All language subtitles for Øyenstikker
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,766 --> 00:00:46,326
Skon�il jsem �pln� na dn�.
2
00:00:47,206 --> 00:00:50,881
P��tel� mne opustili.
Bylo mi b�dn�.
3
00:00:59,206 --> 00:01:03,836
A pak se n�kdo objevil.
D�vka.
4
00:01:04,766 --> 00:01:06,961
M�l jsem strach.
5
00:01:07,126 --> 00:01:10,323
Ale ona je�t� v�t��.
6
00:01:10,686 --> 00:01:13,883
N�kdo j� ubl�il.
7
00:01:15,886 --> 00:01:19,196
Pomohla mi odrazit se ode dna.
8
00:01:19,366 --> 00:01:23,917
Pomohla mi.
A pak jsem pomohl j� j�.
9
00:01:24,806 --> 00:01:27,479
A tak jsme tady.
10
00:02:42,566 --> 00:02:45,126
Eddie?
11
00:02:51,686 --> 00:02:54,359
Nevad� mi to.
12
00:02:56,206 --> 00:03:01,838
Dob�e...
Ust��hnu ti posledn� dlouh� vlasy, ano?
13
00:03:03,246 --> 00:03:05,840
A je to.
14
00:05:01,766 --> 00:05:04,599
Mysl�, �e st�rnu?
15
00:05:05,206 --> 00:05:08,118
-Ne.
-Ur�it�?
16
00:05:11,566 --> 00:05:15,684
V�, nejprve jsi mne v�bec nevn�mal.
17
00:05:17,326 --> 00:05:19,760
U� jsi na to zapomn�l?
18
00:05:19,926 --> 00:05:23,885
Ne, nezapomn�l.
19
00:05:28,086 --> 00:05:30,316
Byla jsi tak stra�n� mil�.
20
00:05:30,606 --> 00:05:33,962
Na to se ned� nikdy zapomenout.
21
00:05:59,526 --> 00:06:01,881
Co by sis p��la?
22
00:06:03,966 --> 00:06:08,676
-Nev�m.
-Rozmysli si co a stane se to.
23
00:06:09,206 --> 00:06:14,883
-Nechci to ��kat.
-Ale j� ti chci n�co d�t.
24
00:06:22,246 --> 00:06:24,760
Chci jenom tebe.
25
00:06:25,766 --> 00:06:28,326
A j� chci tebe...
26
00:06:28,566 --> 00:06:31,126
...te� hned.
27
00:07:15,286 --> 00:07:20,406
-Eddie, jak to jde na statku?
-Dob�e.
28
00:07:20,566 --> 00:07:24,081
V�era jsem chytil patn�ct okoun�.
29
00:07:24,246 --> 00:07:29,764
-Ale v kov�rn� mi to nejde.
-No jo, to je t�k�.
30
00:07:31,446 --> 00:07:33,084
Tady m�.
31
00:08:01,766 --> 00:08:04,075
Ahoj.
32
00:08:15,846 --> 00:08:18,406
Eddie tady nen�.
33
00:08:47,046 --> 00:08:50,004
Asi jsem t�hotn�.
34
00:08:56,726 --> 00:08:58,842
Zvl�tn�, co?
35
00:08:59,006 --> 00:09:02,362
�eknu Eddiemu, �es tady byl.
36
00:10:44,566 --> 00:10:46,716
Eddie?
37
00:10:51,766 --> 00:10:54,121
Eddie, jsi to ty?
38
00:11:00,806 --> 00:11:03,445
J� jenom z�r�m.
39
00:11:05,166 --> 00:11:07,964
M�lem jsem t� nepoznal.
40
00:11:08,966 --> 00:11:11,400
Nechal sis nar�st plnovous.
41
00:11:12,086 --> 00:11:14,998
-Slu�� ti.
-D�ky.
42
00:11:17,086 --> 00:11:19,236
Tohle jsi z�skal...
43
00:11:19,406 --> 00:11:22,557
-Vede se mi dob�e.
-To bych �ekl.
44
00:11:23,446 --> 00:11:26,324
A co ty?
45
00:11:30,286 --> 00:11:34,074
U� je to dlouho.
46
00:11:36,886 --> 00:11:40,640
P�t let a �ty�icet dn�...
47
00:11:43,206 --> 00:11:45,515
Kde se tady bere�?
48
00:11:45,686 --> 00:11:48,120
Jen proj�d�m kolem.
49
00:11:49,646 --> 00:11:52,160
Jsem obchodn�k.
50
00:11:52,486 --> 00:11:55,683
M�m nam��eno do Umelu.
51
00:11:57,246 --> 00:11:59,521
Tak to jede� �patn�.
52
00:11:59,726 --> 00:12:02,877
Mohu jet kam chci.
53
00:12:15,046 --> 00:12:17,685
D� si pivo?
54
00:12:17,966 --> 00:12:20,844
S pit�m jsem skon�il.
55
00:12:21,006 --> 00:12:23,600
Jedno.
56
00:12:25,286 --> 00:12:28,119
-Tak dv�.
-T�i!
57
00:12:29,566 --> 00:12:32,319
R�d t� zase vid�m.
58
00:12:34,246 --> 00:12:38,080
-Co je to za au��k?
-To je Chevy.
59
00:12:43,686 --> 00:12:46,484
Vypad�, �e jsi v kondici.
60
00:12:47,446 --> 00:12:50,404
Jdeme dovnit�, plat�.
61
00:12:56,446 --> 00:12:59,119
-Co je v t� krabici?
-Co�e?
62
00:13:00,646 --> 00:13:03,843
-Co je v krabici?
-Nic.
63
00:13:04,046 --> 00:13:07,356
Nic?
M��u se pod�vat?
64
00:13:08,566 --> 00:13:11,239
Ne.
65
00:13:17,086 --> 00:13:20,158
-L�b� se ti moje auto?
-Auto?
66
00:13:26,406 --> 00:13:28,920
Maria?
67
00:13:29,486 --> 00:13:33,274
-Ty m� n�jakou Marii?
-Ano, m�m Marii.
68
00:13:38,966 --> 00:13:41,241
Eddie...
69
00:13:41,406 --> 00:13:44,921
Sakra!
Ty jsi to dok�zal.
70
00:13:46,246 --> 00:13:48,919
Mysl�m, �e ano.
71
00:13:50,766 --> 00:13:54,475
Dnes m� p�tadvacet.
72
00:13:55,286 --> 00:13:57,754
P�tadvacet?
73
00:13:58,886 --> 00:14:01,195
P�tadvacet!
74
00:14:28,046 --> 00:14:32,881
Mus� se mnou na statek
a sezn�mit se s Mari�.
75
00:14:33,406 --> 00:14:37,445
P�ijedu jiny, te� se to moc nehod�.
76
00:14:37,606 --> 00:14:40,643
-Nem� �as?
-M�m.
77
00:14:43,926 --> 00:14:46,645
Je�t� dv� piva!
78
00:16:06,006 --> 00:16:08,998
Boj� se tmy.
79
00:16:10,526 --> 00:16:13,040
Boj� se b�t sama.
80
00:16:17,766 --> 00:16:20,234
Maria?
81
00:16:24,726 --> 00:16:28,435
��astn� narozeniny...
82
00:16:32,526 --> 00:16:35,086
Ne, ne...
83
00:16:35,366 --> 00:16:38,517
Takhle je to �patn�.
84
00:16:47,566 --> 00:16:51,923
��astn� narozeniny...
85
00:17:06,766 --> 00:17:12,523
Nem��u tomu uv��it,
myslel jsem, �e se jen vytahuje�.
86
00:17:12,766 --> 00:17:15,519
Tohle m�sto je ��asn�!
87
00:17:18,966 --> 00:17:25,041
Bydlel tady m�j str�c, p�ed p�r lety zem�el.
Byl to far��.
88
00:17:28,486 --> 00:17:31,125
Tohle se ti povedlo, Eddie.
89
00:17:41,086 --> 00:17:43,919
U� je �as na d�rek?
90
00:17:47,166 --> 00:17:50,124
Teplo, p�iho��v�... mrzne...
91
00:17:50,326 --> 00:17:54,478
Opravdu jste spolu chodili do �koly?
92
00:17:57,806 --> 00:18:00,115
P�iho��v�...
93
00:18:03,286 --> 00:18:05,800
Eddie!
94
00:18:06,366 --> 00:18:09,915
Co to je?
Hokejka?
95
00:18:21,606 --> 00:18:27,442
S�ka na mot�ly.
Je tady spousta mot�l�.
96
00:18:27,646 --> 00:18:29,955
D�kuji.
97
00:18:30,606 --> 00:18:33,200
L�b� se mi.
98
00:18:44,646 --> 00:18:48,355
-D�ky za pozv�n�.
-To nestoj� za �e�.
99
00:18:48,526 --> 00:18:51,518
Vedete hezk� �ivot.
100
00:19:00,366 --> 00:19:03,517
Pro� ses mi nikdy neozval?
101
00:19:05,526 --> 00:19:08,723
Pro� jsi za mnou nikdy nep�i�el?
102
00:19:14,806 --> 00:19:17,684
P�t let.
103
00:19:19,446 --> 00:19:22,199
To je spousta �asu.
104
00:19:24,646 --> 00:19:27,399
Zvl tam.
105
00:19:30,766 --> 00:19:34,964
Ch�pu, pro� jsi na mne
necht�l myslet.
106
00:19:35,126 --> 00:19:40,837
Nechci o tom mluvit.
Ne te�, u stolu.
107
00:19:46,766 --> 00:19:49,678
Marie m� narozeniny.
108
00:19:50,406 --> 00:19:52,636
No ov�em.
109
00:19:52,806 --> 00:19:56,435
Marie, na zdrav�.
��astn� narozeniny.
110
00:19:59,766 --> 00:20:06,035
S Eddiem se zn�me stra�n� dlouho,
jsme nejlep�� p��tel�.
111
00:20:13,766 --> 00:20:15,961
Zahrajem si hru?
112
00:20:18,126 --> 00:20:20,959
Mus�te zav��t o�i.
113
00:20:21,126 --> 00:20:23,401
Takhle si sedn�te.
114
00:20:23,606 --> 00:20:26,166
Ruce takhle...
115
00:20:27,126 --> 00:20:30,004
Oba dva.
116
00:20:31,566 --> 00:20:34,638
Zhluboka se nadechn�te.
117
00:21:09,966 --> 00:21:14,881
-J� to v�d�l.
-A pr�v� v tom je ten d�s.
118
00:21:15,046 --> 00:21:20,200
V�, �e se n�co stra�n�ho stane.
119
00:21:20,486 --> 00:21:22,681
A pak se to opravdu stane.
120
00:21:24,086 --> 00:21:27,999
-Te� ty, Marie.
-J� nechci hr�t.
121
00:21:28,166 --> 00:21:30,521
L�b� se mi tv� vlasy.
122
00:21:48,766 --> 00:21:51,724
Na co tak z�r�?
123
00:21:57,246 --> 00:22:00,079
Marie, ty jsi t�hotn�?
124
00:22:00,246 --> 00:22:02,601
Co�e?
125
00:22:09,766 --> 00:22:12,234
A jsi?
126
00:22:18,566 --> 00:22:21,000
Sedni si.
127
00:22:30,486 --> 00:22:33,000
To je skv�l�.
128
00:22:41,526 --> 00:22:43,881
V�n� skv�l�.
129
00:24:04,326 --> 00:24:08,478
-Vypad� jako chlape�ek.
-Nep�ijde mi tak.
130
00:24:10,566 --> 00:24:13,239
Jako chlape�ek.
131
00:24:14,526 --> 00:24:17,882
Kecy.
Dokonce ani neusnul.
132
00:24:18,046 --> 00:24:20,514
Jak to mysl�?
133
00:24:35,486 --> 00:24:38,080
M� s�lu.
134
00:25:06,846 --> 00:25:10,202
V�echno se ti da��.
135
00:25:10,566 --> 00:25:15,799
-Jsi na sebe py�n�?
-Ano, jsem.
136
00:25:16,686 --> 00:25:19,439
A taky Marie.
137
00:25:21,566 --> 00:25:24,876
Marie jako r��e kv�t...
138
00:25:31,766 --> 00:25:34,997
-U� sp�?
-Promi�.
139
00:25:36,886 --> 00:25:40,481
Omlouvat bych se m�l j�.
140
00:25:41,406 --> 00:25:44,045
Cht�la jsem ti to ��ct.
141
00:25:44,286 --> 00:25:46,754
V po��dku.
142
00:25:49,166 --> 00:25:51,521
Je to v po��dku.
143
00:25:53,766 --> 00:25:56,564
J� nem��u m�t d�t�.
144
00:25:59,326 --> 00:26:01,794
Co�e?
145
00:26:03,326 --> 00:26:06,124
My nem��eme m�t d�t�.
146
00:26:07,726 --> 00:26:10,604
Poj� ke mn�.
147
00:26:20,246 --> 00:26:22,806
Jasn�, �e m��e�.
148
00:26:23,486 --> 00:26:27,115
M��e� a bude� m�t.
149
00:26:27,886 --> 00:26:30,684
-To si mysl�?
-Ano.
150
00:26:55,566 --> 00:26:59,844
D�kuji ti.
Jsi mil�.
151
00:27:06,686 --> 00:27:10,042
Nem��e� mu ��ct, aby �el pry�?
152
00:27:14,526 --> 00:27:19,759
Kdysi pro mne n�co ud�lal
a te� mu mus�m pomoct j�.
153
00:28:05,966 --> 00:28:11,120
-V jeze�e je spousta okoun� a �tik.
-J� �tiky?
154
00:28:11,846 --> 00:28:15,202
-A jsou dobr�?
-Vynikaj�c�.
155
00:28:16,766 --> 00:28:19,917
Prst sem, pak...
156
00:28:22,806 --> 00:28:25,445
...takhle nahoru a pak...
157
00:28:34,966 --> 00:28:37,764
V�m kde bydl�.
158
00:28:50,246 --> 00:28:53,204
V�m kde �ije.
159
00:28:54,966 --> 00:28:57,434
Kdo?
160
00:28:57,606 --> 00:29:01,155
Ta svin� co n�s podrazila.
161
00:29:03,846 --> 00:29:06,644
Nen� to odsud daleko.
162
00:29:10,086 --> 00:29:14,637
M� se skv�le, za na�e pen�ze.
163
00:29:19,326 --> 00:29:23,558
Dok�zal jsem myslet na jedin�:
164
00:29:23,726 --> 00:29:27,924
A� se dostanu ven, p�jdu za n�m.
165
00:29:32,926 --> 00:29:35,838
Eddie, j� nic nem�m.
166
00:29:37,206 --> 00:29:41,165
Pot�ebuju, abys �el se mnou.
167
00:29:42,326 --> 00:29:45,238
S�m to nezvl�dnu.
168
00:29:46,446 --> 00:29:50,758
Kullmane, v� jak� jsou pravidla.
169
00:29:54,046 --> 00:29:58,198
P�ekousne� to,
jen to chv�li potrv�.
170
00:30:01,606 --> 00:30:04,279
Takhle to prost� chod�.
171
00:30:05,726 --> 00:30:07,796
Zvl�dne� to.
172
00:30:07,966 --> 00:30:12,562
-Ale v�dy� u� je to p�t let.
-Pot�ebuje� v�c �asu.
173
00:30:12,726 --> 00:30:16,082
-U� se mne na to neptej.
-Myslel jsem...
174
00:30:16,246 --> 00:30:18,885
U� se mne na to neptej.
175
00:30:22,606 --> 00:30:25,200
St�hni ���ru.
176
00:30:29,326 --> 00:30:32,124
��k�m, st�hni ���ru.
177
00:30:34,406 --> 00:30:37,921
-Chytil jsem rybu!
-To je bojovn�k.
178
00:30:38,366 --> 00:30:40,675
P�itahuj pomalu.
179
00:30:40,846 --> 00:30:43,155
Pomalu!
180
00:30:47,846 --> 00:30:52,556
Vyndej j� h��ek a ho� ji zp�tky.
Je moc mal�.
181
00:31:45,166 --> 00:31:48,283
Eddie, co to m� se st�echou?
182
00:31:50,286 --> 00:31:52,846
Pot�ebuje opravit.
183
00:31:53,246 --> 00:31:57,205
Zn�m chl�pka, co prod�v�
st�e�n� ta�ky.
184
00:31:58,566 --> 00:32:02,445
Za chv�li ti bude p��et do lo�nice.
185
00:32:03,206 --> 00:32:06,164
Mus� to spravit.
186
00:32:20,766 --> 00:32:24,645
Dr��m t�, neboj.
187
00:32:26,566 --> 00:32:28,875
OK, d�lej.
188
00:32:29,046 --> 00:32:33,198
Dr��m t�, d�lej.
189
00:32:35,326 --> 00:32:37,556
Tak jdi.
190
00:32:39,086 --> 00:32:43,841
Nezapome� d�chat.
191
00:32:49,206 --> 00:32:54,075
Dr� hlavu nad vodou!
Ty plave�!
192
00:32:56,606 --> 00:32:59,598
Vydechni.
193
00:33:01,646 --> 00:33:04,285
Plave�!
194
00:33:23,886 --> 00:33:26,400
Co z�da?
195
00:33:26,926 --> 00:33:29,486
Zatuhl�.
196
00:33:30,126 --> 00:33:37,396
Otec m�l stejn� probl�m,
ale on nikdy nevylezl z postele.
197
00:33:38,406 --> 00:33:41,284
Zvykne� si na to.
198
00:33:41,966 --> 00:33:46,039
-Jak se m� Maria?
-Dob�e.
199
00:33:49,726 --> 00:33:52,684
Tohle je v�born� p�da.
200
00:33:53,486 --> 00:33:58,924
Tyhle b�dn� rostlinky pot�ebuj�
v�echnu podporu co mohou dostat.
201
00:34:03,766 --> 00:34:08,920
U� asi p�jdu dom�...
202
00:34:27,366 --> 00:34:30,005
Co to je?
203
00:34:30,326 --> 00:34:32,794
Ta�ky na st�echu.
204
00:34:33,126 --> 00:34:35,594
Kdes je vzal?
205
00:34:36,846 --> 00:34:39,280
My...
206
00:34:39,806 --> 00:34:45,563
-My jsme o nich u� mluvili...
-Ale ne�ekl jsem ti, a� je se�ene�.
207
00:34:45,886 --> 00:34:49,879
To ne, ale mluvili jsme o nich.
208
00:34:53,766 --> 00:35:00,558
-Odkud jsou?
-��kal jsem, kamar�d je prod�v�.
209
00:35:04,686 --> 00:35:09,077
Ty mne obvi�uje� z...
Mysl� si, �e...
210
00:35:10,366 --> 00:35:14,405
-Mysl�, �e jsem je ukradl?
-Ne, tak to nen�.
211
00:35:14,566 --> 00:35:18,161
Jen nev�m, odkud je m�.
212
00:35:19,366 --> 00:35:24,235
-Nen� v tom nic v�c.
-Mysl�, �e jsem je ukradl?
213
00:35:24,406 --> 00:35:28,194
�ekl jsem to snad?
�ekl jsem to takhle?
214
00:35:28,366 --> 00:35:32,962
-Tak co vlastn� ��k�?
-�e nev�m, odkud je m�.
215
00:35:33,126 --> 00:35:36,960
-Tak�e si mysl�, �e jsem je ukradl.
-Tohle ne��k�m!
216
00:35:37,126 --> 00:35:41,119
-Tak co ��k�?
-�e nev�m!
217
00:35:41,286 --> 00:35:45,245
M� na sob� m� boty a vestu.
218
00:35:45,606 --> 00:35:51,317
-Boty le�ely v chodb�...
-To nem� vlastn� oble�en�?
219
00:35:51,486 --> 00:35:54,444
-Byl jsem promo�en�.
-To v�m.
220
00:35:55,806 --> 00:35:59,116
A boty byly v chodb�!
221
00:36:02,086 --> 00:36:04,759
Sakra!
222
00:36:14,406 --> 00:36:17,318
Sehnal jsem p�r ta�ek.
223
00:36:18,526 --> 00:36:21,677
Nad kuchyn� m�te �kv�ru.
224
00:36:21,846 --> 00:36:25,316
-U� brzy odjede�?
-Co�e?
225
00:36:26,006 --> 00:36:28,804
U� odj�d�?
226
00:36:47,206 --> 00:36:50,642
U� v�s v�c nebudu obt�ovat.
227
00:38:25,446 --> 00:38:27,835
Eddie?
228
00:38:29,846 --> 00:38:32,440
Eddie!
229
00:38:39,766 --> 00:38:42,155
Hal�?
230
00:38:51,766 --> 00:38:54,724
Je to jen �kr�bnut�.
231
00:39:12,966 --> 00:39:15,355
Marie?
232
00:39:15,766 --> 00:39:19,076
Pom��e� mi do domu?
233
00:39:21,726 --> 00:39:24,286
Tak to zkus�me.
234
00:39:34,366 --> 00:39:38,359
-Mus� mi pomoct.
-Raz, dva, t�i!
235
00:39:47,446 --> 00:39:49,676
D�ky.
236
00:39:49,886 --> 00:39:54,880
-M��e� chodit?
-Jasn�, poj�me dovnit�.
237
00:39:56,006 --> 00:40:00,158
Marie, m� jehlu a nit?
238
00:41:02,526 --> 00:41:07,395
Trochu jsem se ��zl,
kdy� jsem �istil ten strom.
239
00:41:55,486 --> 00:41:58,159
Ona je pro tebe p��li� dobr�.
240
00:42:12,326 --> 00:42:15,636
Eddie, mus� mi pomoct.
241
00:42:49,566 --> 00:42:53,559
-Jak dlouho tady z�stane?
-Nev�m.
242
00:42:56,846 --> 00:42:59,963
Te� nem��e odej�t.
243
00:43:04,206 --> 00:43:07,004
Ud�lal si to �mysln�.
244
00:43:07,566 --> 00:43:10,205
��zl se do nohy?
245
00:43:11,686 --> 00:43:14,837
V�d�l p�esn� co d�l�.
246
00:43:16,126 --> 00:43:18,594
To ne.
247
00:43:21,326 --> 00:43:24,284
Sledovala jsem ho.
248
00:43:26,046 --> 00:43:29,197
V�d�la jsem, �e by se mohl po�ezat.
249
00:43:29,366 --> 00:43:33,803
-��k�, �e to ud�lal naschv�l?
-Vypadalo to tak.
250
00:43:33,966 --> 00:43:38,357
Vypadat a opravdu ud�lat
- to je rozd�l.
251
00:43:41,966 --> 00:43:45,083
P�jde, a� bude moct.
252
00:44:43,766 --> 00:44:46,724
To je m�j pes.
253
00:44:47,326 --> 00:44:49,794
Ty m� psa?
254
00:44:49,966 --> 00:44:53,276
M�m psa...
Jmenuje se Tito.
255
00:44:54,926 --> 00:44:59,556
-A co d�l� v tv�m kufru?
-Je mrtv�.
256
00:45:01,166 --> 00:45:04,681
Nehodl� ho poh�b�t?
257
00:45:04,846 --> 00:45:10,557
Jist�, ale necht�l jsem s t�m obt�ovat
hned prvn� ve�er.
258
00:45:10,726 --> 00:45:14,639
M�l jsem ti to ��ct, promin�.
259
00:45:26,766 --> 00:45:29,644
Jak jsi k n�mu p�i�el?
260
00:45:31,726 --> 00:45:33,956
Nev�d�l jsem, �e m� psa.
261
00:45:34,126 --> 00:45:40,122
-Ty o m� nev� v�bec nic.
-V�m, �e m� v kufru psa!
262
00:45:40,286 --> 00:45:44,518
-Cht�l jsem ho poh�b�t.
-Te�... dnes.
263
00:45:48,206 --> 00:45:51,243
Jak zem�el?
264
00:45:52,926 --> 00:45:55,759
P�ejel jsem ho, kdy� jsem couval.
265
00:45:56,726 --> 00:45:59,399
Tys ho p�ejel?
266
00:45:59,846 --> 00:46:05,762
Kdy� jsem couval.
Nikdy nesed�val za autem.
267
00:46:07,086 --> 00:46:11,443
-Byla to tragedie.
-To mi pov�dej.
268
00:46:13,846 --> 00:46:19,682
Jdu ho poh�b�t.
Z�tra se m��e� pod�vat na hrob.
269
00:46:59,166 --> 00:47:02,476
U� jsem t� n�kde vid�l.
270
00:47:05,126 --> 00:47:07,720
Tak to si nemysl�m.
271
00:47:08,566 --> 00:47:11,524
Sedni si.
272
00:47:15,086 --> 00:47:17,884
Co chce�?
273
00:47:26,646 --> 00:47:30,161
U� jsem t� n�kdy vid�l.
274
00:47:31,166 --> 00:47:35,284
-Je to tak?
-To nev�m.
275
00:47:35,526 --> 00:47:38,996
Byla jsi... ztracen� a opu�t�n�.
276
00:47:40,846 --> 00:47:44,202
Zd�lo se, �e je ti to jedno.
277
00:47:45,046 --> 00:47:48,197
Taky jsem ztracen�.
278
00:47:50,606 --> 00:47:53,564
Marie?
279
00:48:32,566 --> 00:48:35,285
Ty jsi Eddieho k�mo�?
280
00:48:40,086 --> 00:48:42,919
Nechce� si pov�dat?
281
00:48:45,206 --> 00:48:48,403
Neum� mluvit?
282
00:48:50,686 --> 00:48:52,916
Eddie...
283
00:48:53,086 --> 00:48:56,396
Taky jsem Eddieho p��tel.
284
00:49:28,246 --> 00:49:31,238
P��mo do d�ungle.
285
00:49:35,606 --> 00:49:39,315
N�co takov�ho jsem pou�il mnohokr�t.
286
00:49:41,246 --> 00:49:44,556
I kdy�, v�t�inou Eddie...
287
00:49:47,486 --> 00:49:52,560
To se st�v�,
kdy� lid� dlu�� pen�ze.
288
00:49:53,606 --> 00:49:56,200
Mus�...
289
00:49:57,086 --> 00:50:02,922
N�kdy to mus� pou��t
i kdy� vlastn� nechce�.
290
00:50:04,446 --> 00:50:06,914
Rozum�?
291
00:50:09,206 --> 00:50:11,720
Oni taky nerozumn�li.
292
00:50:11,886 --> 00:50:17,085
A� pak... pak rozumn�li v�born�.
293
00:50:17,286 --> 00:50:19,720
V�born�.
294
00:50:22,126 --> 00:50:25,880
Opatrn� s t�m.
295
00:52:17,966 --> 00:52:21,925
M��e se stodola sama vzn�tit?
296
00:52:29,966 --> 00:52:33,356
Hledal jsem Bamse.
297
00:52:36,206 --> 00:52:39,323
-Bamse?
-Sv�ho psa.
298
00:52:39,726 --> 00:52:43,241
Nep�i�el dom�.
299
00:52:43,446 --> 00:52:49,316
Oby�ejn� se na noc vrac�
a sp� pod sv�m obl�ben�m k�eslem.
300
00:52:49,486 --> 00:52:52,922
Nevid�l jsi ho, �e ne?
301
00:52:54,326 --> 00:52:57,079
Ne, mysl�m, �e ne.
302
00:52:57,326 --> 00:53:00,796
Kdyby ano, tak mi �ekni.
303
00:53:09,246 --> 00:53:11,999
Bamsi!
304
00:53:27,086 --> 00:53:29,646
Zatracen�!
305
00:53:30,086 --> 00:53:32,441
Jakou barvu m� tv�j pes?
306
00:53:32,606 --> 00:53:35,757
-Hn�dou.
-Zvedni se! Jakou m� barvu?
307
00:53:35,926 --> 00:53:39,601
-Hn�dou.
-Hn�dou? Tv�j pes je hn�d�?
308
00:53:40,126 --> 00:53:45,564
-Opravdu hn�d�?
-Co do tebe vjelo, je opravdu hn�d�.
309
00:53:48,006 --> 00:53:51,476
A stodolu jsi taky zap�lil?
310
00:56:21,806 --> 00:56:24,764
Svene, nev�m co ti m�m ��ct.
311
00:56:24,926 --> 00:56:27,679
Je to stra�n�.
312
00:56:27,886 --> 00:56:31,435
-V�echno mi �ekl.
-Co?
313
00:56:33,246 --> 00:56:36,204
Co se stalo, neodstane se.
314
00:56:39,526 --> 00:56:42,882
Asi bychom m�li j�t.
315
00:56:47,406 --> 00:56:50,159
Zat�m, Svene.
316
00:56:58,126 --> 00:57:00,765
Co jsi �ekl Svenovi.
317
00:57:01,646 --> 00:57:04,877
-�ekl jsem mu, co jsme ud�lali.
-Co?
318
00:57:05,046 --> 00:57:08,163
�ekl jsem, �e jsme mu p�ejeli psa.
319
00:57:09,086 --> 00:57:13,079
�ekl jsem, �es ho p�ejel p�i couv�n�.
320
00:57:13,726 --> 00:57:20,120
-Pro� jsi mu �ekl tohle?
-Byl to okam�it� n�pad.
321
00:57:21,566 --> 00:57:27,641
Nedok�zal jsem mu ��ct, �e jsem
to ud�lal j�, proto�e byl tak...
322
00:57:30,326 --> 00:57:32,635
Byl tak smutn�.
323
00:57:32,806 --> 00:57:37,118
Tak jsi mu �ekl,
�e jsem mu psa zabil j�?
324
00:57:40,886 --> 00:57:46,836
Bylo t�k� si to p�ipustit,
tak jsem �ekl, �es to byl ty.
325
00:57:47,526 --> 00:57:50,040
Je to m�j soused.
326
00:57:51,166 --> 00:57:55,956
Ud�l� pro mne cokoliv.
Pro mne, Kullmanne!
327
00:57:56,406 --> 00:57:58,920
Tady... tady, kde �iji j�.
328
00:57:59,126 --> 00:58:02,118
Vr�t�me se.
329
00:58:02,326 --> 00:58:06,239
Vr�t�me se a �ekneme mu pravdu.
330
00:58:19,686 --> 00:58:23,918
Kullmann ti chce je�t� n�co ��ct.
331
00:58:24,766 --> 00:58:27,485
To nebyl...
332
00:58:28,806 --> 00:58:32,435
Eddie ti psa nep�ejel.
333
00:58:33,086 --> 00:58:35,236
To j�.
334
00:58:37,566 --> 00:58:42,037
Vyjel jsem spoza rohu
a on tam byl.
335
00:58:42,206 --> 00:58:45,482
Svene, je to velk� pes.
336
00:58:46,446 --> 00:58:50,325
Vysko�il na auto
a za�al �t�kat...
337
00:58:50,486 --> 00:58:53,796
Byl to hodn� pes.
338
00:59:16,966 --> 00:59:19,844
Mysl�m, �e bys m�l odej�t.
339
00:59:27,566 --> 00:59:31,445
V�, co se stalo...
340
00:59:35,806 --> 00:59:38,320
M�l jsi to t�k�.
341
00:59:38,486 --> 00:59:40,522
Ale zn� pravidla.
342
00:59:40,686 --> 00:59:45,555
P�ijal jsi trest.
Za n�s za oba.
343
00:59:45,726 --> 00:59:49,560
U� ne, Eddie.
344
00:59:49,886 --> 00:59:53,845
J� u� tv� hry nehraji.
U� nem��u.
345
00:59:57,526 --> 01:00:02,680
Odjedu a u� mne nikdy
nemus� vid�t.
346
01:00:08,526 --> 01:00:10,596
Eddie?
347
01:00:10,766 --> 01:00:13,803
��k�m ti, �e odjedu...
348
01:00:13,966 --> 01:00:19,757
jen co mi pom��e� s tou drobnost�,
o kterou jsem t� po��dal.
349
01:00:20,966 --> 01:00:23,878
Pak odjedu.
350
01:00:59,766 --> 01:01:02,075
Co d�l�?
351
01:01:02,246 --> 01:01:04,806
P�em��l�m.
352
01:01:07,046 --> 01:01:09,958
P��jemn� my�lenky?
353
01:01:21,566 --> 01:01:24,444
Pohlo se.
354
01:01:25,806 --> 01:01:29,276
-Dit�?
-Ano, pohlo se.
355
01:01:36,766 --> 01:01:39,155
To je dob�e.
356
01:01:41,486 --> 01:01:44,444
-M��u si ��hnout?
-Ne.
357
01:01:51,126 --> 01:01:54,641
-Pro� nem��u?
-Proto�e nechci.
358
01:01:55,806 --> 01:01:58,525
Je to naprosto v po��dku.
359
01:02:00,726 --> 01:02:03,240
Kopou.
360
01:02:04,246 --> 01:02:06,919
Rostou.
361
01:02:08,526 --> 01:02:12,997
-Tohle nikdy neskon��.
-Jasn�, �e skon��.
362
01:02:14,446 --> 01:02:18,519
-Co kdyby sis lehla?
-Ne.
363
01:02:44,046 --> 01:02:47,004
Dnes nem��u na ryby.
364
01:02:50,966 --> 01:02:53,275
Tady m�.
365
01:02:58,486 --> 01:03:01,523
Dnes nem��u na ryby.
366
01:03:03,086 --> 01:03:06,556
Poslouchej co ��k�m.
Nem��u na ryby.
367
01:03:07,406 --> 01:03:10,204
Chci, abys �el dom�.
368
01:03:11,726 --> 01:03:15,514
Nen� mi dob�e, nem��u.
369
01:03:15,766 --> 01:03:19,395
Poslechni m�!
Jdi dom�.
370
01:03:24,606 --> 01:03:26,801
Jdi dom�!
371
01:03:28,726 --> 01:03:31,399
B� dom�!
372
01:04:00,926 --> 01:04:02,882
Co je s tebou?
373
01:04:03,046 --> 01:04:05,765
Je mi stra�n� zima.
374
01:06:29,766 --> 01:06:32,200
U� jsem si vzpomn�l.
375
01:06:32,886 --> 01:06:35,764
Pamatuji si jak to bylo.
376
01:06:36,606 --> 01:06:39,040
Byla jsi ujet�.
377
01:06:48,046 --> 01:06:50,241
Tak hezky ujet�.
378
01:06:51,926 --> 01:06:55,475
Jo, asi jsem byla tro�ku ujet�.
379
01:06:57,366 --> 01:07:02,235
N�kdy... mi to sch�z�.
380
01:07:05,446 --> 01:07:08,040
Ta ujetost.
381
01:07:16,686 --> 01:07:19,962
M� v puse vlas.
382
01:07:33,646 --> 01:07:38,276
-Nen� ti zima?
-Ne, jdu zp�tky do postele.
383
01:08:03,966 --> 01:08:08,915
-Bol� t� to tady?
-Jo, n�co jsem musel sn�st.
384
01:08:09,126 --> 01:08:12,402
Mo�n� to skopov�.
385
01:08:14,406 --> 01:08:17,921
To ne, j� ho sn�dla hodn�.
386
01:08:18,326 --> 01:08:25,482
-Nechci, aby tady byl, kdy� jsem nemocn�.
-No a kdo oprav� st�echu?
387
01:08:33,446 --> 01:08:36,119
Co se d�je?
388
01:08:37,806 --> 01:08:40,240
Co je, Eddie?
389
01:08:46,046 --> 01:08:49,402
Mysl�m, �e je to z j�dla.
390
01:08:49,886 --> 01:08:54,004
-M�me zavolat doktora?
-Ne, ��dn�ho doktora.
391
01:08:54,286 --> 01:08:58,165
Ani kv�li Marii a d�t�ti?
392
01:09:00,486 --> 01:09:02,795
M��e to b�t v�n�.
393
01:09:02,966 --> 01:09:08,438
Jestli je to n�jak� virus,
m�l by ses dr�et od Marie d�l.
394
01:09:08,966 --> 01:09:11,434
Nevypad� dob�e.
395
01:09:18,206 --> 01:09:21,323
Nem�li bychom zavolat doktora?
396
01:09:23,246 --> 01:09:28,684
-Ne, m��u sp�t v hale.
-To nen� nutn�.
397
01:09:30,566 --> 01:09:33,683
-Chci, abys spal tady.
-Ne!
398
01:10:01,246 --> 01:10:03,806
Jsi v po��dku?
399
01:10:15,766 --> 01:10:21,955
-Nem�li bychom zavolat doktora?�
-Eddie doktory nesn��.
400
01:10:26,486 --> 01:10:28,841
Odpo�i� si, Eddie.
401
01:16:04,566 --> 01:16:07,080
Eddie!
402
01:16:12,006 --> 01:16:14,395
Pot�ebuje doktora.
403
01:16:14,566 --> 01:16:16,955
Je ti moc �patn�, Eddie!
404
01:16:40,766 --> 01:16:44,202
-Pom��u ti.
-Nestarej se.
405
01:16:44,406 --> 01:16:46,920
Eddie...
406
01:16:48,086 --> 01:16:50,725
M��u vst�t s�m.
407
01:16:52,486 --> 01:16:57,480
-Dovol, a� ti pom��u.
-Je�t� jsi toho neponi�il dost?
408
01:16:59,966 --> 01:17:02,878
Te� nejsi f�r.
409
01:17:06,566 --> 01:17:09,080
Vra� se!
410
01:17:14,486 --> 01:17:19,514
-Pom��u ti vst�t.
-Nestarej se, nech mne b�t.
411
01:17:19,766 --> 01:17:22,519
Eddie, co jsem provedla?
412
01:17:22,686 --> 01:17:25,359
Co jsi provedla?
413
01:17:27,446 --> 01:17:30,324
Sp�, co jsi neprovedla...
414
01:17:31,046 --> 01:17:34,356
V�echno jsi zni�ila.
415
01:17:34,606 --> 01:17:39,282
To ty v�echno ni��, Eddie.
416
01:17:39,446 --> 01:17:44,281
-J� �e v�echno ni��m?
-Jo, ty v�echno ni��!
417
01:17:44,446 --> 01:17:46,437
V�n�?
J�?
418
01:17:46,606 --> 01:17:50,394
Jo, ty... ty zatracen� parchante!
419
01:17:53,086 --> 01:17:56,044
Pro� jsi m� p�estala ml�tit?
420
01:18:01,886 --> 01:18:06,437
-No tak, mla� m� d�l.
-Ty v�echno ni��.
421
01:18:06,606 --> 01:18:09,166
Uho� mne!
422
01:18:31,566 --> 01:18:34,080
J� za v�echno m��u?
423
01:18:35,326 --> 01:18:39,524
To j� v�echno ni��m?
424
01:18:41,206 --> 01:18:44,915
Opravdu j�?
425
01:18:45,206 --> 01:18:48,721
Ty jenom l�e�!
Jenom l�e�!
426
01:18:48,886 --> 01:18:51,036
L�e�.
427
01:18:51,206 --> 01:18:54,278
Jsi ta nejv�t�� lh��ka!
428
01:19:00,806 --> 01:19:05,038
Jsem tady za nev�t��ho blbce, �e jo?
429
01:19:06,446 --> 01:19:08,835
Jen tak d�l, dora� m�!
430
01:21:24,966 --> 01:21:27,321
Jsi kr�sn�.
431
01:21:27,846 --> 01:21:30,360
Kr�sn�?
432
01:21:48,326 --> 01:21:52,956
-L�b�m se ti?
-P�ipad� mi ��asn�.
433
01:21:55,646 --> 01:21:59,355
-Utekl bys se mnou?
-Ano.
434
01:22:04,726 --> 01:22:08,480
-A co Eddie?
-Bude v po��dku.
435
01:22:09,446 --> 01:22:12,279
Jen my dva?
436
01:22:19,806 --> 01:22:22,684
Zav�i o�i.
437
01:22:24,966 --> 01:22:27,799
Stoupni si.
438
01:22:32,926 --> 01:22:35,724
Zav�i o�i.
439
01:22:38,406 --> 01:22:41,523
Sundej si ko�ili.
440
01:22:47,646 --> 01:22:51,958
Sundej si kalhoty.
Sundej si je.
441
01:24:57,566 --> 01:25:00,876
Hned se vr�t�m.
442
01:27:12,646 --> 01:27:15,206
D�vej na sebe pozor.
443
01:27:16,726 --> 01:27:19,718
Na�el jsi sv�ho psa?
444
01:27:22,006 --> 01:27:24,839
Jo, na�li jsme ho.
445
01:29:13,126 --> 01:29:15,720
Tak dob�e.
446
01:30:16,766 --> 01:30:21,282
-Ahoj, je Lasse doma?
-Nen�... a v�te, kolik je hodin?
447
01:30:21,446 --> 01:30:25,598
-Je Lasse doma?
-V�te, kolik je hodin?
448
01:30:25,766 --> 01:30:31,443
-Lasse je v nemocnici.
-N�co pro n�j m�m.
449
01:30:37,886 --> 01:30:41,845
Nen� tady!
Je v nemocnici!
450
01:30:59,646 --> 01:31:02,285
P�esko�ilo ti?
451
01:31:05,406 --> 01:31:08,284
-Kde je Lasse?
-V nemocnici!
452
01:31:08,446 --> 01:31:12,155
-Co tady d�l� ty?
-Nev�m... sezn�mil jsem se s n�.
453
01:31:37,726 --> 01:31:42,004
-Co tady d�l�te?
-B� do sv�ho pokoje!
454
01:31:46,726 --> 01:31:49,684
Vypadni odsud!
455
01:31:58,566 --> 01:32:02,525
Jsi bl�zen?
Jsou tady d�ti!
456
01:32:28,446 --> 01:32:32,678
Zapadl j� jazyk!
Nem��e d�chat!
457
01:32:34,966 --> 01:32:37,844
Proboha, rychle!
458
01:32:42,526 --> 01:32:45,563
Kullmanne, poj� sem!
459
01:32:48,126 --> 01:32:50,686
Rychle!
460
01:32:53,126 --> 01:32:57,199
D�lejte!
Ud�lejte n�co, a� m��e d�chat!
461
01:33:13,326 --> 01:33:16,523
Jsi v po��dku?
Sly�� co ��k�m?
462
01:33:19,446 --> 01:33:22,165
Jsi v po��dku?
463
01:34:39,686 --> 01:34:45,158
J� v�m... tohle bylo �patn�.
464
01:35:19,086 --> 01:35:22,999
Tys nikdy nebyl skute�n� p��tel.
465
01:35:26,806 --> 01:35:29,604
Nikdy.
466
01:35:44,286 --> 01:35:47,005
Eddie...
467
01:38:04,286 --> 01:38:08,837
Zd�lo se mi, �e m�m vousat� d�t�.
468
01:38:15,486 --> 01:38:18,637
Mysl�m, �e ho chci.
469
01:38:27,566 --> 01:38:30,399
Spi.
470
01:40:35,486 --> 01:40:39,559
Kdy� si mysl�te,
�e je v�echno v po��dku,
471
01:40:39,846 --> 01:40:42,804
kdy� si mysl�te,
�e jste to zvl�dli...
472
01:40:43,806 --> 01:40:48,755
Sta�� tak m�lo,
aby se v�echno zvrtlo.
473
01:40:50,646 --> 01:40:55,356
Jen kr�tk� pohled p�es rameno
na benz�nce...
474
01:40:55,566 --> 01:41:00,196
a nic u� nebude takov�,
jak� bylo doposud.
475
01:41:01,686 --> 01:41:04,837
U� to nikdy nebude takov�.
476
01:41:07,326 --> 01:41:10,477
A jste zp�tky tam,
kde v�echno za�alo.
477
01:41:23,000 --> 01:41:27,400
Z anglick�ch titulk� p�elo�il: mil_k
Mor�ln� podpora a korekce: Dana
478
01:41:37,366 --> 01:41:40,039
Subtitles: Nick Norris
Converted by UMMO )+(
32667