All language subtitles for 33333333333

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,631 --> 00:00:06,471 I saw her! 2 00:00:06,590 --> 00:00:07,720 You saw a lot of blood. 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,010 It scared the hell out of you. 4 00:00:12,096 --> 00:00:15,096 You and I both know that you get blackouts. 5 00:00:15,141 --> 00:00:16,641 It wasn't a hallucination. 6 00:00:16,726 --> 00:00:18,226 It happened, Pete. This happened. 7 00:00:18,686 --> 00:00:20,266 Hey, Emma, this is Rose. 8 00:00:20,354 --> 00:00:22,314 Her family's a big part of this town. 9 00:00:22,398 --> 00:00:23,688 Aah! 10 00:00:24,191 --> 00:00:25,391 You gonna make trouble for me? 11 00:00:27,236 --> 00:00:30,196 I just need you to tell me where Karen Miller is. 12 00:00:30,281 --> 00:00:31,571 Did your daughter help her? 13 00:00:31,657 --> 00:00:33,277 Did you find something from her mother? 14 00:00:33,951 --> 00:00:36,541 - She was fostered. - You're good at this. 15 00:00:36,620 --> 00:00:38,370 I don't know why anyone would come here. 16 00:00:38,456 --> 00:00:40,116 This place is rotten. 17 00:00:40,207 --> 00:00:42,707 You're one of those girls, aren't you, from the group home? 18 00:00:43,294 --> 00:00:44,344 I'm not crazy. 19 00:00:45,463 --> 00:00:46,883 I'm gonna find out what happened. 20 00:00:47,590 --> 00:00:48,880 We talked about everything. 21 00:00:51,844 --> 00:00:54,104 That was the last birthday I had with him. 22 00:00:57,099 --> 00:00:59,059 The last before I knew what he had done. 23 00:01:02,229 --> 00:01:03,269 What happened on that day? 24 00:01:07,318 --> 00:01:08,688 You want to know what happened? 25 00:01:12,239 --> 00:01:13,519 Did you forget what day this is? 26 00:01:14,408 --> 00:01:17,238 I got it. 27 00:01:17,953 --> 00:01:20,463 It's National Take Your Boyfriend To Work Day. 28 00:01:21,123 --> 00:01:22,503 Give me two minutes to get ready. 29 00:01:23,375 --> 00:01:27,375 Don't. 30 00:01:32,176 --> 00:01:34,636 -Happy birthday. 31 00:01:34,720 --> 00:01:38,890 We screwed till we were exhausted and wet and spent. 32 00:01:41,602 --> 00:01:43,232 And then he gave me a kitten. 33 00:01:43,312 --> 00:01:44,772 My God! 34 00:01:44,980 --> 00:01:48,030 A beautiful little kitten. 35 00:01:50,194 --> 00:01:51,784 That's what my life was. 36 00:01:51,862 --> 00:01:53,242 She's purring. 37 00:01:53,906 --> 00:01:56,276 That's the man I loved. 38 00:01:58,244 --> 00:01:59,794 That's who he was to me. 39 00:02:01,330 --> 00:02:02,580 I know. 40 00:02:02,665 --> 00:02:05,665 On that day, he abducted Marissa Watkins. 41 00:02:05,751 --> 00:02:08,421 He broke her hands so she couldn't fight him off. 42 00:02:08,504 --> 00:02:11,264 He broke her feet so she couldn't run away. 43 00:02:11,674 --> 00:02:14,134 So all the time that you were playing with your kitten, 44 00:02:15,135 --> 00:02:17,255 she was dying in his van. 45 00:02:18,264 --> 00:02:20,984 And then he went back, and he smashed her skull. 46 00:02:21,058 --> 00:02:22,888 40 blows. 47 00:02:25,104 --> 00:02:27,824 How could such violence happen without you noticing? 48 00:02:29,775 --> 00:02:31,565 I didn't see that side of him. 49 00:02:35,990 --> 00:02:38,370 What do you feel when you look back at that time? 50 00:02:39,994 --> 00:02:41,454 I don't feel anything. 51 00:02:43,414 --> 00:02:46,084 And if you'd known, what would you have done? 52 00:02:48,252 --> 00:02:49,882 I wish I could go back, 53 00:02:50,880 --> 00:02:54,550 pull the person I used to be out of there... 54 00:02:55,676 --> 00:02:57,256 and never stop running. 55 00:03:00,806 --> 00:03:02,466 Pete, what? 56 00:03:03,309 --> 00:03:04,536 You didn't go to St. Jerome house? 57 00:03:04,560 --> 00:03:05,600 You didn't even call them? 58 00:03:05,686 --> 00:03:07,686 No. I don't know this place. 59 00:03:07,771 --> 00:03:10,481 I can't just show up there and start asking questions 60 00:03:10,566 --> 00:03:12,776 about a girl that you think went missing. 61 00:03:19,116 --> 00:03:20,526 The man who put this in my leg, 62 00:03:21,952 --> 00:03:24,292 he must have gone back, and he must have moved her. 63 00:03:24,747 --> 00:03:27,827 I don't know. What I do know is that when a group home 64 00:03:27,917 --> 00:03:30,207 has a kid that goes missing for more than 12 hours, 65 00:03:30,711 --> 00:03:32,381 they have to fill out a police report. 66 00:03:33,797 --> 00:03:35,467 There's no police report. 67 00:03:35,549 --> 00:03:36,549 I checked. 68 00:03:37,009 --> 00:03:40,429 Listen to me. You are on your meds, right? 69 00:03:40,512 --> 00:03:42,392 You got the news about Parker's death, 70 00:03:42,473 --> 00:03:43,793 and then you went and you drank... 71 00:03:43,849 --> 00:03:45,179 This is not about him. 72 00:03:45,267 --> 00:03:46,786 She reached out to me. She was unhappy. 73 00:03:46,810 --> 00:03:48,538 And-and if you would have known what he was really doing 74 00:03:48,562 --> 00:03:50,732 to all those girls, you would have stopped it. 75 00:03:50,814 --> 00:03:52,364 Whatever that trauma is, 76 00:03:53,484 --> 00:03:55,904 you're projecting it on to this girl. 77 00:03:55,986 --> 00:03:56,986 Jess. 78 00:03:57,988 --> 00:03:59,028 Her name was Jess. 79 00:03:59,114 --> 00:04:00,664 Fine. Jess. 80 00:04:01,158 --> 00:04:02,368 You're substituting 81 00:04:02,743 --> 00:04:04,663 all those girls you couldn't save 82 00:04:05,329 --> 00:04:06,579 with her. 83 00:04:06,664 --> 00:04:10,004 That man in the swamp, I couldn't see his face. 84 00:04:11,293 --> 00:04:12,803 He was wearing a hood. 85 00:04:12,878 --> 00:04:13,878 How tall was he? 86 00:04:13,963 --> 00:04:15,553 I don't know. I was in the waters. 87 00:04:19,843 --> 00:04:20,843 Stand up. 88 00:04:31,605 --> 00:04:33,105 Yeah, he was like your height. 89 00:04:33,190 --> 00:04:34,860 Emma, this isn't your story. 90 00:04:36,694 --> 00:04:39,414 You don't want to go down this rabbit hole. 91 00:04:44,576 --> 00:04:46,136 You want to move forward with your life. 92 00:05:16,150 --> 00:05:20,280 When I saw his face, I got goosebumps because I knew. 93 00:05:20,362 --> 00:05:22,532 But I been shouting in the wind for four years now, 94 00:05:22,698 --> 00:05:25,278 and then your vigil, it... 95 00:05:25,367 --> 00:05:27,287 it hit me right in my heart. 96 00:05:27,369 --> 00:05:29,459 Well, now you got us behind you. 97 00:05:29,955 --> 00:05:32,875 It's crazy. Amy was the same age as the other girls he went for. 98 00:05:32,958 --> 00:05:34,358 She dropped out of school for a year 99 00:05:34,418 --> 00:05:35,437 like the other girls he took. 100 00:05:35,461 --> 00:05:36,671 Theresa didn't drop out. 101 00:05:36,754 --> 00:05:39,884 She was traveling, but no, I see your point. 102 00:05:39,965 --> 00:05:41,401 All the girls were away from their families, 103 00:05:41,425 --> 00:05:42,755 away from their home. 104 00:05:42,843 --> 00:05:44,393 She was in Minnesota same time as him. 105 00:05:44,470 --> 00:05:46,114 She went to Goldenstone Festival every year. 106 00:05:46,138 --> 00:05:48,808 Okay. All went to festivals. They all got tattoos. 107 00:05:48,891 --> 00:05:53,061 Van, I understand that there are a lot of similarities, 108 00:05:53,145 --> 00:05:56,355 and none of us take lightly the idea of coincidence. 109 00:05:56,440 --> 00:05:59,570 But everything we know about Christopher Parker... 110 00:06:00,027 --> 00:06:03,197 the profile of his victims, the crimes he admitted to... 111 00:06:05,199 --> 00:06:06,239 they were all white. 112 00:06:11,538 --> 00:06:14,208 But we can do everything my mother said. 113 00:06:14,291 --> 00:06:16,881 We can put Amy's case back in the news, 114 00:06:16,960 --> 00:06:19,800 but we-we can't necessarily link her to Parker. 115 00:06:29,515 --> 00:06:31,635 Work hard, you can be your own boss. 116 00:06:32,017 --> 00:06:33,097 Why do you like doing hair? 117 00:06:33,685 --> 00:06:35,845 'Cause you can find yourself through one good haircut. 118 00:06:35,938 --> 00:06:38,018 Like me and my hair. I used to fight it. 119 00:06:38,524 --> 00:06:40,074 We in this thing together now. 120 00:06:42,027 --> 00:06:44,237 All right. Everybody do me a favor. 121 00:06:44,738 --> 00:06:46,658 Hold out your hands like that right there. 122 00:06:46,740 --> 00:06:48,030 Hold 'em out. Let me see. 123 00:06:48,117 --> 00:06:49,027 I gotta run to the bathroom. 124 00:06:49,118 --> 00:06:50,238 Okay, go on. 125 00:06:50,327 --> 00:06:51,407 Who got the shakes? 126 00:06:51,495 --> 00:06:53,615 All right now. If you're gonna have 127 00:06:53,705 --> 00:06:55,825 them scissors in your hands, you got to be solid. 128 00:06:55,916 --> 00:06:59,126 Otherwise, all your clients, they're gonna be ex-clients. 129 00:07:00,379 --> 00:07:04,299 Eat your breakfast, Tina. We want you well again. 130 00:07:04,383 --> 00:07:05,803 We want you strong. 131 00:07:06,343 --> 00:07:08,303 Then you can go and join the others. 132 00:07:12,432 --> 00:07:14,272 I'm sick of eggs. 133 00:08:02,900 --> 00:08:03,980 You're not allowed up here. 134 00:08:06,361 --> 00:08:09,071 I'm just looking for someone, a girl who lived here. 135 00:08:09,156 --> 00:08:11,486 You're not supposed to be here. I'm gonna call them. 136 00:08:11,575 --> 00:08:14,035 Wait, wait, wait, please. It's okay. 137 00:08:14,953 --> 00:08:19,123 I'm looking for the girl who lived in this room, for Jess. 138 00:08:19,208 --> 00:08:20,248 I'm her friend. 139 00:08:20,334 --> 00:08:21,794 She had no friend but me. 140 00:08:21,877 --> 00:08:23,707 She did. She had me. 141 00:08:25,172 --> 00:08:26,302 She gave me this. 142 00:08:33,513 --> 00:08:35,433 She said it was the best thing she had, 143 00:08:36,808 --> 00:08:38,438 and that she wanted me to have it. 144 00:08:46,526 --> 00:08:48,356 They say she gone back to her daddy. 145 00:08:49,655 --> 00:08:50,905 They cleared out her room, 146 00:08:51,740 --> 00:08:52,870 but I know they lying. 147 00:08:58,956 --> 00:09:00,746 She would have never gone without them, 148 00:09:01,833 --> 00:09:03,133 without saying goodbye. 149 00:09:13,929 --> 00:09:15,309 We're gonna find her. 150 00:09:17,849 --> 00:09:19,059 You and me, okay? 151 00:09:24,731 --> 00:09:26,531 Come on, baby. We're running late. 152 00:09:28,360 --> 00:09:30,030 I don't know why you even want me here. 153 00:09:30,112 --> 00:09:32,452 It's awkward. I've nothing to say to these people. 154 00:09:32,531 --> 00:09:36,031 You are what these girls could be with opportunity and care. 155 00:09:36,118 --> 00:09:38,248 I don't want to do your show-and-tell anymore. 156 00:09:40,747 --> 00:09:41,747 Hi. 157 00:09:42,541 --> 00:09:43,671 Hey. 158 00:09:44,710 --> 00:09:47,340 I'm sorry. I don't believe I know you. Do you work here? 159 00:09:47,421 --> 00:09:50,921 No. I'm-I'm a part of their careers day. 160 00:09:51,008 --> 00:09:52,338 How do you know my daughter? 161 00:09:52,426 --> 00:09:53,966 Geez, mom. I live in this town. 162 00:09:54,052 --> 00:09:56,142 We live outside this town. 163 00:09:57,389 --> 00:09:59,809 Wait. Are you the individual 164 00:09:59,891 --> 00:10:01,691 who turned my daughter into a gothic? 165 00:10:01,768 --> 00:10:02,598 Mom, please. 166 00:10:02,686 --> 00:10:04,976 You like it, her hair? 167 00:10:05,063 --> 00:10:08,033 In four weeks she will be Festival of Saints Queen. 168 00:10:08,108 --> 00:10:10,528 That stands for something around here, 169 00:10:10,610 --> 00:10:12,700 so you'll pay for the damages you've done. 170 00:10:13,030 --> 00:10:15,530 Go on. We'll wait in the office. 171 00:10:17,242 --> 00:10:18,412 Your daughter's beautiful. 172 00:10:20,120 --> 00:10:21,500 Stay away from her. 173 00:11:01,411 --> 00:11:02,251 Hey, mom. 174 00:11:02,412 --> 00:11:03,332 Jake, if we can make this connect, 175 00:11:03,413 --> 00:11:04,973 it could be enough to force Karen Miller 176 00:11:04,998 --> 00:11:06,288 back for questioning. 177 00:11:06,375 --> 00:11:08,745 Sh-She was with him when Amy Walker disappeared. 178 00:11:08,835 --> 00:11:11,755 Mom. Kamala Walker's here. It's Van's wife. 179 00:11:13,340 --> 00:11:14,550 Hi. 180 00:11:15,675 --> 00:11:18,175 Mary, I'm gonna be straight with you 181 00:11:18,845 --> 00:11:21,175 because what we've been through as mothers 182 00:11:21,264 --> 00:11:22,604 - means we're all out of B. - S. 183 00:11:22,933 --> 00:11:24,523 Tell my husband you don't need him. 184 00:11:26,061 --> 00:11:28,271 But I do. Of course, I do. 185 00:11:28,355 --> 00:11:30,515 In-In fact, I think we need each other. 186 00:11:32,025 --> 00:11:34,435 I think your daughter's disappearance 187 00:11:34,528 --> 00:11:36,488 did not get as much attention as it deserves 188 00:11:36,571 --> 00:11:40,871 because, I think, of racial bias, and I'm gonna say that. 189 00:11:41,535 --> 00:11:43,245 We're not looking for a white savior. 190 00:11:43,328 --> 00:11:44,430 Is that what you think I'm selling? 191 00:11:44,454 --> 00:11:46,424 Well, you are selling hope, Mary, 192 00:11:47,082 --> 00:11:48,292 and that's what'll kill you. 193 00:11:51,002 --> 00:11:52,302 My husband is bipolar. 194 00:11:52,838 --> 00:11:54,918 That must be very tough on the both of you. 195 00:11:55,924 --> 00:11:59,144 My husband Saul got depression after Theresa went. 196 00:11:59,219 --> 00:12:01,259 No, I'm not talking depression. 197 00:12:01,346 --> 00:12:04,636 I'm talking when he's down, it's like he's dead. 198 00:12:05,851 --> 00:12:07,271 And when he's in his mania, 199 00:12:07,352 --> 00:12:09,232 everything is Christopher Parker. 200 00:12:09,688 --> 00:12:12,648 Your vigil came bang in the middle of a manic phase. 201 00:12:12,732 --> 00:12:15,192 But what he said, it made sense. 202 00:12:15,277 --> 00:12:17,197 Listen to me, Mary. 203 00:12:19,531 --> 00:12:20,661 Mother to mother. 204 00:12:23,368 --> 00:12:24,908 Parker didn't kill our daughter. 205 00:12:26,830 --> 00:12:27,870 How can you know that? 206 00:12:27,956 --> 00:12:30,126 Because Parker told me. 207 00:12:30,542 --> 00:12:31,632 What? 208 00:12:33,753 --> 00:12:35,053 Two years ago. 209 00:12:36,923 --> 00:12:39,973 I listened to him for three hours, 210 00:12:40,051 --> 00:12:44,471 and for months, I played it over and over and over. 211 00:12:45,432 --> 00:12:46,852 He didn't do it. 212 00:12:47,434 --> 00:12:48,564 You believed him? 213 00:12:49,060 --> 00:12:50,520 It's the only answer I've got. 214 00:12:50,604 --> 00:12:53,864 Then... why does Van think it's him? 215 00:12:55,984 --> 00:12:59,204 Van wrote every week to Parker, 216 00:12:59,279 --> 00:13:01,159 just like you, requesting a visit. 217 00:13:02,115 --> 00:13:03,445 He never replied. 218 00:13:04,826 --> 00:13:06,156 But he wrote me a letter. 219 00:13:07,078 --> 00:13:08,618 He asked me to come. 220 00:13:09,289 --> 00:13:11,079 He said he would give me the answers, 221 00:13:11,166 --> 00:13:14,416 but it was to be our secret, 222 00:13:14,503 --> 00:13:15,803 and it is. 223 00:13:16,296 --> 00:13:18,086 Something big and... 224 00:13:20,759 --> 00:13:23,389 dirty between us. 225 00:13:24,137 --> 00:13:26,427 I need Van to be at peace 226 00:13:26,515 --> 00:13:28,925 because when I look in his eyes, I see my daughter, 227 00:13:29,851 --> 00:13:31,441 and I need to keep seeing her. 228 00:13:32,437 --> 00:13:35,437 Parker is dead and gone. 229 00:13:36,233 --> 00:13:40,363 So tell my husband you don't need him, please. 230 00:13:44,157 --> 00:13:46,787 You said you listened to it over and over. 231 00:13:47,619 --> 00:13:48,949 Do you have it? 232 00:13:50,664 --> 00:13:51,924 The recording? 233 00:13:52,457 --> 00:13:53,917 It won't help you. 234 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 It will. 235 00:13:56,294 --> 00:13:57,674 Mother to mother. 236 00:14:59,149 --> 00:15:00,939 Connie was a screamer. 237 00:15:01,026 --> 00:15:03,236 Told me everything she thought would save her. 238 00:15:03,737 --> 00:15:06,657 Toni gave me the login details for her bank. 239 00:15:06,740 --> 00:15:08,490 Jodie scratched my face. 240 00:15:08,575 --> 00:15:10,735 I had to put a stitch in my cheek. 241 00:15:13,997 --> 00:15:15,827 I remember all of them. 242 00:15:18,376 --> 00:15:19,416 Not your daughter. 243 00:15:21,129 --> 00:15:22,589 And I would have remembered her. 244 00:15:23,381 --> 00:15:25,341 I would have done so many things to her 245 00:15:25,842 --> 00:15:27,842 if she'd been one for me. 246 00:15:29,679 --> 00:15:34,229 I would have hit her so hard and so fast with my hammer. 247 00:15:34,309 --> 00:15:37,229 The sound of bone under metal. 248 00:15:40,940 --> 00:15:44,240 I'd have cut her... face. 249 00:15:46,029 --> 00:15:47,739 Pulled out every hair in her head. 250 00:16:02,420 --> 00:16:03,670 Hi. 251 00:16:03,755 --> 00:16:05,045 I wanted to thank you 252 00:16:05,131 --> 00:16:06,611 for getting that needle out of my leg. 253 00:16:08,843 --> 00:16:09,843 Come here. 254 00:16:10,303 --> 00:16:11,933 I don't need a hair cut. 255 00:16:14,140 --> 00:16:15,980 Okay. Umm... 256 00:16:17,852 --> 00:16:20,152 Well, maybe you should get a shave, right? 257 00:16:21,064 --> 00:16:24,654 Show off that jaw because you have a nice one. 258 00:16:24,734 --> 00:16:26,784 Is that a compliment in your world? 259 00:16:30,323 --> 00:16:31,663 I want you to like me. 260 00:16:58,643 --> 00:17:00,563 Hi. I hate to ask this. 261 00:17:00,645 --> 00:17:03,565 I know it's gonna sound like a line, but is this seat taken? 262 00:17:03,648 --> 00:17:07,318 My back... I have this weakness T-1 to T-12, 263 00:17:07,402 --> 00:17:09,782 and my height... while impactful, 264 00:17:09,863 --> 00:17:12,413 it's a bit of a drawback when it comes to spinal health. 265 00:17:12,490 --> 00:17:14,490 I just really would love to sit down. 266 00:17:14,576 --> 00:17:16,036 I'm actually meeting someone. 267 00:17:16,119 --> 00:17:18,499 That's okay. I would expect nothing less, believe me. 268 00:17:18,580 --> 00:17:21,040 It was an opportunistic window. I'll hobble along. 269 00:17:21,124 --> 00:17:22,924 How about it's yours until my friend turns up? 270 00:17:24,794 --> 00:17:26,344 Well, absolutely. How about that? 271 00:17:26,421 --> 00:17:27,841 - Thank you. - Go for it. 272 00:17:27,922 --> 00:17:30,012 And while I'm sitting here 273 00:17:30,091 --> 00:17:33,431 like a tragic "before" picture for Advil, can I buy you... 274 00:17:33,511 --> 00:17:34,511 what is that? 275 00:17:34,888 --> 00:17:36,098 Are you a comedian? 276 00:17:36,181 --> 00:17:38,431 What do you mean? Do women laugh at me? 277 00:17:38,975 --> 00:17:40,135 Yes! 278 00:17:40,226 --> 00:17:41,516 Hi. I'm John. 279 00:17:41,603 --> 00:17:42,983 I'm Gayle. 280 00:17:43,062 --> 00:17:44,192 How are you? 281 00:17:44,272 --> 00:17:45,192 It's a Campari. 282 00:17:45,273 --> 00:17:47,113 A bit sophisticated. 283 00:17:48,610 --> 00:17:50,990 I would have hit her so hard 284 00:17:51,112 --> 00:17:53,072 and so fast with my hammer. 285 00:17:53,573 --> 00:17:56,283 The sound of bone... 286 00:18:21,601 --> 00:18:23,101 Thank you. 287 00:18:26,231 --> 00:18:28,481 Be glad he never spoke about your daughter. 288 00:18:32,904 --> 00:18:35,284 The video was 20 seconds long. 289 00:18:35,365 --> 00:18:38,195 You said you listened to him for hours? 290 00:18:39,077 --> 00:18:40,997 I let you hear what you needed to hear. 291 00:18:41,079 --> 00:18:42,329 The rest is my business. 292 00:18:44,833 --> 00:18:48,343 But now you see why I need Van at peace. 293 00:18:49,504 --> 00:18:52,844 The things that man said would put thoughts in his head 294 00:18:52,924 --> 00:18:54,384 that I could never free him of. 295 00:18:57,345 --> 00:18:58,425 I'll talk to Van. 296 00:18:59,097 --> 00:19:00,097 And you're right. 297 00:19:00,974 --> 00:19:02,354 We're not on the same journey. 298 00:19:06,062 --> 00:19:07,232 Thank you. 299 00:19:16,823 --> 00:19:17,953 Don't you need to get that? 300 00:19:18,741 --> 00:19:19,741 Don't want to get it. 301 00:19:25,498 --> 00:19:26,748 "Pete"? 302 00:19:29,460 --> 00:19:32,960 He's pretty, insistent. 303 00:19:35,592 --> 00:19:37,472 Is that your, umm... 304 00:19:37,552 --> 00:19:39,012 My landlord. 305 00:19:39,095 --> 00:19:40,715 Something wrong with your place? 306 00:19:41,222 --> 00:19:44,232 No, he's just intense. 307 00:19:45,977 --> 00:19:48,097 He likes to know where I go, 308 00:19:48,730 --> 00:19:52,070 what I do, what I think. 309 00:19:53,526 --> 00:19:56,446 That's weird and creepy. 310 00:19:56,529 --> 00:19:58,239 He's got boundary issues. 311 00:20:01,326 --> 00:20:02,536 Why you living there? 312 00:20:04,495 --> 00:20:07,865 I wanted to go somewhere peaceful, get some space. 313 00:20:08,791 --> 00:20:10,041 I like the cabin. 314 00:20:10,919 --> 00:20:12,419 It don't sound peaceful. 315 00:20:16,758 --> 00:20:20,088 Actually, I think he used to work around here 316 00:20:20,178 --> 00:20:21,388 at the St. Jerome. 317 00:20:22,263 --> 00:20:23,473 Peter Guillory. 318 00:20:25,934 --> 00:20:27,104 I don't know that name. 319 00:20:32,815 --> 00:20:36,275 Could you... look into him? 320 00:20:40,156 --> 00:20:41,446 I just want to know... 321 00:20:42,951 --> 00:20:43,951 if he's safe. 322 00:20:46,829 --> 00:20:47,829 What if he's not? 323 00:20:55,672 --> 00:20:56,972 Well, then, I'm gonna need you. 324 00:21:00,510 --> 00:21:02,430 I should have known. 325 00:21:02,512 --> 00:21:04,352 You've got a dentist smile all right. 326 00:21:05,056 --> 00:21:08,266 I'm so glad that you noticed. It's Colgate, all the way. 327 00:21:08,851 --> 00:21:10,731 I tried going into psychology, 328 00:21:10,812 --> 00:21:13,192 but then I just somehow drifted into teeth. 329 00:21:13,815 --> 00:21:14,935 Which sounds odd. 330 00:21:15,024 --> 00:21:17,364 Well, that sounds a lot more appealing 331 00:21:17,443 --> 00:21:19,493 than listening to a wall of crazy every day. 332 00:21:19,570 --> 00:21:22,530 I have to say, my reasons for psychology were totally selfish. 333 00:21:22,615 --> 00:21:24,655 I just wanted to find someone 334 00:21:24,742 --> 00:21:26,492 who was gonna be my perfect match. 335 00:21:26,577 --> 00:21:28,897 Try and figure out someone who wasn't gonna break my heart. 336 00:21:29,914 --> 00:21:32,464 I've got a little background in behavior studies. 337 00:21:33,209 --> 00:21:34,459 That doesn't help. 338 00:21:34,544 --> 00:21:36,214 I still can't find the right guy. 339 00:21:37,672 --> 00:21:40,472 Well, I would say that I am so, so sorry, 340 00:21:40,550 --> 00:21:42,300 but I get to have wine with you. 341 00:21:43,928 --> 00:21:45,098 You're cute. 342 00:21:45,179 --> 00:21:46,929 Who, me? Nah. 343 00:21:50,018 --> 00:21:51,888 So what kind of behavior work do you do? 344 00:21:51,978 --> 00:21:53,058 Social work. 345 00:21:53,438 --> 00:21:55,108 I place kids with foster families. 346 00:21:55,940 --> 00:21:56,940 That's really huge. 347 00:21:57,400 --> 00:21:58,610 No, it is. 348 00:21:58,735 --> 00:21:59,605 They get a second chance. 349 00:21:59,694 --> 00:22:03,534 Well, I'm not blaming them. 350 00:22:03,614 --> 00:22:04,624 I know about... 351 00:22:06,159 --> 00:22:08,489 cycles of neglect, all that bullshit. 352 00:22:08,578 --> 00:22:10,158 The thing is, no one lives 353 00:22:10,246 --> 00:22:11,906 with the well-meaning studies, you know? 354 00:22:12,331 --> 00:22:14,451 The reasons and the background. You live with the kid. 355 00:22:14,625 --> 00:22:16,285 The product of the background, sure, 356 00:22:17,295 --> 00:22:20,585 but at the end of the day, that nightmare's yours. 357 00:22:20,673 --> 00:22:23,473 Most times, the caregivers can't turn it around. 358 00:22:23,551 --> 00:22:24,971 That is so sad. 359 00:22:25,053 --> 00:22:26,513 Yeah. 360 00:22:26,596 --> 00:22:28,407 There must be some, though, that stand out to you. 361 00:22:28,431 --> 00:22:31,431 Like someone who became the CEO of a bank 362 00:22:31,517 --> 00:22:33,977 or become the president... I don't know. 363 00:22:36,272 --> 00:22:37,272 You want to know? 364 00:22:37,690 --> 00:22:38,940 Yeah, very much. 365 00:22:39,025 --> 00:22:40,225 Karen Miller. 366 00:22:41,569 --> 00:22:43,069 Killer Miller. 367 00:22:43,696 --> 00:22:45,696 She did a bunch of murders with her boyfriend? 368 00:22:46,908 --> 00:22:48,028 I placed her. 369 00:22:49,243 --> 00:22:52,163 - Yeah. - Wow. 370 00:22:52,246 --> 00:22:54,786 I'm sorry. 371 00:22:54,874 --> 00:22:56,294 Okay. 372 00:22:56,375 --> 00:22:57,728 Are we gonna blame the shoes for that one? 373 00:22:57,752 --> 00:22:58,842 - Yep. - One, two. 374 00:22:58,920 --> 00:23:00,420 - I'm good. - Those are bad shoes. 375 00:23:00,505 --> 00:23:02,125 - Bad. - Bad, bad shoes. 376 00:23:02,215 --> 00:23:04,193 - It's not the wine's fault. - Never-Never the wine. 377 00:23:04,217 --> 00:23:07,097 The Chardonnay is beyond reproach. 378 00:23:07,637 --> 00:23:11,267 So, with Killer Miller... 379 00:23:11,849 --> 00:23:15,189 do you think they made her better or worse? 380 00:23:15,269 --> 00:23:17,769 - Who? - Whoever it was that got her, 381 00:23:17,855 --> 00:23:21,895 do you think, you know, it was their fault how she ended up? 382 00:23:21,984 --> 00:23:24,324 Grandma Moses? God, no. 383 00:23:24,403 --> 00:23:27,783 Crazy lady fostered so many kids up at Elsinor Lake. 384 00:23:28,199 --> 00:23:29,829 She's probably in her grave by now. 385 00:23:29,909 --> 00:23:32,369 But she gave her life to those kids, 386 00:23:33,037 --> 00:23:35,407 but she couldn't save that one. 387 00:23:37,166 --> 00:23:38,666 I remember Miller. 388 00:23:39,544 --> 00:23:43,174 She stole a cat from a farm. 389 00:23:43,256 --> 00:23:44,716 The cat was about due, 390 00:23:44,799 --> 00:23:46,929 and every one of those kittens was stillborn. 391 00:23:47,885 --> 00:23:50,505 That's someone who's gonna be sick in the head right there. 392 00:23:53,599 --> 00:23:57,559 You could just sense that about her, about Karen Miller? 393 00:24:04,986 --> 00:24:07,196 Are we nearly there? Are we nearly home? 394 00:24:07,280 --> 00:24:09,660 You know, it's okay. I'm fine from here. I'm close. 395 00:24:09,740 --> 00:24:11,280 Listen, it was nice to meet you. 396 00:24:11,367 --> 00:24:13,737 - We were gonna have coffee. - Yes. But now... 397 00:24:13,828 --> 00:24:15,788 I've got work. I've got an early start. 398 00:24:15,872 --> 00:24:17,292 And you drank a lot of wine. 399 00:24:17,373 --> 00:24:19,003 Yes, now I've got a headache. 400 00:24:23,254 --> 00:24:24,514 Okay. 401 00:24:32,346 --> 00:24:33,346 Okay. 402 00:24:47,069 --> 00:24:48,239 Bye, Gayle. 403 00:25:02,710 --> 00:25:04,170 Hey! 404 00:25:07,715 --> 00:25:08,875 Are you stalking me? 405 00:25:10,927 --> 00:25:13,467 Not many people stand up to my mom around here. 406 00:25:16,390 --> 00:25:18,480 I guess it just made me curious about you. 407 00:25:20,061 --> 00:25:21,521 More curious. 408 00:25:23,606 --> 00:25:26,726 One day you bust my nose, and the next you say I'm beautiful. 409 00:25:27,568 --> 00:25:30,398 Abusive relationships. 410 00:25:31,614 --> 00:25:32,994 My gift to the world. 411 00:25:34,075 --> 00:25:35,235 It's a relationship? 412 00:25:35,326 --> 00:25:36,576 H-How did you find me? 413 00:25:39,163 --> 00:25:40,463 I heard you were up here. 414 00:25:40,539 --> 00:25:41,459 From who? 415 00:25:41,540 --> 00:25:42,630 It's a small town. 416 00:25:43,334 --> 00:25:45,044 Plus, there's only so many places 417 00:25:45,127 --> 00:25:47,297 people who don't like people are gonna go. 418 00:25:50,675 --> 00:25:51,795 I like some people. 419 00:25:55,429 --> 00:25:56,599 Do you like me? 420 00:25:58,224 --> 00:25:59,524 I don't... 421 00:26:02,395 --> 00:26:03,475 dislike you. 422 00:26:05,856 --> 00:26:07,066 Now. 423 00:26:10,987 --> 00:26:12,357 You want to get a beer? 424 00:26:12,446 --> 00:26:13,656 With you? 425 00:26:16,701 --> 00:26:17,701 Sure. 426 00:26:18,703 --> 00:26:20,043 In a few years. 427 00:26:20,121 --> 00:26:21,711 There's bars that'll serve me, you know. 428 00:26:21,789 --> 00:26:25,379 No, I don't even drink. I... I have allergies. 429 00:26:25,459 --> 00:26:26,669 My-My meds don't mix. 430 00:26:30,006 --> 00:26:33,506 Why were you there at the group home? 431 00:26:36,554 --> 00:26:38,224 Because my mom's obsessed with it. 432 00:26:38,889 --> 00:26:40,019 Obsessed? 433 00:26:40,099 --> 00:26:41,639 She gives away my dad's money 434 00:26:41,726 --> 00:26:43,596 and makes herself feel closer to God. 435 00:26:44,061 --> 00:26:46,611 Reminds me of how lucky I am not to be them. 436 00:26:50,234 --> 00:26:51,474 Did you hear that Jess is gone? 437 00:26:53,612 --> 00:26:54,912 Yeah, I heard. 438 00:26:55,573 --> 00:27:00,243 Are they... good people there at the house? 439 00:27:01,037 --> 00:27:02,997 God's people doing God's work. 440 00:27:04,165 --> 00:27:06,325 That's the doctrine of St. Jerome. 441 00:27:12,131 --> 00:27:13,471 I need to sleep. 442 00:27:14,800 --> 00:27:16,050 Come on. 443 00:27:27,605 --> 00:27:29,145 Why'd you tell her... 444 00:27:30,316 --> 00:27:32,646 m-my mother... that I'm beautiful? 445 00:27:34,362 --> 00:27:35,572 Because you are. 446 00:27:36,572 --> 00:27:39,912 She should tell you that so that you feel loved. 447 00:27:42,078 --> 00:27:43,578 So you don't feel alone. 448 00:27:45,998 --> 00:27:47,078 I don't feel alone. 449 00:27:50,044 --> 00:27:51,214 Yeah, me, neither. 450 00:27:55,383 --> 00:27:56,683 You should go home. 451 00:28:21,617 --> 00:28:22,787 Jesus. 452 00:28:26,080 --> 00:28:27,080 I've been calling you. 453 00:28:29,458 --> 00:28:30,838 How did you get in here? 454 00:28:30,918 --> 00:28:32,418 - I have a key. - You what? 455 00:28:32,503 --> 00:28:33,673 I have a key. 456 00:28:33,754 --> 00:28:34,940 I need to be able to get in here 457 00:28:34,964 --> 00:28:36,924 in case something happens to you. 458 00:28:37,007 --> 00:28:38,127 What's gonna happen? 459 00:28:39,176 --> 00:28:41,926 Nothing as long as you're being careful. 460 00:28:43,139 --> 00:28:44,519 Are you being careful? 461 00:29:25,639 --> 00:29:27,139 Where were you today? 462 00:29:28,601 --> 00:29:29,811 At a work thing. 463 00:29:31,353 --> 00:29:32,903 Who was the girl that was outside? 464 00:29:33,939 --> 00:29:35,819 I heard a voice outside. 465 00:29:38,152 --> 00:29:40,652 I cut her hair. That's all. She's a girl from town. 466 00:29:41,197 --> 00:29:43,027 So you're making friends again? 467 00:29:47,369 --> 00:29:48,449 She has a collar. 468 00:29:48,954 --> 00:29:50,084 Give her to me. 469 00:29:50,164 --> 00:29:51,714 You know, she belongs to someone else. 470 00:29:55,836 --> 00:29:57,126 I think she likes me. 471 00:29:58,506 --> 00:29:59,506 There you go. 472 00:30:00,049 --> 00:30:02,759 She came to me. She doesn't have an ID tag. 473 00:30:02,843 --> 00:30:04,683 It's okay. Shh, shh, shh. 474 00:30:05,262 --> 00:30:06,682 Why are you here? 475 00:30:07,389 --> 00:30:09,269 The next time I call you, 476 00:30:11,101 --> 00:30:12,351 you better pick up that phone. 477 00:30:12,436 --> 00:30:13,646 I was working. 478 00:30:13,729 --> 00:30:16,229 Well, do you know how hard I worked for this? 479 00:30:16,315 --> 00:30:18,645 How hard I've worked to get you a place 480 00:30:18,734 --> 00:30:22,284 where you could feel safe, where you could finally have peace, 481 00:30:22,655 --> 00:30:23,985 start to heal? 482 00:30:25,074 --> 00:30:26,624 So the next time that I call you, 483 00:30:26,700 --> 00:30:28,700 and you decide not to pick up the phone, just... 484 00:30:28,786 --> 00:30:32,116 just remember it has this impact. 485 00:30:34,750 --> 00:30:36,630 I am entitled to a private life. 486 00:30:36,710 --> 00:30:38,750 No. You earn that. 487 00:30:39,380 --> 00:30:41,670 And you get to decide when I'm good enough? 488 00:30:41,757 --> 00:30:43,127 That's the deal you made. 489 00:30:43,884 --> 00:30:45,434 Maybe I don't want this deal anymore. 490 00:30:46,804 --> 00:30:48,434 Maybe I am sick of you knowing everything 491 00:30:48,514 --> 00:30:49,604 and me knowing nothing. 492 00:30:51,600 --> 00:30:55,190 I don't even know where you're from. 493 00:30:55,729 --> 00:30:56,899 Are you married? 494 00:30:57,481 --> 00:30:58,651 You've kids? 495 00:30:59,567 --> 00:31:01,187 Is your name even Pete? 496 00:31:02,278 --> 00:31:04,028 It's actually Peter, 497 00:31:04,113 --> 00:31:05,703 but my friends call me Pete, 498 00:31:05,781 --> 00:31:08,241 so this works because we're friends, right? 499 00:31:11,954 --> 00:31:13,414 Why are you here? 500 00:31:13,497 --> 00:31:15,457 I contacted St. Jerome House. 501 00:31:17,543 --> 00:31:19,343 The girl that you made friends with? 502 00:31:20,921 --> 00:31:21,961 Jess? 503 00:31:23,632 --> 00:31:25,222 She went to live with her father. 504 00:31:26,468 --> 00:31:27,718 She's not dead. 505 00:31:30,806 --> 00:31:31,806 They told you that? 506 00:31:33,517 --> 00:31:34,807 Even though you're a stranger? 507 00:31:36,770 --> 00:31:38,270 I need to check your meds. 508 00:32:04,214 --> 00:32:05,384 It's work. 509 00:32:08,427 --> 00:32:09,967 Yeah, hi. What's up? 510 00:32:12,264 --> 00:32:15,894 Hey. You get home okay? You okay? 511 00:32:15,976 --> 00:32:17,556 Yeah, I'm just tired. 512 00:32:17,645 --> 00:32:19,805 I checked on your landlord. 513 00:32:20,564 --> 00:32:22,404 You know he's a psychiatrist? 514 00:32:22,983 --> 00:32:25,863 He has a practice upstate. How you know him? 515 00:32:26,654 --> 00:32:28,324 We can talk about this in the morning. 516 00:32:28,405 --> 00:32:30,655 No, wait. See, there's something else. 517 00:32:30,741 --> 00:32:32,371 He did work at St. Jerome. 518 00:32:32,451 --> 00:32:34,951 A long time back, but his license was suspended. 519 00:32:35,037 --> 00:32:37,787 There's something on his file, but the records are sealed. 520 00:32:38,874 --> 00:32:40,714 And w-what does that mean? 521 00:32:40,793 --> 00:32:42,293 Hard to say. 522 00:32:43,045 --> 00:32:45,415 Usually it'd be 'cause of inappropriate behavior. 523 00:32:46,048 --> 00:32:49,838 I don't know, but St. Jerome is a place full of minors. 524 00:32:52,805 --> 00:32:54,515 Okay, well, umm... 525 00:32:57,768 --> 00:32:59,398 I'll see you tomorrow. Thanks. 526 00:33:01,563 --> 00:33:02,693 A shift change. 527 00:33:02,773 --> 00:33:05,033 Your Paroxetine, your Alprazolam, 528 00:33:05,109 --> 00:33:09,109 your DCS, and your Zolpidem are all at their refill weights. 529 00:33:11,490 --> 00:33:13,030 What's going on with you, Emma? 530 00:33:14,284 --> 00:33:15,794 I want to try without them. 531 00:33:15,869 --> 00:33:17,149 Well, that's never gonna happen. 532 00:33:33,512 --> 00:33:36,562 Turn around. Turn around. I want to see your face. 533 00:33:46,734 --> 00:33:47,864 I think I love you. 534 00:33:52,364 --> 00:33:54,374 I had a mother, too, Mrs. Walker. 535 00:33:54,950 --> 00:33:57,870 It's not that I'm against the idea of maternal comfort. 536 00:33:57,953 --> 00:33:58,953 It's... 537 00:33:59,913 --> 00:34:01,793 I don't know how to give it to you. 538 00:34:03,959 --> 00:34:05,289 Why don't you tell me the truth? 539 00:34:07,379 --> 00:34:08,959 No, I mean, nothing's for free. 540 00:34:09,840 --> 00:34:13,840 And you want something from me, and I can give it to you. 541 00:34:14,386 --> 00:34:15,426 What do you want? 542 00:34:19,475 --> 00:34:20,515 A story. 543 00:34:21,685 --> 00:34:23,345 Something to make me think. 544 00:34:23,437 --> 00:34:26,057 Something personal about you. 545 00:34:26,607 --> 00:34:28,027 How can you be sure I won't lie? 546 00:34:28,108 --> 00:34:30,148 I've killed a lot of women, and they all told lies 547 00:34:30,235 --> 00:34:31,895 to save themselves, so I can recognize 548 00:34:31,987 --> 00:34:33,357 almost every type of lie. 549 00:34:39,203 --> 00:34:41,293 Tell me a secret, Mrs. Walker. 550 00:34:41,371 --> 00:34:42,711 Don't play with me. 551 00:34:42,790 --> 00:34:43,830 Door's over there. 552 00:34:52,716 --> 00:34:55,926 About a year ago, I ran down our dog. 553 00:34:56,804 --> 00:34:59,724 My husband's... dog. 554 00:35:06,063 --> 00:35:07,403 It was an accident, 555 00:35:08,065 --> 00:35:09,775 and I never said it was me. 556 00:35:11,193 --> 00:35:12,533 He still doesn't know. 557 00:35:12,611 --> 00:35:14,991 Dogs have no sense, and they're way too easy to win. 558 00:35:15,823 --> 00:35:17,033 I'm a cat person. 559 00:35:25,707 --> 00:35:27,377 How come you didn't see your dog? 560 00:35:29,002 --> 00:35:31,092 We all have our habits, our routines. 561 00:35:31,171 --> 00:35:32,841 I'd imagine you'd keep an eye out. 562 00:35:33,757 --> 00:35:35,837 Check he's not up in your grille, right? 563 00:35:35,926 --> 00:35:36,926 Why not that day? 564 00:35:37,719 --> 00:35:39,679 I was running late for work. I was on the phone. 565 00:35:39,763 --> 00:35:40,893 Where was your husband? 566 00:35:43,725 --> 00:35:46,265 I know for his many letters he doesn't have a job. 567 00:35:48,814 --> 00:35:50,614 He was with the doctor. 568 00:35:50,691 --> 00:35:52,481 Must have been an early appointment, 569 00:35:53,318 --> 00:35:56,238 or one of his residencies for treatment. 570 00:35:57,406 --> 00:35:59,366 He's had a few of those, hasn't he? 571 00:36:03,412 --> 00:36:04,662 That dog was his comfort. 572 00:36:06,290 --> 00:36:07,370 After your daughter? 573 00:36:20,304 --> 00:36:22,014 I'm gonna give you your answer. 574 00:36:25,350 --> 00:36:27,020 You been married a long time. 575 00:36:29,563 --> 00:36:32,773 He's a good man, but where was your comfort? 576 00:36:34,526 --> 00:36:36,106 You needed something. 577 00:36:37,654 --> 00:36:40,824 Someone to see you differently. 578 00:36:45,662 --> 00:36:47,372 He was my comfort. 579 00:36:55,589 --> 00:36:58,429 The only thing that's been on his mind is Amy. 580 00:37:00,719 --> 00:37:04,259 I don't believe he's once noticed how your hair falls. 581 00:37:06,016 --> 00:37:07,516 And those beautiful eyes. 582 00:37:08,894 --> 00:37:10,524 The care you take of your nails. 583 00:37:15,734 --> 00:37:18,284 You do that for someone, but it's not him. 584 00:37:19,279 --> 00:37:21,699 Were you late for work because you were with someone? 585 00:37:21,782 --> 00:37:23,162 It was just... 586 00:37:24,409 --> 00:37:25,619 Comfort? 587 00:37:28,038 --> 00:37:29,408 I didn't kill your daughter. 588 00:37:35,545 --> 00:37:37,965 I know how you mothers get, 589 00:37:38,048 --> 00:37:40,008 wanting to think every bit of this is me. 590 00:37:41,593 --> 00:37:43,183 There's always someone worse. 591 00:37:45,180 --> 00:37:50,310 Imagine after all this, someone worse than me. 592 00:37:50,936 --> 00:37:52,306 What an irony that would be... 593 00:37:54,231 --> 00:37:55,731 That the most dangerous part of me 594 00:37:55,816 --> 00:37:57,606 isn't even in this prison cell. 595 00:38:09,204 --> 00:38:12,294 Hey. I was just thinking of you. 596 00:38:13,583 --> 00:38:14,583 Emma? 597 00:38:15,794 --> 00:38:16,884 You okay? 598 00:39:05,969 --> 00:39:09,009 John? If you hear my voice, 599 00:39:09,097 --> 00:39:12,307 it's because you need the psychomagic healing ceremony. 600 00:39:13,602 --> 00:39:17,312 The swords represent your thinking, your memory, 601 00:39:17,397 --> 00:39:20,687 and your response to the world and its boundaries. 602 00:39:21,985 --> 00:39:25,065 Take the first sword from your heart. 603 00:39:25,155 --> 00:39:27,655 This is the pain of your mother's death. 604 00:39:27,741 --> 00:39:31,581 It represents your first wound and needs to heal. 605 00:39:32,788 --> 00:39:34,748 This is my first wound. 606 00:39:43,840 --> 00:39:45,568 "As I have always maintained, the man I believe 607 00:39:45,592 --> 00:39:48,222 took my daughter implies he did not act alone. 608 00:39:48,303 --> 00:39:50,513 I urge the federal authorities to bring Karen Miller 609 00:39:50,597 --> 00:39:51,717 out of Witness Protection." 610 00:40:00,273 --> 00:40:01,733 God, mom. 611 00:40:15,747 --> 00:40:17,037 You went through my phone. 612 00:40:17,124 --> 00:40:19,004 - I needed to see all of it. - You needed? 613 00:40:19,084 --> 00:40:22,214 Please understand, this could be the chance that we need. 614 00:40:22,295 --> 00:40:23,955 But I told you this was my business, 615 00:40:24,047 --> 00:40:26,217 and you copied a private recording 616 00:40:26,299 --> 00:40:28,589 of a conversation my husband doesn't even know about. 617 00:40:28,677 --> 00:40:32,177 He all but admitted he worked with someone else. 618 00:40:32,264 --> 00:40:33,684 We could go after Karen Miller. 619 00:40:33,765 --> 00:40:35,635 We? There is no we! It's just you. 620 00:40:35,725 --> 00:40:36,975 Mom, why don't we go inside? 621 00:40:37,060 --> 00:40:38,650 Has she always been this selfish? 622 00:40:39,312 --> 00:40:40,982 Everything I do is for my family. 623 00:40:41,064 --> 00:40:42,114 I do the same. 624 00:40:42,190 --> 00:40:44,190 You have closure... what you believe is closure, 625 00:40:44,276 --> 00:40:46,106 and you're not gonna give it to your husband? 626 00:40:46,194 --> 00:40:48,131 I tried to give you peace, but I don't think you want it. 627 00:40:48,155 --> 00:40:49,695 Christopher Parker's dead. 628 00:40:49,781 --> 00:40:52,051 Karen Miller's out there, and I want to know what she knows. 629 00:40:52,075 --> 00:40:53,655 - By tearing my marriage apart? - No. 630 00:40:53,743 --> 00:40:56,503 No? Wait, are you that disconnected 631 00:40:56,580 --> 00:40:59,790 that you don't think he's gonna need to hear every word of this, 632 00:40:59,875 --> 00:41:01,415 to hear what that man said? 633 00:41:01,501 --> 00:41:02,791 To hear what I said? 634 00:41:04,421 --> 00:41:06,190 And what do you think he's gonna think of me then? 635 00:41:06,214 --> 00:41:07,724 I was very careful with the upload. 636 00:41:07,799 --> 00:41:11,469 To get Parker's confession, I had to give him mine. 637 00:41:11,553 --> 00:41:12,893 - I didn't... - Hey! 638 00:41:12,971 --> 00:41:14,221 Don't touch her. 639 00:41:15,056 --> 00:41:19,096 You uploaded that, and that's what my husband's gonna hear. 640 00:41:21,897 --> 00:41:23,977 You know what? You got a better son than you deserve. 641 00:41:24,858 --> 00:41:26,608 Maybe you should look to yourself 642 00:41:27,194 --> 00:41:28,494 for why your daughter's gone. 643 00:41:36,494 --> 00:41:38,914 She's in a lot of pain. We can't blame her. 644 00:41:38,997 --> 00:41:40,037 I don't. 645 00:41:40,999 --> 00:41:43,499 I mean, how could you betray someone like that, Mom? 646 00:41:43,585 --> 00:41:44,955 What wouldn't you do? 647 00:43:10,839 --> 00:43:12,549 No one's ever gonna find her. 648 00:43:15,635 --> 00:43:17,295 If that's how you want it. 649 00:43:38,950 --> 00:43:41,160 You got a call coming through to you, Miss Esther. 650 00:43:44,080 --> 00:43:49,090 Must be my birthday. So much going on. 651 00:43:57,260 --> 00:43:59,350 Is that you, my love? 652 00:44:00,221 --> 00:44:04,101 Yeah, it's me. 653 00:44:07,187 --> 00:44:08,687 I'm in a... 654 00:44:13,610 --> 00:44:16,400 I'm in a new place, but everything feels the same. 655 00:44:19,407 --> 00:44:21,787 Your secret's safe. 656 00:44:26,873 --> 00:44:29,923 I love you. I love you. 657 00:45:03,535 --> 00:45:05,445 I don't like wolves. 658 00:45:06,788 --> 00:45:08,668 I don't like their teeth. 659 00:45:10,041 --> 00:45:12,631 Will you take the wolf out, please? 660 00:45:13,002 --> 00:45:14,842 There are no wolves here, Miss Esther. 661 00:45:15,422 --> 00:45:16,842 You go on back to sleep. 662 00:45:18,675 --> 00:45:20,385 You might want to come back in the morning. 663 00:45:20,468 --> 00:45:23,098 She's a lot brighter. She'll remember you tomorrow. 664 00:45:25,306 --> 00:45:26,306 I can wait. 665 00:45:59,299 --> 00:46:01,179 Tell me a story. 47229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.