All language subtitles for 神様のカルテ#04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,886 --> 00:00:05,886 <グランドオープンまでに 間に合うのか?> 2 00:00:09,210 --> 00:00:12,810 <気になる続きは カミングスーン!> 3 00:00:16,868 --> 00:00:20,238 グランドオープンへ向けて どんなね ナイスな料理が完成するのか➡ 4 00:00:20,238 --> 00:00:22,774 これ 続編を…。 これ でも見られるのね 今後。 5 00:00:22,774 --> 00:00:25,310 そうだね 今後ちょっと 絶対見たいよね。 6 00:00:25,310 --> 00:00:28,530 それでは 来週も夜6時25分から 空港でお会いいたしましょう。 7 00:00:28,530 --> 00:00:31,230 せ~の…。 (2人)『YOUは何しに日本へ?』。 8 00:00:34,352 --> 00:00:36,354 君は 医局には 馴染まない男らしい。 9 00:00:36,354 --> 00:00:40,392 <福士蒼汰主演 『神様のカルテ』 今夜は いよいよ最終回> 10 00:00:40,392 --> 00:00:42,427 大学医局の改革だ。 11 00:00:42,427 --> 00:00:44,696 <舞台が大学病院に変わり 新たな仲間たちと➡ 12 00:00:44,696 --> 00:00:46,865 大きな試練に立ち向かう> 13 00:00:46,865 --> 00:00:49,034 家族が一緒にいる それだけのことが➡ 14 00:00:49,034 --> 00:00:51,036 貴重なことだったなんて…。 15 00:00:51,036 --> 00:00:53,021 <更に 難病患者の治療に挑む一止> 16 00:00:53,021 --> 00:00:55,721 私 絶対勝ちますよ。 <感動の↴ 17 00:00:57,676 --> 00:01:03,682 <私 栗原一止は 信州は 信濃大学 医学部附属病院➡ 18 00:01:03,682 --> 00:01:09,688 第四内科 第三班に属する 10年目の消化器内科医である> 19 00:01:09,688 --> 00:01:13,525 栗原先生 ヘリから救急部に 二報入りました。 20 00:01:13,525 --> 00:01:16,194 急患は 66歳 男性。 21 00:01:16,194 --> 00:01:19,164 <新発田大里 4年目の消化器内科医。 22 00:01:19,164 --> 00:01:22,684 日本茶が好物ゆえ 利休とあだ名している> 23 00:01:22,684 --> 00:01:24,686 利休 北条先生へ連絡は? 24 00:01:24,686 --> 00:01:26,786 北条先生 やっぱり つかまりません。 25 00:01:34,212 --> 00:01:38,833 <臨床の教授陣の前で 病理学希望だと自己紹介したとか。 26 00:01:38,833 --> 00:01:41,353 以来 お嬢と呼ばれている。 27 00:01:41,353 --> 00:01:45,523 10年目の私 栗原 4年目の利休➡ 28 00:01:45,523 --> 00:01:48,526 研修医のお嬢。 ここにはいないが➡ 29 00:01:48,526 --> 00:01:51,696 鬼切りと異名を持つ 北条先生を班長とする➡ 30 00:01:51,696 --> 00:01:55,996 4人が 第四内科 第三班の 概要である> 31 00:01:58,686 --> 00:02:00,672 <医者は山のようにいる。 32 00:02:00,672 --> 00:02:03,191 私は 気楽に眺めていればよい…> 33 00:02:03,191 --> 00:02:05,176 宇佐美先生 ご相談が。 34 00:02:05,176 --> 00:02:07,178 < というものでもない> 35 00:02:07,178 --> 00:02:09,197 もちろん 承知していますが…。 36 00:02:09,197 --> 00:02:12,517 <気詰まりな仕事が 1つある。 37 00:02:12,517 --> 00:02:18,022 大学の医学部に附属する病院 大学病院には➡ 38 00:02:18,022 --> 00:02:22,026 600床のベッドと 1, 000人を超える 医者がいる。 39 00:02:22,026 --> 00:02:24,679 大学医学部 各科の 教授陣を頂点に➡ 40 00:02:24,679 --> 00:02:30,185 准教授 講師 助教 大学病院所属の医局員➡ 41 00:02:30,185 --> 00:02:33,371 大学院生 研修医 非常勤の医者たちが➡ 42 00:02:33,371 --> 00:02:38,526 巨大なピラミッドを形成し 私は 限りなく下っ端の➡ 43 00:02:38,526 --> 00:02:42,697 大学院生という身分なのだが➡ 44 00:02:42,697 --> 00:02:45,683 最先端医療を施す大学病院は➡ 45 00:02:45,683 --> 00:02:52,674 身分差 規則 慣例 建て前 理不尽 不条理 矛盾➡ 46 00:02:52,674 --> 00:02:59,030 そこに 権威という大屋根がのった 伏魔殿だ。 47 00:02:59,030 --> 00:03:03,017 ちなみに 私の話しぶりが いささか古風なのは➡ 48 00:03:03,017 --> 00:03:08,356 学童期から敬愛する 夏目漱石先生の影響である。 49 00:03:08,356 --> 00:03:11,843 ああ やっと着いた> 50 00:03:11,843 --> 00:03:13,845 (ノック) 51 00:03:13,845 --> 00:03:16,231 電話で回答したとおりだ。 52 00:03:16,231 --> 00:03:19,501 消化器内科病棟に 現在 空きベッドはない。 53 00:03:19,501 --> 00:03:22,520 しかし 吐血の急患が 現に ヘリで運ばれてきてるんです。 54 00:03:22,520 --> 00:03:25,023 救急部のベッドは? 満床です。 55 00:03:25,023 --> 00:03:27,392 救急部には先週 内科の患者のために➡ 56 00:03:27,392 --> 00:03:30,178 ベッドを3日も借りた恩があります。 なので 今回はなんとか。 57 00:03:30,178 --> 00:03:32,347 栗原くんは ここに来て どれくらいになる? 58 00:03:32,347 --> 00:03:37,352 えっ あ… 本庄病院から こちらに来て 4年目ですが。 59 00:03:37,352 --> 00:03:43,258 ああ そうか。 君にはまだ パンの話をしてなかったかね。 60 00:03:43,258 --> 00:03:46,344 宇佐美先生…。 ここに 10人の飢えて死にそうな➡ 61 00:03:46,344 --> 00:03:51,516 子どもがいる。 手に入るパンは1つだけだ。 62 00:03:51,516 --> 00:03:55,186 君なら どうするかね? 63 00:03:55,186 --> 00:03:57,856 さあ…。 64 00:03:57,856 --> 00:04:00,525 < これは 宇佐美准教授の 十八番である。 65 00:04:00,525 --> 00:04:04,529 耳にタコです などと 絶対に遮ってはならない。 66 00:04:04,529 --> 00:04:09,017 ちなみに 宇佐美准教授のあだ名は パン屋である> 67 00:04:09,017 --> 00:04:13,521 10人の子どもに 1つのパンを 10等分して与えるか➡ 68 00:04:13,521 --> 00:04:15,690 それでは 一人も助からない。 69 00:04:15,690 --> 00:04:20,345 では いちばん弱っている子どもに すべてを与えるか。 70 00:04:20,345 --> 00:04:24,182 それでは 残り9人の子どもが 助からない。 71 00:04:24,182 --> 00:04:28,353 私なら 助からないと 判断した子どもには➡ 72 00:04:28,353 --> 00:04:31,756 パンを与えない。 余力のありそうな子どもにも➡ 73 00:04:31,756 --> 00:04:35,193 パンを与えない。 では 誰に与えるか。 74 00:04:35,193 --> 00:04:38,346 私だったら そのパンによって➡ 75 00:04:38,346 --> 00:04:42,350 確実に今を生き延びられる 子どもだけを選んで与える。 76 00:04:42,350 --> 00:04:49,357 そして… 次のパンが手に入るのを待つ。 77 00:04:49,357 --> 00:04:51,859 なるほど。 78 00:04:51,859 --> 00:04:54,529 ここは 本庄病院ではない。 79 00:04:54,529 --> 00:04:58,516 特別なパンを持つ 特別な病院で あることを忘れないように。 80 00:04:58,516 --> 00:05:01,452 以上だ。 81 00:05:01,452 --> 00:05:07,175 しかし 吐血の患者が 現に今…。 (バイブ音) 82 00:05:07,175 --> 00:05:09,677 私だ。 どうした? 利休。 83 00:05:09,677 --> 00:05:12,080 また急患が? 84 00:05:12,080 --> 00:05:15,350 CTで腎臓には病変は見られず 血液検査の…。 85 00:05:15,350 --> 00:05:20,238 < この日 毎週木曜日の朝は 消化器内科と腎臓内科の➡ 86 00:05:20,238 --> 00:05:24,008 合同カンファレンスが行われる。 87 00:05:24,008 --> 00:05:29,030 我が 第三班の北条班長は いずこに…> 88 00:05:29,030 --> 00:05:31,399 いた。 89 00:05:31,399 --> 00:05:34,399 <鬼切りとあだ名される↴ 90 00:05:36,337 --> 00:05:40,341 <鬼をも切るらしい刀の切れ味を 私は いまだ知らない。 91 00:05:40,341 --> 00:05:45,346 むしろ アルコール依存症ではないかと 疑っている> 92 00:05:45,346 --> 00:05:48,349 ずいぶんとまた 後ろの席に。 93 00:05:48,349 --> 00:05:50,685 おはよ クリちゃん。 94 00:05:50,685 --> 00:05:55,840 朝からヘリで吐血が来て 次は 急性胆管炎だって? 95 00:05:55,840 --> 00:05:58,860 引きの栗原伝説は 大学でも健在だね。 96 00:05:58,860 --> 00:06:01,029 今朝は どちらに いらっしゃったのですか? 97 00:06:01,029 --> 00:06:03,197 あ~ 気持ち悪い。 98 00:06:03,197 --> 00:06:08,036 ニューヨーク。 駅前の新しいキャバクラですか。 99 00:06:08,036 --> 00:06:11,589 で ベッドは? 100 00:06:11,589 --> 00:06:14,175 吐血のほうは どうにか確保しました。 101 00:06:14,175 --> 00:06:17,028 しかし 胆管炎のベッドが どうしても…。 102 00:06:17,028 --> 00:06:21,349 北条先生から 宇佐美先生に 話を通してもらえませんか? 103 00:06:21,349 --> 00:06:26,938 う~ん… 9時半に 東病棟7階にベッドをとっておく。 104 00:06:26,938 --> 00:06:29,691 (ため息) 105 00:06:29,691 --> 00:06:32,343 何? あっ いや➡ 106 00:06:32,343 --> 00:06:35,196 患者に振り回されるのは かまいません しかし➡ 107 00:06:35,196 --> 00:06:39,517 ベッドの確保に振り回されるのは 非常に疲れます。 108 00:06:39,517 --> 00:06:42,337 要は パン屋の御し方次第よ。 109 00:06:42,337 --> 00:06:48,509 ♬「君とは 年季が違うのよ~」 先生? 先生…。 110 00:06:48,509 --> 00:06:51,529 先生 先生! 111 00:06:51,529 --> 00:06:53,531 あ~ 気持ち悪い。 112 00:06:53,531 --> 00:07:11,215 ♬~ 113 00:07:11,215 --> 00:07:16,521 ただいま~。 ととちゃん ただいま。 114 00:07:16,521 --> 00:07:20,007 こういうときは おかえりだ 小春。 115 00:07:20,007 --> 00:07:22,510 おかえりなさい イチさん。 116 00:07:22,510 --> 00:07:24,679 ただいま ハル。 117 00:07:24,679 --> 00:07:27,532 小春 何して遊んでた? 118 00:07:27,532 --> 00:07:30,832 <諸君 過日は心配をおかけした> 119 00:07:34,605 --> 00:07:36,607 ⦅ハル! 120 00:07:36,607 --> 00:07:39,677 ハル! ハル どうした!? 大丈夫か!? 121 00:07:39,677 --> 00:07:41,846 大丈夫です。 122 00:07:41,846 --> 00:07:46,000 実は 赤ちゃんが…。 123 00:07:46,000 --> 00:07:48,519 あ 赤ちゃん? 124 00:07:48,519 --> 00:07:51,889 はい。 あ 赤ちゃんができたのか?⦆ 125 00:07:51,889 --> 00:07:56,010 <ハルはその後 山岳写真の仕事を すべてキャンセルし➡ 126 00:07:56,010 --> 00:07:58,846 出産に臨んだ。 127 00:07:58,846 --> 00:08:05,336 そして今 私に天使を 抱かせてくれているのである> 128 00:08:05,336 --> 00:08:09,357 おいしい! 小春。 129 00:08:09,357 --> 00:08:14,212 おっ 金も時間も自由もない 大学院生が➡ 130 00:08:14,212 --> 00:08:18,199 日暮れ時に帰ってるとは 珍しいな 小春。 131 00:08:18,199 --> 00:08:20,685 夕餉をとれば 当直アルバイトだ 男爵。 132 00:08:20,685 --> 00:08:23,187 なんと 今宵もか。 133 00:08:23,187 --> 00:08:25,873 大学院生に月給はない。 134 00:08:25,873 --> 00:08:28,359 アルバイト勤務と当直で せいぜい稼がねば➡ 135 00:08:28,359 --> 00:08:31,529 授業料すら払えない。 136 00:08:31,529 --> 00:08:34,699 アルバイトが命綱か。 うん。 137 00:08:34,699 --> 00:08:38,536 そんな貴君に 相談がある。 ん? 138 00:08:38,536 --> 00:08:43,174 大家さんの息子が画策する 御嶽荘取り壊しの件だ。 139 00:08:43,174 --> 00:08:48,029 男爵 喫緊の課題ではあるが 今の私には重い話題だ。 140 00:08:48,029 --> 00:08:51,048 いやいや いやいや しかしだな おい。 141 00:08:51,048 --> 00:08:54,519 出来ましたよ。 男爵様もどうぞ ご一緒に。 142 00:08:54,519 --> 00:08:58,072 榛名姫は 心配ではないのですか? 143 00:08:58,072 --> 00:09:01,209 社会の底辺たる我々が その底辺からも➡ 144 00:09:01,209 --> 00:09:04,078 追い立てを食らう危機なのですぞ。 145 00:09:04,078 --> 00:09:06,848 かかちゃ~ん! 小春。 146 00:09:06,848 --> 00:09:09,684 明日の心配は 明日します。 147 00:09:09,684 --> 00:09:12,854 ね? 小春。 148 00:09:12,854 --> 00:09:16,524 そうだよな! そうだな。 149 00:09:16,524 --> 00:09:18,693 よし 小春。 よし 小春 食べよう。 150 00:09:18,693 --> 00:09:20,678 ごはん食べようか…。 151 00:09:20,678 --> 00:09:23,681 <日々の勤務に当直アルバイト。 152 00:09:23,681 --> 00:09:28,186 必然 実験のための検体作りは 日曜日となる。 153 00:09:28,186 --> 00:09:30,688 大学院生である 私の本来の仕事は➡ 154 00:09:30,688 --> 00:09:35,226 学位取得のための実験と論文だ。 が しかし➡ 155 00:09:35,226 --> 00:09:37,261 検体作りにかかるには まず➡ 156 00:09:37,261 --> 00:09:40,261 おびただしい道具の洗浄と 消毒が必要だ> 157 00:09:42,350 --> 00:09:47,021 < しかも これは 北条先生の分である。 158 00:09:47,021 --> 00:09:51,475 先日の 急性胆管炎患者の ベッド確保のお礼のため➡ 159 00:09:51,475 --> 00:09:53,845 なかば強制的に 押し付けられている> 160 00:09:53,845 --> 00:09:57,031 失礼します。 おお どうした? 利休。 161 00:09:57,031 --> 00:10:01,669 実は 1週間前 誤嚥性肺炎で 僕が緊急入院させた➡ 162 00:10:01,669 --> 00:10:03,855 高齢の患者さんなんですが。 急変か? 163 00:10:03,855 --> 00:10:08,192 いえ 肺炎治療と胃ろうの 造設も済み 経過は順調です。 164 00:10:08,192 --> 00:10:13,848 ただ これ以上の入院は ベッドがないと。 165 00:10:13,848 --> 00:10:17,702 パン屋です。 即刻 退院させなさい って 利休先生に。 166 00:10:17,702 --> 00:10:19,704 宇佐美先生がおっしゃるには➡ 167 00:10:19,704 --> 00:10:21,689 そもそも胃ろうの患者が➡ 168 00:10:21,689 --> 00:10:23,674 大学病院に 入院していること自体おかしい。 169 00:10:23,674 --> 00:10:25,660 余計な患者だと。 170 00:10:25,660 --> 00:10:28,329 余計? そうです 余計です! 171 00:10:28,329 --> 00:10:30,331 患者に 余計も何もないはずです! 172 00:10:30,331 --> 00:10:34,035 違いますか? 栗原先生。 そのとおりだ。 173 00:10:34,035 --> 00:10:38,873 まさか お前… そう パン屋に? 174 00:10:38,873 --> 00:10:41,392 気がついたら 言い返してました。 175 00:10:41,392 --> 00:10:45,513 今より もう少し言葉を 選ばなかったかもしれませんが。 176 00:10:45,513 --> 00:10:47,515 選べ。 177 00:10:47,515 --> 00:10:51,369 言葉選ぶ前に 言い返しちゃダメだって。 178 00:10:51,369 --> 00:10:53,521 《意外と よく見ている》 179 00:10:53,521 --> 00:10:57,692 僕は 間違っていますか? 180 00:10:57,692 --> 00:11:00,194 お前の考えは正しい。 181 00:11:00,194 --> 00:11:02,196 しかし 相手が宇佐美先生の場合➡ 182 00:11:02,196 --> 00:11:04,682 言い返した行為は 間違っている。 183 00:11:04,682 --> 00:11:06,884 大学病院のベッドは 特別なパンだ。 184 00:11:06,884 --> 00:11:13,240 パン屋を怒らせると 二度とパンをもらえないぞ。 185 00:11:13,240 --> 00:11:18,840 栗原先生からだけは その言葉 聞きたくなかったです。 186 00:11:22,516 --> 00:11:26,020 若者の理想を 優しく握りつぶしてあげるのが➡ 187 00:11:26,020 --> 00:11:31,192 俺たち先輩の仕事だ。 188 00:11:31,192 --> 00:11:33,194 よく言ったよ クリちゃん。 189 00:11:33,194 --> 00:11:37,194 北条先生 起きていたなら 何か言ってくれても…。 190 00:11:44,522 --> 00:11:48,192 よう 一止。 ひさしぶり。 191 00:11:48,192 --> 00:11:51,012 頼みがあるんだが。 断る。 192 00:11:51,012 --> 00:11:54,332 お~い! このごろ 元気ないな。 193 00:11:54,332 --> 00:11:59,203 よし 俺が とびっきりの 砂山ブレンド入れてやる。 194 00:11:59,203 --> 00:12:02,857 (砂山)外科の患者なんだけど➡ 195 00:12:02,857 --> 00:12:06,794 二木美桜 29歳 女性。 196 00:12:06,794 --> 00:12:08,679 安曇野の農家の主婦だ。 197 00:12:08,679 --> 00:12:11,365 旦那さんと7歳の娘がいる。 198 00:12:11,365 --> 00:12:15,519 ああ。 確定診断のために 私が内視鏡検査をした患者だ。 199 00:12:15,519 --> 00:12:19,819 おととい 外科で 進行性膵癌だと確定した。 200 00:12:22,193 --> 00:12:25,513 手術はできるのか? 201 00:12:25,513 --> 00:12:28,065 大動脈周辺のリンパ節に 転移があった。 202 00:12:28,065 --> 00:12:30,851 MRIで肝転移の疑いも出た。 203 00:12:30,851 --> 00:12:33,871 診断は ステージ4。 204 00:12:33,871 --> 00:12:36,273 切除は不可能だと結論して➡ 205 00:12:36,273 --> 00:12:40,273 うちの教授がICした。 206 00:12:43,714 --> 00:12:45,700 二木さん夫婦に➡ 207 00:12:45,700 --> 00:12:49,203 あとは抗がん剤治療か 緩和ケアだけだが➡ 208 00:12:49,203 --> 00:12:53,858 どうするかって聞いた。 209 00:12:53,858 --> 00:12:57,044 ステージ4の患者に 「どうするか」? 210 00:12:57,044 --> 00:13:03,684 どう… するか。 211 00:13:03,684 --> 00:13:10,184 長期の入院なら 転院先に紹介状は書きますので。 212 00:13:15,529 --> 00:13:19,417 ここで 内視鏡をしてくださった先生に➡ 213 00:13:19,417 --> 00:13:21,519 診ていただきたいです。 214 00:13:21,519 --> 00:13:24,688 第四内科の 栗原一止にですか? 215 00:13:24,688 --> 00:13:26,707 はい。 216 00:13:26,707 --> 00:13:31,212 栗原先生は 私の話を しっかり聞いてくれて➡ 217 00:13:31,212 --> 00:13:34,365 内視鏡の説明も丁寧でした。 218 00:13:34,365 --> 00:13:38,765 栗原先生に診ていただきたいです。 219 00:13:41,856 --> 00:13:46,026 29歳の進行性膵癌患者 ステージ4!? 220 00:13:46,026 --> 00:13:49,713 外科の患者を なんで第四内科で 引き受けるんだよ! 221 00:13:49,713 --> 00:13:52,183 これだけリスクの大きい症例を➡ 222 00:13:52,183 --> 00:13:56,704 合同カンファにも掛けずに 引き受けちまったのか? 三班は。 223 00:13:56,704 --> 00:13:58,706 どうせ カンファに掛けたって➡ 224 00:13:58,706 --> 00:14:00,708 こんなふうに 文句言うでしょ 皆さんは。 225 00:14:00,708 --> 00:14:04,011 三班班長 もっと大きな声で。 やだよ 目立つの苦手。 226 00:14:04,011 --> 00:14:06,030 入院の長期化は目に見えている。 227 00:14:06,030 --> 00:14:09,717 第四内科にベッドの余裕はない。 228 00:14:09,717 --> 00:14:12,853 それが 医者のいうこと…。 ですよね~! 229 00:14:12,853 --> 00:14:16,253 三班…。 三班班長! 230 00:14:18,225 --> 00:14:21,262 ハハハハハハ。 231 00:14:21,262 --> 00:14:25,516 お嬢さん 「ですよね」は どうでしょうね? 232 00:14:25,516 --> 00:14:27,852 すみません 柿崎先生。 233 00:14:27,852 --> 00:14:31,539 <第四内科 第一班班長 柿崎先生である> 234 00:14:31,539 --> 00:14:35,676 29歳の進行性膵癌は 確かに 対応が大変です。 235 00:14:35,676 --> 00:14:39,180 しかし 若い医局員には 貴重な経験になると思いますよ。 236 00:14:39,180 --> 00:14:42,850 出た 菩薩のカッキー。 ありがたい説法だね~。 237 00:14:42,850 --> 00:14:45,019 俺も柿崎先生に賛成だ。 238 00:14:45,019 --> 00:14:49,356 <第四内科 第二班班長 安田先生である> 239 00:14:49,356 --> 00:14:53,494 患者本人が第四内科希望なら 俺たちの面目躍如じゃねえか。 240 00:14:53,494 --> 00:14:57,014 受けなきゃ恥ですぜ。 形勢逆転なるか~!? 241 00:14:57,014 --> 00:15:01,168 柿崎先生は一班。 安田先生は二班の班長です。 242 00:15:01,168 --> 00:15:03,187 当事者の三班班長は…。 243 00:15:03,187 --> 00:15:06,707 休みじゃない? あなたです。 244 00:15:06,707 --> 00:15:08,692 それに リスクの大きな症例を➡ 245 00:15:08,692 --> 00:15:11,378 第四内科で 引き受けて差し上げたら➡ 246 00:15:11,378 --> 00:15:13,378 外科も感謝してくださるでしょう。 247 00:15:16,367 --> 00:15:21,355 <第四内科の長 水島教授である> 248 00:15:21,355 --> 00:15:23,357 承知しました。 249 00:15:23,357 --> 00:15:25,342 ベッドは 私が都合をつけよう。 250 00:15:25,342 --> 00:15:29,396 ゴール! アハハ! 251 00:15:29,396 --> 00:15:32,449 若いヤツには ホントに いい勉強よ。 252 00:15:32,449 --> 00:15:34,885 大学病院で 20代の患者を みとるなんて経験 そうそう…。 253 00:15:34,885 --> 00:15:38,285 みとると 決まったわけではありません! 254 00:15:40,224 --> 00:15:43,344 あ…。 255 00:15:43,344 --> 00:15:47,698 みとると決まったわけではない。 256 00:15:47,698 --> 00:15:50,701 抗がん剤四剤併用の FOLFIRI-NOX。 257 00:15:50,701 --> 00:15:53,587 現段階でできる 最強の化学療法です。 258 00:15:53,587 --> 00:15:56,190 これなら完治ができるんですか? 259 00:15:56,190 --> 00:15:58,209 断言はできません。 260 00:15:58,209 --> 00:16:00,194 副作用は過酷ですが➡ 261 00:16:00,194 --> 00:16:04,865 膵癌診療ガイドラインでも 体力のある患者の 第一選択です。 262 00:16:04,865 --> 00:16:09,065 それに耐えられれば いい方向に向かうかもしれません。 263 00:16:21,348 --> 00:16:26,186 栗原先生にお会いするのは ホントは これが三度目です。 264 00:16:26,186 --> 00:16:31,008 三度目? 9年前に本庄病院で。 265 00:16:31,008 --> 00:16:35,696 心不全で運ばれた父を 先生がみとってくださいました。 266 00:16:35,696 --> 00:16:39,833 あ… 私がお父上を。 267 00:16:39,833 --> 00:16:43,187 9年前なら まだ研修医のころです。 268 00:16:43,187 --> 00:16:46,023 どれほどの治療が施せたのか…。 269 00:16:46,023 --> 00:16:51,545 いいえ。 その時も 「やまない雨はない。 270 00:16:51,545 --> 00:16:53,948 明けない夜はない」と言って➡ 271 00:16:53,948 --> 00:16:58,348 私たち家族を 励ましてくださいました。 272 00:17:01,689 --> 00:17:09,013 栗原先生 改めて よろしくお願いします。 273 00:17:09,013 --> 00:17:13,684 こちらこそ よろしくお願いします。 274 00:17:13,684 --> 00:17:17,184 栗原先生! 岡さんが トイレで大量下血です! 275 00:17:19,556 --> 00:17:21,592 うわ~! 276 00:17:21,592 --> 00:17:24,345 岡さんは ステロイド抵抗性の潰瘍性大腸炎で➡ 277 00:17:24,345 --> 00:17:26,347 紹介されてきたばかりだったな。 278 00:17:26,347 --> 00:17:28,365 バイタルは? 血圧110 脈拍94。 279 00:17:28,365 --> 00:17:31,518 意識レベル 落ちてません。 バイタルは正常だ。 ADAは? 280 00:17:31,518 --> 00:17:34,355 今 投与していますが まだ改善は見られません。 281 00:17:34,355 --> 00:17:36,357 まずは血液検査だ。 それと大腸カメラ。 282 00:17:36,357 --> 00:17:40,527 内視鏡室を緊急で押さえて…。 (バイブ音) 283 00:17:40,527 --> 00:17:42,680 パン屋のところに 顔を出してから行く。 284 00:17:42,680 --> 00:17:45,199 栗原先生 1人にしないでください! 285 00:17:45,199 --> 00:17:48,168 お嬢。 岡さんは お前が初めて担当する患者だな? 286 00:17:48,168 --> 00:17:50,854 はい! 研修医には荷が重過ぎます! 287 00:17:50,854 --> 00:17:56,527 腹に力を込めて 患者の前では 堂々としているのだ。 288 00:17:56,527 --> 00:17:59,827 医者のうろたえが 患者にいちばんこたえる。 289 00:18:01,899 --> 00:18:05,469 負けてはならん。 290 00:18:05,469 --> 00:18:08,355 はい…。 291 00:18:08,355 --> 00:18:13,210 なぜ呼ばれたか わかるかね? 292 00:18:13,210 --> 00:18:15,229 第三班の新発田くんだ。 293 00:18:15,229 --> 00:18:18,015 胃ろうの患者を やっと転院させたと思ったら➡ 294 00:18:18,015 --> 00:18:21,685 別の患者を また長々と入院させている。 295 00:18:21,685 --> 00:18:24,054 君が 新発田くんの患者を担当して➡ 296 00:18:24,054 --> 00:18:28,054 ベッドの回転を速めたまえ。 297 00:18:40,788 --> 00:18:44,691 ああ~ 頑張ってるねぇ。 298 00:18:44,691 --> 00:18:46,691 あ…。 299 00:18:49,847 --> 00:18:53,350 北条先生は 今までどちらに? 300 00:18:53,350 --> 00:18:58,505 ロンドンよ。 もう へろへろのくたくた。 301 00:18:58,505 --> 00:19:01,675 ロンドンとは 駅前の老舗のキャバクラでは? 302 00:19:01,675 --> 00:19:03,775 正解。 303 00:19:10,200 --> 00:19:14,188 ストレス溜まってるねぇ クリちゃん。 304 00:19:14,188 --> 00:19:20,711 まぁ 今は とにかく パン屋の顔を立てて 頑張れや。 305 00:19:20,711 --> 00:19:22,863 利休を守ってやらないと➡ 306 00:19:22,863 --> 00:19:26,300 アイツ 僻地に 飛ばされちゃうかもよ? 307 00:19:26,300 --> 00:19:29,300 先生 なんてことを…。 308 00:19:31,188 --> 00:19:34,191 利休 いつからそこに…。 309 00:19:34,191 --> 00:19:38,679 新発田です。 病棟回診の時間です。 310 00:19:38,679 --> 00:19:40,681 栗原先生は 納得されてるんですか? 311 00:19:40,681 --> 00:19:42,683 何をだ? 利休。 312 00:19:42,683 --> 00:19:46,336 ベッドを回すために 患者の治療を変更したり➡ 313 00:19:46,336 --> 00:19:50,507 無理やり 転院させたりすることです。 314 00:19:50,507 --> 00:19:55,179 たしかに 内科や救急部は満床です。 315 00:19:55,179 --> 00:19:59,349 でも 眼科や皮膚科 他の科のベッドは空いてるんです。 316 00:19:59,349 --> 00:20:02,019 なのに借りようともしない 貸そうともしない。 317 00:20:02,019 --> 00:20:04,705 患者にしわ寄せが行ってます。 そのとおりだ。 318 00:20:04,705 --> 00:20:08,205 まことに理不尽だ 理不尽極まりない。 319 00:20:12,179 --> 00:20:15,516 それが大学病院だというなら➡ 320 00:20:15,516 --> 00:20:20,187 大学病院とは何だと叫びたくなる。 321 00:20:20,187 --> 00:20:23,357 しかし 私たちは医者だ。 叫んではならない。 322 00:20:23,357 --> 00:20:27,711 叫びたいのは患者のほうだろう。 323 00:20:27,711 --> 00:20:32,511 だから私は 考えている。 324 00:20:34,501 --> 00:20:37,704 何をですか? 325 00:20:37,704 --> 00:20:44,695 大学病院で 医者はどうあるべきか➡ 326 00:20:44,695 --> 00:20:46,795 考えている。 327 00:20:50,517 --> 00:20:53,337 今はまだ 考えてる最中だ。 328 00:20:53,337 --> 00:20:57,237 おかげで 頭痛に悩まされている。 329 00:21:03,680 --> 00:21:06,850 今度 オトギリソウを 煎じて持ってきますよ。 330 00:21:06,850 --> 00:21:09,336 オトギリソウ? 331 00:21:09,336 --> 00:21:14,841 頭痛に効きます。 僕の大好きなお茶です。 332 00:21:14,841 --> 00:21:19,696 今の答えで 納得してくれたのか? 333 00:21:19,696 --> 00:21:21,698 納得はしませんが➡ 334 00:21:21,698 --> 00:21:25,352 珍しく栗原先生が 真面目に答えてくれたので➡ 335 00:21:25,352 --> 00:21:27,354 少し救われました。 336 00:21:27,354 --> 00:21:29,356 私は いつも真面目だが。 337 00:21:29,356 --> 00:21:31,725 いつも奇妙な物言いなので➡ 338 00:21:31,725 --> 00:21:33,844 無理にふざけて お茶を濁していると➡ 339 00:21:33,844 --> 00:21:36,044 不満に思っていました。 340 00:21:39,850 --> 00:21:47,507 かの明治の文豪 夏目漱石は こんな言葉を残している。 341 00:21:47,507 --> 00:21:54,207 「真面目とはね 君 真剣勝負の意味だよ」。 342 00:21:57,851 --> 00:22:00,520 変人栗原って 本当だったんですね。 343 00:22:00,520 --> 00:22:03,820 あのな 利休…。 ハハハハハッ…。 344 00:22:05,892 --> 00:22:10,681 いきなり出るのよ。 これ死ぬぞってくらいの血便が。 345 00:22:10,681 --> 00:22:14,184 出たか また出たかって…。 346 00:22:14,184 --> 00:22:16,853 そのたび恐怖でね。 347 00:22:16,853 --> 00:22:21,024 私が絶対死なせません。 348 00:22:21,024 --> 00:22:23,510 絶対に治します。 349 00:22:23,510 --> 00:22:25,679 医者が絶対なんて言っていいの? 350 00:22:25,679 --> 00:22:27,681 いいんです! 351 00:22:27,681 --> 00:22:33,070 薬が効かないなら 他に原因があるのかもな。 352 00:22:33,070 --> 00:22:35,088 他にも? 353 00:22:35,088 --> 00:22:37,107 いろいろ検査してみましょう。 354 00:22:37,107 --> 00:22:39,860 大丈夫。 ここは大学病院ですよ 岡さん。 355 00:22:39,860 --> 00:22:43,847 私に任してください。 356 00:22:43,847 --> 00:22:46,047 必ず治します! 357 00:22:52,189 --> 00:22:54,191 オトギリソウもいいが➡ 358 00:22:54,191 --> 00:22:58,991 ハルの淹れてくれるコーヒーが やはり世界で一番おいしい。 359 00:23:03,567 --> 00:23:05,502 そういえば 今日➡ 360 00:23:05,502 --> 00:23:09,523 大家さんの息子さんが 来られました。 361 00:23:09,523 --> 00:23:11,525 立ち退きをせよと? 362 00:23:11,525 --> 00:23:15,195 いいえ ご挨拶でした。 363 00:23:15,195 --> 00:23:18,582 ずっと東京のお役所に 勤めてたそうですが➡ 364 00:23:18,582 --> 00:23:24,521 お父さんのお年を心配して 信濃に戻ってこられたそうです。 365 00:23:24,521 --> 00:23:27,674 それで 御嶽荘が まだ建っているのを見て➡ 366 00:23:27,674 --> 00:23:31,194 大層驚かれたと。 367 00:23:31,194 --> 00:23:34,181 そうか 大層驚かれたか。 368 00:23:34,181 --> 00:23:37,200 築100年だそうですよ 御嶽荘。 369 00:23:37,200 --> 00:23:40,704 はぁ~ なるほど 大したものだ。 370 00:23:40,704 --> 00:23:45,004 耐震が全然で 地震が来たら危険だそうです。 371 00:23:47,010 --> 00:23:52,182 それはやはり 立ち退きの依頼ではないか? ハル。 372 00:23:52,182 --> 00:23:56,203 そうなんですか? 373 00:23:56,203 --> 00:23:58,703 気づきませんでした。 374 00:24:01,191 --> 00:24:04,177 《二木美桜さんの 化学治療を開始して➡ 375 00:24:04,177 --> 00:24:06,179 2週間が過ぎた》 376 00:24:06,179 --> 00:24:10,350 骨髄抑制がひどい。 377 00:24:10,350 --> 00:24:13,520 利休 二木さんの状態は? 378 00:24:13,520 --> 00:24:17,491 体重が少し落ちましたが 食欲は戻ってきました。 379 00:24:17,491 --> 00:24:20,911 骨髄抑制以外の副作用も まったくありません。 380 00:24:20,911 --> 00:24:25,182 でも先週から面会禁止です。 家族にも会えないなんて…。 381 00:24:25,182 --> 00:24:28,585 感染症対策だよ。 免疫力が落ちてるから➡ 382 00:24:28,585 --> 00:24:30,670 軽い風邪でも命取りになるんだ。 383 00:24:30,670 --> 00:24:33,857 だけど 病室からも出られないなんて。 384 00:24:33,857 --> 00:24:36,510 薬を変えませんか? 385 00:24:36,510 --> 00:24:39,012 《大胆なことを さらりと言う娘だ》 386 00:24:39,012 --> 00:24:41,031 それはできないよ。 387 00:24:41,031 --> 00:24:43,917 FOLFIRI-NOXは 一番強力なレジメンだし➡ 388 00:24:43,917 --> 00:24:47,504 まだ2週間 やっと1クール目を終えたところだ。 389 00:24:47,504 --> 00:24:52,025 効果を確認するためにも 2クール目に入るべきだと思います。 390 00:24:52,025 --> 00:24:54,044 でも効果がないんだったら➡ 391 00:24:54,044 --> 00:24:56,179 ムダに病室に 閉じ込めてるだけですよ? 392 00:24:56,179 --> 00:24:59,683 ムダって…。 もう少し言葉を選びなさい。 393 00:24:59,683 --> 00:25:02,002 利休 北条先生はどこだ? 394 00:25:02,002 --> 00:25:05,505 二木さんのMRIです。 ご主人と理沙ちゃんと一緒です。 395 00:25:05,505 --> 00:25:08,525 北条先生 今日は珍しく やる気ですね。 396 00:25:08,525 --> 00:25:11,411 そりゃ三班の班長だから… って お嬢! 397 00:25:11,411 --> 00:25:14,698 発言する前に 3秒でいいから考えなさい。 398 00:25:14,698 --> 00:25:18,552 北条先生は仮にも上司だよ? 399 00:25:18,552 --> 00:25:20,552 理沙ちゃん? 400 00:25:26,526 --> 00:25:30,226 ママ 治る? 401 00:25:46,713 --> 00:25:52,853 お医者さんは 魔法使いではない。 402 00:25:52,853 --> 00:26:01,253 だから 絶対に治すとは 約束できない。 403 00:26:06,516 --> 00:26:12,022 しかしながら…。 404 00:26:12,022 --> 00:26:16,193 やれることは全力を尽くしてやる。 405 00:26:16,193 --> 00:26:18,793 それだけは約束する。 406 00:26:34,845 --> 00:26:40,367 昼に お嬢に頼まれて 岡さんのCTを撮った。 407 00:26:40,367 --> 00:26:43,687 膵臓に2センチ大の腫瘤がある。 408 00:26:43,687 --> 00:26:46,840 3か月前 初診の地方病院で 撮られたCTには➡ 409 00:26:46,840 --> 00:26:49,175 腫瘤はありませんでした。 410 00:26:49,175 --> 00:26:51,344 お嬢が闇雲に 検査オーダー連発したのが➡ 411 00:26:51,344 --> 00:26:55,015 当たっちまったんだよ。 412 00:26:55,015 --> 00:27:00,020 この形状は 膵癌…。 413 00:27:00,020 --> 00:27:03,423 うん 俺もそう思う。 414 00:27:03,423 --> 00:27:07,694 二木美桜さんに続き 岡さんも。 415 00:27:07,694 --> 00:27:11,194 第四内科三班に 2人目の進行性膵癌だ。 416 00:27:14,167 --> 00:27:16,169 (バイブ音) 417 00:27:16,169 --> 00:27:18,188 私だ。 418 00:27:18,188 --> 00:27:20,188 岡さんが また下血? 419 00:30:32,315 --> 00:30:35,235 《二木美桜さんと 岡さんの腫瘤は➡ 420 00:30:35,235 --> 00:30:37,835 非常に似た形状だった》 421 00:30:55,789 --> 00:30:59,375 こんな時間まで 研修医を働かせているのかね? 422 00:30:59,375 --> 00:31:02,061 岡さんの下血で 先ほどまで処置を。 423 00:31:02,061 --> 00:31:04,047 君も当然知っていると思うが➡ 424 00:31:04,047 --> 00:31:06,466 全国の大学病院では➡ 425 00:31:06,466 --> 00:31:09,536 研修医の過酷な労働環境の 改善のために➡ 426 00:31:09,536 --> 00:31:13,590 研修医労働管理ガイドラインを 制定している。 427 00:31:13,590 --> 00:31:16,392 研修医は 決められた当直回数以外は➡ 428 00:31:16,392 --> 00:31:19,292 夜間は一切働かせてはならない。 429 00:31:21,264 --> 00:31:24,050 気をつけたまえ 栗原くん。 430 00:31:24,050 --> 00:31:27,053 第四内科が過酷だという 噂が広まれば➡ 431 00:31:27,053 --> 00:31:30,707 来年度のうちの入局希望者に 影響が出る。 432 00:31:30,707 --> 00:31:39,098 入局希望者が減れば 宇佐美先生も窮地に立たされる。 433 00:31:39,098 --> 00:31:42,385 君は おもしろい男だな。 434 00:31:42,385 --> 00:31:46,556 あっ 失礼しました。 寝不足でつい…。 435 00:31:46,556 --> 00:31:51,556 《パン屋に八つ当たりをした。 これは反省である》 436 00:32:01,554 --> 00:32:04,073 (宇佐美)刻々と変わる ベッドの状況は➡ 437 00:32:04,073 --> 00:32:06,609 アナログのほうが把握しやすい。 438 00:32:06,609 --> 00:32:09,195 書けば 頭によく入る。 439 00:32:09,195 --> 00:32:11,881 それを毎日 やられているのですか? 440 00:32:11,881 --> 00:32:14,551 私がせねば誰がする? 441 00:32:14,551 --> 00:32:16,536 二木さんかね? 442 00:32:16,536 --> 00:32:20,957 あ いえ 潰瘍性大腸炎で入院中の 岡さんです。 443 00:32:20,957 --> 00:32:24,957 先ほど 進行性膵癌も発見されました。 444 00:32:27,580 --> 00:32:30,617 あさって外科と 岡さんのカンファをします。 445 00:32:30,617 --> 00:32:35,917 おそらく岡さんのベッドも しばらくは 空きません。 446 00:32:38,725 --> 00:32:41,544 膵癌の発見が遅すぎる。 447 00:32:41,544 --> 00:32:44,214 3か月前にはなかった腫瘤です。 448 00:32:44,214 --> 00:32:46,866 それに 岡さんは 今月 入院されたばかりで…。 449 00:32:46,866 --> 00:32:50,553 ステロイドはどうなんだ? 自己免疫性膵炎の可能性は。 450 00:32:50,553 --> 00:32:52,906 IgG4は正常範囲内で➡ 451 00:32:52,906 --> 00:32:55,558 自己免疫性膵炎の可能性は 極めて低いです。 452 00:32:55,558 --> 00:32:58,544 だったら なぜ すぐ スクリーニングでCTを撮らなかったんだ。 453 00:32:58,544 --> 00:33:00,544 ですから…。 454 00:33:02,865 --> 00:33:04,884 3か月前のCTには何もなく…。 455 00:33:04,884 --> 00:33:06,869 もういい。 456 00:33:06,869 --> 00:33:08,905 私がお相手を…。 いや結構。 457 00:33:08,905 --> 00:33:10,873 我々としてはだね➡ 458 00:33:10,873 --> 00:33:14,877 第四内科第一班班長 柿崎先生のご意見を伺いたい。 459 00:33:14,877 --> 00:33:18,548 《容赦のない 出鼻のくじき方である》 460 00:33:18,548 --> 00:33:22,535 膵臓の第一人者 柿崎先生は なんとおっしゃってる。 461 00:33:22,535 --> 00:33:27,206 柿崎先生は ボストンの 国際学会に出られていて不在です。 462 00:33:27,206 --> 00:33:30,209 戻られるのは 早くても3日後だと。 463 00:33:30,209 --> 00:33:32,211 あぁ。 464 00:33:32,211 --> 00:33:34,864 ならば カンファは そのあとだな。 あ いや しかし! 465 00:33:34,864 --> 00:33:36,883 進行性膵癌なら 早く手を打たないと。 466 00:33:36,883 --> 00:33:39,235 結論は 柿崎先生が戻られてからが妥当だ。 467 00:33:39,235 --> 00:33:41,254 いや しかし…。 ここで内科を押し返して➡ 468 00:33:41,254 --> 00:33:44,874 やっぱり手術となってから 慌てて準備を始めたら➡ 469 00:33:44,874 --> 00:33:48,194 ずいぶん前に相談を受けてたのに なんてざまだって➡ 470 00:33:48,194 --> 00:33:50,546 外科が笑われませんか。 471 00:33:50,546 --> 00:33:53,566 砂山。 472 00:33:53,566 --> 00:33:56,602 だったら どうする。 473 00:33:56,602 --> 00:34:02,542 俺が内科と連携して 岡さんの術前検査を始めます。 474 00:34:02,542 --> 00:34:05,895 そうすれば 確定診断後 すぐ オペできます。 475 00:34:05,895 --> 00:34:09,232 わずか2日前に 見つかった 膵癌なんです。 476 00:34:09,232 --> 00:34:13,832 ここで全部結論出そうなんて ぜいたくな話ってもんですよ。 477 00:34:16,639 --> 00:34:19,939 ではそれでいこう。 今日のカンファは終了だ。 478 00:34:25,531 --> 00:34:29,535 次郎 礼を言う。 おい よせよ。 479 00:34:29,535 --> 00:34:31,537 俺とお前の仲だろ。 480 00:34:31,537 --> 00:34:35,958 《大学病院から 権威と駆け引きを除いたら➡ 481 00:34:35,958 --> 00:34:39,195 塵芥しか残らない。 482 00:34:39,195 --> 00:34:44,200 のではないかと 激しく落ち込んでいる。 483 00:34:44,200 --> 00:34:48,621 駆け引きは 私の 最も不得手とする分野である》 484 00:34:48,621 --> 00:34:50,621 ハァー。 485 00:34:52,525 --> 00:34:58,214 私も若い時分に 東京の料亭で 修業したことがありました。 486 00:34:58,214 --> 00:35:00,867 武者修行だと意気込みましてね。 487 00:35:00,867 --> 00:35:02,885 ところがです。 488 00:35:02,885 --> 00:35:08,274 仕込みから盛り付けまで まったく通用しませんでした。 489 00:35:08,274 --> 00:35:11,544 手順が全然違ってたんですよ。 490 00:35:11,544 --> 00:35:16,532 嫌気が差して もう料理人を 辞めちまおうと思いつめたとき➡ 491 00:35:16,532 --> 00:35:19,869 ふいと気付いたんです。 492 00:35:19,869 --> 00:35:26,259 悩むのは 成長してる証しじゃないかと。 493 00:35:26,259 --> 00:35:29,312 証し…。 494 00:35:29,312 --> 00:35:32,532 明石のタイです。 495 00:35:32,532 --> 00:35:34,832 ハッ フッ。 496 00:35:37,553 --> 00:35:44,861 (バイブ音) 497 00:35:44,861 --> 00:35:47,547 はい 栗原です。 498 00:35:47,547 --> 00:35:49,549 柿崎先生!? 499 00:35:49,549 --> 00:35:52,201 そうです。 まだボストンですよ。 500 00:35:52,201 --> 00:35:57,206 栗原先生 岡さんの腫瘤ですが➡ 501 00:35:57,206 --> 00:35:59,206 膵癌ではありません。 502 00:38:32,228 --> 00:38:34,247 岡さんの腫瘤ですが➡ 503 00:38:34,247 --> 00:38:36,282 膵癌ではありません。 504 00:38:36,282 --> 00:38:40,686 おそらく 自己免疫性膵炎の 2型だと思いますよ。 505 00:38:40,686 --> 00:38:44,190 2型? 2型なんて初めて聞きますが。 506 00:38:44,190 --> 00:38:46,175 そうですよね。 507 00:38:46,175 --> 00:38:48,844 2型の症例は あんまり見られませんから。 508 00:38:48,844 --> 00:38:52,515 実際に拝見するのは 私も初めてですよ。 509 00:38:52,515 --> 00:38:54,517 拝見? 510 00:38:54,517 --> 00:38:57,186 皆さんのおっしゃるところの パン屋さんが➡ 511 00:38:57,186 --> 00:38:59,839 メールでこちらに CTとデータを送ってこられたんです。 512 00:38:59,839 --> 00:39:02,842 気になる画像だから 一度見てもらいたいと。 513 00:39:02,842 --> 00:39:06,529 宇佐美先生が!? 514 00:39:06,529 --> 00:39:09,198 ⦅潰瘍性大腸炎で 入院中の岡さんです。 515 00:39:09,198 --> 00:39:12,551 進行性膵癌も発見されました⦆ 516 00:39:12,551 --> 00:39:15,187 あの一瞬で…。 517 00:39:15,187 --> 00:39:17,189 大学病院っていうところは➡ 518 00:39:17,189 --> 00:39:19,859 これまで見たこともない 病気を抱えた患者さんが➡ 519 00:39:19,859 --> 00:39:21,861 いらっしゃいます。 520 00:39:21,861 --> 00:39:23,846 そして その画像をひと目見ただけで➡ 521 00:39:23,846 --> 00:39:25,848 診断を絞れる医者も またいるんです。 522 00:39:25,848 --> 00:39:30,353 各分野のオタクのような医者が 角突き合わせて答えを出していく。 523 00:39:30,353 --> 00:39:33,923 それが大学病院ですよ 栗原先生。 524 00:39:33,923 --> 00:39:37,923 それが大学病院! 525 00:39:54,844 --> 00:39:57,847 早朝から散歩ですか 二木さん。 526 00:39:57,847 --> 00:40:01,517 あ 見つかっちゃった。 527 00:40:01,517 --> 00:40:06,522 この時間なら人もいないし 病室出ても大丈夫かなと思って。 528 00:40:06,522 --> 00:40:09,191 褒められた行為では ありませんが➡ 529 00:40:09,191 --> 00:40:12,194 見つけたのが私で幸いです。 530 00:40:12,194 --> 00:40:16,198 たまには気分転換も必要ですから。 531 00:40:16,198 --> 00:40:18,498 ナイスボール! 532 00:40:33,199 --> 00:40:38,854 ここを見つけてくれたのは 主人なんです。 533 00:40:38,854 --> 00:40:44,254 ここからなら理沙の元気な様子 見せられるからって。 534 00:40:48,264 --> 00:40:51,534 主人 入り婿なんです。 535 00:40:51,534 --> 00:40:54,920 ちょっと頼りないところは あるんですけど➡ 536 00:40:54,920 --> 00:40:58,320 こまめで 優しくて。 537 00:41:01,861 --> 00:41:07,861 私 理沙と遊んであげられる日が また来るでしょうか。 538 00:41:10,519 --> 00:41:17,526 骨髄抑制が収まれば キャッチボールでも バスケットボールでも➡ 539 00:41:17,526 --> 00:41:22,515 なんでも一緒にできます。 でも 収まらなければ➡ 540 00:41:22,515 --> 00:41:26,869 永遠にここから出られない。 541 00:41:26,869 --> 00:41:30,539 家族が一緒にいる。 542 00:41:30,539 --> 00:41:36,529 たったそれだけのことが こんなに難しくて➡ 543 00:41:36,529 --> 00:41:39,529 貴重なことだったなんて。 544 00:41:43,219 --> 00:41:46,819 元気なときには 全然気付きませんでした。 545 00:41:49,208 --> 00:41:53,508 私 悔しいです。 546 00:42:05,191 --> 00:42:07,543 《岡さんは その後➡ 547 00:42:07,543 --> 00:42:10,579 自己免疫性膵炎2型の 確定診断がつき➡ 548 00:42:10,579 --> 00:42:13,866 内科で投薬治療継続となった。 549 00:42:13,866 --> 00:42:16,519 私は 二木美桜さんの抗がん剤を➡ 550 00:42:16,519 --> 00:42:20,356 二剤併用の ジェムとパクリタキセルに変更した。 551 00:42:20,356 --> 00:42:24,527 骨髄抑制は改善され 体力も回復。 552 00:42:24,527 --> 00:42:29,515 加えて胆管閉塞予防のため ERCPでステント留置を行った》 553 00:42:29,515 --> 00:42:32,215 開いて。 はい。 554 00:42:36,188 --> 00:42:39,191 《2週間後。 555 00:42:39,191 --> 00:42:42,178 晴れて退院となった》 556 00:42:42,178 --> 00:42:46,532 今後は通院で 引き続き抗がん剤投与をします。 557 00:42:46,532 --> 00:42:51,187 私 絶対勝ちますよ 栗原先生。 558 00:42:51,187 --> 00:42:53,187 その意気です。 559 00:42:55,558 --> 00:42:58,611 理沙。 ママ。 560 00:42:58,611 --> 00:43:02,198 あぁ ハハハハハハ。 561 00:43:02,198 --> 00:43:06,798 理沙 大きくなったね。 562 00:43:11,273 --> 00:43:14,860 栗原先生が四剤併用から 二剤併用に変更したときは➡ 563 00:43:14,860 --> 00:43:16,846 ちょっと不安だったけど➡ 564 00:43:16,846 --> 00:43:19,198 結果的に成功でしたね。 565 00:43:19,198 --> 00:43:21,550 僕らが立てる治療方針は➡ 566 00:43:21,550 --> 00:43:26,205 正解か不正解か イエスかノーかの二者択一じゃない。 567 00:43:26,205 --> 00:43:28,858 患者が いちばん大事にしているものを➡ 568 00:43:28,858 --> 00:43:32,862 僕らも一緒に大事にして 第三の道を探す。 569 00:43:32,862 --> 00:43:36,265 完治を目指して探すんだ。 臨機応変に。 570 00:43:36,265 --> 00:43:39,852 きっとたぶん それが医者の…。 571 00:43:39,852 --> 00:43:43,522 それが医者の な~に? 572 00:43:43,522 --> 00:43:47,526 失礼しました。 偉そうなこと言いました。 573 00:43:47,526 --> 00:43:50,846 ねえねえ 利休ちゃん。 574 00:43:50,846 --> 00:43:55,200 それが医者の何? 575 00:43:55,200 --> 00:43:57,219 ん? 576 00:43:57,219 --> 00:43:59,219 な~に? 577 00:44:01,507 --> 00:44:03,509 真剣勝負です! 578 00:44:03,509 --> 00:44:06,495 カーッ ハハッ 恥ずかし~っ! 579 00:44:06,495 --> 00:44:08,497 真剣勝負ね。 580 00:44:08,497 --> 00:44:12,518 栗原先生が言うから。 581 00:44:12,518 --> 00:44:14,520 なに笑ってんだよ お嬢! 582 00:44:14,520 --> 00:44:18,220 《その わずか1週間後のことである》 583 00:44:23,629 --> 00:44:25,629 大丈夫。 584 00:44:28,183 --> 00:44:30,219 栗原先生。 どうも。 状態は? 585 00:44:30,219 --> 00:44:33,756 今朝から40℃の発熱だそうです。 血液検査は 高度の炎症所見あり。 586 00:44:33,756 --> 00:44:36,025 胆管道系酵素の上昇も。 587 00:44:36,025 --> 00:44:38,677 CTは? これです。 588 00:44:38,677 --> 00:44:41,477 ステントが詰まって胆管炎発症。 589 00:44:43,532 --> 00:44:46,232 敗血症になりかけている。 590 00:44:48,170 --> 00:44:51,857 膵癌には よくあることです。 緊急ERCPでステントを交換する。 591 00:44:51,857 --> 00:44:54,009 X線造影室は? すでに押さえてます。 592 00:44:54,009 --> 00:44:57,663 でも 二木さんが どうしても入院はイヤだと。 593 00:44:57,663 --> 00:45:00,349 なぜです? 二木さん。 594 00:45:00,349 --> 00:45:06,021 今度 入院したら もう家へは帰れない。 595 00:45:06,021 --> 00:45:10,192 また病院に閉じ込められて 死ぬんなら➡ 596 00:45:10,192 --> 00:45:13,679 家で死にたい。 597 00:45:13,679 --> 00:45:21,337 美桜… なんてこと言うんだ。 598 00:45:21,337 --> 00:45:27,837 救急車も 主人には 呼ばないでほしいって…。 599 00:45:31,780 --> 00:45:41,023 せっかく退院できたんです。 このまま帰らせて。 600 00:45:41,023 --> 00:45:45,523 お願いです。 家で死なせて。 601 00:45:49,865 --> 00:45:51,865 (理沙)ママ! 602 00:45:57,006 --> 00:46:03,012 ママは死なない。 大丈夫だ 理沙。 603 00:46:03,012 --> 00:46:06,198 美桜 頼むよ。 治療を受けてくれよ。 604 00:46:06,198 --> 00:46:08,498 入院は 絶対にイヤ。 605 00:46:14,690 --> 00:46:16,859 では 入院なしでいきます。 606 00:46:16,859 --> 00:46:19,028 (2人)はぁ!? 607 00:46:19,028 --> 00:46:21,497 これからERCPで 胆管のステントを交換し➡ 608 00:46:21,497 --> 00:46:24,016 麻酔が覚めたら 即帰宅でいかがでしょう? 609 00:46:24,016 --> 00:46:26,852 そんなことできるんですか? できるわけないよ。 610 00:46:26,852 --> 00:46:28,852 先生。 611 00:46:30,856 --> 00:46:35,360 終わったら… 帰れるんですね? 612 00:46:35,360 --> 00:46:39,060 帰れます。 613 00:46:47,022 --> 00:46:49,222 X線造影室で ERCPだ。 614 00:49:21,176 --> 00:49:25,697 僕は反対です。 若い女性のERCPは 急性膵炎のリスクが高く➡ 615 00:49:25,697 --> 00:49:28,350 まして二木さんは進行性膵癌です。 616 00:49:28,350 --> 00:49:31,019 せめて1日入院させて 抗生剤を入れないと。 617 00:49:31,019 --> 00:49:35,023 帰宅させたら 急変しても対応できません! 618 00:49:35,023 --> 00:49:40,012 あの… ERCP終わって そのまま入院とか どうですか? 619 00:49:40,012 --> 00:49:43,515 旦那さんに承諾してもらって あとは適当にごまかして。 620 00:49:43,515 --> 00:49:46,535 そんなことをしたら 私たちは二木さんの信用を失う。 621 00:49:46,535 --> 00:49:48,687 次は通院すら拒否されるだろう。 622 00:49:48,687 --> 00:49:51,840 でも 処置後 すぐ帰宅のほうが 全然 無責任だと思います。 623 00:49:51,840 --> 00:49:56,845 処置後ではない。 麻酔が覚めたら 即帰宅だと言った。 624 00:49:56,845 --> 00:49:59,331 (2人)は? 625 00:49:59,331 --> 00:50:01,516 麻酔は 通常2~3時間で醒めてしまう。 626 00:50:01,516 --> 00:50:03,518 しかし 4年目の若い内科医が➡ 627 00:50:03,518 --> 00:50:08,718 うっかり麻酔を多く投与して しまうことは… あると思う。 628 00:50:11,176 --> 00:50:13,178 あっ 僕? そうだ。 629 00:50:13,178 --> 00:50:15,681 多めの麻酔で鎮静状態を引っ張り 明日の午後まで稼いで➡ 630 00:50:15,681 --> 00:50:18,083 抗生剤をバンバン入れる。 631 00:50:18,083 --> 00:50:21,186 術後管理は 救急部の 処置室で行うゆえ入院ではない。 632 00:50:21,186 --> 00:50:24,022 バイタルが安定すれば 帰宅だ。 633 00:50:24,022 --> 00:50:26,692 麻酔を多めって…。 634 00:50:26,692 --> 00:50:28,994 それって 詐欺? 635 00:50:28,994 --> 00:50:32,364 だが 10年目の私のミスでは 策略が見え透いてしまう。 636 00:50:32,364 --> 00:50:35,350 研修医のお嬢を 矢面に立たせるのも まずい。 637 00:50:35,350 --> 00:50:38,050 どうだ 利休。 638 00:50:46,178 --> 00:50:49,848 わかりました。 しっかり… いえ うっかり➡ 639 00:50:49,848 --> 00:50:52,748 麻酔多めに投与します。 640 00:50:54,836 --> 00:50:56,838 利休先生。 641 00:50:56,838 --> 00:50:59,858 あっ お嬢は 帰宅してよろしい。 642 00:50:59,858 --> 00:51:01,860 なんで私だけ ハブるんですか? 643 00:51:01,860 --> 00:51:04,346 研修医の労働環境に パン屋がうるさいのだ。 644 00:51:04,346 --> 00:51:08,183 詐欺的治療に加担させたとなれば その報復は想像を絶する。 645 00:51:08,183 --> 00:51:10,535 イヤです。 私も加担させてください。 646 00:51:10,535 --> 00:51:12,671 お嬢 私を助けると思って…。 647 00:51:12,671 --> 00:51:15,357 イヤです! 648 00:51:15,357 --> 00:51:18,360 私 ずっと病理希望でしたけど➡ 649 00:51:18,360 --> 00:51:21,860 三班の研修で わかったことがあるんです。 650 00:51:26,201 --> 00:51:30,801 患者は 顕微鏡の中じゃなくて 目の前にいる。 651 00:51:38,196 --> 00:51:40,196 加担を許可する。 652 00:51:49,007 --> 00:51:52,194 開いて。 はい。 653 00:51:52,194 --> 00:52:38,356 ♬~ 654 00:52:38,356 --> 00:52:40,842 目が覚めましたね 二木さん。 655 00:52:40,842 --> 00:52:45,347 お熱も平熱に戻りましたよ。 血圧も。 656 00:52:45,347 --> 00:52:49,184 少ししたら 栗原先生が確認に来られます。 657 00:52:49,184 --> 00:52:52,187 栗原先生…。 658 00:52:52,187 --> 00:52:56,174 昨夜 一晩 栗原先生たち つきっきりでした。 659 00:52:56,174 --> 00:52:58,274 一晩…。 660 00:53:00,612 --> 00:53:04,032 必要な処置は 全部終わったそうだよ。 661 00:53:04,032 --> 00:53:06,732 家に帰ろう 美桜。 662 00:53:15,527 --> 00:53:18,727 ありがとう 先生。 663 00:53:30,342 --> 00:53:33,728 《二木さんは 通院治療に戻った。 664 00:53:33,728 --> 00:53:36,348 自己免疫性膵炎2型の岡さんも➡ 665 00:53:36,348 --> 00:53:41,019 内科的治療で劇的に回復。 退院となった》 666 00:53:41,019 --> 00:53:43,522 いやぁ~。 667 00:53:43,522 --> 00:53:47,409 ありがとうね 鮎川先生。 無事 生還した気分だよ。 668 00:53:47,409 --> 00:53:51,346 ヘヘヘ いや私 何も たいしたことしてませんけど➡ 669 00:53:51,346 --> 00:53:55,233 でも 岡さんは 私の最初の患者さんですから➡ 670 00:53:55,233 --> 00:53:57,252 一生 忘れません。 671 00:53:57,252 --> 00:54:00,288 へぇ~ そうなの? 672 00:54:00,288 --> 00:54:02,674 最初? 最初!? 673 00:54:02,674 --> 00:54:04,693 フフフ…。 674 00:54:04,693 --> 00:54:09,681 《医者と患者は苦楽を共にする。 担当患者が退院する日は➡ 675 00:54:09,681 --> 00:54:13,869 医者にとって すべての苦労が吹き飛ぶ日だ》 676 00:54:13,869 --> 00:54:16,171 皆さんに ご報告があります。 677 00:54:16,171 --> 00:54:21,343 北条先生。 二木美桜さん 岡信弘さんという➡ 678 00:54:21,343 --> 00:54:24,513 極めて厳しい症例を 2つも退院させた➡ 679 00:54:24,513 --> 00:54:27,516 第三班班長の 北条先生でありますが➡ 680 00:54:27,516 --> 00:54:29,501 このほど 先生の論文が➡ 681 00:54:29,501 --> 00:54:33,838 国際ジャーナル パンクリアティックメディスンに アクセプトされました。 682 00:54:33,838 --> 00:54:37,175 (拍手) 683 00:54:37,175 --> 00:54:39,844 え~ パンクリアティックメディスンは 言うまでもなく➡ 684 00:54:39,844 --> 00:54:42,247 膵臓研究の 世界的権威あるジャーナルです。 685 00:54:42,247 --> 00:54:46,017 北条先生は 世界の一流であると 認められました。 686 00:54:46,017 --> 00:54:49,888 のみならず 我々 第四内科の存在意義をも➡ 687 00:54:49,888 --> 00:54:51,923 大きく高めてくれたのです。 688 00:54:51,923 --> 00:54:53,923 北条先生 どうぞ。 689 00:54:55,877 --> 00:54:59,014 え~ では これも みんなが➡ 690 00:54:59,014 --> 00:55:03,351 きつ~い臨床を 支えてくれてるおかげです。 691 00:55:03,351 --> 00:55:10,525 ってことで 今夜は パーッと 俺のおごりで飲みに行こうぜ。 692 00:55:10,525 --> 00:55:15,680 (拍手) 693 00:55:15,680 --> 00:55:20,101 《諸君は神様を信じるだろうか。 694 00:55:20,101 --> 00:55:24,172 もし慈悲深い神様が 存在するなら➡ 695 00:55:24,172 --> 00:55:29,728 絶対に起こりえないことが 医療では しばしば起こる。 696 00:55:29,728 --> 00:55:33,014 この日から ほどなくして➡ 697 00:55:33,014 --> 00:55:39,514 二木さんに抗がん剤が 効かなくなったのである》 698 00:55:42,007 --> 00:55:45,343 腫瘍がふたまわり 大きくなっています。 699 00:55:45,343 --> 00:55:49,681 肝臓内にも 新たな転移がありました。 700 00:55:49,681 --> 00:55:54,786 腫瘍マーカーは 以前の5倍。 701 00:55:54,786 --> 00:56:00,175 今は まだ 過酷な症状は出ていませんが➡ 702 00:56:00,175 --> 00:56:06,181 これからは 週単位で 悪化していくと思われます。 703 00:56:06,181 --> 00:56:09,084 もう手はないんでしょうか? 704 00:56:09,084 --> 00:56:14,039 サードラインの抗がん剤に変更します。 705 00:56:14,039 --> 00:56:20,339 残された時間は 思っていたより 短いかもしれません。 706 00:56:26,534 --> 00:56:30,689 ママと ご本を読んでたんだよ。 そう よかったね 理沙。 707 00:56:30,689 --> 00:56:33,789 じゃあ 車まわしてくるね。 うん。 708 00:56:35,827 --> 00:56:38,196 気分はどうです? 二木さん。 709 00:56:38,196 --> 00:56:41,249 とってもいいです。 710 00:56:41,249 --> 00:56:44,836 難しい話 終わりました? 711 00:56:44,836 --> 00:56:49,074 私は まだまだ元気ですよ 先生。 712 00:56:49,074 --> 00:56:53,178 主人と理沙が そばにいてくれるんですから。 713 00:56:53,178 --> 00:56:56,178 まだまだ戦えます。 714 00:56:58,199 --> 00:57:04,499 でもね… 死ぬときは家で。 715 00:57:09,561 --> 00:57:14,561 先生にお願いしたいのは ホントに それだけです。 716 00:57:34,185 --> 00:57:36,371 ただいま。 717 00:57:36,371 --> 00:57:39,040 イチさん おかえりなさい。 718 00:57:39,040 --> 00:57:42,040 小春は? こっち。 719 00:57:45,530 --> 00:57:48,183 ドクトル 紹介しよう。 720 00:57:48,183 --> 00:57:53,071 こちらが 我らがお目通りを 待って待って待ち続けた➡ 721 00:57:53,071 --> 00:57:56,191 大家さんのご子息だ。 722 00:57:56,191 --> 00:57:59,027 はじめまして 大岡です。 723 00:57:59,027 --> 00:58:01,327 はじめまして 栗原です。 724 00:58:03,515 --> 00:58:07,685 いや お奉行様 杯が空ですぞ。 725 00:58:07,685 --> 00:58:10,038 ささささ もう一杯。 もう結構。 726 00:58:10,038 --> 00:58:12,690 大岡さんで お奉行様か。 727 00:58:12,690 --> 00:58:16,194 精一杯 ご歓待せねばと。 728 00:58:16,194 --> 00:58:19,514 なにを ボーッと突っ立っておる。 あぁ すまん すまん。 729 00:58:19,514 --> 00:58:23,184 我らが待ち焦がれたお目通りが ついに叶ったのだぞ。 730 00:58:23,184 --> 00:58:27,021 お奉行様とともに 喜びの酒を 酌み交わそうではないか。 731 00:58:27,021 --> 00:58:30,859 その呼び方 やめてもらえますか。 732 00:58:30,859 --> 00:58:34,529 お父上は お変わりありませんか? 733 00:58:34,529 --> 00:58:37,699 えぇ。 ただ 高齢になって➡ 734 00:58:37,699 --> 00:58:42,170 そろそろ借家の経営が重荷に なってきたと言い出しましてね。 735 00:58:42,170 --> 00:58:44,856 それで私が。 実に ご立派! 736 00:58:44,856 --> 00:58:49,027 ねぇ この古びた御嶽荘を 取り壊すのは容易なこと。 737 00:58:49,027 --> 00:58:51,896 それをこうして ご実家に戻られて➡ 738 00:58:51,896 --> 00:58:55,183 御嶽荘の経営を 引き継がれようとはね。 739 00:58:55,183 --> 00:58:59,521 引き継ぐつもりはありません。 740 00:58:59,521 --> 00:59:03,691 ハハハハハ! ハハハハハハハ! これはまた戯言を! 741 00:59:03,691 --> 00:59:06,861 例えば あなた 男爵さん? 742 00:59:06,861 --> 00:59:12,200 ご職業は画家だと伺いましたが 年収は いかほどで? 743 00:59:12,200 --> 00:59:14,853 年収…。 744 00:59:14,853 --> 00:59:20,508 それから あなた 栗原さんは 定職にはおつきですか? 745 00:59:20,508 --> 00:59:23,695 はっ? 夜更けや夜明けに 帰ってくることが➡ 746 00:59:23,695 --> 00:59:25,697 多いと聞きましたので。 747 00:59:25,697 --> 00:59:28,183 それは しかたがありません。 病院に行っているので。 748 00:59:28,183 --> 00:59:32,854 あぁ… 失礼ですが どこか健康状態に問題でも? 749 00:59:32,854 --> 00:59:37,008 いやいや 通院ではなく 労働を提供しています。 750 00:59:37,008 --> 00:59:39,511 う~んと… えっ? 751 00:59:39,511 --> 00:59:41,679 ドクトルは医者なのですよ お奉行。 752 00:59:41,679 --> 00:59:45,016 えっ? それも ただの医者ではございません。 753 00:59:45,016 --> 00:59:48,353 信濃大学病院にその人ありと その名もとどろく➡ 754 00:59:48,353 --> 00:59:51,189 少壮辣腕の名医でありますぞ! 755 00:59:51,189 --> 00:59:55,860 えぇ~ いや 驚いたな。 756 00:59:55,860 --> 00:59:59,280 《物事には 流れというものがある》 757 00:59:59,280 --> 01:00:02,684 いかにも 医者です。 758 01:00:02,684 --> 01:00:05,720 さあ お奉行 一献 ねっ。 759 01:00:05,720 --> 01:00:09,841 どうも すみません。 あ~ おっとっとっと…。 760 01:00:09,841 --> 01:00:14,696 いや~ 驚いたな。 こんなボロ家に 大学病院の先生が。 761 01:00:14,696 --> 01:00:17,232 いやいや 恐るべし御嶽荘。 762 01:00:17,232 --> 01:00:20,351 まだ平の部類です。 ご謙遜を。 763 01:00:20,351 --> 01:00:24,339 大学病院のお医者様ですか。 えぇ。 764 01:00:24,339 --> 01:00:26,674 いただきます。 765 01:00:26,674 --> 01:00:31,829 おっ! あ~! 甘露 甘露。 766 01:00:31,829 --> 01:00:36,534 < お奉行は 無類の芝居好きと判明した。 767 01:00:36,534 --> 01:00:40,922 酔いが回るほど お互いに 肝胆相照らす仲となり➡ 768 01:00:40,922 --> 01:00:45,843 御嶽荘立ち退き問題は ついに立ち消えとなった。 769 01:00:45,843 --> 01:00:53,234 この騒動に熟睡とは なかなかの豪傑である> 770 01:00:53,234 --> 01:00:57,272 朝から40℃近い高熱です。 血圧 95の40。 771 01:00:57,272 --> 01:00:59,524 前回のステントトラブルのときと同じです。 772 01:00:59,524 --> 01:01:02,844 でも病院には行きたくない 救急車も呼ぶなと ご主人に。 773 01:01:02,844 --> 01:01:05,680 困ったご主人から さっき医局に電話がありました。 774 01:01:05,680 --> 01:01:09,200 放置すれば死んじまうって ちゃんと説得したのか? 775 01:01:09,200 --> 01:01:11,669 ご主人からきつく。 しかし二木さんは➡ 776 01:01:11,669 --> 01:01:14,172 家で死ぬから このままでいいと 頑なだそうです。 777 01:01:14,172 --> 01:01:19,177 おう… じゃ しかたないな。 778 01:01:19,177 --> 01:01:21,346 しかたない? 779 01:01:21,346 --> 01:01:24,999 班長! 三班として ちゃんと話し合いたいから➡ 780 01:01:24,999 --> 01:01:27,518 北条先生を捜して 集まったんですよ。 781 01:01:27,518 --> 01:01:29,671 静かに頼むよ 二日酔いでね。 782 01:01:29,671 --> 01:01:33,174 利休 二木さんの家は 安曇野のほうだったな。 783 01:01:33,174 --> 01:01:35,693 はい 救急車だと30分くらいです。 784 01:01:35,693 --> 01:01:38,079 私が出向いて 背負って連れてくる。 785 01:01:38,079 --> 01:01:41,616 おい クリちゃん いくら医者でも そんなことは許されないぜ。 786 01:01:41,616 --> 01:01:43,518 では向こうで 死亡診断書を書きます。 787 01:01:43,518 --> 01:01:45,870 どっちにしても医者が入り用です。 大学病院の医者が➡ 788 01:01:45,870 --> 01:01:47,905 医局の許可なしに往診はできない。 789 01:01:47,905 --> 01:01:50,174 今 医局に申請して 許可が出るのは何時頃です? 790 01:01:50,174 --> 01:01:52,174 3日後だ。 791 01:01:55,179 --> 01:01:58,683 ただでさえ三班は パン屋のブラックリストに載ってるんだ。 792 01:01:58,683 --> 01:02:01,703 これ以上 ルールを無視した行動は 俺が許さん。 793 01:02:01,703 --> 01:02:03,855 残念ながら ルールを無視したことはありません。 794 01:02:03,855 --> 01:02:06,755 二木さんのERCPのとき 必要以上に麻酔をかけた。 795 01:02:09,527 --> 01:02:13,827 それは 僕のミスです。 すみませんでした。 796 01:02:17,185 --> 01:02:20,672 相談してくれてよかったよ。 797 01:02:20,672 --> 01:02:25,693 俺も これ以上 お前たちの暴走を見逃せない。 798 01:02:25,693 --> 01:02:30,181 パン屋を怒らせれば ベッドがもらえないだけじゃない。 799 01:02:30,181 --> 01:02:32,181 飛ばされる。 800 01:02:39,857 --> 01:02:43,511 私は 二木さんの主治医です。 801 01:02:43,511 --> 01:02:45,880 三班の班長は俺だ。 802 01:02:45,880 --> 01:02:51,002 瀕死の患者の救命より ルールが大事な医局なら➡ 803 01:02:51,002 --> 01:02:54,856 どこへ飛ばされようが悔いはない。 804 01:02:54,856 --> 01:02:57,525 利休 地図だ。 805 01:02:57,525 --> 01:03:00,678 僕も一緒に行きます。 騒ぎを大きくしてどうする。 806 01:03:00,678 --> 01:03:03,181 私が留守の間 お前には病棟を頼む。 807 01:03:03,181 --> 01:03:05,683 しかし… けど! 808 01:03:05,683 --> 01:03:09,837 だったら私が一緒に行きます。 あのな お嬢。 809 01:03:09,837 --> 01:03:14,025 はぁ~ もういい。 連れてけば。 810 01:03:14,025 --> 01:03:17,695 は? 1人行くなら2人行くのも同じだ。 811 01:03:17,695 --> 01:03:21,365 勝手にしろ。 812 01:03:21,365 --> 01:03:26,265 地図 出してきます。 はい。 813 01:03:30,875 --> 01:03:33,775 (扉が開く音) 814 01:03:46,674 --> 01:03:50,845 本当に変わった人ですね…。 815 01:03:50,845 --> 01:03:54,515 栗原先生は。 816 01:03:54,515 --> 01:03:59,520 皆が そう言います。 困ったものです。 817 01:03:59,520 --> 01:04:03,720 病院には 行きません。 818 01:04:05,693 --> 01:04:11,566 今度は入院になりますが ステントを交換し 熱が下がれば…。 819 01:04:11,566 --> 01:04:15,266 そんな理屈 もういいんですよ。 820 01:04:19,190 --> 01:04:22,710 理屈 とは? 821 01:04:22,710 --> 01:04:28,299 この薬が何%効果があるとか➡ 822 01:04:28,299 --> 01:04:32,019 どんな副作用があるとか➡ 823 01:04:32,019 --> 01:04:37,219 あとどれくらい 生きられるかとか。 824 01:04:40,178 --> 01:04:45,183 そんな理屈より お医者さんなら➡ 825 01:04:45,183 --> 01:04:49,187 どうして私が こんな病気になったのか➡ 826 01:04:49,187 --> 01:04:52,340 教えてください。 827 01:04:52,340 --> 01:04:55,843 私は まだ29です。 828 01:04:55,843 --> 01:04:59,864 理沙は まだ7つです。 829 01:04:59,864 --> 01:05:03,534 どうして こんなことに? 830 01:05:03,534 --> 01:05:07,705 何がいけなかった? 831 01:05:07,705 --> 01:05:10,858 また病院に閉じ込められて➡ 832 01:05:10,858 --> 01:05:15,530 主人や娘に会えないまま 弱って死ぬくらいなら➡ 833 01:05:15,530 --> 01:05:18,866 私は ここで死にます。 834 01:05:18,866 --> 01:05:21,903 ここは私の家です。 835 01:05:21,903 --> 01:05:25,456 死ぬのは怖くない。 836 01:05:25,456 --> 01:05:28,876 また入院して➡ 837 01:05:28,876 --> 01:05:33,347 帰ってこれないのだけが怖いの。 838 01:05:33,347 --> 01:05:36,517 必ず帰らせます。 ウソです。 839 01:05:36,517 --> 01:05:40,204 私だって それくらいわかります。 840 01:05:40,204 --> 01:05:44,225 今度入院したら もう➡ 841 01:05:44,225 --> 01:05:51,025 帰ってくる力は… なくなる。 842 01:06:22,847 --> 01:06:27,847 (隆)向こうに見えるのが うちの畑です。 843 01:06:29,837 --> 01:06:33,524 そば畑です。 844 01:06:33,524 --> 01:06:36,177 毎年 実を採って そば粉にして➡ 845 01:06:36,177 --> 01:06:39,177 僕ら そばを打つんです。 846 01:06:42,700 --> 01:06:49,040 今年も打とう 美桜…。 847 01:06:49,040 --> 01:06:54,740 一緒に 打ちたての そばを食べよう。 848 01:06:56,697 --> 01:07:02,697 だから 頼む…。 849 01:07:05,706 --> 01:07:08,706 治療を受けてくれ。 850 01:07:18,185 --> 01:07:20,485 美桜さん。 851 01:07:23,357 --> 01:07:28,846 あなたに あと どれほどの時間があるか➡ 852 01:07:28,846 --> 01:07:34,035 医者の私にも わかりません。 853 01:07:34,035 --> 01:07:41,525 しかし もし あと3か月なら➡ 854 01:07:41,525 --> 01:07:47,225 今を生きることは 意味がないですか? 855 01:07:51,619 --> 01:07:57,919 あと 1か月なら 今 死んだほうがマシですか? 856 01:08:02,279 --> 01:08:04,865 私は 断言する。 857 01:08:04,865 --> 01:08:07,565 そんなことは 断じてない。 858 01:08:11,188 --> 01:08:15,188 私は 理沙ちゃんと約束をした。 859 01:08:18,195 --> 01:08:24,195 医者として やれることには全力を尽くすと。 860 01:08:39,900 --> 01:08:42,600 理沙。 861 01:09:09,196 --> 01:09:16,796 必ず… 必ず ここに帰らせます。 862 01:09:24,211 --> 01:09:26,811 理沙。 863 01:09:32,686 --> 01:09:38,686 ママ お熱下げてくるね。 864 01:09:43,681 --> 01:09:46,851 お嬢 救急車を。 865 01:09:46,851 --> 01:09:49,251 はい。 866 01:12:41,275 --> 01:12:45,713 なぜ呼ばれたか わかるかね。 867 01:12:45,713 --> 01:12:50,217 君は 医局に無断で往診した 医局の規律を破った。 868 01:12:50,217 --> 01:12:55,139 よって 君を処分せねばならない。 869 01:12:55,139 --> 01:12:58,392 はい。 栗原一止くん。 870 01:12:58,392 --> 01:13:01,745 本日より 6か月間の アルバイトを禁じる。 871 01:13:01,745 --> 01:13:04,745 《兵糧攻め?》 872 01:13:08,035 --> 01:13:12,940 お言葉ながら 無給の大学院生から アルバイトまで取り上げて➡ 873 01:13:12,940 --> 01:13:16,176 一家3人 どうやって暮らせと? 874 01:13:16,176 --> 01:13:18,178 もう結構! 875 01:13:18,178 --> 01:13:21,849 こんな病院 こっちから辞めてやる! 876 01:13:21,849 --> 01:13:24,351 栗原くん…。 パン屋が! 877 01:13:24,351 --> 01:13:28,739 栗原くん…。 このパン屋が! パン屋! パ…。 878 01:13:28,739 --> 01:13:32,276 《という妄想に逃げ込んだとき》 879 01:13:32,276 --> 01:13:34,276 (ノック) 880 01:13:36,196 --> 01:13:38,198 失礼します。 ん? 881 01:13:38,198 --> 01:13:41,552 君を呼んだ覚えはないが。 882 01:13:41,552 --> 01:13:43,552 呼ばれた覚えもありませんが。 883 01:13:47,207 --> 01:13:53,230 宇佐美先生 もう少し 軽い処分になりませんかね。 884 01:13:53,230 --> 01:13:55,249 ならんな。 885 01:13:55,249 --> 01:13:57,551 クリちゃんを処分するなら➡ 886 01:13:57,551 --> 01:14:00,037 一緒に行った お嬢 鮎川研修医も➡ 887 01:14:00,037 --> 01:14:02,537 規則にのっとり処分しなきゃ 片手落ちです。 888 01:14:05,542 --> 01:14:08,862 けど… 研修医を処分すりゃあ➡ 889 01:14:08,862 --> 01:14:13,867 ヤツらの間で 第四内科の評判は ガタ落ちです。 890 01:14:13,867 --> 01:14:16,570 だって 断然かっこいいのは➡ 891 01:14:16,570 --> 01:14:20,370 今回のクリちゃんと お嬢の行動ですからね。 892 01:14:23,544 --> 01:14:26,080 俺たち 悪役ですぜ。 893 01:14:26,080 --> 01:14:31,568 まぁ 悪役くらいなら 屁のかっぱだが➡ 894 01:14:31,568 --> 01:14:37,541 来年度 研修医から第四内科に 何人 入局希望者があるか。 895 01:14:37,541 --> 01:14:43,213 下手すりゃあ 前代未聞の希望者ゼロ。 896 01:14:43,213 --> 01:14:46,717 《それで あのとき お嬢に許可を。 897 01:14:46,717 --> 01:14:50,220 まさか 往診の言い訳にするために 私と言い合い➡ 898 01:14:50,220 --> 01:14:52,520 お嬢を暗に けしかけた?》 899 01:14:57,561 --> 01:15:01,532 アルバイトは 1か月の禁止とする。 900 01:15:01,532 --> 01:15:03,550 助かります。 901 01:15:03,550 --> 01:15:08,539 栗原くんに 渋々従い 同行させられた 鮎川研修医は➡ 902 01:15:08,539 --> 01:15:13,610 北条先生から 口頭注意で結構だ。 903 01:15:13,610 --> 01:15:16,880 では…。 904 01:15:16,880 --> 01:15:19,280 《鬼切り》 905 01:15:24,788 --> 01:15:27,391 北条先生 助かりました お礼を言います。 906 01:15:27,391 --> 01:15:31,028 いや いい。 907 01:15:31,028 --> 01:15:38,719 あぁ 内科医 3年目の春だった。 908 01:15:38,719 --> 01:15:45,209 尾弥方村っつう 陸の孤島の病院に 飛ばされたことがあってな。 909 01:15:45,209 --> 01:15:50,197 その辺りじゃ たった一つの病院だった。 910 01:15:50,197 --> 01:15:54,234 毎日 患者が 押しかけてくるんだよ。 911 01:15:54,234 --> 01:16:00,040 軽症も重症も 病人っちゅう病人が 泣いて詰めかけてくる。 912 01:16:00,040 --> 01:16:03,911 医者は 院長と俺の 2人だけだった。 913 01:16:03,911 --> 01:16:07,311 その院長も 過労で倒れた。 914 01:16:10,050 --> 01:16:13,520 毎日が修羅場だ。 915 01:16:13,520 --> 01:16:20,878 未熟だったし 患者も たくさん死なせた。 916 01:16:20,878 --> 01:16:23,547 俺は 初めて医局に泣きついた。 917 01:16:23,547 --> 01:16:28,452 ちょっと 時間は かかったが 半年後➡ 918 01:16:28,452 --> 01:16:34,191 医局は 医者を2人派遣して やっと修羅場は収まった。 919 01:16:34,191 --> 01:16:38,378 死ぬ患者も減った。 920 01:16:38,378 --> 01:16:41,882 医療崩壊してた 尾弥方村を救ったのは➡ 921 01:16:41,882 --> 01:16:44,868 泣きわめいていた 俺じゃない。 922 01:16:44,868 --> 01:16:54,428 理不尽と矛盾だらけでも 絶大な権力を持つ 大学医局だ。 923 01:16:54,428 --> 01:17:02,719 医局の力が 医者のいない 地方の医療を支えてる。 924 01:17:02,719 --> 01:17:04,705 北条先生。 925 01:17:04,705 --> 01:17:09,726 だから 俺は 医局で のし上がると決めた。 926 01:17:09,726 --> 01:17:13,363 上に おべっか使っても 下の理想を握りつぶしても➡ 927 01:17:13,363 --> 01:17:15,566 論文積み上げて のし上がる。 928 01:17:15,566 --> 01:17:20,866 この 権威主義を ぶっ壊して ドーンと風通しよくしてやる。 929 01:17:23,690 --> 01:17:26,190 大学医局の改革だ。 930 01:17:29,196 --> 01:17:32,716 だから それまでは パン屋と ぶつかるな。 931 01:17:32,716 --> 01:17:36,053 俺が改革するときにゃ➡ 932 01:17:36,053 --> 01:17:40,057 クリちゃんみたいな 真面目な医者が 右腕にいるんだよ。 933 01:17:40,057 --> 01:17:43,710 あっ この場合の 真面目っちゅうのは➡ 934 01:17:43,710 --> 01:17:47,230 ルールを守るっていうことじゃない。 935 01:17:47,230 --> 01:17:50,730 真剣勝負って意味だぜ。 936 01:17:55,072 --> 01:17:57,224 ってことで じゃあね。 937 01:17:57,224 --> 01:17:59,226 あっ 先生 どちらに。 938 01:17:59,226 --> 01:18:01,226 教えな~い。 939 01:18:13,240 --> 01:18:16,793 イチさん。 940 01:18:16,793 --> 01:18:19,396 どうした? 941 01:18:19,396 --> 01:18:25,296 そろそろ 山岳写真のお仕事を 始めようかと思います。 942 01:18:28,221 --> 01:18:32,521 打ち合わせに行くときは 小春を連れて行きます。 943 01:18:34,611 --> 01:18:39,311 山に行くときは イチさんに 小春をお願いします。 944 01:18:42,235 --> 01:18:46,873 いいですか? 945 01:18:46,873 --> 01:18:49,273 もちろんだ。 946 01:18:51,211 --> 01:18:57,084 無給のうえ 1か月とはいえ アルバイト禁止。 947 01:18:57,084 --> 01:19:01,121 細君に カネの心配をさせる。 948 01:19:01,121 --> 01:19:07,210 己の不甲斐なさが身に染みる。 949 01:19:07,210 --> 01:19:09,210 すまん。 950 01:19:11,264 --> 01:19:16,370 大丈夫です。 951 01:19:16,370 --> 01:19:23,710 大丈夫じゃないことも イチさんと私と小春➡ 952 01:19:23,710 --> 01:19:29,210 3人揃えば 全部 大丈夫です。 953 01:19:48,035 --> 01:19:52,406 7×3 21? うん。 954 01:19:52,406 --> 01:19:57,694 7×4 20…。 955 01:19:57,694 --> 01:20:03,700 21に 7 足して。 956 01:20:03,700 --> 01:20:07,704 28? うん。 957 01:20:07,704 --> 01:20:10,373 《二木美桜さんの膵癌は➡ 958 01:20:10,373 --> 01:20:13,877 悪化の一途をたどっていた。 959 01:20:13,877 --> 01:20:20,577 このまま 抗がん剤で 体力を奪い続けていいものか…》 960 01:20:22,536 --> 01:20:26,690 バイバイ。 961 01:20:26,690 --> 01:20:31,378 あっ 先生 これから宿題なの。 さようなら。 962 01:20:31,378 --> 01:20:34,197 大変だね。 車に気をつけて帰りなさい。 963 01:20:34,197 --> 01:20:36,533 はい。 964 01:20:36,533 --> 01:20:39,352 栗原先生。 965 01:20:39,352 --> 01:20:42,906 調子は いかがですか? 二木さん。 966 01:20:42,906 --> 01:20:47,711 調子悪いように見えます? 見えません。 967 01:20:47,711 --> 01:20:51,381 入院して 2週間。 そろそろ 家に帰ると騒ぎ出し➡ 968 01:20:51,381 --> 01:20:53,733 誠実な主治医を 困惑させるのではと➡ 969 01:20:53,733 --> 01:20:56,770 内心 疑ってはいますが。 970 01:20:56,770 --> 01:20:59,706 その兆候もない。 971 01:20:59,706 --> 01:21:03,710 じゃあ ご褒美に散歩に 連れて行ってください 先生。 972 01:21:03,710 --> 01:21:07,210 喜んで。 973 01:24:11,247 --> 01:24:18,038 前に 先生と ここで お会いしたの いつでしたっけ? 974 01:24:18,038 --> 01:24:23,560 ずいぶん経った気がしますが ほんの 2か月前です。 975 01:24:23,560 --> 01:24:30,360 2か月… ホントに ずいぶん 経った気がしますね。 976 01:24:34,087 --> 01:24:40,527 理沙ったら 宿題が増えたと 泣き言ばっかり。 977 01:24:40,527 --> 01:24:48,551 あの子 私を元気づけるために 頑張って 普通にふるまって。 978 01:24:48,551 --> 01:24:52,722 あなたも普通にふるまってる。 979 01:24:52,722 --> 01:25:00,322 いや 悟りを開いたように 落ち着いておられる。 980 01:25:04,417 --> 01:25:09,417 先生を信じると決めたからです。 981 01:25:12,359 --> 01:25:15,378 私は 一人じゃない。 982 01:25:15,378 --> 01:25:19,065 主人や理沙がいる。 983 01:25:19,065 --> 01:25:26,565 だから 1日でも 力を尽くして 生きなくちゃいけない。 984 01:25:28,608 --> 01:25:35,608 それを教えてくれた先生を 信じると決めたからです。 985 01:25:43,356 --> 01:25:48,528 勇気とは 重圧のなかでの気高さである。 986 01:25:48,528 --> 01:25:51,898 なんです それ? 987 01:25:51,898 --> 01:25:55,535 ヘミングウェイの言葉です。 988 01:25:55,535 --> 01:25:58,235 あなたは 間違いなく勇敢だ。 989 01:26:10,066 --> 01:26:14,366 私 家に帰れます? 990 01:26:25,582 --> 01:26:27,882 帰れます。 991 01:26:32,038 --> 01:26:38,211 普通なら もっと食事が とれるようになってからですが➡ 992 01:26:38,211 --> 01:26:42,048 退院後の生活へ 準備を進めましょう。 993 01:26:42,048 --> 01:26:45,602 抗がん剤は? 994 01:26:45,602 --> 01:26:50,707 やれば 帰れなくなります。 995 01:26:50,707 --> 01:26:55,545 ありがとうございます。 996 01:26:55,545 --> 01:26:58,715 もうちょっと 散歩しましょっか。 997 01:26:58,715 --> 01:27:02,385 《私は しぜんに答えていた。 998 01:27:02,385 --> 01:27:06,756 治療中止に 迷いがないわけではなかったが➡ 999 01:27:06,756 --> 01:27:12,862 対話を重ねるうち 逡巡は消えた》 1000 01:27:12,862 --> 01:27:16,049 二木さんの退院カンファレンスを行う。 1001 01:27:16,049 --> 01:27:18,701 お前たちも出席し 訪問看護部への➡ 1002 01:27:18,701 --> 01:27:20,720 要望を提出するように。 1003 01:27:20,720 --> 01:27:24,520 治療をやめるんですか? 1004 01:27:26,593 --> 01:27:28,628 そうだ。 1005 01:27:28,628 --> 01:27:31,714 完治を諦めるんですか? 1006 01:27:31,714 --> 01:27:33,714 そうだ。 1007 01:27:48,214 --> 01:27:54,014 医療って何のためにあるの…? 1008 01:27:57,207 --> 01:28:00,360 何のために入院させて…。 1009 01:28:00,360 --> 01:28:06,360 何のために きつい薬を投与して…。 1010 01:28:13,723 --> 01:28:17,710 二木美桜さんの退院は 難しいというのが➡ 1011 01:28:17,710 --> 01:28:21,698 私たち 訪問看護部と ソーシャルワーカーの市原さん➡ 1012 01:28:21,698 --> 01:28:24,717 ケアマネージャーの沢田さんの結論です。 1013 01:28:24,717 --> 01:28:29,289 これは 地域連携室の 最終判断でもあります。 1014 01:28:29,289 --> 01:28:31,708 理由を伺いたい。 1015 01:28:31,708 --> 01:28:36,362 最大の問題は 第一介助者の 不安が強すぎることです。 1016 01:28:36,362 --> 01:28:39,549 ご主人の二木隆さんですよ。 1017 01:28:39,549 --> 01:28:43,519 私たちとの面談で ご主人は 奥さんを家で看る➡ 1018 01:28:43,519 --> 01:28:46,022 自信がないと漏らされました。 1019 01:28:46,022 --> 01:28:49,208 しかし 何かあれば 僕たち 第三班が対応しますから。 1020 01:28:49,208 --> 01:28:51,844 当院の現在の 退院ガイドラインに照らすと➡ 1021 01:28:51,844 --> 01:28:54,697 推奨できません。 1022 01:28:54,697 --> 01:28:57,717 ガイドライン その1 患者が退院を希望した場合➡ 1023 01:28:57,717 --> 01:29:00,870 それが 冷静な判断に 基づいているか➡ 1024 01:29:00,870 --> 01:29:02,872 慎重に見極めること。 1025 01:29:02,872 --> 01:29:05,541 二木美桜さんは 以前 感情的に➡ 1026 01:29:05,541 --> 01:29:08,211 入院を拒否したことがありますね。 1027 01:29:08,211 --> 01:29:11,197 冷静な判断力が あるとは思えません。 1028 01:29:11,197 --> 01:29:15,585 ガイドライン その2 第一介助者が 安心して看ることのできる➡ 1029 01:29:15,585 --> 01:29:17,620 環境か否か。 1030 01:29:17,620 --> 01:29:22,191 先ほど申し上げたとおり ご主人の不安は相当なものです。 1031 01:29:22,191 --> 01:29:24,877 そうですよね 沢田さん。 あっ はい。 1032 01:29:24,877 --> 01:29:28,381 やはり 精神的負担が 結構あるようで➡ 1033 01:29:28,381 --> 01:29:31,017 それに 私たちも あんなに若い➡ 1034 01:29:31,017 --> 01:29:34,554 末期の患者さんを 自宅でケアなんて。 1035 01:29:34,554 --> 01:29:38,191 大学病院としては 治療を中止した患者さんを➡ 1036 01:29:38,191 --> 01:29:41,044 いつまでも 入院させることはできません。 1037 01:29:41,044 --> 01:29:46,866 第四内科のベッド状況改善に 地域連携室もご協力ください。 1038 01:29:46,866 --> 01:29:50,370 なので 退院ではなく転院で。 1039 01:29:50,370 --> 01:29:52,722 (2人)転院? 1040 01:29:52,722 --> 01:29:55,258 それは どういう意味です? 1041 01:29:55,258 --> 01:29:59,178 二木さんの自宅近くに 梓川病院があります。 1042 01:29:59,178 --> 01:30:02,532 ベッドは 今 空いていて 看取りも行うそうです。 1043 01:30:02,532 --> 01:30:06,869 そんな…! 二木さんは 家に 帰りたいと言ってるんですよ! 1044 01:30:06,869 --> 01:30:11,257 もし 先生方から 二木さんに お話ししにくいようでしたら➡ 1045 01:30:11,257 --> 01:30:15,862 ソーシャルワーカーの私から お伝えしてもいいですよ。 1046 01:30:15,862 --> 01:30:21,017 あなたたちは バカなんですか? 1047 01:30:21,017 --> 01:30:23,036 (2人)バカ? 利休…。 1048 01:30:23,036 --> 01:30:25,471 二木さんは 家に帰りたいと 言ってるんです。 1049 01:30:25,471 --> 01:30:27,690 それが どうして 看取りで 転院なんて話になるんです! 1050 01:30:27,690 --> 01:30:29,876 言葉に気をつけてください。 新発田先生。 1051 01:30:29,876 --> 01:30:31,861 ガイドラインではなく 二木さんを見てください! 1052 01:30:31,861 --> 01:30:34,230 二木さんが望んでいるのは たった1つ 退院なんです! 1053 01:30:34,230 --> 01:30:37,550 当院の退院ガイドラインでは ノーです。 1054 01:30:37,550 --> 01:30:40,403 だから アンタらは バカだ。 1055 01:30:40,403 --> 01:30:42,403 大バカ野郎だ! 1056 01:30:44,440 --> 01:30:46,709 水を飲め 利休 医者が スタッフを➡ 1057 01:30:46,709 --> 01:30:50,709 バカ呼ばわりするのは 穏やかではない。 1058 01:30:53,599 --> 01:30:56,135 今の暴言は撤回する。 1059 01:30:56,135 --> 01:30:58,554 面と向かって 言ってよい言葉ではない。 1060 01:30:58,554 --> 01:31:03,209 いくら相手が バカでもだ。 1061 01:31:03,209 --> 01:31:06,863 なんですって! あなたね。 聞きなさい! 1062 01:31:06,863 --> 01:31:12,051 今の状態下で二木美桜さんが 感情的になるのは当たり前だ。 1063 01:31:12,051 --> 01:31:15,751 冷静ではないなどと言い放つ 君たちの言葉こそ 暴言である! 1064 01:31:18,040 --> 01:31:21,043 ご主人の不安も 至極もっともだ。 1065 01:31:21,043 --> 01:31:25,214 愛する細君が死ぬ。 7歳の娘が残される。 1066 01:31:25,214 --> 01:31:27,600 不安でないわけがない。 1067 01:31:27,600 --> 01:31:30,636 不安で押しつぶされそうな毎日を ご主人も生きているのだ! 1068 01:31:30,636 --> 01:31:33,756 だから ここ! だから必要なのはガイドラインではない。 1069 01:31:33,756 --> 01:31:36,225 そういう状態の若い夫婦に➡ 1070 01:31:36,225 --> 01:31:38,825 大丈夫だ 我々がついていると 告げることだ! 1071 01:31:43,699 --> 01:31:47,069 美桜さんは冷静ではいられない。 ご主人は不安にかられて➡ 1072 01:31:47,069 --> 01:31:50,123 たまらない。 だから退院できない ではない! 1073 01:31:50,123 --> 01:31:53,823 それでも退院させるのが 我々の仕事である! 1074 01:31:57,747 --> 01:32:04,520 しかし 実際問題として このケースは 地域連携室の手に余ります。 1075 01:32:04,520 --> 01:32:07,820 それが私たちの結論です。 1076 01:32:33,366 --> 01:32:36,369 そうか。 1077 01:32:36,369 --> 01:32:39,705 若い 膵癌患者を引き受けたって➡ 1078 01:32:39,705 --> 01:32:43,192 風のうわさには聞いてた。 でもな➡ 1079 01:32:43,192 --> 01:32:48,865 下手に助けると大学の医局から うちがにらまれる。 1080 01:32:48,865 --> 01:32:52,218 医者の補充が できなくなっちまうんだよ。 1081 01:32:52,218 --> 01:32:57,273 クリちゃん。 そこを なんとか➡ 1082 01:32:57,273 --> 01:33:00,273 お願いします。 1083 01:35:02,248 --> 01:35:04,367 お願いします。 1084 01:35:04,367 --> 01:35:08,037 (ノック) 1085 01:35:08,037 --> 01:35:10,389 失礼します。 おう。 1086 01:35:10,389 --> 01:35:13,693 ご用ですか? 板垣部長先生。 外村看護師長! 1087 01:35:13,693 --> 01:35:18,564 栗原先生! ご無沙汰しております。 1088 01:35:18,564 --> 01:35:21,617 去年 救急部から 本庄病院で新しく立ち上げた➡ 1089 01:35:21,617 --> 01:35:25,317 訪問看護部に移籍したの。 1090 01:35:30,042 --> 01:35:34,030 実は相談なんだけどさ 外村ちゃん。 1091 01:35:34,030 --> 01:35:38,184 クリちゃんが退院カンファで大学の 訪問看護師とやりあって➡ 1092 01:35:38,184 --> 01:35:45,858 八面六ぴの大活躍… を し損ねて四面楚歌らしい。 1093 01:35:45,858 --> 01:35:48,861 あら すてき。 1094 01:35:48,861 --> 01:35:52,014 うちの訪問看護部で その患者さんを引き受けましょう。 1095 01:35:52,014 --> 01:35:55,051 板垣先生。 待ってください。 外村看護師長…。 1096 01:35:55,051 --> 01:35:58,037 外村元看護師長。 どんな症例かも聞かずに➡ 1097 01:35:58,037 --> 01:36:01,023 簡単に引き受けるのは軽率です。 引きの栗原が困ってるんでしょ? 1098 01:36:01,023 --> 01:36:04,723 引き受ける理由なら それで十分。 1099 01:36:07,697 --> 01:36:10,866 じゃあ あとは 往診をどうするかだ。 1100 01:36:10,866 --> 01:36:19,775 とはいえ うちは相変わらず 医者不足だからな…。 1101 01:36:19,775 --> 01:36:22,545 よし 俺がやる! 1102 01:36:22,545 --> 01:36:25,548 大狸先生! 1103 01:36:25,548 --> 01:36:28,034 (笑い声) 1104 01:36:28,034 --> 01:36:31,834 焦った? 俺って芝居うますぎ? 1105 01:36:38,878 --> 01:36:43,015 先生! お~ 東西 久しぶりだな。 1106 01:36:43,015 --> 01:36:45,534 元気にやってるか? ええ 元気よ。 1107 01:36:45,534 --> 01:36:48,521 ついに三十路を越えちゃった。 当たり前だ。 1108 01:36:48,521 --> 01:36:51,540 いきなり四十路を越えられては 驚く。 先生は? 1109 01:36:51,540 --> 01:36:54,527 聞くまでもない。 私とお前は同い年だぞ。 1110 01:36:54,527 --> 01:36:58,197 そうじゃなくて。 大学で 悪目立ちしてるって うわさよ。 1111 01:36:58,197 --> 01:37:02,218 へき地に飛ばされるんじゃないか って みんな心配してる。 1112 01:37:02,218 --> 01:37:04,687 なんじは なんじの道を行け。 1113 01:37:04,687 --> 01:37:09,041 人々には 言うに任せよ。 変わってないわね…。 1114 01:37:09,041 --> 01:37:13,395 《翌日から 外村元看護師長は 辣腕を振るった。 1115 01:37:13,395 --> 01:37:18,200 本庄のソーシャルワーカーを連れて 信濃大学病院へ乗り込み➡ 1116 01:37:18,200 --> 01:37:23,089 二木さん夫婦と面談を重ね ケアマネージャーを選び直し➡ 1117 01:37:23,089 --> 01:37:26,125 訪問看護のスケジュールから 緊急時の応対まで➡ 1118 01:37:26,125 --> 01:37:28,861 事細かく決定した。 1119 01:37:28,861 --> 01:37:35,361 1週間後 二木美桜さんは退院》 1120 01:37:47,429 --> 01:37:50,850 じゃあ…。 1121 01:37:50,850 --> 01:37:53,202 どうぞ お大事に。 1122 01:37:53,202 --> 01:37:56,222 何かあったら即 ご連絡くださいね。 1123 01:37:56,222 --> 01:37:58,322 はい。 1124 01:38:02,528 --> 01:38:05,714 どうしました? 1125 01:38:05,714 --> 01:38:13,389 ロウソクの火は 消える前に 一瞬大きく燃え上がるでしょう? 1126 01:38:13,389 --> 01:38:18,761 今が そのときなのかなって。 1127 01:38:18,761 --> 01:38:22,865 二木さん。 そのときなのかなって 思うことが➡ 1128 01:38:22,865 --> 01:38:28,220 何度もありました。 1129 01:38:28,220 --> 01:38:33,709 でも 私のロウソクは消えません。 1130 01:38:33,709 --> 01:38:39,209 燃え上がるたび かすかになって でも消えません。 1131 01:38:42,234 --> 01:38:46,555 そのたびに 先生が こうやって➡ 1132 01:38:46,555 --> 01:38:52,855 かすかな火を 囲って守ってくれたから。 1133 01:38:59,201 --> 01:39:06,642 大きな風も 小さな小さな風も➡ 1134 01:39:06,642 --> 01:39:11,230 先生の手が囲って守ってくれた。 1135 01:39:11,230 --> 01:39:15,230 ありがとうございます。 1136 01:39:17,303 --> 01:39:19,903 栗原先生。 1137 01:39:23,042 --> 01:39:29,742 私 しっかり生き尽くします。 1138 01:39:44,046 --> 01:39:47,346 うちに帰ろう 美桜。 はい。 1139 01:40:02,698 --> 01:40:06,198 理沙ちゃん。 1140 01:40:13,542 --> 01:40:16,545 頼みたいことがある。 1141 01:40:16,545 --> 01:40:20,032 どんなに大変なことがあっても➡ 1142 01:40:20,032 --> 01:40:24,732 ママの前では できるかぎり 笑顔でいるように。 1143 01:40:42,271 --> 01:40:45,741 あっ。 1144 01:40:45,741 --> 01:40:49,578 ソバの実が取れたら そばを打ちます。 1145 01:40:49,578 --> 01:40:54,033 先生方も お時間のあるとき 食べにいらしてください。 1146 01:40:54,033 --> 01:40:57,052 はい! 絶対伺います。 1147 01:40:57,052 --> 01:41:00,939 私も おそば大好きなんです。 1148 01:41:00,939 --> 01:41:04,339 参ります。 楽しみです。 1149 01:41:12,368 --> 01:41:15,537 なぜ呼ばれたか わかるかね。 1150 01:41:15,537 --> 01:41:20,042 いえ。 地域連携室から クレームが来た。 1151 01:41:20,042 --> 01:41:23,045 君が無理やり推し進めた➡ 1152 01:41:23,045 --> 01:41:27,700 二木美桜さんの 退院の件についてだ。 1153 01:41:27,700 --> 01:41:32,371 いいかね ここに10人の 飢えて死にそうな子どもがいる。 1154 01:41:32,371 --> 01:41:35,207 手に入るパンは 1つだけだ。 1155 01:41:35,207 --> 01:41:38,307 君なら…。 君なら どうするかね? 1156 01:41:41,530 --> 01:41:43,866 《これは妄想ではない》 1157 01:41:43,866 --> 01:41:48,020 このパンは小さくはない。 むしろ大きく➡ 1158 01:41:48,020 --> 01:41:53,859 しかも実は たんまりとある。 1159 01:41:53,859 --> 01:41:59,231 それらのパンは大学病院で 後生大事に抱え込まれている。 1160 01:41:59,231 --> 01:42:03,035 だが配り方は複雑怪奇。 医者は規則にがんじがらめで➡ 1161 01:42:03,035 --> 01:42:08,023 たった1人の膵癌患者を 退院させることすら容易ではない。 1162 01:42:08,023 --> 01:42:12,694 さて 君なら どうするかね。 1163 01:42:12,694 --> 01:42:16,582 栗原。 私なら➡ 1164 01:42:16,582 --> 01:42:23,188 それらのパンを ぶんどって 飢えた子どもたちに与えます。 1165 01:42:23,188 --> 01:42:29,545 大学病院は 貴重な特別なパンを➡ 1166 01:42:29,545 --> 01:42:33,882 配ること自体を忘れている。 1167 01:42:33,882 --> 01:42:37,953 自分が何を言ってるのか わかってるのか? 1168 01:42:37,953 --> 01:42:42,374 はい。 パンの話はもう結構です。 宇佐美先生。 1169 01:42:42,374 --> 01:42:46,874 私は 患者の話がしたいのです。 1170 01:42:53,202 --> 01:42:57,873 君は 医局には なじまない男らしい。 1171 01:42:57,873 --> 01:43:00,873 下がりなさい。 1172 01:43:08,033 --> 01:43:13,733 《この日以降 不気味なほど静かな日が続いた》 1173 01:43:17,976 --> 01:43:22,030 《時折 外村元看護師長から➡ 1174 01:43:22,030 --> 01:43:27,202 二木美桜さんの 経過を知らせる電話が入った。 1175 01:43:27,202 --> 01:43:29,802 そして》 1176 01:43:32,224 --> 01:43:34,710 もう食事はとれない。 1177 01:43:34,710 --> 01:43:38,010 半日ごとに悪化している。 1178 01:43:42,367 --> 01:43:49,558 座るのも難しく ベッドで寝たきりだ。 1179 01:43:49,558 --> 01:43:54,213 理沙ちゃんと たまにあやとりをして➡ 1180 01:43:54,213 --> 01:43:57,213 過ごしているそうだ。 1181 01:44:01,703 --> 01:44:04,803 飲めよ 一止。 1182 01:44:12,881 --> 01:44:17,553 ⦅二木さんの血圧が…。 1183 01:44:17,553 --> 01:44:23,192 かなり下がってきた。 今日は 80を切ってる。 1184 01:44:23,192 --> 01:44:27,713 もうすぐ 板垣部長先生も到着する。 1185 01:44:27,713 --> 01:44:32,618 意識はあるけど もう会話は無理。 1186 01:44:32,618 --> 01:44:36,538 たぶん 朝までもたない。 1187 01:44:36,538 --> 01:44:39,708 来ちゃだめよ先生。 1188 01:44:39,708 --> 01:44:44,213 来ても美桜さんの 最後の時間をかき乱すだけ。 1189 01:44:44,213 --> 01:44:47,213 家族との最後の時間なの。 1190 01:44:49,234 --> 01:44:51,834 わかってます⦆ 1191 01:45:06,718 --> 01:45:09,518 (メールの受信音) 1192 01:46:13,035 --> 01:46:20,359 ♬「春は名のみの」 1193 01:46:20,359 --> 01:46:26,882 ♬「風のさむさや」 1194 01:46:26,882 --> 01:46:34,189 ♬「谷のうぐいす」 1195 01:46:34,189 --> 01:46:38,360 いってらっしゃい イチさん。 ととちゃん おかえり。 1196 01:46:38,360 --> 01:46:44,216 こういうときは いってらっしゃいだ 小春。 1197 01:46:44,216 --> 01:46:48,353 ハル 今日は小春を連れて 学食でランチをしよう。 1198 01:46:48,353 --> 01:46:50,355 大学のですか? 1199 01:46:50,355 --> 01:46:52,524 昨夜 宇佐美先生から 通達が入った。 1200 01:46:52,524 --> 01:46:56,695 本日 一番に 水島教授室に来るようにと。 1201 01:46:56,695 --> 01:46:59,514 おそらく 人事異動の沙汰だ。 1202 01:46:59,514 --> 01:47:05,187 ハルと小春に 私の勤めた 大学を見せておきたい。 1203 01:47:05,187 --> 01:47:09,358 はい。 ではお昼に行きますね。 1204 01:47:09,358 --> 01:47:12,527 では 行ってまいる。 1205 01:47:12,527 --> 01:47:15,697 いってらっしゃい。 《細君は 顔色ひとつ変えない。 1206 01:47:15,697 --> 01:47:21,370 私もかくあろうと思う》 1207 01:47:21,370 --> 01:47:24,022 (ノック) 1208 01:47:24,022 --> 01:47:26,822 失礼します。 1209 01:47:31,196 --> 01:47:33,382 なぜ呼ばれたか わかるかね。 1210 01:47:33,382 --> 01:47:38,582 来年度の人事の件だ。 はい。 1211 01:47:43,024 --> 01:47:45,026 栗原一止先生。 1212 01:47:45,026 --> 01:47:49,715 君を来年度 第四内科の第一班班長に任ずる。 1213 01:47:49,715 --> 01:47:53,201 はい。 はい? 1214 01:47:53,201 --> 01:47:55,203 一班班長 柿崎先生は来年度➡ 1215 01:47:55,203 --> 01:47:59,357 内視鏡センターのセンター長に昇格する。 それに伴う人事異動だ。 1216 01:47:59,357 --> 01:48:02,544 えっ? 来年度 第四内科は➡ 1217 01:48:02,544 --> 01:48:05,697 例年より はるかに多くの入局希望者を得た。 1218 01:48:05,697 --> 01:48:09,201 鮎川くんも第四内科に入局希望だ。 1219 01:48:09,201 --> 01:48:13,205 お嬢が 臨床に。 1220 01:48:13,205 --> 01:48:15,357 いろいろあったが この点については➡ 1221 01:48:15,357 --> 01:48:18,193 水島教授も私も 君の仕事を大いに評価した。 1222 01:48:18,193 --> 01:48:20,195 以上だ 下がってよろしい。 1223 01:48:20,195 --> 01:48:22,514 地域連携室からの 抗議は いいんですか。 1224 01:48:22,514 --> 01:48:26,714 よくはない。 しかし 水島教授のご判断だ。 1225 01:48:29,204 --> 01:48:32,691 大学病院には さまざまな医者が集まっている。 1226 01:48:32,691 --> 01:48:35,210 実に バラエティー豊かで➡ 1227 01:48:35,210 --> 01:48:39,381 まとまりのない まとまりきれない集団だ。 1228 01:48:39,381 --> 01:48:42,384 同感です。 1229 01:48:42,384 --> 01:48:44,369 私はね 栗原くん。 1230 01:48:44,369 --> 01:48:47,889 多くの医者が一丸となった 医局より➡ 1231 01:48:47,889 --> 01:48:51,877 まとまりきれない困った医者が たくさんいる医局のほうが➡ 1232 01:48:51,877 --> 01:48:56,047 優れた医療を 提供できると信じている。 1233 01:48:56,047 --> 01:48:59,551 それこそ 第四内科の武器であり➡ 1234 01:48:59,551 --> 01:49:04,706 君が加わり更に強力になった。 1235 01:49:04,706 --> 01:49:09,044 宇佐美くんは これからもパンの話をするだろう。 1236 01:49:09,044 --> 01:49:12,844 君は これからも 患者の話をしなさい。 1237 01:49:20,038 --> 01:49:24,838 二木美桜さんのご遺族から 我々 第四内科に届いた。 1238 01:49:37,239 --> 01:49:39,774 《小さな葉書の一面に➡ 1239 01:49:39,774 --> 01:49:46,364 美桜さんのご主人 二木隆さんの きちょうめんな文字で➡ 1240 01:49:46,364 --> 01:49:53,221 私たちに対する 感謝の言葉がつづられていた。 1241 01:49:53,221 --> 01:50:01,897 細君を亡くしたばかりで なんという心遣いか。 1242 01:50:01,897 --> 01:50:08,397 そして その最後に》 1243 01:50:32,210 --> 01:50:34,212 栗原くん。 1244 01:50:34,212 --> 01:50:38,012 あっ はい。 1245 01:50:41,369 --> 01:50:43,869 ご苦労だった。 1246 01:51:01,056 --> 01:51:04,209 初めて来ました。 1247 01:51:04,209 --> 01:51:07,509 広くてきれいな大学ですね。 1248 01:51:10,031 --> 01:51:16,421 ハル 人事異動のこと 何も聞かないのか。 1249 01:51:16,421 --> 01:51:21,359 興味はありますが 心配はしていません。 1250 01:51:21,359 --> 01:51:25,059 家族が一緒なら どこへでも行きます。 1251 01:51:28,366 --> 01:51:31,786 そうだな。 1252 01:51:31,786 --> 01:51:36,858 栗原先生 聞きましたよ! 1253 01:51:36,858 --> 01:51:39,678 逃げるぞ ハル。 えっ? 1254 01:51:39,678 --> 01:51:45,050 捕まっては面倒だ。 走れ 走れ。 1255 01:51:45,050 --> 01:51:47,702 なんで逃げるんですか。 ホント変人だな。 1256 01:51:47,702 --> 01:51:49,671 先生 栗原先生! 走れ~。 1257 01:51:49,671 --> 01:51:52,171 お嬢捕まえて! 110428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.