All language subtitles for [eng] You Are My Hero ep 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,660 --> 00:00:20,140 ♪In such an unexpected way♪ 3 00:00:20,140 --> 00:00:22,820 ♪I came across you♪ 4 00:00:22,940 --> 00:00:26,700 ♪It was a romantic opportunity♪ 5 00:00:27,140 --> 00:00:30,620 ♪When we exchanged faith♪ 6 00:00:32,060 --> 00:00:36,340 ♪In the name of you and me♪ 7 00:00:36,460 --> 00:00:39,260 ♪Youth starts quietly♪ 8 00:00:39,380 --> 00:00:43,500 ♪Then you and I are together♪ 9 00:00:43,700 --> 00:00:49,580 ♪Tired but excited we run along♪ 10 00:00:49,700 --> 00:00:53,780 ♪Destiny is a mystery But I’m fearless♪ 11 00:00:53,860 --> 00:00:57,900 ♪Because of you I never shrink back♪ 12 00:00:58,100 --> 00:01:02,060 ♪In my hands hides my life♪ 13 00:01:02,220 --> 00:01:06,100 ♪Keep it for me forever♪ 14 00:01:06,260 --> 00:01:10,260 ♪Let’s be gentle to each other♪ 15 00:01:10,380 --> 00:01:14,420 ♪My love Everything is precious♪ 16 00:01:14,500 --> 00:01:18,580 ♪The world is noisy But the future is promising♪ 17 00:01:18,700 --> 00:01:22,450 ♪Because of you I expect more♪ 18 00:01:22,460 --> 00:01:26,180 ♪Of a far-away world♪ 19 00:01:26,860 --> 00:01:29,980 =You Are My Hero= 20 00:01:30,060 --> 00:01:32,940 =Episode 9= 21 00:01:48,760 --> 00:01:49,600 Xia, 22 00:01:50,240 --> 00:01:51,200 come to see Wenbo again? 23 00:01:52,640 --> 00:01:53,400 He hasn’t talked to me 24 00:01:53,520 --> 00:01:54,640 for several days. 25 00:01:54,960 --> 00:01:56,200 He didn’t text me back, either. 26 00:01:58,240 --> 00:01:59,760 We’ve got many missions today. 27 00:02:00,000 --> 00:02:00,760 He’s about to go. 28 00:02:01,400 --> 00:02:01,920 Really? 29 00:02:02,760 --> 00:02:03,640 That explains. 30 00:02:04,040 --> 00:02:04,960 When Mi Ka moved out, 31 00:02:05,080 --> 00:02:06,680 we had wanted to ask him for help. 32 00:02:06,960 --> 00:02:08,240 I asked him if he was able to help, 33 00:02:08,400 --> 00:02:09,080 but he didn’t reply. 34 00:02:09,280 --> 00:02:10,080 She and I were nearly worn out 35 00:02:10,190 --> 00:02:11,360 when moving out. 36 00:02:13,640 --> 00:02:14,360 Move? 37 00:02:15,000 --> 00:02:15,800 Why did she move? 38 00:02:17,640 --> 00:02:18,360 Mi Ka, 39 00:02:18,640 --> 00:02:19,400 she’s a little fool. 40 00:02:19,840 --> 00:02:21,840 She lent all her money to patients 41 00:02:21,960 --> 00:02:22,960 for paying medical expenses. 42 00:02:23,120 --> 00:02:24,160 Then she didn’t have enough money 43 00:02:24,160 --> 00:02:25,040 to pay the rent. 44 00:02:27,560 --> 00:02:28,360 Where’s she living now? 45 00:02:29,880 --> 00:02:31,240 In the duty room of the hospital, 46 00:02:31,400 --> 00:02:32,440 for the time being. 47 00:02:32,680 --> 00:02:33,760 I wanted to lend her some money 48 00:02:33,920 --> 00:02:34,840 for the rent, 49 00:02:34,960 --> 00:02:35,720 but she refused. 50 00:02:36,080 --> 00:02:36,920 She insisted that 51 00:02:37,080 --> 00:02:38,280 she wouldn’t borrow any money, 52 00:02:38,480 --> 00:02:39,640 unless she had to. 53 00:02:41,600 --> 00:02:43,000 You’re her close friend, aren’t you? 54 00:02:43,080 --> 00:02:43,760 She still doesn’t accept your help? 55 00:02:44,240 --> 00:02:45,040 We’re close friends. 56 00:02:45,360 --> 00:02:46,480 When we were in the middle school, 57 00:02:46,480 --> 00:02:47,040 we were deskmates. 58 00:02:47,400 --> 00:02:48,760 But I know her very well. 59 00:02:49,080 --> 00:02:49,960 She doesn’t like 60 00:02:50,120 --> 00:02:51,440 complaining. 61 00:02:51,720 --> 00:02:52,960 She only tells her families good news 62 00:02:53,120 --> 00:02:54,080 and never tells them bad news. 63 00:02:54,760 --> 00:02:55,560 So, 64 00:02:55,720 --> 00:02:56,960 I must find her a cheap and convenient flat 65 00:02:57,040 --> 00:02:59,080 as soon as I can. 66 00:03:00,760 --> 00:03:02,360 I gotta go, Captain Xing. 67 00:03:04,520 --> 00:03:06,240 Take a message to Shu Wenbo for me. 68 00:03:06,240 --> 00:03:07,680 It was my fault last time. 69 00:03:07,760 --> 00:03:08,920 And I won’t do that again. 70 00:03:11,200 --> 00:03:12,240 What about getting a new boy? 71 00:03:12,880 --> 00:03:13,400 I won’t! 72 00:03:13,640 --> 00:03:14,920 He’s my cup of tea. 73 00:03:31,200 --> 00:03:31,850 What... 74 00:03:32,200 --> 00:03:33,680 So many bags... 75 00:03:33,720 --> 00:03:34,600 Are you going to live here? 76 00:03:34,720 --> 00:03:36,680 I haven’t found a place to live yet. 77 00:03:36,920 --> 00:03:38,440 It’s been a week. 78 00:03:38,440 --> 00:03:39,160 What have you got? 79 00:03:40,520 --> 00:03:41,640 I’ve nearly searched 80 00:03:41,640 --> 00:03:43,040 all communities in the city. 81 00:03:43,480 --> 00:03:44,960 If I were fired, 82 00:03:45,080 --> 00:03:46,680 I could even work as a real estate agent. 83 00:03:47,480 --> 00:03:48,080 Good idea. 84 00:03:48,720 --> 00:03:50,000 But seriously, 85 00:03:50,480 --> 00:03:51,480 you haven’t found even a single suitable flat? 86 00:03:51,600 --> 00:03:53,480 They’re either too expensive or too far. 87 00:03:54,200 --> 00:03:55,800 I found one which seemed to be good. 88 00:03:55,920 --> 00:03:57,520 But the decoration turned out 89 00:03:57,640 --> 00:03:59,560 to be so poor. 90 00:03:59,680 --> 00:04:01,560 If I decorate it again, 91 00:04:02,040 --> 00:04:03,800 it’ll cost the rent of a month. 92 00:04:04,120 --> 00:04:04,760 I won’t take it, then. 93 00:04:07,280 --> 00:04:08,640 I’ve got one for you. 94 00:04:09,320 --> 00:04:10,480 Your flat? 95 00:04:10,680 --> 00:04:11,720 No, it belongs to a friend of mine. 96 00:04:11,800 --> 00:04:12,680 He wants to lease it out. 97 00:04:13,160 --> 00:04:14,120 Would you like to have a look? 98 00:04:14,960 --> 00:04:15,840 How much is the rent? 99 00:04:15,960 --> 00:04:17,830 I can’t pay a high one. 100 00:04:17,920 --> 00:04:19,720 Don’t always mind the rent. 101 00:04:20,320 --> 00:04:21,160 Having a look doesn’t cost any money. 102 00:04:21,320 --> 00:04:22,280 Hurry up. 103 00:04:22,360 --> 00:04:23,080 I’ll be waiting for you out there. 104 00:04:23,120 --> 00:04:23,960 Let’s go after you get changed. 105 00:04:24,440 --> 00:04:25,660 -Now? -I’ll go get changed. 106 00:04:25,680 --> 00:04:26,240 Be quick. 107 00:04:26,240 --> 00:04:26,840 I’ll be waiting at the gate. 108 00:04:27,120 --> 00:04:27,760 Be quick. 109 00:04:35,040 --> 00:04:36,680 I think it’s near. 110 00:04:43,880 --> 00:04:46,640 The surroundings look pleasant. 111 00:04:46,760 --> 00:04:47,300 Yeah. 112 00:04:47,330 --> 00:04:48,240 The location is good, too. 113 00:04:48,440 --> 00:04:49,520 It’s also near our hospital. 114 00:04:49,640 --> 00:04:52,360 Building No. 9, Section 3? 115 00:04:52,800 --> 00:04:53,920 Building No. 9, Section 3. 116 00:04:54,480 --> 00:04:55,520 Isn’t it your friend’s flat? 117 00:04:55,680 --> 00:04:56,240 You haven’t been here before? 118 00:04:56,320 --> 00:04:58,480 No. He just bought it. 119 00:04:59,880 --> 00:05:00,720 Let me help you. 120 00:05:00,840 --> 00:05:01,720 No, no, no. 121 00:05:01,880 --> 00:05:02,560 There. Over there. 122 00:05:02,600 --> 00:05:03,160 See? See? 123 00:05:03,240 --> 00:05:04,360 Unit 2, Unit 2. 124 00:05:11,600 --> 00:05:12,880 Your friend gave you the key 125 00:05:13,040 --> 00:05:13,840 Without any concern? 126 00:05:14,320 --> 00:05:15,520 It’s easy 127 00:05:15,760 --> 00:05:16,360 to check the flat at any time. 128 00:05:16,480 --> 00:05:18,160 He entrusted me with the rent thing. 129 00:05:22,760 --> 00:05:23,360 What do you think of it? 130 00:05:24,800 --> 00:05:26,920 This is a small loft. 131 00:05:27,040 --> 00:05:29,240 Two floors. 132 00:05:29,360 --> 00:05:31,160 Look at the first floor. 133 00:05:31,280 --> 00:05:33,680 The sitting room, kitchen and toilet. 134 00:05:34,240 --> 00:05:35,280 Look at the kitchen. 135 00:05:38,760 --> 00:05:40,280 I am eager to own it. 136 00:05:40,520 --> 00:05:41,160 Look. 137 00:05:41,200 --> 00:05:42,840 You can make breakfast 138 00:05:42,840 --> 00:05:43,960 instead of ordering the take-out. 139 00:05:44,520 --> 00:05:45,840 This flat looks better 140 00:05:46,000 --> 00:05:46,840 than those I visited. 141 00:05:47,080 --> 00:05:47,960 You bet! 142 00:05:48,080 --> 00:05:49,360 It’s a bright flat, 143 00:05:49,480 --> 00:05:50,800 with a big French window. 144 00:05:50,920 --> 00:05:52,880 The traffic is convenient, isn’t it? 145 00:05:53,120 --> 00:05:53,840 It’s in a good location. 146 00:05:53,960 --> 00:05:55,360 Go east 147 00:05:55,360 --> 00:05:56,040 and you’ll find the shopping mall. 148 00:05:56,160 --> 00:05:57,680 It’s only three stops from our hospital. 149 00:05:57,960 --> 00:05:59,040 You saw the greening. 150 00:05:59,040 --> 00:06:00,240 Isn’t it nice? 151 00:06:00,680 --> 00:06:01,760 The landlord said that 152 00:06:01,840 --> 00:06:02,720 he wanted to let out 153 00:06:02,840 --> 00:06:04,480 the bedroom on the second floor. 154 00:06:04,880 --> 00:06:06,120 He doesn’t often live here. 155 00:06:06,240 --> 00:06:08,160 You sort of rent the whole flat 156 00:06:08,200 --> 00:06:10,200 at a price of renting a bedroom. 157 00:06:10,360 --> 00:06:11,920 Isn’t it good? What a bargain! 158 00:06:12,320 --> 00:06:13,160 It’s a good flat. 159 00:06:13,240 --> 00:06:15,320 But the rent is 3,500. 160 00:06:15,400 --> 00:06:16,560 That’s a bit expensive. 161 00:06:16,720 --> 00:06:17,680 Expensive? 162 00:06:18,360 --> 00:06:19,800 Don’t you know 163 00:06:19,920 --> 00:06:21,280 how much we earn every month? 164 00:06:22,480 --> 00:06:23,080 Fine. 165 00:06:23,200 --> 00:06:24,120 I’ll ask him 166 00:06:24,240 --> 00:06:24,760 if he can make it less. 167 00:06:25,000 --> 00:06:25,600 Do it, please. 168 00:06:25,720 --> 00:06:26,330 Okay. 169 00:06:39,120 --> 00:06:40,360 This study isn’t for rent. 170 00:06:40,480 --> 00:06:41,640 Don’t open it. 171 00:06:41,760 --> 00:06:43,520 It’s for storing the landlord’s favorite things. 172 00:06:43,880 --> 00:06:45,000 You friend won’t come back, 173 00:06:45,040 --> 00:06:46,640 will he? 174 00:06:46,960 --> 00:06:47,560 No, no. 175 00:06:47,680 --> 00:06:48,440 He... 176 00:06:48,560 --> 00:06:49,440 He doesn’t want to move things out 177 00:06:49,520 --> 00:06:50,560 and he stores them in the study, 178 00:06:50,800 --> 00:06:52,000 using it as a storehouse. 179 00:06:52,200 --> 00:06:52,840 Never mind. 180 00:06:53,120 --> 00:06:53,720 Fine. 181 00:06:53,800 --> 00:06:54,640 He wants to lease out 182 00:06:54,800 --> 00:06:55,600 the bedroom on the second floor. 183 00:06:55,760 --> 00:06:56,320 Let’s go upstairs and have a look. 184 00:06:56,400 --> 00:06:56,980 Fine. 185 00:07:00,640 --> 00:07:01,360 He texted back. 186 00:07:01,560 --> 00:07:03,120 3,000 at least. 187 00:07:03,280 --> 00:07:04,000 It’s the best he can offer. 188 00:07:04,080 --> 00:07:04,600 That’s fine. 189 00:07:04,680 --> 00:07:05,520 It’s just 190 00:07:05,680 --> 00:07:06,680 within my budget. 191 00:07:06,880 --> 00:07:07,560 Okay. 192 00:07:09,720 --> 00:07:10,640 But, 193 00:07:11,320 --> 00:07:12,570 he’s got a condition. 194 00:07:12,640 --> 00:07:13,520 What’s it? 195 00:07:13,840 --> 00:07:14,960 You rent 196 00:07:15,120 --> 00:07:15,720 only one bedroom. 197 00:07:15,800 --> 00:07:17,440 But you’ll clean 198 00:07:17,600 --> 00:07:18,520 the entire flat. 199 00:07:18,680 --> 00:07:20,480 Also, he won’t pay for the utilities. 200 00:07:20,600 --> 00:07:21,280 You shall pay for them. 201 00:07:21,640 --> 00:07:22,680 No problem. 202 00:07:22,840 --> 00:07:24,800 I live alone. 203 00:07:24,920 --> 00:07:26,400 I rent only one bedroom, 204 00:07:26,480 --> 00:07:27,080 but I should 205 00:07:27,520 --> 00:07:28,480 clean the flat. 206 00:07:28,640 --> 00:07:29,280 There’s no problem. 207 00:07:30,080 --> 00:07:31,320 Well, 208 00:07:32,040 --> 00:07:32,680 -deal. -Deal. 209 00:07:33,960 --> 00:07:35,320 I’ve made the first business. 210 00:07:39,520 --> 00:07:40,400 Good, isn’t it? 211 00:07:41,240 --> 00:07:41,930 It is. 212 00:07:42,320 --> 00:07:43,360 It’s a deal, then. 213 00:07:43,640 --> 00:07:44,560 Pay the rent 214 00:07:44,720 --> 00:07:45,840 from next month. 215 00:07:46,000 --> 00:07:46,920 My friend said that 216 00:07:46,960 --> 00:07:47,920 you could bring your luggage here 217 00:07:48,120 --> 00:07:48,920 these days 218 00:07:49,000 --> 00:07:49,840 and move in. 219 00:07:50,080 --> 00:07:51,680 You can’t sleep well 220 00:07:51,880 --> 00:07:52,800 in the small room of our hospital. 221 00:07:54,000 --> 00:07:55,960 It’s so nice of him. 222 00:07:56,160 --> 00:07:57,520 Please take my gratitude to him. 223 00:07:57,920 --> 00:07:59,640 What does he do? 224 00:07:59,760 --> 00:08:01,320 What does... does he do? 225 00:08:01,720 --> 00:08:03,280 Sort of a civil servant. 226 00:08:03,880 --> 00:08:05,240 I saw 227 00:08:05,440 --> 00:08:06,080 much fitness equipment 228 00:08:06,200 --> 00:08:08,240 in his room. 229 00:08:08,720 --> 00:08:10,600 I thought he was 230 00:08:10,760 --> 00:08:13,440 an athlete or a soldier. 231 00:08:13,920 --> 00:08:14,720 A civil servant sits 232 00:08:14,840 --> 00:08:16,600 all day long. 233 00:08:16,800 --> 00:08:17,880 I told him that 234 00:08:18,040 --> 00:08:18,640 it wasn’t okay 235 00:08:18,760 --> 00:08:19,760 and he should exercise more. 236 00:08:19,920 --> 00:08:20,840 Well, 237 00:08:21,040 --> 00:08:21,680 he doesn’t want to go to the gym. 238 00:08:21,800 --> 00:08:23,560 Then he bought the fitness equipment 239 00:08:23,600 --> 00:08:24,880 in his room 240 00:08:24,960 --> 00:08:26,400 and exercised at home. 241 00:08:28,200 --> 00:08:30,320 Shall I meet him? 242 00:08:30,440 --> 00:08:31,760 For the contract thing, 243 00:08:31,840 --> 00:08:32,360 right? 244 00:08:33,080 --> 00:08:33,880 Doesn’t he need 245 00:08:34,030 --> 00:08:35,200 to confirm with me? 246 00:08:36,640 --> 00:08:37,150 No. 247 00:08:37,150 --> 00:08:38,320 He trusts me. 248 00:08:38,440 --> 00:08:38,960 Besides, 249 00:08:39,120 --> 00:08:40,960 you’re my classmate and colleague. 250 00:08:41,120 --> 00:08:41,910 I can always find you. 251 00:08:42,400 --> 00:08:43,240 So, 252 00:08:43,240 --> 00:08:43,880 you don’t need to pay the deposit. 253 00:08:44,240 --> 00:08:44,800 Every month, 254 00:08:44,960 --> 00:08:45,920 transfer the rent to me. 255 00:08:46,000 --> 00:08:47,280 And I’ll transfer it to him. 256 00:08:47,680 --> 00:08:48,200 See? 257 00:08:48,400 --> 00:08:50,120 I helped you a lot, didn’t I? 258 00:08:50,480 --> 00:08:51,080 Yes. 259 00:08:52,200 --> 00:08:53,240 Let me treat you to dinner. 260 00:08:53,360 --> 00:08:54,680 Don’t bother. 261 00:08:54,840 --> 00:08:55,880 You’re short of money. 262 00:08:57,080 --> 00:08:58,800 If you want to thank me, 263 00:08:58,800 --> 00:09:00,040 when I need to change shifts, 264 00:09:00,080 --> 00:09:01,400 do me a favor, then. 265 00:09:01,640 --> 00:09:02,280 No problem. 266 00:09:02,880 --> 00:09:03,540 -Let’s go. -Go. 267 00:10:09,760 --> 00:10:10,600 Well, Captain Xing, 268 00:10:11,080 --> 00:10:12,880 may I say something? 269 00:10:13,520 --> 00:10:15,840 We’ve completed the mission. 270 00:10:16,000 --> 00:10:17,160 Why don’t we go back? 271 00:10:17,480 --> 00:10:19,400 I’ve been driving for three laps. 272 00:10:19,800 --> 00:10:20,560 Shall we get out of the car 273 00:10:20,560 --> 00:10:21,160 and do some running? 274 00:10:21,360 --> 00:10:23,040 Stop talking, could you? 275 00:10:24,240 --> 00:10:24,800 Thanks. 276 00:10:34,320 --> 00:10:35,320 Stop! Stop the car. 277 00:10:41,640 --> 00:10:42,240 Dr. Mi. 278 00:10:42,600 --> 00:10:43,320 Dr. Mi. 279 00:10:46,120 --> 00:10:46,880 Why are you here? 280 00:10:47,000 --> 00:10:48,160 I recognized you in the car. 281 00:10:48,680 --> 00:10:49,280 Well, 282 00:10:49,440 --> 00:10:50,240 I’m doing a mission nearby. 283 00:10:51,120 --> 00:10:52,840 I hear that 284 00:10:53,040 --> 00:10:54,120 you’re looking for a flat, right? 285 00:10:54,640 --> 00:10:56,220 -Yes. -I’m... I’m familiar with this area. 286 00:10:56,280 --> 00:10:57,320 Shall I recommend you some? 287 00:10:58,520 --> 00:10:59,110 Don’t bother. 288 00:10:59,120 --> 00:11:00,360 I’ve found one. 289 00:11:00,520 --> 00:11:01,110 It’s near here. 290 00:11:01,960 --> 00:11:02,960 Near... near? 291 00:11:03,840 --> 00:11:05,000 The rent must be high. 292 00:11:05,320 --> 00:11:06,240 I met 293 00:11:06,400 --> 00:11:07,360 a very good landlord. 294 00:11:07,440 --> 00:11:08,520 I’m very lucky. 295 00:11:08,640 --> 00:11:09,840 He spared me of the deposit. 296 00:11:09,920 --> 00:11:11,240 The rent is low, too. 297 00:11:11,440 --> 00:11:12,280 It’s so lucky of you. 298 00:11:13,160 --> 00:11:14,840 You’ve met a nice guy. 299 00:11:15,040 --> 00:11:16,360 May that guy be blessed with life-long luck. 300 00:11:17,040 --> 00:11:18,520 I’ll express my gratitude to him. 301 00:11:19,680 --> 00:11:21,200 Which estate do you live in? 302 00:11:21,320 --> 00:11:22,080 Shall we help you 303 00:11:22,100 --> 00:11:22,900 to carry these things back? 304 00:11:22,930 --> 00:11:24,000 No, thanks. It’s near. 305 00:11:24,110 --> 00:11:25,320 Zijin Estate. 306 00:11:26,440 --> 00:11:28,080 Zijin? 307 00:11:28,440 --> 00:11:29,760 Isn’t it our... 308 00:11:32,760 --> 00:11:34,160 What happened? Here’s dirt on your coat. 309 00:11:34,640 --> 00:11:35,200 Where’s the car? 310 00:11:38,360 --> 00:11:39,560 Why did you... 311 00:11:40,000 --> 00:11:40,880 Why did you always hit him? 312 00:11:41,520 --> 00:11:42,080 I didn’t. 313 00:11:42,090 --> 00:11:44,000 I gotta go. I’ll leave you alone. 314 00:11:44,840 --> 00:11:45,360 See you. 315 00:11:45,640 --> 00:11:46,320 Bye-bye. 316 00:11:52,400 --> 00:11:53,040 Come on, Captain Xing, 317 00:11:53,120 --> 00:11:54,280 why did you hit me? 318 00:11:54,480 --> 00:11:55,920 Must I have a reason for that? 319 00:11:56,560 --> 00:11:57,200 No. 320 00:11:57,960 --> 00:11:59,040 Stop nagging. 321 00:12:32,080 --> 00:12:32,720 There you are. 322 00:12:33,240 --> 00:12:34,280 You’re always punctual. 323 00:12:35,920 --> 00:12:36,730 I’m not late, am I? 324 00:12:36,790 --> 00:12:37,330 No. 325 00:12:39,000 --> 00:12:39,960 A cup of whisky? 326 00:12:40,240 --> 00:12:40,880 No. 327 00:12:41,040 --> 00:12:41,720 I drove here. 328 00:12:43,080 --> 00:12:44,000 A glass of water, please. 329 00:12:49,280 --> 00:12:50,210 -Thank you. -Here’s your water. Please enjoy it. 330 00:12:50,280 --> 00:12:51,030 You’re welcome. 331 00:13:03,720 --> 00:13:04,840 What a coincidence that day! 332 00:13:05,080 --> 00:13:07,400 I never expected to meet you at the party. 333 00:13:07,680 --> 00:13:09,080 I nearly got into the wrong car. 334 00:13:11,040 --> 00:13:11,960 It’s been years 335 00:13:12,280 --> 00:13:13,680 and you still drive that car? 336 00:13:14,680 --> 00:13:16,120 It’s simply a means of transportation. 337 00:13:16,240 --> 00:13:17,040 Well... 338 00:13:17,560 --> 00:13:18,480 It bothers to change another one. 339 00:13:18,600 --> 00:13:19,440 I have to get used to it. 340 00:13:20,360 --> 00:13:21,160 Never mind. 341 00:13:23,600 --> 00:13:25,800 I had planned to meet 342 00:13:25,840 --> 00:13:27,360 Ms. Wei and Yi Qian first. 343 00:13:27,960 --> 00:13:29,320 I didn’t expect to see you first. 344 00:13:30,240 --> 00:13:31,480 When did you come back? 345 00:13:32,240 --> 00:13:33,120 About two months ago. 346 00:13:34,040 --> 00:13:34,800 I’ve been back for two months. 347 00:13:38,400 --> 00:13:39,760 Didn’t you say you had something to tell me? 348 00:13:40,400 --> 00:13:41,100 Yes. 349 00:13:43,840 --> 00:13:44,720 Look at this. 350 00:13:44,840 --> 00:13:45,640 What’s it? Let me have a look. 351 00:13:47,360 --> 00:13:48,920 It’s the new product line 352 00:13:49,080 --> 00:13:50,440 of our company. 353 00:13:51,520 --> 00:13:52,480 To put it simply, 354 00:13:52,640 --> 00:13:54,560 it’s a planning system for neurosurgery operations. 355 00:13:57,120 --> 00:13:58,240 It helps doctors 356 00:13:58,360 --> 00:13:59,960 to choose the best tools 357 00:14:00,280 --> 00:14:02,200 and the optimal approaches. 358 00:14:02,640 --> 00:14:03,880 It also offers operation simulations. 359 00:14:04,640 --> 00:14:05,840 I’ve heard of it before. 360 00:14:06,200 --> 00:14:07,400 Such a system 361 00:14:07,600 --> 00:14:08,440 has a good market potential. 362 00:14:08,640 --> 00:14:10,000 But the competition is fierce, isn’t it? 363 00:14:10,400 --> 00:14:10,960 Yes. 364 00:14:11,200 --> 00:14:11,920 The planning system 365 00:14:12,120 --> 00:14:12,800 we’ve made 366 00:14:13,040 --> 00:14:13,840 has been authorized 367 00:14:14,000 --> 00:14:14,920 by FDA. 368 00:14:15,200 --> 00:14:17,560 It’ll be integrated with navigation. 369 00:14:18,000 --> 00:14:18,880 Chinese market is 370 00:14:19,000 --> 00:14:20,360 our most important market. 371 00:14:20,720 --> 00:14:21,800 I come back this time, 372 00:14:22,120 --> 00:14:24,120 to find some reliable 373 00:14:24,680 --> 00:14:26,120 neurosurgery doctors 374 00:14:26,280 --> 00:14:28,120 to use our products first. 375 00:14:30,760 --> 00:14:32,680 You want me to endorse your product? 376 00:14:34,280 --> 00:14:36,520 I simply want you 377 00:14:36,560 --> 00:14:37,440 to know about our product. 378 00:14:37,760 --> 00:14:39,200 Fine, know about it. 379 00:14:39,720 --> 00:14:40,680 After that, 380 00:14:40,880 --> 00:14:41,800 I’ll reply to you, all right? 381 00:14:42,280 --> 00:14:43,280 But to be honest, 382 00:14:43,640 --> 00:14:45,040 I can’t guarantee you 383 00:14:45,440 --> 00:14:47,240 the result. 384 00:14:47,560 --> 00:14:49,240 I know. Business is business. 385 00:14:50,360 --> 00:14:51,240 I’ve got full confidence 386 00:14:51,440 --> 00:14:52,000 in our product. 387 00:14:52,600 --> 00:14:53,360 Don’t worry. 388 00:14:53,400 --> 00:14:54,720 I won’t 389 00:14:55,600 --> 00:14:57,200 embarrass you 390 00:14:57,200 --> 00:14:58,280 because we’re old friends. 391 00:14:59,880 --> 00:15:00,390 I simply 392 00:15:00,400 --> 00:15:01,800 need you 393 00:15:01,920 --> 00:15:05,080 to judge our product 394 00:15:05,400 --> 00:15:06,440 as a professional 395 00:15:06,440 --> 00:15:07,360 neurosurgery doctor. 396 00:15:07,360 --> 00:15:08,040 Okay. 397 00:15:08,040 --> 00:15:09,640 I’m relieved, then. 398 00:15:09,840 --> 00:15:10,410 I’ll reply to you later. 399 00:15:11,200 --> 00:15:11,840 Thank you. 400 00:15:12,320 --> 00:15:13,060 You’re welcome. 401 00:15:15,770 --> 00:15:21,870 ♪I’ll find someone like you♪ 402 00:15:21,870 --> 00:15:28,930 ♪I wish nothing but the best for you too♪ 403 00:15:28,930 --> 00:15:32,380 ♪Don’t forget me I beg♪ 404 00:15:32,470 --> 00:15:35,610 ♪I’ll remember you said♪ 405 00:15:36,720 --> 00:15:37,480 Adele. 406 00:15:39,440 --> 00:15:40,640 In old days, 407 00:15:41,080 --> 00:15:42,800 we often listened to this song 408 00:15:43,040 --> 00:15:44,120 in the bar 409 00:15:44,600 --> 00:15:45,680 near our school. 410 00:15:47,320 --> 00:15:48,080 You know what? 411 00:15:48,120 --> 00:15:49,480 What made you impressive was that 412 00:15:49,600 --> 00:15:51,560 you could write essays in the bar. 413 00:15:53,360 --> 00:15:54,520 It happened years ago. 414 00:15:55,000 --> 00:15:55,840 I don’t really remember. 415 00:16:10,400 --> 00:16:12,440 Didn’t you say 416 00:16:12,440 --> 00:16:13,280 you had something to do? 417 00:16:13,360 --> 00:16:14,360 If you did, 418 00:16:15,080 --> 00:16:16,040 you could leave. 419 00:16:18,400 --> 00:16:19,400 I must leave now. 420 00:16:20,920 --> 00:16:22,600 I’ll reply to you after I read it. 421 00:16:22,840 --> 00:16:23,400 Okay. 422 00:16:23,840 --> 00:16:24,400 Bye-bye. 423 00:16:24,440 --> 00:16:24,940 Bye-bye. 424 00:16:28,840 --> 00:16:29,960 Don’t drink too much. 425 00:16:46,040 --> 00:16:46,720 Another glass of wine. 426 00:17:34,480 --> 00:17:35,400 Another glass of wine, please. 427 00:18:03,340 --> 00:18:05,860 (Outpatient) 428 00:18:11,280 --> 00:18:12,280 Time for breakfast! 429 00:18:12,520 --> 00:18:13,160 Enjoy it. 430 00:18:13,320 --> 00:18:14,160 You freaked me out. 431 00:18:17,440 --> 00:18:18,000 It’s for me? 432 00:18:20,320 --> 00:18:20,960 Yanshan, 433 00:18:21,040 --> 00:18:21,880 I’ve heard of it. 434 00:18:22,040 --> 00:18:23,440 You’re Mr. Shao’s most capable assistant 435 00:18:23,440 --> 00:18:24,480 in Neurosurgery Department. 436 00:18:25,240 --> 00:18:26,520 Don’t exaggerate. 437 00:18:27,120 --> 00:18:28,160 As long as you work hard, 438 00:18:28,320 --> 00:18:29,520 Mr. Shao will see that. 439 00:18:29,640 --> 00:18:30,320 You’re the best. 440 00:18:31,320 --> 00:18:32,040 Drink this. 441 00:18:32,320 --> 00:18:33,160 In case it’s too cold, 442 00:18:33,160 --> 00:18:33,920 I’ve warmed it. 443 00:18:39,760 --> 00:18:40,280 How does it taste? 444 00:18:41,080 --> 00:18:41,880 Tastes great. 445 00:18:42,080 --> 00:18:42,800 It’s my favorite drink. 446 00:18:43,120 --> 00:18:44,640 I’ll buy it for you every day. 447 00:18:46,160 --> 00:18:47,360 You want it more, don’t you? 448 00:18:47,640 --> 00:18:48,320 No, no. 449 00:18:54,360 --> 00:18:54,880 Don’t touch it! 450 00:18:55,720 --> 00:18:57,520 Seriously? You hit me so hard. 451 00:18:58,680 --> 00:19:00,360 I sent you a dozen messages yesterday 452 00:19:00,520 --> 00:19:01,840 to invite you to dinner. 453 00:19:02,040 --> 00:19:02,610 But you didn’t reply. 454 00:19:02,670 --> 00:19:04,120 So, this is what you were working on? 455 00:19:04,520 --> 00:19:05,200 Who did you make it for? 456 00:19:06,040 --> 00:19:06,800 Me? 457 00:19:08,320 --> 00:19:09,320 No. 458 00:19:10,240 --> 00:19:10,790 Yanshan, 459 00:19:11,200 --> 00:19:12,280 it didn’t always happen 460 00:19:12,480 --> 00:19:13,280 when I had no morning shift. 461 00:19:13,400 --> 00:19:14,440 I got up very early this morning 462 00:19:14,520 --> 00:19:15,840 to make breakfast for you. 463 00:19:16,200 --> 00:19:16,770 Look! 464 00:19:16,880 --> 00:19:18,360 I’ve got big dark circles. 465 00:19:19,040 --> 00:19:20,650 Then work hard 466 00:19:20,700 --> 00:19:21,480 and go to bed early. 467 00:19:21,540 --> 00:19:22,730 Leave, leave, leave. 468 00:19:22,780 --> 00:19:23,540 Go, go. 469 00:19:23,800 --> 00:19:24,400 Mi Ka! 470 00:19:27,920 --> 00:19:28,600 You’re so early? 471 00:19:29,240 --> 00:19:29,750 Morning. 472 00:19:29,770 --> 00:19:30,670 -Good morning. -Good morning. 473 00:19:31,640 --> 00:19:34,400 You bought breakfast 474 00:19:34,400 --> 00:19:35,480 for Yanshan again? 475 00:19:36,080 --> 00:19:38,360 I bought breakfast for myself and then for her. 476 00:19:38,360 --> 00:19:39,280 Then? 477 00:19:40,000 --> 00:19:40,640 Oh, 478 00:19:40,760 --> 00:19:41,560 how’s your flat? 479 00:19:41,560 --> 00:19:42,120 Good. 480 00:19:42,480 --> 00:19:44,360 I just need to buy 481 00:19:44,480 --> 00:19:45,880 some small things. 482 00:19:46,800 --> 00:19:47,480 For example? 483 00:19:48,160 --> 00:19:50,360 For example, a mat 484 00:19:50,480 --> 00:19:52,240 and a hanging iron machine. 485 00:19:53,760 --> 00:19:54,320 Sure. 486 00:19:55,800 --> 00:19:56,560 What do you mean? 487 00:19:56,760 --> 00:19:57,680 You’ll buy them for me? 488 00:19:58,920 --> 00:20:00,360 I... I’ll buy breakfast. 489 00:20:00,880 --> 00:20:01,720 Breakfast... 490 00:20:02,800 --> 00:20:03,320 You’re fine, madam. 491 00:20:03,400 --> 00:20:04,280 Stay for recuperation. 492 00:20:04,600 --> 00:20:05,320 Don’t worry. 493 00:20:06,920 --> 00:20:07,560 Zhang Yang, 494 00:20:08,000 --> 00:20:09,360 patient on Bed No. 3 is still in danger. 495 00:20:09,400 --> 00:20:10,200 She’s got a high intracranial pressure. 496 00:20:10,960 --> 00:20:11,920 Arrange all the checks 497 00:20:12,080 --> 00:20:13,000 in the way 498 00:20:13,200 --> 00:20:13,720 I just instructed you. 499 00:20:13,880 --> 00:20:15,000 Come to me in case of any problem. 500 00:20:15,680 --> 00:20:16,240 Get to work. 501 00:20:16,360 --> 00:20:16,990 Got it. 502 00:20:17,080 --> 00:20:17,600 Xu Yanshan, 503 00:20:18,440 --> 00:20:19,320 come to my office. 504 00:20:32,280 --> 00:20:33,400 Jia Li told me that 505 00:20:33,400 --> 00:20:34,760 you came to office this morning, right? 506 00:20:36,480 --> 00:20:38,120 I found you were too busy 507 00:20:38,280 --> 00:20:39,360 to have breakfast every morning. 508 00:20:39,440 --> 00:20:40,760 I then made some biscuits for you. 509 00:20:45,040 --> 00:20:45,680 Yesterday, how much time did you spend 510 00:20:45,880 --> 00:20:46,680 writing medical records? 511 00:20:47,920 --> 00:20:49,240 About an hour. 512 00:20:50,280 --> 00:20:51,120 Have you spared time 513 00:20:51,160 --> 00:20:52,640 for the check this month? 514 00:20:53,120 --> 00:20:54,440 I read books whenever I’m free. 515 00:20:54,560 --> 00:20:55,120 Free? 516 00:20:57,440 --> 00:20:58,840 How much time did you spend 517 00:20:59,160 --> 00:21:00,480 making the biscuits? 518 00:21:03,640 --> 00:21:04,240 Jia Li! 519 00:21:05,320 --> 00:21:05,960 Mr. Shao, 520 00:21:06,360 --> 00:21:07,320 what do you want me for? 521 00:21:09,120 --> 00:21:09,960 Here’s something for you. 522 00:21:10,400 --> 00:21:11,240 Go share the biscuits 523 00:21:11,480 --> 00:21:12,080 with others. 524 00:21:12,680 --> 00:21:14,120 They look delicious. 525 00:21:14,400 --> 00:21:15,760 Zhao and I haven’t had meals yet. 526 00:21:15,880 --> 00:21:16,680 Thank you, Mr. Shao. 527 00:21:22,600 --> 00:21:23,680 Invest your energy and time in 528 00:21:23,880 --> 00:21:25,240 what they should be invested in. 529 00:21:27,000 --> 00:21:27,640 I know. 530 00:21:27,840 --> 00:21:29,080 Don’t always say it. 531 00:21:29,280 --> 00:21:29,800 Do it, instead. 532 00:21:30,360 --> 00:21:31,520 Otherwise, you’ll move no one 533 00:21:31,720 --> 00:21:33,200 but yourself. 534 00:21:34,280 --> 00:21:35,840 I’ll work hard, Mr. Shao. 535 00:21:38,080 --> 00:21:38,800 Don’t you get to work? 536 00:21:41,920 --> 00:21:42,680 Yanshan, 537 00:21:45,240 --> 00:21:46,440 for either the organic light food, 538 00:21:46,680 --> 00:21:47,720 millet gruel, 539 00:21:48,320 --> 00:21:49,560 or the biscuits, 540 00:21:50,600 --> 00:21:51,600 thank you. 541 00:21:52,640 --> 00:21:53,800 Get to your work. 542 00:22:12,480 --> 00:22:14,000 Why is here a mat? 543 00:22:32,120 --> 00:22:33,360 A hanging steam iron? 544 00:22:48,440 --> 00:22:49,000 Hello, Mi Ka? 545 00:22:49,200 --> 00:22:50,080 What’s up? 546 00:22:50,560 --> 00:22:52,480 Why is here a hanging steam iron? 547 00:22:53,640 --> 00:22:54,320 Well, 548 00:22:54,440 --> 00:22:55,720 the landlord left it 549 00:22:55,920 --> 00:22:56,760 in his old flat. 550 00:22:56,840 --> 00:22:58,440 He doesn’t need it. 551 00:22:58,600 --> 00:23:00,000 You need one, don’t you? 552 00:23:00,120 --> 00:23:00,960 Keep it, then. 553 00:23:01,280 --> 00:23:02,960 What about the mat? 554 00:23:03,320 --> 00:23:05,320 It was in the shoe cabinet. 555 00:23:05,480 --> 00:23:06,080 You didn’t see it. 556 00:23:06,240 --> 00:23:07,440 I took it out for you. 557 00:23:08,680 --> 00:23:09,440 What a coincidence! 558 00:23:09,560 --> 00:23:10,520 What’s the problem with that? 559 00:23:10,840 --> 00:23:11,720 You know what? 560 00:23:11,840 --> 00:23:13,200 You’re an odd girl. 561 00:23:13,320 --> 00:23:14,480 When such good things happen, 562 00:23:14,680 --> 00:23:15,400 you doubt a lot. 563 00:23:15,760 --> 00:23:16,320 Besides, 564 00:23:16,680 --> 00:23:17,480 you don’t live there for free. 565 00:23:17,600 --> 00:23:18,880 You pay the rent 566 00:23:19,000 --> 00:23:20,560 and do the cleaning, don’t you? 567 00:23:22,040 --> 00:23:22,560 I just feel odd. 568 00:23:22,680 --> 00:23:24,960 I get exactly what I want. 569 00:23:25,680 --> 00:23:26,320 I’ve got a visitor. 570 00:23:26,320 --> 00:23:27,400 I’ll hang up. 571 00:23:27,400 --> 00:23:28,030 See you. 572 00:23:28,090 --> 00:23:29,240 Bye-bye. Bye-bye. Bye-bye. 573 00:23:34,960 --> 00:23:36,480 What a nice landlord! 574 00:23:40,960 --> 00:23:42,320 Any problem with your neck? 575 00:23:42,680 --> 00:23:43,290 No. 576 00:23:43,480 --> 00:23:44,800 After some massage, it’ll be fine. 577 00:23:49,020 --> 00:23:51,620 (Massager) 578 00:23:52,680 --> 00:23:53,600 Massager? 579 00:24:11,340 --> 00:24:14,060 (Electric Cooker) 580 00:24:33,440 --> 00:24:34,080 Chan Tao, 581 00:24:35,080 --> 00:24:37,160 did you tell the landlord that 582 00:24:37,360 --> 00:24:38,680 my electric cooker was broken? 583 00:24:40,000 --> 00:24:41,040 Answer me. 584 00:24:41,520 --> 00:24:43,720 A new electric cooker 585 00:24:43,960 --> 00:24:44,880 has been delivered to me today. 586 00:24:45,640 --> 00:24:48,040 Is it from the landlord? 587 00:24:48,600 --> 00:24:49,760 I told him about it. 588 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 I think it’s from him. 589 00:24:54,640 --> 00:24:56,240 What a nice man he is! 590 00:24:56,520 --> 00:24:58,720 Please take my gratitude to him. 591 00:24:58,840 --> 00:25:00,200 Or would you like to 592 00:25:00,440 --> 00:25:00,960 give me his number? 593 00:25:01,000 --> 00:25:02,520 I’ll... I’ll call him 594 00:25:02,760 --> 00:25:03,520 to say thank you. 595 00:25:03,840 --> 00:25:04,880 No, no, no. 596 00:25:05,040 --> 00:25:06,040 I’ll thank him for you. 597 00:25:06,200 --> 00:25:07,480 Well, remember to do so. 598 00:25:16,580 --> 00:25:23,540 (Chen Tao: She told me that she ran out of masks.) 599 00:25:23,960 --> 00:25:24,720 It’s a deal, then. 600 00:25:25,080 --> 00:25:26,600 Rent my flat to Mi Ka 601 00:25:26,760 --> 00:25:27,840 and I’ll buy you meals for this week. 602 00:25:28,920 --> 00:25:29,880 I can do that. 603 00:25:29,920 --> 00:25:31,040 But since you want to help her, 604 00:25:31,080 --> 00:25:32,200 why don’t you tell her directly? 605 00:25:32,280 --> 00:25:32,920 None of your business. 606 00:25:36,280 --> 00:25:36,800 Also, 607 00:25:37,600 --> 00:25:38,640 tell me 608 00:25:39,320 --> 00:25:40,040 if she needs anything. 609 00:25:44,800 --> 00:25:45,680 One month! 610 00:25:46,800 --> 00:25:47,760 I’ll buy you meals for one month. 611 00:25:48,360 --> 00:25:49,080 No problem. 612 00:25:49,440 --> 00:25:50,480 But let’s make a deal. 613 00:25:50,680 --> 00:25:51,960 You must buy me meals 614 00:25:52,160 --> 00:25:53,640 as soon as the flat is let out. 615 00:25:54,600 --> 00:25:55,180 Fine. 616 00:26:10,080 --> 00:26:12,040 Which one shall I choose? 617 00:26:19,480 --> 00:26:20,040 I’ll take this one. 618 00:26:22,520 --> 00:26:23,240 What are you doing? 619 00:26:26,400 --> 00:26:27,000 Well, 620 00:26:28,280 --> 00:26:29,920 I’ve got dry skin lately. 621 00:26:31,400 --> 00:26:32,040 I’ll do some moisturizing. 622 00:27:15,080 --> 00:27:15,760 Xia, 623 00:27:17,280 --> 00:27:18,720 I think I met a freak. 624 00:27:26,240 --> 00:27:28,080 It could be a coincidence 625 00:27:28,280 --> 00:27:29,560 for once or twice. 626 00:27:30,240 --> 00:27:32,080 But four or five times? 627 00:27:32,280 --> 00:27:33,640 More than that. 628 00:27:33,640 --> 00:27:35,000 That’s so weird. 629 00:27:35,080 --> 00:27:35,600 Yes. 630 00:27:35,720 --> 00:27:37,720 Almost every time when I needed something, 631 00:27:37,880 --> 00:27:39,320 I got it the next day. 632 00:27:39,440 --> 00:27:40,240 Sometimes it was delivered. 633 00:27:40,400 --> 00:27:42,160 Sometimes it was put in the flat. 634 00:27:43,760 --> 00:27:44,960 Is your landlord 635 00:27:45,120 --> 00:27:46,640 peeping at you? 636 00:27:47,240 --> 00:27:48,280 Peeping at me? 637 00:27:49,320 --> 00:27:50,840 When you told me that 638 00:27:50,880 --> 00:27:51,760 you would rent this flat, 639 00:27:51,880 --> 00:27:52,760 I felt something wrong. 640 00:27:52,800 --> 00:27:54,240 What a big bargain! 641 00:27:54,360 --> 00:27:56,360 You pay a low rent for such a big flat. 642 00:27:56,760 --> 00:27:57,640 See? 643 00:27:57,800 --> 00:27:58,960 The landlord knows 644 00:27:59,160 --> 00:27:59,880 whatever you do. 645 00:28:00,960 --> 00:28:02,560 There must be something fishy. 646 00:28:02,960 --> 00:28:04,760 Do you know there may be someone placing 647 00:28:04,840 --> 00:28:06,960 mini spy cameras in hotel rooms? 648 00:28:08,840 --> 00:28:09,960 You mean 649 00:28:10,080 --> 00:28:10,760 the landlord can even hear 650 00:28:11,120 --> 00:28:12,680 what we’re talking about? 651 00:28:14,320 --> 00:28:15,120 I think 652 00:28:15,880 --> 00:28:16,960 the landlord 653 00:28:17,720 --> 00:28:18,720 must have some secrets 654 00:28:18,960 --> 00:28:20,360 he can’t tell. 655 00:28:29,600 --> 00:28:30,280 No way. 656 00:28:32,880 --> 00:28:33,520 I only mentioned that 657 00:28:33,600 --> 00:28:34,720 I needed some masks 658 00:28:34,920 --> 00:28:35,760 in the hospital. 659 00:28:35,920 --> 00:28:37,680 Xiao Xiao said I had dry skin. 660 00:28:37,840 --> 00:28:39,040 Then I told Chen Tao that 661 00:28:39,040 --> 00:28:40,890 I needed some masks 662 00:28:40,890 --> 00:28:41,430 for moisturizing. 663 00:28:41,450 --> 00:28:42,260 Who... who did you tell? 664 00:28:42,300 --> 00:28:43,310 -Chen Tao. -Chen Tao? 665 00:28:43,360 --> 00:28:44,080 Oh, I know! 666 00:28:44,520 --> 00:28:45,200 It’s Chen Tao. 667 00:28:45,360 --> 00:28:46,160 What do you mean? 668 00:28:46,280 --> 00:28:47,840 He likes you and wants to pursue you! 669 00:28:48,000 --> 00:28:48,880 What are you talking about? 670 00:28:49,720 --> 00:28:50,240 Come on. 671 00:28:50,640 --> 00:28:51,480 Think about it. 672 00:28:51,720 --> 00:28:52,880 It makes sense. 673 00:28:53,480 --> 00:28:55,000 Chen Tao rented the flat to you 674 00:28:55,280 --> 00:28:57,160 at a low price. 675 00:28:57,520 --> 00:28:58,720 He knows where you live 676 00:28:59,000 --> 00:29:00,200 and he knows the password. 677 00:29:00,560 --> 00:29:01,640 He also knows 678 00:29:01,840 --> 00:29:02,600 what you need. 679 00:29:02,640 --> 00:29:03,360 Then, he moved 680 00:29:03,720 --> 00:29:05,040 all the things here for you. 681 00:29:05,920 --> 00:29:06,680 No, no, no. 682 00:29:06,880 --> 00:29:07,640 Chen Tao likes Xu Yanshan. 683 00:29:07,680 --> 00:29:09,520 Everybody knows that. 684 00:29:10,240 --> 00:29:10,760 Also, 685 00:29:10,920 --> 00:29:12,720 Chen Tao doesn’t have a flat. 686 00:29:12,800 --> 00:29:14,360 He lives with his parents. 687 00:29:14,400 --> 00:29:15,960 It can’t be his flat. 688 00:29:17,040 --> 00:29:18,720 He rented it from his friend, then. 689 00:29:19,680 --> 00:29:21,280 You two work in the same department 690 00:29:21,440 --> 00:29:22,640 and get along every day. 691 00:29:22,640 --> 00:29:23,400 Maybe, 692 00:29:23,640 --> 00:29:24,640 he falls in love with you. 693 00:29:25,800 --> 00:29:26,800 He pursues Xu Yanshan 694 00:29:27,040 --> 00:29:27,640 as a cover-up. 695 00:29:28,080 --> 00:29:29,280 He actually likes you. 696 00:29:33,920 --> 00:29:34,920 No way? 697 00:29:35,280 --> 00:29:36,880 I only treat him as a friend. 698 00:29:37,800 --> 00:29:39,240 I feel a bit weird. 699 00:29:43,200 --> 00:29:44,360 I’ll talk with him tomorrow 700 00:29:44,480 --> 00:29:45,560 about this. 701 00:29:54,600 --> 00:29:56,840 Good morning. Come on! 702 00:29:58,520 --> 00:29:59,200 It’s for me? 703 00:30:00,600 --> 00:30:01,960 I bought this for Xu Yanshan, 704 00:30:02,000 --> 00:30:02,920 but she said that 705 00:30:02,940 --> 00:30:03,760 she already had had breakfast. 706 00:30:03,810 --> 00:30:04,560 Then I took it back. 707 00:30:04,760 --> 00:30:06,520 You haven’t had breakfast, I guess. 708 00:30:06,840 --> 00:30:07,600 Don’t waste it. 709 00:30:09,560 --> 00:30:10,240 Enjoy it. 710 00:30:18,320 --> 00:30:19,040 I know! 711 00:30:19,200 --> 00:30:19,800 It’s Chen Tao. 712 00:30:19,880 --> 00:30:21,480 He likes you and he wants to pursue you! 713 00:30:35,600 --> 00:30:36,520 Why are you staring at me? 714 00:30:38,520 --> 00:30:39,200 Do you want anything 715 00:30:39,400 --> 00:30:39,960 from me? 716 00:30:40,360 --> 00:30:41,280 Let me make myself clear. 717 00:30:41,560 --> 00:30:42,360 I’m not going to be in love 718 00:30:42,600 --> 00:30:43,360 in recent years. 719 00:31:07,560 --> 00:31:08,640 Drink this. 720 00:31:08,680 --> 00:31:09,360 It’s for digesting. 721 00:31:13,160 --> 00:31:13,720 Drink it. 722 00:31:15,200 --> 00:31:16,520 -It’s your favorite dish. -I don’t want it. 723 00:31:16,600 --> 00:31:17,240 Have some. 724 00:31:17,520 --> 00:31:18,400 Let me get you some. 725 00:31:19,400 --> 00:31:20,440 I don’t want it. 726 00:31:20,600 --> 00:31:21,120 Eat it. 727 00:31:22,480 --> 00:31:23,240 Would you like a steamed bun? 728 00:31:23,520 --> 00:31:24,040 No. 729 00:31:24,760 --> 00:31:25,560 What about some fruits? 730 00:31:25,640 --> 00:31:26,480 A banana or apple? 731 00:31:28,680 --> 00:31:29,360 Apple, please. 732 00:31:29,520 --> 00:31:30,040 Fine. 733 00:31:31,520 --> 00:31:32,360 It’s the biggest one. 734 00:31:34,200 --> 00:31:34,830 Thanks. 735 00:31:34,940 --> 00:31:35,800 You don’t want a banana? 736 00:31:35,920 --> 00:31:36,570 No. 737 00:31:48,440 --> 00:31:49,160 Yanshan, 738 00:31:49,520 --> 00:31:50,600 Mr. Shao 739 00:31:50,640 --> 00:31:51,800 didn’t mean to hurt you. 740 00:31:51,960 --> 00:31:53,160 Everybody fails 741 00:31:53,200 --> 00:31:54,000 to do a perfect job. 742 00:31:54,040 --> 00:31:55,160 I’m often scolded, 743 00:31:55,320 --> 00:31:56,800 but I still work as I usually do. 744 00:31:57,000 --> 00:31:58,760 Don’t worry about it. 745 00:31:59,240 --> 00:32:00,360 That’s not the same case. 746 00:32:01,320 --> 00:32:03,080 You’re too sensitive. 747 00:32:03,280 --> 00:32:05,240 You should learn from Mi Ka. 748 00:32:06,240 --> 00:32:06,960 What? 749 00:32:07,960 --> 00:32:10,120 You can bear with a lot. 750 00:32:12,880 --> 00:32:13,680 What else? 751 00:32:15,000 --> 00:32:16,680 You also have a special charm 752 00:32:17,720 --> 00:32:19,080 that makes others 753 00:32:19,400 --> 00:32:20,760 fail to notice your gender. 754 00:32:32,880 --> 00:32:34,240 You reacted very quickly 755 00:32:34,320 --> 00:32:35,760 in the last round. 756 00:32:36,280 --> 00:32:38,560 You’ve made notable progress in recent trainings. 757 00:32:39,120 --> 00:32:39,760 Just so-so. 758 00:32:41,000 --> 00:32:41,840 You look... 759 00:32:42,520 --> 00:32:43,440 Mi Ka just said that 760 00:32:43,600 --> 00:32:44,560 she wasn’t going to be in love 761 00:32:44,600 --> 00:32:45,120 in recent years. 762 00:32:45,280 --> 00:32:46,080 You look proud... 763 00:32:49,920 --> 00:32:50,520 What happened? 764 00:32:51,880 --> 00:32:53,120 What are young girls 765 00:32:53,360 --> 00:32:53,920 thinking about? 766 00:32:54,080 --> 00:32:55,000 In one’s twenties, 767 00:32:55,440 --> 00:32:56,680 one wants nothing, but working. 768 00:32:56,800 --> 00:32:57,680 Isn’t there a problem? 769 00:32:58,600 --> 00:33:00,280 That’s just like you, Captain Xing. 770 00:33:01,120 --> 00:33:02,040 Yes, yes. 771 00:33:02,360 --> 00:33:03,320 Captain Hao planned 772 00:33:03,560 --> 00:33:04,200 to introduce you a girl, 773 00:33:04,320 --> 00:33:05,840 but you refused. 774 00:33:05,880 --> 00:33:06,640 He was pissed off. 775 00:33:06,920 --> 00:33:07,600 Yeah. 776 00:33:07,760 --> 00:33:09,320 Everybody knows you’re a love insulator. 777 00:33:16,240 --> 00:33:17,520 Want more training? 778 00:33:27,240 --> 00:33:28,120 I assure you. 779 00:33:28,360 --> 00:33:30,000 Chen Tao doesn’t like me. 780 00:33:31,160 --> 00:33:32,200 But I still think 781 00:33:32,440 --> 00:33:33,400 there’s something wrong with the flat. 782 00:33:34,320 --> 00:33:35,400 So, 783 00:33:35,880 --> 00:33:37,000 I’m a bit scared. 784 00:33:37,560 --> 00:33:38,240 Then I want you to come 785 00:33:38,480 --> 00:33:39,760 and live with me for a couple of days. 786 00:33:40,400 --> 00:33:42,320 I can stay, of course. 787 00:33:42,800 --> 00:33:44,280 But the problem 788 00:33:44,320 --> 00:33:45,320 won’t be solved. 789 00:33:49,400 --> 00:33:50,480 I can ask him 790 00:33:50,720 --> 00:33:51,640 to check the landlord for you. 791 00:33:54,320 --> 00:33:55,240 If you want to see him, 792 00:33:55,320 --> 00:33:56,800 don’t pretend you want it for me, okay? 793 00:33:58,120 --> 00:33:59,480 I do want to help you. 794 00:34:00,360 --> 00:34:01,440 Thank you, then. 795 00:34:07,940 --> 00:34:10,340 (Ruan Qingxia) 796 00:34:25,150 --> 00:34:25,710 Hello? 797 00:34:26,560 --> 00:34:27,320 Come immediately. 798 00:34:27,440 --> 00:34:28,630 Something happened. 799 00:34:29,000 --> 00:34:29,600 What happened to you? 800 00:34:30,040 --> 00:34:30,710 Don’t panic. 801 00:34:31,480 --> 00:34:33,560 I may have a big case. 802 00:34:33,920 --> 00:34:34,560 Where are you? 803 00:34:35,000 --> 00:34:35,960 Who’s around? 804 00:34:36,190 --> 00:34:37,040 Stay where you are. 805 00:34:37,280 --> 00:34:38,520 I’ll be right there! 806 00:34:58,240 --> 00:34:59,120 Come on. Be quick. 807 00:34:59,600 --> 00:35:00,720 What happened? What happened? 808 00:35:02,030 --> 00:35:03,030 -Be quick. -What happened? 809 00:35:03,400 --> 00:35:04,160 You know what? 810 00:35:04,640 --> 00:35:06,760 There’s something wrong with the landlord. 811 00:35:07,000 --> 00:35:07,690 Landlord? 812 00:35:07,720 --> 00:35:08,320 Yes. 813 00:35:08,400 --> 00:35:10,120 He might be a freak. 814 00:35:10,840 --> 00:35:12,600 You mean Captain Xing is a freak? 815 00:35:13,560 --> 00:35:15,520 What... what are you talking about? 816 00:35:16,080 --> 00:35:16,680 Come on. 817 00:35:17,000 --> 00:35:17,760 This is 818 00:35:17,800 --> 00:35:18,520 Captain Xing’s flat. 819 00:35:19,560 --> 00:35:21,080 How come he’s your landlord? 820 00:35:21,640 --> 00:35:22,200 No. 821 00:35:22,240 --> 00:35:23,920 He’s... he’s my landlord. 822 00:35:24,200 --> 00:35:26,360 You mean it’s Xing Kelei’s flat? 823 00:35:26,800 --> 00:35:27,320 Yes. 824 00:35:34,280 --> 00:35:34,890 What... 825 00:35:35,140 --> 00:35:36,360 Fine, I see. 826 00:35:36,760 --> 00:35:37,480 Thank you. 827 00:35:45,520 --> 00:35:46,120 Captain Xing, 828 00:35:46,600 --> 00:35:47,480 why are you staying here 829 00:35:47,520 --> 00:35:48,440 even when you’re not on duty lately? 830 00:35:48,760 --> 00:35:49,360 I’d love to. 831 00:35:49,560 --> 00:35:50,160 None of your business. 832 00:35:50,680 --> 00:35:52,480 I’m caring for you. 833 00:35:58,920 --> 00:35:59,440 Hello? 834 00:36:00,680 --> 00:36:01,840 Mi Ka said there was a power failure in the flat 835 00:36:02,000 --> 00:36:03,080 and she didn’t know why. 836 00:36:03,160 --> 00:36:04,400 She is on the night shift tonight. 837 00:36:04,840 --> 00:36:06,240 If she goes back to the dark home alone, 838 00:36:06,440 --> 00:36:07,520 she would be scared. 839 00:36:09,480 --> 00:36:10,040 All right. 840 00:36:10,440 --> 00:36:11,400 I’ll take care of it. 841 00:36:13,480 --> 00:36:14,200 Captain Xing, 842 00:36:14,320 --> 00:36:14,960 where are you going in the middle of night? 843 00:36:15,160 --> 00:36:15,720 None of your business. 844 00:36:16,480 --> 00:36:17,960 You’re right. 845 00:36:17,960 --> 00:36:19,840 Anyway, drive safe! 846 00:36:57,160 --> 00:36:58,760 You’re really the landlord? 847 00:37:02,800 --> 00:37:04,240 Don’t you want to explain 848 00:37:04,280 --> 00:37:05,480 why you’re here? 849 00:37:05,960 --> 00:37:07,400 Why are you here? 850 00:37:08,280 --> 00:37:09,760 You... why... 851 00:37:09,920 --> 00:37:11,240 Why are you in my flat? 852 00:37:11,960 --> 00:37:13,200 I rented this flat. 853 00:37:15,400 --> 00:37:16,480 The flat is unoccupied, 854 00:37:16,560 --> 00:37:17,640 so I rented it out to make some money. 855 00:37:17,800 --> 00:37:18,720 What’s the problem with it? 856 00:37:20,720 --> 00:37:21,560 For such a simple reason? 857 00:37:21,760 --> 00:37:22,720 Yes. 858 00:37:24,600 --> 00:37:26,400 Then why did you 859 00:37:26,440 --> 00:37:27,080 deliver the things to me? 860 00:37:27,200 --> 00:37:29,000 To satisfy the tenant. 861 00:37:30,360 --> 00:37:31,640 I didn’t ask for them. 862 00:37:31,840 --> 00:37:32,920 It simply means 863 00:37:33,160 --> 00:37:34,320 I offered good service. 864 00:37:35,840 --> 00:37:36,560 How about this? 865 00:37:36,960 --> 00:37:38,240 Ask Chen Tao about it. 866 00:37:39,320 --> 00:37:40,240 I didn’t know 867 00:37:40,480 --> 00:37:41,480 you rented my flat. 868 00:37:42,000 --> 00:37:42,920 Otherwise, 869 00:37:42,960 --> 00:37:43,720 I wouldn’t have bought those things. 870 00:37:45,840 --> 00:37:47,200 Why do I bother to ask again? 871 00:37:47,440 --> 00:37:48,160 I asked him. 872 00:37:48,360 --> 00:37:49,560 But he didn’t tell me you were the landlord. 873 00:37:49,920 --> 00:37:50,520 You did? 874 00:37:56,080 --> 00:37:57,920 Don’t focus on the food! Do you remember what I told you? 875 00:37:58,280 --> 00:37:59,280 No matter what happens, 876 00:37:59,480 --> 00:38:00,520 you mustn’t tell her that 877 00:38:00,760 --> 00:38:01,360 I’m the landlord! 878 00:38:01,880 --> 00:38:03,040 Even if she finds it out, 879 00:38:03,400 --> 00:38:04,320 deny it as far as you can! 880 00:38:05,800 --> 00:38:06,600 Good, Captain Xing. 881 00:38:06,640 --> 00:38:07,840 It’s quite considerate of you. 882 00:38:08,040 --> 00:38:08,760 You’ve predicted 883 00:38:09,000 --> 00:38:09,640 whatever would happen. 884 00:38:09,760 --> 00:38:11,240 Sure. I’m professional. 885 00:38:26,680 --> 00:38:27,960 I asked Xing Kelei. 886 00:38:28,120 --> 00:38:29,840 It’s his flat, 887 00:38:30,080 --> 00:38:31,960 but he didn’t know I rented it. 888 00:38:32,440 --> 00:38:33,760 Seriously? 889 00:38:34,120 --> 00:38:35,280 What a coincidence! 890 00:38:36,160 --> 00:38:37,800 Chen Tao said the same thing. 891 00:38:37,840 --> 00:38:38,960 I think that’s true. 892 00:38:39,240 --> 00:38:40,480 What if Xing Kelei 893 00:38:40,720 --> 00:38:41,440 colluded with Chen Tao 894 00:38:41,480 --> 00:38:42,720 to trick you? 895 00:38:43,000 --> 00:38:43,720 Trick me? 896 00:38:44,840 --> 00:38:45,560 For what? 897 00:38:46,480 --> 00:38:48,320 For you! 898 00:38:49,600 --> 00:38:50,400 Me? 899 00:38:50,840 --> 00:38:52,160 I’m not you. 900 00:38:52,320 --> 00:38:54,200 You’re the famous and pretty host. 901 00:38:54,320 --> 00:38:54,920 Right? 902 00:38:55,120 --> 00:38:56,200 But I’m nobody, 903 00:38:56,440 --> 00:38:56,960 but a mere doctor. 904 00:38:57,520 --> 00:38:58,960 What does he want from me? 905 00:38:59,400 --> 00:39:01,240 Don’t underestimate yourself. 906 00:39:02,160 --> 00:39:03,480 Chen Tao said that. 907 00:39:03,680 --> 00:39:04,640 He said it was sometimes hard 908 00:39:04,880 --> 00:39:05,880 to recognize my gender. 909 00:39:06,400 --> 00:39:07,240 I don’t want 910 00:39:07,480 --> 00:39:08,640 to flatter myself. 911 00:39:10,640 --> 00:39:12,640 You don’t? 912 00:39:13,480 --> 00:39:14,600 You keep thinking about the special policeman 913 00:39:14,840 --> 00:39:16,600 for quite a long time. 914 00:39:18,240 --> 00:39:19,440 They’re both special police. 915 00:39:19,880 --> 00:39:21,200 Why don’t you just 916 00:39:21,240 --> 00:39:21,830 get together with Xing Kelei? 917 00:39:22,120 --> 00:39:23,280 They’re... 918 00:39:23,520 --> 00:39:24,320 They’re two different men! 919 00:39:24,480 --> 00:39:25,960 No one can replace the other. 920 00:39:29,280 --> 00:39:31,000 You don’t want a boyfriend 921 00:39:31,240 --> 00:39:32,040 for years. 922 00:39:32,280 --> 00:39:32,960 Are you really waiting 923 00:39:32,960 --> 00:39:34,680 for the special policeman? 924 00:39:34,920 --> 00:39:35,480 Nonsense! 925 00:39:46,860 --> 00:39:49,180 (Duty Roster of Emergency Surgery) 926 00:40:07,640 --> 00:40:08,280 Mi Ka, 927 00:40:09,480 --> 00:40:10,320 do you remember 928 00:40:10,560 --> 00:40:11,440 you said you owed me 929 00:40:11,640 --> 00:40:13,160 for the rent thing? 930 00:40:15,720 --> 00:40:16,270 You want to change a shift? 931 00:40:16,360 --> 00:40:17,380 (Happy Forever) -Yes! 932 00:40:17,560 --> 00:40:18,840 Tonight, there’s a fans meeting 933 00:40:18,920 --> 00:40:20,240 of Xuan Meiqi. 934 00:40:20,680 --> 00:40:21,240 It took me great efforts 935 00:40:21,480 --> 00:40:22,160 to buy the ticket. 936 00:40:22,280 --> 00:40:24,520 But I was told to be on duty just then. 937 00:40:25,520 --> 00:40:26,880 Who’s Xuan Meiqi? 938 00:40:27,160 --> 00:40:27,720 It’s she. 939 00:40:27,840 --> 00:40:29,320 She’s very popular on the internet. 940 00:40:30,720 --> 00:40:31,560 I don’t know her. 941 00:40:32,240 --> 00:40:32,960 You don’t know her? 942 00:40:33,680 --> 00:40:34,920 It doesn’t matter. 943 00:40:37,280 --> 00:40:38,320 Mi Ka, 944 00:40:38,800 --> 00:40:40,120 I didn’t tell you that 945 00:40:40,360 --> 00:40:41,240 the flat belonged to 946 00:40:41,240 --> 00:40:42,880 Captain Xing. 947 00:40:43,040 --> 00:40:43,920 It was kind of my fault. 948 00:40:44,080 --> 00:40:45,480 But after all, you managed 949 00:40:45,640 --> 00:40:47,240 to rent such a good and cheap flat. 950 00:40:47,600 --> 00:40:48,360 Please do me the favor. 951 00:40:48,560 --> 00:40:50,080 Don’t you fear that Yanshan would think you love another girl 952 00:40:50,160 --> 00:40:51,480 when she knows? 953 00:40:52,040 --> 00:40:53,560 She’s too busy to care about me. 954 00:40:53,840 --> 00:40:55,160 Mr. Shao has a very important operation 955 00:40:55,240 --> 00:40:56,400 in recent days. 956 00:40:56,560 --> 00:40:57,720 She’s too busy sorting out files 957 00:40:57,840 --> 00:40:58,920 to notice me. 958 00:40:59,080 --> 00:40:59,680 Besides, 959 00:40:59,800 --> 00:41:01,240 I spent half of my monthly salary 960 00:41:01,360 --> 00:41:01,880 on this ticket. 961 00:41:01,960 --> 00:41:02,960 The ticket scalper earned a lot. 962 00:41:03,040 --> 00:41:04,120 If I didn’t go, it would be a waste... 963 00:41:04,160 --> 00:41:05,400 All right. All right. 964 00:41:06,040 --> 00:41:07,600 I’ll be on duty for you. Go ahead. 965 00:41:12,040 --> 00:41:12,920 Love you, Mi Ka. 966 00:41:13,080 --> 00:41:13,880 Don’t. 967 00:41:17,060 --> 00:41:20,060 (Suguo Superstore) 968 00:41:36,040 --> 00:41:37,040 Madam, 969 00:41:39,520 --> 00:41:40,680 -What happened? -There you are. 970 00:41:42,120 --> 00:41:43,120 I went out 971 00:41:43,280 --> 00:41:45,000 for some shopping. 972 00:41:45,360 --> 00:41:47,080 But there are too many roads in the city. 973 00:41:47,360 --> 00:41:48,440 Just walking for a while, 974 00:41:48,640 --> 00:41:50,360 I get lost. 975 00:41:51,640 --> 00:41:53,360 Where’s Wenbo? 976 00:41:53,360 --> 00:41:54,880 Why isn’t he accompanying you? 977 00:41:55,080 --> 00:41:57,000 He’s too busy to accompany me. 978 00:42:01,160 --> 00:42:02,080 Madam, 979 00:42:02,280 --> 00:42:04,360 you live right behind the supermarket. 980 00:42:05,480 --> 00:42:07,240 In the building behind it. 981 00:42:07,440 --> 00:42:08,600 Behind it? 982 00:42:10,280 --> 00:42:11,720 The older I become, 983 00:42:11,840 --> 00:42:12,960 the shorter memory I have. 984 00:42:13,880 --> 00:42:14,880 After walking for a few laps, 985 00:42:15,040 --> 00:42:17,320 I can’t even find the way back home. 986 00:42:19,320 --> 00:42:20,000 Look. 987 00:42:20,280 --> 00:42:21,120 I’ve bought so many things. 988 00:42:21,520 --> 00:42:22,720 They’re too heavy. 989 00:42:23,440 --> 00:42:24,920 I can’t walk quickly. 990 00:42:26,160 --> 00:42:27,240 -Look, I... -It’s okay. 991 00:42:27,400 --> 00:42:28,600 Let me walk you home. 992 00:42:29,840 --> 00:42:30,440 Okay. 993 00:42:34,040 --> 00:42:35,040 No obvious intracranial hemorrhage, 994 00:42:35,260 --> 00:42:35,820 right? 995 00:42:36,560 --> 00:42:38,080 Transfer him to our department for observation. 996 00:42:40,800 --> 00:42:41,640 Take over the patient. 997 00:42:42,560 --> 00:42:43,840 Mr. Shao, come for the consultation? 998 00:42:44,040 --> 00:42:44,610 Yes. 999 00:42:45,040 --> 00:42:46,280 I hear that 1000 00:42:46,320 --> 00:42:48,880 there will be a tumor resection surgery in a day or two. 1001 00:42:49,200 --> 00:42:50,000 May I go 1002 00:42:50,040 --> 00:42:50,880 -and learn from observation? -Sure. 1003 00:42:51,400 --> 00:42:52,400 Anytime you want. 1004 00:42:52,440 --> 00:42:53,080 Thanks, Mr. Shao. 1005 00:42:53,360 --> 00:42:54,440 Are you used to the work in ER? 1006 00:42:55,120 --> 00:42:55,680 Yes. 1007 00:42:56,200 --> 00:42:56,910 Get back to your work. 1008 00:42:56,950 --> 00:42:57,470 Okay. 1009 00:42:58,720 --> 00:42:59,560 Mr. Shao! 1010 00:43:02,480 --> 00:43:03,080 What? 1011 00:43:06,840 --> 00:43:07,880 Mi Ka doesn’t work 1012 00:43:08,160 --> 00:43:08,880 in our department now. 1013 00:43:09,040 --> 00:43:10,440 Can she observe the operation? 1014 00:43:10,680 --> 00:43:11,520 Why can’t she? 1015 00:43:12,400 --> 00:43:13,560 There’s no distinction in doctors. 1016 00:43:14,440 --> 00:43:15,520 Whoever wants to observe my operations 1017 00:43:15,720 --> 00:43:17,240 can come at any time. 1018 00:43:17,340 --> 00:43:17,840 Understand? 1019 00:43:18,320 --> 00:43:19,080 Also, 1020 00:43:19,200 --> 00:43:20,080 Mi Ka just works in ER for the moment. 1021 00:43:20,200 --> 00:43:21,280 It doesn’t mean she won’t come back. 1022 00:43:22,204 --> 00:43:38,204 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 1023 00:43:39,480 --> 00:43:42,920 ♪My future is a fantasy♪ 1024 00:43:43,480 --> 00:43:46,760 ♪Where there is a sea of stars♪ 1025 00:43:47,280 --> 00:43:52,480 ♪And I will see you Walking towards me♪ 1026 00:43:54,800 --> 00:43:58,160 ♪I feel lonely in the crowd♪ 1027 00:43:58,680 --> 00:44:02,000 ♪Watching the stories of others♪ 1028 00:44:02,600 --> 00:44:08,520 ♪And wondering Who will conquer my heart♪ 1029 00:44:10,360 --> 00:44:13,560 ♪Because of an incident♪ 1030 00:44:14,240 --> 00:44:17,520 ♪My life has changed♪ 1031 00:44:18,080 --> 00:44:22,960 ♪It’s true that from now on♪ 1032 00:44:26,240 --> 00:44:29,320 ♪I won’t harm anyone♪ 1033 00:44:30,160 --> 00:44:33,400 ♪I won’t have any regrets♪ 1034 00:44:33,880 --> 00:44:39,680 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 1035 00:44:41,920 --> 00:44:45,440 ♪All beautiful imaginations♪ 1036 00:44:45,640 --> 00:44:48,640 ♪Have become real in a sudden♪ 1037 00:44:49,520 --> 00:44:55,160 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 1038 00:44:55,440 --> 00:44:59,000 ♪Love comes too soon♪ 1039 00:44:59,200 --> 00:45:00,960 ♪To let me realize♪ 1040 00:45:01,160 --> 00:45:03,840 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 1041 00:45:04,400 --> 00:45:10,160 ♪I hope I am the one You can count on♪ 1042 00:45:16,680 --> 00:45:19,600 ♪I didn’t expect I would Come across you♪ 1043 00:45:20,440 --> 00:45:23,320 ♪And thus my life changed♪ 1044 00:45:23,920 --> 00:45:28,880 ♪It’s true that from now on♪ 1045 00:45:31,680 --> 00:45:35,160 ♪I know what is hope♪ 1046 00:45:35,880 --> 00:45:38,880 ♪I’m afraid that I may hurt you♪ 1047 00:45:39,640 --> 00:45:45,920 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 1048 00:45:47,560 --> 00:45:51,120 ♪All beautiful imaginations♪ 1049 00:45:51,120 --> 00:45:54,160 ♪Have become real in a sudden♪ 1050 00:45:54,920 --> 00:46:00,720 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 1051 00:46:01,440 --> 00:46:04,880 ♪Love comes too soon♪ 1052 00:46:04,880 --> 00:46:06,800 ♪To let me realize♪ 1053 00:46:06,800 --> 00:46:09,840 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 1054 00:46:10,480 --> 00:46:17,560 ♪I hope I’m the one you can count on Do you think the same as me♪ 1055 00:46:24,000 --> 00:46:27,840 ♪Love by accident Yet it’s more than an accident♪ 1056 00:46:28,120 --> 00:46:31,360 ♪Love indeed exists♪ 1057 00:46:31,880 --> 00:46:37,720 ♪I think you’re free to love♪ 1058 00:46:38,200 --> 00:46:43,400 ♪Until I know it’s me That can’t be separated from you♪ 1059 00:46:43,400 --> 00:46:46,280 ♪I rely on you too much♪ 1060 00:46:47,160 --> 00:46:52,520 ♪You’re bound to be my dearest♪ 65655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.