All language subtitles for Øyenstikker

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,766 --> 00:00:46,326 Skon�il jsem �pln� na dn�. 2 00:00:47,206 --> 00:00:50,881 P��tel� mne opustili. Bylo mi b�dn�. 3 00:00:59,206 --> 00:01:03,836 A pak se n�kdo objevil. D�vka. 4 00:01:04,766 --> 00:01:06,961 M�l jsem strach. 5 00:01:07,126 --> 00:01:10,323 Ale ona je�t� v�t��. 6 00:01:10,686 --> 00:01:13,883 N�kdo j� ubl�il. 7 00:01:15,886 --> 00:01:19,196 Pomohla mi odrazit se ode dna. 8 00:01:19,366 --> 00:01:23,917 Pomohla mi. A pak jsem pomohl j� j�. 9 00:01:24,806 --> 00:01:27,479 A tak jsme tady. 10 00:02:42,566 --> 00:02:45,126 Eddie? 11 00:02:51,686 --> 00:02:54,359 Nevad� mi to. 12 00:02:56,206 --> 00:03:01,838 Dob�e... Ust��hnu ti posledn� dlouh� vlasy, ano? 13 00:03:03,246 --> 00:03:05,840 A je to. 14 00:05:01,766 --> 00:05:04,599 Mysl�, �e st�rnu? 15 00:05:05,206 --> 00:05:08,118 -Ne. -Ur�it�? 16 00:05:11,566 --> 00:05:15,684 V�, nejprve jsi mne v�bec nevn�mal. 17 00:05:17,326 --> 00:05:19,760 U� jsi na to zapomn�l? 18 00:05:19,926 --> 00:05:23,885 Ne, nezapomn�l. 19 00:05:28,086 --> 00:05:30,316 Byla jsi tak stra�n� mil�. 20 00:05:30,606 --> 00:05:33,962 Na to se ned� nikdy zapomenout. 21 00:05:59,526 --> 00:06:01,881 Co by sis p��la? 22 00:06:03,966 --> 00:06:08,676 -Nev�m. -Rozmysli si co a stane se to. 23 00:06:09,206 --> 00:06:14,883 -Nechci to ��kat. -Ale j� ti chci n�co d�t. 24 00:06:22,246 --> 00:06:24,760 Chci jenom tebe. 25 00:06:25,766 --> 00:06:28,326 A j� chci tebe... 26 00:06:28,566 --> 00:06:31,126 ...te� hned. 27 00:07:15,286 --> 00:07:20,406 -Eddie, jak to jde na statku? -Dob�e. 28 00:07:20,566 --> 00:07:24,081 V�era jsem chytil patn�ct okoun�. 29 00:07:24,246 --> 00:07:29,764 -Ale v kov�rn� mi to nejde. -No jo, to je t�k�. 30 00:07:31,446 --> 00:07:33,084 Tady m�. 31 00:08:01,766 --> 00:08:04,075 Ahoj. 32 00:08:15,846 --> 00:08:18,406 Eddie tady nen�. 33 00:08:47,046 --> 00:08:50,004 Asi jsem t�hotn�. 34 00:08:56,726 --> 00:08:58,842 Zvl�tn�, co? 35 00:08:59,006 --> 00:09:02,362 �eknu Eddiemu, �es tady byl. 36 00:10:44,566 --> 00:10:46,716 Eddie? 37 00:10:51,766 --> 00:10:54,121 Eddie, jsi to ty? 38 00:11:00,806 --> 00:11:03,445 J� jenom z�r�m. 39 00:11:05,166 --> 00:11:07,964 M�lem jsem t� nepoznal. 40 00:11:08,966 --> 00:11:11,400 Nechal sis nar�st plnovous. 41 00:11:12,086 --> 00:11:14,998 -Slu�� ti. -D�ky. 42 00:11:17,086 --> 00:11:19,236 Tohle jsi z�skal... 43 00:11:19,406 --> 00:11:22,557 -Vede se mi dob�e. -To bych �ekl. 44 00:11:23,446 --> 00:11:26,324 A co ty? 45 00:11:30,286 --> 00:11:34,074 U� je to dlouho. 46 00:11:36,886 --> 00:11:40,640 P�t let a �ty�icet dn�... 47 00:11:43,206 --> 00:11:45,515 Kde se tady bere�? 48 00:11:45,686 --> 00:11:48,120 Jen proj�d�m kolem. 49 00:11:49,646 --> 00:11:52,160 Jsem obchodn�k. 50 00:11:52,486 --> 00:11:55,683 M�m nam��eno do Umelu. 51 00:11:57,246 --> 00:11:59,521 Tak to jede� �patn�. 52 00:11:59,726 --> 00:12:02,877 Mohu jet kam chci. 53 00:12:15,046 --> 00:12:17,685 D� si pivo? 54 00:12:17,966 --> 00:12:20,844 S pit�m jsem skon�il. 55 00:12:21,006 --> 00:12:23,600 Jedno. 56 00:12:25,286 --> 00:12:28,119 -Tak dv�. -T�i! 57 00:12:29,566 --> 00:12:32,319 R�d t� zase vid�m. 58 00:12:34,246 --> 00:12:38,080 -Co je to za au��k? -To je Chevy. 59 00:12:43,686 --> 00:12:46,484 Vypad�, �e jsi v kondici. 60 00:12:47,446 --> 00:12:50,404 Jdeme dovnit�, plat�. 61 00:12:56,446 --> 00:12:59,119 -Co je v t� krabici? -Co�e? 62 00:13:00,646 --> 00:13:03,843 -Co je v krabici? -Nic. 63 00:13:04,046 --> 00:13:07,356 Nic? M��u se pod�vat? 64 00:13:08,566 --> 00:13:11,239 Ne. 65 00:13:17,086 --> 00:13:20,158 -L�b� se ti moje auto? -Auto? 66 00:13:26,406 --> 00:13:28,920 Maria? 67 00:13:29,486 --> 00:13:33,274 -Ty m� n�jakou Marii? -Ano, m�m Marii. 68 00:13:38,966 --> 00:13:41,241 Eddie... 69 00:13:41,406 --> 00:13:44,921 Sakra! Ty jsi to dok�zal. 70 00:13:46,246 --> 00:13:48,919 Mysl�m, �e ano. 71 00:13:50,766 --> 00:13:54,475 Dnes m� p�tadvacet. 72 00:13:55,286 --> 00:13:57,754 P�tadvacet? 73 00:13:58,886 --> 00:14:01,195 P�tadvacet! 74 00:14:28,046 --> 00:14:32,881 Mus� se mnou na statek a sezn�mit se s Mari�. 75 00:14:33,406 --> 00:14:37,445 P�ijedu jiny, te� se to moc nehod�. 76 00:14:37,606 --> 00:14:40,643 -Nem� �as? -M�m. 77 00:14:43,926 --> 00:14:46,645 Je�t� dv� piva! 78 00:16:06,006 --> 00:16:08,998 Boj� se tmy. 79 00:16:10,526 --> 00:16:13,040 Boj� se b�t sama. 80 00:16:17,766 --> 00:16:20,234 Maria? 81 00:16:24,726 --> 00:16:28,435 ��astn� narozeniny... 82 00:16:32,526 --> 00:16:35,086 Ne, ne... 83 00:16:35,366 --> 00:16:38,517 Takhle je to �patn�. 84 00:16:47,566 --> 00:16:51,923 ��astn� narozeniny... 85 00:17:06,766 --> 00:17:12,523 Nem��u tomu uv��it, myslel jsem, �e se jen vytahuje�. 86 00:17:12,766 --> 00:17:15,519 Tohle m�sto je ��asn�! 87 00:17:18,966 --> 00:17:25,041 Bydlel tady m�j str�c, p�ed p�r lety zem�el. Byl to far��. 88 00:17:28,486 --> 00:17:31,125 Tohle se ti povedlo, Eddie. 89 00:17:41,086 --> 00:17:43,919 U� je �as na d�rek? 90 00:17:47,166 --> 00:17:50,124 Teplo, p�iho��v�... mrzne... 91 00:17:50,326 --> 00:17:54,478 Opravdu jste spolu chodili do �koly? 92 00:17:57,806 --> 00:18:00,115 P�iho��v�... 93 00:18:03,286 --> 00:18:05,800 Eddie! 94 00:18:06,366 --> 00:18:09,915 Co to je? Hokejka? 95 00:18:21,606 --> 00:18:27,442 S�ka na mot�ly. Je tady spousta mot�l�. 96 00:18:27,646 --> 00:18:29,955 D�kuji. 97 00:18:30,606 --> 00:18:33,200 L�b� se mi. 98 00:18:44,646 --> 00:18:48,355 -D�ky za pozv�n�. -To nestoj� za �e�. 99 00:18:48,526 --> 00:18:51,518 Vedete hezk� �ivot. 100 00:19:00,366 --> 00:19:03,517 Pro� ses mi nikdy neozval? 101 00:19:05,526 --> 00:19:08,723 Pro� jsi za mnou nikdy nep�i�el? 102 00:19:14,806 --> 00:19:17,684 P�t let. 103 00:19:19,446 --> 00:19:22,199 To je spousta �asu. 104 00:19:24,646 --> 00:19:27,399 Zvl᚝ tam. 105 00:19:30,766 --> 00:19:34,964 Ch�pu, pro� jsi na mne necht�l myslet. 106 00:19:35,126 --> 00:19:40,837 Nechci o tom mluvit. Ne te�, u stolu. 107 00:19:46,766 --> 00:19:49,678 Marie m� narozeniny. 108 00:19:50,406 --> 00:19:52,636 No ov�em. 109 00:19:52,806 --> 00:19:56,435 Marie, na zdrav�. ��astn� narozeniny. 110 00:19:59,766 --> 00:20:06,035 S Eddiem se zn�me stra�n� dlouho, jsme nejlep�� p��tel�. 111 00:20:13,766 --> 00:20:15,961 Zahrajem si hru? 112 00:20:18,126 --> 00:20:20,959 Mus�te zav��t o�i. 113 00:20:21,126 --> 00:20:23,401 Takhle si sedn�te. 114 00:20:23,606 --> 00:20:26,166 Ruce takhle... 115 00:20:27,126 --> 00:20:30,004 Oba dva. 116 00:20:31,566 --> 00:20:34,638 Zhluboka se nadechn�te. 117 00:21:09,966 --> 00:21:14,881 -J� to v�d�l. -A pr�v� v tom je ten d�s. 118 00:21:15,046 --> 00:21:20,200 V�, �e se n�co stra�n�ho stane. 119 00:21:20,486 --> 00:21:22,681 A pak se to opravdu stane. 120 00:21:24,086 --> 00:21:27,999 -Te� ty, Marie. -J� nechci hr�t. 121 00:21:28,166 --> 00:21:30,521 L�b� se mi tv� vlasy. 122 00:21:48,766 --> 00:21:51,724 Na co tak z�r�? 123 00:21:57,246 --> 00:22:00,079 Marie, ty jsi t�hotn�? 124 00:22:00,246 --> 00:22:02,601 Co�e? 125 00:22:09,766 --> 00:22:12,234 A jsi? 126 00:22:18,566 --> 00:22:21,000 Sedni si. 127 00:22:30,486 --> 00:22:33,000 To je skv�l�. 128 00:22:41,526 --> 00:22:43,881 V�n� skv�l�. 129 00:24:04,326 --> 00:24:08,478 -Vypad� jako chlape�ek. -Nep�ijde mi tak. 130 00:24:10,566 --> 00:24:13,239 Jako chlape�ek. 131 00:24:14,526 --> 00:24:17,882 Kecy. Dokonce ani neusnul. 132 00:24:18,046 --> 00:24:20,514 Jak to mysl�? 133 00:24:35,486 --> 00:24:38,080 M� s�lu. 134 00:25:06,846 --> 00:25:10,202 V�echno se ti da��. 135 00:25:10,566 --> 00:25:15,799 -Jsi na sebe py�n�? -Ano, jsem. 136 00:25:16,686 --> 00:25:19,439 A taky Marie. 137 00:25:21,566 --> 00:25:24,876 Marie jako r��e kv�t... 138 00:25:31,766 --> 00:25:34,997 -U� sp�? -Promi�. 139 00:25:36,886 --> 00:25:40,481 Omlouvat bych se m�l j�. 140 00:25:41,406 --> 00:25:44,045 Cht�la jsem ti to ��ct. 141 00:25:44,286 --> 00:25:46,754 V po��dku. 142 00:25:49,166 --> 00:25:51,521 Je to v po��dku. 143 00:25:53,766 --> 00:25:56,564 J� nem��u m�t d�t�. 144 00:25:59,326 --> 00:26:01,794 Co�e? 145 00:26:03,326 --> 00:26:06,124 My nem��eme m�t d�t�. 146 00:26:07,726 --> 00:26:10,604 Poj� ke mn�. 147 00:26:20,246 --> 00:26:22,806 Jasn�, �e m��e�. 148 00:26:23,486 --> 00:26:27,115 M��e� a bude� m�t. 149 00:26:27,886 --> 00:26:30,684 -To si mysl�? -Ano. 150 00:26:55,566 --> 00:26:59,844 D�kuji ti. Jsi mil�. 151 00:27:06,686 --> 00:27:10,042 Nem��e� mu ��ct, aby �el pry�? 152 00:27:14,526 --> 00:27:19,759 Kdysi pro mne n�co ud�lal a te� mu mus�m pomoct j�. 153 00:28:05,966 --> 00:28:11,120 -V jeze�e je spousta okoun� a �tik. -J� �tiky? 154 00:28:11,846 --> 00:28:15,202 -A jsou dobr�? -Vynikaj�c�. 155 00:28:16,766 --> 00:28:19,917 Prst sem, pak... 156 00:28:22,806 --> 00:28:25,445 ...takhle nahoru a pak... 157 00:28:34,966 --> 00:28:37,764 V�m kde bydl�. 158 00:28:50,246 --> 00:28:53,204 V�m kde �ije. 159 00:28:54,966 --> 00:28:57,434 Kdo? 160 00:28:57,606 --> 00:29:01,155 Ta svin� co n�s podrazila. 161 00:29:03,846 --> 00:29:06,644 Nen� to odsud daleko. 162 00:29:10,086 --> 00:29:14,637 M� se skv�le, za na�e pen�ze. 163 00:29:19,326 --> 00:29:23,558 Dok�zal jsem myslet na jedin�: 164 00:29:23,726 --> 00:29:27,924 A� se dostanu ven, p�jdu za n�m. 165 00:29:32,926 --> 00:29:35,838 Eddie, j� nic nem�m. 166 00:29:37,206 --> 00:29:41,165 Pot�ebuju, abys �el se mnou. 167 00:29:42,326 --> 00:29:45,238 S�m to nezvl�dnu. 168 00:29:46,446 --> 00:29:50,758 Kullmane, v� jak� jsou pravidla. 169 00:29:54,046 --> 00:29:58,198 P�ekousne� to, jen to chv�li potrv�. 170 00:30:01,606 --> 00:30:04,279 Takhle to prost� chod�. 171 00:30:05,726 --> 00:30:07,796 Zvl�dne� to. 172 00:30:07,966 --> 00:30:12,562 -Ale v�dy� u� je to p�t let. -Pot�ebuje� v�c �asu. 173 00:30:12,726 --> 00:30:16,082 -U� se mne na to neptej. -Myslel jsem... 174 00:30:16,246 --> 00:30:18,885 U� se mne na to neptej. 175 00:30:22,606 --> 00:30:25,200 St�hni ���ru. 176 00:30:29,326 --> 00:30:32,124 ��k�m, st�hni ���ru. 177 00:30:34,406 --> 00:30:37,921 -Chytil jsem rybu! -To je bojovn�k. 178 00:30:38,366 --> 00:30:40,675 P�itahuj pomalu. 179 00:30:40,846 --> 00:30:43,155 Pomalu! 180 00:30:47,846 --> 00:30:52,556 Vyndej j� h��ek a ho� ji zp�tky. Je moc mal�. 181 00:31:45,166 --> 00:31:48,283 Eddie, co to m� se st�echou? 182 00:31:50,286 --> 00:31:52,846 Pot�ebuje opravit. 183 00:31:53,246 --> 00:31:57,205 Zn�m chl�pka, co prod�v� st�e�n� ta�ky. 184 00:31:58,566 --> 00:32:02,445 Za chv�li ti bude p��et do lo�nice. 185 00:32:03,206 --> 00:32:06,164 Mus� to spravit. 186 00:32:20,766 --> 00:32:24,645 Dr��m t�, neboj. 187 00:32:26,566 --> 00:32:28,875 OK, d�lej. 188 00:32:29,046 --> 00:32:33,198 Dr��m t�, d�lej. 189 00:32:35,326 --> 00:32:37,556 Tak jdi. 190 00:32:39,086 --> 00:32:43,841 Nezapome� d�chat. 191 00:32:49,206 --> 00:32:54,075 Dr� hlavu nad vodou! Ty plave�! 192 00:32:56,606 --> 00:32:59,598 Vydechni. 193 00:33:01,646 --> 00:33:04,285 Plave�! 194 00:33:23,886 --> 00:33:26,400 Co z�da? 195 00:33:26,926 --> 00:33:29,486 Zatuhl�. 196 00:33:30,126 --> 00:33:37,396 Otec m�l stejn� probl�m, ale on nikdy nevylezl z postele. 197 00:33:38,406 --> 00:33:41,284 Zvykne� si na to. 198 00:33:41,966 --> 00:33:46,039 -Jak se m� Maria? -Dob�e. 199 00:33:49,726 --> 00:33:52,684 Tohle je v�born� p�da. 200 00:33:53,486 --> 00:33:58,924 Tyhle b�dn� rostlinky pot�ebuj� v�echnu podporu co mohou dostat. 201 00:34:03,766 --> 00:34:08,920 U� asi p�jdu dom�... 202 00:34:27,366 --> 00:34:30,005 Co to je? 203 00:34:30,326 --> 00:34:32,794 Ta�ky na st�echu. 204 00:34:33,126 --> 00:34:35,594 Kdes je vzal? 205 00:34:36,846 --> 00:34:39,280 My... 206 00:34:39,806 --> 00:34:45,563 -My jsme o nich u� mluvili... -Ale ne�ekl jsem ti, a� je se�ene�. 207 00:34:45,886 --> 00:34:49,879 To ne, ale mluvili jsme o nich. 208 00:34:53,766 --> 00:35:00,558 -Odkud jsou? -��kal jsem, kamar�d je prod�v�. 209 00:35:04,686 --> 00:35:09,077 Ty mne obvi�uje� z... Mysl� si, �e... 210 00:35:10,366 --> 00:35:14,405 -Mysl�, �e jsem je ukradl? -Ne, tak to nen�. 211 00:35:14,566 --> 00:35:18,161 Jen nev�m, odkud je m�. 212 00:35:19,366 --> 00:35:24,235 -Nen� v tom nic v�c. -Mysl�, �e jsem je ukradl? 213 00:35:24,406 --> 00:35:28,194 �ekl jsem to snad? �ekl jsem to takhle? 214 00:35:28,366 --> 00:35:32,962 -Tak co vlastn� ��k�? -�e nev�m, odkud je m�. 215 00:35:33,126 --> 00:35:36,960 -Tak�e si mysl�, �e jsem je ukradl. -Tohle ne��k�m! 216 00:35:37,126 --> 00:35:41,119 -Tak co ��k�? -�e nev�m! 217 00:35:41,286 --> 00:35:45,245 M� na sob� m� boty a vestu. 218 00:35:45,606 --> 00:35:51,317 -Boty le�ely v chodb�... -To nem� vlastn� oble�en�? 219 00:35:51,486 --> 00:35:54,444 -Byl jsem promo�en�. -To v�m. 220 00:35:55,806 --> 00:35:59,116 A boty byly v chodb�! 221 00:36:02,086 --> 00:36:04,759 Sakra! 222 00:36:14,406 --> 00:36:17,318 Sehnal jsem p�r ta�ek. 223 00:36:18,526 --> 00:36:21,677 Nad kuchyn� m�te �kv�ru. 224 00:36:21,846 --> 00:36:25,316 -U� brzy odjede�? -Co�e? 225 00:36:26,006 --> 00:36:28,804 U� odj�d�? 226 00:36:47,206 --> 00:36:50,642 U� v�s v�c nebudu obt�ovat. 227 00:38:25,446 --> 00:38:27,835 Eddie? 228 00:38:29,846 --> 00:38:32,440 Eddie! 229 00:38:39,766 --> 00:38:42,155 Hal�? 230 00:38:51,766 --> 00:38:54,724 Je to jen �kr�bnut�. 231 00:39:12,966 --> 00:39:15,355 Marie? 232 00:39:15,766 --> 00:39:19,076 Pom��e� mi do domu? 233 00:39:21,726 --> 00:39:24,286 Tak to zkus�me. 234 00:39:34,366 --> 00:39:38,359 -Mus� mi pomoct. -Raz, dva, t�i! 235 00:39:47,446 --> 00:39:49,676 D�ky. 236 00:39:49,886 --> 00:39:54,880 -M��e� chodit? -Jasn�, poj�me dovnit�. 237 00:39:56,006 --> 00:40:00,158 Marie, m� jehlu a nit? 238 00:41:02,526 --> 00:41:07,395 Trochu jsem se ��zl, kdy� jsem �istil ten strom. 239 00:41:55,486 --> 00:41:58,159 Ona je pro tebe p��li� dobr�. 240 00:42:12,326 --> 00:42:15,636 Eddie, mus� mi pomoct. 241 00:42:49,566 --> 00:42:53,559 -Jak dlouho tady z�stane? -Nev�m. 242 00:42:56,846 --> 00:42:59,963 Te� nem��e odej�t. 243 00:43:04,206 --> 00:43:07,004 Ud�lal si to �mysln�. 244 00:43:07,566 --> 00:43:10,205 ��zl se do nohy? 245 00:43:11,686 --> 00:43:14,837 V�d�l p�esn� co d�l�. 246 00:43:16,126 --> 00:43:18,594 To ne. 247 00:43:21,326 --> 00:43:24,284 Sledovala jsem ho. 248 00:43:26,046 --> 00:43:29,197 V�d�la jsem, �e by se mohl po�ezat. 249 00:43:29,366 --> 00:43:33,803 -��k�, �e to ud�lal naschv�l? -Vypadalo to tak. 250 00:43:33,966 --> 00:43:38,357 Vypadat a opravdu ud�lat - to je rozd�l. 251 00:43:41,966 --> 00:43:45,083 P�jde, a� bude moct. 252 00:44:43,766 --> 00:44:46,724 To je m�j pes. 253 00:44:47,326 --> 00:44:49,794 Ty m� psa? 254 00:44:49,966 --> 00:44:53,276 M�m psa... Jmenuje se Tito. 255 00:44:54,926 --> 00:44:59,556 -A co d�l� v tv�m kufru? -Je mrtv�. 256 00:45:01,166 --> 00:45:04,681 Nehodl� ho poh�b�t? 257 00:45:04,846 --> 00:45:10,557 Jist�, ale necht�l jsem s t�m obt�ovat hned prvn� ve�er. 258 00:45:10,726 --> 00:45:14,639 M�l jsem ti to ��ct, promin�. 259 00:45:26,766 --> 00:45:29,644 Jak jsi k n�mu p�i�el? 260 00:45:31,726 --> 00:45:33,956 Nev�d�l jsem, �e m� psa. 261 00:45:34,126 --> 00:45:40,122 -Ty o m� nev� v�bec nic. -V�m, �e m� v kufru psa! 262 00:45:40,286 --> 00:45:44,518 -Cht�l jsem ho poh�b�t. -Te�... dnes. 263 00:45:48,206 --> 00:45:51,243 Jak zem�el? 264 00:45:52,926 --> 00:45:55,759 P�ejel jsem ho, kdy� jsem couval. 265 00:45:56,726 --> 00:45:59,399 Tys ho p�ejel? 266 00:45:59,846 --> 00:46:05,762 Kdy� jsem couval. Nikdy nesed�val za autem. 267 00:46:07,086 --> 00:46:11,443 -Byla to tragedie. -To mi pov�dej. 268 00:46:13,846 --> 00:46:19,682 Jdu ho poh�b�t. Z�tra se m��e� pod�vat na hrob. 269 00:46:59,166 --> 00:47:02,476 U� jsem t� n�kde vid�l. 270 00:47:05,126 --> 00:47:07,720 Tak to si nemysl�m. 271 00:47:08,566 --> 00:47:11,524 Sedni si. 272 00:47:15,086 --> 00:47:17,884 Co chce�? 273 00:47:26,646 --> 00:47:30,161 U� jsem t� n�kdy vid�l. 274 00:47:31,166 --> 00:47:35,284 -Je to tak? -To nev�m. 275 00:47:35,526 --> 00:47:38,996 Byla jsi... ztracen� a opu�t�n�. 276 00:47:40,846 --> 00:47:44,202 Zd�lo se, �e je ti to jedno. 277 00:47:45,046 --> 00:47:48,197 Taky jsem ztracen�. 278 00:47:50,606 --> 00:47:53,564 Marie? 279 00:48:32,566 --> 00:48:35,285 Ty jsi Eddieho k�mo�? 280 00:48:40,086 --> 00:48:42,919 Nechce� si pov�dat? 281 00:48:45,206 --> 00:48:48,403 Neum� mluvit? 282 00:48:50,686 --> 00:48:52,916 Eddie... 283 00:48:53,086 --> 00:48:56,396 Taky jsem Eddieho p��tel. 284 00:49:28,246 --> 00:49:31,238 P��mo do d�ungle. 285 00:49:35,606 --> 00:49:39,315 N�co takov�ho jsem pou�il mnohokr�t. 286 00:49:41,246 --> 00:49:44,556 I kdy�, v�t�inou Eddie... 287 00:49:47,486 --> 00:49:52,560 To se st�v�, kdy� lid� dlu�� pen�ze. 288 00:49:53,606 --> 00:49:56,200 Mus�... 289 00:49:57,086 --> 00:50:02,922 N�kdy to mus� pou��t i kdy� vlastn� nechce�. 290 00:50:04,446 --> 00:50:06,914 Rozum�? 291 00:50:09,206 --> 00:50:11,720 Oni taky nerozumn�li. 292 00:50:11,886 --> 00:50:17,085 A� pak... pak rozumn�li v�born�. 293 00:50:17,286 --> 00:50:19,720 V�born�. 294 00:50:22,126 --> 00:50:25,880 Opatrn� s t�m. 295 00:52:17,966 --> 00:52:21,925 M��e se stodola sama vzn�tit? 296 00:52:29,966 --> 00:52:33,356 Hledal jsem Bamse. 297 00:52:36,206 --> 00:52:39,323 -Bamse? -Sv�ho psa. 298 00:52:39,726 --> 00:52:43,241 Nep�i�el dom�. 299 00:52:43,446 --> 00:52:49,316 Oby�ejn� se na noc vrac� a sp� pod sv�m obl�ben�m k�eslem. 300 00:52:49,486 --> 00:52:52,922 Nevid�l jsi ho, �e ne? 301 00:52:54,326 --> 00:52:57,079 Ne, mysl�m, �e ne. 302 00:52:57,326 --> 00:53:00,796 Kdyby ano, tak mi �ekni. 303 00:53:09,246 --> 00:53:11,999 Bamsi! 304 00:53:27,086 --> 00:53:29,646 Zatracen�! 305 00:53:30,086 --> 00:53:32,441 Jakou barvu m� tv�j pes? 306 00:53:32,606 --> 00:53:35,757 -Hn�dou. -Zvedni se! Jakou m� barvu? 307 00:53:35,926 --> 00:53:39,601 -Hn�dou. -Hn�dou? Tv�j pes je hn�d�? 308 00:53:40,126 --> 00:53:45,564 -Opravdu hn�d�? -Co do tebe vjelo, je opravdu hn�d�. 309 00:53:48,006 --> 00:53:51,476 A stodolu jsi taky zap�lil? 310 00:56:21,806 --> 00:56:24,764 Svene, nev�m co ti m�m ��ct. 311 00:56:24,926 --> 00:56:27,679 Je to stra�n�. 312 00:56:27,886 --> 00:56:31,435 -V�echno mi �ekl. -Co? 313 00:56:33,246 --> 00:56:36,204 Co se stalo, neodstane se. 314 00:56:39,526 --> 00:56:42,882 Asi bychom m�li j�t. 315 00:56:47,406 --> 00:56:50,159 Zat�m, Svene. 316 00:56:58,126 --> 00:57:00,765 Co jsi �ekl Svenovi. 317 00:57:01,646 --> 00:57:04,877 -�ekl jsem mu, co jsme ud�lali. -Co? 318 00:57:05,046 --> 00:57:08,163 �ekl jsem, �e jsme mu p�ejeli psa. 319 00:57:09,086 --> 00:57:13,079 �ekl jsem, �es ho p�ejel p�i couv�n�. 320 00:57:13,726 --> 00:57:20,120 -Pro� jsi mu �ekl tohle? -Byl to okam�it� n�pad. 321 00:57:21,566 --> 00:57:27,641 Nedok�zal jsem mu ��ct, �e jsem to ud�lal j�, proto�e byl tak... 322 00:57:30,326 --> 00:57:32,635 Byl tak smutn�. 323 00:57:32,806 --> 00:57:37,118 Tak jsi mu �ekl, �e jsem mu psa zabil j�? 324 00:57:40,886 --> 00:57:46,836 Bylo t�k� si to p�ipustit, tak jsem �ekl, �es to byl ty. 325 00:57:47,526 --> 00:57:50,040 Je to m�j soused. 326 00:57:51,166 --> 00:57:55,956 Ud�l� pro mne cokoliv. Pro mne, Kullmanne! 327 00:57:56,406 --> 00:57:58,920 Tady... tady, kde �iji j�. 328 00:57:59,126 --> 00:58:02,118 Vr�t�me se. 329 00:58:02,326 --> 00:58:06,239 Vr�t�me se a �ekneme mu pravdu. 330 00:58:19,686 --> 00:58:23,918 Kullmann ti chce je�t� n�co ��ct. 331 00:58:24,766 --> 00:58:27,485 To nebyl... 332 00:58:28,806 --> 00:58:32,435 Eddie ti psa nep�ejel. 333 00:58:33,086 --> 00:58:35,236 To j�. 334 00:58:37,566 --> 00:58:42,037 Vyjel jsem spoza rohu a on tam byl. 335 00:58:42,206 --> 00:58:45,482 Svene, je to velk� pes. 336 00:58:46,446 --> 00:58:50,325 Vysko�il na auto a za�al �t�kat... 337 00:58:50,486 --> 00:58:53,796 Byl to hodn� pes. 338 00:59:16,966 --> 00:59:19,844 Mysl�m, �e bys m�l odej�t. 339 00:59:27,566 --> 00:59:31,445 V�, co se stalo... 340 00:59:35,806 --> 00:59:38,320 M�l jsi to t�k�. 341 00:59:38,486 --> 00:59:40,522 Ale zn� pravidla. 342 00:59:40,686 --> 00:59:45,555 P�ijal jsi trest. Za n�s za oba. 343 00:59:45,726 --> 00:59:49,560 U� ne, Eddie. 344 00:59:49,886 --> 00:59:53,845 J� u� tv� hry nehraji. U� nem��u. 345 00:59:57,526 --> 01:00:02,680 Odjedu a u� mne nikdy nemus� vid�t. 346 01:00:08,526 --> 01:00:10,596 Eddie? 347 01:00:10,766 --> 01:00:13,803 ��k�m ti, �e odjedu... 348 01:00:13,966 --> 01:00:19,757 jen co mi pom��e� s tou drobnost�, o kterou jsem t� po��dal. 349 01:00:20,966 --> 01:00:23,878 Pak odjedu. 350 01:00:59,766 --> 01:01:02,075 Co d�l�? 351 01:01:02,246 --> 01:01:04,806 P�em��l�m. 352 01:01:07,046 --> 01:01:09,958 P��jemn� my�lenky? 353 01:01:21,566 --> 01:01:24,444 Pohlo se. 354 01:01:25,806 --> 01:01:29,276 -Dit�? -Ano, pohlo se. 355 01:01:36,766 --> 01:01:39,155 To je dob�e. 356 01:01:41,486 --> 01:01:44,444 -M��u si ��hnout? -Ne. 357 01:01:51,126 --> 01:01:54,641 -Pro� nem��u? -Proto�e nechci. 358 01:01:55,806 --> 01:01:58,525 Je to naprosto v po��dku. 359 01:02:00,726 --> 01:02:03,240 Kopou. 360 01:02:04,246 --> 01:02:06,919 Rostou. 361 01:02:08,526 --> 01:02:12,997 -Tohle nikdy neskon��. -Jasn�, �e skon��. 362 01:02:14,446 --> 01:02:18,519 -Co kdyby sis lehla? -Ne. 363 01:02:44,046 --> 01:02:47,004 Dnes nem��u na ryby. 364 01:02:50,966 --> 01:02:53,275 Tady m�. 365 01:02:58,486 --> 01:03:01,523 Dnes nem��u na ryby. 366 01:03:03,086 --> 01:03:06,556 Poslouchej co ��k�m. Nem��u na ryby. 367 01:03:07,406 --> 01:03:10,204 Chci, abys �el dom�. 368 01:03:11,726 --> 01:03:15,514 Nen� mi dob�e, nem��u. 369 01:03:15,766 --> 01:03:19,395 Poslechni m�! Jdi dom�. 370 01:03:24,606 --> 01:03:26,801 Jdi dom�! 371 01:03:28,726 --> 01:03:31,399 B� dom�! 372 01:04:00,926 --> 01:04:02,882 Co je s tebou? 373 01:04:03,046 --> 01:04:05,765 Je mi stra�n� zima. 374 01:06:29,766 --> 01:06:32,200 U� jsem si vzpomn�l. 375 01:06:32,886 --> 01:06:35,764 Pamatuji si jak to bylo. 376 01:06:36,606 --> 01:06:39,040 Byla jsi ujet�. 377 01:06:48,046 --> 01:06:50,241 Tak hezky ujet�. 378 01:06:51,926 --> 01:06:55,475 Jo, asi jsem byla tro�ku ujet�. 379 01:06:57,366 --> 01:07:02,235 N�kdy... mi to sch�z�. 380 01:07:05,446 --> 01:07:08,040 Ta ujetost. 381 01:07:16,686 --> 01:07:19,962 M� v puse vlas. 382 01:07:33,646 --> 01:07:38,276 -Nen� ti zima? -Ne, jdu zp�tky do postele. 383 01:08:03,966 --> 01:08:08,915 -Bol� t� to tady? -Jo, n�co jsem musel sn�st. 384 01:08:09,126 --> 01:08:12,402 Mo�n� to skopov�. 385 01:08:14,406 --> 01:08:17,921 To ne, j� ho sn�dla hodn�. 386 01:08:18,326 --> 01:08:25,482 -Nechci, aby tady byl, kdy� jsem nemocn�. -No a kdo oprav� st�echu? 387 01:08:33,446 --> 01:08:36,119 Co se d�je? 388 01:08:37,806 --> 01:08:40,240 Co je, Eddie? 389 01:08:46,046 --> 01:08:49,402 Mysl�m, �e je to z j�dla. 390 01:08:49,886 --> 01:08:54,004 -M�me zavolat doktora? -Ne, ��dn�ho doktora. 391 01:08:54,286 --> 01:08:58,165 Ani kv�li Marii a d�t�ti? 392 01:09:00,486 --> 01:09:02,795 M��e to b�t v�n�. 393 01:09:02,966 --> 01:09:08,438 Jestli je to n�jak� virus, m�l by ses dr�et od Marie d�l. 394 01:09:08,966 --> 01:09:11,434 Nevypad� dob�e. 395 01:09:18,206 --> 01:09:21,323 Nem�li bychom zavolat doktora? 396 01:09:23,246 --> 01:09:28,684 -Ne, m��u sp�t v hale. -To nen� nutn�. 397 01:09:30,566 --> 01:09:33,683 -Chci, abys spal tady. -Ne! 398 01:10:01,246 --> 01:10:03,806 Jsi v po��dku? 399 01:10:15,766 --> 01:10:21,955 -Nem�li bychom zavolat doktora?� -Eddie doktory nesn��. 400 01:10:26,486 --> 01:10:28,841 Odpo�i� si, Eddie. 401 01:16:04,566 --> 01:16:07,080 Eddie! 402 01:16:12,006 --> 01:16:14,395 Pot�ebuje doktora. 403 01:16:14,566 --> 01:16:16,955 Je ti moc �patn�, Eddie! 404 01:16:40,766 --> 01:16:44,202 -Pom��u ti. -Nestarej se. 405 01:16:44,406 --> 01:16:46,920 Eddie... 406 01:16:48,086 --> 01:16:50,725 M��u vst�t s�m. 407 01:16:52,486 --> 01:16:57,480 -Dovol, a� ti pom��u. -Je�t� jsi toho neponi�il dost? 408 01:16:59,966 --> 01:17:02,878 Te� nejsi f�r. 409 01:17:06,566 --> 01:17:09,080 Vra� se! 410 01:17:14,486 --> 01:17:19,514 -Pom��u ti vst�t. -Nestarej se, nech mne b�t. 411 01:17:19,766 --> 01:17:22,519 Eddie, co jsem provedla? 412 01:17:22,686 --> 01:17:25,359 Co jsi provedla? 413 01:17:27,446 --> 01:17:30,324 Sp�, co jsi neprovedla... 414 01:17:31,046 --> 01:17:34,356 V�echno jsi zni�ila. 415 01:17:34,606 --> 01:17:39,282 To ty v�echno ni��, Eddie. 416 01:17:39,446 --> 01:17:44,281 -J� �e v�echno ni��m? -Jo, ty v�echno ni��! 417 01:17:44,446 --> 01:17:46,437 V�n�? J�? 418 01:17:46,606 --> 01:17:50,394 Jo, ty... ty zatracen� parchante! 419 01:17:53,086 --> 01:17:56,044 Pro� jsi m� p�estala ml�tit? 420 01:18:01,886 --> 01:18:06,437 -No tak, mla� m� d�l. -Ty v�echno ni��. 421 01:18:06,606 --> 01:18:09,166 Uho� mne! 422 01:18:31,566 --> 01:18:34,080 J� za v�echno m��u? 423 01:18:35,326 --> 01:18:39,524 To j� v�echno ni��m? 424 01:18:41,206 --> 01:18:44,915 Opravdu j�? 425 01:18:45,206 --> 01:18:48,721 Ty jenom l�e�! Jenom l�e�! 426 01:18:48,886 --> 01:18:51,036 L�e�. 427 01:18:51,206 --> 01:18:54,278 Jsi ta nejv�t�� lh��ka! 428 01:19:00,806 --> 01:19:05,038 Jsem tady za nev�t��ho blbce, �e jo? 429 01:19:06,446 --> 01:19:08,835 Jen tak d�l, dora� m�! 430 01:21:24,966 --> 01:21:27,321 Jsi kr�sn�. 431 01:21:27,846 --> 01:21:30,360 Kr�sn�? 432 01:21:48,326 --> 01:21:52,956 -L�b�m se ti? -P�ipad� mi ��asn�. 433 01:21:55,646 --> 01:21:59,355 -Utekl bys se mnou? -Ano. 434 01:22:04,726 --> 01:22:08,480 -A co Eddie? -Bude v po��dku. 435 01:22:09,446 --> 01:22:12,279 Jen my dva? 436 01:22:19,806 --> 01:22:22,684 Zav�i o�i. 437 01:22:24,966 --> 01:22:27,799 Stoupni si. 438 01:22:32,926 --> 01:22:35,724 Zav�i o�i. 439 01:22:38,406 --> 01:22:41,523 Sundej si ko�ili. 440 01:22:47,646 --> 01:22:51,958 Sundej si kalhoty. Sundej si je. 441 01:24:57,566 --> 01:25:00,876 Hned se vr�t�m. 442 01:27:12,646 --> 01:27:15,206 D�vej na sebe pozor. 443 01:27:16,726 --> 01:27:19,718 Na�el jsi sv�ho psa? 444 01:27:22,006 --> 01:27:24,839 Jo, na�li jsme ho. 445 01:29:13,126 --> 01:29:15,720 Tak dob�e. 446 01:30:16,766 --> 01:30:21,282 -Ahoj, je Lasse doma? -Nen�... a v�te, kolik je hodin? 447 01:30:21,446 --> 01:30:25,598 -Je Lasse doma? -V�te, kolik je hodin? 448 01:30:25,766 --> 01:30:31,443 -Lasse je v nemocnici. -N�co pro n�j m�m. 449 01:30:37,886 --> 01:30:41,845 Nen� tady! Je v nemocnici! 450 01:30:59,646 --> 01:31:02,285 P�esko�ilo ti? 451 01:31:05,406 --> 01:31:08,284 -Kde je Lasse? -V nemocnici! 452 01:31:08,446 --> 01:31:12,155 -Co tady d�l� ty? -Nev�m... sezn�mil jsem se s n�. 453 01:31:37,726 --> 01:31:42,004 -Co tady d�l�te? -B� do sv�ho pokoje! 454 01:31:46,726 --> 01:31:49,684 Vypadni odsud! 455 01:31:58,566 --> 01:32:02,525 Jsi bl�zen? Jsou tady d�ti! 456 01:32:28,446 --> 01:32:32,678 Zapadl j� jazyk! Nem��e d�chat! 457 01:32:34,966 --> 01:32:37,844 Proboha, rychle! 458 01:32:42,526 --> 01:32:45,563 Kullmanne, poj� sem! 459 01:32:48,126 --> 01:32:50,686 Rychle! 460 01:32:53,126 --> 01:32:57,199 D�lejte! Ud�lejte n�co, a� m��e d�chat! 461 01:33:13,326 --> 01:33:16,523 Jsi v po��dku? Sly�� co ��k�m? 462 01:33:19,446 --> 01:33:22,165 Jsi v po��dku? 463 01:34:39,686 --> 01:34:45,158 J� v�m... tohle bylo �patn�. 464 01:35:19,086 --> 01:35:22,999 Tys nikdy nebyl skute�n� p��tel. 465 01:35:26,806 --> 01:35:29,604 Nikdy. 466 01:35:44,286 --> 01:35:47,005 Eddie... 467 01:38:04,286 --> 01:38:08,837 Zd�lo se mi, �e m�m vousat� d�t�. 468 01:38:15,486 --> 01:38:18,637 Mysl�m, �e ho chci. 469 01:38:27,566 --> 01:38:30,399 Spi. 470 01:40:35,486 --> 01:40:39,559 Kdy� si mysl�te, �e je v�echno v po��dku, 471 01:40:39,846 --> 01:40:42,804 kdy� si mysl�te, �e jste to zvl�dli... 472 01:40:43,806 --> 01:40:48,755 Sta�� tak m�lo, aby se v�echno zvrtlo. 473 01:40:50,646 --> 01:40:55,356 Jen kr�tk� pohled p�es rameno na benz�nce... 474 01:40:55,566 --> 01:41:00,196 a nic u� nebude takov�, jak� bylo doposud. 475 01:41:01,686 --> 01:41:04,837 U� to nikdy nebude takov�. 476 01:41:07,326 --> 01:41:10,477 A jste zp�tky tam, kde v�echno za�alo. 477 01:41:23,000 --> 01:41:27,400 Z anglick�ch titulk� p�elo�il: mil_k Mor�ln� podpora a korekce: Dana 478 01:41:37,366 --> 01:41:40,039 Subtitles: Nick Norris Converted by UMMO )+( 32667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.