Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:03,436 --> 00:00:05,233
Human fascination with water
is amazing.
3
00:00:05,405 --> 00:00:08,340
We're constantly going
to beaches, pools, lakes, rivers.
4
00:00:08,508 --> 00:00:11,477
We're swimming, we're snorkeling,
we're scuba-diving.
5
00:00:11,644 --> 00:00:14,078
We bathe in it.
Our bodies are mostly made of water.
6
00:00:14,247 --> 00:00:16,579
Everyone's carrying around
these bottles of water.
7
00:00:16,750 --> 00:00:18,047
We can't get enough water.
8
00:00:18,218 --> 00:00:19,412
Unless it rains...
9
00:00:19,586 --> 00:00:21,713
...then we're like,
''Oh, look, l'm soaked.
10
00:00:23,056 --> 00:00:25,524
l am literally drenched.''
11
00:00:26,126 --> 00:00:30,756
For some reason, we have a huge
problem with small, flying water.
12
00:00:30,930 --> 00:00:32,955
lt'll just stop us right in our tracks.
13
00:00:33,767 --> 00:00:35,894
''l felt a drop.
14
00:00:36,736 --> 00:00:38,966
We're gonna get caught in it!
15
00:00:39,139 --> 00:00:42,540
Everyone cover
your water bottles. Run!''
16
00:00:47,247 --> 00:00:48,646
Get off at the next exit.
17
00:00:48,815 --> 00:00:50,942
Kramer, l've driven
to East Hampton many times.
18
00:00:51,117 --> 00:00:52,311
l know the exit.
19
00:00:52,485 --> 00:00:54,350
l hear it's a great house.
Pool, sun deck.
20
00:00:54,521 --> 00:00:55,681
Yeah, l'll be there.
21
00:00:55,855 --> 00:00:57,482
You sure we're making
the right move?
22
00:00:57,657 --> 00:01:00,922
We gotta see the new baby. At least
we'll get a weekend in the Hamptons.
23
00:01:01,094 --> 00:01:03,528
-Didn't they just have a baby?
-That was two years ago.
24
00:01:03,696 --> 00:01:06,324
Remember?
''Jerry, you gotta see the baby.
25
00:01:06,499 --> 00:01:09,900
You gotta see the baby.''
26
00:01:10,070 --> 00:01:13,631
ls it possible they're just having
babies to get people to visit them?
27
00:01:14,374 --> 00:01:16,740
Hey, Jerry, you ever
wear silk underwear?
28
00:01:18,845 --> 00:01:21,405
-No.
-Put that on the top of your list.
29
00:01:21,581 --> 00:01:24,516
No, not for me.
A little too delightful.
30
00:01:25,051 --> 00:01:26,848
George and Jane
should be almost there.
31
00:01:27,020 --> 00:01:28,885
lsn't it weird that they
haven't had sex...
32
00:01:29,055 --> 00:01:30,920
...but they're spending
a weekend together?
33
00:01:31,091 --> 00:01:33,753
George is pleased.
lt's like she signed a letter of intent.
34
00:01:33,927 --> 00:01:36,259
-When's Rachel coming out?
-The 3:00 train.
35
00:01:36,429 --> 00:01:37,691
Her father is so religious.
36
00:01:37,864 --> 00:01:39,957
l'm amazed he's letting you
see her again...
37
00:01:40,133 --> 00:01:42,931
...after that Schindler's List
make-out session.
38
00:01:43,103 --> 00:01:44,866
l brought him some kishke.
39
00:01:45,038 --> 00:01:46,972
-What's that?
-lt's a stuffed meat thing.
40
00:01:47,140 --> 00:01:50,234
lsraeli soldiers carry it in case
they're captured behind enemy lines.
41
00:01:50,410 --> 00:01:52,435
They eat it and it kills them.
42
00:01:56,116 --> 00:01:58,914
l never tasted a cough medicine
l didn't love.
43
00:01:59,085 --> 00:02:01,747
Me too. l love cough medicine.
44
00:02:01,921 --> 00:02:04,685
You see? We were made
for each other.
45
00:02:05,091 --> 00:02:08,390
It's amazing. If I reach outand touch her breast right now...
46
00:02:08,561 --> 00:02:10,654
...she'd scream and throw meout of the car.
47
00:02:10,830 --> 00:02:14,266
But at this time tomorrow,I could touch it all I want.
48
00:02:14,467 --> 00:02:16,958
-What's your favorite?
-Pertussin.
49
00:02:17,137 --> 00:02:19,071
-Ever try it with club soda?
-No.
50
00:02:19,239 --> 00:02:21,571
Oh, very refreshing.
51
00:02:22,375 --> 00:02:24,172
Sex is like joining a private club.
52
00:02:24,344 --> 00:02:25,743
I'll be the same me tomorrow...
53
00:02:25,912 --> 00:02:29,040
...but suddenly the ''no trespassing''sign will be gone.
54
00:02:29,415 --> 00:02:32,350
-Are we almost there?
-Yeah, about 1 0, 1 5 minutes.
55
00:02:32,519 --> 00:02:34,248
But l have to stop
at a vegetable stand.
56
00:02:34,420 --> 00:02:37,287
-What for?
-My mother loves Hampton tomatoes.
57
00:02:37,457 --> 00:02:40,051
She's nuts for Hampton tomatoes.
58
00:02:40,326 --> 00:02:42,191
Can you buy them later?
59
00:02:42,362 --> 00:02:45,058
l really wanna get some sun.
60
00:02:46,699 --> 00:02:49,827
Hey, Jerry, rub some lotion
on my back.
61
00:02:50,003 --> 00:02:52,665
Who are you, Mrs. Robinson?
62
00:02:52,839 --> 00:02:54,204
Come on. l'll rub some on you.
63
00:02:54,374 --> 00:02:57,639
-That's not sweetening the deal.
-Oh, come on.
64
00:02:57,810 --> 00:02:58,868
No.
65
00:02:59,045 --> 00:03:00,672
You know, when l was a kid...
66
00:03:00,847 --> 00:03:04,476
...l once found $ 1 .50 in change
at the bottom of a pool.
67
00:03:04,651 --> 00:03:07,211
-You must have been excited.
-Yeah.
68
00:03:07,620 --> 00:03:09,884
l gotta go get those tomatoes.
You wanna go?
69
00:03:10,056 --> 00:03:14,425
-l don't think so.
-Okay. l'll see you later.
70
00:03:15,495 --> 00:03:18,293
-Anybody want some tomatoes?
-No, thanks.
71
00:03:18,464 --> 00:03:21,433
l'm gonna take a dip.
72
00:03:24,070 --> 00:03:25,935
And then there's Maude.
73
00:03:26,940 --> 00:03:28,532
Look at my face.
Look at it.
74
00:03:28,708 --> 00:03:31,302
-Do you see any lines?
-No lines.
75
00:03:31,477 --> 00:03:34,605
You know why?
One word: shade.
76
00:03:34,781 --> 00:03:37,750
So when are we gonna see this baby?
When is this momentous event?
77
00:03:37,917 --> 00:03:39,612
He's taking a nap or something.
78
00:03:39,886 --> 00:03:42,411
l'm gonna go see if there are
any girls on the beach.
79
00:03:42,589 --> 00:03:44,648
-Elaine, you wanna come?
-No, thanks.
80
00:03:44,824 --> 00:03:46,917
l got plenty of girlfriends.
81
00:03:50,163 --> 00:03:52,757
Well, this is interesting.
82
00:03:52,932 --> 00:03:54,194
What?
83
00:03:54,367 --> 00:03:57,336
Jane's topless.
84
00:03:57,904 --> 00:04:00,168
Yo-Yo Ma.
85
00:04:01,774 --> 00:04:05,107
Boutros Boutros-Golly.
86
00:04:07,180 --> 00:04:08,579
Nice rack.
87
00:04:08,748 --> 00:04:12,514
Come on, you guys.
You can come and see the baby now.
88
00:04:12,685 --> 00:04:16,553
-Oh, in a minute, Carol.
-Yeah, we're gonna be right up.
89
00:04:16,723 --> 00:04:19,590
This is weird, wild stuff.
90
00:04:20,059 --> 00:04:22,459
George hasn't even seen her yet.
91
00:04:22,629 --> 00:04:24,756
Why do you think we're getting
the sneak preview?
92
00:04:24,931 --> 00:04:27,627
Maybe she's trying to create a buzz.
93
00:04:28,868 --> 00:04:32,634
-What?
-Get some good word of mouth going.
94
00:04:33,806 --> 00:04:35,933
Oh, here she comes.
95
00:04:38,745 --> 00:04:41,213
l'm thirsty. Anyone want a drink?
96
00:04:46,486 --> 00:04:48,113
No, thanks.
97
00:04:48,655 --> 00:04:50,054
l'm good.
98
00:04:59,732 --> 00:05:02,860
All right. Show's over.
l'm going to the beach.
99
00:05:07,140 --> 00:05:11,042
Adam, Jerry and Elaine are here.
100
00:05:11,244 --> 00:05:14,645
Where is the cute little
snuggly baby?
101
00:05:14,814 --> 00:05:17,374
-lsn't he gorgeous?
-Oh, he's--
102
00:05:20,687 --> 00:05:23,315
ls he gorgeous.
103
00:05:27,593 --> 00:05:29,652
Gorgeous, yes.
104
00:05:29,829 --> 00:05:31,558
So very gorgeous.
105
00:05:31,764 --> 00:05:34,392
Michael, shut the door.
You're letting bugs in.
106
00:06:12,872 --> 00:06:18,742
ls it me or was that the ugliest baby
you have ever seen?
107
00:06:20,012 --> 00:06:21,070
l couldn't look.
108
00:06:21,280 --> 00:06:24,374
lt was like a Pekingese.
109
00:06:25,551 --> 00:06:28,748
Boy, a little too much chlorine
in that gene pool.
110
00:06:29,622 --> 00:06:32,716
The thing is, they'll never know.
No one's ever gonna tell them.
111
00:06:32,892 --> 00:06:35,360
-You have to lie.
-Oh, it's a must-lie situation.
112
00:06:35,528 --> 00:06:37,826
Yes. lt's a must-lie situation.
113
00:06:37,997 --> 00:06:41,262
You know, l don't think we should
tell George we saw Jane topless.
114
00:06:41,467 --> 00:06:44,231
No. l don't think so.
115
00:06:44,404 --> 00:06:45,735
Remind me to tell Kramer too.
116
00:06:50,977 --> 00:06:52,911
Lobster.
117
00:06:57,817 --> 00:07:00,911
-Well, this ointment should do it.
-How are you feeling, Adam?
118
00:07:01,387 --> 00:07:05,721
Elaine. This is our pediatrician,
Ben Pfeffer.
119
00:07:08,694 --> 00:07:10,355
Hi.
120
00:07:10,630 --> 00:07:13,428
Look at him, Elaine.
How gorgeous is he, l ask you?
121
00:07:13,599 --> 00:07:15,430
How gorgeous?
122
00:07:15,601 --> 00:07:17,933
Pretty gorgeous.
123
00:07:18,104 --> 00:07:22,234
-Elaine, do you have children?
-Me? No, but l'd love to have a baby.
124
00:07:22,408 --> 00:07:26,310
l mean, l can't wait to have a baby.
l'm just dying to have a baby.
125
00:07:26,946 --> 00:07:30,211
A beautiful woman like you should.
You're quite breathtaking.
126
00:07:32,552 --> 00:07:34,247
Breathtaking?
127
00:07:34,454 --> 00:07:36,888
l'm breathtaking?
128
00:07:37,056 --> 00:07:38,956
And he's very particular.
129
00:07:39,158 --> 00:07:42,252
Ben, you're staying
over tonight, right?
130
00:07:42,428 --> 00:07:44,020
Sure.
131
00:07:47,066 --> 00:07:48,499
l....
132
00:07:48,901 --> 00:07:50,766
l'm gonna go pick up Rachel
at the station.
133
00:07:50,937 --> 00:07:52,837
-Yeah, see you.
-Okay.
134
00:07:54,140 --> 00:07:56,734
Oh, just look at him.
135
00:07:56,909 --> 00:07:59,571
Yeah, he really is breathtaking.
136
00:08:06,919 --> 00:08:09,683
The train was so crowded,
l had a seat facing the wrong way.
137
00:08:09,856 --> 00:08:12,552
Oh, l like that.
lt's like going back in time.
138
00:08:13,559 --> 00:08:15,186
-Hey, Rachel.
-Hi.
139
00:08:15,361 --> 00:08:18,330
-l'm gonna go in and get changed.
-Okay.
140
00:08:21,934 --> 00:08:23,424
What kind of a greeting was that?
141
00:08:23,603 --> 00:08:26,299
-She's got greeting problems.
-Yeah.
142
00:08:26,772 --> 00:08:28,603
Boy, l love these Hampton tomatoes.
143
00:08:28,774 --> 00:08:31,004
You know, you can eat them
like apples.
144
00:08:31,177 --> 00:08:34,010
lt's funny. The tomato never really
took off as a hand fruit.
145
00:08:34,180 --> 00:08:35,579
Well, the tomato's an anomaly.
146
00:08:35,748 --> 00:08:37,807
So successful with the ketchup
and the sauce...
147
00:08:37,984 --> 00:08:39,451
...but you can't find a good one.
148
00:08:41,153 --> 00:08:42,882
Look at what l got!
149
00:08:46,192 --> 00:08:47,318
The K-man!
150
00:08:47,493 --> 00:08:49,051
You got lobster for everybody?
151
00:08:49,228 --> 00:08:52,595
Yeah, and they're fresh.
Right out of the ocean!
152
00:08:52,765 --> 00:08:54,995
This is fantastic.
Man, what a weekend!
153
00:08:55,167 --> 00:08:56,896
Swimming, lobster for dinner.
154
00:08:57,069 --> 00:08:58,559
l know. lt's great.
155
00:08:58,738 --> 00:09:01,036
l saw Jane topless.
156
00:09:13,886 --> 00:09:15,285
You saw who what?
157
00:09:15,454 --> 00:09:18,890
Yeah, l saw Jane topless.
Well, we all saw her.
158
00:09:21,761 --> 00:09:23,285
All right.
159
00:09:23,462 --> 00:09:25,396
You saw Jane topless?
160
00:09:26,065 --> 00:09:30,001
Well, when you went for the
tomatoes, she lied out topless.
161
00:09:30,169 --> 00:09:32,865
Oh, you mean facedown
on her chest.
162
00:09:33,039 --> 00:09:34,666
No.
163
00:09:35,942 --> 00:09:38,775
-Faceup on her back?
-Yeah.
164
00:09:38,945 --> 00:09:42,312
-Well, why'd she do that?
-Well, l guess she was hot.
165
00:09:43,215 --> 00:09:45,240
You mean she just
lay there topless?
166
00:09:45,418 --> 00:09:47,181
No, no. She got up,
she walked around.
167
00:09:47,920 --> 00:09:49,945
Walked around?
168
00:09:50,122 --> 00:09:51,817
-And you looked?
-Of course.
169
00:09:51,991 --> 00:09:53,424
She's got a great body, buddy.
170
00:09:53,593 --> 00:09:56,756
All right, l'm gonna go upstairs.
l'll be right back.
171
00:09:56,996 --> 00:10:00,625
l can't believe that you saw her
before me!
172
00:10:00,800 --> 00:10:03,360
Think of me as a doctor.
173
00:10:04,337 --> 00:10:08,740
-Well, how good a look did you get?
-What do you mean?
174
00:10:08,908 --> 00:10:11,240
Well, if she was a criminal...
175
00:10:11,410 --> 00:10:15,107
...and you had to describe her
to a police sketch artist...?
176
00:10:15,615 --> 00:10:17,480
They'd pick her up
in about 1 0 minutes.
177
00:10:20,519 --> 00:10:21,918
Great. Great.
178
00:10:22,088 --> 00:10:25,023
So any time you want,
you can just visualize her naked.
179
00:10:26,092 --> 00:10:27,616
l guess that's true.
180
00:10:27,793 --> 00:10:29,852
Stop it. Stop it.
181
00:10:30,029 --> 00:10:31,462
This is not fair! lt's not fair.
182
00:10:31,631 --> 00:10:33,496
l don't like this.
l don't like it one bit.
183
00:10:33,666 --> 00:10:36,066
What do you want me to do?
You wanna see Rachel naked?
184
00:10:36,235 --> 00:10:38,533
Yes! Yes!
185
00:10:38,704 --> 00:10:42,003
-Yeah, right.
-The punishment should fit the crime.
186
00:10:42,174 --> 00:10:44,574
You could see me naked.
l could offer you that.
187
00:10:45,244 --> 00:10:46,836
lt's like l'm Neil Armstrong.
188
00:10:47,013 --> 00:10:51,074
l turn around for a sip of Tang
and you jump out first!
189
00:10:54,420 --> 00:10:56,581
Nobody ever called me
breathtaking before.
190
00:10:56,756 --> 00:10:59,281
l've never been called
breathtaking either.
191
00:10:59,825 --> 00:11:03,022
l mean, if he thinks that
that baby is breathtaking...
192
00:11:03,229 --> 00:11:04,958
...then who's not breathtaking?
193
00:11:05,131 --> 00:11:07,691
Maybe he just said it
because the mother was in the room.
194
00:11:07,867 --> 00:11:10,301
Yeah. Right.
That's a possibility.
195
00:11:10,469 --> 00:11:11,868
l have to find out.
196
00:11:12,038 --> 00:11:14,666
-How you gonna do that?
-l can be very clever.
197
00:11:14,840 --> 00:11:18,071
-l'm gonna take a swim.
-Oh, me too. l'll meet you down there.
198
00:11:18,678 --> 00:11:20,737
Don't go in.
Rachel's getting undressed.
199
00:11:20,913 --> 00:11:22,642
Oh, okay.
200
00:11:25,551 --> 00:11:28,520
-Hey!
-Oh, sorry.
201
00:11:28,688 --> 00:11:31,521
-Don't you knock?
-l'm sorry.
202
00:11:31,691 --> 00:11:33,989
Not like l'll see something
l've never seen before.
203
00:11:34,160 --> 00:11:35,354
-You might have.
-l didn't.
204
00:11:35,528 --> 00:11:37,052
You won't.
205
00:11:38,164 --> 00:11:39,722
What do you want anyway, George?
206
00:11:39,899 --> 00:11:43,596
Yes, George. l'm kind of
wondering myself.
207
00:11:43,769 --> 00:11:46,033
What is it that you want?
208
00:11:46,205 --> 00:11:50,574
No, l was just wondering
if you guys had any gum.
209
00:11:52,645 --> 00:11:55,170
So you were swimming
in the pool...
210
00:11:55,347 --> 00:11:57,577
...and you wanted some gum.
211
00:11:57,750 --> 00:12:00,810
Yes, because the water
was cold...
212
00:12:00,986 --> 00:12:03,682
...and the chewing warms me up.
213
00:12:05,624 --> 00:12:07,592
We don't have any gum.
214
00:12:07,760 --> 00:12:10,228
Okay. Thanks anyway.
215
00:12:13,065 --> 00:12:14,259
Strange man.
216
00:12:14,433 --> 00:12:16,594
Wait till you get to know him.
217
00:12:17,336 --> 00:12:20,169
-So where is this baby, anyway?
-Oh, check it out.
218
00:12:20,339 --> 00:12:23,172
l guarantee you've never seen
anything quite so objectionable.
219
00:12:24,477 --> 00:12:27,640
lt's down the hall,
third door on your left.
220
00:12:34,687 --> 00:12:36,177
Oh, my God!
221
00:12:36,355 --> 00:12:38,983
l'm sorry, l thought this was
the baby's room.
222
00:12:39,425 --> 00:12:41,518
l'm really sorry.
223
00:12:45,731 --> 00:12:47,665
l was in the pool!
224
00:12:47,833 --> 00:12:50,233
l was in the pool!
225
00:12:57,042 --> 00:12:58,339
Did she do it on purpose?
226
00:12:58,511 --> 00:13:01,378
lt was my fault.
l told her the wrong door.
227
00:13:01,647 --> 00:13:04,480
l was supposed to see her.
She wasn't supposed to see me.
228
00:13:04,884 --> 00:13:06,044
So what?
229
00:13:06,619 --> 00:13:10,715
Well, ordinarily l wouldn't mind.
But....
230
00:13:11,023 --> 00:13:12,149
But what?
231
00:13:13,659 --> 00:13:17,390
Well, l'd just got back
from swimming in the pool...
232
00:13:17,563 --> 00:13:18,996
...and the water was cold.
233
00:13:21,567 --> 00:13:24,229
-You mean shrinkage.
-Yes.
234
00:13:25,838 --> 00:13:27,430
Significant shrinkage.
235
00:13:27,606 --> 00:13:29,437
So you feel you were shortchanged?
236
00:13:29,608 --> 00:13:31,075
Yes.
237
00:13:31,243 --> 00:13:34,212
lf she thinks that's me, she's under
a complete misapprehension.
238
00:13:34,380 --> 00:13:36,245
That was not me, Jerry.
That was not me.
239
00:13:36,415 --> 00:13:38,246
Well, so, what's the difference?
240
00:13:38,417 --> 00:13:41,875
-What if she discusses it with Jane?
-Oh, she's not gonna tell Jane.
241
00:13:42,054 --> 00:13:43,885
-How do you know?
-Women aren't like us.
242
00:13:44,056 --> 00:13:46,047
They're worse!
They're much worse than us.
243
00:13:46,225 --> 00:13:48,386
They talk about everything.
244
00:13:48,561 --> 00:13:50,552
Could you tell her about
the shrinkage factor?
245
00:13:50,729 --> 00:13:52,856
No. l'm not gonna tell her
about your shrinkage.
246
00:13:53,032 --> 00:13:55,592
Besides, l think women know
about shrinkage.
247
00:13:55,768 --> 00:13:57,395
How do women know
about shrinkage?
248
00:13:57,570 --> 00:13:59,629
lsn't it common knowledge?
249
00:13:59,805 --> 00:14:00,999
-Elaine.
-Elaine.
250
00:14:01,173 --> 00:14:02,697
Elaine!
251
00:14:04,643 --> 00:14:07,874
-What?
-Do women know about shrinkage?
252
00:14:08,047 --> 00:14:09,605
What do you mean, like laundry?
253
00:14:10,616 --> 00:14:11,605
No.
254
00:14:11,784 --> 00:14:15,845
Like when a man goes swimming,
afterwards....
255
00:14:17,790 --> 00:14:19,587
lt shrinks?
256
00:14:21,694 --> 00:14:24,254
Like a frightened turtle.
257
00:14:29,635 --> 00:14:33,332
-Why does it shrink?
-lt just does.
258
00:14:34,773 --> 00:14:37,867
l don't know how you guys
walk around with those things.
259
00:14:40,946 --> 00:14:43,938
-Excellent lobster, Kramer.
-Really good.
260
00:14:44,450 --> 00:14:46,247
Rachel, aren't you gonna have any?
261
00:14:46,418 --> 00:14:48,545
No, l can't.
262
00:14:48,721 --> 00:14:50,916
l'm kosher. We don't eat shellfish.
263
00:14:51,090 --> 00:14:53,615
You mean you've
never tasted lobster?
264
00:14:53,826 --> 00:14:55,088
No.
265
00:14:55,995 --> 00:14:58,589
You're so pious.
266
00:14:58,764 --> 00:15:00,322
l really respect that.
267
00:15:00,499 --> 00:15:01,727
You know, when you die...
268
00:15:01,901 --> 00:15:04,199
...you're gonna get
some special attention.
269
00:15:06,438 --> 00:15:08,906
The baby's crying.
l'll go get him, he can sit with us.
270
00:15:09,074 --> 00:15:12,009
No, no. You don't want to do that.
271
00:15:12,177 --> 00:15:14,236
-You'll be uncomfortable.
-Yeah. Finish eating.
272
00:15:14,413 --> 00:15:16,472
The baby's not gonna have
any fun over here.
273
00:15:16,649 --> 00:15:18,549
-We're not fun for a baby.
-Yeah.
274
00:15:18,717 --> 00:15:20,344
The lobsters will scare him.
275
00:15:22,421 --> 00:15:24,389
l'm gonna get him.
276
00:15:26,225 --> 00:15:28,659
See? Look at this.
277
00:15:29,695 --> 00:15:32,892
Rachel, my T-shirt shrunk.
278
00:15:33,065 --> 00:15:36,193
lt used to be much bigger,
and now it shrunk.
279
00:15:37,002 --> 00:15:39,061
See, that's what water does.
280
00:15:39,238 --> 00:15:41,297
lt shrinks things.
281
00:15:41,473 --> 00:15:45,239
Really? Tell us more, Mr. Science.
282
00:15:48,180 --> 00:15:50,546
What are you doing?
What are you laughing at?
283
00:15:50,716 --> 00:15:53,810
-lt's nothing, George.
-lt's very impolite to tell secrets.
284
00:15:53,986 --> 00:15:56,819
-Are you talking about me?
-What is it with you?
285
00:15:57,523 --> 00:15:59,548
Easy, big fella.
286
00:15:59,925 --> 00:16:01,790
Kramer, where did you
get these lobsters?
287
00:16:01,961 --> 00:16:05,624
-At MacLeish's Fish Market?
-No. l got them in the ocean.
288
00:16:06,098 --> 00:16:07,827
The ocean? What do you mean?
289
00:16:08,000 --> 00:16:11,561
Well, l found this rope
and l kept tugging on it...
290
00:16:11,737 --> 00:16:13,398
...all these lobsters came up.
291
00:16:14,506 --> 00:16:17,669
Those are commercial lobster traps.
You can't take lobsters from there.
292
00:16:17,843 --> 00:16:19,936
-That's against the law.
-Hey, take it easy.
293
00:16:20,112 --> 00:16:22,580
There are plenty of lobsters
in the ocean for everyone.
294
00:16:23,248 --> 00:16:25,341
My father was a lobsterman.
295
00:16:25,551 --> 00:16:27,314
He got up every morning at 4...
296
00:16:27,486 --> 00:16:29,579
...and came home at night
stinking of brine.
297
00:16:29,855 --> 00:16:32,722
He sent me through law school
with the lobsters he caught.
298
00:16:32,891 --> 00:16:35,724
Here he is.
299
00:16:47,740 --> 00:16:50,300
-Some night, huh?
-Yeah.
300
00:16:50,476 --> 00:16:52,535
l wish l had my telescope.
301
00:16:53,012 --> 00:16:56,345
-Some dinner, huh?
-Yeah.
302
00:16:56,515 --> 00:16:59,075
Nothing like really
fresh-caught lobster.
303
00:16:59,251 --> 00:17:01,242
Some house, huh?
304
00:17:02,421 --> 00:17:04,252
lt was built by Mark Farbman.
305
00:17:04,456 --> 00:17:06,549
He built a lot of these homes here.
306
00:17:06,959 --> 00:17:09,325
Some ugly baby, huh?
307
00:17:11,663 --> 00:17:14,461
-What did you say?
-l said...
308
00:17:14,633 --> 00:17:18,763
...''some snuggly baby.''
309
00:17:20,606 --> 00:17:22,437
He is something.
310
00:17:22,875 --> 00:17:25,571
Well, to tell you the truth,
Dr. Pfeffer...
311
00:17:25,744 --> 00:17:29,680
...l was surprised to hear you use
a word like ''breathtaking''...
312
00:17:29,848 --> 00:17:31,543
...to describe a baby.
313
00:17:31,717 --> 00:17:34,948
l mean, because you also
used it referring to me.
314
00:17:36,188 --> 00:17:40,784
Well, you know, Elaine, sometimes
you say a thing like that just to be nice.
315
00:17:45,097 --> 00:17:46,894
You told her?
316
00:17:47,066 --> 00:17:50,092
-Yeah. What's the big deal?
-You don't understand this organ.
317
00:17:50,269 --> 00:17:52,863
lt's very schizophrenic.
318
00:17:53,172 --> 00:17:54,571
Anyway, what's the difference?
319
00:17:54,740 --> 00:17:57,300
You're the ones who are
obsessed with this stuff, not us.
320
00:17:57,476 --> 00:17:59,239
l'm sure it wouldn't matter to Jane.
321
00:17:59,411 --> 00:18:01,777
You're going back
to New York now?
322
00:18:01,947 --> 00:18:05,246
Yeah. l have some things
to do tomorrow.
323
00:18:08,053 --> 00:18:11,147
l think you spoke to your little friend
Rachel, that's what l think.
324
00:18:11,356 --> 00:18:12,823
So what if l did?
325
00:18:12,991 --> 00:18:16,483
And she didn't say something to you
about a certain something?
326
00:18:16,662 --> 00:18:18,357
l don't know what
you're talking about.
327
00:18:18,530 --> 00:18:20,361
l think that you think...
328
00:18:20,532 --> 00:18:23,092
...that a certain something
is not all that it could be...
329
00:18:23,268 --> 00:18:27,034
...when, in fact, it is
all that it should be and more.
330
00:18:27,706 --> 00:18:30,903
-l'm sure it is.
-Look, you don't understand.
331
00:18:31,076 --> 00:18:32,703
There was shrinkage.
332
00:18:41,920 --> 00:18:43,478
You looking for this?
333
00:18:45,124 --> 00:18:48,252
Oh, Kramer. You startled me.
334
00:18:48,427 --> 00:18:52,830
Well, l thought you might
wind up around here.
335
00:18:52,998 --> 00:18:55,330
Yeah, well, l couldn't stop...
336
00:18:55,501 --> 00:18:58,800
...thinking about the way everybody
was enjoying the lobster so much.
337
00:18:58,971 --> 00:19:01,769
And, well, l thought a little taste
couldn't hurt.
338
00:19:01,940 --> 00:19:05,068
-May l?
-No, l'm afraid l couldn't do that.
339
00:19:06,245 --> 00:19:09,874
-Why not?
-Well, now, it wouldn't be kosher.
340
00:19:10,916 --> 00:19:12,713
Come on, Kramer.
l really wanna try it.
341
00:19:12,885 --> 00:19:15,649
No, l'm sorry, honey.
Not on my watch.
342
00:19:17,856 --> 00:19:19,551
Come on, Kramer.
343
00:19:23,428 --> 00:19:25,555
l just heard a car drive out.
What was that?
344
00:19:25,731 --> 00:19:28,791
Oh, just Jane driving back
to New York in the middle of the night.
345
00:19:32,938 --> 00:19:36,999
George, thanks so much
for making breakfast.
346
00:19:37,176 --> 00:19:39,269
These are the best
scrambled eggs ever.
347
00:19:39,444 --> 00:19:40,741
l didn't know you could cook.
348
00:19:40,913 --> 00:19:44,371
Well, l'm just expressing my gratitude
to our gracious host.
349
00:19:44,550 --> 00:19:46,848
Yes, George, the whole breakfast
is breathtaking.
350
00:19:50,956 --> 00:19:52,981
-Good morning.
-Hey!
351
00:19:53,158 --> 00:19:54,921
-Hey, morning.
-Morning.
352
00:19:55,093 --> 00:19:57,994
Kramer, l wanna thank you
again for last night.
353
00:19:58,163 --> 00:20:00,529
-You really saved me.
-What happened?
354
00:20:00,799 --> 00:20:03,461
Well, l almost tried the lobster...
355
00:20:03,635 --> 00:20:04,932
...but Kramer stopped me.
356
00:20:05,103 --> 00:20:08,072
Well, l knew you'd regret it
for the rest of your life.
357
00:20:08,273 --> 00:20:09,968
You're right. l would have.
358
00:20:10,142 --> 00:20:11,973
Hey, look at this guy.
359
00:20:12,144 --> 00:20:14,078
-A little breakfast?
-Yeah.
360
00:20:14,246 --> 00:20:16,544
-And you eat eggs, don't you?
-Yes, l do.
361
00:20:16,715 --> 00:20:19,513
-All right.
-Thank you.
362
00:20:20,819 --> 00:20:23,413
Delicious. Where did you learn
to make eggs like this?
363
00:20:23,822 --> 00:20:26,120
These are so good.
364
00:20:26,291 --> 00:20:27,918
Enjoying them?
365
00:20:28,093 --> 00:20:29,583
Oh, good.
366
00:20:30,996 --> 00:20:36,161
You know, you might wanna try
eating it with one of these.
367
00:20:37,736 --> 00:20:39,704
There's lobster in these eggs?
368
00:20:39,871 --> 00:20:40,963
Not that much.
369
00:20:41,139 --> 00:20:43,664
You know, they tend
to shrink in the water.
370
00:20:46,011 --> 00:20:48,479
Well, l guess l gotta go too.
371
00:20:49,314 --> 00:20:52,772
Well, this has turned out
to be one hell of a weekend.
372
00:20:53,652 --> 00:20:55,882
Excuse me.
373
00:20:58,590 --> 00:20:59,648
Sorry to bother you.
374
00:20:59,825 --> 00:21:02,020
We're trying to track down
a lobster poacher...
375
00:21:02,194 --> 00:21:03,923
...that cleaned out one of the traps.
376
00:21:04,162 --> 00:21:05,254
l wonder what's going on.
377
00:21:06,064 --> 00:21:08,430
Guess l should go up
and apologize.
378
00:21:09,134 --> 00:21:11,967
-There he is, officer.
-Yeah.
379
00:21:14,840 --> 00:21:16,637
Don't you ever knock?!
380
00:21:19,211 --> 00:21:22,203
l don't know why Rachel had
to drive back with Michael and Carol.
381
00:21:22,381 --> 00:21:23,575
Hey, if you saw me naked...
382
00:21:23,749 --> 00:21:26,309
...l wouldn't wanna ride
in the same car with you either.
383
00:21:26,485 --> 00:21:28,680
l still can't believe
Michael finked on Kramer.
384
00:21:28,854 --> 00:21:32,187
How is he gonna pay off
a $ 1 000 fine?
385
00:21:32,357 --> 00:21:34,621
They got some sort of program.
386
00:21:39,531 --> 00:21:41,021
What?
387
00:21:45,937 --> 00:21:49,429
Hey, there's a tomato stand.
Let's stop. l can get some more.
388
00:21:49,841 --> 00:21:52,105
Hey, isn't that Michael's car?
389
00:21:52,311 --> 00:21:54,541
-There's Rachel.
-Where?
390
00:22:05,290 --> 00:22:09,090
Look at the work that people
will do to get to the ocean.
391
00:22:09,261 --> 00:22:12,526
They'll fight traffic and the heat
and the parking and the hot sand...
392
00:22:12,698 --> 00:22:14,359
...trying to get through the waves...
393
00:22:14,533 --> 00:22:15,898
...and the ironic thing is...
394
00:22:16,068 --> 00:22:19,526
...the ocean doesn't
even really want us in there.
395
00:22:19,705 --> 00:22:20,831
That's what surfing is.
396
00:22:21,006 --> 00:22:24,840
Surfing is the ocean
throwing us out of itself.
397
00:22:25,010 --> 00:22:26,477
You see?
398
00:22:26,678 --> 00:22:28,077
We keep trying to paddle in...
399
00:22:28,246 --> 00:22:30,976
...and the ocean is saying,
''No, you don't.''
400
00:22:31,350 --> 00:22:32,874
The ocean is like a nightclub...
401
00:22:33,051 --> 00:22:35,884
...and the waves are bouncers
tossing us out.
402
00:22:36,054 --> 00:22:38,079
The undertow is like
the really mean bouncer.
403
00:22:38,256 --> 00:22:41,487
lnstead of throwing you out, they take
you in the back and rough you up.
404
00:22:41,660 --> 00:22:44,720
''Oh, you wanna come in?
How about coming in like 25 miles?''
30755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.