All language subtitles for [SubtitleTools.com] [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 08 [480p]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,000 --> 00:00:24,070 There you go. 2 00:00:45,400 --> 00:00:47,630 Where'd this one come from so early in the morning? 3 00:00:48,430 --> 00:00:52,430 Th-This is Takamaru, the fastest messenger in all the Hidden Sand! 4 00:00:55,730 --> 00:00:57,030 Break! 5 00:01:01,170 --> 00:01:02,070 What's this...?! 6 00:01:03,600 --> 00:01:05,470 It's a level-one emergency message! 7 00:01:07,800 --> 00:01:09,370 Contact the Cipher Corps immediately! 8 00:01:10,430 --> 00:01:12,970 It's sure been a long time since I've been on a mission... 9 00:01:13,000 --> 00:01:14,530 I'm so excited! 10 00:01:14,800 --> 00:01:17,430 Naruto, accept the mission without complaint, 11 00:01:17,470 --> 00:01:19,430 no matter what we're ordered to do. 12 00:01:19,570 --> 00:01:21,500 I know! 13 00:01:21,630 --> 00:01:23,170 I hope so... 14 00:01:24,770 --> 00:01:26,030 Move it, move it! 15 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 What was that? 16 00:01:28,030 --> 00:01:30,830 Watch it, you! Be more careful! 17 00:01:31,530 --> 00:01:33,200 So the Cipher Corps was summoned, huh...? 18 00:01:33,700 --> 00:01:36,600 Then what the bird from earlier brought must've been... 19 00:01:37,170 --> 00:01:39,630 You said there's a level-one emergency message? 20 00:01:40,070 --> 00:01:41,230 Are you sure? 21 00:01:41,530 --> 00:01:42,930 Yes. It's right here... 22 00:01:46,030 --> 00:01:47,200 It's from the Sand, huh...? 23 00:01:49,030 --> 00:01:49,930 Break! 24 00:01:54,430 --> 00:01:56,430 That message coming here means... 25 00:01:56,670 --> 00:01:58,430 No doubt something's happened in the Sand! 26 00:01:58,630 --> 00:01:59,430 Okay! 27 00:01:59,870 --> 00:02:01,300 I'll get right to deciphering it! 28 00:03:33,970 --> 00:03:36,030 Team Kakashi, Deployed 29 00:03:36,070 --> 00:03:38,970 Who'd have thought you could keep up with Crow's speed... 30 00:03:39,700 --> 00:03:42,100 It looked like the fly was about to land, you see. 31 00:03:43,830 --> 00:03:45,000 I remember now. 32 00:03:47,000 --> 00:03:50,230 This Jinchuriki guy had some siblings. 33 00:03:51,000 --> 00:03:54,200 And I heard that one of them uses Puppets... 34 00:03:54,370 --> 00:03:56,330 This is probably that guy... 35 00:03:58,030 --> 00:04:02,000 I think his name was Kantaro... I mean, Kanpachi, or something...? 36 00:04:02,370 --> 00:04:03,530 It's Kankuro! 37 00:04:16,230 --> 00:04:20,100 I'm telling you I'm your opponent. 38 00:04:21,270 --> 00:04:24,400 And you quit gawking and get out of here. 39 00:04:24,500 --> 00:04:25,500 You're in the way. 40 00:04:25,900 --> 00:04:28,870 You're right... I'll be going, then. 41 00:04:31,070 --> 00:04:32,070 Hey, hold it! 42 00:04:35,200 --> 00:04:37,130 Don't make me repeat myself... 43 00:04:37,530 --> 00:04:39,670 I'm your opponent... 44 00:04:41,500 --> 00:04:43,330 It looks like I'll have to take care of this guy 45 00:04:43,370 --> 00:04:44,870 and then go after the other one... 46 00:04:49,100 --> 00:04:50,600 You're sure unlucky... 47 00:04:51,270 --> 00:04:55,430 My man Sasori just might be the worst possible opponent for you. 48 00:05:03,530 --> 00:05:05,630 There might still be some traps remaining... 49 00:05:06,130 --> 00:05:07,170 Be careful... 50 00:05:10,330 --> 00:05:12,830 Preparations for mobilization of the tracking unit have been completed. 51 00:05:13,270 --> 00:05:15,630 All right, go after Kankuro immediately. 52 00:05:16,000 --> 00:05:19,270 Even if you find the enemy, avoid battle as best you can. 53 00:05:19,630 --> 00:05:22,730 Our only goal is to find the enemy hideout. 54 00:05:22,770 --> 00:05:23,500 - Yes, sir! - Yes,sir! 55 00:05:23,670 --> 00:05:27,600 We'll send out the Kazekage rescue team as soon as we find their hideout. 56 00:05:27,970 --> 00:05:29,800 You'd better come back with some information! 57 00:05:30,900 --> 00:05:31,700 Get going! 58 00:05:31,830 --> 00:05:32,700 - Yes, sir! - Yes, sir! 59 00:05:36,200 --> 00:05:39,400 Kankuro... Make sure you don't do anything reckless... 60 00:05:40,470 --> 00:05:44,200 I'll show you my Puppet Show! 61 00:05:49,070 --> 00:05:50,270 There! There! 62 00:06:00,470 --> 00:06:02,470 You're pretty good... However... 63 00:06:05,470 --> 00:06:08,400 You didn't notice that the Black Ant was gone, did you? 64 00:06:17,170 --> 00:06:18,170 Here goes! 65 00:06:20,800 --> 00:06:22,200 Puppet Show! 66 00:06:31,100 --> 00:06:33,300 Puppet Show Secret Black Move Iron Maiden! 67 00:06:46,230 --> 00:06:47,500 The show's over. 68 00:06:48,270 --> 00:06:49,530 Whaaat?! 69 00:06:50,030 --> 00:06:52,300 A guard for gold bullion transport convoy?! 70 00:06:52,330 --> 00:06:55,100 Huh? You got a problem?! 71 00:06:55,170 --> 00:06:57,200 That's totally a C-rank mission! 72 00:06:57,370 --> 00:06:59,970 I'll just have to say no thanks to a mission like that... 73 00:07:00,000 --> 00:07:02,600 And here I just told him not to complain. 74 00:07:02,800 --> 00:07:05,400 Please don't act so selfish... 75 00:07:05,730 --> 00:07:07,530 I'm the one she's going to get mad at... 76 00:07:07,970 --> 00:07:11,470 I knew he'd react like this... Good grief... 77 00:07:12,130 --> 00:07:14,800 Ohh, just as you thought... 78 00:07:17,400 --> 00:07:22,030 Naruto, you haven't matured mentally at all, have you...? 79 00:07:22,400 --> 00:07:23,330 Naruto... 80 00:07:23,630 --> 00:07:28,330 I gave you an easier mission since this is more or less a comeback for you... 81 00:07:28,430 --> 00:07:30,770 I didn't ask for this! 82 00:07:31,000 --> 00:07:35,270 I-I'm sorry, Master! I'll give him a good scolding later... 83 00:07:35,900 --> 00:07:38,400 Y-You moron! You can talk like that 84 00:07:38,430 --> 00:07:41,470 because you don't know how frightening she can be... Cha! 85 00:07:42,400 --> 00:07:44,530 The details of the mission are written here. 86 00:07:44,770 --> 00:07:45,530 Right! 87 00:07:46,130 --> 00:07:47,070 Geez, man... 88 00:07:47,100 --> 00:07:51,330 The old man Third Hokage was much more understanding ... 89 00:07:51,570 --> 00:07:53,430 Huh? Did you say something?! 90 00:07:53,500 --> 00:07:56,500 Hey! Knock it off! 91 00:07:57,570 --> 00:07:59,370 Th-There's trouble...Fifth Hokage! 92 00:07:59,430 --> 00:08:00,830 What's all the commotion...? 93 00:08:01,070 --> 00:08:03,470 We just received an emergency message from the Sand... 94 00:08:04,030 --> 00:08:04,900 The Sand...?! 95 00:08:04,930 --> 00:08:06,270 Did you say an emergency message?! 96 00:08:06,870 --> 00:08:08,200 This is what we have deciphered... 97 00:08:11,130 --> 00:08:12,030 What?! 98 00:08:24,630 --> 00:08:25,470 Sand?! 99 00:08:41,730 --> 00:08:42,800 A sand clone...? 100 00:08:54,500 --> 00:08:56,300 Oh...my god... 101 00:08:56,900 --> 00:08:57,970 It can't be... 102 00:09:01,430 --> 00:09:04,000 Hey... What happened...? 103 00:09:06,700 --> 00:09:08,770 The Kazekage of the Hidden Sand has been taken 104 00:09:08,800 --> 00:09:11,330 by members of the organization called the Akatsuki. 105 00:09:14,070 --> 00:09:15,100 Gaara... 106 00:09:16,100 --> 00:09:18,000 Those guys again, huh...? 107 00:09:22,130 --> 00:09:26,130 We have more information concerning the Akatsuki. 108 00:09:27,100 --> 00:09:30,600 And so the Hidden Sand has officially requested our help... 109 00:09:32,700 --> 00:09:35,170 Lady Tsunade, don't tell me you're going to have Team Kakashi...?! 110 00:09:35,330 --> 00:09:36,500 This is a time of emergency. 111 00:09:36,530 --> 00:09:38,570 I can't be wasting time on personnel selection. 112 00:09:39,400 --> 00:09:41,430 And besides, we've got someone here 113 00:09:41,470 --> 00:09:42,970 who's actually fought against the Akatsuki... 114 00:09:43,670 --> 00:09:45,600 I understand that, but... 115 00:09:45,700 --> 00:09:48,730 I will now issue Team Kakashi a new mission. 116 00:09:49,300 --> 00:09:51,330 Go to the Village Hidden in the Sand immediately, 117 00:09:51,370 --> 00:09:53,970 find out what's going on and report back to the Leaf... 118 00:09:54,300 --> 00:09:56,270 After that, you will follow the orders of the Hidden Sand 119 00:09:56,300 --> 00:09:57,730 and provide them with back-up! 120 00:10:06,430 --> 00:10:07,570 How...? 121 00:10:10,970 --> 00:10:12,330 How...?! 122 00:10:19,400 --> 00:10:22,070 How can he read my movements like this...? 123 00:10:22,700 --> 00:10:25,200 And on top of that, he's hardly moved at all the whole time... 124 00:10:26,130 --> 00:10:29,230 What's the matter? Are you already finished...? 125 00:10:31,170 --> 00:10:32,600 Like hell I am! 126 00:10:42,270 --> 00:10:43,730 Poisoned Mist Inferno... 127 00:10:43,830 --> 00:10:45,600 Consecutive Needle Combo! 128 00:11:02,770 --> 00:11:03,970 Are you finished? 129 00:11:04,100 --> 00:11:07,700 No way... How is he not affected by being in the Poisoned Mist?! 130 00:11:08,530 --> 00:11:13,670 Making people wait any longer than this goes against my policy... 131 00:11:14,300 --> 00:11:17,400 I think it's just about my turn now! 132 00:11:22,000 --> 00:11:24,400 Salamander has an iron wall defense... 133 00:11:38,230 --> 00:11:41,630 It can withstand a direct hit from a few thousand tons of rocks... 134 00:11:45,870 --> 00:11:49,000 You won't be able to inflict even a scratch on me. 135 00:11:49,700 --> 00:11:52,830 It's safe to say the defensive strength of that puppet 136 00:11:52,870 --> 00:11:55,400 is indeed of the highest level. 137 00:11:56,000 --> 00:11:57,200 However... 138 00:11:57,230 --> 00:11:59,900 There's always a weakness. 139 00:12:01,130 --> 00:12:02,170 It's futile! 140 00:12:08,870 --> 00:12:10,230 N-No way... 141 00:12:12,100 --> 00:12:14,830 He figured out Salamander's weakness in one glance...? 142 00:12:21,530 --> 00:12:24,800 No matter how strong the puppet may be, 143 00:12:24,830 --> 00:12:30,000 the movable parts of the joints are weaker than the other parts. 144 00:12:38,170 --> 00:12:41,500 Now then, shall we go for the finale? 145 00:12:52,630 --> 00:12:55,000 I usually don't believe in stuff like this, but... 146 00:12:58,130 --> 00:13:01,400 I've kind of got a bad feeling about this... 147 00:13:18,200 --> 00:13:19,270 How...? 148 00:13:19,500 --> 00:13:22,630 How can he read my hidden weapon attack schemes...? 149 00:13:23,400 --> 00:13:25,100 You've got solid talent... 150 00:13:25,130 --> 00:13:27,770 However, you picked the wrong opponent. 151 00:13:30,430 --> 00:13:34,500 Your puppets with the hidden poison weapons... 152 00:13:37,870 --> 00:13:40,030 I can see through them all... 153 00:13:45,330 --> 00:13:47,670 Crow! Black Ant! Salamander! 154 00:13:50,070 --> 00:13:51,400 This is the first time 155 00:13:51,430 --> 00:13:53,330 my hidden weapon attacks have been read like this... 156 00:13:55,270 --> 00:13:57,200 You look puzzled... 157 00:13:57,230 --> 00:13:59,400 You're wondering how I figured out your attacks, huh? 158 00:13:59,600 --> 00:14:01,100 Of course I did. 159 00:14:01,130 --> 00:14:02,300 Crow... 160 00:14:02,700 --> 00:14:03,900 Black Ant... 161 00:14:04,030 --> 00:14:05,300 Salamander... 162 00:14:05,900 --> 00:14:11,630 The one who created these three puppets is none other...than me! 163 00:14:56,270 --> 00:14:57,900 That scroll...?! 164 00:14:58,430 --> 00:15:01,170 You idiot! Hurry up and show it to me! 165 00:15:04,630 --> 00:15:05,770 What...? 166 00:15:06,930 --> 00:15:09,500 The Kazekage of the Hidden Sand has been... 167 00:15:10,930 --> 00:15:13,770 Looks like this isn't the time to be sleeping like this! 168 00:15:19,800 --> 00:15:23,970 I ended up making someone wait a bit... 169 00:15:24,300 --> 00:15:26,600 But I never thought my opponent would be 170 00:15:26,630 --> 00:15:28,600 one of my adorable juniors using hand-me-downs. 171 00:15:28,630 --> 00:15:31,270 I haven't had such a fun fight in quite some time. 172 00:15:32,130 --> 00:15:38,070 Then, you're...the celebrated master craftsman of the puppet unit, 173 00:15:38,830 --> 00:15:41,070 Sasori of the Red Sand?! 174 00:15:44,500 --> 00:15:49,770 I'm honored that a kid like you knows my name. 175 00:15:49,800 --> 00:15:52,170 You left the Sand over twenty years ago. 176 00:15:52,200 --> 00:15:53,370 What're you doing here?! 177 00:15:55,200 --> 00:15:59,230 What's the point of asking such a thing before you die? 178 00:16:12,130 --> 00:16:17,100 My body's getting numb... Don't tell me he also uses poison... 179 00:16:17,130 --> 00:16:18,430 But when? 180 00:16:19,870 --> 00:16:22,470 I know! At that moment! 181 00:16:24,600 --> 00:16:28,430 The poison's circulating, huh...? You're finished! 182 00:16:47,300 --> 00:16:53,100 You're just going to suffer. But if you want to live that badly... 183 00:16:53,530 --> 00:16:55,800 I won't finish you off! 184 00:16:56,430 --> 00:17:01,170 However, that poison will kill you in less than three days. 185 00:17:07,300 --> 00:17:08,370 Gaara... 186 00:17:17,130 --> 00:17:18,670 Damn it...! 187 00:17:20,670 --> 00:17:22,500 There he is! He's over there! 188 00:17:22,530 --> 00:17:25,170 He's collapsed! And his puppets are smashed... 189 00:17:26,830 --> 00:17:28,730 Okay, we're off now! 190 00:17:32,070 --> 00:17:35,030 We'll be back, Master. 191 00:17:35,630 --> 00:17:36,600 Right... 192 00:17:43,100 --> 00:17:44,870 Naruto, good luck! 193 00:17:45,430 --> 00:17:46,370 Thanks. 194 00:17:50,470 --> 00:17:51,270 Hey! 195 00:17:51,730 --> 00:17:53,400 Are you off on a mission now, Naruto? 196 00:17:53,530 --> 00:17:54,470 That's right! 197 00:17:54,830 --> 00:17:56,400 Oh, more importantly. 198 00:18:00,870 --> 00:18:02,570 Tsunade, I've got some information for you. 199 00:18:02,900 --> 00:18:05,170 - The Kazekage of the Hidden Sand... - I know. 200 00:18:05,730 --> 00:18:08,100 I'm just about to send them off to the Sand now. 201 00:18:09,970 --> 00:18:11,270 Right, right. 202 00:18:14,130 --> 00:18:17,170 You know about the Akatsuki and Naruto, don't you...? 203 00:18:17,630 --> 00:18:18,730 It's an emergency situation you see... 204 00:18:19,430 --> 00:18:21,030 I just made the best choice I could. 205 00:18:21,670 --> 00:18:23,270 Oh, come on... 206 00:18:25,170 --> 00:18:27,300 Naruto, come here for a second. 207 00:18:27,470 --> 00:18:28,170 Hm? 208 00:18:31,570 --> 00:18:35,930 Listen up, Naruto. Don't get reckless against the Akatsuki. 209 00:18:36,070 --> 00:18:38,070 They've got business with me. 210 00:18:38,300 --> 00:18:40,800 So this time I'll go to them! 211 00:18:42,600 --> 00:18:45,100 You have indeed gotten stronger... 212 00:18:45,670 --> 00:18:49,070 But if you don't keep cool, you'll just be asking for trouble. 213 00:18:49,730 --> 00:18:52,830 Losing your cool right away is a bad habit of yours. 214 00:18:58,270 --> 00:19:01,830 Naruto... I think you know... 215 00:19:02,230 --> 00:19:04,100 But don't use that power. 216 00:19:09,070 --> 00:19:10,570 I know... 217 00:19:15,630 --> 00:19:17,000 Kakashi... 218 00:19:17,030 --> 00:19:20,100 Keep an eye on Naruto and make sure he doesn't do anything too reckless. 219 00:19:20,130 --> 00:19:22,000 I'm counting on you. Okay? 220 00:19:23,530 --> 00:19:24,500 Okay. 221 00:19:25,830 --> 00:19:29,100 Kakashi Sensei, Sakura, let's get a move on! 222 00:19:29,270 --> 00:19:31,030 H-Hey, wait up! 223 00:19:32,530 --> 00:19:33,530 We're off. 224 00:19:36,130 --> 00:19:37,600 Oh boy... 225 00:19:42,270 --> 00:19:43,370 Are you worried? 226 00:19:43,700 --> 00:19:44,700 No, I'm not... 227 00:19:44,730 --> 00:19:49,770 He's no longer a weak Shinobi I need to worry about... 228 00:19:50,470 --> 00:19:51,800 And the same goes for Sakura. 229 00:19:52,870 --> 00:19:55,770 Growth is sure a mysterious thing. 230 00:20:00,600 --> 00:20:02,500 Hang on, Gaara! 231 00:21:37,600 --> 00:21:39,900 What's the matter, Kankuro? 232 00:21:40,100 --> 00:21:42,670 Actually, my makeup remover doesn't really agree with my skin. 233 00:21:42,770 --> 00:21:45,200 At a time like that, you need this makeup remover gauze. 234 00:21:45,230 --> 00:21:48,330 It's gentle on the skin as the microfibers help remove the dirt 235 00:21:48,370 --> 00:21:50,070 from inside your pores. 236 00:21:50,170 --> 00:21:52,330 Ooh, the Kumadori is coming right off. 237 00:21:52,370 --> 00:21:53,970 And not only that, if you buy now, 238 00:21:54,000 --> 00:21:58,200 you'll get one more for free along with a handy storage case. 239 00:21:58,230 --> 00:22:02,330 Whoa, this is serious. I'd better hurry right to the Sand shop. 240 00:22:03,230 --> 00:22:05,570 Next time: "The Jinchuriki's Tears" 17671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.