All language subtitles for 16.and.Missing.2015.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,379 --> 00:00:15,249 ( keyboard clicking ) 2 00:00:38,706 --> 00:00:40,608 Weatherman: The forecast, showers heavy at times 3 00:00:40,641 --> 00:00:42,743 with occasional thunderstorms today... 4 00:00:56,290 --> 00:00:59,527 Mommy, why do you have to go away so much? 5 00:00:59,560 --> 00:01:01,629 Oh, baby, I don't go away that often. 6 00:01:01,662 --> 00:01:03,097 Yes, you do. 7 00:01:03,131 --> 00:01:05,366 - ( chuckles ) - You kind of do, Julia. 8 00:01:05,399 --> 00:01:06,834 Guys, I'm so sorry. 9 00:01:06,867 --> 00:01:09,270 Father: Mommy has a very important job. 10 00:01:09,303 --> 00:01:11,239 I still don't understand what you do. 11 00:01:11,272 --> 00:01:13,174 She helps keep people safe. 12 00:01:13,207 --> 00:01:14,208 Like me? 13 00:01:14,242 --> 00:01:16,110 Yeah, just like you. 14 00:01:16,144 --> 00:01:17,878 Thanks, Mommy. I love you. 15 00:01:17,911 --> 00:01:19,580 I love you, too, sugar bear. 16 00:01:39,400 --> 00:01:40,668 Ms. Foster. 17 00:01:40,701 --> 00:01:41,735 Hey, Jack. 18 00:01:43,371 --> 00:01:44,872 So where are you heading now? 19 00:01:44,905 --> 00:01:46,740 You know I can't tell you that. 20 00:01:46,774 --> 00:01:49,310 Well, I thought maybe you would slip up just once. 21 00:01:49,343 --> 00:01:51,212 ( laughs ) 22 00:02:14,735 --> 00:02:16,370 I love you guys. 23 00:02:16,404 --> 00:02:18,539 We love you, too. 24 00:02:18,572 --> 00:02:21,309 How long are you going to be gone this time? 25 00:02:21,342 --> 00:02:22,610 One week. 26 00:02:22,643 --> 00:02:24,745 Okay? 27 00:02:24,778 --> 00:02:26,314 I'm sorry. 28 00:02:26,347 --> 00:02:27,781 It's what I signed up for. 29 00:02:27,815 --> 00:02:30,818 It's all part of being married to an FBI agent. 30 00:02:30,851 --> 00:02:34,222 You know, I've been thinking about maybe asking 31 00:02:34,255 --> 00:02:37,625 some of the younger agents to cover my fieldwork, 32 00:02:37,658 --> 00:02:40,494 and I could do a little bit more work from home. 33 00:02:40,528 --> 00:02:42,630 Do you think they can handle the job? 34 00:02:42,663 --> 00:02:44,565 I think it's worth the chance. 35 00:02:44,598 --> 00:02:48,236 Well, let's talk about it when you get back. 36 00:02:48,269 --> 00:02:51,339 In the meantime, you go about protecting 37 00:02:51,372 --> 00:02:53,307 whoever it is that you're protecting, 38 00:02:53,341 --> 00:02:55,309 and just make sure you come home safely, okay? 39 00:02:55,343 --> 00:02:56,910 Yeah, I will. 40 00:02:56,944 --> 00:02:59,780 You know, I'm gonna go to some pretty cool countries. 41 00:02:59,813 --> 00:03:01,249 You want me to bring you back anything? 42 00:03:01,282 --> 00:03:02,483 Coffee. 43 00:03:02,516 --> 00:03:05,319 Coffee? ( laughs ) What? 44 00:03:05,353 --> 00:03:07,721 Yeah. You and daddy drink it all the time, 45 00:03:07,755 --> 00:03:09,490 so it must be good. 46 00:03:09,523 --> 00:03:11,992 Coffee is not for kids, silly. 47 00:03:12,025 --> 00:03:13,927 Not even a little bit. How about a doll? 48 00:03:13,961 --> 00:03:14,962 No. 49 00:03:14,995 --> 00:03:16,630 I want coffee. 50 00:03:16,664 --> 00:03:19,500 Coffee, okay. Coffee it is. I love you. 51 00:03:22,703 --> 00:03:24,738 - Love you. - I love you, too. 52 00:03:24,772 --> 00:03:25,906 Bye. 53 00:03:30,411 --> 00:03:32,713 Hi. ( chuckles ) 54 00:03:32,746 --> 00:03:34,382 - Thanks. - I'll take this. 55 00:03:35,549 --> 00:03:37,918 Bye, Mommy. I love you. 56 00:03:39,687 --> 00:03:40,921 I love you. 57 00:03:40,954 --> 00:03:42,956 Be safe. 58 00:03:47,861 --> 00:03:49,597 You okay, huh? 59 00:03:49,630 --> 00:03:51,265 - Yes. - All right. 60 00:04:25,466 --> 00:04:26,567 Thank you. 61 00:04:42,583 --> 00:04:45,886 Rain is starting to come down. Can you believe this? 62 00:04:45,919 --> 00:04:47,721 I miss Mommy already. 63 00:04:47,755 --> 00:04:50,324 I know. I miss mommy, too. 64 00:04:50,358 --> 00:04:53,561 But you and I are going to have so much fun 65 00:04:53,594 --> 00:04:57,498 that Mommy will be back before you know it, right? 66 00:04:57,531 --> 00:04:59,433 - Okay. - All right. 67 00:05:23,957 --> 00:05:26,960 * 68 00:05:49,717 --> 00:05:51,785 Oh, my goodness. 69 00:05:51,819 --> 00:05:53,086 Oh, my God! ( laughs ) 70 00:05:53,120 --> 00:05:55,789 It's so phat. 71 00:05:55,823 --> 00:05:57,825 So cool. 72 00:05:59,159 --> 00:06:02,029 Oh, my goodness. ( screams ) 73 00:06:02,062 --> 00:06:03,497 And you're sure you're not spoiling her? 74 00:06:03,531 --> 00:06:05,599 No, I'm giving her autonomy. 75 00:06:05,633 --> 00:06:07,535 Do you know how much time that's gonna save us? 76 00:06:07,568 --> 00:06:09,136 I know. But a brand-new car? 77 00:06:09,169 --> 00:06:10,904 Mother: Yeah, a new car is a safe car. 78 00:06:10,938 --> 00:06:13,106 That's true but, you know, she's been a little-- 79 00:06:13,140 --> 00:06:15,576 Not today, babe. I love that little girl. 80 00:06:15,609 --> 00:06:17,611 I'd do anything for her. You know she's had a rough time. 81 00:06:22,082 --> 00:06:23,617 Thank you. Thank you, Mom. 82 00:06:23,651 --> 00:06:25,986 - Of course, baby. - Oh. 83 00:06:26,019 --> 00:06:28,422 - Thanks, Daniel. - Happy Birthday, kiddo. 84 00:06:28,456 --> 00:06:29,790 It's beautiful. 85 00:06:29,823 --> 00:06:32,726 Good. It's beautiful. It's a car. 86 00:06:32,760 --> 00:06:36,697 It's dangerous, okay? So smart and safe. 87 00:06:36,730 --> 00:06:40,501 Smart and safe, I got you, I promise. 88 00:06:40,534 --> 00:06:42,202 All right. You know, Abbey. 89 00:06:42,235 --> 00:06:44,672 Just one more time just to make sure you hear me-- 90 00:06:44,705 --> 00:06:46,073 smart and safe. 91 00:06:46,106 --> 00:06:47,975 Mom... 92 00:06:48,008 --> 00:06:50,210 I promise. 93 00:06:50,243 --> 00:06:52,646 So can I drive it? 94 00:06:52,680 --> 00:06:54,682 Oh. Um... 95 00:06:54,715 --> 00:06:56,450 It's her car. 96 00:06:56,484 --> 00:06:58,686 It is. Uh... wow. 97 00:06:58,719 --> 00:07:02,122 Uh, kids, guys, one at a time 98 00:07:02,155 --> 00:07:03,991 just around the block and back, all right? 99 00:07:04,024 --> 00:07:07,094 And no distractions, no radio, nothing like that, all right? 100 00:07:07,127 --> 00:07:08,729 Smart and safe. 101 00:07:08,762 --> 00:07:10,731 Yeah, I got you. 102 00:07:15,002 --> 00:07:16,470 Wow. 103 00:07:16,504 --> 00:07:18,105 Maybe I can take you on that date now. 104 00:07:18,138 --> 00:07:20,073 - In my new car? Don't think so. - Why not? 105 00:07:20,107 --> 00:07:21,875 Grow up, Bobby, if you wanna take me on a date, 106 00:07:21,909 --> 00:07:23,210 you have to get your own car first. 107 00:07:23,243 --> 00:07:25,178 My parents aren't nearly that cool. 108 00:07:25,212 --> 00:07:27,948 Now, do you wanna go? 109 00:07:27,981 --> 00:07:29,149 - Yeah, let's go. - Let's go. 110 00:07:36,089 --> 00:07:38,258 ( giggles ) 111 00:07:38,291 --> 00:07:41,128 So are we having cake or what? 112 00:07:41,161 --> 00:07:43,063 - And ice cream. - Cake and ice cream. 113 00:07:43,096 --> 00:07:46,166 Come on, let's eat it all before the girls get back! 114 00:07:46,199 --> 00:07:48,035 ( giggling ) 115 00:07:48,068 --> 00:07:49,069 - Ready? - Okay, yes, let's go. 116 00:07:49,102 --> 00:07:50,638 Here we go. 117 00:08:11,124 --> 00:08:14,528 - ( laughs ) - Whoa. 118 00:08:14,562 --> 00:08:16,997 ( laughter ) 119 00:08:17,030 --> 00:08:19,299 Daniel, please tell them to stop. 120 00:08:19,332 --> 00:08:20,868 Oh, come on, Abbey, it was an accident. 121 00:08:20,901 --> 00:08:23,103 Really? An accident? 122 00:08:23,136 --> 00:08:25,773 - You always defend them. - I don't always defend-- 123 00:08:25,806 --> 00:08:27,741 All right, guys, come back and say you're sorry. 124 00:08:27,775 --> 00:08:29,076 By referring to it as an accident, 125 00:08:29,109 --> 00:08:30,911 you're trivializing what they did. 126 00:08:30,944 --> 00:08:33,814 - Hey, watch your tone please. - And now you're defending him? 127 00:08:33,847 --> 00:08:35,148 Does it ever stop? 128 00:08:35,182 --> 00:08:36,817 can you see what I've had to put up with 129 00:08:36,850 --> 00:08:38,586 ever since they moved in? 130 00:08:38,619 --> 00:08:40,287 Can't you guys see that you always gang up on me, 131 00:08:40,320 --> 00:08:41,922 all the time? 132 00:08:41,955 --> 00:08:43,857 Why are we living in the same house together? 133 00:08:43,891 --> 00:08:45,593 Can't you wait until I go away to college? 134 00:08:45,626 --> 00:08:47,327 You know what, you keep talking with that tone, 135 00:08:47,360 --> 00:08:49,697 - you're not gonna go to college. - I don't believe that. 136 00:08:49,730 --> 00:08:52,232 I'm sure you and Daniel can't wait till I go away to college. 137 00:08:52,265 --> 00:08:54,267 In fact, you probably bought me the car so you won't 138 00:08:54,301 --> 00:08:57,771 - have to see me as much. - Seriously? That's ridiculous. 139 00:08:57,805 --> 00:08:59,940 Come on, mom. Don't be a hypocrite. 140 00:08:59,973 --> 00:09:01,942 Don't you dare talk to-- 141 00:09:01,975 --> 00:09:06,046 Don't you dare talk to me that way! Okay? You're not my father. 142 00:09:06,079 --> 00:09:07,681 In fact, you just stay out of anything 143 00:09:07,715 --> 00:09:09,349 that relates to my mother and I. 144 00:09:09,382 --> 00:09:11,752 You know what, Janelle, I think it's time for you to go home. 145 00:09:11,785 --> 00:09:13,887 No, Janelle, needs to see that it's not always 146 00:09:13,921 --> 00:09:15,222 as perfect as it appears from the outside. 147 00:09:15,255 --> 00:09:18,058 Abbey! You are out of line! 148 00:09:18,091 --> 00:09:20,027 I'm out of line? 149 00:09:20,060 --> 00:09:22,763 Look what you've done to us. 150 00:09:22,796 --> 00:09:25,265 You brought him and you brought his two little brats 151 00:09:25,298 --> 00:09:27,334 into our house and ruined everything. 152 00:09:30,771 --> 00:09:32,005 You know what, Abbey? 153 00:09:32,039 --> 00:09:34,842 You told me that you liked Daniel. 154 00:09:34,875 --> 00:09:37,077 You told me that you wanted me to be happy. 155 00:09:37,110 --> 00:09:39,947 But what about my happiness? Did you ever think about me? 156 00:09:39,980 --> 00:09:41,982 I always think about you. 157 00:09:42,015 --> 00:09:43,951 No, you don't. 158 00:09:43,984 --> 00:09:45,619 I thought this was the right decision. 159 00:09:45,653 --> 00:09:47,354 It's not. 160 00:09:48,922 --> 00:09:50,190 Come on, Janelle! 161 00:09:57,264 --> 00:09:58,732 She's a teenager, right? 162 00:09:58,766 --> 00:10:02,369 I mean, she just is chemically imbalanced. 163 00:10:02,402 --> 00:10:04,872 I knew we should have waited 164 00:10:04,905 --> 00:10:06,974 till she went away to college to get married. 165 00:10:07,007 --> 00:10:10,077 No, no, we did the right thing, we did. 166 00:10:10,110 --> 00:10:12,145 She just has to... 167 00:10:12,179 --> 00:10:14,347 learn to be more understanding. 168 00:10:14,381 --> 00:10:17,317 ( laughs ) That is the understatement of the century. 169 00:10:17,350 --> 00:10:19,419 - Happy birthday. - Yeah. 170 00:10:19,452 --> 00:10:20,854 Happy Birthday. 171 00:10:20,888 --> 00:10:22,189 Let's go clean up. 172 00:10:22,222 --> 00:10:24,758 I hate my life. 173 00:10:24,792 --> 00:10:27,327 I feel really uncomfortable. I think I should get going. 174 00:10:27,360 --> 00:10:28,996 Did you see what they did? 175 00:10:29,029 --> 00:10:31,665 They gang up on me like that all the time. 176 00:10:35,803 --> 00:10:38,205 What are you doing? 177 00:10:38,238 --> 00:10:39,707 I need to talk to Gavin. 178 00:10:39,740 --> 00:10:41,174 He doesn't even know you. 179 00:10:41,208 --> 00:10:42,876 How can you say that? 180 00:10:42,910 --> 00:10:45,412 I've talked to him every day for the last two years. 181 00:10:45,445 --> 00:10:47,915 Yeah, by email. You don't really know him. 182 00:10:47,948 --> 00:10:49,349 Did Romeo and Juliet really know each other 183 00:10:49,382 --> 00:10:51,719 before they finally got together? 184 00:10:51,752 --> 00:10:53,053 ( chuckles ) 185 00:10:53,086 --> 00:10:55,255 Exactly. 186 00:10:55,288 --> 00:10:58,125 So why haven't you met him yet? 187 00:10:58,158 --> 00:11:00,928 Because he thought I wasn't old enough yet. 188 00:11:00,961 --> 00:11:02,429 He wanted to wait. 189 00:11:02,462 --> 00:11:04,832 - Wait until when? - Until I'm 16. 190 00:11:04,865 --> 00:11:06,333 Why 16? 191 00:11:06,366 --> 00:11:09,870 16 is when I can drive and come see him. 192 00:11:09,903 --> 00:11:11,238 Well, I don't get it, if he's 23, 193 00:11:11,271 --> 00:11:12,973 why can't he come see you? 194 00:11:13,006 --> 00:11:17,277 Because I'm a minor, you know? It's illegal. 195 00:11:17,310 --> 00:11:19,012 But he can still get arrested. 196 00:11:19,046 --> 00:11:21,448 If he comes out here, you gotta-- where is he again? 197 00:11:21,481 --> 00:11:24,351 He lives in Prescott, Arizona. 198 00:11:24,384 --> 00:11:25,753 Where's that? 199 00:11:25,786 --> 00:11:28,355 It's a farm town west of Phoenix. 200 00:11:28,388 --> 00:11:30,057 You're Internet dating a farmer. 201 00:11:30,090 --> 00:11:32,259 He's not a farmer. He's a cop. 202 00:11:32,292 --> 00:11:35,062 Well, he can still go to jail for being with a minor. 203 00:11:35,095 --> 00:11:38,732 - If I'm emancipated, there's no problem. - Okay, emanci-what? 204 00:11:38,766 --> 00:11:40,333 It means that I'm legally separated from my mother, 205 00:11:40,367 --> 00:11:42,302 and then I'm no longer a minor in the eyes of the law. 206 00:11:42,335 --> 00:11:44,204 I bet Gavin figured that one out. 207 00:11:44,237 --> 00:11:46,840 You know what? He did. So what? 208 00:11:46,874 --> 00:11:49,509 Just that's a lot of work to go through 209 00:11:49,542 --> 00:11:51,044 just to see some guy you don't even know. 210 00:11:51,078 --> 00:11:52,479 Okay, I do know him. 211 00:11:52,512 --> 00:11:55,082 I know... 212 00:11:55,115 --> 00:11:58,151 I know everything about him. 213 00:11:58,185 --> 00:12:00,520 I haven't met another guy like him before. 214 00:12:00,553 --> 00:12:02,055 I don't know. 215 00:12:02,089 --> 00:12:04,257 I think Bobby Evans is pretty cute. 216 00:12:04,291 --> 00:12:06,794 Bobby Evans is 17 years old, okay? 217 00:12:06,827 --> 00:12:08,896 He's a kid. Gavin's a man. 218 00:12:08,929 --> 00:12:12,199 Gavin has traveled the entire world already. 219 00:12:12,232 --> 00:12:14,134 Gavin-- 220 00:12:14,167 --> 00:12:17,037 Gavin knows me. 221 00:12:17,070 --> 00:12:18,839 He understands me. 222 00:12:18,872 --> 00:12:21,041 I don't know, it just doesn't seem right to me. 223 00:12:21,074 --> 00:12:23,276 That's okay because you haven't experienced 224 00:12:23,310 --> 00:12:25,112 anything like this before. 225 00:12:25,145 --> 00:12:29,182 And when you do, you'll completely understand. 226 00:12:29,216 --> 00:12:31,184 ( knock on door ) 227 00:12:31,218 --> 00:12:33,253 Mother: Abbey? We need to talk. 228 00:12:37,257 --> 00:12:38,826 There's nothing to talk about. 229 00:12:38,859 --> 00:12:40,493 There's a lot to talk about, honey. 230 00:12:40,527 --> 00:12:42,329 Come out here and let's have a conversation face-to-face. 231 00:12:42,362 --> 00:12:44,464 Why? To tell me that I'm wrong? 232 00:12:44,497 --> 00:12:46,967 I'm not gonna be happy until he's out of this house. 233 00:12:47,000 --> 00:12:49,269 He's not going anywhere, honey. We're family now. 234 00:12:49,302 --> 00:12:51,471 Just come out here, and let's talk like families do. 235 00:12:51,504 --> 00:12:53,273 Okay, he is not my family. 236 00:12:53,306 --> 00:12:54,808 Abbey-- 237 00:12:54,842 --> 00:12:56,109 There's nothing more to talk about. 238 00:12:56,143 --> 00:13:00,113 Please... leave me alone. 239 00:13:00,147 --> 00:13:01,348 Fine. 240 00:13:16,229 --> 00:13:19,132 Tonight? They'll take your car away. 241 00:13:19,166 --> 00:13:20,834 Not if I'm in Arizona. 242 00:13:20,868 --> 00:13:24,304 Abbey, please think clearly. You don't know this guy. 243 00:13:24,337 --> 00:13:25,939 I do know him. 244 00:13:25,973 --> 00:13:28,475 Like... how could you say that? 245 00:13:28,508 --> 00:13:31,378 I'm just trying to be a good friend. 246 00:13:31,411 --> 00:13:34,481 I'm not looking for someone to play devil's advocate. 247 00:13:34,514 --> 00:13:37,851 Okay? 248 00:13:37,885 --> 00:13:39,186 Friends do not do that. 249 00:13:39,219 --> 00:13:40,921 You're wrong. 250 00:13:40,954 --> 00:13:42,322 That's what friends are supposed to do. 251 00:13:42,355 --> 00:13:44,491 Not the friends I want in my life. 252 00:13:44,524 --> 00:13:47,861 Fine. I'm outta here. 253 00:13:47,895 --> 00:13:49,162 Don't you dare tell my mother. 254 00:13:49,196 --> 00:13:50,563 Really? 255 00:13:50,597 --> 00:13:52,866 That's how you talk to your best friend? 256 00:13:52,900 --> 00:13:55,102 Real cool, Abbey. 257 00:13:55,135 --> 00:13:58,171 I don't know what's gotten into you, but I don't like it. 258 00:14:02,009 --> 00:14:03,176 Whatever. 259 00:14:59,599 --> 00:15:01,268 Hey. 260 00:15:01,301 --> 00:15:04,071 - Hey. - Hey. 261 00:15:04,104 --> 00:15:05,705 Come on, honey. 262 00:15:05,738 --> 00:15:08,041 She's 16, she's just going through a phase. 263 00:15:08,075 --> 00:15:11,211 She's not just 16. 264 00:15:11,244 --> 00:15:13,213 She's been traumatized. 265 00:15:13,246 --> 00:15:15,448 Well... I know. 266 00:15:15,482 --> 00:15:18,585 But she still has to be respectful 267 00:15:18,618 --> 00:15:20,520 to you, me and the kids. 268 00:15:20,553 --> 00:15:23,023 I know. 269 00:15:23,056 --> 00:15:27,127 I just want you to truly understand, you know, 270 00:15:27,160 --> 00:15:28,996 what it was that she went through. 271 00:15:29,029 --> 00:15:30,730 I get it, honey. 272 00:15:30,763 --> 00:15:33,600 But, uh... 273 00:15:33,633 --> 00:15:35,969 I'm sorry, but from what you told me about Lucas, 274 00:15:36,003 --> 00:15:39,506 I think he would want you to both to move on. 275 00:15:39,539 --> 00:15:41,574 It's been ten years. 276 00:15:41,608 --> 00:15:43,710 - Yeah. - Yeah. 277 00:15:43,743 --> 00:15:45,512 I just feel like such a... 278 00:15:45,545 --> 00:15:49,182 a bad mom, you know? 279 00:15:49,216 --> 00:15:54,121 She's so angry, and she's hurting, and... 280 00:15:54,154 --> 00:15:56,223 I just feel like this is all my fault. 281 00:15:56,256 --> 00:15:58,691 Oh, I'm sure smarter people than I am 282 00:15:58,725 --> 00:16:00,760 have told you it's not your fault. 283 00:16:00,793 --> 00:16:03,997 But-- but by the same token, we-- 284 00:16:04,031 --> 00:16:06,366 we can't be tormented by this every time there's an issue. 285 00:16:06,399 --> 00:16:09,202 And I'm sorry if "tormented" is too of a strong word. 286 00:16:09,236 --> 00:16:11,204 No, that's debatable. 287 00:16:11,238 --> 00:16:13,673 Well, yeah, because, you know, she-- 288 00:16:13,706 --> 00:16:15,575 she rules this house. 289 00:16:15,608 --> 00:16:17,610 She does whatever she wants to do. 290 00:16:17,644 --> 00:16:21,514 And all I'm saying about that is that maybe it's time 291 00:16:21,548 --> 00:16:24,117 to exact a little more control over it 292 00:16:24,151 --> 00:16:25,685 before things get completely out of hand. 293 00:16:25,718 --> 00:16:28,755 Now you've just given her some serious autonomy, 294 00:16:28,788 --> 00:16:34,394 so maybe along with that, some new rules and boundaries? 295 00:16:34,427 --> 00:16:35,528 I mean, she's a teenager. 296 00:16:35,562 --> 00:16:37,264 You remember what that feels like. 297 00:16:37,297 --> 00:16:39,332 - Ugh. - Yeah. 298 00:16:39,366 --> 00:16:42,569 I mean, her hormones are raging, her emotions are scattered, 299 00:16:42,602 --> 00:16:45,205 and now she's got this whole new sense of independence. 300 00:16:45,238 --> 00:16:47,040 - It's a lot. - You're right. 301 00:16:47,074 --> 00:16:49,142 I'm gonna let her cool off tonight, 302 00:16:49,176 --> 00:16:50,310 and I'll talk to her in the morning. 303 00:16:50,343 --> 00:16:51,544 Good idea. 304 00:16:51,578 --> 00:16:53,146 I tell you what, 305 00:16:53,180 --> 00:16:55,115 why don't we get a good night's sleep, 306 00:16:55,148 --> 00:16:56,683 because I'm sure everything's gonna look 307 00:16:56,716 --> 00:16:59,086 - a lot better in the morning. - I hope so. ( laughs ) 308 00:16:59,119 --> 00:17:01,321 And, and listen, please... 309 00:17:01,354 --> 00:17:05,692 don't ever let me hear you say you're a bad mother again, 310 00:17:05,725 --> 00:17:07,294 'cause that's not true. 311 00:17:07,327 --> 00:17:10,063 Come on. 312 00:17:13,833 --> 00:17:17,104 - Thank you. - You're welcome. 313 00:17:52,872 --> 00:17:54,341 I miss you. 314 00:18:23,303 --> 00:18:27,440 * 315 00:19:34,407 --> 00:19:37,210 ( engine starts ) 316 00:20:10,277 --> 00:20:11,711 Girl: Abbey? 317 00:20:17,284 --> 00:20:19,719 Abbey? 318 00:20:19,752 --> 00:20:22,789 Abbey? Abbey, this isn't funny. 319 00:20:22,822 --> 00:20:24,657 She left last night. 320 00:20:24,691 --> 00:20:26,893 She-- she's gone. 321 00:20:26,926 --> 00:20:28,761 She's gone! Mom! 322 00:20:28,795 --> 00:20:30,497 She's gone! 323 00:20:30,530 --> 00:20:31,798 - Who's gone? - Abbey. 324 00:20:31,831 --> 00:20:33,900 She's not here, and her car is gone. 325 00:20:33,933 --> 00:20:35,568 - Did you see when she left? - No. 326 00:20:35,602 --> 00:20:37,937 Did you see when she left? 327 00:20:37,970 --> 00:20:40,840 - When? - Last night. 328 00:20:40,873 --> 00:20:42,675 - Why didn't you say anything? - Brendan. 329 00:20:42,709 --> 00:20:44,444 Because I wanted her gone. 330 00:20:44,477 --> 00:20:46,646 All she ever does is cause trouble. 331 00:20:46,679 --> 00:20:48,915 Oh, she probably just went to Janelle's house. 332 00:20:48,948 --> 00:20:51,017 I hope so. 333 00:20:51,050 --> 00:20:52,652 All right. 334 00:20:52,685 --> 00:20:54,754 No, Mommy, wait! 335 00:20:56,756 --> 00:20:57,957 Okay. 336 00:21:00,793 --> 00:21:03,663 Now what's this? Here, here it is. 337 00:21:03,696 --> 00:21:05,865 "Mom, I'm fine. Don't worry about me. 338 00:21:05,898 --> 00:21:07,967 I'm just visiting a friend. I'll be back soon. 339 00:21:08,000 --> 00:21:09,536 I love you, Abbey." 340 00:21:09,569 --> 00:21:11,771 Damn it, why is she doing this? 341 00:21:11,804 --> 00:21:13,973 All right. Anybody know her password? 342 00:21:14,006 --> 00:21:18,711 Oh, try I-H-A-T-E-M-Y-F-A 343 00:21:18,745 --> 00:21:20,713 "I hate my family"? Really? 344 00:21:20,747 --> 00:21:23,850 Not funny, really. Does anyone know her password? 345 00:21:23,883 --> 00:21:25,818 - Could be anything, honey. - Maybe Janelle knows it. 346 00:21:25,852 --> 00:21:28,087 Good. Where you going? 347 00:21:28,120 --> 00:21:29,922 - I'm going to Janelle's. - I'll call the police. 348 00:21:29,956 --> 00:21:31,724 I can't. They won't do anything. It's too soon. 349 00:21:31,758 --> 00:21:33,526 But what about your friends at the FBI, honey? 350 00:21:33,560 --> 00:21:35,428 Martin in missing persons owes me, you're right. 351 00:22:41,193 --> 00:22:44,096 ( beeping tone ) 352 00:23:19,832 --> 00:23:21,601 I'm gonna be happy. 353 00:23:27,907 --> 00:23:29,676 ( shouts ) I'm gonna be happy! 354 00:23:45,758 --> 00:23:47,460 I'm gonna be happy. 355 00:24:27,567 --> 00:24:29,268 Janelle: All I know is that his name is Gavin 356 00:24:29,301 --> 00:24:31,203 and he lives in Arizona. 357 00:24:31,237 --> 00:24:32,972 How long has she known this boy? 358 00:24:33,005 --> 00:24:36,909 He's not a boy. He's 23 years old. 359 00:24:36,943 --> 00:24:39,111 - You're kidding, 23 years o-- - Julia. 360 00:24:39,145 --> 00:24:40,279 What? What? 361 00:24:40,312 --> 00:24:41,648 Our daughter just ran away to Arizona 362 00:24:41,681 --> 00:24:43,282 to be with a 23-year-old man. 363 00:24:43,315 --> 00:24:46,152 They've had an online relationship for two years. 364 00:24:46,185 --> 00:24:49,055 Okay, that's just... impossible. 365 00:24:49,088 --> 00:24:51,090 Well, no disrespect, Mrs. Foster, 366 00:24:51,123 --> 00:24:53,760 but Abbey has a computer in her bedroom, 367 00:24:53,793 --> 00:24:55,562 a laptop and a cell phone. 368 00:24:55,595 --> 00:24:57,163 Not unless you've been monitoring her activity 369 00:24:57,196 --> 00:24:59,098 every second of the day would you have any idea 370 00:24:59,131 --> 00:25:00,967 what she's up to. 371 00:25:01,000 --> 00:25:03,736 Okay, well, that's the end of your privacy, young lady. 372 00:25:03,770 --> 00:25:06,806 Janelle, do you, um-- 373 00:25:06,839 --> 00:25:08,975 do you know Abbey's password? 374 00:25:11,243 --> 00:25:13,980 Janelle, your friend can be in danger. 375 00:25:14,013 --> 00:25:16,048 This is not the time to keep secrets. 376 00:25:16,082 --> 00:25:18,150 You need to tell us everything that you know. 377 00:25:21,888 --> 00:25:23,556 Honey. 378 00:25:23,590 --> 00:25:26,959 I don't know her Chatter password, 379 00:25:26,993 --> 00:25:29,896 but I do know her email password. 380 00:25:29,929 --> 00:25:31,931 Okay. Okay. 381 00:25:31,964 --> 00:25:33,800 Um, but that's not gonna help us. 382 00:25:33,833 --> 00:25:36,102 Didn't she only communicate with him on Chatterama.com? 383 00:25:36,135 --> 00:25:39,238 Yes, but I have a trick. Follow me to my bedroom. 384 00:25:39,271 --> 00:25:41,774 No, no, no, you just go get your laptop. 385 00:25:41,808 --> 00:25:44,076 That's right. No more laptop in the bedroom. 386 00:25:44,110 --> 00:25:46,646 You go get it and you bring it in the kitchen. 387 00:25:54,153 --> 00:25:56,355 - Wow. - Wow. 388 00:25:56,388 --> 00:25:59,091 All that you do is enter an email address 389 00:25:59,125 --> 00:26:01,060 and attempt to enter a password. 390 00:26:01,093 --> 00:26:04,163 Then, you see, it asks if you forgot your password. 391 00:26:04,196 --> 00:26:07,133 So you click that and it tells you 392 00:26:07,166 --> 00:26:09,235 to check your email to change your password. 393 00:26:09,268 --> 00:26:13,005 So then I go to her email and... 394 00:26:13,039 --> 00:26:15,341 there it is, an email from Chatterama.com 395 00:26:15,374 --> 00:26:17,877 that will link to an option to change her password. 396 00:26:17,910 --> 00:26:20,647 But now Abbey won't be able to get into her Chatter page. 397 00:26:20,680 --> 00:26:22,114 Good. 398 00:26:22,148 --> 00:26:23,783 Well, what if she needs it while she's gone? 399 00:26:23,816 --> 00:26:25,685 Nobody needs social media. 400 00:26:25,718 --> 00:26:27,386 A new invention called the phone, she can use that. 401 00:26:27,419 --> 00:26:30,823 - So what's her new password? - "Runaway" with a capital "R." 402 00:26:30,857 --> 00:26:32,224 Well, no one's gonna forget that. 403 00:26:32,258 --> 00:26:34,827 So now I navigate back to Chatterama.com, 404 00:26:34,861 --> 00:26:37,129 enter email address and new password, 405 00:26:37,163 --> 00:26:40,132 and voila, we're in. 406 00:26:40,166 --> 00:26:43,202 Julia: Gavin Brown, is that his name? 407 00:26:43,235 --> 00:26:45,071 Mother: He looks like a nice kid. 408 00:26:45,104 --> 00:26:46,706 Julia: He's not a kid. He's a grown man. 409 00:26:46,739 --> 00:26:49,075 Daniel: And he's a police officer. 410 00:26:49,108 --> 00:26:52,078 What's a 23-year-old cop doing with an 11th grader? 411 00:26:52,111 --> 00:26:53,680 I don't know. 412 00:26:53,713 --> 00:26:55,848 Julia: Oh... 413 00:26:55,882 --> 00:26:59,151 I can't believe she was doing this all behind my back. 414 00:26:59,185 --> 00:27:00,953 Is her life that miserable that she had to live 415 00:27:00,987 --> 00:27:02,722 some false existence? 416 00:27:02,755 --> 00:27:04,056 Well, it wasn't false to her and now that she's there, 417 00:27:04,090 --> 00:27:05,858 it's all too real. 418 00:27:05,892 --> 00:27:08,094 You gotta get on the phone with Martin immediately and find her. 419 00:27:08,127 --> 00:27:09,962 Who knows what this guy's motives are? 420 00:27:09,996 --> 00:27:12,999 Do me a favor, just go to the most recent messages 421 00:27:13,032 --> 00:27:16,969 He's gotta have given her some address or something. 422 00:27:17,003 --> 00:27:20,773 There, Prescott, Arizona. 423 00:27:20,807 --> 00:27:22,675 Father: Looks like a restaurant. 424 00:27:22,709 --> 00:27:24,276 Daniel: At least they're meeting in a public place. 425 00:27:24,310 --> 00:27:26,045 - I gotta get on the next plane. - I'll take you the airport. 426 00:27:26,078 --> 00:27:29,181 - Thank you. - Thank you. Thank you. 427 00:27:29,215 --> 00:27:31,884 Martin will set a plane up for you, right? 428 00:27:31,918 --> 00:27:33,319 - Yeah, of course. - Okay. 429 00:28:13,125 --> 00:28:14,360 That's so weird. 430 00:28:23,102 --> 00:28:24,937 What the-- what the hell is going on? 431 00:28:30,943 --> 00:28:32,311 Julia: So you're telling me there's no Gavin Brown 432 00:28:32,344 --> 00:28:34,346 working at the Arizona Police Department. 433 00:28:34,380 --> 00:28:36,783 Martin: Well, there were a few Browns, but no Gavins. 434 00:28:36,816 --> 00:28:38,050 Julia: Can you get into her Chatter now? 435 00:28:38,084 --> 00:28:39,485 Oh, come on now, Julia. 436 00:28:39,518 --> 00:28:41,420 You know our tentacles don't go that deep. 437 00:28:41,453 --> 00:28:44,456 So the NSA can record Germany's Prime Minister's conversations, 438 00:28:44,490 --> 00:28:47,126 but we can't get into social media sites? 439 00:28:47,159 --> 00:28:48,394 Yeah, that's right. 440 00:28:48,427 --> 00:28:51,197 Oh... that's insane. 441 00:28:51,230 --> 00:28:52,965 Well, those Silicon Valley guys have more money than us, 442 00:28:52,999 --> 00:28:54,767 so we can't even win in court. 443 00:28:54,801 --> 00:28:56,769 Look, I'll tell you what. 444 00:28:56,803 --> 00:28:58,304 I'll contact the San Jose office, 445 00:28:58,337 --> 00:29:00,239 see if they can help out. 446 00:29:00,272 --> 00:29:01,974 Call me back if you find anything out. 447 00:29:02,008 --> 00:29:04,476 Thank you. Jeez. 448 00:29:04,510 --> 00:29:06,112 You sure we're not overreacting? 449 00:29:06,145 --> 00:29:08,014 We don't even know the whole story yet. 450 00:29:08,047 --> 00:29:10,149 He is impersonating a police officer. 451 00:29:10,182 --> 00:29:12,418 That's bad. She's 16 years old. 452 00:29:12,451 --> 00:29:14,153 I didn't even give her permission to go down 453 00:29:14,186 --> 00:29:16,288 to the market, much less Arizona. 454 00:29:16,322 --> 00:29:18,157 No, we're not overreacting. 455 00:29:18,190 --> 00:29:19,926 Okay. 456 00:29:19,959 --> 00:29:21,093 Definitely not. 457 00:29:21,127 --> 00:29:22,829 I agree. 458 00:29:22,862 --> 00:29:25,097 Abbey: Have you heard from Daniel? 459 00:29:25,131 --> 00:29:27,934 - Janelle: No. - What about my mother? 460 00:29:27,967 --> 00:29:29,468 I haven't heard from them, 461 00:29:29,501 --> 00:29:32,104 but I'm sure your mom is worried sick about you. 462 00:29:32,138 --> 00:29:33,873 You should really come back home. 463 00:29:33,906 --> 00:29:35,474 I don't think so. She doesn't care about me. 464 00:29:35,507 --> 00:29:37,309 Gavin cares about me. 465 00:29:37,343 --> 00:29:40,212 How do you know if anything this guy has told you is true? 466 00:29:40,246 --> 00:29:42,114 Why would someone lie like that? 467 00:29:42,148 --> 00:29:44,116 Are you really that stupid? 468 00:29:44,150 --> 00:29:46,385 Okay, yeah. Yeah, I guess I am. 469 00:29:46,418 --> 00:29:48,154 You're a pretty 16-year-old girl. 470 00:29:48,187 --> 00:29:50,089 He wants his way with you. 471 00:29:50,122 --> 00:29:51,924 You're just jealous because you don't have a boyfriend. 472 00:29:51,958 --> 00:29:54,393 No, I'm not. I'm perfectly happy. 473 00:29:54,426 --> 00:29:55,962 What's wrong with you that you have to drive 474 00:29:55,995 --> 00:29:57,596 all the way out to Arizona to meet a guy? 475 00:29:57,629 --> 00:30:01,033 Meet a guy? I know him, okay? I know everything about him. 476 00:30:01,067 --> 00:30:03,602 We've talked every day for the last two years. 477 00:30:03,635 --> 00:30:06,072 Then why hasn't he come out to see you? 478 00:30:06,105 --> 00:30:07,840 Why are you driving all the way out to Arizona? 479 00:30:07,874 --> 00:30:10,176 He has a job. He can't just pick up and go. 480 00:30:10,209 --> 00:30:12,478 Really? That doesn't make sense. None of this sounds right. 481 00:30:12,511 --> 00:30:15,047 Please just turn your car around and come home. 482 00:30:15,081 --> 00:30:16,382 You know what? I don't need this from you. 483 00:30:16,415 --> 00:30:18,985 - No, you don't. - Okay, I'm hanging up. 484 00:30:19,018 --> 00:30:20,386 - Goodbye. - Abbey-- 485 00:31:04,463 --> 00:31:06,098 Abbey? 486 00:31:08,434 --> 00:31:10,236 Gavin. 487 00:31:10,269 --> 00:31:12,871 - ( laughs ) - Hey. 488 00:31:22,014 --> 00:31:24,016 What's wrong? 489 00:31:24,050 --> 00:31:26,218 You look so much different than your pictures. 490 00:31:26,252 --> 00:31:27,653 Different how? 491 00:31:27,686 --> 00:31:30,089 Uh... 492 00:31:30,122 --> 00:31:32,091 You look older. 493 00:31:32,124 --> 00:31:34,626 Older? 494 00:31:34,660 --> 00:31:37,263 I mean, my profile picture was just taken a few weeks ago. 495 00:31:37,296 --> 00:31:38,697 I don't know. I just-- 496 00:31:38,730 --> 00:31:40,967 I didn't expect you to look so different. 497 00:31:41,000 --> 00:31:44,570 See, this is why we're perfect for each other. 498 00:31:44,603 --> 00:31:46,138 This is why we're amazing. 499 00:31:46,172 --> 00:31:47,239 We have this relationship that's based 500 00:31:47,273 --> 00:31:49,141 on so much more than just looks. 501 00:31:49,175 --> 00:31:52,611 I've had the opportunity to fall in love with your mind. 502 00:31:52,644 --> 00:31:54,213 And you being gorgeous is just icing on the cake. 503 00:31:54,246 --> 00:31:55,547 Yeah, you're right. 504 00:31:55,581 --> 00:31:57,283 You could literally have the floppiest ears, 505 00:31:57,316 --> 00:31:58,951 the biggest nose, and it wouldn't even matter 506 00:31:58,985 --> 00:32:01,320 because I've already fallen in love 507 00:32:01,353 --> 00:32:03,089 with the beautiful person that you are. 508 00:32:03,122 --> 00:32:05,291 I'm sorry, Gavin. 509 00:32:05,324 --> 00:32:06,325 Don't be. 510 00:32:06,358 --> 00:32:07,960 You're so right. 511 00:32:10,029 --> 00:32:11,330 Not yet. 512 00:32:11,363 --> 00:32:13,332 Why not? 513 00:32:13,365 --> 00:32:16,068 This-- this isn't the right place for our first kiss. 514 00:32:16,102 --> 00:32:18,304 It's-- it's not? 515 00:32:18,337 --> 00:32:20,973 No, I imagine someplace... epic, 516 00:32:21,007 --> 00:32:22,408 someplace beautiful, 517 00:32:22,441 --> 00:32:24,676 you know, not the porch of an old restaurant. 518 00:32:24,710 --> 00:32:27,213 Old guys are staring at us with dogs. 519 00:32:27,246 --> 00:32:29,381 But I have the biggest day planned for us. 520 00:32:29,415 --> 00:32:31,483 So let's get going, 521 00:32:31,517 --> 00:32:33,252 and then we'll end the end of the night 522 00:32:33,285 --> 00:32:36,288 with some dinner at the ranch and some wine. 523 00:32:36,322 --> 00:32:38,257 - Wine? - Yeah, wine. 524 00:32:38,290 --> 00:32:41,693 You are a grown, mature, capable woman. 525 00:32:41,727 --> 00:32:44,130 I'm sure you can handle a little bit of wine. 526 00:32:44,163 --> 00:32:46,498 - Of course, I can. - Of course, you can. 527 00:32:46,532 --> 00:32:50,536 Uh... so where's your car? 528 00:32:50,569 --> 00:32:52,238 Oh, they don't let me use the patrol car 529 00:32:52,271 --> 00:32:55,274 - when I'm off duty. - Okay, do you want to use mine? 530 00:32:55,307 --> 00:32:56,642 - Do you mind? - Do you wanna drive? 531 00:32:56,675 --> 00:32:58,544 - Do you want me to drive? - Yeah. 532 00:32:58,577 --> 00:33:00,146 Then I can drive. 533 00:33:27,539 --> 00:33:29,041 Hey, sleepyhead. 534 00:33:29,075 --> 00:33:30,342 I'm not sleepy. 535 00:33:30,376 --> 00:33:31,743 - No? - No. 536 00:33:31,777 --> 00:33:34,346 Well, you drove all night. You must be tired. 537 00:33:34,380 --> 00:33:37,716 I can't believe I'm here and-- and we're finally together. 538 00:33:37,749 --> 00:33:39,585 What did I tell you? 539 00:33:39,618 --> 00:33:42,521 The moment you turn 16, we can finally be together. 540 00:33:42,554 --> 00:33:44,090 And here we are. 541 00:33:46,358 --> 00:33:50,329 You know that moment when Romeo first meets Juliet? 542 00:33:50,362 --> 00:33:51,797 - Yeah. - That's how I feel right now. 543 00:33:51,830 --> 00:33:54,433 I feel like we were in this expansive room 544 00:33:54,466 --> 00:33:58,437 watching you from afar, and now suddenly, we're close. 545 00:33:58,470 --> 00:34:00,072 Pretty soon I'll kiss you. 546 00:34:00,106 --> 00:34:03,409 ( chuckles ) Okay, that's so romantic. 547 00:34:03,442 --> 00:34:05,077 It's just what I feel. 548 00:34:05,111 --> 00:34:07,646 You always used to say write how you feel. 549 00:34:07,679 --> 00:34:09,381 But I have to think about it. 550 00:34:09,415 --> 00:34:11,517 You can just come out and say it with such perfection. 551 00:34:11,550 --> 00:34:14,586 - I do have a few years on you. - Okay, that's true. 552 00:34:14,620 --> 00:34:17,523 And you, you are so wise beyond your 16 years. 553 00:34:17,556 --> 00:34:20,726 I swear you have the beauty and a mind of a woman, 554 00:34:20,759 --> 00:34:22,394 not a child. 555 00:34:22,428 --> 00:34:25,797 That's what fascinates me about you. 556 00:34:25,831 --> 00:34:28,467 ( chuckles ) So where are we going? 557 00:34:28,500 --> 00:34:30,336 You will just have to wait and see. 558 00:34:30,369 --> 00:34:32,504 ( chuckles ) 559 00:34:32,538 --> 00:34:34,173 Do you like country music? 560 00:34:34,206 --> 00:34:35,507 Okay, ever since you sent me those songs, 561 00:34:35,541 --> 00:34:37,809 it's all I've been listening to. 562 00:34:37,843 --> 00:34:41,247 - I knew you'd like it. - Yeah, I do. 563 00:34:41,280 --> 00:34:43,615 Well, listen to this one. And relax, okay? 564 00:34:43,649 --> 00:34:46,652 Take a nap. 565 00:34:46,685 --> 00:34:50,189 Woman: * Hello, my name is 566 00:34:50,222 --> 00:34:52,791 * How's your day? They are 567 00:34:52,824 --> 00:34:58,096 * So ordinary to me... 568 00:35:00,599 --> 00:35:03,902 * Though, and you said then, "Come at me" * 569 00:35:03,935 --> 00:35:11,109 * Guess you weren't talking from the old dictionary... * 570 00:35:13,345 --> 00:35:19,151 * But all my life needs 571 00:35:19,185 --> 00:35:25,891 * Is just you, oh-oh-oh... 572 00:35:25,924 --> 00:35:27,493 * Just you... 573 00:35:27,526 --> 00:35:29,228 Hey there, sleeping beauty. 574 00:35:29,261 --> 00:35:30,862 ( groans softly ) 575 00:35:30,896 --> 00:35:32,898 You were really knocked out there for a minute. 576 00:35:32,931 --> 00:35:34,633 Yeah. 577 00:35:37,303 --> 00:35:39,871 I stopped, and I got you some food. 578 00:35:39,905 --> 00:35:41,440 Yes! I am starving! 579 00:35:41,473 --> 00:35:43,375 Yeah, I figured as much. 580 00:35:43,409 --> 00:35:44,943 ( gasps ) Fries. 581 00:35:44,976 --> 00:35:48,146 You love me. You know me so well. 582 00:35:53,352 --> 00:35:55,754 You sent me pictures of this view, huh? 583 00:35:55,787 --> 00:35:57,556 That's right. 584 00:35:57,589 --> 00:35:59,525 This is one of my favorite places. 585 00:35:59,558 --> 00:36:01,527 I spend a lot of time here, 586 00:36:01,560 --> 00:36:04,896 you know, just writing, thinking. 587 00:36:04,930 --> 00:36:07,199 Wow. 588 00:36:07,233 --> 00:36:08,600 It's beautiful. 589 00:36:08,634 --> 00:36:09,768 Just like you. 590 00:36:12,738 --> 00:36:15,907 And it makes quite the backdrop for our first kiss, huh? 591 00:36:15,941 --> 00:36:19,578 No? 592 00:36:19,611 --> 00:36:20,712 You okay? 593 00:36:22,981 --> 00:36:25,651 Yeah, I'm just-- 594 00:36:25,684 --> 00:36:27,519 I'm just nervous. 595 00:36:27,553 --> 00:36:29,355 Nerves are good. 596 00:36:29,388 --> 00:36:32,924 Yeah, that mean that you care and that you're excited. 597 00:36:32,958 --> 00:36:34,560 Are you nervous? 598 00:36:34,593 --> 00:36:37,529 I'm so nervous with excitement 599 00:36:37,563 --> 00:36:39,665 because I've been waiting for this moment for two years. 600 00:36:41,667 --> 00:36:43,001 Yeah, me too. 601 00:36:43,034 --> 00:36:44,903 Is it okay? 602 00:36:44,936 --> 00:36:46,805 It's all right. 603 00:36:46,838 --> 00:36:48,607 Thanks for asking. 604 00:37:07,426 --> 00:37:09,395 Why are you stopping? 605 00:37:09,428 --> 00:37:11,430 Hey. Hey. 606 00:37:11,463 --> 00:37:13,999 What's wrong? 607 00:37:14,032 --> 00:37:17,436 We should probably take this somewhere a little more private. 608 00:37:17,469 --> 00:37:18,370 Yeah. 609 00:37:18,404 --> 00:37:22,941 Woman: * Yes, you're perfect for me 610 00:37:26,978 --> 00:37:32,451 * You are the air I breathe 611 00:37:32,484 --> 00:37:36,855 * You're oxygen to me 612 00:37:38,390 --> 00:37:40,592 Man: How you doing there, young lady? 613 00:37:40,626 --> 00:37:42,428 - Hey, old man. - Hey. 614 00:37:42,461 --> 00:37:45,030 Retired and feeling good. How you doing? 615 00:37:45,063 --> 00:37:46,498 Been better. 616 00:37:46,532 --> 00:37:49,034 - You all right? - Let's go. 617 00:37:49,067 --> 00:37:51,503 Let's do what you came to do. 618 00:37:56,375 --> 00:37:58,009 So what brings you to Prescott? 619 00:37:58,043 --> 00:38:01,447 I got a feeling there's more to the story. 620 00:38:01,480 --> 00:38:03,582 Got a feeling you're not just on a little hunting trip. 621 00:38:03,615 --> 00:38:05,551 It's my daughter Abbey. 622 00:38:05,584 --> 00:38:08,987 She, uh, she's been talking to this guy online for two years. 623 00:38:09,020 --> 00:38:10,756 I had no idea. 624 00:38:10,789 --> 00:38:12,991 She just turned 16 and jumps in the car to go meet him. 625 00:38:13,024 --> 00:38:14,760 She must really be in love with him. 626 00:38:14,793 --> 00:38:17,396 She's 16, she doesn't know anything about love. 627 00:38:17,429 --> 00:38:19,598 Besides, I have a feeling there's something 628 00:38:19,631 --> 00:38:21,032 more sinister going on. 629 00:38:21,066 --> 00:38:24,002 Sinister, huh? That's a strong word. 630 00:38:24,035 --> 00:38:25,771 Yeah, he's 23. 631 00:38:25,804 --> 00:38:28,507 You sure you don't wanna maybe just break his legs? 632 00:38:28,540 --> 00:38:30,409 That's why I'm here. 633 00:38:30,442 --> 00:38:33,579 You could do a hell of a lot more with what I brought you. 634 00:38:37,416 --> 00:38:39,385 - Oh, great. - Check it out. 635 00:38:42,588 --> 00:38:44,055 That what you're looking for? 636 00:38:44,089 --> 00:38:45,691 That's exactly what I'm looking for. 637 00:38:45,724 --> 00:38:47,859 - Do you have the rifle? - Yup. 638 00:38:47,893 --> 00:38:50,496 That's in the back, too. 639 00:38:50,529 --> 00:38:52,898 Then you got all your ammo is in the case. 640 00:38:52,931 --> 00:38:54,766 You got an M-15 back there. 641 00:38:54,800 --> 00:38:56,868 You really need to pack this much heat? 642 00:38:56,902 --> 00:38:58,970 It's better to be safe than sorry, right? 643 00:38:59,004 --> 00:39:03,809 I guess. I'll tell you something, Julia. 644 00:39:03,842 --> 00:39:05,977 Ever since I retired from the agency, 645 00:39:06,011 --> 00:39:07,413 life has been great. 646 00:39:07,446 --> 00:39:08,914 The biggest trouble I've got 647 00:39:08,947 --> 00:39:12,984 is maybe fixing a leaky roof or a broken fan belt. 648 00:39:13,018 --> 00:39:17,456 I'm glad to hear that, Monty, but trouble seems to follow me. 649 00:39:17,489 --> 00:39:20,692 Yeah, well, don't use any of that unless you have to, 650 00:39:20,726 --> 00:39:24,796 because I need somebody to take care of me in my old age, okay? 651 00:39:24,830 --> 00:39:26,965 I'm meeting a buddy of mine at Ed's Diner. 652 00:39:26,998 --> 00:39:28,634 So you borrow my truck, 653 00:39:28,667 --> 00:39:30,502 and I'll have my buddy give me a ride home. 654 00:39:30,536 --> 00:39:32,037 All right. Here it is. 655 00:39:53,692 --> 00:39:55,527 All right. 656 00:39:55,561 --> 00:39:56,928 You sure about this? 657 00:39:56,962 --> 00:39:59,731 Hey, I'm happy to help you any time, okay? 658 00:39:59,765 --> 00:40:01,600 You ever need anything, you call me. 659 00:40:01,633 --> 00:40:02,834 All right. Thank you. 660 00:40:02,868 --> 00:40:04,803 Nope, you don't thank me. I thank you. 661 00:40:04,836 --> 00:40:06,738 You're the one that saved my life, remember? 662 00:40:06,772 --> 00:40:08,607 Yeah, well, it's part of the job. 663 00:40:08,640 --> 00:40:11,643 Well, not everybody does their job the way you do. 664 00:40:11,677 --> 00:40:14,713 I'm forever grateful, all right? 665 00:40:14,746 --> 00:40:18,917 So enough with the sappy stuff. You got my truck. 666 00:40:18,950 --> 00:40:21,186 I'd like to get it back without any bullet holes. 667 00:40:21,219 --> 00:40:23,755 - Okay. - If you need anything, call me. 668 00:40:23,789 --> 00:40:25,691 Deal. Thank you. 669 00:40:37,836 --> 00:40:39,638 You won't believe this. 670 00:40:39,671 --> 00:40:41,239 Julia: I can't believe anything right now. 671 00:40:41,272 --> 00:40:43,174 So we were able to extrude some information 672 00:40:43,208 --> 00:40:45,911 based off the sites and passwords you gave us, right? 673 00:40:45,944 --> 00:40:48,013 And it appears that Gavin Brown 674 00:40:48,046 --> 00:40:50,649 had been logging into his Chatterama.com account 675 00:40:50,682 --> 00:40:53,151 from-- you ready for this? 676 00:40:53,184 --> 00:40:57,489 At this point, I prepared myself for anything. 677 00:40:57,523 --> 00:41:00,659 From inside of the Arizona State Correctional Institution. 678 00:41:00,692 --> 00:41:03,028 Great, my daughter is with a convict. 679 00:41:03,061 --> 00:41:04,930 Were you expecting anything different? 680 00:41:04,963 --> 00:41:06,832 But here's the thing, there hasn't been any activity 681 00:41:06,865 --> 00:41:08,266 on the account for the past month, 682 00:41:08,299 --> 00:41:10,101 and now she's planning on meeting with him, 683 00:41:10,135 --> 00:41:11,770 so it appears that he's been let out. 684 00:41:11,803 --> 00:41:14,973 How did he have access from prison? 685 00:41:15,006 --> 00:41:17,909 Sadly, these prisoners get access to their social media 686 00:41:17,943 --> 00:41:21,079 from prison libraries, cell phones being smuggled in, 687 00:41:21,112 --> 00:41:24,115 guards giving them access, you name it, they'll find a way. 688 00:41:24,149 --> 00:41:26,084 Now this is a standard ruse these prisoners run 689 00:41:26,117 --> 00:41:27,586 in order to get a girlfriend while they're in jail 690 00:41:27,619 --> 00:41:29,187 and have someone to see when they get out. 691 00:41:29,220 --> 00:41:31,590 But how did he find her specifically? 692 00:41:31,623 --> 00:41:33,058 Probably by random. 693 00:41:33,091 --> 00:41:34,726 What this guys do is they send out their feelers 694 00:41:34,760 --> 00:41:36,194 to hundreds of young girls, right? 695 00:41:36,227 --> 00:41:37,729 It's called catfishing. 696 00:41:37,763 --> 00:41:40,098 All it takes is for just one of them to bite. 697 00:41:40,131 --> 00:41:43,769 Well, she bit, all right. Where should I start looking? 698 00:41:43,802 --> 00:41:45,837 Well, I would start with their original meeting point 699 00:41:45,871 --> 00:41:47,839 at the restaurant in Prescott. 700 00:41:47,873 --> 00:41:49,875 In the meantime, I'll go through some of the prison's videos, 701 00:41:49,908 --> 00:41:51,977 some mug shots, cross-reference it with his photos. 702 00:41:52,010 --> 00:41:53,679 Thanks, Martin. 703 00:41:53,712 --> 00:41:56,948 Hey, Julia, listen, this is your daughter, right? 704 00:41:56,982 --> 00:41:59,050 There's nothing more important. 705 00:42:04,956 --> 00:42:06,958 Gavin: How'd you become such a good kisser? 706 00:42:06,992 --> 00:42:10,996 ( chuckles ) I don't know. I haven't had much practice. 707 00:42:11,029 --> 00:42:13,899 Well, you got great instincts. 708 00:42:17,035 --> 00:42:19,771 Thanks. ( laughs ) 709 00:42:35,386 --> 00:42:38,890 It looks so peaceful. 710 00:42:38,924 --> 00:42:40,959 There's a lot of character. 711 00:42:40,992 --> 00:42:42,193 Yeah. 712 00:42:44,295 --> 00:42:46,632 I bet there's a lot of family history here. 713 00:42:46,665 --> 00:42:49,367 My mother was actually born in this house. 714 00:42:49,400 --> 00:42:50,902 Wow. 715 00:42:50,936 --> 00:42:53,371 I bet you played right on the steps 716 00:42:53,404 --> 00:42:55,173 You're very intuitive. 717 00:42:55,206 --> 00:42:57,809 I actually spent a lot of hours playing with my father here. 718 00:42:57,843 --> 00:42:59,845 Do I get to meet your parents? 719 00:42:59,878 --> 00:43:02,347 I don't even know anything about them. 720 00:43:02,380 --> 00:43:05,717 Unfortunately, they-- they're no longer around. 721 00:43:05,751 --> 00:43:08,754 Oh, I'm... sorry. 722 00:43:08,787 --> 00:43:10,856 I guess that's why you never talked about them. 723 00:43:14,359 --> 00:43:16,127 What happened? 724 00:43:16,161 --> 00:43:17,629 My father was killed. 725 00:43:17,663 --> 00:43:19,330 Killed? 726 00:43:19,364 --> 00:43:21,867 Was he in the military? 727 00:43:21,900 --> 00:43:24,770 Well... something like that. 728 00:43:28,039 --> 00:43:31,810 He was actually murdered in the line of duty 729 00:43:31,843 --> 00:43:33,879 by his own partner. 730 00:43:33,912 --> 00:43:35,346 Was it an accident? 731 00:43:35,380 --> 00:43:38,183 No. Definitely not an accident. 732 00:43:39,918 --> 00:43:42,087 I'm so sorry. 733 00:43:42,120 --> 00:43:45,991 And then my mother died a couple of years later. 734 00:43:46,024 --> 00:43:48,727 How did she die? 735 00:43:48,760 --> 00:43:50,328 She was diagnosed with cancer, 736 00:43:50,361 --> 00:43:53,231 but I think that she died of a broken heart. 737 00:43:53,264 --> 00:43:55,166 That's so sad. 738 00:43:55,200 --> 00:43:56,802 I'm so sorry, Gavin. 739 00:43:59,037 --> 00:44:02,140 Yeah, it was a long time ago. 740 00:44:02,173 --> 00:44:05,143 It's funny how that stuff never seems to leave you. 741 00:44:07,245 --> 00:44:08,814 Trust me... 742 00:44:10,949 --> 00:44:13,284 I know. 743 00:44:13,318 --> 00:44:15,253 Yeah? 744 00:44:16,955 --> 00:44:19,991 My father was murdered when I was just six years old. 745 00:44:20,025 --> 00:44:21,392 You never told me that. 746 00:44:21,426 --> 00:44:25,964 I was afraid to. I thought you might not like me. 747 00:44:25,997 --> 00:44:28,133 That's silly. 748 00:44:29,901 --> 00:44:33,805 So I-- I got to be honest. 749 00:44:33,839 --> 00:44:35,306 That's exactly what I thought. 750 00:44:35,340 --> 00:44:37,308 That's why I always Mr. Inspiring 751 00:44:37,342 --> 00:44:38,977 and Mr. Optimistic because I didn't want you 752 00:44:39,010 --> 00:44:40,812 to think I was a depressing person. 753 00:44:40,846 --> 00:44:44,382 I'm sorry you had to do with all the stories of teenage angst. 754 00:44:44,415 --> 00:44:47,185 No. No. No. I-- I liked it. 755 00:44:47,218 --> 00:44:50,889 I liked being able to-- to help you. 756 00:44:50,922 --> 00:44:53,258 Well, you did. 757 00:44:53,291 --> 00:44:56,762 You did, 'cause if it-- if it wasn't for you, 758 00:44:56,795 --> 00:44:58,229 I don't think I would have gotten through 759 00:44:58,263 --> 00:45:02,233 the last couple of years when my mom married Daniel. 760 00:45:02,267 --> 00:45:05,303 When my dad died, 761 00:45:05,336 --> 00:45:08,073 it was devastating. 762 00:45:08,106 --> 00:45:09,741 Devastating. 763 00:45:09,775 --> 00:45:11,877 And when my mom married Daniel, it was like-- 764 00:45:15,180 --> 00:45:18,149 It was like a dagger going straight through my heart. 765 00:45:27,125 --> 00:45:28,927 How did your father die? 766 00:45:32,831 --> 00:45:34,165 Do you really wanna know? 767 00:45:36,935 --> 00:45:39,104 I wanna know everything about you. 768 00:45:41,472 --> 00:45:43,108 It was ten years ago, 769 00:45:43,141 --> 00:45:45,877 and I remember everything so clearly, 770 00:45:45,911 --> 00:45:47,478 like it was yesterday. 771 00:45:47,512 --> 00:45:50,248 My dad and I brought my mom to the airport 772 00:45:50,281 --> 00:45:52,283 'cause she had a business trip. 773 00:45:55,954 --> 00:45:59,157 Oh, my God. Are you okay? 774 00:45:59,190 --> 00:46:00,859 Yeah, I guess so. 775 00:46:02,894 --> 00:46:05,196 Daddy's gonna go talk to this guy, okay? 776 00:46:05,230 --> 00:46:07,232 - Daddy-- - It's okay, no, it's okay. 777 00:46:07,265 --> 00:46:09,134 I'll be-- I'll be right back. I'm so sorry. 778 00:46:09,167 --> 00:46:10,568 I'm so sorry. I'll be right back, okay? 779 00:46:10,601 --> 00:46:12,303 Look, you can see me right through the window. 780 00:46:12,337 --> 00:46:13,905 Fine, just a second. 781 00:46:13,939 --> 00:46:15,874 Sit tight. I'll be right back, okay? 782 00:46:15,907 --> 00:46:18,009 All right. Just stay right there. 783 00:46:18,043 --> 00:46:19,978 I'll be right back. 784 00:46:20,011 --> 00:46:23,148 What are you doing, man?! You slammed on your brakes! 785 00:46:34,625 --> 00:46:37,395 Here's my driver's license? 786 00:46:37,428 --> 00:46:39,564 I gotta get my registration out of my car, okay? 787 00:46:46,537 --> 00:46:47,572 Daddy! 788 00:47:02,020 --> 00:47:03,955 Dad! Daddy! 789 00:47:38,156 --> 00:47:39,590 ( screams ) 790 00:47:41,259 --> 00:47:44,095 ( screams ) 791 00:47:44,129 --> 00:47:46,231 Daddy! 792 00:48:11,957 --> 00:48:12,958 Daddy? 793 00:48:17,028 --> 00:48:18,329 Wake up, Daddy. 794 00:48:18,363 --> 00:48:21,266 ( groaning ) 795 00:48:25,570 --> 00:48:27,272 Where are we? 796 00:48:27,305 --> 00:48:29,207 We're inside the van. 797 00:48:35,346 --> 00:48:37,082 Who are you? 798 00:48:39,417 --> 00:48:40,651 Why are you doing this? 799 00:48:45,723 --> 00:48:47,392 Did he hurt you? 800 00:48:47,425 --> 00:48:49,194 Are you all right? 801 00:48:53,431 --> 00:48:55,066 I thought you were dead. 802 00:48:55,100 --> 00:48:59,070 Oh, Daddy's fine. I'm gonna be all right, okay? 803 00:48:59,104 --> 00:49:02,974 Listen, we gotta get out of this van, right? 804 00:49:05,376 --> 00:49:08,313 I promise you... 805 00:49:08,346 --> 00:49:10,748 it's gonna be all right, okay? 806 00:49:10,781 --> 00:49:12,117 Okay. 807 00:49:18,323 --> 00:49:20,258 ( van stops ) 808 00:49:28,533 --> 00:49:31,669 Run Abbey, run! Run and hide! Run! 809 00:49:33,704 --> 00:49:35,273 - Run! Hide! - Hey! 810 00:50:52,317 --> 00:50:55,820 Daddy! Don't leave me! 811 00:50:57,155 --> 00:50:59,657 Daddy! ( screams ) 812 00:51:08,166 --> 00:51:09,467 I'm so sorry. 813 00:51:11,502 --> 00:51:15,540 My father was found in the woods... 814 00:51:15,573 --> 00:51:17,775 bound and gagged 815 00:51:17,808 --> 00:51:21,479 and shot... right in the head. 816 00:51:21,512 --> 00:51:23,381 Who could do such a thing? 817 00:51:23,414 --> 00:51:27,285 Well, an animal could do that. 818 00:51:27,318 --> 00:51:30,321 My mom and I had a really close relationship 819 00:51:30,355 --> 00:51:32,290 before she married Daniel. 820 00:51:32,323 --> 00:51:34,292 She married him just like that? 821 00:51:34,325 --> 00:51:35,426 Must have been very insensitive of her. 822 00:51:35,460 --> 00:51:37,262 Yeah, it was insensitive. 823 00:51:37,295 --> 00:51:40,431 You know, he-- he came right in and tried to control everything. 824 00:51:40,465 --> 00:51:43,168 And on top of that, his two kids are brats. 825 00:51:45,403 --> 00:51:47,672 Well, you don't have to worry about that anymore. 826 00:51:47,705 --> 00:51:50,175 And why is that? 827 00:51:50,208 --> 00:51:51,709 Because you have me. 828 00:51:51,742 --> 00:51:54,712 How'd I get so lucky? 829 00:51:58,549 --> 00:52:00,185 We're just meant to be. 830 00:52:04,422 --> 00:52:06,191 - Hey. - What? 831 00:52:06,224 --> 00:52:09,126 Let's check out the inside. Get over here, come on. 832 00:52:23,674 --> 00:52:25,576 Would you guys be okay with peanut butter and jelly? 833 00:52:25,610 --> 00:52:26,944 - Uh-huh. - We had it for lunch. 834 00:52:26,977 --> 00:52:28,946 - ( cell phone rings ) - Oh, it's Mom. 835 00:52:28,979 --> 00:52:32,483 Don't say anything about sitting on the counter, okay? 836 00:52:32,517 --> 00:52:34,785 Hey, honey, you okay? 837 00:52:34,819 --> 00:52:36,587 Hey, don't worry about me. okay? 838 00:52:36,621 --> 00:52:40,191 Just keep monitoring the phones, and contact all of her friends. 839 00:52:40,225 --> 00:52:42,560 Just tell them if she contacts them, 840 00:52:42,593 --> 00:52:44,562 to call you immediately, all right? 841 00:52:46,564 --> 00:52:48,433 - I love you. - I love you, too. 842 00:52:48,466 --> 00:52:50,368 - Daniel? - Yeah? 843 00:52:50,401 --> 00:52:52,737 Look, keep the kids close. 844 00:52:52,770 --> 00:52:55,406 Don't go to any public places right now, all right? 845 00:52:55,440 --> 00:52:57,842 I don't understand. Why, Julia? 846 00:52:57,875 --> 00:52:59,644 Just a safety precaution. 847 00:52:59,677 --> 00:53:01,679 Okay, I'll be careful. 848 00:53:01,712 --> 00:53:03,248 Be careful, too. 849 00:53:09,554 --> 00:53:11,356 You save some cookies for me? 850 00:53:11,389 --> 00:53:12,890 Mm-hmm. 851 00:53:12,923 --> 00:53:15,293 How about cookies for dinner instead? 852 00:53:24,369 --> 00:53:27,372 ( light folk music playing ) 853 00:53:39,750 --> 00:53:41,786 Hello. How can I help you? 854 00:53:41,819 --> 00:53:43,988 I'm looking for a guy named Gavin Brown. 855 00:53:44,021 --> 00:53:46,291 - I don't know him. - Are you sure? 856 00:53:46,324 --> 00:53:48,293 I've worked here for five years. I would know. 857 00:53:48,326 --> 00:53:51,829 Okay, look, here's some pictures. 858 00:53:51,862 --> 00:53:53,964 Maybe that'll help. 859 00:53:53,998 --> 00:53:55,833 Let me see those pictures. 860 00:53:58,035 --> 00:54:00,671 I could swear he was in here this morning with a young girl. 861 00:54:00,705 --> 00:54:03,674 Um, was it this girl? 862 00:54:03,708 --> 00:54:05,743 Could be. It looks like her. 863 00:54:05,776 --> 00:54:07,645 Are they in trouble? 864 00:54:07,678 --> 00:54:09,714 This is my daughter, and she ran away to be with him. 865 00:54:09,747 --> 00:54:12,417 So, yes, they are in trouble. 866 00:54:12,450 --> 00:54:14,585 Well, I saw them leave in a red car. 867 00:54:14,619 --> 00:54:16,421 Right, did you see where they went? 868 00:54:16,454 --> 00:54:18,723 No, they talked outside for a little while 869 00:54:18,756 --> 00:54:20,625 and then they took off together. 870 00:54:20,658 --> 00:54:22,493 I didn't see him drive off, 871 00:54:22,527 --> 00:54:25,029 but they weren't on the sidewalk for too long. 872 00:54:25,062 --> 00:54:28,866 Um, you know, here's-- here's my card. 873 00:54:28,899 --> 00:54:31,669 Call me if you think of anything or if they come back in okay? 874 00:54:31,702 --> 00:54:35,340 Of course. I've got a daughter, too. 875 00:54:35,373 --> 00:54:37,742 - I understand. - Thanks. 876 00:54:45,082 --> 00:54:47,552 Ma'am? Hey, Ma'am? 877 00:54:47,585 --> 00:54:49,086 I might be able to help you. 878 00:54:49,119 --> 00:54:51,021 Appreciate the help. 879 00:54:51,055 --> 00:54:53,858 That man you were looking for, he was definitely here today. 880 00:54:53,891 --> 00:54:55,726 - Was he? - Yep. 881 00:54:55,760 --> 00:54:58,463 He met with your daughter here just a couple of hours ago. 882 00:54:58,496 --> 00:55:01,466 - Gavin Brown? - Oh, that ain't his name. 883 00:55:01,499 --> 00:55:02,933 What? What do you mean? 884 00:55:02,967 --> 00:55:05,703 His name is Wesley Sherman. 885 00:55:05,736 --> 00:55:07,405 - Are you sure? - Yeah. I'm sure. 886 00:55:07,438 --> 00:55:08,739 Known him since middle school. 887 00:55:08,773 --> 00:55:11,476 That boy has always been up to no good. 888 00:55:11,509 --> 00:55:13,878 I never liked him. He's always just a big bully. 889 00:55:13,911 --> 00:55:15,880 Did you know him, too? 890 00:55:15,913 --> 00:55:17,682 I might have known his father. 891 00:55:17,715 --> 00:55:19,784 Yeah, he wasn't so nice either. He was an ex-cop. 892 00:55:19,817 --> 00:55:21,952 Word around town is he was killed in the line of duty. 893 00:55:21,986 --> 00:55:23,988 Did you-- did you know him? 894 00:55:24,021 --> 00:55:26,857 No, I guess I didn't. How do I find Wesley Sherman? 895 00:55:26,891 --> 00:55:29,494 I think he lives alone on a ranch out towards Sweet, 896 00:55:29,527 --> 00:55:31,596 right at the intersection of Highway 52 897 00:55:31,629 --> 00:55:33,864 and the Sweet Ola Highway, you can't miss it. 898 00:55:33,898 --> 00:55:36,133 - Ain't nothing else out there. - Thanks. 899 00:55:36,166 --> 00:55:39,904 Hey, ma'am? Be careful out there. 900 00:55:39,937 --> 00:55:42,707 That boy has got lots of guns. 901 00:55:42,740 --> 00:55:44,775 He's also got my little girl. 902 00:56:06,731 --> 00:56:07,798 ( chuckles ) 903 00:56:07,832 --> 00:56:10,535 - Hey. - Come on. 904 00:56:13,037 --> 00:56:15,139 Aww. I'm so excited. 905 00:56:18,108 --> 00:56:19,644 After you. 906 00:56:52,477 --> 00:56:56,413 * 907 00:57:42,860 --> 00:57:44,028 Abbey?! 908 00:57:58,943 --> 00:58:00,511 Abbey?! 909 00:58:40,150 --> 00:58:41,586 Abbey?! 910 00:58:47,892 --> 00:58:49,159 Abbey! 911 00:58:58,736 --> 00:59:00,270 Abbey! 912 00:59:02,907 --> 00:59:03,974 ( cell phone chimes ) 913 00:59:20,725 --> 00:59:22,827 - Julia? - Martin. 914 00:59:22,860 --> 00:59:24,662 Hey, I still haven't found anything. 915 00:59:24,695 --> 00:59:26,831 Did Wesley Sherman have a son? 916 00:59:26,864 --> 00:59:29,834 I don't know. I think he had a few children, why? 917 00:59:29,867 --> 00:59:32,236 Did he name his oldest son Wesley Jr.? 918 00:59:32,269 --> 00:59:34,905 Honestly, that case has been so long ago, 919 00:59:34,939 --> 00:59:37,307 but, yeah, I remember something like that, why? 920 00:59:37,341 --> 00:59:38,876 This is going to sound crazy, 921 00:59:38,909 --> 00:59:42,179 but I think Wesley Jr. killed Lucas, 922 00:59:42,212 --> 00:59:43,814 and I think he's got Abbey. 923 00:59:49,987 --> 00:59:53,223 Bingo, there's a Wesley Sherman Jr. 924 00:59:53,257 --> 00:59:56,661 at 3003 Castillo Road over in Prescott. 925 00:59:56,694 --> 00:59:59,096 That's on the other side of Prescott, damn it. 926 00:59:59,129 --> 01:00:00,197 Thanks, bye. 927 01:00:26,390 --> 01:00:27,658 Who was that? 928 01:00:27,692 --> 01:00:29,126 It was a buddy of mine. 929 01:00:29,159 --> 01:00:31,295 He wanted to know if I wanted to go out tonight, 930 01:00:31,328 --> 01:00:33,864 but I told him I had much better plans. 931 01:00:42,773 --> 01:00:44,074 - Hi. - Hey. 932 01:00:50,214 --> 01:00:51,916 God, you're beautiful. 933 01:00:58,756 --> 01:01:00,758 I can't believe I'm with you right now. 934 01:01:06,030 --> 01:01:07,064 Not yet. Not yet. 935 01:01:07,097 --> 01:01:08,733 What? 936 01:01:08,766 --> 01:01:10,835 - It's too soon. - It's not too soon. 937 01:01:10,868 --> 01:01:12,402 I've been waiting for this moment two years. 938 01:01:12,436 --> 01:01:16,140 I wanna make love to you. I do. 939 01:01:16,173 --> 01:01:18,976 Okay, it's just-- no. 940 01:01:19,009 --> 01:01:21,912 I-- I haven't done it before. 941 01:01:23,447 --> 01:01:24,882 Yeah. Yeah. Okay. 942 01:01:27,952 --> 01:01:30,354 I'm gonna be really gentle with you. 943 01:01:42,399 --> 01:01:44,969 I-- I don't know. 944 01:01:45,002 --> 01:01:47,437 I don't know. I don't know. 945 01:01:47,471 --> 01:01:52,076 Why don't you stop thinking for a second and just kiss me? 946 01:01:55,479 --> 01:01:56,747 Feel the moment... 947 01:01:59,884 --> 01:02:03,087 ...and it'll just happen, okay? 948 01:02:03,120 --> 01:02:05,055 Trust me, I have a lot of experience here, 949 01:02:05,089 --> 01:02:06,857 and I'm gonna make you feel safe. 950 01:02:06,891 --> 01:02:08,859 What about protection? 951 01:02:08,893 --> 01:02:10,895 - Protection? - Mm-hmm. 952 01:02:10,928 --> 01:02:12,529 We don't-- we don't need protection. 953 01:02:12,562 --> 01:02:14,899 You can't get pregnant on the first time. 954 01:02:14,932 --> 01:02:17,134 - I can't? - No, of course, not. 955 01:02:17,167 --> 01:02:20,104 - It's just an old wives tale. - Really? 956 01:02:20,137 --> 01:02:21,772 Yes, really. 957 01:02:21,806 --> 01:02:24,274 Hey, what about diseases? 958 01:02:24,308 --> 01:02:26,877 ( sighs ) 959 01:02:26,911 --> 01:02:29,179 - Do you have any diseases? - No. 960 01:02:29,213 --> 01:02:32,449 Okay. Neither do I. Can you not destroy the moment? 961 01:02:44,561 --> 01:02:46,263 Please be gentle. 962 01:02:47,364 --> 01:02:48,866 I will. 963 01:03:00,244 --> 01:03:01,879 Hey... 964 01:03:01,912 --> 01:03:04,849 this is-- this is-- this is your room? 965 01:03:04,882 --> 01:03:08,218 Of course it is. 966 01:03:08,252 --> 01:03:10,187 Then who's Wesley? 967 01:03:10,220 --> 01:03:11,421 Wesley? 968 01:03:11,455 --> 01:03:12,990 Yeah. Yeah. 969 01:03:13,023 --> 01:03:16,560 I see the name Wesley all over this room. 970 01:03:16,593 --> 01:03:20,030 Yeah. My dad's name was Wesley. 971 01:03:20,064 --> 01:03:22,967 Why would your dad's name be all over your room? 972 01:03:23,000 --> 01:03:25,135 ( sighs ) Because it is. 973 01:03:25,169 --> 01:03:28,205 Is it really that big of a deal? 974 01:03:28,238 --> 01:03:30,507 - Plea-- please stop. - Why? 975 01:03:30,540 --> 01:03:33,010 Because it's too soon. I don't feel comfortable. 976 01:03:37,982 --> 01:03:39,850 Maybe this was a bad idea. 977 01:03:39,884 --> 01:03:43,187 No, no, I'm just not ready to have sex yet. 978 01:03:43,220 --> 01:03:45,255 Well, if you're not ready to have sex, 979 01:03:45,289 --> 01:03:47,124 then you're not ready for a relationship. 980 01:03:47,157 --> 01:03:50,360 No, no, just give me some time, okay? 981 01:03:50,394 --> 01:03:53,230 I'm a girl. I like to take things slow. 982 01:03:53,263 --> 01:03:54,899 There's no rush, Gavin. 983 01:03:54,932 --> 01:03:58,468 Okay, just be gentle with me, and I promise in time, 984 01:03:58,502 --> 01:04:01,138 we'll make love. 985 01:04:01,171 --> 01:04:03,107 I love you. 986 01:04:03,140 --> 01:04:05,609 And I don't-- 987 01:04:05,642 --> 01:04:09,546 I don't wanna hurt our chances of being together forever. 988 01:04:09,579 --> 01:04:11,015 Yeah. 989 01:04:13,083 --> 01:04:15,986 Yeah. I'm sorry, I... 990 01:04:17,621 --> 01:04:20,925 I just can't believe that you're here right now. 991 01:04:37,607 --> 01:04:40,344 Gavin? Where'd you go? 992 01:04:52,422 --> 01:04:54,224 Hey. 993 01:04:54,258 --> 01:04:55,659 Hey, what time is it? 994 01:04:58,562 --> 01:04:59,663 It's 11:00. 995 01:04:59,696 --> 01:05:01,665 Wow, I slept for a long time, huh? 996 01:05:01,698 --> 01:05:04,068 Guess the drive really exhausted you. 997 01:05:04,101 --> 01:05:06,470 Yeah, I'm not used to staying up all night. 998 01:05:06,503 --> 01:05:08,672 What are you doing? 999 01:05:10,507 --> 01:05:12,242 Just getting a little work done. 1000 01:05:15,312 --> 01:05:17,214 Why don't you stay asleep a little longer, 1001 01:05:17,247 --> 01:05:19,383 and I'll be in in a bit. 1002 01:05:19,416 --> 01:05:21,185 Okay. 1003 01:07:02,719 --> 01:07:04,521 What are you doing? 1004 01:07:04,554 --> 01:07:07,357 - Nothing. - Nothing? 1005 01:07:10,760 --> 01:07:13,263 Going through my wallet isn't nothing. 1006 01:07:13,297 --> 01:07:14,764 You're dressed. 1007 01:07:14,798 --> 01:07:16,700 - Yeah, it's cold. - It's cold. 1008 01:07:16,733 --> 01:07:18,735 Hey, I'm curious about something. 1009 01:07:18,768 --> 01:07:20,670 - What's that? - About who Wesley is. 1010 01:07:20,704 --> 01:07:22,672 I already told you, Wesley is my father's name. 1011 01:07:22,706 --> 01:07:25,509 And then why does your driver's license say Wesley, 1012 01:07:25,542 --> 01:07:26,843 and why did you text my mother? 1013 01:07:26,876 --> 01:07:30,314 Do I really gotta point it out to you? 1014 01:07:30,347 --> 01:07:32,349 You don't have to say anything. 1015 01:07:32,382 --> 01:07:34,251 But I want you to. 1016 01:07:34,284 --> 01:07:36,553 I want you to feel like you can be honest with me. 1017 01:07:36,586 --> 01:07:39,223 - But I am being honest. - You know you're not. 1018 01:07:39,256 --> 01:07:40,490 Your name's Gavin, 1019 01:07:40,524 --> 01:07:42,259 and driver's license says Wesley. 1020 01:07:46,163 --> 01:07:48,298 You know everything about me, 1021 01:07:48,332 --> 01:07:53,303 and-- and I'm beginning to feel like you're not who you say are. 1022 01:07:53,337 --> 01:07:55,605 Well, who could I be? 1023 01:07:55,639 --> 01:07:58,808 I don't know. But you're not Gavin. 1024 01:07:58,842 --> 01:08:02,312 Okay. You got me. I'm not. 1025 01:08:02,346 --> 01:08:04,814 Gavin Brown is an alias that I came up with 1026 01:08:04,848 --> 01:08:06,583 for my Chatter page, all right? 1027 01:08:06,616 --> 01:08:08,252 I didn't like my old name, so I changed it. 1028 01:08:08,285 --> 01:08:11,688 I used to be Wesley Sherman, but now I am Gavin. 1029 01:08:11,721 --> 01:08:13,790 Is there anything wrong with that? 1030 01:08:13,823 --> 01:08:15,825 What are you hiding from? 1031 01:08:15,859 --> 01:08:17,294 My past. 1032 01:08:17,327 --> 01:08:20,497 Okay, after my father was murdered, 1033 01:08:20,530 --> 01:08:23,400 I was put into foster homes, and I went from foster home 1034 01:08:23,433 --> 01:08:25,302 to foster home, and I was abused mentally and physically-- 1035 01:08:25,335 --> 01:08:27,137 Yeah. 1036 01:08:27,171 --> 01:08:29,273 I'm opening up to you, and you're being so insensitive. 1037 01:08:29,306 --> 01:08:31,475 Why do you have a letter from the Arizona Department 1038 01:08:31,508 --> 01:08:32,642 - of Corrections Administration? - Really?! 1039 01:08:32,676 --> 01:08:34,211 Yeah. 1040 01:08:34,244 --> 01:08:38,715 Abbey, we all make mistakes, all right? 1041 01:08:38,748 --> 01:08:40,750 So I made a couple mistakes when I was young. 1042 01:08:40,784 --> 01:08:42,786 I got in trouble, and now they keep tabs on me. 1043 01:08:42,819 --> 01:08:44,821 All right? I'm not perfect. We are not perfect. 1044 01:08:44,854 --> 01:08:48,725 Okay, I know, but I came here thinking one thing, 1045 01:08:48,758 --> 01:08:50,560 - and now it's changing. - What is changing? 1046 01:08:50,594 --> 01:08:52,296 I'm the same person that's been messaging you 1047 01:08:52,329 --> 01:08:53,563 for the last two years. 1048 01:08:53,597 --> 01:08:55,465 How do I know that? 1049 01:08:58,935 --> 01:09:01,438 It's just the chance you're gonna have to take. 1050 01:09:03,807 --> 01:09:05,809 I mean, that's the nature of love. 1051 01:09:05,842 --> 01:09:07,377 One person falls in love with another, 1052 01:09:07,411 --> 01:09:09,646 and they end up going out on a ride 1053 01:09:09,679 --> 01:09:12,282 that they can only hope ends happily. 1054 01:09:13,983 --> 01:09:16,820 Hey, I love you. 1055 01:09:16,853 --> 01:09:20,424 And we were meant to be together. 1056 01:09:20,457 --> 01:09:22,792 Age, name, places, none of that stuff matters. 1057 01:09:22,826 --> 01:09:24,661 All that matters is that we were two people 1058 01:09:24,694 --> 01:09:26,930 searching for the same thing, and we found it in each other. 1059 01:09:29,699 --> 01:09:31,268 Yeah? 1060 01:09:34,404 --> 01:09:37,207 Just don't push me like that. 1061 01:09:37,241 --> 01:09:38,675 Or you'll do what? 1062 01:09:41,278 --> 01:09:43,713 Or I'll have to tell you the truth. 1063 01:09:43,747 --> 01:09:45,949 The truth about what? 1064 01:09:45,982 --> 01:09:48,518 I said don't push me. Come on. 1065 01:09:48,552 --> 01:09:50,787 Okay, look, what are you-- what are you not telling me? 1066 01:09:50,820 --> 01:09:52,956 Do you have any secrets? 1067 01:09:52,989 --> 01:09:54,791 Do you have a family that you're not telling me about? 1068 01:09:54,824 --> 01:09:57,361 Do you have a girlfriend? Are you a murderer? 1069 01:10:03,800 --> 01:10:06,570 Why did you go to jail? 1070 01:10:06,603 --> 01:10:10,840 You told me-- you told me that you loved me. 1071 01:10:10,874 --> 01:10:12,842 Why are you acting like this? 1072 01:10:12,876 --> 01:10:14,644 Just come here. 1073 01:10:14,678 --> 01:10:16,346 Come here. 1074 01:10:21,785 --> 01:10:22,952 ( screams ) 1075 01:10:30,427 --> 01:10:31,561 Abbey! 1076 01:11:17,441 --> 01:11:19,309 This is familiar, isn't it? 1077 01:12:06,423 --> 01:12:09,526 ( screams ) No! No! 1078 01:12:09,559 --> 01:12:11,361 ( crying ) 1079 01:12:12,696 --> 01:12:15,532 No! No! No! 1080 01:12:20,103 --> 01:12:21,638 That was a very nice try, Abbey. 1081 01:12:24,140 --> 01:12:25,542 Huh? 1082 01:12:25,575 --> 01:12:28,812 - No. No. - ( cell phone chimes ) 1083 01:12:28,845 --> 01:12:30,146 Please, please stop. 1084 01:12:30,179 --> 01:12:31,948 Did you text somebody? 1085 01:12:31,981 --> 01:12:34,418 - No! - No? 1086 01:12:34,451 --> 01:12:37,587 Well, then who-- who could that be? 1087 01:12:37,621 --> 01:12:40,724 Mommy. 1088 01:12:40,757 --> 01:12:42,826 "Don't worry, sweetie, I will be there soon." 1089 01:12:42,859 --> 01:12:44,528 Does that comfort you? 1090 01:12:44,561 --> 01:12:46,996 What's going on?! Who are you?! 1091 01:12:47,030 --> 01:12:48,432 It's not time yet. 1092 01:12:48,465 --> 01:12:50,634 What do you-- time for what? 1093 01:12:50,667 --> 01:12:54,571 It is not time for you to know who I am. 1094 01:12:54,604 --> 01:12:56,773 But don't worry, pretty soon, 1095 01:12:56,806 --> 01:12:59,809 you and your mom will know exactly who I am. 1096 01:12:59,843 --> 01:13:02,479 What the hell are you talking about?! 1097 01:13:02,512 --> 01:13:05,749 What the hell are you talking about?! Stop! 1098 01:13:15,792 --> 01:13:17,093 ( cell phone chimes ) 1099 01:13:30,940 --> 01:13:32,776 Monty, call the police right now 1100 01:13:32,809 --> 01:13:35,945 and tell them to meet me with a large force at Lincoln Mine. 1101 01:13:35,979 --> 01:13:37,781 You all right? 1102 01:13:37,814 --> 01:13:39,749 No, I'm in pursuit of Wesley Sherman. 1103 01:13:39,783 --> 01:13:42,118 - He's got Abbey. - You got it. 1104 01:13:43,687 --> 01:13:46,490 Abbey: You killed my father. 1105 01:13:46,523 --> 01:13:48,492 How could you do something like that? 1106 01:13:48,525 --> 01:13:50,193 Stupid naive little girl. 1107 01:13:50,226 --> 01:13:53,530 I've been planning this ever since that day you got away. 1108 01:13:53,563 --> 01:13:54,864 Do you not remember? 1109 01:13:56,533 --> 01:14:00,136 Run and hide! Run! Go hide! Run! 1110 01:14:00,169 --> 01:14:01,871 Run, hide! 1111 01:14:11,247 --> 01:14:13,917 Hey, you are gonna get us killed! 1112 01:14:13,950 --> 01:14:16,586 What's the difference? You're gonna kill me anyways. 1113 01:14:16,620 --> 01:14:19,923 Yeah, well, that was the plan, but now I haven't decided yet. 1114 01:14:19,956 --> 01:14:23,560 See, now that Mommy's in town, I'm thinking maybe-- 1115 01:14:23,593 --> 01:14:26,863 maybe I'll kill her and let you live without parents 1116 01:14:26,896 --> 01:14:28,532 just like I had to. 1117 01:14:28,565 --> 01:14:30,500 What are you-- what are you talking about? 1118 01:14:30,534 --> 01:14:32,669 Abbey, you're not paying attention. 1119 01:14:32,702 --> 01:14:36,039 Your mother murdered my father. 1120 01:14:36,072 --> 01:14:37,807 What?! What-- 1121 01:14:37,841 --> 01:14:40,043 Your mother and my father were on the force together. 1122 01:14:40,076 --> 01:14:42,979 Your mother went rogue and murdered my father. 1123 01:14:43,012 --> 01:14:44,748 My mom would never do anything like that. 1124 01:14:44,781 --> 01:14:46,550 No? Then why did she marry Daniel 1125 01:14:46,583 --> 01:14:47,917 right after your father died? 1126 01:14:53,823 --> 01:14:55,925 After my father died. You killed him. 1127 01:15:09,038 --> 01:15:10,740 Finally a little quiet. 1128 01:15:26,723 --> 01:15:32,696 * 1129 01:16:45,802 --> 01:16:48,004 ( Abbey whimpering ) 1130 01:16:51,174 --> 01:16:54,210 Wesley?! Let her go! 1131 01:16:54,243 --> 01:16:57,346 We don't need to get anybody else involved, okay? 1132 01:16:57,380 --> 01:16:58,982 I just want my daughter back. 1133 01:16:59,015 --> 01:17:00,950 Look, I know this is about the revenge 1134 01:17:00,984 --> 01:17:03,286 of your father's death, but you don't know the truth. 1135 01:17:03,319 --> 01:17:06,055 He was a good guy. He was my partner, 1136 01:17:06,089 --> 01:17:08,124 But he let the money get the best of him. 1137 01:17:10,026 --> 01:17:11,661 He went bad. 1138 01:17:11,695 --> 01:17:13,963 We were chasing a suspect. 1139 01:17:20,403 --> 01:17:22,071 FBI! Freeze! 1140 01:17:29,913 --> 01:17:36,786 * 1141 01:18:36,412 --> 01:18:37,947 FBI! Stop! 1142 01:18:48,291 --> 01:18:49,959 Backup's on the way! 1143 01:18:49,993 --> 01:18:51,895 Make it easy on yourself! 1144 01:19:00,904 --> 01:19:03,372 - Julia. - You got him? 1145 01:19:03,406 --> 01:19:04,908 I got him. Put your gun down. 1146 01:19:04,941 --> 01:19:06,442 Where is he? 1147 01:19:06,475 --> 01:19:08,344 He's not cuffed, Wesley! 1148 01:19:08,377 --> 01:19:10,213 - Put down your gun. - The hell are you doing? 1149 01:19:10,246 --> 01:19:11,915 - We're letting him go. - What are you talking about? 1150 01:19:11,948 --> 01:19:13,883 - Put down your gun, now! - I'm your superior. 1151 01:19:13,917 --> 01:19:16,820 I don't take commands from you. Cuff him now, Wesley. 1152 01:19:16,853 --> 01:19:20,289 I'm sorry, Julia, that's not gonna happen. 1153 01:19:20,323 --> 01:19:21,825 Shoot her man, she ain't nothing. 1154 01:19:21,858 --> 01:19:23,459 Calm down. I'm not gonna shoot her. 1155 01:19:23,492 --> 01:19:25,394 If you don't shoot her, we both go to jail. 1156 01:19:25,428 --> 01:19:27,931 - There is no other option. - There's an option. 1157 01:19:27,964 --> 01:19:29,532 Cuff him now. 1158 01:19:29,565 --> 01:19:31,801 Cuff him now, we'll work it out, okay? 1159 01:19:31,835 --> 01:19:33,169 - Shoot her, Wesley. - I'm not gonna shoot her. 1160 01:19:33,202 --> 01:19:35,939 - Shoot her! - I'm not gonna shoot her! 1161 01:19:35,972 --> 01:19:37,206 Don't do-- 1162 01:19:42,846 --> 01:19:45,581 The suspect fired his gun! 1163 01:19:45,614 --> 01:19:47,116 I had no choice. 1164 01:19:47,150 --> 01:19:48,584 Two of the bullets hit your father. 1165 01:19:48,617 --> 01:19:51,254 No, not that's not what happened! 1166 01:19:53,389 --> 01:19:54,924 You killed my husband, 1167 01:19:54,958 --> 01:19:56,993 you killed the father of my child. 1168 01:19:57,026 --> 01:19:59,896 How much hurt do you wanna create, Wesley? 1169 01:19:59,929 --> 01:20:01,931 A world, Julia. 1170 01:20:01,965 --> 01:20:04,067 I wanna create the same world of hurt 1171 01:20:04,100 --> 01:20:07,103 that you caused my family the day that you-- 1172 01:20:07,136 --> 01:20:08,504 that you murdered my father. 1173 01:20:08,537 --> 01:20:11,007 No, no, I had no choice. 1174 01:20:11,040 --> 01:20:12,976 You're lying! 1175 01:20:13,009 --> 01:20:15,111 Damn it. Okay. 1176 01:20:20,183 --> 01:20:21,284 It's time. 1177 01:20:21,317 --> 01:20:23,119 No, no. 1178 01:20:33,029 --> 01:20:34,931 Hi, Mommy. 1179 01:20:34,964 --> 01:20:36,432 It's okay, baby. It's okay. 1180 01:20:36,465 --> 01:20:39,135 Come on. 1181 01:20:39,168 --> 01:20:40,937 Hear that? It's gonna be okay, sweetie. 1182 01:20:40,970 --> 01:20:42,438 I want you to watch your daughter die. 1183 01:20:42,471 --> 01:20:45,174 I want you to suffer the way that you made me suffer. 1184 01:20:45,208 --> 01:20:47,944 We have suffered for ten years. 1185 01:20:47,977 --> 01:20:51,047 We will suffer for the rest of our lives. 1186 01:20:51,080 --> 01:20:52,281 - That enough? - Almost. 1187 01:20:52,315 --> 01:20:54,250 No! Gavin! 1188 01:20:54,283 --> 01:20:56,152 Please, stop! 1189 01:20:56,185 --> 01:20:58,121 My name is not Gavin. Have you not been listening? 1190 01:20:58,154 --> 01:20:59,923 No, no. No, to me, you're Gavin. 1191 01:20:59,956 --> 01:21:02,425 I know underneath all this rage, you're a beautiful man. 1192 01:21:02,458 --> 01:21:04,293 Don't be so naive. 1193 01:21:04,327 --> 01:21:06,629 Gavin was created for the sole purpose of bringing the two 1194 01:21:06,662 --> 01:21:09,198 - of you here today. - I don't care! 1195 01:21:09,232 --> 01:21:12,235 All I know is that underneath, that you wouldn't have written 1196 01:21:12,268 --> 01:21:14,270 all those things if you didn't have a heart. 1197 01:21:14,303 --> 01:21:16,172 Wesley: Why don't you ask your mother if she had some heart 1198 01:21:16,205 --> 01:21:17,606 on the day that she killed my father. 1199 01:21:17,640 --> 01:21:19,075 We can forgive you. 1200 01:21:19,108 --> 01:21:21,577 My-- my mom and I understand the pain. 1201 01:21:21,610 --> 01:21:23,246 - You understand the pain? - Yeah. 1202 01:21:23,279 --> 01:21:25,348 You have to stop this now, Gavin, please. 1203 01:21:25,381 --> 01:21:27,550 - You care about me. - No, I don't care about you. 1204 01:21:27,583 --> 01:21:30,453 - You-- you love me. - Oh, no, I don't love you. 1205 01:21:30,486 --> 01:21:32,922 - You love me! - I do not love you! 1206 01:21:32,956 --> 01:21:34,190 ( screams ) 1207 01:21:41,664 --> 01:21:43,566 Baby, help me. 1208 01:21:43,599 --> 01:21:47,670 You killed my father. You were gonna kill me! 1209 01:21:47,703 --> 01:21:49,905 - I love you. - Go to hell! 1210 01:21:51,740 --> 01:21:54,277 ( siren approaching ) 1211 01:22:04,620 --> 01:22:07,056 - Freeze! FBI! - FBI! 1212 01:22:07,090 --> 01:22:10,093 - Guys, guns down! - It's over. It's over. 1213 01:22:14,530 --> 01:22:16,665 Hey. 1214 01:22:20,036 --> 01:22:23,206 Hey. Are you okay? 1215 01:22:30,613 --> 01:22:32,281 You got one brave mom. 1216 01:22:32,315 --> 01:22:35,618 I promise I'll never go on Chatterama.com again. 1217 01:22:35,651 --> 01:22:38,254 You're not gonna go on any social media 1218 01:22:38,287 --> 01:22:39,989 for the rest of your life, okay? 1219 01:22:40,023 --> 01:22:42,425 Julia, you had me worried. 1220 01:22:42,458 --> 01:22:45,028 Oh, you know, she was brave. 1221 01:22:45,061 --> 01:22:46,095 No, I mean about my truck. 1222 01:22:46,129 --> 01:22:47,663 ( laughs ) 1223 01:22:47,696 --> 01:22:50,399 You're gonna need a new set of wheels for sure. 1224 01:22:50,433 --> 01:22:52,535 - No bullet holes, but... - Yeah. 1225 01:22:52,568 --> 01:22:54,770 - It's gonna need a cleanup. - Send me the bill. 1226 01:22:54,803 --> 01:22:57,106 Yeah, you got it. Gonna leave you guys alone. 1227 01:22:57,140 --> 01:22:58,607 Thanks, Mom. 1228 01:22:58,641 --> 01:23:00,276 Good work. 1229 01:23:10,619 --> 01:23:13,389 Thanks, Mom. 1230 01:23:13,422 --> 01:23:15,424 Of course. 1231 01:23:33,109 --> 01:23:34,810 So how are we gonna get my car home? 1232 01:23:34,843 --> 01:23:37,146 ( laughs ) Your car? 1233 01:23:37,180 --> 01:23:38,347 Yeah. 1234 01:23:38,381 --> 01:23:40,116 You're officially grounded, 1235 01:23:40,149 --> 01:23:41,650 like, till you're 40 years old. 1236 01:23:41,684 --> 01:23:43,319 Okay. But, Mom, come on. 1237 01:23:43,352 --> 01:23:44,753 Seriously? After what we just went through? 1238 01:23:44,787 --> 01:23:46,755 Okay. Okay. I guess you're right. 1239 01:23:46,789 --> 01:23:48,391 Oh, yeah, I'm right. 1240 01:23:48,424 --> 01:23:50,126 Yeah. 1241 01:23:50,159 --> 01:23:53,096 Ah, there's a few people who wanna say hi to you. 1242 01:23:58,467 --> 01:24:00,035 Thanks, Mom. 1243 01:24:14,883 --> 01:24:16,652 Honey. 1244 01:24:16,685 --> 01:24:18,587 - I was worried sick about you. - I'm so sorry, Janelle. 1245 01:24:18,621 --> 01:24:20,589 I promise I won't do anything to hurt our friendship again. 1246 01:24:20,623 --> 01:24:22,391 - You promise? - I promise. 1247 01:24:22,425 --> 01:24:23,759 By the way, Bobby's here. 1248 01:24:23,792 --> 01:24:25,528 No way, no boys till I'm at least 18. 1249 01:24:25,561 --> 01:24:27,463 ( laughter ) 1250 01:24:29,398 --> 01:24:31,534 Julia. Did you catch the bad guy? 1251 01:24:31,567 --> 01:24:33,602 - I always get the bad guy. - ( laughs ) 1252 01:24:33,636 --> 01:24:36,872 - We were so worried. - Don't worry about me. 1253 01:24:36,905 --> 01:24:38,874 I'll always be here for my family. 1254 01:24:38,907 --> 01:24:40,643 Well, who wants cake and ice cream? 1255 01:24:40,676 --> 01:24:43,279 - Me. - Me. 1256 01:24:51,887 --> 01:24:57,092 * 85516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.