pretty thin. 209 00:10:59,528 --> 00:11:02,096 Position is yours if you wanna try to get it back on track. 210 00:11:02,139 --> 00:11:05,055 - Me? Oh, General, I mean, I--I--I couldn't possibly. 211 00:11:05,099 --> 00:11:07,928 I mean, I don't have a minute left in the day as it is. 212 00:11:07,971 --> 00:11:09,886 - I understand. 213 00:11:09,930 --> 00:11:11,845 Maybe some other organization will fill the gap. 214 00:11:14,369 --> 00:11:16,414 - Okay, I'll--I will do it. 215 00:11:16,458 --> 00:11:17,981 I can do it. 216 00:11:18,025 --> 00:11:20,375 I will find the time. 217 00:11:20,418 --> 00:11:22,290 - That is fantastic. 218 00:11:22,333 --> 00:11:24,379 You really are a go-getter. 219 00:11:24,422 --> 00:11:26,903 I'm sorry the Army has lost you as a soldier. 220 00:11:26,947 --> 00:11:30,907 - ♪ 221 00:11:44,225 --> 00:11:45,922 - Chloe! 222 00:11:45,966 --> 00:11:49,143 - Oh, Savannah! Hey, Aunt Dottie. 223 00:11:49,186 --> 00:11:50,927 - Hi! It's the best part of her day 224 00:11:50,971 --> 00:11:53,451 when she gets to see you. - Ah, mine too. 225 00:11:53,495 --> 00:11:56,716 Okay, do you wanna put up some decorations around town? 226 00:11:56,759 --> 00:11:58,021 - Yes! 227 00:11:58,065 --> 00:11:59,849 - - All right. Have fun! 228 00:11:59,893 --> 00:12:01,808 - Bye, Aunt Dottie. - Bye, Auntie! 229 00:12:04,245 --> 00:12:05,942 - Hey, put that seatbelt on. 230 00:12:05,986 --> 00:12:11,513 - ♪ 231 00:12:11,556 --> 00:12:13,080 - Hey. 232 00:12:13,123 --> 00:12:15,517 Thank you. 233 00:12:15,560 --> 00:12:18,085 - Why aren't you married? 234 00:12:18,128 --> 00:12:20,304 - What? - My auntie really likes you. 235 00:12:20,348 --> 00:12:21,828 So do my mom and dad. 236 00:12:21,871 --> 00:12:23,568 And I heard them say that they can't believe 237 00:12:23,612 --> 00:12:26,310 someone hasn't snatched you up. 238 00:12:26,354 --> 00:12:28,965 - Uh... I don't know. 239 00:12:29,009 --> 00:12:31,794 I guess I just haven't found the right guy? 240 00:12:31,838 --> 00:12:35,319 - Do you even have a boyfriend? - Honestly? 241 00:12:35,363 --> 00:12:38,496 I--I don't have time for a boyfriend, okay? 242 00:12:38,540 --> 00:12:40,107 So next subject. 243 00:12:40,150 --> 00:12:43,327 Uh, what is on your Christmas list? 244 00:12:43,371 --> 00:12:45,155 Oh, come on, there's gotta be something. 245 00:12:45,199 --> 00:12:46,374 - - Oh! 246 00:12:47,854 --> 00:12:50,204 Ah! It's your mom! - Yes! 247 00:12:53,294 --> 00:12:54,295 - Hi! 248 00:12:54,338 --> 00:12:56,297 - Mommy! - Hi, sweetie! 249 00:12:56,340 --> 00:12:57,820 Hi, Chloe! - Hi! 250 00:12:57,864 --> 00:12:59,256 How are you? - Great! 251 00:12:59,300 --> 00:13:00,954 We're putting up decorations. 252 00:13:00,997 --> 00:13:02,956 - Chloe, we can't thank you enough. 253 00:13:02,999 --> 00:13:04,958 - Of course. It's my pleasure. 254 00:13:05,001 --> 00:13:07,351 Well, most of the time. 255 00:13:07,395 --> 00:13:11,051 - Are you and Daddy coming home for Christmas? 256 00:13:11,094 --> 00:13:14,184 - No, sweetie, we talked about this. 257 00:13:14,228 --> 00:13:17,057 You know how much we both wanna be there. 258 00:13:17,100 --> 00:13:20,147 - I know. It's okay. 259 00:13:20,190 --> 00:13:22,932 - I miss you. - I miss you too, Mommy. 260 00:13:22,976 --> 00:13:24,891 So much. 261 00:13:24,934 --> 00:13:26,588 - I'll let the two of you get back to the fun, 262 00:13:26,631 --> 00:13:29,330 and I'll call later. Daddy said he's gonna call, too. 263 00:13:29,373 --> 00:13:32,333 - Okay. Bye, Mommy. 264 00:13:32,376 --> 00:13:33,638 - Bye! 265 00:13:36,554 --> 00:13:39,340 - Chloe, Chloe, do you think my mom and dad will fit inside 266 00:13:39,383 --> 00:13:42,299 Santa's sleigh? - Um...yeah. 267 00:13:42,343 --> 00:13:43,910 I mean, I'm--I'm sure they could. 268 00:13:43,953 --> 00:13:48,131 But ...don't think it's gonna happen this year, sweetie. 269 00:13:48,175 --> 00:13:50,525 - Yeah, I guess you're right. 270 00:13:50,568 --> 00:13:52,483 - Oh, I'm sorry, honey. 271 00:14:02,145 --> 00:14:04,495 - Well, hello. 272 00:14:04,539 --> 00:14:06,149 - Hi. 273 00:14:06,193 --> 00:14:08,108 - Picking up a few things in town, saw you were over here, 274 00:14:08,151 --> 00:14:10,023 thought I'd come say hello. 275 00:14:10,066 --> 00:14:13,591 - I'm glad. Uh-huh. This is Savannah. 276 00:14:13,635 --> 00:14:15,550 Savannah, this is Michael Fischer. 277 00:14:15,593 --> 00:14:19,206 - Hi. - She's my big sister. 278 00:14:19,249 --> 00:14:20,468 - Both of her parents are deployed. 279 00:14:20,511 --> 00:14:23,906 - Ah, yes, right. 280 00:14:23,950 --> 00:14:28,998 I, uh...well, truth is, I was actually... 281 00:14:29,042 --> 00:14:31,348 I was actually gonna call you. 282 00:14:31,392 --> 00:14:35,962 Maybe I could use some advice on adapting a little better. 283 00:14:36,005 --> 00:14:38,181 - Well, then you've come to the right place. 284 00:14:38,225 --> 00:14:40,401 How about I start by showing you where to find 285 00:14:40,444 --> 00:14:43,012 the best hot chocolate in town? 286 00:14:43,056 --> 00:14:44,187 - Sounds great. - All right. 287 00:14:44,231 --> 00:14:45,232 Come on, Savannah, let's take a break. 288 00:14:45,275 --> 00:14:48,061 Don't forget your bag. - Yes! 289 00:14:48,104 --> 00:14:49,540 - Those two are down lower, so that's perfect. 290 00:14:49,584 --> 00:14:51,107 - Yeah, okay. I think it looks nice. 291 00:14:51,151 --> 00:14:52,239 - Okay, perfect. 292 00:14:52,282 --> 00:14:53,327 Thank you. Appreciate it. 293 00:14:53,370 --> 00:14:54,719 Yeah. - Hey! 294 00:14:57,113 --> 00:14:59,594 - She does exist. - Ah, you're home early. 295 00:14:59,637 --> 00:15:03,032 - I know. I was gonna call you. 296 00:15:03,076 --> 00:15:04,468 It's so great to see you, Chloe. 297 00:15:04,512 --> 00:15:06,470 - You, too. Welcome home, Sis. 298 00:15:06,514 --> 00:15:08,951 - Hi, honey. How are you, Savannah? 299 00:15:08,995 --> 00:15:10,605 - Mom, this is Michael Fischer. 300 00:15:10,648 --> 00:15:13,390 He was just honorably discharged from the Army a month ago. 301 00:15:13,434 --> 00:15:16,437 - Oh! Welcome home to you as well. 302 00:15:16,480 --> 00:15:18,961 - Why, thank you. - And my sister, Trish-- 303 00:15:19,005 --> 00:15:21,094 Lieutenant Barns, First Armory Division. 304 00:15:21,137 --> 00:15:23,313 On leave just in time for the holidays. 305 00:15:23,357 --> 00:15:24,662 - It's a pleasure meeting you both. 306 00:15:24,706 --> 00:15:26,273 - I told him this is where he could find 307 00:15:26,316 --> 00:15:29,667 the best hot chocolate in town. 308 00:15:29,711 --> 00:15:32,322 Mom? The hot chocolate? 309 00:15:32,366 --> 00:15:36,152 - Oh! Yeah, right. 310 00:15:36,196 --> 00:15:39,242 - - Excuse me. 311 00:15:39,286 --> 00:15:40,548 - Hm. 312 00:15:40,591 --> 00:15:44,204 - ♪ God and sinners reconciled ♪ 313 00:15:44,247 --> 00:15:45,727 - Savannah, it's been so long! 314 00:15:45,770 --> 00:15:48,295 Can I show you my patty cake? 315 00:15:48,338 --> 00:15:50,558 Yes, I have no idea what I'm doing. 316 00:15:50,601 --> 00:15:51,733 You'll get it one day. 317 00:15:51,776 --> 00:15:53,126 Thank you. 318 00:15:55,041 --> 00:15:58,305 - It's quite the tribute. - Yeah. 319 00:15:58,348 --> 00:16:01,308 This one here, that's--that's our dad. 320 00:16:01,351 --> 00:16:03,658 Your dad's in the Army, too? 321 00:16:03,701 --> 00:16:06,139 - He passed away several years ago. 322 00:16:06,182 --> 00:16:08,358 But yes, we are a military family. 323 00:16:08,402 --> 00:16:12,145 - ♪ 324 00:16:12,188 --> 00:16:13,407 Is that you? 325 00:16:13,450 --> 00:16:17,759 - Six years. Honorable discharge last year. 326 00:16:20,327 --> 00:16:23,330 Excuse me? - Yes? 327 00:16:23,373 --> 00:16:25,680 - Are you married? - Savannah! 328 00:16:25,723 --> 00:16:28,030 Please go help my mom with the hot chocolate. 329 00:16:30,163 --> 00:16:31,512 - - I'm sorry. 330 00:16:31,555 --> 00:16:33,035 - It's okay. 331 00:16:33,079 --> 00:16:34,689 Can you tell me where to find the restroom? 332 00:16:34,732 --> 00:16:36,169 - Yeah, straight in the back. - Okay. 333 00:16:36,212 --> 00:16:39,128 - ♪ 334 00:16:39,172 --> 00:16:42,044 - Thank you. Let's go. 335 00:16:42,088 --> 00:16:43,219 - Do tell. 336 00:16:43,263 --> 00:16:45,091 - There's nothing to tell. 337 00:16:45,134 --> 00:16:48,050 I am his counselor and that's it. 338 00:16:48,094 --> 00:16:49,312 - He's cute! 339 00:16:50,661 --> 00:16:52,228 - Mom! 340 00:16:52,272 --> 00:16:54,143 How would you feel if every time I saw a middle-aged-- 341 00:16:54,187 --> 00:16:55,840 - Ahem! 342 00:16:55,884 --> 00:16:59,279 - --young-ish looking gentleman, I tried to set you up with him? 343 00:16:59,322 --> 00:17:01,281 - I'd thank you. 344 00:17:01,324 --> 00:17:03,761 - You're telling me you're not even a little bit interested? 345 00:17:03,805 --> 00:17:05,676 - No. You guys, it's work. 346 00:17:05,720 --> 00:17:07,069 Besides, I'm trying to figure out my life. 347 00:17:07,113 --> 00:17:08,592 I'm not even in that space. 348 00:17:08,636 --> 00:17:12,596 - You know, sometimes you just have to let yourself feel 349 00:17:12,640 --> 00:17:14,076 and--and-- - You know, being vulnerable 350 00:17:14,120 --> 00:17:15,643 to the chemical reaction of a potential life partner 351 00:17:15,686 --> 00:17:18,385 means having my neuroreceptors up to filter out cortisol, 352 00:17:18,428 --> 00:17:21,083 adrenaline, and dopamine that draws one person to the other. 353 00:17:21,127 --> 00:17:23,216 And I have mentally disabled those receptors 354 00:17:23,259 --> 00:17:25,566 until I've accomplished certain things. 355 00:17:25,609 --> 00:17:27,220 - Huh. - 356 00:17:27,263 --> 00:17:28,743 - How romantic. 357 00:17:28,786 --> 00:17:30,614 - I don't believe in romance. It's all about chemistry. 358 00:17:30,658 --> 00:17:34,444 And like I said, I have that perfectly under control. 359 00:17:34,488 --> 00:17:37,186 - You need help. - Thanks. 360 00:17:37,230 --> 00:17:39,884 - Oh, here you go. 361 00:17:39,928 --> 00:17:41,582 My famous hot chocolate. 362 00:17:41,625 --> 00:17:44,150 - All right, let's see. 363 00:17:48,415 --> 00:17:50,678 - Mm, okay, um... 364 00:17:50,721 --> 00:17:54,247 cinnamon and nutmeg? 365 00:17:54,290 --> 00:17:57,250 - Ah, a man after my own heart! 366 00:17:57,293 --> 00:17:59,295 Or my daughters. Mom. 367 00:17:59,339 --> 00:18:01,689 Savannah, how would you like to help us set up 368 00:18:01,732 --> 00:18:03,604 some Christmas decorations? 369 00:18:03,647 --> 00:18:05,084 - Sure! 370 00:18:05,127 --> 00:18:07,129 - That way, Chloe and Michael could go for a walk. 371 00:18:07,173 --> 00:18:08,609 - Yes! Come on, Savannah. 372 00:18:11,612 --> 00:18:15,268 - - Ah, it's--it's your family. 373 00:18:19,228 --> 00:18:22,492 - So, what made you change your mind? 374 00:18:22,536 --> 00:18:24,146 - What? About seeing you? 375 00:18:24,190 --> 00:18:25,843 Uh, I'm not sure I did change my mind. 376 00:18:25,887 --> 00:18:30,413 But I just...think I'm having a hard time admitting it hasn't 377 00:18:30,457 --> 00:18:34,200 been as easy adjusting as I thought it would be. 378 00:18:34,243 --> 00:18:35,810 - Makes total sense. 379 00:18:35,853 --> 00:18:38,291 What you're missing right now is a sense of purpose, so... 380 00:18:38,334 --> 00:18:40,858 What do you like to do? 381 00:18:40,902 --> 00:18:43,557 - Uh, don't have a lot of hobbies. 382 00:18:43,600 --> 00:18:45,254 I like to read. 383 00:18:45,298 --> 00:18:48,301 But I don't know what I wanna do for work. 384 00:18:48,344 --> 00:18:50,216 - What are you good at? 385 00:18:50,259 --> 00:18:51,826 - I'm a good leader. 386 00:18:51,869 --> 00:18:54,220 Did a lot of electrical and mechanical work for the Army. 387 00:18:54,263 --> 00:18:56,657 You know, I...took a lot of training courses. 388 00:18:56,700 --> 00:18:58,920 Was the guy who fixed things around the base. 389 00:18:58,963 --> 00:19:00,791 - Well, there you go. You can start your own business. 390 00:19:00,835 --> 00:19:02,358 - I don't know. 391 00:19:02,402 --> 00:19:04,665 I feel like I need to leave all that behind me... 392 00:19:04,708 --> 00:19:07,407 everything associated with the Army, start fresh. 393 00:19:17,591 --> 00:19:18,853 You okay? 394 00:19:20,246 --> 00:19:23,510 - Oh, yeah, I'm fine. 395 00:19:23,553 --> 00:19:25,947 - So, what else did you do there? 396 00:19:25,990 --> 00:19:28,906 - Well...the last few years, I didn't see much combat, 397 00:19:28,950 --> 00:19:31,735 so a lot of my energy went into helping them build more 398 00:19:31,779 --> 00:19:34,825 infrastructure, you know, better schools, libraries. 399 00:19:34,869 --> 00:19:36,653 - That must've been so gratifying. 400 00:19:36,697 --> 00:19:40,440 - Yeah, it was. Huh. How about you? 401 00:19:40,483 --> 00:19:42,181 - Bagram. Yeah. 402 00:19:42,224 --> 00:19:45,532 There were some--there were some rough days and... 403 00:19:45,575 --> 00:19:47,447 I had a really hard time adjusting when I came home too, 404 00:19:47,490 --> 00:19:49,013 so ...get it. 405 00:19:49,057 --> 00:19:50,972 - What's your purpose? 406 00:19:51,015 --> 00:19:52,495 - What do you mean? 407 00:19:52,539 --> 00:19:56,717 - I'm just...curious how you ended up, you know, 408 00:19:56,760 --> 00:20:02,679 helping soldiers transition and why you became a--a big sister. 409 00:20:02,723 --> 00:20:04,725 I have a... I have a funny feeling 410 00:20:04,768 --> 00:20:07,031 you probably work at a soup kitchen, too. 411 00:20:09,295 --> 00:20:11,906 - Let me remind you that our objective is to find 412 00:20:11,949 --> 00:20:14,735 your purpose, not analyze mine. 413 00:20:14,778 --> 00:20:16,737 - Oh, I'm on to something, aren't I? 414 00:20:16,780 --> 00:20:19,870 - Okay, let's just focus on you, okay? 415 00:20:21,437 --> 00:20:22,917 - Shall we get started tomorrow morning? 416 00:20:22,960 --> 00:20:25,746 - ♪ 417 00:20:25,789 --> 00:20:27,487 - Tomorrow morning. 418 00:20:27,530 --> 00:20:31,926 - Great. I'll see you then. 419 00:20:31,969 --> 00:20:35,538 - Uh, Marquee's an interesting last name. 420 00:20:35,582 --> 00:20:36,931 What does it mean? 421 00:20:36,974 --> 00:20:39,455 - No great story. Oh, other than we joke 422 00:20:39,499 --> 00:20:42,284 our name will always be up in lights. 423 00:20:43,416 --> 00:20:44,721 - Bright lights at that, aren't they? 424 00:20:46,375 --> 00:20:47,724 Thanks for the hot chocolate. 425 00:20:47,768 --> 00:20:50,466 - Of course. I'll see you tomorrow. 426 00:20:50,510 --> 00:21:00,563 - ♪ 427 00:21:16,710 --> 00:21:18,102 - No, General, I--I have to be-- 428 00:21:18,146 --> 00:21:20,714 I have to be at the donation center by then. Um... 429 00:21:20,757 --> 00:21:22,455 Are you sure it isn't too much? 430 00:21:22,498 --> 00:21:24,761 - No, no, no, I can-- I can handle it. 431 00:21:24,805 --> 00:21:25,980 Are you sure? 432 00:21:26,023 --> 00:21:27,677 - The toy drive is my top priority. 433 00:21:29,984 --> 00:21:31,377 - Okay. 434 00:21:34,467 --> 00:21:36,599 - Sir, can I call you back? Of course. 435 00:21:36,643 --> 00:21:39,080 - Okay. Bye bye. 436 00:21:39,123 --> 00:21:50,570 - ♪ 437 00:21:50,613 --> 00:21:52,659 - Yup. Yes. 438 00:21:56,576 --> 00:21:59,361 - ♪ 439 00:21:59,405 --> 00:22:01,668 - Did I, uh, miss another appointment? 440 00:22:01,711 --> 00:22:03,757 - No, sorry. I, uh, had an idea. 441 00:22:03,800 --> 00:22:06,586 I couldn't wait. I--I get that way. 442 00:22:06,629 --> 00:22:08,239 What is this exactly? 443 00:22:08,283 --> 00:22:12,026 - That, uh, is a--a program I organized that collected toys 444 00:22:12,069 --> 00:22:14,115 for all the kids in some of those villages. 445 00:22:14,158 --> 00:22:16,813 - That's it! 446 00:22:16,857 --> 00:22:18,380 - What's it? - Every year, the Army 447 00:22:18,424 --> 00:22:20,513 has a toy drive for military families. 448 00:22:20,556 --> 00:22:22,471 But the man who headed it up is gone 449 00:22:22,515 --> 00:22:25,213 and they're prioritizing other charities. 450 00:22:25,256 --> 00:22:27,520 There's a lot of kids who are counting on those toys. 451 00:22:28,825 --> 00:22:30,784 - Okay, but... 452 00:22:30,827 --> 00:22:33,613 - I am putting you in charge. 453 00:22:33,656 --> 00:22:36,833 - ♪ 454 00:22:36,877 --> 00:22:39,445 - Welcome home, Michael Fischer. 455 00:22:39,488 --> 00:22:40,707 - Huh. 456 00:22:42,056 --> 00:22:44,711 This is good. I can do this. 457 00:22:50,586 --> 00:22:51,935 Fantastic idea. 458 00:22:51,979 --> 00:22:54,155 I can't think of a better person to head this up. 459 00:22:54,198 --> 00:22:56,549 I was sorry to lose you among the ranks, Michael. 460 00:22:56,592 --> 00:22:58,681 You were a great soldier, a great leader. 461 00:22:58,725 --> 00:23:00,117 - Thank you, General. 462 00:23:00,161 --> 00:23:02,119 - I've often said the same thing about you, Chloe. 463 00:23:02,163 --> 00:23:04,078 I'm glad you're still part of the team. 464 00:23:04,121 --> 00:23:05,253 - Me too. 465 00:23:05,296 --> 00:23:07,081 - You'll have our full support. 466 00:23:07,124 --> 00:23:09,823 - Oh, General, but there is a greater need than we thought. 467 00:23:09,866 --> 00:23:11,912 It's shocking how many military families 468 00:23:11,955 --> 00:23:14,610 live paycheck to paycheck. 469 00:23:14,654 --> 00:23:17,700 - Something I would change if I had the power to do so. 470 00:23:17,744 --> 00:23:20,137 - We don't wanna leave a single child out. 471 00:23:20,181 --> 00:23:21,704 - Nor do I. 472 00:23:21,748 --> 00:23:23,489 But as I told you before, all of our funds 473 00:23:23,532 --> 00:23:26,100 have been allocated to other charities. 474 00:23:26,143 --> 00:23:31,975 - So...what percentage of last year's budget can we count on? 475 00:23:32,019 --> 00:23:35,283 - Half, I'm afraid. 476 00:23:35,326 --> 00:23:38,025 Logistical support will of course be no problem. 477 00:23:38,068 --> 00:23:40,027 But you'll have to raise the majority of your funds 478 00:23:40,070 --> 00:23:41,724 from outside sources. 479 00:23:46,990 --> 00:23:48,775 - Okay, then that's just what we'll do. 480 00:23:52,866 --> 00:23:54,955 - I want you try my hot chocolate again. 481 00:23:54,998 --> 00:23:56,522 I've made a few refinements. 482 00:23:56,565 --> 00:23:59,829 I'm leaving nothing to chance this year. 483 00:23:59,873 --> 00:24:01,004 - Hot chocolate contest. 484 00:24:01,048 --> 00:24:02,266 A Christmas tradition around here. 485 00:24:02,310 --> 00:24:04,921 And Mom has yet to win. 486 00:24:04,965 --> 00:24:07,707 - Well, I have a box full of silver medals. 487 00:24:07,750 --> 00:24:09,622 I want gold. It's political. 488 00:24:09,665 --> 00:24:12,973 I mean, you know, Charlotte Bennett knows the judges. 489 00:24:13,016 --> 00:24:15,715 - Well, let's see here. 490 00:24:15,758 --> 00:24:17,804 Let me, uh- --see where we're at. 491 00:24:21,851 --> 00:24:22,939 Wow. 492 00:24:22,983 --> 00:24:25,899 That is better than the other one. 493 00:24:25,942 --> 00:24:29,729 - That's because I get my cocoa beans directly from Ecuador. 494 00:24:29,772 --> 00:24:32,340 Charlotte buys hers at the supermarket. 495 00:24:32,383 --> 00:24:35,212 Well, you got my vote. 496 00:24:35,256 --> 00:24:36,866 - Oh, I wish I could take it! 497 00:24:36,910 --> 00:24:39,216 These judges, they're just...three old fogeys 498 00:24:39,260 --> 00:24:41,175 that have had their wheels greased every year. 499 00:24:41,218 --> 00:24:43,003 I mean, it's just--it's not fair! 500 00:24:43,046 --> 00:24:45,875 - Hey, Mom? You have customers waiting. 501 00:24:47,007 --> 00:24:49,618 - Oh! Um, all right. Well, enjoy! 502 00:24:49,662 --> 00:24:52,316 LJ, good to see you. The usual? 503 00:24:52,360 --> 00:24:54,667 - She gets obsessed with this competition. 504 00:24:54,710 --> 00:24:56,016 I--I know it doesn't seem like it, but it's, 505 00:24:56,059 --> 00:24:57,844 uh...it's all in good fun. 506 00:25:00,237 --> 00:25:03,850 - I can, uh--I can really tell you like being back, don't you? 507 00:25:03,893 --> 00:25:06,200 - Yeah. Yeah, I do. 508 00:25:06,243 --> 00:25:10,117 I really enjoyed my time in the Army, but, um ...missed home. 509 00:25:10,160 --> 00:25:13,337 And being back here now, I, uh... 510 00:25:13,381 --> 00:25:15,818 I really realize how lucky I am. 511 00:25:15,862 --> 00:25:18,821 - How lucky we all are. - Mm. 512 00:25:18,865 --> 00:25:22,738 - Still, there's so many who aren't. 513 00:25:22,782 --> 00:25:25,915 - Speaking of which, I made a list of potential donors-- 514 00:25:25,959 --> 00:25:27,395 uh, corporate, local businesses. 515 00:25:27,438 --> 00:25:29,092 And I'm gonna get the names of all the new children 516 00:25:29,136 --> 00:25:30,659 who we can include from the mentoring program. 517 00:25:32,443 --> 00:25:33,793 What? 518 00:25:33,836 --> 00:25:36,360 - No, I just, um-- I'm just trying to figure out 519 00:25:36,404 --> 00:25:38,885 how I fit into all this. 520 00:25:38,928 --> 00:25:40,147 - Oh, believe me, with my schedule, 521 00:25:40,190 --> 00:25:41,931 you're gonna be doing most of the legwork. 522 00:25:41,975 --> 00:25:43,846 - Well, legwork is fine. 523 00:25:43,890 --> 00:25:46,893 I'm--you know, said you put me in charge... 524 00:25:46,936 --> 00:25:47,850 - You are in charge. 525 00:25:47,894 --> 00:25:51,375 - Okay, I'm... 526 00:25:51,419 --> 00:25:53,726 - Oh. 527 00:25:55,858 --> 00:25:58,208 - I get that way. 528 00:25:58,252 --> 00:25:59,732 Okay. 529 00:26:01,298 --> 00:26:03,823 This is officially your operation. 530 00:26:03,866 --> 00:26:05,781 There is a reason why I could not take this on. 531 00:26:05,825 --> 00:26:08,741 I've got way too much on my plate. 532 00:26:08,784 --> 00:26:10,307 - Okay. 533 00:26:10,351 --> 00:26:12,048 Yes, this is great. 534 00:26:12,092 --> 00:26:13,789 - Great. 535 00:26:18,141 --> 00:26:20,753 - Uh...you know, actually-- 536 00:26:20,796 --> 00:26:22,058 - You know, it could be beneficial-- 537 00:26:22,102 --> 00:26:23,451 - If I could get your help getting this up-- 538 00:26:23,494 --> 00:26:25,453 - --and running-- Smoothly. 539 00:26:31,067 --> 00:26:32,678 - Ah, yeah. 540 00:26:32,721 --> 00:26:35,419 Well, I think, um... 541 00:26:35,463 --> 00:26:39,336 I think we've made a pretty good team so far. 542 00:26:39,380 --> 00:26:43,166 I mean, it'll all be that much more productive. 543 00:26:43,210 --> 00:26:44,385 At least until-- 544 00:26:44,428 --> 00:26:46,779 - It's all up and running smoothly. 545 00:26:46,822 --> 00:26:48,302 - Right, yeah. 546 00:26:51,218 --> 00:26:53,742 You know ...ve actually been thinking. 547 00:26:53,786 --> 00:26:57,093 Um, if we're gonna use outside sources, 548 00:26:57,137 --> 00:27:00,967 then let's not limit this to just military families. 549 00:27:01,010 --> 00:27:03,665 Let's expand the program like you wanted, right? 550 00:27:03,709 --> 00:27:05,972 But to everyone, the entire community. 551 00:27:06,015 --> 00:27:08,714 - That's a fantastic idea. 552 00:27:08,757 --> 00:27:10,106 - Thank you. 553 00:27:11,978 --> 00:27:14,807 So...where do we start? 554 00:27:14,850 --> 00:27:19,507 - To see if those outside sources are even necessary. 555 00:27:19,550 --> 00:27:20,943 - All right. 556 00:27:28,211 --> 00:27:29,952 - Can't tell you how hard I worked on 557 00:27:29,996 --> 00:27:31,780 getting this new community center. 558 00:27:31,824 --> 00:27:35,523 Almost 50 new jobs, keep this town humming along, diversify, 559 00:27:35,566 --> 00:27:36,785 growth, am I right? 560 00:27:36,829 --> 00:27:38,308 - You're absolutely right, Mayor Betz. 561 00:27:38,352 --> 00:27:39,875 All the more reason to support. 562 00:27:39,919 --> 00:27:41,834 - I wish we were in a better position to help out, Chloe. 563 00:27:41,877 --> 00:27:43,009 - Yeah, but as you can see-- 564 00:27:43,052 --> 00:27:45,228 - I thought Army organized the toy drive. 565 00:27:45,272 --> 00:27:47,840 - We are in need of additional funds this year. 566 00:27:47,883 --> 00:27:49,842 - City coffers are dry. 567 00:27:49,885 --> 00:27:52,322 We barely have it in the budget for our regular Christmas events 568 00:27:52,366 --> 00:27:54,237 as it is. 569 00:27:54,281 --> 00:27:56,936 - Your image as an elected official is directly tied to 570 00:27:56,979 --> 00:27:59,329 the image of Maple Grove, wouldn't you say? 571 00:27:59,373 --> 00:28:00,983 - Yes, I would. 572 00:28:01,027 --> 00:28:03,507 - Okay, well, this year, we're expanding the toy drive 573 00:28:03,551 --> 00:28:06,119 beyond military families. 574 00:28:06,162 --> 00:28:07,860 - The families that live in the city 575 00:28:07,903 --> 00:28:10,123 where you're up for reelection. 576 00:28:10,166 --> 00:28:16,085 - ♪ 577 00:28:16,129 --> 00:28:18,174 - You make a good point. 578 00:28:18,218 --> 00:28:21,525 I'll see what I can spare. It won't be much. 579 00:28:21,569 --> 00:28:23,963 The amount doesn't really matter, does it? 580 00:28:24,006 --> 00:28:26,835 It's the spirit of giving what you can, am I right? 581 00:28:26,879 --> 00:28:29,098 - We will take whatever you can give us. 582 00:28:29,142 --> 00:28:30,665 - I'll be in touch. 583 00:28:31,840 --> 00:28:34,582 Sure would be nice if we got some Christmas snow this year. 584 00:28:39,848 --> 00:28:41,284 I mean, without any real help from the city, 585 00:28:41,328 --> 00:28:43,417 this might be tougher to pull off than we thought. 586 00:28:43,460 --> 00:28:46,420 - Then we'll just do it the old-fashioned way, 587 00:28:46,463 --> 00:28:47,813 door to door if we have to. 588 00:28:49,945 --> 00:28:51,468 - Yeah, you know what? You're right. 589 00:28:51,512 --> 00:28:52,905 There's a lot of generous people 590 00:28:52,948 --> 00:28:55,081 in this community who still wanna help. 591 00:28:55,124 --> 00:28:57,126 - You know, I was thinking. 592 00:28:57,170 --> 00:29:00,216 "Toy Drive" is...is so generic, right? 593 00:29:00,260 --> 00:29:01,609 It's a good cause, people might donate. 594 00:29:01,652 --> 00:29:04,177 But if we want this to be something special, 595 00:29:04,220 --> 00:29:05,961 it has to inspire people. 596 00:29:06,005 --> 00:29:07,180 - Yeah. No, no, I'm with you. 597 00:29:07,223 --> 00:29:09,573 Like, um...like a theme. 598 00:29:09,617 --> 00:29:12,272 - Think about what we do in the military when we go into combat. 599 00:29:12,315 --> 00:29:13,621 We name them, right? 600 00:29:13,664 --> 00:29:16,015 Operation Enduring Freedom. 601 00:29:16,058 --> 00:29:19,366 Operation Toy Drive just doesn't have a ring to it. 602 00:29:19,409 --> 00:29:21,020 - Operation Santa Claus. 603 00:29:25,676 --> 00:29:27,809 - I love it. It's perfect. 604 00:29:27,853 --> 00:29:29,158 - - Thanks. Oh, I'm sorry. 605 00:29:29,202 --> 00:29:32,466 I, uh--I'm working at the soup kitchen tonight. 606 00:29:32,509 --> 00:29:34,424 - I knew it! I knew it! 607 00:29:34,468 --> 00:29:36,470 - Funny. 608 00:29:36,513 --> 00:29:38,602 Tomorrow, then? 609 00:29:38,646 --> 00:29:40,300 - First thing. 610 00:29:40,343 --> 00:29:41,475 - Okay. 611 00:29:41,518 --> 00:29:44,608 - ♪ 612 00:30:16,727 --> 00:30:18,381 - Oh, hi. 613 00:30:18,425 --> 00:30:21,602 You...do realize it's 0600. 614 00:30:21,645 --> 00:30:24,474 - Seriously? Come on, reveille. You should be used to it. 615 00:30:24,518 --> 00:30:26,172 Besides, early bird gets the worm. 616 00:30:26,215 --> 00:30:29,349 - ♪ 617 00:30:29,392 --> 00:30:31,177 - Come on in. I'll be ready in a minute. 618 00:30:31,220 --> 00:30:35,485 - ♪ 619 00:30:35,529 --> 00:30:37,748 - Thank you. - Yes, of course. 620 00:30:37,792 --> 00:30:39,359 Where did you find this place? 621 00:30:39,402 --> 00:30:43,189 - Through a buddy. It's, uh...perfect, right? 622 00:30:46,714 --> 00:30:48,411 - Yeah, mm-hmm. 623 00:30:49,543 --> 00:30:52,198 - Well, make yourself at home. I'll be quick. 624 00:30:56,593 --> 00:30:59,118 - I--I--I love what you've done with it. 625 00:30:59,161 --> 00:31:00,380 - Oh... 626 00:31:02,643 --> 00:31:06,429 I mean, it's only--it's only been a month since I-- 627 00:31:06,473 --> 00:31:08,301 I'll get that. 628 00:31:09,215 --> 00:31:10,999 - It's Christmas. 629 00:31:18,528 --> 00:31:20,487 - You haven't had time yet to unpack either? 630 00:31:20,530 --> 00:31:22,054 Yeah, I'm, uh... 631 00:31:22,097 --> 00:31:23,751 still trying to figure out the rest of my life, you know? 632 00:31:23,794 --> 00:31:28,799 - ♪ 633 00:31:28,843 --> 00:31:32,107 - You don't intend to stay? 634 00:31:32,151 --> 00:31:34,762 - Well, I may just, uh, fix this place up and flip it. 635 00:31:37,330 --> 00:31:41,116 Yeah, it depends on reasons to stay, really. 636 00:31:41,160 --> 00:31:47,601 - ♪ 637 00:31:47,644 --> 00:31:49,733 - Shall we? 638 00:31:53,476 --> 00:31:55,087 - Okay, so I was thinking. 639 00:31:55,130 --> 00:31:57,741 Every year, the toy drive is kind of a dull event, you know? 640 00:31:57,785 --> 00:31:59,308 The--the toys come in, 641 00:31:59,352 --> 00:32:00,788 they're passed out to kids who wait in line. 642 00:32:00,831 --> 00:32:04,052 There's no, like, celebration or anything. 643 00:32:04,096 --> 00:32:06,576 - So, uh, you think we should have, like, 644 00:32:06,620 --> 00:32:08,100 a Christmas party where we hand out the gifts? 645 00:32:08,143 --> 00:32:10,537 - Exactly. We could have it on Christmas Eve. 646 00:32:10,580 --> 00:32:11,712 That way, people can still spend 647 00:32:11,755 --> 00:32:14,062 Christmas Day with their families. 648 00:32:14,106 --> 00:32:15,455 - It'll cost more money. 649 00:32:15,498 --> 00:32:18,284 - Well, after today, the donors will be lining up. 650 00:32:18,327 --> 00:32:20,329 - You certainly are optimistic. 651 00:32:20,373 --> 00:32:22,157 - It's the season of miracles. 652 00:32:22,201 --> 00:32:25,291 - ♪ 653 00:32:25,334 --> 00:32:27,554 - Uh...we should probably take your car. 654 00:32:27,597 --> 00:32:30,557 My, uh--my heater's broken. 655 00:32:30,600 --> 00:32:33,647 - Well, I just spent the last 10 years in Afghanistan. 656 00:32:33,690 --> 00:32:35,431 Looking forward to a little less heat. 657 00:32:35,475 --> 00:32:36,955 - Look, I promise 658 00:32:36,998 --> 00:32:39,653 I'm gonna take it in as soon as I have some free time. 659 00:32:39,696 --> 00:32:41,611 - Free time? 660 00:32:41,655 --> 00:32:44,092 Now, that would be a miracle. 661 00:32:44,136 --> 00:32:45,485 - Heh. 662 00:32:45,528 --> 00:32:48,357 - ♪ 663 00:32:48,401 --> 00:32:51,621 - Randall Industries, President Thomas James. 664 00:32:51,665 --> 00:32:54,581 - Just rings with generosity. 665 00:32:54,624 --> 00:32:56,148 - Thanks. 666 00:33:00,804 --> 00:33:02,676 - It's like they all have the same script. 667 00:33:02,719 --> 00:33:04,808 "I'm sorry, we've already donated to other causes." 668 00:33:04,852 --> 00:33:06,375 - It's okay, all right? 669 00:33:06,419 --> 00:33:07,724 It's like the first thing that happens in every battle. 670 00:33:07,768 --> 00:33:09,465 You throw out the first strategy, 671 00:33:09,509 --> 00:33:10,814 come up with a new one. 672 00:33:12,381 --> 00:33:14,166 - It's perfect. 673 00:33:14,209 --> 00:33:15,819 - What's perfect? 674 00:33:15,863 --> 00:33:17,517 - We don't need a new strategy. 675 00:33:18,953 --> 00:33:20,607 We need a new face. 676 00:33:26,352 --> 00:33:28,267 - All you would have to do is sit by our side. 677 00:33:28,310 --> 00:33:30,356 It's gonna be a lot harder for people to say no, you know, 678 00:33:30,399 --> 00:33:31,835 if there's a child in the room. 679 00:33:31,879 --> 00:33:33,750 - But I don't need another toy. 680 00:33:33,794 --> 00:33:35,361 The other kids do. 681 00:33:35,404 --> 00:33:37,798 Okay, uh...think of it like acting in a commercial 682 00:33:37,841 --> 00:33:41,628 for a good cause so that those other kids do get a toy. 683 00:33:41,671 --> 00:33:43,282 - Yeah, and some of those kids are your friends, 684 00:33:43,325 --> 00:33:45,240 so this is your way of helping them. 685 00:33:45,284 --> 00:33:47,242 And I really have to be at the winter clothing donation center 686 00:33:47,286 --> 00:33:49,592 in 30 minutes, so we need your help. 687 00:33:49,636 --> 00:33:50,811 - Hmm. 688 00:33:54,032 --> 00:33:55,903 - You know what, guys? I'm all in. 689 00:33:55,946 --> 00:33:57,557 - Oh, mm! 690 00:33:57,600 --> 00:33:59,863 - Perfect. You guys got this. 691 00:34:00,951 --> 00:34:06,609 - ♪ 692 00:34:06,653 --> 00:34:10,744 - So this store has been here a long time, Mrs. Gadbaw. 693 00:34:10,787 --> 00:34:12,528 You must be very proud of that. 694 00:34:12,572 --> 00:34:13,877 - I am. 695 00:34:13,921 --> 00:34:16,880 A lot of loyal shoppers here in the community. 696 00:34:16,924 --> 00:34:19,405 - Then why do you give less than 1% of your profits 697 00:34:19,448 --> 00:34:21,711 to the local charities? 698 00:34:23,017 --> 00:34:24,888 I don't think that's true. 699 00:34:24,932 --> 00:34:26,977 - Oh, well, I... 700 00:34:27,021 --> 00:34:30,764 I, uh, actually have it all-- 701 00:34:30,807 --> 00:34:31,852 --have it all right here. 702 00:34:31,895 --> 00:34:35,595 Um ...can see the numbers. 703 00:34:35,638 --> 00:34:39,251 - Oh. - Maybe it's a typo. I don't... 704 00:34:39,294 --> 00:34:43,255 - Oh, well, it--it's a family business. 705 00:34:43,298 --> 00:34:45,300 Markets are down, expenses are up, 706 00:34:45,344 --> 00:34:48,608 and I'm afraid I'm just not in a position to contribute 707 00:34:48,651 --> 00:34:50,740 this year. 708 00:34:53,613 --> 00:34:54,570 - Daddy? 709 00:34:54,614 --> 00:34:56,006 You promised! 710 00:34:56,050 --> 00:34:57,530 You said all the children will have 711 00:34:57,573 --> 00:35:00,533 a lovely Christmas this year. 712 00:35:08,889 --> 00:35:11,370 - - Uh, I'm... 713 00:35:11,413 --> 00:35:12,762 - Just one minute, okay? 714 00:35:12,806 --> 00:35:14,547 Yeah. 715 00:35:14,590 --> 00:35:20,727 - ♪ 716 00:35:20,770 --> 00:35:23,904 - So, who can I make this out to? 717 00:35:28,517 --> 00:35:29,779 - - Did it work? 718 00:35:29,823 --> 00:35:31,477 - Yes! 719 00:35:31,520 --> 00:35:33,653 But I'm not sure that was setting a very good example. 720 00:35:33,696 --> 00:35:35,394 Besides, that's how a lot of kids will feel if they 721 00:35:35,437 --> 00:35:37,874 have no presents to open, so, you know... 722 00:35:37,918 --> 00:35:39,789 - Good point. 723 00:35:39,833 --> 00:35:42,009 I think I need an agent. 724 00:35:42,052 --> 00:35:44,838 - I--I think you're on to something. 725 00:35:44,881 --> 00:35:47,580 In the meantime, we got our first donation! 726 00:35:47,623 --> 00:35:49,451 - Yes! - Woo-hoo! 727 00:35:49,495 --> 00:35:52,585 That's you! - Yes! 728 00:35:52,628 --> 00:35:53,977 Good job! 729 00:35:56,850 --> 00:35:58,417 You guys did it! 730 00:35:58,460 --> 00:36:00,810 Operation Santa Claus. 731 00:36:00,854 --> 00:36:02,464 May the money keep pouring in. 732 00:36:02,508 --> 00:36:04,771 - Here, here. 733 00:36:06,381 --> 00:36:08,340 - One of the things I did when I was in Afghanistan is 734 00:36:08,383 --> 00:36:11,734 we asked the kids if there was something specific they wanted. 735 00:36:11,778 --> 00:36:14,650 And we found ways to track it down. 736 00:36:14,694 --> 00:36:15,912 It wasn't always easy. 737 00:36:15,956 --> 00:36:17,436 - Yeah, but it made it personal for them. 738 00:36:17,479 --> 00:36:18,785 - That's right, yeah. 739 00:36:18,828 --> 00:36:20,439 Well, I would like to do the same with our kids, 740 00:36:20,482 --> 00:36:23,355 not just some generic toy we didn't put any thought into, 741 00:36:23,398 --> 00:36:24,530 you know? 742 00:36:24,573 --> 00:36:26,923 Still a week left until Christmas. 743 00:36:26,967 --> 00:36:28,447 Plenty of time for them to write to Santa, 744 00:36:28,490 --> 00:36:29,752 addressed to Operation Santa Claus. 745 00:36:29,796 --> 00:36:31,885 - I love that. 746 00:36:31,928 --> 00:36:36,498 You know, for such a big guy, you have a really soft heart. 747 00:36:38,544 --> 00:36:40,502 - Don't tell my Army buddies. 748 00:36:40,546 --> 00:36:41,938 - You miss them, huh? 749 00:36:41,982 --> 00:36:43,723 - Yeah. Yeah, I do. 750 00:36:43,766 --> 00:36:46,987 I, uh ...miss our camaraderie. 751 00:36:47,030 --> 00:36:48,641 I miss the accomplishments. 752 00:36:48,684 --> 00:36:51,774 So...thank you for giving me something meaningful to do, 753 00:36:51,818 --> 00:36:52,862 Chloe. 754 00:36:52,906 --> 00:36:55,604 It's been a big help. - I'm glad. 755 00:36:55,648 --> 00:36:59,565 Yoo-hoo! Hey! Oh, I'm sorry we're late. 756 00:36:59,608 --> 00:37:02,916 My shop has never been busier. 757 00:37:02,959 --> 00:37:06,398 Well, it seems you two have been inseparable. 758 00:37:06,441 --> 00:37:10,532 - Operation Santa Claus is keeping us very busy, Mom. 759 00:37:10,576 --> 00:37:12,578 - Hot cider, anything...? 760 00:37:12,621 --> 00:37:15,537 - Yeah, that'd be great thanks. - Okay. 761 00:37:15,581 --> 00:37:16,886 Well? 762 00:37:16,930 --> 00:37:18,932 - I think I told you, it's work. 763 00:37:18,975 --> 00:37:21,369 I'm serious. It's what I do. 764 00:37:21,413 --> 00:37:23,763 - Yeah, uh, hanging out together at social events? 765 00:37:23,806 --> 00:37:26,461 - It's just helping him assimilate, that's all. 766 00:37:26,505 --> 00:37:27,854 - Well-- - Uh-huh. 767 00:37:27,897 --> 00:37:30,117 - --he seems very nice. You could do a lot worse. 768 00:37:30,160 --> 00:37:31,901 - You two are hopeless. 769 00:37:34,948 --> 00:37:36,602 - General! - Hello, Chloe. 770 00:37:36,645 --> 00:37:39,474 I've spoken with my superiors to find some additional funds 771 00:37:39,518 --> 00:37:41,433 for Operation Santa Claus. 772 00:37:41,476 --> 00:37:43,826 No promises, but I'm working on it. 773 00:37:43,870 --> 00:37:45,741 Also, with the other business we discussed. 774 00:37:45,785 --> 00:37:46,829 - Thank you, General. 775 00:37:46,873 --> 00:37:49,005 - Um...what other business? 776 00:37:49,049 --> 00:37:51,486 - Well, you can't say anything, but we're trying to get 777 00:37:51,530 --> 00:37:53,967 Savannah's parents home for Christmas. 778 00:37:54,010 --> 00:37:54,924 Oh! 779 00:37:54,968 --> 00:37:56,578 - That'd be terrific. 780 00:37:56,622 --> 00:38:00,016 - Well, it's a longshot. 781 00:38:00,060 --> 00:38:03,542 - Uh ...neral, this is, uh, my mother, Lynn. 782 00:38:03,585 --> 00:38:05,979 Mom, this is General O'Toole. 783 00:38:06,022 --> 00:38:08,068 - It's a pleasure to meet you, General. 784 00:38:08,111 --> 00:38:09,461 - Likewise. 785 00:38:09,504 --> 00:38:11,158 - And you know my sister, Lieutenant Trish Barns. 786 00:38:11,201 --> 00:38:15,641 - Yes, at least one member of the family is still in uniform. 787 00:38:15,684 --> 00:38:17,947 I knew your husband. He was a great man. 788 00:38:17,991 --> 00:38:19,601 Great soldier. 789 00:38:19,645 --> 00:38:21,603 - Thank you, General O'Toole. 790 00:38:21,647 --> 00:38:23,083 - Please, just call me Peter. 791 00:38:24,824 --> 00:38:27,479 - Peter O'Toole? Yes. 792 00:38:27,522 --> 00:38:28,828 Found it rather fitting 793 00:38:28,871 --> 00:38:31,918 since I did three tours in the Middle East. 794 00:38:31,961 --> 00:38:34,050 - Of course. 795 00:38:34,094 --> 00:38:35,443 That's lovely. 796 00:38:35,487 --> 00:38:37,053 Peter O'Toole, like "Lawrence of Arabia." 797 00:38:37,097 --> 00:38:39,273 Excuse me. 798 00:38:41,231 --> 00:38:42,668 - Excuse me. 799 00:38:44,278 --> 00:38:46,019 - Mom! 800 00:38:46,062 --> 00:38:47,281 - I'm sorry. 801 00:38:47,325 --> 00:38:48,630 I don't know what came over me. 802 00:38:48,674 --> 00:38:49,892 - He's my commanding officer. 803 00:38:49,936 --> 00:38:51,459 Jeez, Mom! 804 00:38:52,634 --> 00:38:54,984 - What--what did I miss? 805 00:38:55,028 --> 00:38:56,986 - Whew! 806 00:38:57,030 --> 00:38:58,901 Nothing. Nothing, it's okay. 807 00:39:00,729 --> 00:39:02,688 - ♪ Dashing through the snow 808 00:39:02,731 --> 00:39:05,081 ♪ In a one-horse open sleigh 809 00:39:05,125 --> 00:39:07,519 ♪ Over the fields we go 810 00:39:07,562 --> 00:39:09,825 ♪ Laughing all the way 811 00:39:09,869 --> 00:39:12,045 ♪ Bells are about to ring 812 00:39:12,088 --> 00:39:14,003 ♪ Making spirits bright 813 00:39:14,047 --> 00:39:16,310 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 814 00:39:16,354 --> 00:39:18,181 ♪ A sleighing song tonight 815 00:39:22,142 --> 00:39:25,232 - Well, I had a great time. Thanks for the invite. 816 00:39:25,275 --> 00:39:27,277 - Hey, me too. I'm, uh... 817 00:39:27,321 --> 00:39:28,844 I'm glad you wanted to come out with us. 818 00:39:28,888 --> 00:39:31,499 I know it's not always easy meeting new people. 819 00:39:31,543 --> 00:39:34,633 - Yeah. Having a good counselor really helps. 820 00:39:34,676 --> 00:39:36,286 - Thanks. 821 00:39:36,330 --> 00:39:38,898 You, uh, need a ride home? 822 00:39:38,941 --> 00:39:40,203 - Uh, no, thanks. 823 00:39:40,247 --> 00:39:43,032 I'm, uh, meeting up with an old buddy of mine 824 00:39:43,076 --> 00:39:45,861 I haven't seen in a while, so... 825 00:39:45,905 --> 00:39:47,733 - Okay. I will, um... 826 00:39:47,776 --> 00:39:48,995 I'll check in with you tomorrow, then. 827 00:39:49,038 --> 00:39:50,039 - Okay. 828 00:39:53,869 --> 00:39:56,829 - Uh, hey! Um...uh... 829 00:39:56,872 --> 00:39:58,700 I was just thinking, if you'd like, 830 00:39:58,744 --> 00:40:01,311 I could take a look at your heater. 831 00:40:01,355 --> 00:40:04,837 You know ...m feeling like 832 00:40:04,880 --> 00:40:07,709 it might be time to open up that toolbox again. 833 00:40:09,755 --> 00:40:11,104 - Yeah. I mean, I guess that would be 834 00:40:11,147 --> 00:40:13,236 part of the whole process, right? 835 00:40:13,280 --> 00:40:14,368 - Yeah, of course. 836 00:40:14,412 --> 00:40:15,761 - I don't wanna trouble you, though. 837 00:40:15,804 --> 00:40:16,892 - It's no trouble. 838 00:40:16,936 --> 00:40:18,590 - My car can be...pretty stubborn. 839 00:40:18,633 --> 00:40:20,243 - Yeah, well, so can I. 840 00:40:21,941 --> 00:40:24,596 - Bring her by tomorrow, huh? 841 00:40:24,639 --> 00:40:28,164 - Okay, then. I'll see you then. 842 00:40:28,208 --> 00:40:30,732 - Looking forward. 843 00:40:57,280 --> 00:40:59,369 - Hand me a 3/8 socket, please. 844 00:40:59,413 --> 00:41:04,505 - ♪ 845 00:41:04,549 --> 00:41:07,203 - Here you go. - Ah, thank you. 846 00:41:07,247 --> 00:41:09,510 Did you fix a lot of old cars in Afghanistan? 847 00:41:09,554 --> 00:41:11,730 - Heh, you'd be surprised. 848 00:41:11,773 --> 00:41:13,471 Clamp? - Oh. 849 00:41:15,734 --> 00:41:17,518 Here you go. - Thank you. 850 00:41:17,562 --> 00:41:20,347 - So I'm curious why you did toy drives over there. 851 00:41:20,390 --> 00:41:24,743 - Well, grew up in foster care, house to house. 852 00:41:24,786 --> 00:41:26,266 Every Christmas, I sought out anyone 853 00:41:26,309 --> 00:41:29,661 who was sponsoring toy drives or any other charity. 854 00:41:31,271 --> 00:41:33,795 I had to fend for myself. 855 00:41:33,839 --> 00:41:36,189 Some years, it was the only gift I got. 856 00:41:36,232 --> 00:41:37,973 - You were never adopted? 857 00:41:38,017 --> 00:41:40,628 - No. - I'm sorry. 858 00:41:40,672 --> 00:41:42,674 - No, it's why I joined the Army when I did. 859 00:41:42,717 --> 00:41:44,153 - So why did you leave? 860 00:41:45,546 --> 00:41:47,026 - Well... 861 00:41:48,810 --> 00:41:50,725 I guess I got... 862 00:41:50,769 --> 00:41:53,511 dinged up a few too many times, you know? 863 00:41:53,554 --> 00:41:55,556 My best friend got reassigned 864 00:41:55,600 --> 00:41:59,517 and I just felt like I needed a new challenge, you know? 865 00:41:59,560 --> 00:42:01,344 Change. 866 00:42:01,388 --> 00:42:03,433 Get on with the rest of my life. 867 00:42:03,477 --> 00:42:06,524 - Yeah. Yeah, it's, uh... it's hard leaving friends. 868 00:42:06,567 --> 00:42:09,265 That was the most difficult part for me too. 869 00:42:09,309 --> 00:42:10,702 - Some more than others. 870 00:42:14,706 --> 00:42:18,536 - So this... this best friend is... 871 00:42:18,579 --> 00:42:19,711 more than just a friend? 872 00:42:19,754 --> 00:42:23,062 - Yeah, you could say that. 873 00:42:23,105 --> 00:42:27,283 I, uh ...loved her more than anyone else in this world. 874 00:42:27,327 --> 00:42:28,720 Heck, come to think of it, 875 00:42:28,763 --> 00:42:31,157 I've known her longer than anyone else in my life. 876 00:42:33,551 --> 00:42:35,204 - Well, why can't you be with her? 877 00:42:36,597 --> 00:42:40,209 - Like I said, you know, she was...reassigned. 878 00:42:40,253 --> 00:42:42,429 And when the Army makes the rules, they stick with it. 879 00:42:44,126 --> 00:42:48,130 - ♪ All is calm 880 00:42:48,174 --> 00:42:52,570 ♪ All is bright 881 00:42:52,613 --> 00:42:57,096 ♪ Round yon virgin 882 00:42:57,139 --> 00:42:58,227 ♪ Mother... 883 00:42:58,271 --> 00:43:01,274 - My favorite Christmas song. 884 00:43:04,886 --> 00:43:07,280 - I know, it's corny. 885 00:43:07,323 --> 00:43:10,762 - No. No, it's--it's mine, too. 886 00:43:10,805 --> 00:43:13,199 When I was a kid, at church, we would all be singing it, 887 00:43:13,242 --> 00:43:15,418 hold candles. 888 00:43:15,462 --> 00:43:16,768 It's what Christmas is for me. 889 00:43:16,811 --> 00:43:22,121 - ♪ ...peace 890 00:43:22,164 --> 00:43:24,645 ♪ Sleep in heavenly... 891 00:43:24,689 --> 00:43:26,865 - So, uh, where did you get such an interest in fixing things? 892 00:43:26,908 --> 00:43:28,301 - Heh. 893 00:43:28,344 --> 00:43:30,085 One of the gifts I got when I was a kid 894 00:43:30,129 --> 00:43:32,610 was this--this chemistry set. 895 00:43:32,653 --> 00:43:34,655 I had no idea what to do with it. 896 00:43:34,699 --> 00:43:36,570 Hated chemistry. 897 00:43:36,614 --> 00:43:38,790 So, uh, I told my foster parents. 898 00:43:38,833 --> 00:43:42,402 This--this really great guy, he, uh, taught me 899 00:43:42,445 --> 00:43:46,145 how chemistry's a part of everything around us, right? 900 00:43:46,188 --> 00:43:50,628 Electricity, nature, even inside of us, all interacting, 901 00:43:50,671 --> 00:43:52,151 all connected to one another. 902 00:43:52,194 --> 00:43:53,718 And I don't know. 903 00:43:53,761 --> 00:43:57,243 That's, uh, always fascinated me, how we're all, uh, 904 00:43:57,286 --> 00:44:01,421 a part of something bigger than ourselves. 905 00:44:01,464 --> 00:44:04,293 But, uh...all right. 906 00:44:04,337 --> 00:44:08,471 One last tighten here and the clamp is on. 907 00:44:08,515 --> 00:44:10,648 Why don't you give it a shot? 908 00:44:12,911 --> 00:44:15,653 - ♪ Christ the Savior... 909 00:44:21,484 --> 00:44:25,314 - Ladies and gentlemen, we have heat! 910 00:44:25,358 --> 00:44:26,664 - Ah! 911 00:44:27,882 --> 00:44:30,276 - - Ah! 912 00:44:30,319 --> 00:44:32,844 - Yeah, like I said. 913 00:44:32,887 --> 00:44:34,497 Chemistry. 914 00:44:50,252 --> 00:44:53,255 - I thought your receptors weren't armed. 915 00:44:53,299 --> 00:44:55,736 - They aren't. I'm just... 916 00:44:55,780 --> 00:44:57,477 I don't know, I'm just... 917 00:44:57,520 --> 00:44:59,522 I'm surprised, you know? He didn't exactly seem like 918 00:44:59,566 --> 00:45:01,786 a guy in love with another woman. 919 00:45:01,829 --> 00:45:04,571 - He's not. - He just told me he was. 920 00:45:04,614 --> 00:45:08,531 - Maybe he was, but he's not now. 921 00:45:08,575 --> 00:45:09,837 - Why do you say that? 922 00:45:09,881 --> 00:45:11,839 - Because unlike you, I believe in romance. 923 00:45:11,883 --> 00:45:14,712 And ...don't know, I can see it happening with you two. 924 00:45:16,931 --> 00:45:20,848 - Um... it doesn't matter. 925 00:45:20,892 --> 00:45:24,547 I'm not even in that place anyways in my life, so... 926 00:45:24,591 --> 00:45:27,768 - You think I was ready to get married when I met Dan? 927 00:45:27,812 --> 00:45:31,424 No. It...it just happened. 928 00:45:31,467 --> 00:45:34,514 And honestly, I couldn't be happier. 929 00:45:34,557 --> 00:45:36,429 - Is he gonna be able to come home for Christmas? 930 00:45:36,472 --> 00:45:39,345 - No. But it's fine. 931 00:45:39,388 --> 00:45:40,868 I get to see him right after New Year's, so-- 932 00:45:40,912 --> 00:45:42,522 - I love that you're so happy, Trish. 933 00:45:44,872 --> 00:45:47,005 - I want that for you too. 934 00:45:47,048 --> 00:45:51,618 But if you don't leave yourself open to it, then... 935 00:45:51,661 --> 00:45:53,707 it's gonna jinx you when it finally does come around. 936 00:45:53,751 --> 00:45:57,319 - Nah-ah-ah, no. I don't believe in jinxes. 937 00:45:57,363 --> 00:45:59,626 I don't believe in luck. I don't believe in-- 938 00:45:59,669 --> 00:46:00,888 Romance. 939 00:46:02,542 --> 00:46:05,806 But...listen, Chloe, sometimes you gotta let your walls down 940 00:46:05,850 --> 00:46:09,462 and just...believe. 941 00:46:13,858 --> 00:46:16,774 - Well? How do I look? 942 00:46:16,817 --> 00:46:19,515 - Uh-huh, ridiculous? 943 00:46:19,559 --> 00:46:20,908 - I think I look adorable. 944 00:46:22,605 --> 00:46:24,825 Let's go kick some butt. 945 00:46:33,703 --> 00:46:37,055 - Welcome, everyone, to our 15th annual hot chocolate contest. 946 00:46:39,361 --> 00:46:40,885 - I think we can agree that this year 947 00:46:40,928 --> 00:46:42,974 will be another close contest. 948 00:46:44,410 --> 00:46:46,804 - Our reigning champion, Charlotte Bennett, 949 00:46:46,847 --> 00:46:49,632 has promised a new sprinkle, shall we say, 950 00:46:49,676 --> 00:46:52,766 to her consistently amazing creations. 951 00:46:52,810 --> 00:46:55,464 Our three judges will now take their places at the table. 952 00:46:55,508 --> 00:46:57,379 We all know Jake Dunlap, 953 00:46:57,423 --> 00:46:58,772 proprietor of Dunlap Landscaping. 954 00:47:01,427 --> 00:47:02,428 Marguerite Hennessey 955 00:47:02,471 --> 00:47:03,951 from By the Book Consulting. 956 00:47:07,737 --> 00:47:10,958 - Unfortunately, this year Carol Sallee couldn't make it. 957 00:47:11,002 --> 00:47:13,874 Stepping in is someone many of you know and respect, 958 00:47:13,918 --> 00:47:15,354 General O'Toole. 959 00:47:24,058 --> 00:47:25,494 - Hello, General. 960 00:47:25,538 --> 00:47:28,671 You look...nice. - Thank you. 961 00:47:28,715 --> 00:47:30,891 - Let the tasting begin! 962 00:47:51,956 --> 00:48:03,968 - ♪ 963 00:48:14,108 --> 00:48:17,068 - Here we go, folks! 964 00:48:17,111 --> 00:48:20,985 Well, some things never change. 965 00:48:21,028 --> 00:48:23,465 The two runners-up this year again 966 00:48:23,509 --> 00:48:26,164 are Phyllis Redding and Christi Johnson. 967 00:48:29,471 --> 00:48:33,606 - In third place, congratulation to Rita Jones! 968 00:48:38,002 --> 00:48:40,439 Coming in first place... 969 00:48:40,482 --> 00:48:42,876 well, this is a surprise. 970 00:48:42,920 --> 00:48:44,965 We have a split decision this year. 971 00:48:45,009 --> 00:48:49,883 And the deciding vote was cast by General O'Toole. 972 00:48:49,927 --> 00:48:51,189 And the winner is... 973 00:48:54,670 --> 00:48:55,715 Lynn Marquee, 974 00:48:55,758 --> 00:48:57,456 owner and operator of Historic Perk. 975 00:49:00,024 --> 00:49:01,851 - I can't believe it! 976 00:49:01,895 --> 00:49:02,940 Oh my god! 977 00:49:05,203 --> 00:49:07,945 - Ah, it's the best hot chocolate in the state! 978 00:49:07,988 --> 00:49:10,121 - The best I've ever had. - I'm--I'm shocked. 979 00:49:10,164 --> 00:49:12,862 I--I was so rude to you the other day. 980 00:49:12,906 --> 00:49:15,213 - Well, yes. But I wasn't gonna let that, 981 00:49:15,256 --> 00:49:17,911 uh, keep me from being an honest judge. 982 00:49:17,955 --> 00:49:19,217 And... - 983 00:49:19,260 --> 00:49:22,263 - ...in fact, I think you have a nice laugh. 984 00:49:22,307 --> 00:49:24,700 - Thank you! 985 00:49:24,744 --> 00:49:26,006 Finally, the gold! 986 00:49:26,050 --> 00:49:27,007 Mwah! 987 00:49:28,835 --> 00:49:30,271 - I propose we all go to dinner and celebrate. 988 00:49:30,315 --> 00:49:31,620 All of us. 989 00:49:31,664 --> 00:49:33,100 - How about we just make it the four of you? 990 00:49:33,144 --> 00:49:34,580 I have plans. 991 00:49:34,623 --> 00:49:35,798 - You have plans? 992 00:49:35,842 --> 00:49:37,235 - Yes, plans. 993 00:49:38,540 --> 00:49:39,977 Savannah, how about we go back to Auntie's, yeah? 994 00:49:40,020 --> 00:49:40,978 - Yeah. 995 00:49:41,021 --> 00:49:42,544 - Congrats, Mom. You deserve it. 996 00:49:44,546 --> 00:49:47,593 - Shall we? 997 00:49:52,076 --> 00:49:53,729 - Shall we? 998 00:49:53,773 --> 00:50:04,958 - ♪ 999 00:50:24,325 --> 00:50:26,719 - Ah, to Lynn! 1000 00:50:26,762 --> 00:50:28,329 First prize, and well deserved. 1001 00:50:28,373 --> 00:50:29,374 - Darn right! 1002 00:50:29,417 --> 00:50:30,897 - Congratulations. 1003 00:50:30,940 --> 00:50:32,725 - Thank you. - So happy for you. 1004 00:50:34,901 --> 00:50:36,946 So General, how do you usually spend your Christmas? 1005 00:50:36,990 --> 00:50:40,646 - I usually spend it alone. - Alone? 1006 00:50:40,689 --> 00:50:42,735 - Well, it's not as bad as it sounds. 1007 00:50:42,778 --> 00:50:45,216 I'm surrounded by people every day of the week. 1008 00:50:45,259 --> 00:50:50,177 Sometimes that's a nice time to be...alone. 1009 00:50:50,221 --> 00:50:54,964 - Well, you're not spending it alone again this year! 1010 00:50:55,008 --> 00:50:57,141 - Is that an invitation? 1011 00:50:57,184 --> 00:51:00,100 - Perhaps it is. 1012 00:51:00,144 --> 00:51:01,928 - Mm. - 1013 00:51:01,971 --> 00:51:03,234 - All right, who is next? 1014 00:51:03,277 --> 00:51:05,018 We need to keep the Christmas spirit going! 1015 00:51:05,062 --> 00:51:06,367 - - Do you want some bread? 1016 00:51:06,411 --> 00:51:07,760 - Oh, I'm okay. Anyone? 1017 00:51:08,804 --> 00:51:10,893 Chloe Marquee, is that you? 1018 00:51:10,937 --> 00:51:12,852 It is! 1019 00:51:12,895 --> 00:51:15,159 Chloe, how about another rendition of your favorite 1020 00:51:15,202 --> 00:51:17,117 Christmas song, huh? - No, no, no, no. 1021 00:51:17,161 --> 00:51:18,901 That was one-time thing, no. 1022 00:51:18,945 --> 00:51:20,425 Duh, duh, duh, duh, duh, don't be shy. 1023 00:51:20,468 --> 00:51:23,689 You are fantastic. Come on up here! 1024 00:51:23,732 --> 00:51:26,344 - Hold on. Are you-- are you a regular here? 1025 00:51:26,387 --> 00:51:28,128 - No. I was... 1026 00:51:28,172 --> 00:51:29,999 volunteering for a fundraiser last week. 1027 00:51:30,043 --> 00:51:31,827 And every time someone went up and sang, 1028 00:51:31,871 --> 00:51:34,265 they doubled their donations, so... 1029 00:51:34,308 --> 00:51:36,789 - Why am I not surprised? 1030 00:51:36,832 --> 00:51:38,399 - She has a beautiful voice. 1031 00:51:38,443 --> 00:51:41,098 - Mom, please don't encourage him. 1032 00:51:41,141 --> 00:51:42,447 - Well, let's hear it. 1033 00:51:42,490 --> 00:51:43,883 - Not a chance. 1034 00:51:43,926 --> 00:51:46,407 - Oh, come on. 1035 00:51:46,451 --> 00:51:47,930 - You know, I've heard Michael sing 1036 00:51:47,974 --> 00:51:50,194 when I toured his base in Afghanistan. 1037 00:51:50,237 --> 00:51:51,717 He's very good as well. 1038 00:51:51,760 --> 00:51:53,458 - Oh, let's hear it! 1039 00:51:53,501 --> 00:51:55,460 - Not a chance. 1040 00:51:57,157 --> 00:51:58,245 - Come on! - Come on! 1041 00:51:58,289 --> 00:51:59,812 - Get up there. - Let's go. 1042 00:52:03,032 --> 00:52:05,818 - You! - Get up there, come on! 1043 00:52:07,124 --> 00:52:13,869 - ♪ 1044 00:52:13,913 --> 00:52:18,309 - ♪ Silent night 1045 00:52:18,352 --> 00:52:23,183 ♪ Holy night 1046 00:52:23,227 --> 00:52:26,839 ♪ All is calm 1047 00:52:26,882 --> 00:52:28,145 - ♪ All is calm 1048 00:52:28,188 --> 00:52:32,888 - ♪ All is bright 1049 00:52:32,932 --> 00:52:37,371 ♪ Round yon virgin 1050 00:52:37,415 --> 00:52:42,202 ♪ Mother and Child 1051 00:52:42,246 --> 00:52:46,163 ♪ Holy infant 1052 00:52:46,206 --> 00:52:51,820 ♪ So tender and mild 1053 00:52:51,864 --> 00:52:57,870 - ♪ Sleep in heavenly peace 1054 00:53:01,178 --> 00:53:07,140 - ♪ Sleep in heavenly peace 1055 00:53:07,184 --> 00:53:14,800 - ♪ 1056 00:53:14,843 --> 00:53:20,197 ♪ Sleep in heavenly... 1057 00:53:21,459 --> 00:53:26,159 ♪ ...peace 1058 00:53:36,169 --> 00:53:39,172 - Ah. Like, for real real, 1059 00:53:39,216 --> 00:53:41,043 that was fantastic. 1060 00:53:42,262 --> 00:53:44,395 - A little rusty. - Nonsense. 1061 00:53:44,438 --> 00:53:46,571 Your voices are perfect together. 1062 00:53:46,614 --> 00:53:49,356 In fact, I think the two of you would make a perfect-- 1063 00:53:49,400 --> 00:53:50,618 - Mom! 1064 00:53:54,448 --> 00:53:57,016 - Chloe, I have an idea about this party. 1065 00:53:57,059 --> 00:53:58,887 I think we should hire a Santa. 1066 00:53:58,931 --> 00:54:00,889 Kids should receive their gifts from him. 1067 00:54:00,933 --> 00:54:03,240 I'll, uh, secure a hangar on base. 1068 00:54:03,283 --> 00:54:04,589 We'll have lots of decorations, 1069 00:54:04,632 --> 00:54:06,808 the likes of which no one has ever seen before. 1070 00:54:06,852 --> 00:54:10,247 We'll have Santa's chair, Christmas tree, the whole works. 1071 00:54:10,290 --> 00:54:11,900 - I--I think it's a great idea. 1072 00:54:11,944 --> 00:54:14,338 I'm just not really sure we have the budget for that. 1073 00:54:14,381 --> 00:54:16,905 - Well, you keep rubbing the elbows and I'll do the same. 1074 00:54:16,949 --> 00:54:18,951 This is too important. 1075 00:54:18,994 --> 00:54:22,346 I want this to be the best Christmas party ever. 1076 00:54:24,348 --> 00:54:25,914 - Okay. I mean, I don't know how 1077 00:54:25,958 --> 00:54:28,134 we're gonna pull this off, but, uh... 1078 00:54:28,177 --> 00:54:30,658 I say let's do it. 1079 00:54:30,702 --> 00:54:32,007 - As do I. 1080 00:54:32,051 --> 00:54:33,139 All right! 1081 00:54:33,182 --> 00:54:35,141 To Operation Santa Claus. 1082 00:54:36,098 --> 00:54:37,143 - To Operation Santa Claus. 1083 00:54:38,187 --> 00:54:39,667 - Here, here. - Cheers! 1084 00:54:47,458 --> 00:54:48,676 - Yeah, come in! 1085 00:54:53,333 --> 00:54:54,508 - Hey. - Hey! 1086 00:54:54,552 --> 00:54:56,554 - What are you doing? - 1087 00:54:56,597 --> 00:54:58,643 This house needs more help acclimating than I do. 1088 00:55:00,166 --> 00:55:01,298 - Here, take a look. 1089 00:55:01,341 --> 00:55:03,996 Oh, wow. That's fantastic! 1090 00:55:04,039 --> 00:55:05,432 - Savannah's corralling her friends to help put them up 1091 00:55:05,476 --> 00:55:07,608 all over town and I'm gonna... 1092 00:55:07,652 --> 00:55:09,001 Wait, what are those? 1093 00:55:09,044 --> 00:55:11,177 Uh, yeah, I found them in the attic. 1094 00:55:11,220 --> 00:55:15,181 - Well, now you've got no excuse, Mister. 1095 00:55:15,224 --> 00:55:17,183 - Oh, wow, thank you. 1096 00:55:17,226 --> 00:55:18,271 That's--that's awesome. 1097 00:55:20,534 --> 00:55:21,970 - Let's decorate. 1098 00:55:34,156 --> 00:55:36,158 - Yay! 1099 00:55:36,202 --> 00:55:37,029 - Ah! 1100 00:55:37,072 --> 00:55:38,422 - It's so pretty. 1101 00:55:38,465 --> 00:55:41,338 - ♪ 1102 00:55:42,469 --> 00:55:43,383 - Whoa. - Yeah? 1103 00:55:43,427 --> 00:55:45,167 - Whoa! - Aah! 1104 00:55:48,997 --> 00:55:56,483 - ♪ 1105 00:55:56,527 --> 00:55:59,051 - Well? 1106 00:55:59,094 --> 00:56:02,576 - It is not a house anymore. It's a home. 1107 00:56:04,491 --> 00:56:07,625 - So do all returning vets get this much attention? 1108 00:56:07,668 --> 00:56:10,018 - Only the most serious cases. 1109 00:56:10,062 --> 00:56:12,673 - Well, guess you better stay on it a little while longer. 1110 00:56:12,717 --> 00:56:14,109 - Oh, yeah. I think we're at 1111 00:56:14,153 --> 00:56:15,720 the most critical juncture. 1112 00:56:15,763 --> 00:56:20,464 - ♪ 1113 00:56:20,507 --> 00:56:25,425 - Christmas snow would make this perfect. 1114 00:56:25,469 --> 00:56:27,340 - I'll put it on my list to Santa. 1115 00:56:30,430 --> 00:56:31,562 - All right. 1116 00:56:33,259 --> 00:56:35,174 Here we go. 1117 00:56:35,217 --> 00:56:38,177 - ♪ 1118 00:56:38,220 --> 00:56:39,744 Oh, wow. 1119 00:56:39,787 --> 00:56:48,753 - ♪ 1120 00:56:50,711 --> 00:56:54,062 - ♪ 1121 00:56:54,106 --> 00:56:56,761 - Just the two I'm looking for. 1122 00:56:56,804 --> 00:56:59,285 Congratulations again, Lynn. 1123 00:56:59,328 --> 00:57:01,635 Poor Charlotte is still recovering. 1124 00:57:01,679 --> 00:57:04,812 - Well, uh, I didn't mean to cause her any harm. 1125 00:57:04,856 --> 00:57:06,814 - Oh, nonsense. It was time for a new champion. 1126 00:57:06,858 --> 00:57:08,468 Rightfully deserved. 1127 00:57:08,512 --> 00:57:11,558 - Darn tootin'. 1128 00:57:11,602 --> 00:57:13,517 - What can we do for you, Mayor? 1129 00:57:13,560 --> 00:57:15,519 - This whole Operation Santa Claus 1130 00:57:15,562 --> 00:57:17,608 has really galvanized the town. 1131 00:57:17,651 --> 00:57:21,481 And I'd like to parlay that 1132 00:57:21,525 --> 00:57:23,222 a town Christmas tree. 1133 00:57:23,265 --> 00:57:25,311 We could have a donation box or a sign with instructions 1134 00:57:25,354 --> 00:57:27,661 where people can give money to the toy drive. 1135 00:57:27,705 --> 00:57:29,097 I'll host, of course. 1136 00:57:29,141 --> 00:57:31,491 They don't call me the Jimmy Fallon of Maple Grove 1137 00:57:31,535 --> 00:57:33,624 for nothing. 1138 00:57:33,667 --> 00:57:35,626 - That's a great idea. I mean-- 1139 00:57:35,669 --> 00:57:39,151 - Yeah, no, I--I think it's a wonderful idea. 1140 00:57:39,194 --> 00:57:42,502 Um, but in order to light the Christmas tree, 1141 00:57:42,546 --> 00:57:44,461 the town has to have one. 1142 00:57:45,766 --> 00:57:49,422 - Good point. Well outside our budget. 1143 00:57:49,466 --> 00:57:51,511 - I have an idea where we can find one. 1144 00:57:51,555 --> 00:57:52,817 It won't cost us anything. 1145 00:57:52,860 --> 00:57:54,601 - I like the sound of that. 1146 00:57:54,645 --> 00:57:56,124 - Where? 1147 00:57:56,168 --> 00:57:58,344 - I'll show ya. Come on. 1148 00:57:58,387 --> 00:57:59,476 - Okay. 1149 00:58:01,260 --> 00:58:02,653 - - So are we just supposed to 1150 00:58:02,696 --> 00:58:04,698 drag one of these back by ourselves? 1151 00:58:04,742 --> 00:58:08,180 - I contacted a tree company who's donating their services. 1152 00:58:10,487 --> 00:58:13,577 All right, well, this is the one I'm thinking. 1153 00:58:13,620 --> 00:58:16,057 - It's huge! 1154 00:58:16,101 --> 00:58:18,364 few trees die from old age. 1155 00:58:18,407 --> 00:58:21,846 They die from disease and, among other things, people. 1156 00:58:21,889 --> 00:58:23,500 This one's dying from the stress of the wind 1157 00:58:23,543 --> 00:58:24,805 that's coming in from the valley. 1158 00:58:24,849 --> 00:58:28,679 So...if we can repot it, move it into town, 1159 00:58:28,722 --> 00:58:33,161 it could be their Christmas tree for years to come. 1160 00:58:33,205 --> 00:58:34,380 Trunk's a little crooked, but... 1161 00:58:34,423 --> 00:58:36,513 No, it gives it character. 1162 00:58:36,556 --> 00:58:38,340 It's perfect. 1163 00:58:38,384 --> 00:58:40,299 Oh, no. Ah. 1164 00:58:40,342 --> 00:58:42,693 We...we can't use it. 1165 00:58:42,736 --> 00:58:45,870 - Why not? - So this? 1166 00:58:48,176 --> 00:58:51,571 It's called a red sun bloom, and it's extremely rare. 1167 00:58:51,615 --> 00:58:53,268 They sometimes grow in the winter if they have enough 1168 00:58:53,312 --> 00:58:56,663 protection from the wind, and this tree's protecting it. 1169 00:58:56,707 --> 00:58:58,709 - So what you're saying is if--if we take this tree, 1170 00:58:58,752 --> 00:59:00,624 it's gonna die? 1171 00:59:00,667 --> 00:59:02,539 - Yeah, most likely. 1172 00:59:02,582 --> 00:59:06,238 The whole legend about this flower--they say it represents 1173 00:59:06,281 --> 00:59:09,502 love and revival under the harshest of circumstances. 1174 00:59:09,546 --> 00:59:11,591 I mean, it's a--it's a metaphor. 1175 00:59:11,635 --> 00:59:14,768 Everyone's duty to protect the less fortunate. 1176 00:59:14,812 --> 00:59:17,205 - You're kidding. - It's--it's ironic, isn't it? 1177 00:59:17,249 --> 00:59:21,253 I mean, us helping others, us finding this flower? 1178 00:59:21,296 --> 00:59:22,820 - Yeah, it's like we were... 1179 00:59:22,863 --> 00:59:24,735 like we were supposed to find it. 1180 00:59:24,778 --> 00:59:27,694 - It's proof that love can survive anything. 1181 00:59:31,959 --> 00:59:35,267 - Well, we're just gonna have to unfortunately find another tree. 1182 00:59:36,529 --> 00:59:38,400 - Got ya! 1183 00:59:38,444 --> 00:59:40,446 - You! I believed you! 1184 00:59:40,489 --> 00:59:42,361 - - Aah! 1185 00:59:42,404 --> 00:59:43,536 - It's a good story, though, isn't it? 1186 00:59:43,580 --> 00:59:45,320 - I will seriously get you for this! 1187 00:59:52,937 --> 00:59:54,895 - I think it is hilarious. 1188 00:59:54,939 --> 00:59:56,462 He's flirting. 1189 00:59:57,985 --> 01:00:00,597 - I told you, he's in love with someone else. 1190 01:00:00,640 --> 01:00:02,773 - Ah, excuse me, Chloe? - Yes, hi. 1191 01:00:02,816 --> 01:00:05,602 - My name is Tina. This is my daughter, Emmy. 1192 01:00:05,645 --> 01:00:06,907 - Hey. 1193 01:00:06,951 --> 01:00:08,648 - We just heard about Operation Santa Claus. 1194 01:00:08,692 --> 01:00:09,954 - Oh, I'm so glad. 1195 01:00:09,997 --> 01:00:11,303 - Um, things have been a little tough this year 1196 01:00:11,346 --> 01:00:14,262 and we wanted to thank you. - You're welcome. 1197 01:00:14,306 --> 01:00:15,524 - We also wanted to know 1198 01:00:15,568 --> 01:00:16,787 if there was anything we could to do help. 1199 01:00:16,830 --> 01:00:19,659 - Ah, yeah, we could use all the help we can get. 1200 01:00:19,703 --> 01:00:22,270 How about helping us organize some of these new decorations? 1201 01:00:22,314 --> 01:00:25,970 Take these ornaments and go put it in that bin right there. 1202 01:00:26,013 --> 01:00:27,449 Chloe? - Yeah? 1203 01:00:27,493 --> 01:00:28,712 - I got another case for you. 1204 01:00:28,755 --> 01:00:30,452 He got back home in the last couple weeks. 1205 01:00:30,496 --> 01:00:31,758 - - What about Michael Fischer? 1206 01:00:31,802 --> 01:00:33,064 - Oh, I know. 1207 01:00:33,107 --> 01:00:34,848 Operation Santa Claus is the talk of the town. 1208 01:00:34,892 --> 01:00:37,372 I've read your report and he seems more than capable of 1209 01:00:37,416 --> 01:00:38,765 spearheading it from here on out. 1210 01:00:38,809 --> 01:00:40,332 - I think he's still hurting, Doug. 1211 01:00:40,375 --> 01:00:41,942 Look, there's something I have not cracked about him 1212 01:00:41,986 --> 01:00:44,292 and I really wanna see it through. 1213 01:00:44,336 --> 01:00:45,685 - I understand, but you don't have to 1214 01:00:45,729 --> 01:00:46,991 spend every day with him. 1215 01:00:47,034 --> 01:00:48,601 And you're gonna have to let go of 1216 01:00:48,645 --> 01:00:49,950 some of this volunteer work, too. 1217 01:00:49,994 --> 01:00:51,691 You're too important here. 1218 01:00:53,214 --> 01:00:55,347 Listen, you understand this more than anybody 1219 01:00:55,390 --> 01:00:58,045 how difficult it is for these soldiers transitioning back home 1220 01:00:58,089 --> 01:01:00,526 for the first time. They need you. 1221 01:01:01,701 --> 01:01:03,834 - All right? I gotta get this. 1222 01:01:06,663 --> 01:01:08,490 Chloe? - Yes? 1223 01:01:08,534 --> 01:01:09,840 - Great work. 1224 01:01:12,625 --> 01:01:14,366 - Thanks. 1225 01:01:22,069 --> 01:01:34,038 - ♪ 1226 01:01:36,562 --> 01:01:38,738 - Michael? - Hey, are we still on? 1227 01:01:38,782 --> 01:01:42,046 - Oh, I'm so sorry. I got swamped and... 1228 01:01:44,570 --> 01:01:45,832 - What's wrong? 1229 01:01:45,876 --> 01:01:47,747 - Oh, uh, my boss reassigned me to a new case, 1230 01:01:47,791 --> 01:01:51,577 says I'm spending too much time on Operation Santa Claus. 1231 01:01:51,620 --> 01:01:53,753 - Well, I thought that was your job, you know? 1232 01:01:53,797 --> 01:01:56,756 Seeing me through this difficult time? 1233 01:01:56,800 --> 01:01:58,062 - Mission accomplished. 1234 01:01:58,105 --> 01:02:00,891 At least, that's what he thinks, anyway. 1235 01:02:00,934 --> 01:02:02,240 - And you? 1236 01:02:03,720 --> 01:02:05,547 - I think you're doing great. 1237 01:02:05,591 --> 01:02:07,898 And, uh, you're gonna have to see it through on your own. 1238 01:02:12,816 --> 01:02:14,600 - I gotta get this, sorry. 1239 01:02:22,216 --> 01:02:31,617 - ♪ 1240 01:02:34,315 --> 01:02:45,718 - ♪ 1241 01:02:46,850 --> 01:02:47,894 - Miss Marquee? 1242 01:02:47,938 --> 01:02:50,723 - Oh, Chloe. Please. 1243 01:02:50,767 --> 01:02:51,637 Hi. - Hi. 1244 01:02:51,680 --> 01:02:53,247 - Have a seat. 1245 01:02:55,684 --> 01:02:57,817 - Welcome home! - Thank you. 1246 01:02:57,861 --> 01:02:59,732 - How are you doing? - I'm good. 1247 01:02:59,776 --> 01:03:02,822 Uh, it's been a bit of a challenge so far, but, um, 1248 01:03:02,866 --> 01:03:04,128 I'm good. 1249 01:03:04,171 --> 01:03:05,259 - Yeah, I, uh--I went through the same thing 1250 01:03:05,303 --> 01:03:07,740 a little over a year ago, so I understand. 1251 01:03:07,784 --> 01:03:08,785 - Yeah. 1252 01:03:08,828 --> 01:03:09,873 Do you have family here? 1253 01:03:09,916 --> 01:03:10,874 - No, no, they're actually not here. 1254 01:03:10,917 --> 01:03:12,310 They're in California. 1255 01:03:12,353 --> 01:03:14,834 And, uh, it looks I'll be spending my holidays here. 1256 01:03:14,878 --> 01:03:16,140 - I'm sorry. 1257 01:03:16,183 --> 01:03:17,837 That--that can definitely make the transition 1258 01:03:17,881 --> 01:03:19,317 a little bit more difficult. 1259 01:03:19,360 --> 01:03:21,580 - Yeah, I guess that's why I'm here. 1260 01:03:21,623 --> 01:03:23,669 Um--well, I mean, I feel good, excited. 1261 01:03:23,712 --> 01:03:24,975 It's just that I feel like I could use 1262 01:03:25,018 --> 01:03:26,715 a little bit more of a direction. 1263 01:03:26,759 --> 01:03:27,847 - Well, have you thought about maybe 1264 01:03:27,891 --> 01:03:29,109 what kind of work you'd like to do? 1265 01:03:29,153 --> 01:03:30,284 - Well, um, one of the things 1266 01:03:30,328 --> 01:03:32,678 I wanted to get into was volunteering. 1267 01:03:32,721 --> 01:03:36,073 Um, something specifically for, like, underprivileged children? 1268 01:03:36,116 --> 01:03:38,118 Like maybe a toy drive or something? 1269 01:03:38,162 --> 01:03:39,946 - - I know it sounds silly, right? 1270 01:03:39,990 --> 01:03:41,643 - Uh, no, it doesn't. 1271 01:03:41,687 --> 01:03:43,123 Um, are you kidding? - No, no. 1272 01:03:43,167 --> 01:03:46,170 Actually, um, that's always been a soft spot for me. 1273 01:03:46,213 --> 01:03:48,737 But I don't suppose that's what you do here, though, is it? 1274 01:03:48,781 --> 01:03:51,262 Because I feel like that's exactly what I need in order to 1275 01:03:51,305 --> 01:03:53,351 get acclimated back into civilian life. 1276 01:03:55,832 --> 01:03:56,876 - What a coincidence. 1277 01:04:00,097 --> 01:04:01,881 - --Santa is gonna give pictures of the kids. 1278 01:04:04,710 --> 01:04:06,886 - You! 1279 01:04:06,930 --> 01:04:08,714 - It's--it's--it's a small world. 1280 01:04:08,757 --> 01:04:09,846 What can I say? 1281 01:04:09,889 --> 01:04:11,325 Pat and I go way back. 1282 01:04:11,369 --> 01:04:13,240 - Wait, you guys were both in on this? 1283 01:04:13,284 --> 01:04:15,808 - I plead the Fifth. But I meant what I said. 1284 01:04:15,852 --> 01:04:18,202 And I'd love to get involved with Operation Santa Claus. 1285 01:04:18,245 --> 01:04:19,377 - Chloe. - Doug? 1286 01:04:19,420 --> 01:04:21,727 - How's it going? - It couldn't be better. 1287 01:04:21,770 --> 01:04:22,859 This is Lieutenant Harlan. 1288 01:04:22,902 --> 01:04:24,817 I have found the perfect thing for him, 1289 01:04:24,861 --> 01:04:27,037 and I will personally oversee his progress. 1290 01:04:27,080 --> 01:04:28,952 - Well, great. Lieutenant, you're in good hands. 1291 01:04:28,995 --> 01:04:30,127 - Thank you. 1292 01:04:34,261 --> 01:04:36,437 - Thanks. - You're welcome. 1293 01:04:44,184 --> 01:04:51,017 - ♪ 1294 01:04:51,061 --> 01:04:52,889 - Here, try the hot chocolate. 1295 01:04:52,932 --> 01:04:54,978 Then tell my mom it's the best hot chocolate you've ever had. 1296 01:04:55,021 --> 01:04:56,936 - Um, thank you, but I'm--I'm sorry, I can't-- 1297 01:04:56,980 --> 01:04:58,938 - It's...it's on the house. 1298 01:04:58,982 --> 01:05:01,332 - Um, you're so kind. 1299 01:05:01,375 --> 01:05:04,857 Um, is the North Pole okay? 1300 01:05:06,859 --> 01:05:09,035 - It'll find its way. 1301 01:05:09,079 --> 01:05:10,819 - Okay, great. 1302 01:05:10,863 --> 01:05:12,212 Okay, let's get our hot chocolate. 1303 01:05:15,476 --> 01:05:20,046 - You really do spend half your day volunteering for one thing 1304 01:05:20,090 --> 01:05:21,656 or another, don't you? 1305 01:05:21,700 --> 01:05:25,051 - According to my boss, most of the day, yeah. 1306 01:05:25,095 --> 01:05:27,445 - What about time for yourself? Huh? 1307 01:05:27,488 --> 01:05:29,751 Family and friends? 1308 01:05:29,795 --> 01:05:31,014 Relationship? 1309 01:05:33,059 --> 01:05:34,278 - I manage. 1310 01:05:37,063 --> 01:05:38,151 - Why so much? 1311 01:05:38,195 --> 01:05:39,979 I mean, I--I--I think it's great, 1312 01:05:40,023 --> 01:05:43,374 but...don't you worry about burnout? 1313 01:05:43,417 --> 01:05:46,464 - You asked what my purpose was when I came back. 1314 01:05:46,507 --> 01:05:50,772 I was deployed to so many places around the world and... 1315 01:05:50,816 --> 01:05:52,992 saw just how little they had. 1316 01:05:53,036 --> 01:05:57,779 You know, I...I wanted to make a difference. 1317 01:05:57,823 --> 01:05:59,129 - Makes sense. 1318 01:05:59,172 --> 01:06:00,782 - It's funny, 'cause when I'd be home on leave, 1319 01:06:00,826 --> 01:06:04,308 people would always thank me for my service. 1320 01:06:04,351 --> 01:06:05,962 And I don't know, I just-- 1321 01:06:06,005 --> 01:06:08,312 I never thought of it that way, you know? 1322 01:06:08,355 --> 01:06:13,926 The--the Army, this--this country has given me so much. 1323 01:06:13,970 --> 01:06:16,494 I'm the one who feels thankful. 1324 01:06:16,537 --> 01:06:18,409 - Paying it forward. 1325 01:06:18,452 --> 01:06:20,063 - So to speak, yeah. 1326 01:06:21,586 --> 01:06:23,805 - What about--what about a family? 1327 01:06:26,939 --> 01:06:28,114 - Someday. 1328 01:06:28,158 --> 01:06:30,508 When it's right. 1329 01:06:30,551 --> 01:06:33,119 What about you? 1330 01:06:33,163 --> 01:06:34,816 - Someday. 1331 01:06:34,860 --> 01:06:38,124 When it's right. 1332 01:06:38,168 --> 01:06:39,996 - Is that what she wants, too? 1333 01:06:42,433 --> 01:06:43,869 - Who? 1334 01:06:43,912 --> 01:06:47,003 - The, uh--the woman that you're in love with. 1335 01:06:49,831 --> 01:06:51,398 - In--in love with? 1336 01:06:51,442 --> 01:06:53,357 - What's her name? 1337 01:06:53,400 --> 01:06:54,880 - Her name? 1338 01:06:54,923 --> 01:06:58,014 - ♪ 1339 01:07:00,364 --> 01:07:01,495 That's--that's funny. 1340 01:07:01,539 --> 01:07:06,239 Uh, her name is--is Otter. 1341 01:07:08,937 --> 01:07:10,156 Otter? - Yeah. 1342 01:07:10,200 --> 01:07:11,984 When she, uh--when she sleeps on her back, 1343 01:07:12,028 --> 01:07:15,074 her feet fold over like an otter. 1344 01:07:15,118 --> 01:07:16,293 That's how she got her name. 1345 01:07:17,946 --> 01:07:18,817 Otter. 1346 01:07:18,860 --> 01:07:20,340 My Army dog. 1347 01:07:22,864 --> 01:07:24,040 - Army dog. 1348 01:07:24,083 --> 01:07:25,215 Yes. 1349 01:07:26,955 --> 01:07:29,132 So, um, you thought-- 1350 01:07:29,175 --> 01:07:30,394 - No, no. 1351 01:07:30,437 --> 01:07:32,918 No, no, no. The--the--the German shepherd 1352 01:07:32,961 --> 01:07:34,398 that I saw in the photos, yeah. 1353 01:07:34,441 --> 01:07:37,096 No, I, um, uh-- I, um-- 1354 01:07:37,140 --> 01:07:39,533 I was just teasing. I, um--can you excuse me? 1355 01:07:39,577 --> 01:07:42,580 I--I have to-- I have to go, so... 1356 01:07:44,538 --> 01:07:47,063 You--I'll finish here. 1357 01:07:54,461 --> 01:07:56,550 - I'm afraid you have me at a disadvantage, Chloe. 1358 01:07:56,594 --> 01:07:58,291 That's well outside my protocol. 1359 01:07:58,335 --> 01:08:00,424 - Well, I understand, but I did a little research. 1360 01:08:00,467 --> 01:08:02,382 And Otter's been in the service for 10 years. 1361 01:08:02,426 --> 01:08:05,037 All 10 of those were with Captain Fischer. 1362 01:08:05,081 --> 01:08:07,300 She's gotta be going through the same withdrawal as he is. 1363 01:08:07,344 --> 01:08:10,434 - A highly trained dog like Otter is a high commodity. 1364 01:08:10,477 --> 01:08:13,219 If the Army saw fit to keep her in service, 1365 01:08:13,263 --> 01:08:15,003 they're gonna stand firm on that. 1366 01:08:19,617 --> 01:08:21,662 - You're fond of him, aren't you? 1367 01:08:21,706 --> 01:08:23,577 Michael. 1368 01:08:23,621 --> 01:08:25,449 - I just want him to have a good Christmas. 1369 01:08:25,492 --> 01:08:27,103 He's earned that. 1370 01:08:27,146 --> 01:08:30,280 And, uh...yeah, I am. 1371 01:08:35,502 --> 01:08:37,591 All right, I'll make the call. - 1372 01:08:37,635 --> 01:08:41,421 - But I've already used a lot of capital on your other request. 1373 01:08:41,465 --> 01:08:43,728 - Is there any update on that? 1374 01:08:43,771 --> 01:08:46,122 - No, but I'm still trying. 1375 01:08:46,165 --> 01:08:47,645 You haven't said anything to Savannah. 1376 01:08:47,688 --> 01:08:49,647 - Oh, no, I wouldn't wanna get her hopes up like that. 1377 01:08:51,736 --> 01:08:54,478 - Chloe, sometimes I worry you're getting your hopes up. 1378 01:08:54,521 --> 01:08:56,654 - Hmph. 1379 01:08:56,697 --> 01:08:58,308 Me too. 1380 01:09:00,092 --> 01:09:02,225 Well, you know what, General? 1381 01:09:02,268 --> 01:09:05,228 We just need a miracle. - Or two. 1382 01:09:16,761 --> 01:09:19,677 - I think Santa is going to have a very busy night. 1383 01:09:23,637 --> 01:09:25,117 Are you okay? 1384 01:09:25,161 --> 01:09:29,643 - ♪ 1385 01:09:29,687 --> 01:09:34,213 - It's from Amber Dunlap. She wants a Raggedy Panda. 1386 01:09:34,257 --> 01:09:36,476 Hm. I don't know what a Raggedy Panda is. 1387 01:09:36,520 --> 01:09:38,086 - It's a stuffed animal. 1388 01:09:38,130 --> 01:09:40,219 They all have funny faces and long hair, 1389 01:09:40,263 --> 01:09:42,743 and they only eat vegetables. 1390 01:09:42,787 --> 01:09:44,702 - Ah, do you have it on your list? 1391 01:09:46,225 --> 01:09:48,532 Okay, well, then what's wrong? You look sad. 1392 01:09:48,575 --> 01:09:51,056 - I asked for a Raggedy Panda last year. 1393 01:09:51,099 --> 01:09:53,363 My mom and dad told me they couldn't find it anywhere, 1394 01:09:53,406 --> 01:09:55,103 which was okay. 1395 01:09:55,147 --> 01:09:57,367 Every kid wanted one, so they were hard to get. 1396 01:09:57,410 --> 01:09:59,630 But when I woke up Christmas morning, 1397 01:09:59,673 --> 01:10:02,285 there it was under the tree! 1398 01:10:02,328 --> 01:10:04,548 - Your parents must've worked really hard for that. 1399 01:10:04,591 --> 01:10:07,507 - It wasn't them. It was Santa. 1400 01:10:07,551 --> 01:10:11,381 It was the only thing on my list and Santa got it for me. 1401 01:10:11,424 --> 01:10:15,385 - He's clever that way, huh? 1402 01:10:15,428 --> 01:10:18,388 - I only have one thing on my list this year. 1403 01:10:20,781 --> 01:10:22,087 - Sweetie... 1404 01:10:22,130 --> 01:10:26,222 - I wrote a letter to Santa--the real Santa. 1405 01:10:26,265 --> 01:10:28,746 I told him all about Operation Santa Claus 1406 01:10:28,789 --> 01:10:30,704 and how we're helping him so that way, 1407 01:10:30,748 --> 01:10:34,273 it'll be easy for him to deliver all the presents. 1408 01:10:34,317 --> 01:10:36,232 And that way, he'll have enough time 1409 01:10:36,275 --> 01:10:38,408 to bring my mommy and daddy home. 1410 01:10:40,975 --> 01:10:43,848 - I think that's a really tall order for Santa to fulfill 1411 01:10:43,891 --> 01:10:46,546 that kind of wish, Sweetie. 1412 01:10:46,590 --> 01:10:48,896 - I thought so. 1413 01:10:48,940 --> 01:10:51,551 - Oh, honey, I know it's hard, okay? 1414 01:10:53,292 --> 01:10:55,860 you and I would have never become such good friends. 1415 01:10:55,903 --> 01:10:58,602 And that is the greatest Christmas gift 1416 01:10:58,645 --> 01:11:00,908 I could ever have. 1417 01:11:00,952 --> 01:11:03,215 - I'm glad we're friends, too. 1418 01:11:03,259 --> 01:11:04,869 - ♪ 1419 01:11:04,912 --> 01:11:07,350 - You have two very lucky parents. 1420 01:11:07,393 --> 01:11:16,881 - ♪ 1421 01:11:19,666 --> 01:11:28,284 - ♪ 1422 01:11:28,327 --> 01:11:29,763 So he can be there by 5:00? 1423 01:11:29,807 --> 01:11:31,243 Any time you like? 1424 01:11:31,287 --> 01:11:33,245 - And he's good? Oh, yeah. 1425 01:11:33,289 --> 01:11:34,638 He's the best Santa helper we've ever had. 1426 01:11:34,681 --> 01:11:37,467 Everyone just loves him. - Okay, great. 1427 01:11:37,510 --> 01:11:39,164 I will send over all the details. 1428 01:11:39,207 --> 01:11:41,427 Oh, and don't forget, I'm gonna send the names of the kids, 1429 01:11:41,471 --> 01:11:43,560 the presents they asked for, and then a few photos 1430 01:11:43,603 --> 01:11:45,344 so he can recognize a few of them by sight. 1431 01:11:45,388 --> 01:11:47,651 Oh, he'll be thrilled. I'll look for your email. 1432 01:11:47,694 --> 01:11:49,305 Thank you so much. - All right, great, thank you. 1433 01:11:49,348 --> 01:11:50,871 Bye bye. Hey, Chloe. 1434 01:11:50,915 --> 01:11:52,656 What's the status on Lieutenant Harlan? 1435 01:11:52,699 --> 01:11:55,398 - I will have a report on your desk tomorrow. 1436 01:11:55,441 --> 01:11:56,660 I gotta run. Sorry! 1437 01:12:13,851 --> 01:12:16,027 - We have less than 24 hours until the kids start lining up 1438 01:12:16,070 --> 01:12:17,724 to see Santa and receive their presents. 1439 01:12:17,768 --> 01:12:18,812 - We're doing great. 1440 01:12:20,988 --> 01:12:23,817 - You're right. I mean...look at this place. 1441 01:12:23,861 --> 01:12:25,645 It already looks incredible, so... 1442 01:12:25,689 --> 01:12:27,299 - It does. 1443 01:12:27,343 --> 01:12:29,388 It really does. 1444 01:12:29,432 --> 01:12:33,349 - - Hey, this is Chloe? 1445 01:12:33,392 --> 01:12:34,698 Hi, this is Jena Walz. 1446 01:12:34,741 --> 01:12:36,439 I'm afraid Santa's reindeer 1447 01:12:36,482 --> 01:12:38,397 have come down with a wee bit of a cold 1448 01:12:38,441 --> 01:12:40,225 and will not be able to get Santa 1449 01:12:40,268 --> 01:12:42,532 to your Christmas Eve party tomorrow. 1450 01:12:42,575 --> 01:12:44,403 - Oh, I'm--I'm sorry, what? 1451 01:12:44,447 --> 01:12:46,405 I know, he just called. 1452 01:12:46,449 --> 01:12:48,364 - So Santa's not coming. 1453 01:12:48,407 --> 01:12:50,975 We apologize for any inconvenience. 1454 01:12:51,018 --> 01:12:52,542 - Any inconvenience? 1455 01:12:52,585 --> 01:12:53,934 I--I--I'm sorry, I don't-- I don't think you understand. 1456 01:12:53,978 --> 01:12:55,109 We have to have Santa. 1457 01:12:55,153 --> 01:12:56,981 I don't care if his reindeer are sick. 1458 01:12:57,024 --> 01:12:58,504 Fly Santa here on a magic carpet. 1459 01:12:58,548 --> 01:13:00,506 All our other Santas are booked right now. 1460 01:13:00,550 --> 01:13:02,769 But I do have you on a waiting list. 1461 01:13:02,813 --> 01:13:03,988 - Christmas is tomorrow. 1462 01:13:04,031 --> 01:13:05,816 These kids are gonna be devastated. 1463 01:13:05,859 --> 01:13:08,906 I'm sorry. Merry Christmas. 1464 01:13:12,344 --> 01:13:13,954 - I'm--I'm sorry. 1465 01:13:13,998 --> 01:13:15,303 Did that just happen? 1466 01:13:15,347 --> 01:13:17,305 - It did. Uh, but it's okay. 1467 01:13:17,349 --> 01:13:18,872 We're gonna-- let's just talk this out. 1468 01:13:18,916 --> 01:13:20,439 Um... 1469 01:13:20,483 --> 01:13:22,049 - Okay. 1470 01:13:22,093 --> 01:13:23,399 New objective. 1471 01:13:23,442 --> 01:13:26,750 Operation Find Santa. 1472 01:13:26,793 --> 01:13:28,316 - I like it. 1473 01:13:28,360 --> 01:13:30,536 I'm gonna make some calls. 1474 01:13:30,580 --> 01:13:33,670 - Find Santa. Find Santa. 1475 01:13:33,713 --> 01:13:35,672 Okay. Easy. 1476 01:13:49,207 --> 01:13:50,600 - Yes! 1477 01:13:50,643 --> 01:13:53,603 - ♪ 1478 01:13:53,646 --> 01:13:55,953 - They're all here? - Every single of them. 1479 01:13:55,996 --> 01:13:57,607 Santa didn't miss a thing. - Oh! 1480 01:13:57,650 --> 01:14:08,574 - ♪ 1481 01:14:08,618 --> 01:14:09,619 - Looks good. 1482 01:14:09,662 --> 01:14:11,577 Hey. 1483 01:14:11,621 --> 01:14:13,013 - Anything? - No. 1484 01:14:13,057 --> 01:14:15,538 I, uh, checked social media, called the agencies. 1485 01:14:15,581 --> 01:14:17,017 I even tried finding a Santa suit 1486 01:14:17,061 --> 01:14:18,932 that one of us could dress up in. 1487 01:14:18,976 --> 01:14:20,717 Nothing. 1488 01:14:20,760 --> 01:14:23,502 - Well, we are running out of time. 1489 01:14:23,546 --> 01:14:27,158 - I don't know what to do. I--I don't know. 1490 01:14:27,201 --> 01:14:31,597 - We'll, uh--we'll just have to explain that it's a busy time 1491 01:14:31,641 --> 01:14:33,512 for Santa and that he can't make it in person. 1492 01:14:33,556 --> 01:14:36,515 I mean, the kids will understand, I think. 1493 01:14:36,559 --> 01:14:39,170 - Just won't be the same. - No, it won't. 1494 01:14:39,213 --> 01:14:44,523 But all things considered, I mean... 1495 01:14:44,567 --> 01:14:46,873 we've done a heck of a job, you know? 1496 01:14:46,917 --> 01:14:48,179 This is gonna be the best Christmas 1497 01:14:48,222 --> 01:14:49,702 these kids have ever had. 1498 01:14:49,746 --> 01:14:52,488 Trust me. - Yeah. 1499 01:14:52,531 --> 01:14:53,967 Yeah, you know what? 1500 01:14:55,708 --> 01:14:56,840 You're right. 1501 01:14:58,232 --> 01:14:59,451 - Your men did a good job. 1502 01:14:59,495 --> 01:15:00,974 It looks beautiful. 1503 01:15:04,238 --> 01:15:07,024 - Uh...come on! 1504 01:15:07,067 --> 01:15:08,242 - Okay. 1505 01:15:08,286 --> 01:15:11,202 Um... 1506 01:15:11,245 --> 01:15:13,813 I have an idea. 1507 01:15:13,857 --> 01:15:15,772 I'm guessing we overloaded the breakers. 1508 01:15:15,815 --> 01:15:17,991 No biggie. But... 1509 01:15:18,035 --> 01:15:19,906 it depends on whether we just tripped a circuit 1510 01:15:19,950 --> 01:15:21,647 or damaged that. - What if it's damaged? 1511 01:15:21,691 --> 01:15:23,519 - We won't be lucky enough to find enough generators 1512 01:15:23,562 --> 01:15:25,608 to power this hangar. 1513 01:15:26,739 --> 01:15:28,567 - All right. 1514 01:15:28,611 --> 01:15:29,960 The main breaker. 1515 01:15:32,963 --> 01:15:37,228 All these tiny little atoms bouncing off of each other. 1516 01:15:37,271 --> 01:15:39,143 Invisible to the naked eye, 1517 01:15:39,186 --> 01:15:42,059 but powerful enough to turn 1518 01:15:42,102 --> 01:15:47,020 the darkness..into light. 1519 01:15:51,764 --> 01:15:54,027 Okay. - That was it? 1520 01:15:54,071 --> 01:15:56,639 - Add it to the list of miracles, General. 1521 01:15:56,682 --> 01:15:58,162 - - Well, huh! 1522 01:15:58,205 --> 01:16:02,862 Oh. General O'Toole? 1523 01:16:02,906 --> 01:16:06,562 Oh. Fantastic. 1524 01:16:06,605 --> 01:16:09,303 You're gonna make a lot of people very happy. 1525 01:16:09,347 --> 01:16:11,697 - Hey, come on. I have a surprise for you. 1526 01:16:18,922 --> 01:16:21,577 - Look who made it. - 1527 01:16:21,620 --> 01:16:23,361 - Ho, ho, ho! 1528 01:16:23,404 --> 01:16:25,189 - What? 1529 01:16:25,232 --> 01:16:26,756 - You're Chloe! 1530 01:16:26,799 --> 01:16:28,584 And Michael. 1531 01:16:28,627 --> 01:16:30,237 It's so good to meet you both. 1532 01:16:30,281 --> 01:16:31,761 - I don't--I don't understand. 1533 01:16:31,804 --> 01:16:33,893 I was told there wasn't anyone available. 1534 01:16:33,937 --> 01:16:37,070 - Well, I have to say it wasn't exactly easy. 1535 01:16:37,114 --> 01:16:39,682 But I'm glad to lend a helping hand. 1536 01:16:39,725 --> 01:16:42,641 By the way, Operation Santa Claus? 1537 01:16:42,685 --> 01:16:44,643 Brilliant! 1538 01:16:44,687 --> 01:16:47,080 Oh, do you mind if I use it next year? 1539 01:16:47,124 --> 01:16:49,779 The reindeer are getting frustrated by the work load. 1540 01:16:49,822 --> 01:16:51,650 Ho, ho, ho, ho! 1541 01:16:51,694 --> 01:16:53,739 - Uh, yeah, it's--it's--it's all yours. 1542 01:16:53,783 --> 01:16:56,742 Um, come on, I'll show you where to get started. 1543 01:16:56,786 --> 01:16:57,874 Okay. 1544 01:16:59,223 --> 01:17:00,659 There. 1545 01:17:07,666 --> 01:17:09,886 - All right, guys, come on down. And Santa's right there. 1546 01:17:09,929 --> 01:17:11,801 All right. Merry Christmas. 1547 01:17:11,844 --> 01:17:13,280 How you doin'? Great, great. 1548 01:17:22,028 --> 01:17:32,212 - ♪ 1549 01:17:32,256 --> 01:17:33,823 - Jason Fromm! 1550 01:17:35,825 --> 01:17:39,350 You've been such a good boy this year. 1551 01:17:39,393 --> 01:17:41,265 Merry Christmas, Jason. 1552 01:17:41,308 --> 01:17:49,403 - ♪ 1553 01:17:49,447 --> 01:17:51,667 - Now, I know you! 1554 01:17:51,710 --> 01:17:53,799 Emmy! 1555 01:17:53,843 --> 01:17:55,714 What do we have for you? 1556 01:17:55,758 --> 01:18:01,372 - ♪ 1557 01:18:01,415 --> 01:18:05,028 - Now let's not forget about your mother. 1558 01:18:05,071 --> 01:18:08,988 - I don't think we have a gift for their moms, Santa. 1559 01:18:09,032 --> 01:18:12,209 - I'm sure I saw one. 1560 01:18:12,252 --> 01:18:13,863 Down there. 1561 01:18:13,906 --> 01:18:21,392 - ♪ 1562 01:18:21,435 --> 01:18:23,002 - Don't be shy! 1563 01:18:23,046 --> 01:18:25,744 You do so very well by your daughter. 1564 01:18:25,788 --> 01:18:28,704 She is lucky to have a mother like you. 1565 01:18:28,747 --> 01:18:30,009 Merry Christmas. 1566 01:18:35,145 --> 01:18:38,888 - Thank you, Santa. 1567 01:18:38,931 --> 01:18:40,759 - You're welcome. 1568 01:18:40,803 --> 01:18:45,068 - ♪ 1569 01:18:45,111 --> 01:18:47,026 - I didn't think we got anything for the parents. 1570 01:18:47,070 --> 01:18:48,767 - Yeah, I didn't either. 1571 01:18:48,811 --> 01:18:52,858 - ♪ 1572 01:18:52,902 --> 01:18:55,339 - Amber? 1573 01:18:55,382 --> 01:18:56,949 - He is really good. 1574 01:18:56,993 --> 01:18:58,472 - Merry Christmas. 1575 01:18:58,516 --> 01:19:02,215 - How could he possibly remember so many names so quickly? 1576 01:19:02,259 --> 01:19:03,390 - Yeah ...don't know. 1577 01:19:03,434 --> 01:19:05,784 I--yeah, there's a--there's a list or... 1578 01:19:05,828 --> 01:19:11,268 - ♪ 1579 01:19:11,311 --> 01:19:13,792 - Santa? - Yes? 1580 01:19:13,836 --> 01:19:18,405 - Did you get my letter? - Of course I did. 1581 01:19:18,449 --> 01:19:22,845 - I guess there was nothing you could do. 1582 01:19:22,888 --> 01:19:27,937 - It's been a very busy time of year, Savannah. 1583 01:19:27,980 --> 01:19:29,373 - I understand. 1584 01:19:36,075 --> 01:19:37,947 - Oh my goodness. 1585 01:19:37,990 --> 01:19:39,862 - Hey, is that really them? 1586 01:19:39,905 --> 01:19:41,254 - Yeah. 1587 01:19:43,387 --> 01:19:50,786 - ♪ 1588 01:19:50,829 --> 01:19:52,396 - Look over there. 1589 01:19:54,006 --> 01:19:55,965 - Oh, baby! 1590 01:19:56,008 --> 01:19:58,141 - Mommy! Daddy! 1591 01:20:02,623 --> 01:20:04,190 - Ho, ho, ho, ho, ho! 1592 01:20:11,981 --> 01:20:13,243 - Welcome home, Mom. 1593 01:20:13,286 --> 01:20:21,077 - ♪ 1594 01:20:21,120 --> 01:20:23,906 - Thank you. - You're welcome. 1595 01:20:23,949 --> 01:20:29,041 - ♪ 1596 01:20:29,085 --> 01:20:30,956 - How did you pull this off? 1597 01:20:31,000 --> 01:20:35,091 - Honestly? I have no idea. 1598 01:20:36,483 --> 01:20:43,839 - ♪ 1599 01:20:45,231 --> 01:20:49,061 - ♪ 1600 01:20:49,105 --> 01:20:51,498 - Merry Christmas! 1601 01:20:51,542 --> 01:20:52,630 Merry Christmas. 1602 01:21:08,037 --> 01:21:09,386 Bye, Santa! 1603 01:21:09,429 --> 01:21:11,040 - You're welcome to stay. 1604 01:21:11,083 --> 01:21:12,476 - Oh, thank you, Chloe. 1605 01:21:12,519 --> 01:21:15,131 But I have quite a busy night ahead of me. 1606 01:21:15,174 --> 01:21:17,350 - You really saved the day. 1607 01:21:17,394 --> 01:21:19,744 - Oh, no, no. 1608 01:21:19,787 --> 01:21:22,747 It is you who saved the day. 1609 01:21:22,790 --> 01:21:27,230 You know, the work I do isn't limited to just the elves 1610 01:21:27,273 --> 01:21:30,537 and gifts and sleigh ride every year. 1611 01:21:30,581 --> 01:21:34,454 It's also about inspiring people like yourself. 1612 01:21:34,498 --> 01:21:38,110 All your volunteer work, reuniting families, 1613 01:21:38,154 --> 01:21:41,809 all the work you do is an extension of me. 1614 01:21:41,853 --> 01:21:46,249 And I can't do that without people like you. 1615 01:21:46,292 --> 01:21:48,555 - How do you know so much about me? 1616 01:21:48,599 --> 01:21:49,643 - Oh! 1617 01:21:49,687 --> 01:21:53,386 Chloe, it's there for all to see. 1618 01:21:53,430 --> 01:21:57,173 Either way, that Christmas snow? 1619 01:21:57,216 --> 01:22:00,567 Still working on it. 1620 01:22:02,918 --> 01:22:04,832 - Oh, leaving already? 1621 01:22:04,876 --> 01:22:06,530 - Yeah. - 1622 01:22:06,573 --> 01:22:08,097 - Funny guy. 1623 01:22:13,450 --> 01:22:14,799 Oh, that's strange. - What? 1624 01:22:14,842 --> 01:22:18,281 - It's from the agency. Found a Santa. 1625 01:22:18,324 --> 01:22:21,719 Wondering if we still want to hire him. 1626 01:22:21,762 --> 01:22:23,155 - If he didn't come from the agency, 1627 01:22:23,199 --> 01:22:26,680 then...where did he come from? 1628 01:22:26,724 --> 01:22:28,639 Ho, ho, ho, ho! - 1629 01:22:30,380 --> 01:22:31,772 - No! 1630 01:22:31,816 --> 01:22:33,383 - Couldn't be. 1631 01:22:33,426 --> 01:22:38,692 - ♪ 1632 01:22:38,736 --> 01:22:40,216 - Heh. 1633 01:22:43,741 --> 01:22:46,613 - You know, I, uh... 1634 01:22:46,657 --> 01:22:49,616 I was thinking about something. 1635 01:22:49,660 --> 01:22:52,880 Neither one of us brought a date to this party. 1636 01:22:52,924 --> 01:22:56,841 - Well, there's a very simple reason for that. 1637 01:22:56,884 --> 01:22:59,104 - And that is...? 1638 01:22:59,148 --> 01:23:01,280 - Well, neither of us sought out someone else because 1639 01:23:01,324 --> 01:23:04,849 we subconsciously hoped the other wouldn't either. 1640 01:23:04,892 --> 01:23:06,285 The problem for both of us, however, 1641 01:23:06,329 --> 01:23:08,287 is that by lowering our defenses, 1642 01:23:08,331 --> 01:23:12,726 it can cause us to feel threatened and unsafe, 1643 01:23:12,770 --> 01:23:17,862 which is why neither of us considered the alternative. 1644 01:23:17,905 --> 01:23:19,429 - Which is? 1645 01:23:34,357 --> 01:23:35,880 - I told you I'd get you back. 1646 01:23:35,923 --> 01:23:46,456 - ♪ 1647 01:23:46,499 --> 01:23:49,894 - What happened to disarming her neuroreceptors? 1648 01:23:49,937 --> 01:23:52,331 - Chemistry. 1649 01:23:52,375 --> 01:23:54,246 Our work here is done. 1650 01:23:55,595 --> 01:24:00,426 - ♪ 1651 01:24:00,470 --> 01:24:03,734 ♪ O, holy night 1652 01:24:03,777 --> 01:24:08,652 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1653 01:24:08,695 --> 01:24:11,394 ♪ It is the night 1654 01:24:11,437 --> 01:24:15,920 ♪ Of our dear Savior's birth 1655 01:24:17,922 --> 01:24:21,360 ♪ Long lay the world 1656 01:24:21,404 --> 01:24:26,365 ♪ In sin and error pining 1657 01:24:26,409 --> 01:24:28,933 ♪ 'Til He appeared 1658 01:24:28,976 --> 01:24:34,895 ♪ And the soul felt its worth 1659 01:24:34,939 --> 01:24:38,682 ♪ A thrill of hope 1660 01:24:43,469 --> 01:24:45,819 - Are we, uh--are we expecting anyone? 1661 01:24:45,863 --> 01:24:48,387 - Lieutenant Harlan is gonna join us--wasn't he? 1662 01:24:48,431 --> 01:24:50,650 - He said he had an assignment, thought he wouldn't make it. 1663 01:24:50,694 --> 01:24:55,046 - Mm. I, uh--I wonder what kind of assignment that was. 1664 01:24:55,090 --> 01:24:57,222 - - What? 1665 01:24:57,266 --> 01:24:58,441 What are you guys... Hello? 1666 01:25:12,019 --> 01:25:13,978 - Otter! 1667 01:25:14,021 --> 01:25:15,588 - ♪ 1668 01:25:17,547 --> 01:25:18,809 - Hi! 1669 01:25:18,852 --> 01:25:19,723 Good girl. 1670 01:25:19,766 --> 01:25:21,551 Oh, who's such a good girl? 1671 01:25:21,594 --> 01:25:23,988 Oh, yes, I missed you so much! 1672 01:25:24,031 --> 01:25:28,384 Oh! Oh, my girl! 1673 01:25:28,427 --> 01:25:34,607 - ♪ 1674 01:25:35,956 --> 01:25:38,263 - ♪ 1675 01:25:38,307 --> 01:25:41,875 - - You're a good girl. 1676 01:25:41,919 --> 01:25:43,573 You guys all knew about this? 1677 01:25:43,616 --> 01:25:45,401 - Well, we didn't know for sure until this morning. 1678 01:25:45,444 --> 01:25:48,926 It was all Chloe's doing. 1679 01:25:51,885 --> 01:25:53,670 Such a good girl. 1680 01:25:53,713 --> 01:25:59,850 - ♪ 1681 01:25:59,893 --> 01:26:02,635 - Thank you. 1682 01:26:02,679 --> 01:26:04,942 - Welcome home, Soldier. 119590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.