All language subtitles for (2021.03.06)_あんのリリック~桜木杏、俳句はじめてみました~(後編)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,445 --> 00:01:14,447
(杏)<小さい頃から➡
2
00:01:14,447 --> 00:01:16,449
見なくていいものばかり
目に入った>
3
00:01:16,449 --> 00:01:18,451
<言葉だけが友達だった>
4
00:01:18,451 --> 00:01:21,454
「レガシー」と「フェイバリット」は
音にしてみると ちゃんと踏める…
5
00:01:21,454 --> 00:01:23,456
(ハゲボウズ)説明はいい
俺たちはクルーだろ?
6
00:01:23,456 --> 00:01:25,458
(昴)俳句とラップのコラボですか
7
00:01:25,458 --> 00:01:29,462
(神谷)今は楽曲 ばか当たり
チケット即完 激熱ラッパーだぜ
8
00:01:29,462 --> 00:01:33,466
いけるかも 俳句とラップ
何か つながりそうですよ
9
00:01:33,466 --> 00:01:36,469
言葉って自由すぎても生きません
10
00:01:36,469 --> 00:01:38,471
あなたの言葉を
もっと知りたいからです
11
00:01:38,471 --> 00:01:41,474
(エリカ)初めてなのに すごい!
12
00:01:41,474 --> 00:01:44,477
クルーじゃねえよ
これは明らかに才能の搾取だ
13
00:01:44,477 --> 00:01:46,479
自分の名前で
リリックを発表するべきだ
14
00:01:46,479 --> 00:01:48,481
勝手に
自分の言いたいことばかり言って
15
00:01:48,481 --> 00:01:50,483
私が いいって言ってるんだから
いいじゃないですか!
16
00:01:50,483 --> 00:01:52,485
俺は桜木 杏の俳句を
もっと見たかったけど
17
00:01:52,485 --> 00:01:57,490
昴さん ハゲボウズさんと
クルーになってきます
18
00:01:57,490 --> 00:02:02,495
♪自分が言葉を生んで
言葉 放って それがただ楽しくて
19
00:02:02,495 --> 00:02:06,499
♪それだけで十分じゃん
大事なのは誰かより自分じゃん
20
00:02:06,499 --> 00:02:11,504
♪そこにビビって言葉 生まない?
そんなの絶対もったいない
21
00:02:11,504 --> 00:02:16,442
♪生んで放って対話して
タイマンでバトルして気持ちが知れる
22
00:02:16,442 --> 00:02:21,447
♪だから もう逃げるのやめよう
お互い放とう自分の言葉を!
23
00:02:21,447 --> 00:02:26,447
(歓声)
24
00:02:37,463 --> 00:02:40,466
どうして あの動画が
ネットで公開されてるんですか?
25
00:02:40,466 --> 00:02:42,468
桜木 杏が悪目立ちするから➡
26
00:02:42,468 --> 00:02:44,470
やめてくださいと
お願いしたじゃないですか
27
00:02:44,470 --> 00:02:46,472
(ローズ)もともと
公開するつもりだったじゃない
28
00:02:46,472 --> 00:02:50,472
ヒーローショーとMCバトルは
全然違います
29
00:03:00,486 --> 00:03:02,488
「韻踏むエンサー」?
30
00:03:02,488 --> 00:03:05,491
俳句とラップを普及させるための
インフルエンサーとして➡
31
00:03:05,491 --> 00:03:07,493
MCはちみつを売り出します
32
00:03:07,493 --> 00:03:09,495
「HAIKU×RAP」の
企画のためにですか?
33
00:03:09,495 --> 00:03:12,431
けがの功名を
利用しない手はないわ
34
00:03:12,431 --> 00:03:14,433
ちょっと待ってください
35
00:03:14,433 --> 00:03:19,438
もし そうだとしても
彼女の気持ちが大切です
36
00:03:19,438 --> 00:03:21,440
そうね
37
00:03:21,440 --> 00:03:24,440
それを あなたに確かめてほしいの
38
00:03:25,444 --> 00:03:30,449
私には あのときの彼女が
輝いて見えたわ
39
00:03:30,449 --> 00:03:33,452
彼女は
俳句とラップを掛け合わせ➡
40
00:03:33,452 --> 00:03:37,456
誰もが言葉をつなげる場を作れる
けうな存在
41
00:03:37,456 --> 00:03:40,456
あなたには どう見えた?
42
00:03:43,462 --> 00:03:45,462
僕には…
43
00:03:47,466 --> 00:03:49,468
(クルミ)「かきつばた」?
44
00:03:49,468 --> 00:03:52,471
『伊勢物語』だろ
45
00:03:52,471 --> 00:03:55,474
はい 『伊勢物語』でも
とりわけ有名な➡
46
00:03:55,474 --> 00:03:59,478
「かきつばた」の5文字から
発想した和歌を考察しました
47
00:03:59,478 --> 00:04:01,480
折句の技法が使われています
48
00:04:01,480 --> 00:04:03,482
(クルミ)ふ~ん まあ ありがと
49
00:04:03,482 --> 00:04:06,482
じゃ次 これお願い
50
00:04:10,489 --> 00:04:12,489
では
51
00:04:17,430 --> 00:04:22,435
(荒い息)
52
00:04:22,435 --> 00:04:27,440
ハァ ハァ ハァ…
53
00:04:27,440 --> 00:04:30,443
ハァ…
54
00:04:30,443 --> 00:04:33,446
フゥー
55
00:04:33,446 --> 00:04:38,446
ハァ ハァ…
56
00:04:39,452 --> 00:04:44,452
ハァ… ハァ…
57
00:04:45,458 --> 00:04:47,460
あっ
58
00:04:47,460 --> 00:04:53,466
「夏めきて 天に決意を告ぐるべし」
59
00:04:53,466 --> 00:04:57,466
「夏めく」かあ
60
00:04:58,471 --> 00:05:00,471
は~
61
00:05:02,475 --> 00:05:04,475
フゥ…
62
00:05:11,484 --> 00:05:13,419
(雪恵)あっ 杏ちゃん おかえり
63
00:05:13,419 --> 00:05:17,423
ご実家から荷物が届いてるよ
64
00:05:17,423 --> 00:05:19,423
あっ はい
65
00:05:29,435 --> 00:05:32,438
あっ 雪恵さ… はい
ありがとう
66
00:05:32,438 --> 00:05:34,438
フフッ
67
00:05:40,446 --> 00:05:44,446
(神谷)
あのあと ハゲボウズを励ますのは
骨が折れたぜ
68
00:05:46,452 --> 00:05:48,454
ねえ 聞いてる?
69
00:05:48,454 --> 00:05:53,459
え?
ンー 何? また悩んでんの?
70
00:05:53,459 --> 00:05:56,462
無理ですよ
桜木 杏を売り出すなんて
71
00:05:56,462 --> 00:06:02,468
そう? 俺は
悪くない流れだと思うけどな
72
00:06:02,468 --> 00:06:04,470
どうしてですか?
73
00:06:04,470 --> 00:06:07,473
あの子さ 生き生きしてたじゃない
74
00:06:07,473 --> 00:06:09,475
才能があったってさ➡
75
00:06:09,475 --> 00:06:12,411
外に出せなきゃ
どうしようもないよ
76
00:06:12,411 --> 00:06:15,414
そもそも お前は
あの子を連れ回して➡
77
00:06:15,414 --> 00:06:18,414
どう仕事に
つなげようとしてたわけ?
78
00:06:19,418 --> 00:06:21,420
それは…
79
00:06:21,420 --> 00:06:25,420
決まりだな
早く彼女に話しちゃえよ
80
00:06:26,425 --> 00:06:31,425
次の句会
俺もフォローしに行ってやっから
81
00:06:32,431 --> 00:06:34,433
(神谷)フフッ
82
00:06:34,433 --> 00:06:36,433
これ面白いな
83
00:06:45,444 --> 00:06:47,444
あの…
84
00:06:48,447 --> 00:06:51,450
先日は どうも何だか
すみません…
85
00:06:51,450 --> 00:06:56,450
お前の大事なもん
利用して悪かった
86
00:06:58,457 --> 00:07:02,461
あの場で
お前のアンサー食らって➡
87
00:07:02,461 --> 00:07:05,464
すげえ目が覚めた
88
00:07:05,464 --> 00:07:08,467
今の俺に
あそこまで言ってくれるやつ➡
89
00:07:08,467 --> 00:07:10,467
なかなかいねえよ
90
00:07:13,406 --> 00:07:16,406
ハゲボウズさん
91
00:07:17,410 --> 00:07:23,410
私 自分の言葉を褒めてもらえて
うれしかったです
92
00:07:24,417 --> 00:07:29,417
必要とはされても
褒めてくれる人はいなかったから
93
00:07:31,424 --> 00:07:33,424
そっか
94
00:07:35,428 --> 00:07:38,431
お前がリリックを書いた曲は➡
95
00:07:38,431 --> 00:07:43,436
「作詞 MCはちみつ」として
公表し直そうと思ってる
96
00:07:43,436 --> 00:07:45,438
え?
97
00:07:45,438 --> 00:07:49,442
これは俺のけじめとしても
そうしたいんだ
98
00:07:49,442 --> 00:07:53,442
今日は何でも好きな物 頼んでくれ
99
00:07:58,451 --> 00:08:01,451
(大将)好きな物
何でも頼んでいいってさ
100
00:08:03,456 --> 00:08:05,456
フフッ
101
00:08:06,459 --> 00:08:09,462
じゃあ…
102
00:08:09,462 --> 00:08:11,464
お言葉に甘えて
103
00:08:11,464 --> 00:08:13,399
大トロを
(大将)はいよ
104
00:08:13,399 --> 00:08:15,401
はい
ア…
105
00:08:15,401 --> 00:08:17,403
ウフフ
アッ 大将よろしく
106
00:08:17,403 --> 00:08:19,403
(大将)はい
107
00:08:22,408 --> 00:08:42,428
♬~
108
00:08:42,428 --> 00:08:53,439
♬~
109
00:08:53,439 --> 00:08:56,439
いただきます
おう
110
00:09:03,449 --> 00:09:05,451
ン… ン!
111
00:09:05,451 --> 00:09:07,453
ハハハッ
ンンンー
112
00:09:07,453 --> 00:09:12,391
ローズから聞いたか?
お前のインフルエンサー計画
113
00:09:12,391 --> 00:09:14,393
ん?
知らないですけど何ですか?
114
00:09:14,393 --> 00:09:17,396
ああ あのな…
あっ ちょっ… お話の前に…
115
00:09:17,396 --> 00:09:19,398
ん?
大トロを またお願いします
116
00:09:19,398 --> 00:09:22,401
(大将)はい
(ハゲボウズ)また大トロなの?
117
00:09:22,401 --> 00:09:25,404
あっ… 2個
(大将)はい
118
00:09:25,404 --> 00:09:28,407
あっ いや 1個でいいよ
俺 ガリ食うから
119
00:09:28,407 --> 00:09:30,407
ん?
うん
120
00:09:35,414 --> 00:09:38,417
どうぞ よかったら
121
00:09:38,417 --> 00:09:41,420
実家の蜂蜜なんです
(一同)えっ?
122
00:09:41,420 --> 00:09:44,420
(千梅)ありがとうございます
(梅天)杏ちゃんとこの?
123
00:09:46,425 --> 00:09:49,425
(すみれ)蜂蜜?
(ドアが開く音)
124
00:09:53,432 --> 00:09:55,434
今日は また新しい方を
お連れしました
125
00:09:55,434 --> 00:10:00,439
昴の同僚の神谷爽吾っす
よろしくっす
126
00:10:00,439 --> 00:10:02,441
杏ちゃん
(鵙仁)どうぞ どうぞ
127
00:10:02,441 --> 00:10:04,441
(神谷)あっ すいません
128
00:10:08,447 --> 00:10:10,449
初めてなのに すごいたくさん
129
00:10:10,449 --> 00:10:13,385
僕は仕事のキャッチコピーも
多作多捨
130
00:10:13,385 --> 00:10:16,388
いっぱい作って
いっぱい捨てる主義なんです
131
00:10:16,388 --> 00:10:19,388
恋愛も同じ主義?
132
00:10:21,393 --> 00:10:23,395
ヘヘッ
(エリカ)フッ
133
00:10:23,395 --> 00:10:43,415
♬~
134
00:10:43,415 --> 00:10:48,420
♬~
135
00:10:48,420 --> 00:10:50,420
落書き駄目ですよ
136
00:10:56,428 --> 00:11:00,428
桜木 杏 選 2番…
137
00:11:03,435 --> 00:11:05,437
すみれです
138
00:11:05,437 --> 00:11:07,437
(千梅の拍手)
139
00:11:10,442 --> 00:11:14,442
え~ 3番…
140
00:11:17,449 --> 00:11:22,454
昴です
(千梅の拍手)
141
00:11:22,454 --> 00:11:25,457
(神谷)
お前 めっちゃ並選とるじゃん
142
00:11:25,457 --> 00:11:27,457
はい
143
00:11:31,463 --> 00:11:33,465
(鵙仁)今日は こう偏りがなく➡
144
00:11:33,465 --> 00:11:35,467
みんな バランスよく
選ばれましたね
145
00:11:35,467 --> 00:11:38,467
(梅天)ホンマ ホンマ
(鵙仁)うん
146
00:11:43,475 --> 00:11:45,477
…か 神谷さんの句って➡
147
00:11:45,477 --> 00:11:48,480
感覚的で しなやかよね
148
00:11:48,480 --> 00:11:50,482
(神谷)ありがとうございます
149
00:11:50,482 --> 00:11:53,482
僕は鵙仁さんの…
150
00:12:00,492 --> 00:12:02,494
シュールで好きでした
151
00:12:02,494 --> 00:12:05,497
(鵙仁)ついに
僕の句を分かってくれる人が!
152
00:12:05,497 --> 00:12:07,499
よかったわね
(鵙仁)うん
153
00:12:07,499 --> 00:12:09,501
(梅天)先生の特選は
杏ちゃんの句でしたよね?
154
00:12:09,501 --> 00:12:13,501
うん
僕も あの句には驚かされました
155
00:12:17,443 --> 00:12:20,446
(本宮)「腕」 「夏めく」 「かな」と➡
156
00:12:20,446 --> 00:12:22,448
「な」で韻を踏んでいて➡
157
00:12:22,448 --> 00:12:25,451
包丁とまな板が作り出す
リズムが感じられ➡
158
00:12:25,451 --> 00:12:28,454
言語感覚にも優れています
159
00:12:28,454 --> 00:12:31,457
感覚でできるのが杏ちゃんなのか
160
00:12:31,457 --> 00:12:35,457
いや ちょっと最近
こんな景色を見たんです
161
00:12:36,462 --> 00:12:38,464
「夏めく」と「切り子」の➡
162
00:12:38,464 --> 00:12:40,466
季重なりは
あえて取り入れたんですか?
163
00:12:40,466 --> 00:12:44,470
はい でも できてるかどうか
164
00:12:44,470 --> 00:12:47,473
季重なりには慎重にならなければ
いけませんが➡
165
00:12:47,473 --> 00:12:52,478
この句は「夏めく」を主季語
「切り子」が従季語と➡
166
00:12:52,478 --> 00:12:55,481
バランスがいいので
成立しています
167
00:12:55,481 --> 00:12:58,484
ほ~
(エリカ)なかなかびっくりだね
168
00:12:58,484 --> 00:13:01,484
(鵙仁)ねえ
(梅天)すごい すごい
169
00:13:14,433 --> 00:13:17,436
あの これ
170
00:13:17,436 --> 00:13:20,439
両親が 昴さんにって
171
00:13:20,439 --> 00:13:22,441
ありがとう
172
00:13:22,441 --> 00:13:26,445
あっ 限定品だ
173
00:13:26,445 --> 00:13:29,448
実家から手紙が来たんです
174
00:13:29,448 --> 00:13:31,450
「MCはちみつの動画を見て➡
175
00:13:31,450 --> 00:13:34,453
県外からも買いに来るお客さんが
増えた」って
176
00:13:34,453 --> 00:13:39,458
えっ? あ…
いや それはよかったけど➡
177
00:13:39,458 --> 00:13:43,462
そもそも あの動画
桜木 杏の許可なくアップしたから
178
00:13:43,462 --> 00:13:46,465
う~ん よく分からないですけど➡
179
00:13:46,465 --> 00:13:50,469
うちの蜂蜜のPRになったんで…
180
00:13:50,469 --> 00:13:53,472
まあ 顔も出してないですしね
181
00:13:53,472 --> 00:13:56,472
ハァ… そっか
182
00:13:57,476 --> 00:14:00,479
私 昴さんのおかげで➡
183
00:14:00,479 --> 00:14:04,483
一歩ずつ前に進んでるのを
感じてます
184
00:14:04,483 --> 00:14:07,486
今日は特選もとれたし➡
185
00:14:07,486 --> 00:14:10,489
ハゲボウズさんとも
ちゃんと話せました
186
00:14:10,489 --> 00:14:14,426
えっ ハゲボウズに会ったの?
はい 寮母さんによると➡
187
00:14:14,426 --> 00:14:18,430
ギロッポンのシースーは
おわびの最高峰でもあるそうで➡
188
00:14:18,430 --> 00:14:21,433
ごちそうになりました
189
00:14:21,433 --> 00:14:23,433
へえ
190
00:14:26,438 --> 00:14:28,438
あっ!
191
00:14:29,441 --> 00:14:32,444
韻踏むエンサー
えっ 何で知ってんの?
192
00:14:32,444 --> 00:14:36,448
ハゲボウズさんから聞きました
やらなきゃいけないんですか?
193
00:14:36,448 --> 00:14:38,448
あっ いや…
194
00:14:41,453 --> 00:14:46,458
昴さんが困ってるなら
私 お手伝いします
195
00:14:46,458 --> 00:14:48,460
いや もう少し➡
196
00:14:48,460 --> 00:14:51,460
ちゃんと考えてから…
私 やります
197
00:14:52,464 --> 00:14:54,464
じゃ
198
00:14:56,468 --> 00:14:58,470
(自転車のベル)
199
00:14:58,470 --> 00:15:12,417
♬~
200
00:15:12,417 --> 00:15:15,420
トークで全部 韻を踏む?
201
00:15:15,420 --> 00:15:18,423
いや~ それは高度かなあ
202
00:15:18,423 --> 00:15:23,428
あっ キメのせりふで韻を踏む
203
00:15:23,428 --> 00:15:26,431
いや やり過ぎても変か
204
00:15:26,431 --> 00:15:29,431
う~ん
205
00:15:30,435 --> 00:15:32,435
ンー
206
00:15:42,447 --> 00:16:02,467
♬~
207
00:16:02,467 --> 00:16:04,467
誰なんだろう
208
00:16:10,475 --> 00:16:12,411
(田中)連城さん
209
00:16:12,411 --> 00:16:14,413
ん?
(田中)邪魔です
210
00:16:14,413 --> 00:16:16,413
あっ
211
00:16:17,416 --> 00:16:20,416
じゃ 本番行こうか
(電子音)
212
00:16:28,427 --> 00:16:32,431
♪~
213
00:16:32,431 --> 00:16:52,451
♪~
214
00:16:52,451 --> 00:17:10,469
♪~
215
00:17:10,469 --> 00:17:17,409
♪~
216
00:17:17,409 --> 00:17:19,409
ン…
217
00:17:28,420 --> 00:17:47,439
♪~
218
00:17:47,439 --> 00:17:49,439
♪~
219
00:17:52,444 --> 00:17:54,446
♪オムッ オムッ オムッ
オムライス➡
220
00:17:54,446 --> 00:17:56,448
♪オムッ オムッ…
何これ ふざけてんの?
221
00:17:56,448 --> 00:17:59,451
いや でも何か これくらい
肩の力が抜けてるのも➡
222
00:17:59,451 --> 00:18:01,453
いいかなと思っちゃって
思うな!
223
00:18:01,453 --> 00:18:04,456
緩くて かわいいと思うけど?
えっ?
224
00:18:04,456 --> 00:18:06,458
ラップの韻を大切にしつつ➡
225
00:18:06,458 --> 00:18:09,461
一句だけ出すのは
品がある構成だわ
226
00:18:09,461 --> 00:18:12,397
なるほど 確かに
ええ?
227
00:18:12,397 --> 00:18:14,397
これで一旦 公開してみましょ
228
00:18:17,402 --> 00:18:19,404
(田中)すいません
動画のアップに関して➡
229
00:18:19,404 --> 00:18:22,404
チャンネル名の候補
いくつかあって…
230
00:18:23,408 --> 00:18:26,411
お前 すっかりうまいこと
ハマってんじゃん
231
00:18:26,411 --> 00:18:30,411
ですかね? 意外と楽しいです
232
00:18:33,418 --> 00:18:37,422
(セミの鳴き声)
親密 内密 MCはちみつ
233
00:18:37,422 --> 00:18:41,426
親密 内密 MCはちみつ
234
00:18:41,426 --> 00:18:46,431
親密 内密 MCはちみつ…
235
00:18:46,431 --> 00:18:48,433
あっ
236
00:18:48,433 --> 00:18:54,439
「明易や 胸の奥へと 詩を追うて」
237
00:18:54,439 --> 00:18:57,442
「明易や」…
238
00:18:57,442 --> 00:19:09,454
♬~
239
00:19:09,454 --> 00:19:11,456
ほ~
240
00:19:11,456 --> 00:19:17,456
ああ 詩を追うと 夜が明ける
241
00:19:18,396 --> 00:19:21,399
確かに
242
00:19:21,399 --> 00:19:25,403
いい句 作るなあ
243
00:19:25,403 --> 00:19:38,416
♬~
244
00:19:38,416 --> 00:19:40,418
♪隠し味もきいててナイス
245
00:19:40,418 --> 00:19:42,420
♪オムッ オムッ オムッ
オムライス
246
00:19:42,420 --> 00:19:46,424
♪デザートは はちみつアイス
247
00:19:46,424 --> 00:20:06,444
♬~
248
00:20:06,444 --> 00:20:26,398
♬~
249
00:20:26,398 --> 00:20:28,400
♬~
250
00:20:28,400 --> 00:20:34,400
「飛魚よ つぎつぎ 難破船 越えよ」
251
00:20:43,415 --> 00:20:47,419
(千梅)以上です
(拍手)
252
00:20:47,419 --> 00:20:50,422
(本宮)では最後に 昴君➡
253
00:20:50,422 --> 00:20:53,425
特選に選んだ句の鑑賞
お願いします
254
00:20:53,425 --> 00:20:55,427
はい
255
00:20:55,427 --> 00:20:58,427
僕は…
256
00:21:02,434 --> 00:21:05,437
…を特選に選びました
257
00:21:05,437 --> 00:21:09,437
これは杏さんの句でしたね
258
00:21:10,442 --> 00:21:13,445
遠い存在の人を
思う切なさがありながら➡
259
00:21:13,445 --> 00:21:15,447
明けやすい夏の夜に➡
260
00:21:15,447 --> 00:21:17,449
その人の横顔を思い浮かべている
261
00:21:17,449 --> 00:21:20,452
「き」の音の
重なりと 「あのひとの」という➡
262
00:21:20,452 --> 00:21:22,454
はかない ひらがな表記が➡
263
00:21:22,454 --> 00:21:24,456
この句の切なさを かきたてる➡
264
00:21:24,456 --> 00:21:26,456
響きになってると思います
265
00:21:28,460 --> 00:21:31,463
恋心詠んだん違うの? 杏ちゃん
266
00:21:31,463 --> 00:21:34,466
えっ 恋?
好きな人のことを詠んだん…
267
00:21:34,466 --> 00:21:39,471
(足を踏みつける音)
(梅天)痛い! 痛っ 痛い…
268
00:21:39,471 --> 00:21:41,473
杏ちゃん
269
00:21:41,473 --> 00:21:44,476
今日は少し
2人でお茶していかない?
270
00:21:44,476 --> 00:21:47,476
あっ はい
271
00:21:53,485 --> 00:21:57,489
杏ちゃんも 恋の句 詠むんだね
272
00:21:57,489 --> 00:21:59,491
え?
273
00:21:59,491 --> 00:22:03,495
「明易き 横顔遠き あのひとの」
274
00:22:03,495 --> 00:22:05,497
あ~
275
00:22:05,497 --> 00:22:07,499
あれは 掲示板の…
276
00:22:07,499 --> 00:22:10,499
私 恋の句は
ある人のために詠んでるの
277
00:22:13,438 --> 00:22:16,438
本当は杏ちゃんも
そうなんじゃないの?
278
00:22:20,445 --> 00:22:24,449
MCはちみつって
杏ちゃんでしょ?
279
00:22:24,449 --> 00:22:26,451
あ…
280
00:22:26,451 --> 00:22:29,454
はい 昴さんのお手伝いで…
281
00:22:29,454 --> 00:22:33,458
昴さんのお仕事は
競争の激しい世界なの
282
00:22:33,458 --> 00:22:37,458
遊び半分なら
関わるべきじゃないと思う
283
00:22:39,464 --> 00:22:41,466
すいません
284
00:22:41,466 --> 00:22:46,471
でも 遊びでしているわけじゃ…
285
00:22:46,471 --> 00:22:48,471
危なっかしいの
286
00:22:50,475 --> 00:22:53,475
あなたは何も見えていないから
287
00:22:58,483 --> 00:23:01,483
ごめんなさい お先に
288
00:23:12,430 --> 00:23:15,430
(日傘が開く音)
289
00:23:17,435 --> 00:23:34,435
♬~
290
00:23:38,456 --> 00:23:41,459
何でですか
絶対聞いてないでしょ
291
00:23:41,459 --> 00:23:43,461
(シャッター音)
聞いてましたよ
292
00:23:43,461 --> 00:23:45,463
(シャッター音)
絶対聞いてない
293
00:23:45,463 --> 00:23:47,463
うそばっか
294
00:23:49,467 --> 00:23:53,471
銀行? 今日は土曜日だから
休みじゃない?
295
00:23:53,471 --> 00:23:57,475
あっ そっちではなくて えっと…
296
00:23:57,475 --> 00:24:01,479
外に出て 散策をしながら
俳句を作ることを➡
297
00:24:01,479 --> 00:24:05,483
「吟行」というそうです
298
00:24:05,483 --> 00:24:07,485
(雪恵)へえ~
299
00:24:07,485 --> 00:24:11,489
それじゃあさ
その眼鏡 外して行ったら?
300
00:24:11,489 --> 00:24:13,425
へ?
散策の邪魔にしか➡
301
00:24:13,425 --> 00:24:15,427
ならないじゃない
302
00:24:15,427 --> 00:24:18,430
えっ 知ってたんですか
303
00:24:18,430 --> 00:24:20,432
今の杏ちゃんだったら大丈夫
304
00:24:20,432 --> 00:24:22,434
眼鏡を外したら きっと➡
305
00:24:22,434 --> 00:24:27,439
いいことや面白いことが
たくさん見えるはずだよ
306
00:24:27,439 --> 00:24:29,439
ん…
307
00:24:30,442 --> 00:24:32,442
うん
308
00:24:34,446 --> 00:24:38,450
(本宮)
吟行では 一期一会の出会いが
きっとあります
309
00:24:38,450 --> 00:24:41,453
なかなか句が浮かばないときは➡
310
00:24:41,453 --> 00:24:46,458
まず季語を見つけることも
手がかりになります
311
00:24:46,458 --> 00:24:49,461
では 始めましょう
312
00:24:49,461 --> 00:25:09,481
♬~
313
00:25:09,481 --> 00:25:15,420
♬~
314
00:25:15,420 --> 00:25:19,424
(梅天)鵙仁さん 何見てんの?
315
00:25:19,424 --> 00:25:24,429
(鵙仁)俳句で 花を咲かせたいなあ
316
00:25:24,429 --> 00:25:27,429
でも 咲くと死ぬで
317
00:25:28,433 --> 00:25:31,433
咲くと死にますって
書いてあるもん
318
00:25:34,439 --> 00:25:36,441
死にましょうか
319
00:25:36,441 --> 00:25:39,441
何で? 嫌や
320
00:25:44,449 --> 00:25:51,456
秋の風 我が背はいずこ…
321
00:25:51,456 --> 00:26:11,476
♬~
322
00:26:11,476 --> 00:26:21,419
♬~
323
00:26:21,419 --> 00:26:24,422
杏さん 何を見ているんですか?
324
00:26:24,422 --> 00:26:27,422
あっ 木々を
325
00:26:32,430 --> 00:26:35,433
じっくり観察することで➡
326
00:26:35,433 --> 00:26:39,433
目に見えないことも見えてきます
327
00:26:41,439 --> 00:26:45,443
こうやって 草花や生き物➡
328
00:26:45,443 --> 00:26:48,446
海や山を見ていると➡
329
00:26:48,446 --> 00:26:51,449
更に世界が見えてくる
330
00:26:51,449 --> 00:26:55,449
宇宙までも見られるような気が
するんですよね
331
00:26:57,455 --> 00:27:01,459
私は初めて参加したとき➡
332
00:27:01,459 --> 00:27:06,464
先生が「俳句は宇宙も詠める」って
おっしゃってたことが➡
333
00:27:06,464 --> 00:27:09,464
心に残っています
334
00:27:11,469 --> 00:27:16,407
杏さんのおかげで
昴は少し自由になれた気がします
335
00:27:16,407 --> 00:27:19,410
昴さんが?
336
00:27:19,410 --> 00:27:25,416
彼は
ず~っと一人で もがいていた
337
00:27:25,416 --> 00:27:28,419
どうすれば
人に認められ続けるのか
338
00:27:28,419 --> 00:27:34,425
でも 杏さんと出会ってから
変化というか➡
339
00:27:34,425 --> 00:27:37,428
この世界の輝きを➡
340
00:27:37,428 --> 00:27:41,428
より深く見つめるように
なった気がします
341
00:27:51,442 --> 00:27:53,442
ああ…
342
00:28:08,459 --> 00:28:28,413
♬~
343
00:28:28,413 --> 00:28:48,433
♬~
344
00:28:48,433 --> 00:28:55,440
♬~
345
00:28:55,440 --> 00:28:57,442
どう? 出来そう?
346
00:28:57,442 --> 00:29:01,446
あっ はい はい 何となく
347
00:29:01,446 --> 00:29:04,446
昴さんは?
348
00:29:06,451 --> 00:29:09,454
眼鏡 外すと
やっぱり印象変わるな
349
00:29:09,454 --> 00:29:11,456
や… やっぱり掛けます
350
00:29:11,456 --> 00:29:13,456
いや そっちのほうがいいよ
351
00:29:22,400 --> 00:29:25,403
あっ この前の➡
352
00:29:25,403 --> 00:29:29,407
あの昴さんの日傘の句
353
00:29:29,407 --> 00:29:33,411
「照れ笑ひ 隠す日傘の 白さかな」
354
00:29:33,411 --> 00:29:36,414
覚えてるの?
355
00:29:36,414 --> 00:29:38,414
すごいな
あの…
356
00:29:40,418 --> 00:29:42,420
日傘の人っていうのは…
357
00:29:42,420 --> 00:29:46,420
ああ 俺の祖母 おばあちゃん
358
00:29:47,425 --> 00:29:49,427
えっ おばあちゃん?
この前 おばあちゃんに➡
359
00:29:49,427 --> 00:29:52,430
おじいちゃんとの なれ初めを
聞いたんだよ
360
00:29:52,430 --> 00:29:54,432
⦅教えてよ⦆
(昴の祖母)⦅え~?⦆
361
00:29:54,432 --> 00:29:56,434
⦅ん~…⦆
⦅いいじゃん⦆
362
00:29:56,434 --> 00:29:58,436
⦅忘れちゃったかな もう⦆
363
00:29:58,436 --> 00:30:03,441
そしたら すごく照れちゃって
顔を日傘で隠してね
364
00:30:03,441 --> 00:30:05,443
かわいいから その姿を詠んだんだ
365
00:30:05,443 --> 00:30:08,446
ああ
366
00:30:08,446 --> 00:30:12,383
ホント かわいいですね
367
00:30:12,383 --> 00:30:14,383
ハハハッ
368
00:30:17,388 --> 00:30:20,391
いや~ 今日は名句ぞろいやったね
369
00:30:20,391 --> 00:30:24,395
(千梅)やっぱ吟行だと
ひと味 違いますよね
370
00:30:24,395 --> 00:30:27,398
本宮先生の句と杏さんの句➡
371
00:30:27,398 --> 00:30:30,401
同じ神社の境内で詠んだのに
違った魅力がありました
372
00:30:30,401 --> 00:30:34,401
えっと 本宮先生の句が…
373
00:30:38,409 --> 00:30:41,409
(千梅)杏さんの句が…
374
00:30:49,420 --> 00:30:52,423
境内の中でも
切り取り方が違うよね
375
00:30:52,423 --> 00:30:56,427
僕のほうの句は
見たままを詠んだ写生句です
376
00:30:56,427 --> 00:30:58,429
ですが杏さんは こう➡
377
00:30:58,429 --> 00:31:03,434
空間を
抽象化しているのが独特です
378
00:31:03,434 --> 00:31:05,436
「龍」は江の島に伝わる➡
379
00:31:05,436 --> 00:31:07,438
「五頭龍と天女」が下敷きですね
380
00:31:07,438 --> 00:31:11,438
天女を見守る龍の慈愛が
感じられます
381
00:31:12,443 --> 00:31:14,445
いえ そんな…
382
00:31:14,445 --> 00:31:19,450
私はエリカさんの句が
とても心に残って
383
00:31:19,450 --> 00:31:21,450
私?
384
00:31:26,457 --> 00:31:29,460
アー
うまくは言えないんですけど➡
385
00:31:29,460 --> 00:31:32,463
同じ「はなす」という言葉なのに➡
386
00:31:32,463 --> 00:31:35,466
「話をする」の「話す」と➡
387
00:31:35,466 --> 00:31:38,469
「解き放す」の
「放す」を使っているところにも➡
388
00:31:38,469 --> 00:31:40,471
引かれました
389
00:31:40,471 --> 00:31:43,474
言葉を解き放すということは➡
390
00:31:43,474 --> 00:31:46,477
言葉を解放してあげる➡
391
00:31:46,477 --> 00:31:48,479
ということにも思えて➡
392
00:31:48,479 --> 00:31:50,481
秋の海の景色の中で➡
393
00:31:50,481 --> 00:31:53,484
心が素直になっていくような➡
394
00:31:53,484 --> 00:31:56,487
それでいて 切ないような➡
395
00:31:56,487 --> 00:32:02,487
大切な人に
語りかけている句だと思いました
396
00:32:05,496 --> 00:32:08,499
ありがとう
397
00:32:08,499 --> 00:32:11,502
杏ちゃん
(一同の笑い声)
398
00:32:11,502 --> 00:32:21,445
♬~
399
00:32:21,445 --> 00:32:24,448
あっ 新しくなってる
400
00:32:24,448 --> 00:32:28,452
「たこ焼きの 青のり吹かれ 秋祭」
401
00:32:28,452 --> 00:32:31,455
ほ~
402
00:32:31,455 --> 00:32:33,457
しょうもない句だよな
403
00:32:33,457 --> 00:32:35,459
えっ
何で そんなこと言うんですか?
404
00:32:35,459 --> 00:32:38,462
作った人に失礼じゃないですか
405
00:32:38,462 --> 00:32:43,467
私は大好きです この掲示板の句
えっ?
406
00:32:43,467 --> 00:32:50,474
作者は 人が見落としてしまう
でも その人の大切なものを➡
407
00:32:50,474 --> 00:32:54,478
見て 感じて 表現する
優しい人ですよ
408
00:32:54,478 --> 00:32:58,482
フッ それは褒め過ぎだな
409
00:32:58,482 --> 00:33:03,487
え?
作った人 知ってるんですか?
410
00:33:03,487 --> 00:33:18,487
♬~
411
00:33:26,444 --> 00:33:28,444
作者
412
00:33:34,452 --> 00:33:38,456
ここの句をそんなふうに
見てくれる人がいたなんてな
413
00:33:38,456 --> 00:33:40,458
あっ いえ えっ…
414
00:33:40,458 --> 00:33:44,462
みっ 見てるとか
そういうレベルじゃなくて 私は…
415
00:33:44,462 --> 00:33:46,464
どうした?
416
00:33:46,464 --> 00:33:48,466
私 ここで!
417
00:33:48,466 --> 00:33:50,466
さようなら!
418
00:33:52,470 --> 00:33:54,470
間違えた
419
00:33:55,473 --> 00:33:59,473
アッ!
あっ! 大丈夫?
420
00:34:00,478 --> 00:34:03,478
すいません
ううん
421
00:34:04,482 --> 00:34:06,484
ここは男子禁制…
422
00:34:06,484 --> 00:34:08,486
あっ 杏ちゃん?
423
00:34:08,486 --> 00:34:11,489
すいません
彼女 足をくじいてしまいまして
424
00:34:11,489 --> 00:34:14,425
なるほど それは緊急事態だ
425
00:34:14,425 --> 00:34:17,428
分かった 5分だけ入室を許可する
426
00:34:17,428 --> 00:34:19,430
はい
427
00:34:19,430 --> 00:34:21,432
降ろすよ
はい
428
00:34:21,432 --> 00:34:23,432
はい
429
00:34:24,435 --> 00:34:27,435
ありがとうございます
430
00:34:29,440 --> 00:34:32,443
ア… ありがとうございました
431
00:34:32,443 --> 00:34:34,445
いや
432
00:34:34,445 --> 00:34:38,449
足
ああ はい
433
00:34:38,449 --> 00:34:49,460
♬~
434
00:34:49,460 --> 00:34:52,463
あ… ちょっと腫れてるな
435
00:34:52,463 --> 00:34:54,465
痛!
あっ ごめん
436
00:34:54,465 --> 00:34:56,467
大丈夫です
437
00:34:56,467 --> 00:35:16,420
♬~
438
00:35:16,420 --> 00:35:26,430
♬~
439
00:35:26,430 --> 00:35:29,430
これでいいかな
ありがとうございます
440
00:35:32,436 --> 00:35:34,436
あ…
441
00:35:41,445 --> 00:35:44,448
あっ
442
00:35:44,448 --> 00:35:49,448
昴さんの… 句だとは
知らなくて
443
00:35:52,456 --> 00:35:58,456
ずっと
昴さんの句に励まされてました
444
00:36:00,464 --> 00:36:06,464
出会う前から 昴さんの言葉に
背中 押してもらってたんですね
445
00:36:10,474 --> 00:36:30,427
♬~
446
00:36:30,427 --> 00:36:33,430
♬~
447
00:36:33,430 --> 00:36:36,433
(戸が開く音)
(雪恵)5分たったよ
448
00:36:36,433 --> 00:36:38,435
あっ
449
00:36:38,435 --> 00:36:41,438
(せきばらい)
450
00:36:41,438 --> 00:36:43,440
フフフ…
451
00:36:43,440 --> 00:36:45,440
フフッ
452
00:36:55,452 --> 00:37:00,457
(バイブ音)
453
00:37:00,457 --> 00:37:03,457
はい 連城です
454
00:37:05,462 --> 00:37:07,462
えっ?
455
00:37:08,465 --> 00:37:12,403
俳句もリリックも
俺たちが書いていて➡
456
00:37:12,403 --> 00:37:17,408
MCはちみつは
ただのお飾りだって たたかれてる
457
00:37:17,408 --> 00:37:22,413
既に昴が作っていると
実名まで さらされ➡
458
00:37:22,413 --> 00:37:24,413
通ってる句会のことも
459
00:37:26,417 --> 00:37:30,421
ハゲボウズのリリックをMCはちみつが
書いていたこと自体➡
460
00:37:30,421 --> 00:37:34,421
デクサスの仕込みだって
デマまで拡散されてます
461
00:37:35,426 --> 00:37:37,428
申し訳ありません
462
00:37:37,428 --> 00:37:39,430
謝らなくていいわ
463
00:37:39,430 --> 00:37:43,434
匿名の誹謗中傷なんて
気にする必要ない
464
00:37:43,434 --> 00:37:46,437
俳句はMCはちみつが作ってる
465
00:37:46,437 --> 00:37:48,439
私たちは
まっとうにプロデュースしている
466
00:37:48,439 --> 00:37:50,439
何の問題もない
467
00:37:51,442 --> 00:37:54,445
はい ですが➡
468
00:37:54,445 --> 00:37:58,449
僕には
彼女を巻き込んだ責任があります
469
00:37:58,449 --> 00:38:02,453
MCはちみつは 彼女の実家の
商品のキャラクターですから➡
470
00:38:02,453 --> 00:38:05,453
すぐに身元が
特定されてしまいます
471
00:38:06,457 --> 00:38:09,457
もう動画の配信は やめるべきです
472
00:38:11,462 --> 00:38:13,397
配信した動画は そのまま
473
00:38:13,397 --> 00:38:15,399
コメント欄も閉鎖しない
474
00:38:15,399 --> 00:38:19,399
ここで逃げたら
クリエイターとして終わりよ
475
00:38:22,406 --> 00:38:24,408
桜木 杏を守りたいなら➡
476
00:38:24,408 --> 00:38:28,412
突き抜けて正しいことを
証明しなさい
477
00:38:28,412 --> 00:38:40,412
♬~
478
00:38:42,426 --> 00:38:46,430
(女性)
あの ここにMCはちみつさん
いるんですよね?
479
00:38:46,430 --> 00:38:48,432
(千梅)え?
480
00:38:48,432 --> 00:38:50,434
(男性)僕たち 大ファンなんですよ
(千梅)あ…
481
00:38:50,434 --> 00:38:52,436
(女性)ここにいるって
ネットで調べて来たんですよ
482
00:38:52,436 --> 00:38:54,438
いつごろ来ますか?
483
00:38:54,438 --> 00:38:56,440
は… はちみつ?
こんにちは
484
00:38:56,440 --> 00:38:58,442
あっ 杏ちゃん
(女性)MCはちみつさん
485
00:38:58,442 --> 00:39:00,444
(女性)何時ごろ 来たりするか
分かりますか?
486
00:39:00,444 --> 00:39:02,446
(千梅)ちょっと分からないです
(男性)もういないんですか?
487
00:39:02,446 --> 00:39:05,446
(女性)私たちファンで 会いたくて
488
00:39:13,390 --> 00:39:15,392
これは…
489
00:39:15,392 --> 00:39:19,396
(すみれ)知らなかったの?
はい
490
00:39:19,396 --> 00:39:22,399
(すみれ)
やっぱり心配したとおりになった
491
00:39:22,399 --> 00:39:25,402
だから あなたには
周りが見えていないって言ったの
492
00:39:25,402 --> 00:39:28,405
自分のやっていることが
どんな影響を及ぼすか➡
493
00:39:28,405 --> 00:39:30,407
考えてたの?
494
00:39:30,407 --> 00:39:46,423
♬~
495
00:39:46,423 --> 00:39:49,423
あっ 昴さん
あっ
496
00:39:50,427 --> 00:39:53,430
あの 記事見て…
497
00:39:53,430 --> 00:39:56,433
大丈夫?
はい 困らせてしまいました
498
00:39:56,433 --> 00:40:00,437
いや ごめん
すいません
499
00:40:00,437 --> 00:40:03,440
(記者)こんにちは
『週刊チューズデー』です
500
00:40:03,440 --> 00:40:05,440
連城 昴さん
501
00:40:06,443 --> 00:40:10,447
ということは MCはちみつさんだ
502
00:40:10,447 --> 00:40:12,383
ネットのうわさ ホントですか?
503
00:40:12,383 --> 00:40:14,385
(カメラのシャッター音)
やめてください やめてください!
504
00:40:14,385 --> 00:40:16,387
(記者)カメラ!
アッ…
505
00:40:16,387 --> 00:40:18,387
大丈夫?
506
00:40:21,392 --> 00:40:23,392
あっ ごめんごめん
507
00:40:25,396 --> 00:40:27,396
行こう
508
00:40:33,404 --> 00:40:35,404
けがは?
509
00:40:41,412 --> 00:40:43,414
大丈夫?
510
00:40:43,414 --> 00:40:45,414
はい
511
00:40:46,417 --> 00:40:48,417
怖かったよな
512
00:40:57,428 --> 00:41:00,428
もうMCはちみつは やめよう
513
00:41:02,433 --> 00:41:05,436
どうしてですか?
514
00:41:05,436 --> 00:41:08,436
今みたいに
怖い目に遭うかもしれない
515
00:41:11,442 --> 00:41:14,442
俺が巻き込んだせいだ
516
00:41:16,447 --> 00:41:20,451
ここで
引き下がったら駄目ですよ
517
00:41:20,451 --> 00:41:25,456
昴さんは
私に言葉を取り戻させてくれた
518
00:41:25,456 --> 00:41:29,460
そんな昴さんが どこの誰かも
分からないような人の➡
519
00:41:29,460 --> 00:41:32,463
無責任な言葉に屈するんですか?
分かってくれ
520
00:41:32,463 --> 00:41:35,463
俺は桜木 杏が…
521
00:41:41,472 --> 00:41:43,474
心配なんだ
522
00:41:43,474 --> 00:42:03,494
♬~
523
00:42:03,494 --> 00:42:23,447
♬~
524
00:42:23,447 --> 00:42:43,467
♬~
525
00:42:43,467 --> 00:42:50,467
♬~
526
00:42:54,478 --> 00:42:58,482
☎(着信音)
527
00:42:58,482 --> 00:43:00,482
はい
528
00:43:06,490 --> 00:43:08,490
どうぞ
529
00:43:16,433 --> 00:43:19,436
あの…
530
00:43:19,436 --> 00:43:23,440
私 MCはちみつ➡
531
00:43:23,440 --> 00:43:26,440
続けさせてください
532
00:43:27,444 --> 00:43:30,447
私は やめろなんて
言ってないわよ?
533
00:43:30,447 --> 00:43:34,451
昴さんは
やめようって言ってます でも…
534
00:43:34,451 --> 00:43:37,451
やめちゃいけないと思うんです
535
00:43:38,455 --> 00:43:43,455
昴さんを説得してください
お願いします
536
00:43:47,464 --> 00:43:52,469
昴は 異動になるわ
537
00:43:52,469 --> 00:43:55,472
恐らく遠い所に
538
00:43:55,472 --> 00:43:59,476
えっ 今回のことで?
539
00:43:59,476 --> 00:44:01,476
そうね
540
00:44:07,484 --> 00:44:11,488
昴さんに会わなければ➡
541
00:44:11,488 --> 00:44:13,423
私は ずっと陰に隠れて➡
542
00:44:13,423 --> 00:44:17,423
自分がホントは何がしたいのか
分からないままでした
543
00:44:19,429 --> 00:44:25,429
私を変えてくれたのは 昴さんです
544
00:44:26,436 --> 00:44:28,438
そんな昴さんを…
545
00:44:28,438 --> 00:44:31,441
こんな目に遭うの嫌なんです
546
00:44:31,441 --> 00:44:34,444
昴さんを助けたいんです
547
00:44:34,444 --> 00:44:37,447
力を貸してください
548
00:44:37,447 --> 00:44:57,467
♬~
549
00:44:57,467 --> 00:45:14,467
♬~
550
00:45:22,426 --> 00:45:26,430
急にお時間を取っていただいて
申し訳ございません
551
00:45:26,430 --> 00:45:29,433
お世話になっているのに
ご挨拶が遅くなりました
552
00:45:29,433 --> 00:45:32,436
ああ こちらこそ しかし➡
553
00:45:32,436 --> 00:45:35,439
俳句とラップを掛け合わせようと
する人がいるなんて➡
554
00:45:35,439 --> 00:45:38,442
夢にも思いませんでした
555
00:45:38,442 --> 00:45:41,445
よく奇想天外って言われます
556
00:45:41,445 --> 00:45:45,449
おかげで 今回のような
騒動にもつながって➡
557
00:45:45,449 --> 00:45:48,452
申し訳ございませんでした
(本宮)ああ…
558
00:45:48,452 --> 00:45:52,456
多くの人に届けることほど
難しいことはありませんね
559
00:45:52,456 --> 00:45:54,458
ハァ…
560
00:45:54,458 --> 00:45:58,462
時代の流れをくんで
人の心をつかむのが➡
561
00:45:58,462 --> 00:46:00,464
広告の仕事です
562
00:46:00,464 --> 00:46:04,468
でも 多くの人に
届けようとするほど➡
563
00:46:04,468 --> 00:46:06,470
彼らの顔は見えなくて➡
564
00:46:06,470 --> 00:46:11,475
結局 誰に向けて届けているのか
分からなくなるときがあります
565
00:46:11,475 --> 00:46:15,412
確かなものなんて ないのかもって
566
00:46:15,412 --> 00:46:18,412
(店員)お待たせしました
567
00:46:22,419 --> 00:46:26,423
僕は
仮に確かなものがあるとしたら➡
568
00:46:26,423 --> 00:46:30,427
それは 一人一人の
個人が持っているものだと➡
569
00:46:30,427 --> 00:46:33,427
信じたいんですよね
570
00:46:36,433 --> 00:46:40,437
あっ ローズさんは どうして
今回の企画を立ち上げようと➡
571
00:46:40,437 --> 00:46:42,439
思われたんですか?
(ローズ)ああ…
572
00:46:42,439 --> 00:46:45,442
少し不思議に感じたんです
573
00:46:45,442 --> 00:46:47,444
言語による芸術表現なら➡
574
00:46:47,444 --> 00:46:52,449
小説や随筆
俳句 短歌 詩などがあります
575
00:46:52,449 --> 00:46:56,453
その中で なぜ
あなたが俳句を選んだのか➡
576
00:46:56,453 --> 00:47:01,458
何か特別な理由が
あったんですか?
577
00:47:01,458 --> 00:47:03,460
フッ
578
00:47:03,460 --> 00:47:18,408
♬~
579
00:47:18,408 --> 00:47:23,413
私は高校生までアメリカで
生活していたんですが➡
580
00:47:23,413 --> 00:47:28,413
時々 祖母が
日本から手紙をくれました
581
00:47:29,419 --> 00:47:32,422
祖母は俳句が趣味で➡
582
00:47:32,422 --> 00:47:38,422
手紙の最後には いっつもこうして
俳句が書かれていたんです
583
00:47:39,429 --> 00:47:43,433
でも私は日本語が
あんまり上手じゃなくて➡
584
00:47:43,433 --> 00:47:47,433
その意味が
よく分かりませんでした
585
00:47:48,438 --> 00:47:54,438
数年前 祖母が亡くなったとき
後悔しました
586
00:47:56,446 --> 00:48:02,446
心を込めて作ってくれていた句を
理解していなかったこと
587
00:48:04,454 --> 00:48:08,458
それで最近
自分なりに学び始めて➡
588
00:48:08,458 --> 00:48:11,461
俳句の可能性を感じました
589
00:48:11,461 --> 00:48:15,398
昴が俳句の経験者であることを
知って➡
590
00:48:15,398 --> 00:48:19,398
この企画に声をかけたんです
591
00:48:21,404 --> 00:48:25,408
あなたに
そういう純粋な思いがあるなら➡
592
00:48:25,408 --> 00:48:29,408
私に 考えがあります
593
00:48:44,427 --> 00:48:48,427
(足音)
594
00:48:50,433 --> 00:48:52,433
昴
595
00:48:53,436 --> 00:48:55,436
ちょっといいか?
596
00:48:56,439 --> 00:48:59,442
ちょっと ここ立って
597
00:48:59,442 --> 00:49:02,442
え?
こっち見て
598
00:49:04,447 --> 00:49:07,447
(電子音)
え?
599
00:49:10,453 --> 00:49:13,390
本宮先生 どうして?
600
00:49:13,390 --> 00:49:15,392
桜木 杏も
601
00:49:15,392 --> 00:49:19,396
(ローズ)本宮先生に今回の件
相談に乗っていただいたの
602
00:49:19,396 --> 00:49:24,396
ピンチをチャンスに変える
起死回生のアイデアよ
603
00:49:30,407 --> 00:49:32,409
公開句会?
(ローズ)そう
604
00:49:32,409 --> 00:49:35,412
ネットで句会を生配信して➡
605
00:49:35,412 --> 00:49:40,417
MCはちみつがリアルタイムで
俳句を作るところを見せるのよ
606
00:49:40,417 --> 00:49:44,421
句会は1人じゃできないから
あと4人必要ですね
607
00:49:44,421 --> 00:49:49,426
昴君 神谷君 すみれさん
あとは…
608
00:49:49,426 --> 00:49:52,429
あっ あと1人は
私に当てがあります
609
00:49:52,429 --> 00:49:54,431
お願いします
610
00:49:54,431 --> 00:49:58,435
作句は
その場で決まる題に沿った➡
611
00:49:58,435 --> 00:50:01,438
5句の連作 どうですかね?
612
00:50:01,438 --> 00:50:04,441
視聴者投票で
順位をつけるんですよね?
613
00:50:04,441 --> 00:50:07,444
MCはちみつが
最下位になる可能性も➡
614
00:50:07,444 --> 00:50:10,447
あるってことですよね?
(ローズ)順位は関係ない
615
00:50:10,447 --> 00:50:13,447
句会そのものを見せるのが
重要なの
616
00:50:14,384 --> 00:50:17,387
俳句には
少なからず優劣がありますが➡
617
00:50:17,387 --> 00:50:20,390
点数を多く取ったからといって
その句が いい句であるという➡
618
00:50:20,390 --> 00:50:23,393
絶対的評価には
必ずしもなりません
619
00:50:23,393 --> 00:50:27,397
作者それぞれの句の個性を
感じてもらえれば➡
620
00:50:27,397 --> 00:50:29,397
それでいいんです
621
00:50:30,400 --> 00:50:33,400
やっぱりやめましょう
(本宮)え?
622
00:50:34,404 --> 00:50:38,408
今 これだけ桜木 杏を
危険にさらしてるうえに➡
623
00:50:38,408 --> 00:50:41,411
本宮先生にも
批判が来るかもしれない
624
00:50:41,411 --> 00:50:43,413
あなた それでいいの?
625
00:50:43,413 --> 00:50:46,416
転勤が決まってるのよ?
626
00:50:46,416 --> 00:50:50,420
これはあなたにとって こっちでの
最後の句会にもなるのよ!
627
00:50:50,420 --> 00:50:53,420
それでも…
昴さん
628
00:50:56,426 --> 00:50:59,426
私は昴さんと句会がしたいです
629
00:51:25,455 --> 00:51:27,457
皆さん
630
00:51:27,457 --> 00:51:29,457
よろしくお願いします
631
00:51:31,461 --> 00:51:34,461
ハァ…
632
00:51:39,469 --> 00:51:44,474
MCはちみつが参加する
公開句会を行います
633
00:51:44,474 --> 00:51:49,479
彼女の創作の過程を
生配信いたします
634
00:51:49,479 --> 00:51:54,484
(若者たちの話し声)
635
00:51:54,484 --> 00:52:13,436
♬~
636
00:52:13,436 --> 00:52:15,438
⦅あっ 新しくなってる⦆
637
00:52:15,438 --> 00:52:18,441
⦅私は大好きです
この掲示板の句⦆
638
00:52:18,441 --> 00:52:22,445
⦅ずっと
昴さんの句に励まされてました⦆
639
00:52:22,445 --> 00:52:28,451
⦅出会う前から 昴さんの言葉に
背中 押してもらってたんですね⦆
640
00:52:28,451 --> 00:52:31,454
⦅昴さん⦆
641
00:52:31,454 --> 00:52:35,458
⦅私は
昴さんと句会がしたいです⦆
642
00:52:35,458 --> 00:52:52,475
♬~
643
00:52:52,475 --> 00:52:55,478
⦅蜂蜜 入れられるんだ⦆
644
00:52:55,478 --> 00:52:58,481
⦅蜂蜜 多めって できますか?⦆
645
00:52:58,481 --> 00:53:02,485
⦅あなたの言葉を
もっと知りたいからです⦆
646
00:53:02,485 --> 00:53:04,487
⦅絵や写真に
フレームがあるように➡
647
00:53:04,487 --> 00:53:06,487
言葉にもフレームが要る⦆
648
00:53:10,493 --> 00:53:13,429
⦅句会 楽しかった⦆
649
00:53:13,429 --> 00:53:17,429
⦅俺は桜木杏の俳句を
もっと見たかったけど⦆
650
00:53:22,438 --> 00:53:24,438
⦅もうMCはちみつは やめよう⦆
651
00:53:25,441 --> 00:53:27,443
⦅分かってくれ⦆
652
00:53:27,443 --> 00:53:29,443
⦅俺は桜木 杏が…⦆
653
00:53:31,447 --> 00:53:34,450
⦅心配なんだ⦆
654
00:53:34,450 --> 00:53:53,450
♬~
655
00:53:56,472 --> 00:53:58,474
(男性)この場で題を決めましょう
(女性)はい
656
00:53:58,474 --> 00:54:00,476
ルーレット回すんで
(女性)ルーレット はい
657
00:54:00,476 --> 00:54:02,478
(五十嵐)
はい 配信チェックOKです
658
00:54:02,478 --> 00:54:05,478
(遠藤)はい 間もなく本番
659
00:54:18,428 --> 00:54:21,428
(男性)あれ 何なのかね
660
00:54:22,432 --> 00:54:27,432
(司会者)お待たせしました
公開句会 いよいよ始まります
661
00:54:29,439 --> 00:54:32,442
(司会者)
MCはちみつの生の創作過程を➡
662
00:54:32,442 --> 00:54:34,444
皆様に披露いたします
663
00:54:34,444 --> 00:54:39,444
共に参加するのは
言葉を紡ぐ精鋭3人
664
00:54:41,451 --> 00:54:43,453
(司会者)
そしてスペシャルゲスト➡
665
00:54:43,453 --> 00:54:46,456
ラッパーのハゲボウズも
参加します
666
00:54:46,456 --> 00:54:49,459
ウェーヤ!
俺たちの即興リリック…
667
00:54:49,459 --> 00:54:51,461
チッ 見てくれよな
668
00:54:51,461 --> 00:54:53,463
(女性)何してんの?
(女性)句会 句会
669
00:54:53,463 --> 00:54:56,466
(女性)これから始まるやつ
(女性)ハゲボウズ出るやつ
670
00:54:56,466 --> 00:54:59,469
(司会者)
5人は この場で俳句を作り➡
671
00:54:59,469 --> 00:55:03,469
自分以外の俳句を評価し
選んでください
672
00:55:04,474 --> 00:55:06,476
(司会者)
この配信をご覧の皆さんも➡
673
00:55:06,476 --> 00:55:09,476
好きな俳句を選んで
参加してくださいね
674
00:55:10,480 --> 00:55:13,416
(司会者)
それでは ルールをご説明します
675
00:55:13,416 --> 00:55:17,420
これから出る題で
俳句を5つ作っていただきます
676
00:55:17,420 --> 00:55:21,424
その5つの句を並べて
連作したときに➡
677
00:55:21,424 --> 00:55:23,426
一つの世界観に
まとまっているかどうかが➡
678
00:55:23,426 --> 00:55:25,428
評価のポイントです
679
00:55:25,428 --> 00:55:29,432
作者は分からないように
無記名とします
680
00:55:29,432 --> 00:55:32,435
制限時間は45分
681
00:55:32,435 --> 00:55:36,439
季語は自由に使ってかまいません
682
00:55:36,439 --> 00:55:39,442
解説は俳人の本宮鮎彦さんです
683
00:55:39,442 --> 00:55:42,445
本宮さん そして
主催者の塔矢ローズゆりさん➡
684
00:55:42,445 --> 00:55:46,449
どうぞ よろしくお願いします
(2人)よろしくお願いします
685
00:55:46,449 --> 00:55:51,449
では この場で題を決めましょう
686
00:55:54,457 --> 00:55:56,457
(司会者)題は…
687
00:55:57,460 --> 00:55:59,460
(司会者)恋です
688
00:56:03,466 --> 00:56:05,466
チッ
689
00:56:07,470 --> 00:56:09,472
それでは 開始してください
690
00:56:09,472 --> 00:56:12,472
(レゲエホーンの音)
691
00:56:24,420 --> 00:56:27,423
(ローズ)
45分で5句って どうなんですか?
692
00:56:27,423 --> 00:56:31,427
(本宮)いや~ プロでも大変ですよ
(ローズ)ん~
693
00:56:31,427 --> 00:56:35,431
俳句って無記名でも
誰の句か分かるものですか?
694
00:56:35,431 --> 00:56:38,434
(本宮)はっきりとは分かりません
695
00:56:38,434 --> 00:56:42,438
ただ 俳句を評価する観点は
いろいろありますが➡
696
00:56:42,438 --> 00:56:47,443
いちばん大切なのは
自分の心に響くかどうかです
697
00:56:47,443 --> 00:56:50,446
(ローズ)心に響く?
698
00:56:50,446 --> 00:56:54,450
ええ ローズさんが進められている
俳句やラップの企画は➡
699
00:56:54,450 --> 00:56:56,452
堅苦しいアプローチではなく➡
700
00:56:56,452 --> 00:56:59,455
言葉を楽しむことを
大事にしていますよね
701
00:56:59,455 --> 00:57:03,455
句会は それにはぴったりです
702
00:57:05,461 --> 00:57:25,415
♬~
703
00:57:25,415 --> 00:57:45,435
♬~
704
00:57:45,435 --> 00:58:05,455
♬~
705
00:58:05,455 --> 00:58:25,408
♬~
706
00:58:25,408 --> 00:58:45,428
♬~
707
00:58:45,428 --> 00:58:49,432
♬~
708
00:58:49,432 --> 00:58:54,437
(司会者)5 4 3 2 1➡
709
00:58:54,437 --> 00:58:57,440
終了です
(レゲエホーンの音)
710
00:58:57,440 --> 00:59:02,445
♪(BGM)
711
00:59:02,445 --> 00:59:04,447
♪~
712
00:59:04,447 --> 00:59:06,449
はい
713
00:59:06,449 --> 00:59:11,454
♪~
714
00:59:11,454 --> 00:59:13,389
(司会者)各連作にはランダムに➡
715
00:59:13,389 --> 00:59:16,392
AからEの
アルファベットが振られ➡
716
00:59:16,392 --> 00:59:20,392
誰の作か分からない形で
発表されます
717
00:59:25,401 --> 00:59:27,403
(司会者)では俳句を公開します
718
00:59:27,403 --> 00:59:30,406
AからEまで どうぞ
719
00:59:30,406 --> 00:59:33,409
(鐘の音)
720
00:59:33,409 --> 00:59:38,414
出そろってみると 想像以上に
個性豊かな句が出ましたね
721
00:59:38,414 --> 00:59:42,418
誰の句か 全く分かりません
(本宮)ええ
722
00:59:42,418 --> 00:59:44,420
それでは 参加者の皆さん➡
723
00:59:44,420 --> 00:59:47,423
ご自分が作ったもの以外から➡
724
00:59:47,423 --> 00:59:51,427
特選を1つ
並選を1つ 選んでください
725
00:59:51,427 --> 00:59:53,429
視聴者の皆さんは
良かったと思うものを➡
726
00:59:53,429 --> 00:59:56,432
1つ選んでください
727
00:59:56,432 --> 01:00:01,437
そして特選を2点
並選を1点として集計し➡
728
01:00:01,437 --> 01:00:07,437
それぞれの連作を点数化
順位を決定します
729
01:00:13,382 --> 01:00:16,385
えっ これって…
730
01:00:16,385 --> 01:00:33,402
♬~
731
01:00:33,402 --> 01:00:35,404
ああ これね 私も思った
(女性)だよね
732
01:00:35,404 --> 01:00:37,406
でもさ こっちの➡
733
01:00:37,406 --> 01:00:39,406
この右のやつも良くない?
734
01:00:40,409 --> 01:00:42,411
どう思います? これ
(鵙仁)迷うところでは➡
735
01:00:42,411 --> 01:00:44,413
ありますけど 僕はこれかな~
736
01:00:44,413 --> 01:00:46,415
一緒ですよ!
737
01:00:46,415 --> 01:00:49,418
ホント?
(梅天)センスありますね これ
738
01:00:49,418 --> 01:00:52,421
いがさん どれ好き?
(五十嵐)ん~?
739
01:00:52,421 --> 01:00:55,424
俺 これかな
740
01:00:55,424 --> 01:00:58,427
あ~ 一緒
741
01:00:58,427 --> 01:01:00,427
フッ フフフフッ
742
01:01:04,433 --> 01:01:07,436
それでは 結果発表を行います
743
01:01:07,436 --> 01:01:10,436
あっ 待ってください!
744
01:01:25,454 --> 01:01:28,457
スイッチじゃん!
(雪恵)杏ちゃん!
745
01:01:28,457 --> 01:01:30,459
(女性/男性)かわいい
746
01:01:30,459 --> 01:01:32,459
(皐月)杏
747
01:01:41,470 --> 01:01:44,473
あ… 桜木 杏です
748
01:01:44,473 --> 01:01:46,473
よろしくお願いします
749
01:01:55,484 --> 01:01:58,487
(拍手)
750
01:01:58,487 --> 01:02:00,489
フフフッ
それでこそ俺のクルーだぜ
751
01:02:00,489 --> 01:02:04,489
イエー ウィー! ほら ヘヘヘ…
752
01:02:05,494 --> 01:02:08,497
(司会者)いや 驚きましたね~
753
01:02:08,497 --> 01:02:10,499
興奮冷めやらぬ中ですが➡
754
01:02:10,499 --> 01:02:14,437
それでは 参加者の誰が
どの連作を選んだのか➡
755
01:02:14,437 --> 01:02:16,439
見てまいりましょう
756
01:02:16,439 --> 01:02:20,439
特選と並選は こちらです
757
01:02:21,444 --> 01:02:23,444
(男性/女性)フフッ
758
01:02:25,448 --> 01:02:28,451
(男性)これ…
(女性)やめて
759
01:02:28,451 --> 01:02:31,454
(司会者)そして
視聴者投票の結果と共に➡
760
01:02:31,454 --> 01:02:34,454
点数をどうぞ
761
01:02:39,462 --> 01:02:41,464
参加者5人の1位と➡
762
01:02:41,464 --> 01:02:43,466
視聴者投票の1位が➡
763
01:02:43,466 --> 01:02:45,468
一致してますね
764
01:02:45,468 --> 01:02:47,470
Eって どなたのですか?
765
01:02:47,470 --> 01:02:52,475
句会の楽しみ方の一つとして
作者は鑑賞後に発表します
766
01:02:52,475 --> 01:02:54,477
なるほど
767
01:02:54,477 --> 01:02:57,480
それでは視聴者投票の順位に
沿って発表してまいりましょう
768
01:02:57,480 --> 01:03:03,480
まずは視聴者投票 第5位の
連作から鑑賞してください
769
01:03:30,446 --> 01:03:33,449
まずは
特選に選んだ➡
770
01:03:33,449 --> 01:03:35,451
川本すみれさん
771
01:03:35,451 --> 01:03:37,453
はい さりげない
日常の中で➡
772
01:03:37,453 --> 01:03:41,457
詠まれた恋
773
01:03:41,457 --> 01:03:43,459
とりわけ2句目の➡
774
01:03:43,459 --> 01:03:48,464
「大恋愛 じゃない
恋愛 半ズボン」は➡
775
01:03:48,464 --> 01:03:50,466
「半ズボン」の
一語だけで➡
776
01:03:50,466 --> 01:03:52,468
幼き日の恋愛を➡
777
01:03:52,468 --> 01:03:54,468
思い出させて
くれます
778
01:03:55,471 --> 01:03:58,474
私は
大恋愛よりも➡
779
01:03:58,474 --> 01:04:01,477
大切に培った
普通の恋愛が➡
780
01:04:01,477 --> 01:04:03,477
いいですが
781
01:04:06,482 --> 01:04:08,484
並選に選んだ
昴君にも➡
782
01:04:08,484 --> 01:04:11,487
聞こうかな
はい
783
01:04:11,487 --> 01:04:13,422
いろんな場面の➡
784
01:04:13,422 --> 01:04:15,424
いろんな恋愛の
情景が➡
785
01:04:15,424 --> 01:04:17,426
なじみのある
口語の語り口で➡
786
01:04:17,426 --> 01:04:19,428
鮮明に
浮かびました
787
01:04:19,428 --> 01:04:21,430
多くの人に響く
連作だと➡
788
01:04:21,430 --> 01:04:23,432
感じました
789
01:04:23,432 --> 01:04:25,434
(司会者)さて➡
790
01:04:25,434 --> 01:04:29,434
Dの連作の作者は…
791
01:04:30,439 --> 01:04:32,441
(司会者)神谷爽吾
792
01:04:32,441 --> 01:04:36,445
(拍手)
793
01:04:36,445 --> 01:04:39,448
いや~ 視聴者投票は
いまいちでしたけど…
794
01:04:39,448 --> 01:04:42,451
でも すみれちゃんの感想が
うれしかったです
795
01:04:42,451 --> 01:04:46,455
ありがとうございました
(拍手)
796
01:04:46,455 --> 01:04:48,457
(司会者)次は➡
797
01:04:48,457 --> 01:04:51,460
視聴者投票 第4位のBです
798
01:04:51,460 --> 01:04:53,460
鑑賞してください
799
01:05:24,426 --> 01:05:26,428
では1人
並選に選んだ➡
800
01:05:26,428 --> 01:05:29,431
神谷君
(神谷)はい
801
01:05:29,431 --> 01:05:34,436
「草ふめば
草の匂いの 君に夏」
802
01:05:34,436 --> 01:05:38,440
「花篝 俺の知らない
首飾り」と こう➡
803
01:05:38,440 --> 01:05:40,442
声に出したときの
リズムの良さが➡
804
01:05:40,442 --> 01:05:42,444
魅力でした
805
01:05:42,444 --> 01:05:44,446
確かに 随所に➡
806
01:05:44,446 --> 01:05:47,449
音楽的な表現が
見られますね
807
01:05:47,449 --> 01:05:49,451
(司会者)さて➡
808
01:05:49,451 --> 01:05:53,451
Bの連作の作者は…
809
01:05:54,456 --> 01:05:56,458
ハゲボウズ
(拍手)
810
01:05:56,458 --> 01:05:59,461
えっ ハゲボウズかよ
(ハゲボウズ)くやしいぜ
811
01:05:59,461 --> 01:06:02,464
いや~
私の特選は この連作ですよ
812
01:06:02,464 --> 01:06:05,467
とってもかわいいわ
813
01:06:05,467 --> 01:06:07,469
俳句には人生が出ますから➡
814
01:06:07,469 --> 01:06:10,472
イメージとは違う句が作れる
多面性があります
815
01:06:10,472 --> 01:06:14,410
ハゲボウズさんは なかなかの
ロマンチストなようですね
816
01:06:14,410 --> 01:06:17,413
おい
ファンの夢 壊すこと言うなよ
817
01:06:17,413 --> 01:06:20,416
お前が言うな
(ハゲボウズ)何だよ
818
01:06:20,416 --> 01:06:22,418
何だよ
(ハゲボウズ)お前 これ推してただろ
819
01:06:22,418 --> 01:06:24,418
さあ 次は…
820
01:06:25,421 --> 01:06:30,421
視聴者投票 第3位のAです
821
01:06:58,454 --> 01:07:02,458
特選にした杏さん
選評 お願いします
822
01:07:02,458 --> 01:07:04,460
はい
823
01:07:04,460 --> 01:07:06,462
それぞれの句に➡
824
01:07:06,462 --> 01:07:10,462
情景が
浮かんできました
825
01:07:11,467 --> 01:07:15,467
作者と いろいろ
話したいです
826
01:07:17,406 --> 01:07:20,409
あとは
並選に選んだ➡
827
01:07:20,409 --> 01:07:23,412
すみれさん
(すみれ)はい
828
01:07:23,412 --> 01:07:26,415
片思いの連作だと
読みました
829
01:07:26,415 --> 01:07:28,417
すごく
相手のことを➡
830
01:07:28,417 --> 01:07:30,419
思っている
831
01:07:30,419 --> 01:07:32,421
5句目の
下五にある➡
832
01:07:32,421 --> 01:07:35,424
「恋はまだ」の
フレーズ➡
833
01:07:35,424 --> 01:07:37,424
とても切ないです
834
01:07:39,428 --> 01:07:41,430
(司会者)さて➡
835
01:07:41,430 --> 01:07:45,430
Aの連作の作者は…
836
01:07:47,436 --> 01:07:50,439
(司会者)連城 昴
(拍手)
837
01:07:50,439 --> 01:07:52,439
昴さん
838
01:07:55,444 --> 01:08:00,449
この連作に込めた思い
教えてください
839
01:08:00,449 --> 01:08:06,455
この連作は
僕の思いをシンプルに詠みました
840
01:08:06,455 --> 01:08:08,455
はい
841
01:08:12,394 --> 01:08:15,394
(司会者)ありがとうございます
842
01:08:17,399 --> 01:08:19,401
(司会者)残るは女性2人です
843
01:08:19,401 --> 01:08:22,404
残る2人は選評を先にして➡
844
01:08:22,404 --> 01:08:25,407
作者は同時に明かしましょう
845
01:08:25,407 --> 01:08:30,412
まずは視聴者投票 第2位のCです
846
01:08:30,412 --> 01:08:32,412
鑑賞してください
847
01:09:01,443 --> 01:09:04,446
(本宮)それでは
特選に選んだ➡
848
01:09:04,446 --> 01:09:07,449
昴君 選評を
お願いします
849
01:09:07,449 --> 01:09:09,451
この連作に
込められた➡
850
01:09:09,451 --> 01:09:12,451
作者の思いは
僕に届きました
851
01:09:13,388 --> 01:09:17,388
以上です
それだけ?
852
01:09:21,396 --> 01:09:24,399
(司会者)では
並選に選んだ➡
853
01:09:24,399 --> 01:09:26,401
ハゲボウズさん
いかがですか?
854
01:09:26,401 --> 01:09:30,405
ん~ せつないよね
圧倒的に
855
01:09:30,405 --> 01:09:32,407
そうそう 恋って
こんな感じっていう
856
01:09:32,407 --> 01:09:34,409
恋する日々の
積み重ねが➡
857
01:09:34,409 --> 01:09:37,412
伝わってきて
グッとくる
858
01:09:37,412 --> 01:09:39,414
ありがとうございます
859
01:09:39,414 --> 01:09:43,418
最後に ダブル1位のEです
860
01:09:43,418 --> 01:09:45,418
鑑賞してください
861
01:10:13,382 --> 01:10:15,384
(本宮)特選に
選んだのは➡
862
01:10:15,384 --> 01:10:18,387
ハゲボウズさんと
神谷君かな
863
01:10:18,387 --> 01:10:20,389
これ 一句一句に➡
864
01:10:20,389 --> 01:10:22,391
じっくりと
育んだ恋心が➡
865
01:10:22,391 --> 01:10:24,393
静かに燃えてたね
866
01:10:24,393 --> 01:10:26,395
こういう連作
贈られたら➡
867
01:10:26,395 --> 01:10:28,397
うれしいだろうな
(神谷)これはもう➡
868
01:10:28,397 --> 01:10:31,400
間違いなしというか
取らされちゃいましたよね
869
01:10:31,400 --> 01:10:33,402
腰を据えて
思いを貫く➡
870
01:10:33,402 --> 01:10:35,404
強い決意が
感じられて➡
871
01:10:35,404 --> 01:10:37,404
文句なしだと
思います
872
01:10:38,407 --> 01:10:41,410
では➡
873
01:10:41,410 --> 01:10:45,414
同時に結果発表です
874
01:10:45,414 --> 01:10:52,414
この句会で
一番の人気だったEの作者は…
875
01:10:54,423 --> 01:10:56,425
(司会者)川本すみれ
876
01:10:56,425 --> 01:11:00,429
(拍手)
877
01:11:00,429 --> 01:11:02,431
ありがとうございます
878
01:11:02,431 --> 01:11:04,433
ということで
Cが桜木 杏さんでした
879
01:11:04,433 --> 01:11:07,436
(拍手)
880
01:11:07,436 --> 01:11:11,436
では川本さん 感想をお願いします
881
01:11:15,444 --> 01:11:19,448
実は この恋の連作は
ある人に向けて作ったもので…
882
01:11:19,448 --> 01:11:21,450
(本宮)あっ!
883
01:11:21,450 --> 01:11:23,452
先生 どうされましたか?
884
01:11:23,452 --> 01:11:25,454
桜木 杏さんの連作の➡
885
01:11:25,454 --> 01:11:29,458
鑑賞すべき いちばん大切な部分を
見落としていました
886
01:11:29,458 --> 01:11:31,460
(ローズ)どういうことですか?
887
01:11:31,460 --> 01:11:34,463
すみれさん
すみません 話の腰を折って
888
01:11:34,463 --> 01:11:39,463
あっ いいえ 私も知りたいです
889
01:11:41,470 --> 01:11:46,475
杏さんの連作には
別の意味が隠されていたんです
890
01:11:46,475 --> 01:11:48,477
別の意味?
(本宮)はい
891
01:11:48,477 --> 01:11:51,480
平安文学の『伊勢物語』では➡
892
01:11:51,480 --> 01:11:57,486
「か き つ ば た」という5文字を
五七五七七の頭の文字として➡
893
01:11:57,486 --> 01:12:00,489
和歌を詠むくだりがあります
894
01:12:00,489 --> 01:12:20,442
♬~
895
01:12:20,442 --> 01:12:28,450
♬~
896
01:12:28,450 --> 01:12:34,456
「か き つ ば た」
897
01:12:34,456 --> 01:12:36,458
ホントだ
898
01:12:36,458 --> 01:12:41,463
はい
この法則の変形とも言えますが➡
899
01:12:41,463 --> 01:12:44,463
杏さんの連作を見てください
900
01:12:46,468 --> 01:12:51,468
「す バ 瑠 素 き」
901
01:12:54,476 --> 01:12:56,478
「昴 好き」?
902
01:12:56,478 --> 01:12:59,481
(一同)「昴 好き」?
903
01:12:59,481 --> 01:13:04,481
(ざわめき)
904
01:13:23,438 --> 01:13:27,442
はい! はい すいません
お代わり下さい
905
01:13:27,442 --> 01:13:29,444
すみれちゃん
さすがに飲み過ぎじゃない?
906
01:13:29,444 --> 01:13:31,446
今日は いいじゃな~い
907
01:13:31,446 --> 01:13:33,448
お願いします! あっ 早めで
908
01:13:33,448 --> 01:13:36,451
そうやで なあ
昴君に告白しようと思うてな➡
909
01:13:36,451 --> 01:13:38,453
杏ちゃんに先越されてしもうて
ハハッ
910
01:13:38,453 --> 01:13:41,456
いくら おじいちゃんでも
デリカシーは持とうね
911
01:13:41,456 --> 01:13:45,460
いやいや いやいや
わしは励ましてるつもりやで?
912
01:13:45,460 --> 01:13:47,462
あっ すみれさん
すみれさんの5句➡
913
01:13:47,462 --> 01:13:51,466
生き生きしていて 情感豊かでした
914
01:13:51,466 --> 01:13:53,468
毒舌王の鵙仁さんが
褒めるなんて➡
915
01:13:53,468 --> 01:13:55,470
珍しいですね
(鵙仁)ちょっ そういうこと…
916
01:13:55,470 --> 01:13:58,473
(ローズ)お待たせしました
(一同)ああ!
917
01:13:58,473 --> 01:14:00,475
(本宮)飲み物どうしましょう
(ローズ)ビールを
918
01:14:00,475 --> 01:14:03,478
ビールお願いします
≪(店員)はい!
919
01:14:03,478 --> 01:14:06,481
(千梅)うれしそうですね
(梅天)すげえ すげえ
920
01:14:06,481 --> 01:14:08,483
あれ? 杏ちゃんと昴は?
921
01:14:08,483 --> 01:14:13,422
2人で 話したいことが
あるんだと思いますよ
922
01:14:13,422 --> 01:14:17,426
ああ 昴の返事ね
923
01:14:17,426 --> 01:14:21,426
いや もう返事は分かってます
924
01:14:22,431 --> 01:14:24,433
すいません お酒!
お酒 お願いします
925
01:14:24,433 --> 01:14:26,435
(神谷)あ~ 来た来た…
926
01:14:26,435 --> 01:14:28,437
は~い は~い すいません
927
01:14:28,437 --> 01:14:31,440
は~い 皆さん乾杯で~す!
928
01:14:31,440 --> 01:14:33,442
(一同)乾杯!
929
01:14:33,442 --> 01:14:36,445
皆さん お疲れさん
930
01:14:36,445 --> 01:14:39,445
ありがとうございました
931
01:14:43,452 --> 01:14:47,452
すみれさん 気が付いていたんだね
932
01:14:48,457 --> 01:14:52,457
ええ だからもう諦めました!
933
01:14:59,468 --> 01:15:02,471
昴さん ズルいです
934
01:15:02,471 --> 01:15:05,474
自分だけ言わないなんて
935
01:15:05,474 --> 01:15:09,474
あそこで俺が出しゃばるわけには
いかないだろ
936
01:15:10,479 --> 01:15:13,415
何に気が付いてたんですか?
937
01:15:13,415 --> 01:15:17,419
あっ いいですか?
(鵙仁)はい
938
01:15:17,419 --> 01:15:20,422
昴の連作です
939
01:15:20,422 --> 01:15:23,425
これを
さっきの「かきつばた」の法則の➡
940
01:15:23,425 --> 01:15:26,428
変形で見てください
941
01:15:26,428 --> 01:15:31,433
(千梅)
え~ 「ば く は し ふ」 ん?
942
01:15:31,433 --> 01:15:35,437
(ハゲボウズ)何それ ハハハッ
(すみれ)もっと頭を柔らかくして
943
01:15:35,437 --> 01:15:37,439
(ハゲボウズ)はい
(梅天)分かる?
944
01:15:37,439 --> 01:15:41,443
(鵙仁)全然分かんないんですけど
(千梅)いや え~ 「ば く…」
945
01:15:41,443 --> 01:15:43,445
「の」? う~ん
946
01:15:43,445 --> 01:15:47,445
いや 「く…」 ああ 違うか
947
01:15:48,450 --> 01:15:51,450
(梅天)分からんな~
948
01:15:52,454 --> 01:15:57,459
(ローズ)「ア ん す き だ」
949
01:15:57,459 --> 01:16:00,459
(一同)あっ 「杏 好きだ」!
950
01:16:03,465 --> 01:16:07,469
うれしかったです
951
01:16:07,469 --> 01:16:10,469
なら よかった
952
01:16:15,410 --> 01:16:17,412
「杏 好きだ」
953
01:16:17,412 --> 01:16:21,416
この告白を受けるために
杏ちゃんは覆面を取ったんだね
954
01:16:21,416 --> 01:16:25,420
ん~ そやけど「杏」の「ん」を
入れよ思たら難儀やけど➡
955
01:16:25,420 --> 01:16:28,423
全部よくできた句やで
956
01:16:28,423 --> 01:16:31,426
よっぽど思いが
強かったんちゃうの?
957
01:16:31,426 --> 01:16:35,430
(足を踏みつける音)
(梅天)痛い! ダー 痛~…
958
01:16:35,430 --> 01:16:40,435
すみれちゃんが… アー 痛い
(一同の笑い声)
959
01:16:40,435 --> 01:16:44,439
先生 何であの場で
言っちゃわなかったんすか?
960
01:16:44,439 --> 01:16:46,439
それはね…
961
01:16:47,442 --> 01:16:51,446
(本宮)全部を言ってしまわないで
余白を残すのが➡
962
01:16:51,446 --> 01:16:54,446
俳句なんです
963
01:16:57,452 --> 01:17:01,452
これは一生の貸しになりますね
964
01:17:02,457 --> 01:17:04,457
ああ…
965
01:17:08,463 --> 01:17:10,463
失敗した?
966
01:17:11,466 --> 01:17:13,401
失敗しましたね~
967
01:17:13,401 --> 01:17:16,404
ハハッ 失敗したよね
968
01:17:16,404 --> 01:17:18,406
フフフッ
ハハハッ
969
01:17:18,406 --> 01:17:38,426
♬~
970
01:17:38,426 --> 01:17:51,439
♬~
971
01:17:51,439 --> 01:17:53,441
よし
972
01:17:53,441 --> 01:17:55,441
あ~ 寒い
973
01:17:58,446 --> 01:18:01,446
どうかな 私のデビュー作
974
01:18:07,455 --> 01:18:10,458
杏ちゃん
昴さんの所に行ったのかしら
975
01:18:10,458 --> 01:18:14,396
つきあい始めた途端
転勤やなんてなあ
976
01:18:14,396 --> 01:18:16,398
東北やったっけ?
977
01:18:16,398 --> 01:18:18,400
梅天さん
(梅天)え?
978
01:18:18,400 --> 01:18:22,404
昴は大阪にいるんですよ
(梅天)あっ 大阪なん? へえ~
979
01:18:22,404 --> 01:18:25,407
公開句会が成功して➡
980
01:18:25,407 --> 01:18:28,407
スキャンダルも吹っ飛ばして
誤解も解けた
981
01:18:29,411 --> 01:18:34,416
俳句プロジェクトの関西支部
立ち上げの責任者として➡
982
01:18:34,416 --> 01:18:37,419
赴任してるんすよ
(エリカ)すごい!
983
01:18:37,419 --> 01:18:41,419
どん底からの大逆転ですね
(エリカ)そうね
984
01:18:42,424 --> 01:18:45,427
(ドアが開く音)
(本宮)あっ
985
01:18:45,427 --> 01:18:47,429
私も参加していいかしら?
986
01:18:47,429 --> 01:18:50,429
(一同の笑い声)
(本宮)どうぞ どうぞ
987
01:18:58,440 --> 01:19:00,440
フゥ…
988
01:19:21,396 --> 01:19:26,396
《ストールの バス待つこころ
瑠璃色に》
989
01:19:28,403 --> 01:19:48,423
♬~
990
01:19:48,423 --> 01:20:08,443
♬~
991
01:20:08,443 --> 01:20:28,396
♬~
992
01:20:28,396 --> 01:20:48,416
♬~
993
01:20:48,416 --> 01:21:08,436
♬~
994
01:21:08,436 --> 01:21:28,456
♬~
995
01:21:28,456 --> 01:21:48,476
♬~
996
01:21:48,476 --> 01:22:08,496
♬~
997
01:22:08,496 --> 01:22:10,496
♬~
77506