Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,399 --> 00:00:09,998
(Episode 8)
2
00:00:09,998 --> 00:00:12,263
- Hello, sir. - Hello.
3
00:00:12,399 --> 00:00:13,869
Bring Ms. Oh to the study.
4
00:00:13,869 --> 00:00:16,003
She's already waiting inside.
5
00:00:17,608 --> 00:00:18,804
What?
6
00:00:46,099 --> 00:00:48,063
Looking over here
7
00:00:49,309 --> 00:00:51,434
And over there
8
00:00:53,108 --> 00:00:55,173
But I still can't see
9
00:00:55,809 --> 00:00:59,743
Yoon Hee
10
00:01:26,239 --> 00:01:28,974
She looks too much like Su Ryeon.
11
00:01:42,028 --> 00:01:43,254
It's you?
12
00:01:44,359 --> 00:01:46,054
Did you come for me?
13
00:01:47,698 --> 00:01:48,963
Of course.
14
00:01:51,769 --> 00:01:53,463
What a surprise.
15
00:01:54,038 --> 00:01:55,603
I missed you.
16
00:02:02,379 --> 00:02:04,974
Father, may I come in?
17
00:02:14,458 --> 00:02:15,788
What is it?
18
00:02:15,788 --> 00:02:17,529
Ro Na's mom came by and left.
19
00:02:17,529 --> 00:02:20,599
She had to go because she had an urgent matter to take care of.
20
00:02:20,599 --> 00:02:23,298
Ms. Ahn said that she didn't see her walking out of the house.
21
00:02:23,298 --> 00:02:25,198
Oh, I saw her.
22
00:02:25,198 --> 00:02:27,333
She told me to tell you.
23
00:02:28,469 --> 00:02:32,173
All right, then. Go and study.
24
00:02:43,749 --> 00:02:46,757
- Ms. Oh, where are you? - What?
25
00:02:46,758 --> 00:02:50,553
My father is home. I told him that you left. Just so you know.
26
00:02:51,159 --> 00:02:54,164
Thank you, Seok Hoon.
27
00:02:57,839 --> 00:03:01,333
I didn't expect you to just come out of the blue like this.
28
00:03:01,909 --> 00:03:04,203
Aren't you the one in a rush?
29
00:03:04,708 --> 00:03:07,974
I'm here to give you the contract for the Gangnam properties.
30
00:03:10,048 --> 00:03:11,578
You know that...
31
00:03:11,578 --> 00:03:16,043
I own half of these properties, right?
32
00:03:18,488 --> 00:03:21,323
We're going to half it precisely.
33
00:03:21,858 --> 00:03:24,994
Don't you dare play any tricks on me.
34
00:03:27,129 --> 00:03:29,164
Once I open my mouth,
35
00:03:29,168 --> 00:03:32,464
your name will be gone.
36
00:03:34,038 --> 00:03:35,309
Don't you forget.
37
00:03:35,309 --> 00:03:38,073
Na Ae Gyo, do you think I won't know you well enough?
38
00:03:38,078 --> 00:03:40,504
I've seen you since you were 10.
39
00:03:41,779 --> 00:03:43,808
I don't trust anything...
40
00:03:43,809 --> 00:03:46,043
except for the money in my hands.
41
00:03:46,918 --> 00:03:49,043
Not even you,
42
00:03:49,548 --> 00:03:51,214
or me.
43
00:03:53,018 --> 00:03:56,553
Isn't life too lonely for you if you don't even trust me?
44
00:03:57,499 --> 00:04:00,524
I only have you.
45
00:04:01,268 --> 00:04:03,369
My lifelong dream is to live a happy life with you...
46
00:04:03,369 --> 00:04:06,363
in this penthouse forever.
47
00:04:06,969 --> 00:04:09,534
We're almost there.
48
00:04:11,179 --> 00:04:14,874
I guess I'm getting suspicious for no reason again.
49
00:04:15,978 --> 00:04:19,574
I was crazy lonely when I was in Thailand.
50
00:04:20,518 --> 00:04:23,214
- Is that right? - Yes.
51
00:04:23,989 --> 00:04:25,253
Here.
52
00:04:26,189 --> 00:04:27,683
Thank you.
53
00:04:33,658 --> 00:04:34,923
Great.
54
00:04:36,369 --> 00:04:39,134
I'm leaving. My taxi is waiting for me.
55
00:04:39,669 --> 00:04:41,233
No, take mine.
56
00:04:41,708 --> 00:04:43,103
It's fine.
57
00:04:43,539 --> 00:04:47,774
I'm going to disappear so that nobody will know.
58
00:05:12,799 --> 00:05:14,204
Na Ae Gyo?
59
00:05:14,338 --> 00:05:16,103
Look for Na Ae Gyo.
60
00:05:16,109 --> 00:05:18,733
She knows all of Joo Dan Tae's secrets.
61
00:05:29,789 --> 00:05:30,884
(Premium taxi)
62
00:06:31,948 --> 00:06:35,549
Who are you? And how dare you follow me?
63
00:06:35,549 --> 00:06:37,414
Su Ryeon!
64
00:06:39,088 --> 00:06:41,024
You were alive?
65
00:06:43,059 --> 00:06:44,154
Su Ryeon.
66
00:06:44,629 --> 00:06:46,859
It's me. Don't you recognize me?
67
00:06:46,859 --> 00:06:48,799
How would I know you?
68
00:06:48,799 --> 00:06:50,464
You're Su Ryeon.
69
00:06:50,939 --> 00:06:52,239
Don't you remember me?
70
00:06:52,239 --> 00:06:53,499
Why are you lying?
71
00:06:53,499 --> 00:06:55,303
Are you dense?
72
00:06:56,208 --> 00:06:58,673
I don't know you or anyone like you.
73
00:06:59,739 --> 00:07:01,443
You freak.
74
00:07:02,078 --> 00:07:03,673
Wait. Let's talk.
75
00:07:10,518 --> 00:07:11,884
(Na Ae Gyo)
76
00:07:13,258 --> 00:07:14,423
Satisfied?
77
00:07:17,359 --> 00:07:18,853
I'm sorry.
78
00:07:19,828 --> 00:07:22,993
You look so much like someone I know.
79
00:07:24,898 --> 00:07:26,464
Don't touch my things.
80
00:07:41,018 --> 00:07:42,183
(Installed)
81
00:07:46,619 --> 00:07:47,724
(Premium Taxi)
82
00:07:48,189 --> 00:07:49,623
Wait a second.
83
00:07:51,859 --> 00:07:53,123
Your phone.
84
00:07:54,499 --> 00:07:56,394
You're so annoying.
85
00:07:56,499 --> 00:07:57,793
I'm sorry.
86
00:07:58,569 --> 00:07:59,834
I'm sorry.
87
00:08:11,218 --> 00:08:14,144
Logan. I found Na Ae Gyo.
88
00:08:14,419 --> 00:08:16,983
Where? I'll come right away.
89
00:08:17,119 --> 00:08:18,718
I installed the tracking app,
90
00:08:18,718 --> 00:08:20,983
so I'll contact you once I confirm where she's staying.
91
00:08:21,388 --> 00:08:23,853
Okay then. Call me.
92
00:08:24,059 --> 00:08:25,224
I'll be waiting.
93
00:08:30,629 --> 00:08:32,963
I'm sorry Su Ryeon...
94
00:08:34,769 --> 00:08:36,234
for coming so late.
95
00:09:10,208 --> 00:09:12,703
What are those bags?
96
00:09:13,578 --> 00:09:15,004
Let's stop.
97
00:09:16,108 --> 00:09:17,473
I left the divorce papers there.
98
00:09:20,848 --> 00:09:23,049
(Petition for Uncontested Divorce)
99
00:09:23,049 --> 00:09:24,614
(Ha Yoon Chul)
100
00:09:26,958 --> 00:09:28,754
Why must we do that?
101
00:09:34,929 --> 00:09:37,024
I've lost interest in the revenge.
102
00:09:38,139 --> 00:09:39,293
Look at us.
103
00:09:40,169 --> 00:09:41,703
You've lost Ro Na,
104
00:09:42,569 --> 00:09:44,634
and I've only hurt Eun Byeol.
105
00:09:45,078 --> 00:09:46,433
I can't do it anymore.
106
00:09:46,878 --> 00:09:48,004
So...
107
00:09:49,649 --> 00:09:51,573
Must you do this right now?
108
00:09:56,248 --> 00:09:58,254
I buried Ro Na...
109
00:09:59,118 --> 00:10:00,854
only four days ago.
110
00:10:06,358 --> 00:10:08,494
It was a contract marriage anyway.
111
00:10:08,669 --> 00:10:10,198
What do you expect from someone like me?
112
00:10:10,198 --> 00:10:11,534
It's all for show.
113
00:10:12,269 --> 00:10:16,303
Did you want me to be a real husband or something?
114
00:10:20,909 --> 00:10:22,343
Go in. Yes!
115
00:10:22,448 --> 00:10:24,744
Nice. How did you get that in?
116
00:10:29,988 --> 00:10:31,453
Get it together.
117
00:10:31,718 --> 00:10:34,114
You're only giving them what they want.
118
00:10:34,389 --> 00:10:36,254
Why are you back?
119
00:10:36,488 --> 00:10:38,953
I said to stop coming.
120
00:10:49,809 --> 00:10:50,904
Look.
121
00:10:51,838 --> 00:10:52,933
See that?
122
00:10:53,478 --> 00:10:55,679
Thanks to that scumbag Joo Dan Tae,
123
00:10:55,679 --> 00:10:58,144
I can't even be a doctor anymore.
124
00:10:58,978 --> 00:11:00,279
So what can I do?
125
00:11:00,279 --> 00:11:01,884
My life is a mess already.
126
00:11:02,448 --> 00:11:04,144
I should be a mess to match.
127
00:11:07,259 --> 00:11:08,453
Yoon Chul.
128
00:11:09,689 --> 00:11:11,354
Let's go back to Korea.
129
00:11:11,929 --> 00:11:14,354
Let's go and get revenge...
130
00:11:15,368 --> 00:11:17,093
on Joo Dan Tae and Seo Jin.
131
00:11:17,429 --> 00:11:19,034
Together.
132
00:11:20,539 --> 00:11:21,664
Yoon Hee.
133
00:11:22,669 --> 00:11:24,874
You and I've lost.
134
00:11:25,208 --> 00:11:27,108
We were shut out.
135
00:11:27,108 --> 00:11:29,348
What can we do?
136
00:11:29,348 --> 00:11:30,573
No hospital...
137
00:11:31,419 --> 00:11:33,914
will take me even if I do go back to Korea.
138
00:11:34,488 --> 00:11:36,614
No one will welcome you either.
139
00:11:38,958 --> 00:11:41,183
Why can't you start over?
140
00:11:41,628 --> 00:11:43,254
Start a business, get a job...
141
00:11:43,389 --> 00:11:45,854
Do something. I'll help you.
142
00:11:46,858 --> 00:11:48,723
We've been to the world of torment and back.
143
00:11:49,569 --> 00:11:51,264
We have nothing to fear.
144
00:11:54,468 --> 00:11:56,164
Joo Dan Tae and Seo Jin...
145
00:11:57,669 --> 00:11:59,173
are getting engaged soon.
146
00:12:12,189 --> 00:12:13,854
I wanted revenge...
147
00:12:14,458 --> 00:12:17,228
because I still loved Seo Jin.
148
00:12:17,228 --> 00:12:18,894
Because I couldn't let go.
149
00:12:19,259 --> 00:12:20,754
I just realized...
150
00:12:21,468 --> 00:12:23,463
that I'm catching feelings for Seo Jin again.
151
00:12:24,669 --> 00:12:26,134
Do you feel better...
152
00:12:26,899 --> 00:12:28,734
if you say that?
153
00:12:34,039 --> 00:12:35,473
Are you stupid?
154
00:12:35,679 --> 00:12:37,943
Are you dense or playing stupid?
155
00:12:38,279 --> 00:12:40,019
I wanted to use you...
156
00:12:40,019 --> 00:12:42,588
to build a successful business and show off to Seo Jin.
157
00:12:42,588 --> 00:12:43,848
I used you.
158
00:12:43,848 --> 00:12:45,914
I can never let her go.
159
00:12:46,488 --> 00:12:49,154
That's the piece of trash that I am!
160
00:12:52,858 --> 00:12:54,193
You jerk.
161
00:13:07,108 --> 00:13:08,644
I'll move out...
162
00:13:09,409 --> 00:13:10,604
until the divorce is finalized.
163
00:13:19,019 --> 00:13:20,354
Ro Na...
164
00:13:23,389 --> 00:13:25,854
liked you so much.
165
00:13:27,498 --> 00:13:29,228
1, 2...
166
00:13:29,228 --> 00:13:30,723
You should get in too.
167
00:13:31,238 --> 00:13:33,864
- What? - Get in the picture with us.
168
00:13:34,608 --> 00:13:37,534
But... Shall I?
169
00:13:38,179 --> 00:13:39,978
Excuse me. Would you take our picture for us?
170
00:13:39,978 --> 00:13:41,374
Sure.
171
00:13:44,078 --> 00:13:45,543
Here we go.
172
00:13:46,118 --> 00:13:47,984
1, 2...
173
00:14:41,669 --> 00:14:43,409
What's with the bag?
174
00:14:43,409 --> 00:14:45,274
Are you going somewhere this late?
175
00:14:45,878 --> 00:14:48,504
You're not... No, right?
176
00:14:49,208 --> 00:14:52,573
You didn't fight in the midst of all this, did you?
177
00:14:52,978 --> 00:14:56,149
Even still, how could a man pack his things and leave home?
178
00:14:56,149 --> 00:14:57,683
Is that it?
179
00:14:57,819 --> 00:15:00,919
Let go. Stay out of other people's affairs.
180
00:15:00,919 --> 00:15:02,289
"Other people"?
181
00:15:02,289 --> 00:15:05,723
Yoon Hee is like a sister to me.
182
00:15:05,899 --> 00:15:08,429
You're running away because of your guilty conscience.
183
00:15:08,429 --> 00:15:10,293
I said to stay out of it!
184
00:15:10,368 --> 00:15:11,534
Oh my gosh.
185
00:15:12,169 --> 00:15:15,338
You... You'd better not be getting any ideas.
186
00:15:15,338 --> 00:15:17,203
I'll kill you myself.
187
00:15:20,539 --> 00:15:23,043
I keep hearing a strange melody.
188
00:15:23,248 --> 00:15:28,284
Mi fa sol fa mi mi mi re ti re mi
189
00:15:28,948 --> 00:15:31,189
Everything is a mess.
190
00:15:31,189 --> 00:15:32,987
With Ro Na's death...
191
00:15:32,988 --> 00:15:34,683
Mom retiring...
192
00:15:35,259 --> 00:15:38,198
Everything in my head is jumbled. It's driving me crazy.
193
00:15:38,198 --> 00:15:40,254
You still can't remember anything from that day?
194
00:15:40,598 --> 00:15:42,328
I can't remember anything...
195
00:15:42,328 --> 00:15:44,264
other than what Mom told me.
196
00:15:46,198 --> 00:15:47,799
It'll come back to you slowly.
197
00:15:47,799 --> 00:15:49,264
Don't be anxious.
198
00:15:49,968 --> 00:15:51,208
Ro Na died...
199
00:15:51,208 --> 00:15:54,104
without even knowing that she won the grand prize.
200
00:15:55,478 --> 00:15:58,213
She was punished for coveting something that wasn't hers.
201
00:15:59,019 --> 00:16:01,644
I'll sleep with you until you fall asleep.
202
00:16:07,218 --> 00:16:09,284
She's coming.
203
00:16:09,458 --> 00:16:10,728
Cheon Seo Jin.
204
00:16:10,728 --> 00:16:13,098
How do you feel about being expelled permanently from the Vocal Society?
205
00:16:13,098 --> 00:16:14,998
There's a rumor that your ghost singer...
206
00:16:14,998 --> 00:16:16,799
was your high school classmate. Is that true?
207
00:16:16,799 --> 00:16:19,139
Did you know that Cheong A scheduled an emergency board meeting...
208
00:16:19,139 --> 00:16:20,634
to discuss your removal?
209
00:16:21,509 --> 00:16:22,664
Please say a few words.
210
00:16:23,108 --> 00:16:24,264
Please get in.
211
00:16:24,639 --> 00:16:25,878
Please save a few words before you get in.
212
00:16:25,878 --> 00:16:27,578
- Cheon Seo Jin. - Cheon Seo Jin.
213
00:16:27,578 --> 00:16:28,578
Is it true?
214
00:16:28,578 --> 00:16:31,108
- Please say something! - Please say a few words.
215
00:16:31,108 --> 00:16:33,478
- Is it true? - How do you feel?
216
00:16:33,478 --> 00:16:34,784
Cheon Seo Jin.
217
00:16:38,618 --> 00:16:41,183
You're holding an emergency board meeting without telling me?
218
00:16:41,259 --> 00:16:42,659
You disgraced the family.
219
00:16:42,659 --> 00:16:44,088
How dare you raise your voice?
220
00:16:44,088 --> 00:16:47,098
You don't deserve Cheong A Foundation.
221
00:16:47,098 --> 00:16:49,198
You damaged your father's reputation.
222
00:16:49,198 --> 00:16:51,498
Hand over Cheong A Foundation to me now.
223
00:16:51,498 --> 00:16:55,734
I'll take good care of Cheong A Art Center too, so don't worry.
224
00:16:56,639 --> 00:17:00,634
My in-laws can pull some strings so you can avoid being arrested.
225
00:17:04,819 --> 00:17:06,648
Don't be absurd. I don't need your help.
226
00:17:06,648 --> 00:17:08,489
Also, forget about Cheong A Art Center.
227
00:17:08,489 --> 00:17:11,719
Not a single brick or stair was laid without my supervision.
228
00:17:11,719 --> 00:17:13,713
Stop being greedy.
229
00:17:13,918 --> 00:17:16,289
This is the last time you'll see me as your mom.
230
00:17:16,289 --> 00:17:19,624
If you don't stop, we'll have to meet in court.
231
00:17:22,969 --> 00:17:25,094
Go as far as you want.
232
00:17:25,269 --> 00:17:28,094
This is the last time I'll treat you as my mother.
233
00:17:28,368 --> 00:17:30,509
Unless Father comes back alive and takes my place,
234
00:17:30,509 --> 00:17:32,134
I won't step down.
235
00:17:32,438 --> 00:17:33,973
Cheong A Foundation is...
236
00:17:35,678 --> 00:17:38,443
the last present that Father left me.
237
00:17:50,444 --> 00:17:55,444
MkvDrama.Com
238
00:18:07,809 --> 00:18:10,003
You're not allowed to be in a crowded place.
239
00:18:12,779 --> 00:18:16,219
So? Am I supposed to be stuck in the woods all day?
240
00:18:16,219 --> 00:18:18,283
I'll drive you to your accommodation.
241
00:18:18,489 --> 00:18:20,183
It's Chairman Joo's order.
242
00:18:32,438 --> 00:18:33,834
Get lost.
243
00:18:36,668 --> 00:18:39,634
Anyone who is stupid enough to lay a finger on me...
244
00:18:40,239 --> 00:18:42,304
should be prepared to become crippled.
245
00:19:01,499 --> 00:19:03,164
Eun Byeol.
246
00:19:03,799 --> 00:19:05,838
Do you want breakfast?
247
00:19:05,838 --> 00:19:07,368
Should I make you a sandwich?
248
00:19:07,368 --> 00:19:09,709
Ms. Jin, could you make some juice for me?
249
00:19:09,709 --> 00:19:11,574
I'll do it.
250
00:19:12,078 --> 00:19:14,003
How do I make it?
251
00:19:14,178 --> 00:19:16,209
Did I ask you to act like a mom?
252
00:19:16,209 --> 00:19:18,003
You're annoying.
253
00:19:20,118 --> 00:19:21,814
Eun Byeol!
254
00:19:22,918 --> 00:19:24,418
She's a bit on edge.
255
00:19:24,418 --> 00:19:26,884
I'll pack some snacks for her, so don't worry.
256
00:20:06,128 --> 00:20:07,794
What do you mean?
257
00:20:08,199 --> 00:20:10,693
Things don't seem right at Cheong A Group?
258
00:20:11,398 --> 00:20:15,138
Even the stockholders on your side seem to have turned their backs.
259
00:20:15,138 --> 00:20:17,763
The recent event must have damaged their trust in me.
260
00:20:18,039 --> 00:20:20,039
It'll take a while to recover.
261
00:20:20,039 --> 00:20:22,144
You shouldn't sit back and watch.
262
00:20:22,709 --> 00:20:25,479
A few days ago, Chairman Joo met with...
263
00:20:25,479 --> 00:20:27,544
Cheong A's major stockholders alone.
264
00:20:30,088 --> 00:20:31,449
What are you talking about?
265
00:20:31,449 --> 00:20:33,414
You shouldn't trust him too much.
266
00:20:33,819 --> 00:20:36,884
He was aware of your ghost singer deal.
267
00:20:37,529 --> 00:20:39,624
Even the fact that the singer was Ms. Oh.
268
00:20:39,828 --> 00:20:41,523
What did you say?
269
00:20:42,799 --> 00:20:45,033
How could he possibly know that?
270
00:20:46,398 --> 00:20:48,294
It's all my fault.
271
00:20:48,739 --> 00:20:51,334
I fell into his trap.
272
00:20:52,878 --> 00:20:54,574
Punish me.
273
00:20:54,608 --> 00:20:57,574
I'll accept whatever decision you make.
274
00:21:04,688 --> 00:21:07,114
Joo Dan Tae knew?
275
00:21:37,249 --> 00:21:38,953
(Noise control)
276
00:21:45,858 --> 00:21:47,654
Sit down, everyone.
277
00:21:52,938 --> 00:21:56,134
Let me announce a decision that was made at today's teachers' meeting.
278
00:21:56,168 --> 00:21:58,938
As Bae Ro Na, who won the grand prize...
279
00:21:58,938 --> 00:22:01,173
at Cheong A Art Festival, is deceased,
280
00:22:01,338 --> 00:22:04,703
the principal will recommend the second prize winner,
281
00:22:05,148 --> 00:22:07,544
Joo Seok Kyung, to Seoul National University instead.
282
00:22:08,949 --> 00:22:12,114
Seok Kyung will be recommended to Seoul National University?
283
00:22:12,688 --> 00:22:14,489
That's unbelievable.
284
00:22:14,489 --> 00:22:16,253
(187 days to performance test, 221 days to CSAT)
285
00:22:16,259 --> 00:22:18,154
The midterms have started.
286
00:22:19,029 --> 00:22:21,398
Your grades in your senior year are extremely important.
287
00:22:21,398 --> 00:22:23,229
Leave all the distracting events behind...
288
00:22:23,229 --> 00:22:25,898
and focus on your studies, okay?
289
00:22:25,898 --> 00:22:27,398
- Okay. - Okay.
290
00:22:27,398 --> 00:22:32,033
On that note, why don't we put those flowers away already?
291
00:22:32,078 --> 00:22:34,039
I think we've mourned enough.
292
00:22:34,039 --> 00:22:36,104
Okay. I'll put them away.
293
00:22:38,249 --> 00:22:40,144
Get your hands off.
294
00:22:43,148 --> 00:22:45,414
Whoever even touches the flowers...
295
00:22:47,019 --> 00:22:48,854
is dead meat.
296
00:22:50,259 --> 00:22:52,923
Eun Woo, have you lost your mind?
297
00:22:52,959 --> 00:22:54,699
I completely agree with Seok Hoon.
298
00:22:54,699 --> 00:22:56,828
Guys, how can you be so cold?
299
00:22:56,828 --> 00:23:00,693
Your classmate is dead. How come no one seems to genuinely grieve?
300
00:23:02,069 --> 00:23:03,864
Seok Hoon, where are you going?
301
00:23:05,138 --> 00:23:07,578
Oh, you're leaving early today?
302
00:23:07,578 --> 00:23:09,249
Be careful on your way. "I will."
303
00:23:09,249 --> 00:23:11,503
That's my boy.
304
00:23:11,949 --> 00:23:14,279
What are you guys looking at? Open your books.
305
00:23:14,279 --> 00:23:17,319
(Bae Ro Na)
306
00:23:17,319 --> 00:23:19,183
(Chocolate Milk)
307
00:23:28,259 --> 00:23:29,999
(Chocolate Milk)
308
00:23:29,999 --> 00:23:32,594
Thanks for the milk, Ro Na. I appreciate it.
309
00:23:32,868 --> 00:23:34,134
Sure.
310
00:23:36,269 --> 00:23:38,263
Why are you keeping this?
311
00:23:55,459 --> 00:23:56,953
It's good.
312
00:24:03,969 --> 00:24:05,664
Isn't it cold?
313
00:24:07,239 --> 00:24:08,904
I'll be back tomorrow.
314
00:24:10,108 --> 00:24:13,533
- I'm not... - You'll change your mind.
315
00:24:15,178 --> 00:24:17,243
What are you doing outside my door?
316
00:24:18,108 --> 00:24:20,418
Oh, there you are.
317
00:24:20,418 --> 00:24:24,914
I was so disappointed, thinking you were away.
318
00:24:24,989 --> 00:24:27,289
You know what a great cook Ms. Wang is, right?
319
00:24:27,289 --> 00:24:30,289
I asked her to make your favorite dishes.
320
00:24:30,289 --> 00:24:31,729
Do you want to try?
321
00:24:31,729 --> 00:24:33,928
- I'm busy. - With what?
322
00:24:33,928 --> 00:24:35,628
It's none of your business.
323
00:24:35,628 --> 00:24:38,733
Can I tag along?
324
00:24:38,999 --> 00:24:41,334
Are you on your way to meet the Three Queens?
325
00:24:41,638 --> 00:24:45,338
Forget it. I can see right through you.
326
00:24:45,338 --> 00:24:47,908
It really takes all my appetite away.
327
00:24:47,908 --> 00:24:50,578
You're making my place smell like food.
328
00:24:50,578 --> 00:24:52,544
Take it and leave.
329
00:24:55,489 --> 00:24:59,453
That vulgar woman. How dare she talk to me that way?
330
00:25:01,158 --> 00:25:03,683
I should be patient.
331
00:25:03,828 --> 00:25:07,193
I should put up with this for Kyu Jin's sake.
332
00:25:07,199 --> 00:25:10,598
Okay. Watch and learn.
333
00:25:10,598 --> 00:25:13,269
First, hold the brush firmly.
334
00:25:13,269 --> 00:25:15,604
And brush thoroughly.
335
00:25:15,709 --> 00:25:18,108
- Ms. Kang. - To remove water stains,
336
00:25:18,108 --> 00:25:20,338
use quick, short movements.
337
00:25:20,338 --> 00:25:22,344
Otherwise, you'll sprain your wrist.
338
00:25:23,549 --> 00:25:25,773
Why are you just standing there?
339
00:25:26,019 --> 00:25:28,518
The cold bath is yours.
340
00:25:28,519 --> 00:25:31,513
If you don't do a proper job, you won't get paid.
341
00:25:32,489 --> 00:25:34,213
Hurry up!
342
00:25:42,928 --> 00:25:46,864
Don't forget the corners. Brush thoroughly.
343
00:25:47,199 --> 00:25:48,838
- Okay. - Good.
344
00:25:48,838 --> 00:25:51,908
Hold the brush firmly using your wrist and arm.
345
00:25:51,908 --> 00:25:53,134
Okay.
346
00:25:53,178 --> 00:25:54,908
There you go. You can do this.
347
00:25:54,908 --> 00:25:58,878
Let's do this. We can do this.
348
00:25:58,878 --> 00:26:02,549
When things get tough, look up at the sky
349
00:26:02,549 --> 00:26:06,519
You're never alone
350
00:26:06,519 --> 00:26:10,688
After heavy rain and strong winds
351
00:26:10,688 --> 00:26:15,763
- The sun will shine again - The sun will shine again
352
00:26:15,799 --> 00:26:20,164
- Good! - When it hurts too much
353
00:26:20,239 --> 00:26:24,634
Give a loud shout
354
00:26:24,739 --> 00:26:28,979
Make the weak sadness
355
00:26:28,979 --> 00:26:33,013
Run away from you
356
00:26:36,418 --> 00:26:38,513
Here. Dig in.
357
00:26:38,959 --> 00:26:43,023
Jajangmyeon tastes best at a bathhouse.
358
00:26:45,029 --> 00:26:46,124
I'm...
359
00:26:47,128 --> 00:26:48,423
hungry.
360
00:26:49,269 --> 00:26:50,894
How dare I, right?
361
00:26:50,928 --> 00:26:53,469
Whether you lost your husband or your child,
362
00:26:53,469 --> 00:26:56,039
it's not a sin to feed yourself.
363
00:26:56,039 --> 00:26:57,233
Eat up.
364
00:26:58,209 --> 00:27:00,273
You must feel shattered inside.
365
00:27:01,638 --> 00:27:03,874
I saw Mr. Ha, no,
366
00:27:03,979 --> 00:27:07,544
that punk, pack his things and leave.
367
00:27:08,848 --> 00:27:11,513
It doesn't just look like it was a small argument.
368
00:27:11,688 --> 00:27:14,314
Does he want to get a divorce?
369
00:27:18,059 --> 00:27:20,299
Are you serious?
370
00:27:20,299 --> 00:27:23,963
That despicable jerk!
371
00:27:24,529 --> 00:27:27,269
Humans show their true selves when they're at their worst.
372
00:27:27,269 --> 00:27:29,438
How can he turn his back on you...
373
00:27:29,438 --> 00:27:30,763
after seeing you faint?
374
00:27:32,408 --> 00:27:34,604
The jjajangmyeon is getting cold. Eat up.
375
00:27:36,549 --> 00:27:38,604
I can't possibly say anything to comfort...
376
00:27:38,678 --> 00:27:40,644
a woman who's lost her child.
377
00:27:42,289 --> 00:27:44,683
You have to stay strong.
378
00:27:46,388 --> 00:27:50,384
You have to stand your ground.
379
00:27:50,729 --> 00:27:52,594
That's what Ro Na wants.
380
00:27:53,499 --> 00:27:55,023
You know what I mean, right?
381
00:28:03,569 --> 00:28:07,003
I'm going to survive somehow.
382
00:28:09,148 --> 00:28:10,874
I'll get through this somehow.
383
00:28:25,799 --> 00:28:27,554
Yes.
384
00:28:27,959 --> 00:28:32,064
Aren't these noodles amazing?
385
00:28:38,608 --> 00:28:39,703
Look at her.
386
00:28:44,378 --> 00:28:45,473
What?
387
00:28:48,888 --> 00:28:49,983
That's hilarious.
388
00:28:52,719 --> 00:28:55,213
(A fake junior soprano, Ha Eun Byeol)
389
00:28:59,328 --> 00:29:00,493
Who is it?
390
00:29:00,598 --> 00:29:02,594
How dare you all act like kids?
391
00:29:04,969 --> 00:29:07,064
I heard that Ms. Cheon is getting fired from her Director position.
392
00:29:07,398 --> 00:29:09,033
What a strong girl you are.
393
00:29:09,168 --> 00:29:10,908
Your mom is about to go to jail,
394
00:29:10,908 --> 00:29:12,178
but you're here to memorize some English vocabulary?
395
00:29:12,178 --> 00:29:15,273
Shouldn't you apologize to us on behalf of your mom?
396
00:29:15,578 --> 00:29:17,743
You're fake too.
397
00:29:18,178 --> 00:29:21,114
It was always so annoying to see you be a brat...
398
00:29:21,319 --> 00:29:23,118
when you're not even talented.
399
00:29:23,118 --> 00:29:26,753
To be honest, Bae Ro Na was so much better than you.
400
00:29:26,819 --> 00:29:27,914
You know that, right?
401
00:29:29,358 --> 00:29:31,884
Go away. Get out of my way!
402
00:29:39,769 --> 00:29:41,794
- What are you doing? - Go away!
403
00:29:41,898 --> 00:29:45,304
Why did you guys keep a dead girl's desk? That's bad luck!
404
00:29:47,078 --> 00:29:49,243
Watch what you say. Bad luck?
405
00:29:49,549 --> 00:29:50,644
Why?
406
00:29:50,648 --> 00:29:53,049
Don't you dare talk like that when she had such a sad death!
407
00:29:53,049 --> 00:29:54,878
Did you just slap me?
408
00:29:54,878 --> 00:29:56,213
How dare you?
409
00:29:57,819 --> 00:29:59,283
Jenny is right.
410
00:29:59,358 --> 00:30:01,483
I feel bad for Ro Na.
411
00:30:02,259 --> 00:30:05,483
Joo Seok Kyung, you think you have a right to say that?
412
00:30:05,559 --> 00:30:07,394
Why not?
413
00:30:08,598 --> 00:30:09,894
Was I the one who killed her?
414
00:30:11,598 --> 00:30:13,794
I've been meaning to ask you.
415
00:30:14,168 --> 00:30:16,533
You were with Ro Na during the awards announcement...
416
00:30:17,569 --> 00:30:19,233
at Cheong A Arts Festival, weren't you?
417
00:30:19,338 --> 00:30:21,678
No. I didn't see her.
418
00:30:21,678 --> 00:30:23,874
You and Ro Na were the only two who were missing.
419
00:30:26,848 --> 00:30:29,783
Tell me. What were you doing and where were you?
420
00:30:32,188 --> 00:30:33,483
I was...
421
00:30:33,559 --> 00:30:37,124
You overdosed on medicine,
422
00:30:37,289 --> 00:30:39,394
so you were lying down at the infirmary.
423
00:30:39,459 --> 00:30:42,928
Then, you passed out right before the announcement,
424
00:30:42,928 --> 00:30:45,064
so Secretary Do took you home.
425
00:30:46,138 --> 00:30:47,733
I was at the infirmary...
426
00:30:48,098 --> 00:30:50,263
because all the pills I took that day made me dizzy.
427
00:30:50,938 --> 00:30:53,433
Are you sure? Really?
428
00:30:53,678 --> 00:30:54,904
Any witnesses?
429
00:31:37,719 --> 00:31:38,814
Are you okay?
430
00:31:43,989 --> 00:31:45,283
Seok Hoon!
431
00:31:46,428 --> 00:31:48,023
What happened?
432
00:31:48,229 --> 00:31:50,423
You suddenly passed out in class.
433
00:31:53,668 --> 00:31:56,364
My head feels like it's going to burst.
434
00:32:05,578 --> 00:32:07,844
I don't think you're feeling well.
435
00:32:08,989 --> 00:32:11,314
I heard that you passed out during Cheong A Arts Festival too.
436
00:32:11,949 --> 00:32:14,713
Yes, I did.
437
00:32:18,858 --> 00:32:20,493
I'm a little disappointed...
438
00:32:21,799 --> 00:32:25,493
that you don't seem to remember what happened on that day.
439
00:32:29,039 --> 00:32:32,003
Don't you remember what you told me by the stairs?
440
00:32:33,338 --> 00:32:35,433
What did I say to you?
441
00:32:36,108 --> 00:32:37,804
You really don't remember?
442
00:32:38,779 --> 00:32:41,544
Hearing you say that was what made me ask you out.
443
00:32:42,489 --> 00:32:43,644
Because I liked what you said.
444
00:32:47,289 --> 00:32:48,584
I'll get going.
445
00:32:52,729 --> 00:32:54,054
Seok Hoon!
446
00:33:07,039 --> 00:33:10,173
What did I tell him here?
447
00:33:11,608 --> 00:33:13,473
I can't remember anything!
448
00:33:18,719 --> 00:33:20,414
Get your memories back, Ha Eun Byeol.
449
00:33:20,588 --> 00:33:22,213
Recall what you've done.
450
00:33:37,009 --> 00:33:39,877
What a pleasant surprise, Ms. Oh.
451
00:33:39,878 --> 00:33:41,933
I didn't expect you to come and see me.
452
00:33:43,209 --> 00:33:44,743
As you know,
453
00:33:45,078 --> 00:33:47,544
there's nobody I can rely on.
454
00:33:47,848 --> 00:33:49,144
I was thinking,
455
00:33:49,289 --> 00:33:53,088
and I thought of you, who treated me like your younger sibling.
456
00:33:53,088 --> 00:33:56,624
I'm known to be the assemblyman who listens to his people.
457
00:33:56,928 --> 00:34:00,154
Not only that, we're like siblings.
458
00:34:00,299 --> 00:34:02,394
I'm even more all ears for you.
459
00:34:03,168 --> 00:34:04,263
Look at me.
460
00:34:04,729 --> 00:34:06,064
You trust me, right?
461
00:34:06,398 --> 00:34:08,134
Tell me everything.
462
00:34:10,409 --> 00:34:12,504
What do I do now?
463
00:34:20,378 --> 00:34:22,073
Hey!
464
00:34:26,259 --> 00:34:28,984
No!
465
00:34:31,688 --> 00:34:32,794
Hey.
466
00:34:38,829 --> 00:34:41,639
I totally saw that coming.
467
00:34:41,639 --> 00:34:43,438
I just had a feeling.
468
00:34:43,438 --> 00:34:47,079
Recently, I ran into Ha Yoon Chul late at night.
469
00:34:47,079 --> 00:34:49,679
I talked slightly bad about Seo Jin,
470
00:34:49,679 --> 00:34:51,148
then, he said,
471
00:34:51,148 --> 00:34:53,648
"If you're drunk, shut up and go to sleep."
472
00:34:53,648 --> 00:34:55,518
"Don't blabber nonsense."
473
00:34:55,518 --> 00:34:56,748
That's what he said.
474
00:34:56,748 --> 00:34:57,849
They were already divorced,
475
00:34:57,849 --> 00:34:59,889
so I couldn't understand why he was being so defensive.
476
00:34:59,889 --> 00:35:03,058
Everything makes sense now.
477
00:35:03,058 --> 00:35:05,128
What a trashy man he is!
478
00:35:05,128 --> 00:35:07,558
You know, even cheaters have rules.
479
00:35:07,558 --> 00:35:09,529
If anyone's going to cheat, they must cheat with a stranger.
480
00:35:09,529 --> 00:35:12,694
If they don't know a stranger, I can introduce one to them.
481
00:35:12,838 --> 00:35:15,498
You know, something like a pen pal.
482
00:35:15,498 --> 00:35:18,239
But he cheated on you with his ex-wife?
483
00:35:18,239 --> 00:35:19,973
He's insane!
484
00:35:20,739 --> 00:35:22,949
I don't even know what to think.
485
00:35:22,949 --> 00:35:24,343
This divorce came so suddenly.
486
00:35:26,878 --> 00:35:28,414
It's me.
487
00:35:28,418 --> 00:35:30,084
Don't worry.
488
00:35:30,248 --> 00:35:33,819
I was so well-off as a divorce lawyer.
489
00:35:33,819 --> 00:35:37,424
All you need to do is to do what I tell you.
490
00:35:41,029 --> 00:35:44,794
What am I supposed to do?
491
00:35:45,128 --> 00:35:47,268
The key to a divorce is...
492
00:35:47,268 --> 00:35:49,099
the reason for divorce.
493
00:35:49,099 --> 00:35:51,009
First, you need to start by gathering proof...
494
00:35:51,009 --> 00:35:52,973
that he's cheating on you with Seo Jin.
495
00:35:53,409 --> 00:35:55,808
I'll introduce you...
496
00:35:55,808 --> 00:35:57,748
to a very good ex-colleague who's a divorce lawyer.
497
00:35:57,748 --> 00:36:00,743
You've lost so much weight!
498
00:36:03,588 --> 00:36:08,183
Does Joo Dan Tae know this important news or what?
499
00:36:10,329 --> 00:36:12,829
Don't stop yourself. Go, run.
500
00:36:12,829 --> 00:36:15,323
I only want one thing from you.
501
00:36:17,268 --> 00:36:19,599
You ladies are paying for my paycheck.
502
00:36:19,599 --> 00:36:21,199
You pay taxes, right?
503
00:36:21,199 --> 00:36:22,538
Thank you all.
504
00:36:22,538 --> 00:36:25,203
I don't have anything to give but this. Here you go.
505
00:36:33,119 --> 00:36:37,417
Assemblyman Lee, why are we meeting up at a place like this?
506
00:36:37,418 --> 00:36:38,949
Looks like you got yourself some bonus.
507
00:36:38,949 --> 00:36:41,558
I'm going to enjoy the night since you're paying.
508
00:36:41,558 --> 00:36:43,159
Don't stop me. Okay?
509
00:36:43,159 --> 00:36:45,588
Order us something expensive and amazing.
510
00:36:45,588 --> 00:36:47,259
I don't owe you anything, though.
511
00:36:47,259 --> 00:36:48,958
You will soon enough.
512
00:36:48,958 --> 00:36:51,268
Have a glass.
513
00:36:51,268 --> 00:36:53,763
What is it that you're stalling so much?
514
00:36:54,369 --> 00:36:58,409
My mom told me that patience is the key to making good rice.
515
00:36:58,409 --> 00:37:00,073
Just wait.
516
00:37:00,308 --> 00:37:03,448
I have a special relationship with Seo Jin, as you know.
517
00:37:03,449 --> 00:37:06,349
We attended the private English kindergarten together,
518
00:37:06,349 --> 00:37:09,788
and were neighbors when we first moved...
519
00:37:09,788 --> 00:37:11,949
into Simoon Mansion.
520
00:37:11,949 --> 00:37:14,484
Stop playing around and just tell me.
521
00:37:15,018 --> 00:37:18,953
Ha Yoon Chul and Oh Yoon Hee are getting a divorce.
522
00:37:19,759 --> 00:37:22,194
- Why? - Why would they?
523
00:37:22,228 --> 00:37:24,694
Isn't this man so thick-headed?
524
00:37:26,969 --> 00:37:29,164
Because of Seo Jin, of course.
525
00:37:30,239 --> 00:37:33,004
Ha Yoon Chul and Seo Jin...
526
00:37:35,509 --> 00:37:37,473
are back together.
527
00:37:43,989 --> 00:37:49,424
Why don't you tell me more, since you're not thick-headed?
528
00:38:08,296 --> 00:38:10,661
I think you should spend some time away from the company.
529
00:38:11,235 --> 00:38:13,400
We need to calm down the stockholders first.
530
00:38:14,165 --> 00:38:17,436
Why didn't you discuss it with me earlier?
531
00:38:17,436 --> 00:38:20,241
You didn't have to keep it to yourself.
532
00:38:20,275 --> 00:38:21,900
It's Oh Yoon Hee.
533
00:38:22,716 --> 00:38:26,211
- What? - The ghost singer was...
534
00:38:27,915 --> 00:38:29,550
Oh Yoon Hee.
535
00:38:29,686 --> 00:38:32,150
Was it really Oh Yoon Hee?
536
00:38:33,226 --> 00:38:35,921
What happened between you two?
537
00:38:39,826 --> 00:38:41,521
Joo Dan Tae.
538
00:38:42,635 --> 00:38:46,260
He did all of this to get Cheong A Group in his hands?
539
00:38:49,176 --> 00:38:50,700
You're right.
540
00:38:52,376 --> 00:38:54,370
That's the kind of a man you were.
541
00:39:01,385 --> 00:39:05,480
Is everything you told me about the night Ro Na died true?
542
00:39:06,325 --> 00:39:07,586
What do you mean?
543
00:39:07,586 --> 00:39:10,721
Is it true that I passed out and was brought home?
544
00:39:11,456 --> 00:39:15,931
Of course. I have no reason to lie to you.
545
00:39:17,266 --> 00:39:19,131
Why do you ask?
546
00:39:20,206 --> 00:39:24,400
Do you remember anything?
547
00:39:25,706 --> 00:39:30,241
Why? Is there something that I shouldn't remember?
548
00:39:42,956 --> 00:39:46,120
It's me. Where are you right now?
549
00:40:06,086 --> 00:40:09,310
What? Did you sleep here?
550
00:40:10,416 --> 00:40:12,421
What's with the luggage?
551
00:40:12,655 --> 00:40:14,285
I left my home.
552
00:40:14,285 --> 00:40:16,155
And you're staying here?
553
00:40:16,155 --> 00:40:18,125
I'm busy with work anyway, so it's better here.
554
00:40:18,125 --> 00:40:20,190
Booking a hotel is too much work.
555
00:40:20,495 --> 00:40:22,491
What happened with Oh Yoon Hee?
556
00:40:23,565 --> 00:40:25,331
I told her that I'd like a divorce.
557
00:40:26,236 --> 00:40:28,701
That doesn't mean that I'll get back together with you.
558
00:40:29,935 --> 00:40:32,130
I just feel too ashamed to be with Yoon Hee.
559
00:40:32,676 --> 00:40:34,470
That's why I left her.
560
00:40:34,646 --> 00:40:36,111
Good job.
561
00:40:37,076 --> 00:40:39,380
You should start looking for a place to stay first.
562
00:40:39,386 --> 00:40:41,280
You can't stay here forever.
563
00:40:41,586 --> 00:40:43,481
I'll take care of it.
564
00:40:44,416 --> 00:40:46,250
How's Eun Byeol?
565
00:40:47,155 --> 00:40:49,391
Are you sure her memory is gone?
566
00:40:49,495 --> 00:40:53,190
I'm making sure she takes her pills, but I'm so anxious.
567
00:40:53,926 --> 00:40:56,696
She looks like she's starting to remember something,
568
00:40:56,696 --> 00:40:58,660
and she won't talk to me.
569
00:41:00,405 --> 00:41:04,030
Are you eating well?
570
00:41:11,715 --> 00:41:15,011
You have to get through this for Eun Byeol.
571
00:41:15,446 --> 00:41:18,880
If you get shaken, it's the end for Eun Byeol.
572
00:41:25,225 --> 00:41:26,891
What's with your hand?
573
00:41:27,725 --> 00:41:30,660
I think it's cramping.
574
00:41:32,636 --> 00:41:34,000
Did you...
575
00:41:34,565 --> 00:41:37,070
hurt your hand? Is that what happened?
576
00:41:40,475 --> 00:41:42,975
Who are you? Why are you doing this?
577
00:41:42,975 --> 00:41:45,815
It looks like you put your hands on the wrong woman.
578
00:41:45,815 --> 00:41:49,315
Who sent you? Was it Joo Dan Tae? Jerk!
579
00:41:49,315 --> 00:41:51,011
Break his hands.
580
00:41:59,625 --> 00:42:01,960
Why are you telling me this now?
581
00:42:01,965 --> 00:42:03,595
This all happened because of me!
582
00:42:03,595 --> 00:42:06,535
It's not because of you. No need to care. It's my business.
583
00:42:06,535 --> 00:42:09,370
It's mine too!
584
00:42:10,876 --> 00:42:13,370
I know what it took for you to become a doctor...
585
00:42:14,146 --> 00:42:16,270
and how much you loved your job.
586
00:42:17,175 --> 00:42:19,281
It's all because of Joo Dan Tae.
587
00:42:19,785 --> 00:42:23,380
I can't stand this anymore. That jerk!
588
00:42:23,686 --> 00:42:25,510
What are you going to do?
589
00:42:26,285 --> 00:42:29,225
I'm going to call the wedding off right now.
590
00:42:29,225 --> 00:42:31,390
I never loved that man.
591
00:42:32,295 --> 00:42:35,421
I hated that you were always longing for Yoon Hee,
592
00:42:35,665 --> 00:42:38,260
and I needed someone who'll treat me like a lady.
593
00:42:38,595 --> 00:42:40,960
It's my fault for thinking that it was love.
594
00:42:41,405 --> 00:42:43,270
If I marry him,
595
00:42:43,775 --> 00:42:45,940
Eun Byeol won't be happy either.
596
00:42:49,076 --> 00:42:50,640
I'm sorry...
597
00:42:52,016 --> 00:42:55,911
for giving you a hard time because of a jerk like him.
598
00:42:57,256 --> 00:42:59,281
And I broke us.
599
00:43:01,025 --> 00:43:03,956
It's all in the past. We can't turn anything back now.
600
00:43:03,956 --> 00:43:05,921
We can!
601
00:43:08,795 --> 00:43:11,591
I'm letting go of my ego and asking you to come back.
602
00:43:19,345 --> 00:43:21,370
Please stay with me.
603
00:43:36,295 --> 00:43:38,190
I told you to not do that!
604
00:43:55,006 --> 00:43:56,570
You're late.
605
00:43:57,275 --> 00:43:59,041
Where were you?
606
00:44:00,586 --> 00:44:02,181
I almost fell asleep.
607
00:44:03,056 --> 00:44:04,210
Like you care?
608
00:44:10,355 --> 00:44:13,690
My fiancee couldn't be reached late into the night.
609
00:44:13,795 --> 00:44:15,690
Of course, I was worried.
610
00:44:16,766 --> 00:44:19,431
What happened with your dismissal matter?
611
00:44:19,836 --> 00:44:21,901
Should I meet the board members and talk to them?
612
00:44:22,475 --> 00:44:24,601
What are you really after?
613
00:44:25,035 --> 00:44:28,070
For me to leave Cheong A Group completely to you...
614
00:44:28,306 --> 00:44:31,671
and just be the high school director until I grow old and die?
615
00:44:32,715 --> 00:44:34,411
Why are you so angry?
616
00:44:35,386 --> 00:44:36,580
I understand.
617
00:44:36,816 --> 00:44:38,411
Things are tough, aren't they?
618
00:44:39,956 --> 00:44:42,450
I heard you knew Yoon Hee was my ghost singer.
619
00:44:42,725 --> 00:44:45,750
You're the one who ratted me out to the foundation, aren't you?
620
00:44:46,365 --> 00:44:49,595
How dare you threaten my personal assistant and do something so low?
621
00:44:49,595 --> 00:44:52,861
Why? Were you anxious to get the merger through?
622
00:44:53,105 --> 00:44:56,105
You didn't want me, you wanted Cheong A Group!
623
00:44:56,105 --> 00:44:58,171
Deny it if you can!
624
00:45:00,506 --> 00:45:01,671
Your family...
625
00:45:02,646 --> 00:45:05,270
is equally as obsessed with money.
626
00:45:07,146 --> 00:45:08,640
You scumbag.
627
00:45:10,516 --> 00:45:12,880
Now that I know what kind of a jerk you are,
628
00:45:13,155 --> 00:45:14,950
I can't marry you.
629
00:45:15,425 --> 00:45:17,820
We're over.
630
00:45:19,595 --> 00:45:20,861
Get out!
631
00:45:35,446 --> 00:45:37,140
Cheon Seo Jin.
632
00:45:39,485 --> 00:45:43,111
You'll regret doing that.
633
00:45:51,056 --> 00:45:52,690
Hello, Lawyer Park.
634
00:45:52,925 --> 00:45:56,690
I want to break off our engagement as soon as possible.
635
00:45:56,836 --> 00:46:00,260
Please void the merger as well.
636
00:46:00,436 --> 00:46:02,576
It says in the agreement...
637
00:46:02,576 --> 00:46:05,500
that it will take effect after the wedding.
638
00:46:07,706 --> 00:46:09,775
Yes. Thank you.
639
00:46:09,775 --> 00:46:12,541
You need to come out for a minute.
640
00:46:14,086 --> 00:46:15,510
Detectives are here.
641
00:46:17,515 --> 00:46:18,710
Detectives?
642
00:46:28,865 --> 00:46:31,090
There are too many eyes and ears in our home.
643
00:46:31,235 --> 00:46:33,161
Let's speak comfortably here.
644
00:46:33,365 --> 00:46:34,801
Why did you come...
645
00:46:35,605 --> 00:46:37,600
to speak with Eun Byeol?
646
00:46:38,475 --> 00:46:41,176
There are some things we need to confirm with her...
647
00:46:41,176 --> 00:46:43,115
regarding Bae Ro Na's death.
648
00:46:43,115 --> 00:46:45,310
Isn't the case closed already?
649
00:46:45,615 --> 00:46:47,881
It's a shame that Ro Na died,
650
00:46:48,385 --> 00:46:51,381
but why must you speak with Eun Byeol because of that?
651
00:46:52,086 --> 00:46:55,251
Because Eun Byeol is our prime suspect.
652
00:46:55,385 --> 00:46:57,590
We've found solid evidence as well.
653
00:46:57,796 --> 00:46:58,891
Evidence?
654
00:46:59,965 --> 00:47:02,836
This necklace belongs to your daughter, correct?
655
00:47:02,836 --> 00:47:04,895
We found her DNA...
656
00:47:04,895 --> 00:47:07,330
and the victim's blood on it.
657
00:47:09,806 --> 00:47:12,475
We already got the janitor's confession...
658
00:47:12,475 --> 00:47:14,801
that he was paid to give a false confession.
659
00:47:14,845 --> 00:47:18,871
Ha Yoon Chul is at the station being questioned as we speak.
660
00:47:19,115 --> 00:47:21,840
Your daughter killed Bae Ro Na, didn't she?
661
00:47:22,515 --> 00:47:26,385
The person who struck the victim on the head with the trophy...
662
00:47:26,385 --> 00:47:27,820
was Ha Eun Byeol, wasn't it?
663
00:47:28,056 --> 00:47:30,156
You and Ha Yoon Chul tried to cover that up...
664
00:47:30,156 --> 00:47:32,720
and send someone else to take the fall!
665
00:47:39,566 --> 00:47:41,600
Did you kill Bae Ro Na in the hospital...
666
00:47:42,036 --> 00:47:44,936
out of fear that the truth would be revealed?
667
00:47:44,936 --> 00:47:46,031
No.
668
00:47:47,105 --> 00:47:48,200
No.
669
00:47:48,206 --> 00:47:49,345
Arrest Ha Eun Byeol!
670
00:47:49,345 --> 00:47:51,070
No! No.
671
00:47:52,245 --> 00:47:54,546
Eun Byeol did nothing wrong.
672
00:47:54,546 --> 00:47:55,946
I did it.
673
00:47:55,946 --> 00:47:57,115
I bribed Mr. Park.
674
00:47:57,115 --> 00:47:59,286
I killed Ro Na. I did it all.
675
00:47:59,286 --> 00:48:01,881
My Eun Byeol knows nothing.
676
00:48:02,895 --> 00:48:05,950
I'll kill you if you touch my daughter!
677
00:48:06,926 --> 00:48:09,320
What an amazing motherly love.
678
00:48:09,995 --> 00:48:12,830
Your love for your daughter and for your ex-husband.
679
00:48:14,036 --> 00:48:15,730
I'm all choked up.
680
00:48:16,036 --> 00:48:17,131
Dan Tae.
681
00:48:18,036 --> 00:48:19,446
- Chairman Joo. - Yes.
682
00:48:19,446 --> 00:48:21,446
Take your men out for dinner.
683
00:48:21,446 --> 00:48:22,541
Thank you.
684
00:48:24,446 --> 00:48:26,416
Let's eat meat tonight.
685
00:48:26,416 --> 00:48:27,511
Yes, sir.
686
00:48:29,046 --> 00:48:30,755
- It was moving. - Arrest Ha Eun Byeol!
687
00:48:30,755 --> 00:48:32,115
No! No.
688
00:48:32,115 --> 00:48:33,281
What a confession.
689
00:48:33,586 --> 00:48:35,625
- Did you... - Eun Byeol did nothing wrong.
690
00:48:35,625 --> 00:48:38,350
- I did it. - Plan this?
691
00:48:38,426 --> 00:48:40,291
You want to break off our engagement.
692
00:48:40,566 --> 00:48:41,661
Why?
693
00:48:42,026 --> 00:48:44,090
To go back to Ha Yoon Chul?
694
00:48:45,235 --> 00:48:46,431
How long has it been?
695
00:48:46,865 --> 00:48:50,230
Ever since the jerk returned to Hera Palace?
696
00:48:50,735 --> 00:48:53,446
Or the night I shattered his hand?
697
00:48:53,446 --> 00:48:55,100
You scumbag.
698
00:48:58,375 --> 00:48:59,681
"You scumbag"?
699
00:49:01,186 --> 00:49:03,015
Did you think I wouldn't know...
700
00:49:03,015 --> 00:49:05,450
that you and that jerk...
701
00:49:08,586 --> 00:49:10,056
betrayed me in New York?
702
00:49:10,056 --> 00:49:11,151
Get away.
703
00:49:11,225 --> 00:49:12,551
Get away from me!
704
00:49:16,895 --> 00:49:19,291
Should I take this evidence...
705
00:49:19,666 --> 00:49:21,431
to the police now?
706
00:49:21,735 --> 00:49:23,700
No, no.
707
00:49:24,135 --> 00:49:27,200
It would be much more fun to send it to Oh Yoon Hee.
708
00:49:27,706 --> 00:49:29,875
If I let the woman who lost her only child know...
709
00:49:29,875 --> 00:49:32,110
that her husband betrayed her on top of that...
710
00:49:34,015 --> 00:49:37,316
I wonder how she'll rip you and Eun Byeol to shreds...
711
00:49:37,316 --> 00:49:38,781
and kill you.
712
00:49:40,286 --> 00:49:43,320
You've lost your mind.
713
00:49:47,566 --> 00:49:49,690
It's the price for betraying me.
714
00:49:49,696 --> 00:49:53,105
Did you not expect this much...
715
00:49:53,105 --> 00:49:55,600
when you decided to call off our wedding?
716
00:49:56,605 --> 00:49:57,901
What should I do?
717
00:49:58,276 --> 00:50:02,740
What must I do to break Eun Byeol's heart excruciatingly?
718
00:50:03,245 --> 00:50:05,440
You choose.
719
00:50:06,416 --> 00:50:07,511
I think...
720
00:50:08,715 --> 00:50:11,086
telling Oh Yoon Hee would be the most fun.
721
00:50:11,086 --> 00:50:12,181
No.
722
00:50:12,515 --> 00:50:14,026
You can't do that! No.
723
00:50:14,026 --> 00:50:16,220
No. You can't do that! No.
724
00:50:16,326 --> 00:50:18,921
I'll do anything you say,
725
00:50:19,056 --> 00:50:20,391
so don't do anything.
726
00:50:20,826 --> 00:50:22,360
I'll do whatever you say,
727
00:50:22,566 --> 00:50:24,661
So please leave Eun Byeol alone.
728
00:50:24,735 --> 00:50:27,131
Please. I'm begging you. Please.
729
00:50:27,166 --> 00:50:28,261
Please.
730
00:50:29,536 --> 00:50:30,871
Can you...
731
00:50:31,875 --> 00:50:34,340
really do everything I say?
732
00:51:05,735 --> 00:51:06,840
What is this?
733
00:51:07,406 --> 00:51:10,310
(Please join us to celebrate our union.)
734
00:51:16,786 --> 00:51:18,051
What...
735
00:51:25,196 --> 00:51:26,621
What garbage...
736
00:51:31,365 --> 00:51:32,690
The phone is turned off...
737
00:51:41,745 --> 00:51:42,901
(Unit 8501, Paging)
738
00:51:47,845 --> 00:51:50,151
Seo Jin, open up. We need to talk.
739
00:51:50,855 --> 00:51:51,950
Seo Jin!
740
00:51:53,725 --> 00:51:55,450
Open up! We need to talk!
741
00:51:56,796 --> 00:51:58,450
Open up!
742
00:51:59,395 --> 00:52:00,690
Open up!
743
00:52:02,166 --> 00:52:04,891
We need to talk! We need to talk!
744
00:52:14,446 --> 00:52:15,641
Seo Jin.
745
00:52:16,046 --> 00:52:17,411
Seo Jin!
746
00:52:24,355 --> 00:52:25,450
Did you get it?
747
00:52:26,115 --> 00:52:27,786
The wedding invitation.
748
00:52:27,786 --> 00:52:30,151
I did. It's in two weeks.
749
00:52:30,895 --> 00:52:34,391
I didn't know Chairman Joo would do this.
750
00:52:35,495 --> 00:52:37,990
He's insisting on getting married...
751
00:52:38,036 --> 00:52:40,001
after finding out Seo Jin betrayed him.
752
00:52:40,965 --> 00:52:43,171
Is that how much he loves her?
753
00:52:43,375 --> 00:52:45,676
There must be an important reason...
754
00:52:45,676 --> 00:52:47,541
why he can't dump her.
755
00:52:48,806 --> 00:52:51,470
I have an appointment, so I need to go.
756
00:52:52,046 --> 00:52:53,316
What appointment?
757
00:52:53,316 --> 00:52:55,141
You promised to tell me everything.
758
00:52:55,546 --> 00:52:56,651
Hello?
759
00:52:57,456 --> 00:52:59,511
- Hee? Hee. - Hee?
760
00:53:02,995 --> 00:53:04,690
What?
761
00:53:05,026 --> 00:53:06,621
Hee?
762
00:53:07,296 --> 00:53:08,460
Hee
763
00:53:09,836 --> 00:53:13,200
Please look at me
764
00:53:16,306 --> 00:53:21,541
You used to like me
765
00:53:22,375 --> 00:53:24,240
Hee
766
00:53:25,316 --> 00:53:28,080
I'm sorry I couldn't keep our appointment.
767
00:53:28,286 --> 00:53:31,115
But why did you want to meet...
768
00:53:31,115 --> 00:53:32,911
I'm sure you know.
769
00:53:33,125 --> 00:53:36,850
I want to know how you ended up owning Hye In's land.
770
00:53:37,495 --> 00:53:39,690
She's my daughter.
771
00:53:39,765 --> 00:53:42,261
You mean, Su Ryeon's daughter.
772
00:53:44,296 --> 00:53:47,661
I guess you didn't get the notice because Su Ryeon...
773
00:53:47,836 --> 00:53:49,931
gave the power of attorney to someone else.
774
00:53:51,105 --> 00:53:55,141
True. You were never qualified to be her dad.
775
00:53:55,145 --> 00:53:56,570
So it's only natural.
776
00:53:56,845 --> 00:54:00,041
There are no plans to develop Cheonsoo District.
777
00:54:00,245 --> 00:54:03,355
Why did you want the land in such a run-down area?
778
00:54:03,355 --> 00:54:06,526
Aren't you the one who built Cheong A Art Center...
779
00:54:06,526 --> 00:54:08,121
in that district?
780
00:54:08,956 --> 00:54:12,850
You're quite greedy for someone who just lost her child.
781
00:54:13,426 --> 00:54:18,161
Before, my biggest goal was to raise my daughter well.
782
00:54:19,066 --> 00:54:22,661
But now that she's gone,
783
00:54:23,806 --> 00:54:25,671
my goal has changed.
784
00:54:26,975 --> 00:54:30,740
I want to become extremely wealthy.
785
00:54:33,615 --> 00:54:35,816
I'll do whatever it takes to accumulate wealth...
786
00:54:35,816 --> 00:54:38,381
so that I can own this penthouse.
787
00:54:39,385 --> 00:54:42,350
Ro Na always wanted to live here.
788
00:54:43,456 --> 00:54:45,391
The penthouse?
789
00:54:45,556 --> 00:54:47,590
Why don't we make a bet?
790
00:54:48,095 --> 00:54:52,091
Who do you think will be living here in a year?
791
00:54:56,236 --> 00:54:58,030
Ms. Cheon is here.
792
00:55:06,016 --> 00:55:07,645
Why are you so surprised?
793
00:55:07,645 --> 00:55:11,381
I just stopped by to discuss business. Don't get the wrong idea.
794
00:55:12,115 --> 00:55:15,256
I didn't know you were having a guest. I'll come back later.
795
00:55:15,256 --> 00:55:19,020
You don't have to. I was about to leave anyway.
796
00:55:20,365 --> 00:55:22,361
Eun Byeol, it's been a while.
797
00:55:22,826 --> 00:55:25,165
I heard that you were unwell. Are you okay now?
798
00:55:25,165 --> 00:55:27,730
- Yes. - That's a relief.
799
00:55:27,905 --> 00:55:29,970
It's so nice to see you healthy again.
800
00:55:30,635 --> 00:55:33,601
Do you meet your dad often?
801
00:55:33,776 --> 00:55:35,841
Why would you ask that?
802
00:55:36,246 --> 00:55:38,411
It's just that I feel jealous.
803
00:55:39,076 --> 00:55:42,311
Ro Na grew up without her dad.
804
00:55:42,685 --> 00:55:46,210
And she can't even see her new dad anymore...
805
00:55:46,885 --> 00:55:48,550
because she's dead.
806
00:55:55,165 --> 00:55:57,831
By the way, congratulations on your wedding.
807
00:55:58,336 --> 00:56:00,165
Chairman Joo was kind enough...
808
00:56:00,165 --> 00:56:02,631
to send me an invitation.
809
00:56:02,865 --> 00:56:04,970
I'll see you at your wedding.
810
00:56:09,145 --> 00:56:12,141
What? Aren't you two high school friends?
811
00:56:17,216 --> 00:56:19,256
We're having a wedding in two weeks.
812
00:56:19,256 --> 00:56:22,950
We're becoming family for real. I hope everyone gets along.
813
00:56:25,625 --> 00:56:29,161
Nonsense. That's a stupid idea.
814
00:56:30,195 --> 00:56:33,030
I thought things were good again between you and Dad.
815
00:56:34,506 --> 00:56:37,306
How much are you going to hurt me again?
816
00:56:37,306 --> 00:56:40,006
At school, I have to put up with kids pointing the finger at me.
817
00:56:40,006 --> 00:56:42,371
And now I have to put up with you two getting married?
818
00:56:43,316 --> 00:56:46,540
Tell him right now. Tell him that you can't marry him!
819
00:56:47,216 --> 00:56:48,980
This is...
820
00:56:50,256 --> 00:56:51,615
my choice.
821
00:56:51,615 --> 00:56:54,720
I guess you're not ready to accept me as your dad yet.
822
00:56:55,256 --> 00:56:58,296
It's okay. We can get used to each other from now on.
823
00:56:58,296 --> 00:57:00,020
I hate it.
824
00:57:00,425 --> 00:57:02,891
I'll never accept this marriage.
825
00:57:07,165 --> 00:57:09,730
I agree with Eun Byeol for once.
826
00:57:09,806 --> 00:57:13,030
I'll never accept this ridiculous marriage either.
827
00:57:14,845 --> 00:57:18,710
Congratulations. You two are perfect for each other.
828
00:57:28,185 --> 00:57:30,155
- This is insane! - Sit back down.
829
00:57:30,155 --> 00:57:31,921
Please stop.
830
00:57:31,925 --> 00:57:33,526
If you want money,
831
00:57:33,526 --> 00:57:36,395
I'll compensate you as much as you want, so please...
832
00:57:36,395 --> 00:57:38,190
Cut it out!
833
00:57:40,435 --> 00:57:43,236
In this game, you have no choice.
834
00:57:43,236 --> 00:57:45,371
I get to decide whether we get married or not.
835
00:57:45,405 --> 00:57:47,705
All you have to do is move into this penthouse...
836
00:57:47,705 --> 00:57:50,611
as my wife on the day I choose. Understood?
837
00:57:51,675 --> 00:57:53,111
Ms. Ahn.
838
00:57:53,885 --> 00:57:55,286
Yes, sir.
839
00:57:55,286 --> 00:57:56,786
Call the dress shop and tell them we're coming.
840
00:57:56,786 --> 00:57:58,151
Sure, sir.
841
00:58:12,152 --> 00:58:17,152
MkvDrama.Com
842
00:58:31,915 --> 00:58:35,081
Try this on. I think it'll look gorgeous on you.
843
00:58:45,796 --> 00:58:46,960
(Cheong A Arts High School)
844
00:58:47,836 --> 00:58:49,101
(The 28th Cheong A Art Festival)
845
00:58:50,076 --> 00:58:51,976
What took you so long?
846
00:58:51,976 --> 00:58:53,506
- Stop! - Ro Na!
847
00:58:53,506 --> 00:58:55,445
- Mom! - Jenny!
848
00:58:55,445 --> 00:58:56,671
(Fire alarm)
849
00:59:00,986 --> 00:59:02,681
Fire!
850
00:59:10,125 --> 00:59:11,790
Bae Ro Na.
851
00:59:12,556 --> 00:59:15,561
Thanks to her, things have become a lot simpler.
852
00:59:18,536 --> 00:59:21,730
I would thank her,
853
00:59:22,266 --> 00:59:24,030
but I can't.
854
00:59:27,375 --> 00:59:28,605
It's me, Secretary Do.
855
00:59:28,605 --> 00:59:31,216
Go to my place and get me and Eun Byeol's passports.
856
00:59:31,216 --> 00:59:33,915
And book us the first flight tonight.
857
00:59:33,915 --> 00:59:35,811
The destination doesn't matter.
858
00:59:39,056 --> 00:59:40,526
(Passport)
859
00:59:40,526 --> 00:59:41,786
Are you looking for these?
860
00:59:41,786 --> 00:59:44,591
What? Are you disappointed?
861
00:59:45,195 --> 00:59:48,720
Did you think I wouldn't prepare this much?
862
00:59:49,996 --> 00:59:53,135
Let's not waste each other's energy.
863
00:59:53,135 --> 00:59:57,470
Wherever you go, I'll find you.
864
01:00:02,506 --> 01:00:03,970
Are you okay?
865
01:00:17,326 --> 01:00:19,921
No, not this.
866
01:00:26,236 --> 01:00:27,760
I don't think it's for you.
867
01:00:29,466 --> 01:00:32,171
This looks a bit funny too.
868
01:00:36,076 --> 01:00:38,010
Why don't you just kill me now?
869
01:00:44,286 --> 01:00:46,286
She must not be so happy with the dresses.
870
01:00:46,286 --> 01:00:48,780
She seems very upset.
871
01:00:49,086 --> 01:00:52,496
She has pretty high standards. Can you show her some other designs?
872
01:00:52,496 --> 01:00:54,421
You're crazy.
873
01:00:54,695 --> 01:00:57,061
You disgusting jerk.
874
01:01:11,375 --> 01:01:14,081
- What's this? - A present.
875
01:01:21,455 --> 01:01:23,690
This is totally my style.
876
01:01:24,455 --> 01:01:26,321
Did something good happen today?
877
01:01:26,826 --> 01:01:29,496
The best thing that happened is that you came back.
878
01:01:29,496 --> 01:01:31,394
I missed you so much.
879
01:01:31,395 --> 01:01:34,431
You're being so sweet today.
880
01:01:37,036 --> 01:01:39,131
- I'll go change. - Okay.
881
01:01:44,076 --> 01:01:46,811
I wonder how Joo Dan Tae really feels.
882
01:01:46,885 --> 01:01:50,280
Is she special to him because she gave birth to his children?
883
01:01:50,816 --> 01:01:54,950
Even a monster like him can love someone sincerely?
884
01:01:55,455 --> 01:01:57,091
It's hard to believe.
885
01:01:58,155 --> 01:01:59,455
Something doesn't feel right.
886
01:01:59,455 --> 01:02:01,661
Two years ago, Na Ae Gyo was determined...
887
01:02:01,665 --> 01:02:04,290
to escape from Joo Dan Tae.
888
01:02:05,296 --> 01:02:08,236
They're completely on the same side.
889
01:02:08,236 --> 01:02:11,401
I don't care. We don't have much time.
890
01:02:11,576 --> 01:02:13,800
I have to meet Ae Gyo and ask her...
891
01:02:13,806 --> 01:02:16,200
what Joo Dan Tae did to Su Ryeon.
892
01:02:18,276 --> 01:02:20,171
I won't make another mistake.
893
01:02:20,746 --> 01:02:24,411
What was going on between you and Su Ryeon?
894
01:02:25,455 --> 01:02:28,450
Seol A's birth mother and stepbrother.
895
01:02:29,826 --> 01:02:31,821
Nothing more?
896
01:02:34,266 --> 01:02:35,720
I wanted...
897
01:02:37,195 --> 01:02:39,331
to make her happy.
898
01:02:40,605 --> 01:02:43,230
I should have protected her no matter what.
899
01:02:46,006 --> 01:02:47,700
I was such a fool.
900
01:02:49,875 --> 01:02:52,111
I can't forgive myself.
901
01:02:57,915 --> 01:03:00,581
All my apartments sold out.
902
01:03:00,685 --> 01:03:02,385
At the highest prices.
903
01:03:02,385 --> 01:03:04,490
Is that why you look so happy?
904
01:03:05,496 --> 01:03:08,220
It's a stellar location, so it's no surprise.
905
01:03:08,326 --> 01:03:11,391
The prices may go up even more. Why did you sell them already?
906
01:03:12,536 --> 01:03:14,165
The prices are at their peak right now.
907
01:03:14,165 --> 01:03:16,260
The district will be designated as a speculative zone soon,
908
01:03:16,566 --> 01:03:18,530
preventing people from taking loans.
909
01:03:19,236 --> 01:03:20,705
How many people do you think can pay...
910
01:03:20,705 --> 01:03:22,976
tens of millions of dollars without taking loans?
911
01:03:22,976 --> 01:03:26,816
I guess Mr. Jung is still providing you with useful information.
912
01:03:26,816 --> 01:03:29,286
And I have you to thank for that.
913
01:03:29,286 --> 01:03:32,486
You're the perfect partner for me. You have been for the past 20 years.
914
01:03:32,486 --> 01:03:34,351
You just now realized that?
915
01:03:38,595 --> 01:03:41,190
Come to think of it, I feel sorry for Su Ryeon.
916
01:03:42,625 --> 01:03:46,431
In her whole life, she knew so little about her own husband.
917
01:03:48,266 --> 01:03:51,601
I wouldn't want to talk about her on a happy day like today.
918
01:03:52,375 --> 01:03:55,901
We have only one bullet left each. I'll go first.
919
01:04:00,046 --> 01:04:01,516
Are you getting nervous?
920
01:04:01,516 --> 01:04:03,111
Look who's talking.
921
01:04:09,256 --> 01:04:11,290
Tell me the truth.
922
01:04:11,395 --> 01:04:13,895
You tried to betray me two years ago, didn't you?
923
01:04:13,895 --> 01:04:14,895
What are you doing?
924
01:04:14,895 --> 01:04:16,161
Tell me!
925
01:04:16,425 --> 01:04:17,990
You can't fool me.
926
01:04:18,165 --> 01:04:20,466
I knew from the get-go that you had changed.
927
01:04:20,466 --> 01:04:22,736
You wouldn't take my calls, you wouldn't come back...
928
01:04:22,736 --> 01:04:25,071
There must have been a reason why you avoided me.
929
01:04:25,405 --> 01:04:26,770
What are you up to?
930
01:04:27,175 --> 01:04:28,901
Were you planning to leave me?
931
01:04:31,216 --> 01:04:33,270
Shoot me if you can.
932
01:04:34,316 --> 01:04:37,581
If you think you can keep your fortune without me,
933
01:04:38,355 --> 01:04:39,450
shoot me.
934
01:04:40,625 --> 01:04:42,285
You scumbag.
935
01:04:42,286 --> 01:04:45,020
Whoever dares to betray me will die.
936
01:04:45,355 --> 01:04:47,421
You are no exception.
937
01:05:12,256 --> 01:05:13,855
Don't die, Mom.
938
01:05:13,855 --> 01:05:16,520
No. No. No.
939
01:05:16,556 --> 01:05:18,490
No. No!
940
01:05:22,195 --> 01:05:23,290
No.
941
01:05:24,595 --> 01:05:25,730
No.
942
01:05:26,595 --> 01:05:27,760
No.
943
01:05:29,236 --> 01:05:30,470
No.
944
01:05:30,875 --> 01:05:32,171
No!
945
01:05:47,486 --> 01:05:48,581
Sir!
946
01:05:50,655 --> 01:05:51,790
What happened?
947
01:05:52,256 --> 01:05:53,490
Wake up.
948
01:05:56,496 --> 01:05:57,931
Na Ae Gyo is gone.
949
01:05:58,796 --> 01:06:00,730
- Find her! - Yes, sir.
950
01:06:11,516 --> 01:06:12,745
Wake up.
951
01:06:12,746 --> 01:06:13,940
Open your eyes!
952
01:06:18,455 --> 01:06:19,585
She's not breathing.
953
01:06:19,586 --> 01:06:20,681
What?
954
01:06:21,726 --> 01:06:23,355
We have to get out of here.
955
01:06:23,355 --> 01:06:24,621
We have no time. Hurry!
956
01:06:24,645 --> 01:06:34,645
MkvDrama.Com
957
01:07:15,746 --> 01:07:18,445
(The Penthouse 2)
958
01:07:18,445 --> 01:07:20,145
You're marrying Chairman Joo?
959
01:07:20,145 --> 01:07:22,415
I told you. You can never be free of me.
960
01:07:22,415 --> 01:07:24,955
Leave before the wedding!
961
01:07:24,955 --> 01:07:26,155
Our mom's killer...
962
01:07:26,155 --> 01:07:27,486
I found out.
963
01:07:27,486 --> 01:07:30,425
I'll kill you, Joo Dan Tae!
964
01:07:30,425 --> 01:07:31,425
Trophy?
965
01:07:31,425 --> 01:07:33,195
What if I really end up going crazy?
966
01:07:33,195 --> 01:07:35,566
Seok Hoon, Seok Kyung, your biological mom is alive.
967
01:07:35,566 --> 01:07:36,895
Oh Yoon Hee? You again?
968
01:07:36,895 --> 01:07:39,566
Would you trust the person who tried to kill you?
969
01:07:39,566 --> 01:07:40,935
You meant it.
970
01:07:40,935 --> 01:07:42,730
I know it's you!
67209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.