All language subtitles for the.flash.2014.s07e02.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,460 --> 00:00:05,130 [soft dramatic music] 2 00:00:05,171 --> 00:00:07,549 - He was the most brilliant mind I ever met. 3 00:00:07,590 --> 00:00:11,428 ♪ ♪ 4 00:00:11,469 --> 00:00:13,972 They all were. 5 00:00:14,014 --> 00:00:18,309 Whatever the problem, you could count on a Wells... 6 00:00:19,644 --> 00:00:21,896 A council of them, 7 00:00:21,938 --> 00:00:25,233 to have the answers. 8 00:00:25,275 --> 00:00:29,571 Now, they're all gone. 9 00:00:29,612 --> 00:00:35,994 ♪ ♪ 10 00:00:37,203 --> 00:00:40,623 We gotta find the answers ourselves. 11 00:00:40,665 --> 00:00:47,756 ♪ ♪ 12 00:00:59,267 --> 00:01:01,394 - Why does it always feel like for us to win, 13 00:01:01,436 --> 00:01:03,229 some of us have to lose? 14 00:01:03,271 --> 00:01:07,400 ♪ ♪ 15 00:01:07,442 --> 00:01:11,071 This wall is nano-engraved with the names 16 00:01:11,112 --> 00:01:13,615 of everyone we've lost 17 00:01:13,656 --> 00:01:16,451 so that no matter how the timeline changes... 18 00:01:18,495 --> 00:01:21,289 They'll never be forgotten. 19 00:01:21,331 --> 00:01:28,171 ♪ ♪ 20 00:01:28,213 --> 00:01:31,091 - Those Wells, 21 00:01:31,132 --> 00:01:34,677 they took some getting used to, didn't they? 22 00:01:34,719 --> 00:01:36,429 - [sorrowfully chuckles] 23 00:01:36,471 --> 00:01:39,140 - If we learned anything from them, 24 00:01:39,182 --> 00:01:43,019 it was that our greatest weapon against darkness 25 00:01:43,061 --> 00:01:46,022 isn't our superpowers. 26 00:01:46,064 --> 00:01:49,567 ♪ ♪ 27 00:01:49,609 --> 00:01:54,280 It's our humanity... 28 00:01:54,322 --> 00:01:56,491 and our love for each other. 29 00:01:56,533 --> 00:02:03,623 ♪ ♪ 30 00:02:07,043 --> 00:02:08,545 Bar? 31 00:02:11,131 --> 00:02:14,592 Bar, I know what you're doing. 32 00:02:16,052 --> 00:02:17,428 Don't. 33 00:02:17,470 --> 00:02:21,599 Don't blame yourself. 34 00:02:21,641 --> 00:02:25,103 - But what you just said... 35 00:02:25,145 --> 00:02:26,771 Ramsey infecting me, 36 00:02:26,813 --> 00:02:30,316 Eva using a copy of Iris to manipulate my emotions... 37 00:02:32,652 --> 00:02:37,282 Lately, it feels like my heart is my enemies' greatest weapon. 38 00:02:37,323 --> 00:02:41,035 - Have faith, son. 39 00:02:41,077 --> 00:02:43,663 We will get Iris back. 40 00:02:46,499 --> 00:02:48,793 I feel that in my heart. 41 00:02:48,835 --> 00:02:55,925 ♪ ♪ 42 00:03:27,832 --> 00:03:29,209 [electronic ting] 43 00:03:29,250 --> 00:03:32,212 [intense dramatic music] 44 00:03:32,253 --> 00:03:33,755 ♪ ♪ 45 00:03:33,796 --> 00:03:35,256 - What the-- 46 00:03:35,298 --> 00:03:42,388 ♪ ♪ 47 00:04:00,156 --> 00:04:02,867 [soft dramatic music] 48 00:04:02,909 --> 00:04:06,579 - This is supposed to open a portal to the Mirrorverse? 49 00:04:06,621 --> 00:04:08,998 - Yeah. Supposed to. 50 00:04:09,040 --> 00:04:10,833 I thought I could use Atlantean tech 51 00:04:10,875 --> 00:04:12,710 to tackle perpetual motion, 52 00:04:12,752 --> 00:04:14,462 one of science's greatest problems, 53 00:04:14,504 --> 00:04:16,673 but guess what I found waiting for me? 54 00:04:16,714 --> 00:04:17,966 [electronic beeping] 55 00:04:18,007 --> 00:04:21,219 [crackling and whirring] 56 00:04:21,261 --> 00:04:22,971 More problems. 57 00:04:23,012 --> 00:04:24,973 This thing's a dud. 58 00:04:26,599 --> 00:04:28,726 [sighs] 59 00:04:30,228 --> 00:04:32,897 I don't know what to do. 60 00:04:32,939 --> 00:04:36,526 I lost my friend. 61 00:04:36,567 --> 00:04:40,530 My girlfriend is trapped in another dimension, 62 00:04:40,571 --> 00:04:42,407 and nothing my brain comes up with 63 00:04:42,448 --> 00:04:45,034 seems to get me any closer to saving her. 64 00:04:45,076 --> 00:04:47,745 - I promise you, we will get them back. 65 00:04:47,787 --> 00:04:50,748 Kamilla, Iris, Singh. 66 00:04:50,790 --> 00:04:52,792 All of 'em. 67 00:04:52,834 --> 00:04:55,795 ♪ ♪ 68 00:04:55,837 --> 00:04:57,338 - Yeah. 69 00:05:00,008 --> 00:05:02,844 Okay. 70 00:05:02,885 --> 00:05:04,846 Refocusing! 71 00:05:04,887 --> 00:05:07,807 So Chester's away at Grandma Runk's, 72 00:05:07,849 --> 00:05:10,018 but lucky for us, he's been science-ing 73 00:05:10,059 --> 00:05:12,729 in between bingo rounds, and he seems to think 74 00:05:12,770 --> 00:05:14,564 there are two problems we need to solve 75 00:05:14,605 --> 00:05:16,524 if we wanna open our portal. 76 00:05:16,566 --> 00:05:18,318 Problem number one-- 77 00:05:18,359 --> 00:05:21,571 [chaotic chatter] 78 00:05:23,114 --> 00:05:24,782 - You haven't found the method to reconfigure 79 00:05:24,824 --> 00:05:26,784 the molecular stability of the dimensional barrier 80 00:05:26,826 --> 00:05:29,329 that damages organic matter? 81 00:05:30,705 --> 00:05:32,206 - Yeah. 82 00:05:32,248 --> 00:05:34,751 Yeah, that's right. How did you know that? 83 00:05:34,792 --> 00:05:36,544 - I saw you write it. 84 00:05:36,586 --> 00:05:39,505 - [chuckles] No, you didn't. 85 00:05:39,547 --> 00:05:41,049 - I thought I did. 86 00:05:41,090 --> 00:05:43,301 - I was about to. 87 00:05:47,055 --> 00:05:48,306 But you guessed right. 88 00:05:48,348 --> 00:05:50,058 Eva used Ramsey's blood 89 00:05:50,099 --> 00:05:52,894 to tackle that problem and open her portal. 90 00:05:52,935 --> 00:05:54,771 Unfortunately for us, without a replacement 91 00:05:54,812 --> 00:05:57,774 for Ramsey's evil sentient goo, we're kind of up a creek. 92 00:05:57,815 --> 00:06:00,735 So that brings us to problem number two-- 93 00:06:00,777 --> 00:06:03,613 [chaotic chatter] 94 00:06:03,654 --> 00:06:05,823 - Quantum entanglement from reversed Higgs boson particles 95 00:06:05,865 --> 00:06:07,617 disrupts the geospatial algorithm, 96 00:06:07,658 --> 00:06:10,953 preventing us from locating people in the Mirrorverse, 97 00:06:10,995 --> 00:06:12,580 meaning we have to know Kamilla, Singh, 98 00:06:12,622 --> 00:06:15,708 and Iris's location in order to pull them out. 99 00:06:19,212 --> 00:06:20,421 - You freaky. 100 00:06:20,463 --> 00:06:23,925 - I know where they'll be. 101 00:06:23,966 --> 00:06:27,345 Iris sent a message to Kamilla and Singh in the Mirrorverse 102 00:06:27,387 --> 00:06:29,722 telling them to meet in the Speed Lab tonight. 103 00:06:29,764 --> 00:06:31,808 Don't ask me how I got it, 'cause I have no idea. 104 00:06:31,849 --> 00:06:33,684 - Iris's neural pathways have likely achieved 105 00:06:33,726 --> 00:06:35,520 an equilibrium with the harmonic frequency 106 00:06:35,561 --> 00:06:37,563 contained within the fractalized dimensional plane. 107 00:06:37,605 --> 00:06:40,566 [quirky music] 108 00:06:40,608 --> 00:06:44,195 ♪ ♪ 109 00:06:44,237 --> 00:06:47,156 - He freaky. 110 00:06:47,198 --> 00:06:50,243 [tense music] 111 00:06:50,284 --> 00:06:53,371 [whooshing] 112 00:06:58,668 --> 00:07:01,546 [whooshing] 113 00:07:01,587 --> 00:07:04,757 [door clicks] 114 00:07:04,799 --> 00:07:07,009 - Our mission's going better than expected. 115 00:07:07,051 --> 00:07:09,470 Hoshi and Ultraviolet's raids on Black Hole stash houses 116 00:07:09,512 --> 00:07:12,932 have liberated crates of your mirror-tech. 117 00:07:12,974 --> 00:07:14,308 - Good. 118 00:07:14,350 --> 00:07:18,187 Rawlins, do you notice anything... 119 00:07:18,229 --> 00:07:21,274 different about me? 120 00:07:21,315 --> 00:07:23,151 - Sorry? 121 00:07:23,192 --> 00:07:25,778 - Do you see anything out of place? 122 00:07:25,820 --> 00:07:32,577 ♪ ♪ 123 00:07:32,618 --> 00:07:35,705 - Yeah, now that you mention it. 124 00:07:37,707 --> 00:07:40,084 You look tired, your desk is a mess, 125 00:07:40,126 --> 00:07:43,212 and you skipped your coffee today. 126 00:07:43,254 --> 00:07:45,339 - You got me. 127 00:07:45,381 --> 00:07:49,385 - But there is something... 128 00:07:49,427 --> 00:07:52,597 familiar. 129 00:07:52,638 --> 00:07:55,016 That look in your eyes. 130 00:07:55,057 --> 00:07:59,020 It's how Carver looked when he kept secrets from us. 131 00:07:59,061 --> 00:08:02,899 - I'm nothing like Joseph. I will never lie to you. 132 00:08:02,940 --> 00:08:06,694 I promise. 133 00:08:06,736 --> 00:08:10,072 - Good, because we've located our next stash house. 134 00:08:10,114 --> 00:08:11,657 Want me to gather the Assassins Three? 135 00:08:11,699 --> 00:08:13,284 - No. 136 00:08:13,326 --> 00:08:15,077 It's been a while since I've enjoyed the pleasure 137 00:08:15,119 --> 00:08:17,205 of tearing down my husband's empire, 138 00:08:17,246 --> 00:08:21,542 so I will handle this one myself. 139 00:08:24,170 --> 00:08:25,963 - So he's, what, a genius now? 140 00:08:26,005 --> 00:08:28,382 - No, I'm a genius. 141 00:08:28,424 --> 00:08:30,259 My guy's on a whole other level. 142 00:08:30,301 --> 00:08:32,762 His neurons are firing at super speed. 143 00:08:32,803 --> 00:08:35,681 Synaptic connections are off the charts. 144 00:08:35,723 --> 00:08:37,391 The quantum computers can't even keep up 145 00:08:37,433 --> 00:08:39,810 processing his results. 146 00:08:39,852 --> 00:08:41,354 - The Artificial Speed Force. 147 00:08:41,395 --> 00:08:44,732 - The Artificial fracking Speed Force. 148 00:08:44,774 --> 00:08:46,317 It didn't just give you your old powers back, 149 00:08:46,359 --> 00:08:47,860 it gave you a new one. 150 00:08:47,902 --> 00:08:50,071 Enhanced cognition by way of a Speed Force 151 00:08:50,112 --> 00:08:52,031 booster shot! 152 00:08:52,073 --> 00:08:53,407 - Huh? 153 00:08:53,449 --> 00:08:55,284 - Barry can think fast now. 154 00:08:55,326 --> 00:08:57,036 - Cool. 155 00:08:57,078 --> 00:08:59,580 How fast? 156 00:08:59,622 --> 00:09:02,625 - Let's find out, shall we? 157 00:09:02,667 --> 00:09:06,921 Lady and gentleman, this... 158 00:09:06,963 --> 00:09:08,506 is a Quantum Ball. 159 00:09:08,548 --> 00:09:10,341 Trademark pending. Ever heard of it? 160 00:09:10,383 --> 00:09:12,134 Of course you haven't, but you will. 161 00:09:12,176 --> 00:09:13,594 Mark my words, one day, 162 00:09:13,636 --> 00:09:15,221 Quantum Ball, trademark pending, 163 00:09:15,263 --> 00:09:17,848 will be the world's next great sporting event. 164 00:09:17,890 --> 00:09:21,269 You see, this little sphere amplifies kinetic energy, 165 00:09:21,310 --> 00:09:22,895 firing in directions 166 00:09:22,937 --> 00:09:27,275 that can only be described as "unpredictable," 167 00:09:27,316 --> 00:09:28,901 but not for you. 168 00:09:28,943 --> 00:09:31,237 Your enhanced cognition should let you analyze 169 00:09:31,279 --> 00:09:34,991 every variable in every scenario... 170 00:09:35,032 --> 00:09:38,119 and predict the unpredictable. 171 00:09:38,160 --> 00:09:40,121 Barry Allen. 172 00:09:40,162 --> 00:09:42,456 Places, please. 173 00:09:42,498 --> 00:09:44,208 - [clears throat] 174 00:09:44,250 --> 00:09:47,211 [exciting music] 175 00:09:47,253 --> 00:09:50,673 ♪ ♪ 176 00:09:50,715 --> 00:09:51,882 - Call it. 177 00:09:51,924 --> 00:09:53,426 [whooshing] 178 00:09:53,467 --> 00:09:56,053 - Eh, no cheating. Turn around. 179 00:09:56,095 --> 00:10:00,391 ♪ ♪ 180 00:10:00,433 --> 00:10:03,853 - [sighs] 181 00:10:03,894 --> 00:10:07,982 Ready. 182 00:10:08,024 --> 00:10:10,151 Wall, lamp, 183 00:10:10,192 --> 00:10:12,194 pipe, conduit, duck. 184 00:10:12,236 --> 00:10:13,529 Now! 185 00:10:13,571 --> 00:10:20,661 ♪ ♪ 186 00:10:23,664 --> 00:10:25,750 I have superspeed thinking. 187 00:10:27,918 --> 00:10:30,838 I know how to open a portal to the Mirrorverse. 188 00:10:35,926 --> 00:10:38,304 - Uh, what? - Yeah, repeat that. 189 00:10:38,346 --> 00:10:40,097 For Allegra. 190 00:10:40,139 --> 00:10:43,267 - All right, I'm sorry. Um... 191 00:10:43,309 --> 00:10:44,852 let me show you. 192 00:10:44,894 --> 00:10:46,604 [whooshing] 193 00:10:46,646 --> 00:10:49,106 Ramsey's unique cells created a polar covalent bond 194 00:10:49,148 --> 00:10:51,067 with the molecules in Eva's mirror portal. 195 00:10:51,108 --> 00:10:52,610 That's why she needed his blood. 196 00:10:52,652 --> 00:10:54,779 - Right, it formed, like, 197 00:10:54,820 --> 00:10:57,239 a bio-friendly skin on the interdimensional barrier. 198 00:10:57,281 --> 00:10:59,158 - So we need Ramsey's blood. We knew that. 199 00:10:59,200 --> 00:11:01,327 - No, we don't need it. His blood would have bonded 200 00:11:01,369 --> 00:11:02,787 with the electronegative particles 201 00:11:02,828 --> 00:11:04,664 and become dark matter photons. 202 00:11:04,705 --> 00:11:07,208 Those particles wouldn't just stay on the mirror portal. 203 00:11:07,249 --> 00:11:08,542 - No, they wouldn't. 204 00:11:08,584 --> 00:11:10,961 They'd attach themselves to Eva. 205 00:11:11,003 --> 00:11:12,546 Those photons are still on her. 206 00:11:12,588 --> 00:11:15,257 If we could collect them, we could open our portal. 207 00:11:15,299 --> 00:11:16,884 But it would take, like, 208 00:11:16,926 --> 00:11:19,303 years to develop a prototype that could do that. 209 00:11:19,345 --> 00:11:20,930 [whooshing] 210 00:11:20,971 --> 00:11:22,682 - Not if we integrate the neural net 211 00:11:22,723 --> 00:11:24,517 in the Thinker's chair, synced to a nanite bridge, 212 00:11:24,558 --> 00:11:27,770 fed into the Tachyon Enhancer's non-reductive loop. 213 00:11:27,812 --> 00:11:30,981 - N--no, but wait, wouldn't-- 214 00:11:31,023 --> 00:11:33,442 well... 215 00:11:33,484 --> 00:11:36,529 well, yeah, I guess-- I guess that could work. 216 00:11:36,570 --> 00:11:38,447 - But isn't Eva still holed up behind 217 00:11:38,489 --> 00:11:40,574 McCulloch Tech's force field? We'll never get close to her. 218 00:11:40,616 --> 00:11:42,034 You're gonna bring out another board? 219 00:11:42,076 --> 00:11:43,536 [whooshing] 220 00:11:43,577 --> 00:11:45,246 - Factoring in geographical analytics, 221 00:11:45,287 --> 00:11:46,831 concealment probability, 222 00:11:46,872 --> 00:11:49,166 these are the remaining Black Hole stash houses. 223 00:11:49,208 --> 00:11:53,170 There's a 97.6% chance Eva's hitting this one next. 224 00:11:53,212 --> 00:11:56,757 [thoughtful music] 225 00:11:56,799 --> 00:11:58,175 - Right. Right. 226 00:11:58,217 --> 00:12:01,095 So that's where we go. 227 00:12:01,137 --> 00:12:02,430 And that's what we do. 228 00:12:02,471 --> 00:12:03,931 [sighs] 229 00:12:03,973 --> 00:12:06,142 Just wish I could have seen it earlier. 230 00:12:07,852 --> 00:12:09,770 - This isn't on you. 231 00:12:09,812 --> 00:12:11,355 We wouldn't be in this mess if I'd seen through 232 00:12:11,397 --> 00:12:14,024 Iris's mirror duplicate sooner. 233 00:12:14,066 --> 00:12:17,319 Eva's not the first to use my emotions against me. 234 00:12:17,361 --> 00:12:19,447 Let's make sure she's the last. 235 00:12:22,450 --> 00:12:25,911 [spray paint spritzing] 236 00:12:25,953 --> 00:12:28,622 - Kamilla? - Iris! 237 00:12:28,664 --> 00:12:30,040 Thank God. 238 00:12:30,082 --> 00:12:31,459 When you disappeared, I thought 239 00:12:31,500 --> 00:12:33,085 that neural dissonance sickness got you. 240 00:12:33,127 --> 00:12:34,628 - Yeah, well, she tried to use it against me, 241 00:12:34,670 --> 00:12:36,714 but I was able to fight her off. 242 00:12:36,756 --> 00:12:38,382 I think I've been in this place for so long 243 00:12:38,424 --> 00:12:39,884 that I've gained control over it. 244 00:12:39,925 --> 00:12:41,302 I think that's how I was able 245 00:12:41,343 --> 00:12:42,887 to send you and Singh that message. 246 00:12:42,928 --> 00:12:44,221 - That's amazing. 247 00:12:44,263 --> 00:12:45,848 - [sighs] What about Singh? 248 00:12:45,890 --> 00:12:47,600 Did you find him at the hospital? 249 00:12:47,641 --> 00:12:49,935 - I looked everywhere, but... 250 00:12:49,977 --> 00:12:51,645 Iris, what if we never find him? 251 00:12:51,687 --> 00:12:53,230 What if we never escape? 252 00:12:53,272 --> 00:12:54,940 What if we stay here so long 253 00:12:54,982 --> 00:12:56,776 that our minds just get completely destroyed and-- 254 00:12:56,817 --> 00:13:00,946 - Kamilla, we have been through our fair share of danger, 255 00:13:00,988 --> 00:13:02,573 so no matter what dimension we're in, 256 00:13:02,615 --> 00:13:04,742 no matter what kind of villain we face, 257 00:13:04,784 --> 00:13:06,035 there is nothing that can stop us 258 00:13:06,076 --> 00:13:08,913 as long as we stick together. 259 00:13:08,954 --> 00:13:10,289 Are you with me? 260 00:13:10,331 --> 00:13:12,124 - [sighs] Let's do this. 261 00:13:12,166 --> 00:13:13,667 - Good. 262 00:13:13,709 --> 00:13:16,170 Because I'm thinking if my message got to you, 263 00:13:16,212 --> 00:13:17,880 then it could have gotten to Singh too, 264 00:13:17,922 --> 00:13:19,173 so let's go find him. 265 00:13:19,215 --> 00:13:20,925 Come on. 266 00:13:23,761 --> 00:13:26,055 [intense dramatic music] 267 00:13:26,096 --> 00:13:28,474 [engine roars] 268 00:13:28,516 --> 00:13:31,352 - That doesn't belong to you. 269 00:13:31,393 --> 00:13:34,814 Then again, it never belonged to my husband either. 270 00:13:34,855 --> 00:13:37,066 It was my reflective chip technology 271 00:13:37,107 --> 00:13:39,693 that was twisted to create that weapon, 272 00:13:39,735 --> 00:13:43,739 so it's mine to wield or destroy. 273 00:13:43,781 --> 00:13:47,034 Now step aside. 274 00:13:47,076 --> 00:13:48,410 [guards screaming] 275 00:13:48,452 --> 00:13:53,624 ♪ ♪ 276 00:13:53,666 --> 00:13:54,959 - You were right. 277 00:13:55,000 --> 00:13:57,711 Eva's here, and she's amped. 278 00:13:57,753 --> 00:14:01,257 - How do you like your phantom now, Joseph? 279 00:14:01,298 --> 00:14:03,425 - Not the day for us to be short-staffed. 280 00:14:03,467 --> 00:14:04,635 - Actually, we're good; I called in 281 00:14:04,677 --> 00:14:06,178 a little bit of extra muscle. 282 00:14:06,220 --> 00:14:10,391 ♪ ♪ 283 00:14:10,432 --> 00:14:13,394 [sharp whooshing] 284 00:14:13,435 --> 00:14:17,439 ♪ ♪ 285 00:14:17,481 --> 00:14:19,024 - 'Sup? 286 00:14:19,066 --> 00:14:21,026 Nice outfit, by the way. 287 00:14:21,068 --> 00:14:23,028 - Why are you here? 288 00:14:23,070 --> 00:14:25,364 - You know, for funsies. 289 00:14:25,406 --> 00:14:27,491 [blaster whooshing] 290 00:14:27,533 --> 00:14:29,994 - Looks like someone's back to 100%. 291 00:14:30,035 --> 00:14:31,745 Long live the snow queen. 292 00:14:31,787 --> 00:14:33,372 - Eva's faster than me. 293 00:14:33,414 --> 00:14:34,790 Frost is gonna distract her 294 00:14:34,832 --> 00:14:36,292 while I run by with the Tachyon Enhancer 295 00:14:36,333 --> 00:14:37,751 and collect the particles we need. 296 00:14:37,793 --> 00:14:40,170 - We might only get one shot at this. 297 00:14:40,212 --> 00:14:41,422 Let's make it count. 298 00:14:41,463 --> 00:14:43,966 [whooshing] 299 00:14:44,008 --> 00:14:45,968 - [sighs] 300 00:14:46,010 --> 00:14:53,100 ♪ ♪ 301 00:14:57,354 --> 00:14:59,064 [hums] 302 00:15:04,278 --> 00:15:06,572 - [grunts] - Flash! 303 00:15:06,614 --> 00:15:08,908 [electrical zapping] 304 00:15:08,949 --> 00:15:16,040 ♪ ♪ 305 00:15:19,418 --> 00:15:20,836 Barry, help her! 306 00:15:20,878 --> 00:15:25,090 ♪ ♪ 307 00:15:25,132 --> 00:15:28,594 - [grunts] - [yelling] 308 00:15:28,636 --> 00:15:35,392 ♪ ♪ 309 00:15:35,434 --> 00:15:38,020 Frost! 310 00:15:38,062 --> 00:15:41,106 Frost. Frost. 311 00:15:41,148 --> 00:15:45,694 ♪ ♪ 312 00:15:45,736 --> 00:15:47,821 You let her get hit. 313 00:15:55,871 --> 00:15:57,748 - Whatever Eva hit Frost with, it's light-based. 314 00:15:57,790 --> 00:15:59,166 Her healing's trying to compensate, 315 00:15:59,208 --> 00:16:00,751 but it's not enough. 316 00:16:00,793 --> 00:16:02,461 [dramatic music] 317 00:16:02,503 --> 00:16:04,505 I can't fix this without Caitlin. 318 00:16:04,546 --> 00:16:07,633 [whooshing] 319 00:16:08,884 --> 00:16:10,719 What is that? - A cure. 320 00:16:10,761 --> 00:16:13,973 - Has it been tested? - I ran 2,371 tests in my head. 321 00:16:14,014 --> 00:16:15,391 We're good. - Barry, that is not a-- 322 00:16:15,432 --> 00:16:16,934 what are you doing? 323 00:16:16,976 --> 00:16:23,774 ♪ ♪ 324 00:16:25,192 --> 00:16:27,695 - [gasps] 325 00:16:29,655 --> 00:16:31,115 - What happened? 326 00:16:31,156 --> 00:16:32,741 - You took the brunt of Eva's laser blast 327 00:16:32,783 --> 00:16:33,867 to help us. 328 00:16:33,909 --> 00:16:35,119 I just returned the favor 329 00:16:35,160 --> 00:16:36,370 with a cryogenically-fortified 330 00:16:36,412 --> 00:16:37,663 paracetamol cocktail-- 331 00:16:37,705 --> 00:16:39,373 - That fortified my cellular walls. 332 00:16:39,415 --> 00:16:41,041 Yep, that'll do it. 333 00:16:41,083 --> 00:16:42,501 - Of course, you wouldn't have had to take 334 00:16:42,543 --> 00:16:43,919 the brunt of the blast if Barry hadn't 335 00:16:43,961 --> 00:16:45,295 let you get hit in the first place. 336 00:16:45,337 --> 00:16:47,006 - Cisco, let me explain. 337 00:16:47,047 --> 00:16:48,882 - Barry... 338 00:16:48,924 --> 00:16:50,426 what were you thinking? 339 00:16:50,467 --> 00:16:51,885 I saw you. 340 00:16:51,927 --> 00:16:53,637 You had the time to run her out of the way, 341 00:16:53,679 --> 00:16:56,640 and you just stood there like you wanted her to get hit. 342 00:16:56,682 --> 00:17:00,227 - There was a 0.0002% chance of the Tachyon Enhancer 343 00:17:00,269 --> 00:17:02,062 getting damaged in that scenario. 344 00:17:02,104 --> 00:17:03,647 I couldn't risk that. 345 00:17:03,689 --> 00:17:05,566 I also knew I could reverse any ill effects 346 00:17:05,607 --> 00:17:07,443 Frost received from Eva's blast. 347 00:17:07,484 --> 00:17:08,902 - These aren't ill effects! 348 00:17:08,944 --> 00:17:10,654 This was a light wound, like the kind 349 00:17:10,696 --> 00:17:12,448 that almost killed her, and we just got her back! 350 00:17:12,489 --> 00:17:14,658 - Cisco, it's okay. 351 00:17:14,700 --> 00:17:17,077 I'm fine, and now we have a chance to save our friends. 352 00:17:17,119 --> 00:17:18,662 I'd take a hit for that any day. 353 00:17:18,704 --> 00:17:21,665 [soft dramatic music] 354 00:17:21,707 --> 00:17:22,958 ♪ ♪ 355 00:17:23,000 --> 00:17:25,085 - [sighs] 356 00:17:27,296 --> 00:17:29,214 You got lucky with that cocktail. 357 00:17:29,256 --> 00:17:31,258 - Luck had nothing to do with it. 358 00:17:31,300 --> 00:17:34,762 - So superspeed thinking, huh? 359 00:17:34,803 --> 00:17:36,597 What's that like? 360 00:17:36,638 --> 00:17:41,143 - Sometimes it's like a barrage of images flying at me. 361 00:17:41,185 --> 00:17:45,314 Others, it's like a scene playing out in my head. 362 00:17:45,355 --> 00:17:50,027 - So what does your speed brain say our next move is? 363 00:17:50,069 --> 00:17:52,738 - You saw Iris's message, "Eva is watching." 364 00:17:52,780 --> 00:17:54,615 She would no doubt see our attempt to open a portal 365 00:17:54,656 --> 00:17:56,533 to the Mirrorverse and stop us. 366 00:17:56,575 --> 00:17:58,535 I need to find a solution. 367 00:17:58,577 --> 00:18:01,205 You should recuperate for 14.2 minutes, 368 00:18:01,246 --> 00:18:02,998 then help Cisco gather our McCulloch intel 369 00:18:03,040 --> 00:18:05,334 so I can cross-reference it with our Eva data. 370 00:18:05,375 --> 00:18:07,336 I need to aggregate. 371 00:18:07,377 --> 00:18:12,716 ♪ ♪ 372 00:18:12,758 --> 00:18:14,259 - Huh. 373 00:18:15,260 --> 00:18:16,637 - Wow, Barry seems like 374 00:18:16,678 --> 00:18:19,431 he has things in hand and then some. 375 00:18:19,473 --> 00:18:21,016 - Yep. He'll probably have 376 00:18:21,058 --> 00:18:23,852 this Eva sitch wrapped up in no time. 377 00:18:27,606 --> 00:18:30,984 - You're thinking about Nash. 378 00:18:31,026 --> 00:18:32,444 I'm sorry. 379 00:18:32,486 --> 00:18:34,780 Honey, I just-- my empathic abilities, 380 00:18:34,822 --> 00:18:37,491 they take on a mind of their own sometimes. 381 00:18:37,533 --> 00:18:39,201 - It's okay. 382 00:18:39,243 --> 00:18:43,080 It's just... 383 00:18:43,122 --> 00:18:45,999 my dad left me before I could walk, 384 00:18:46,041 --> 00:18:47,626 and ever since then, 385 00:18:47,668 --> 00:18:50,045 anyone who's even come close to being-- 386 00:18:50,087 --> 00:18:52,673 - A father figure? 387 00:18:52,714 --> 00:18:55,843 - Yeah, I-- 388 00:18:55,884 --> 00:18:57,928 I cut them out of my life 389 00:18:57,970 --> 00:19:00,305 before they could cut me out of theirs. 390 00:19:00,347 --> 00:19:03,433 That's why I pushed Nash away. 391 00:19:03,475 --> 00:19:05,686 Anyway, I should just get over it. 392 00:19:05,727 --> 00:19:08,480 He's gone. - Only if you let him be. 393 00:19:10,482 --> 00:19:13,735 Did you know that the law goes way back 394 00:19:13,777 --> 00:19:15,612 in my family? 395 00:19:15,654 --> 00:19:17,322 Yeah, my--my granddad 396 00:19:17,364 --> 00:19:19,825 was the first Black paralegal in Oklahoma, 397 00:19:19,867 --> 00:19:23,412 and my mom, first female independent counsel 398 00:19:23,453 --> 00:19:25,622 in the state of Texas. 399 00:19:25,664 --> 00:19:28,083 Both of them were pioneers 400 00:19:28,125 --> 00:19:30,294 for social justice and my heroes. 401 00:19:30,335 --> 00:19:33,130 - I'll say. - Yeah. 402 00:19:33,172 --> 00:19:36,216 Right now, my granddad's file cabinet 403 00:19:36,258 --> 00:19:39,595 is in the corner of my office, 404 00:19:39,636 --> 00:19:42,264 and I carry my mom's briefcase into court with me 405 00:19:42,306 --> 00:19:44,266 every single day. 406 00:19:45,767 --> 00:19:47,477 Honey, the people that we love, 407 00:19:47,519 --> 00:19:51,857 they're only gone when we stop carrying them with us. 408 00:19:53,275 --> 00:19:55,611 How you choose to carry Nash is up to you. 409 00:19:55,652 --> 00:19:58,405 [soft music] 410 00:19:58,447 --> 00:20:04,077 ♪ ♪ 411 00:20:04,119 --> 00:20:05,662 - I figured out her secret. 412 00:20:05,704 --> 00:20:08,582 This isn't her world. It never has been. 413 00:20:08,624 --> 00:20:11,919 ♪ ♪ 414 00:20:11,960 --> 00:20:13,128 [electronic beeping] 415 00:20:13,170 --> 00:20:14,463 - Thank you, Arielle. 416 00:20:14,504 --> 00:20:16,298 I'm glad to be here. 417 00:20:16,340 --> 00:20:18,300 I'm lucky to be anywhere. 418 00:20:18,342 --> 00:20:19,718 - Indeed. 419 00:20:19,760 --> 00:20:21,220 Let's jump right into it. 420 00:20:21,261 --> 00:20:23,263 You came here today to make an announcement. 421 00:20:23,305 --> 00:20:25,599 - Yes. 422 00:20:25,641 --> 00:20:28,685 Before I was kidnapped, I was developing technologies 423 00:20:28,727 --> 00:20:31,605 with promise to advance the world. 424 00:20:31,647 --> 00:20:36,318 Fresh water, healthier crops, clean, renewable energy. 425 00:20:36,360 --> 00:20:40,656 I am thrilled to finally return to my life's work, 426 00:20:40,697 --> 00:20:42,282 improving our world. 427 00:20:42,324 --> 00:20:44,034 - Why are we watching this? 428 00:20:44,076 --> 00:20:45,911 - At the stash house, Eva referred to herself 429 00:20:45,953 --> 00:20:47,371 as a phantom. 430 00:20:47,412 --> 00:20:49,039 It reminded me of Carver's dying words 431 00:20:49,081 --> 00:20:51,875 when Eva killed him-- that she wasn't his wife. 432 00:20:51,917 --> 00:20:53,961 I've analyzed behavioral patterns, body language, 433 00:20:54,002 --> 00:20:56,129 even graphological handwriting. 434 00:20:56,171 --> 00:20:58,006 That... 435 00:20:58,048 --> 00:21:00,425 is not Eva McCulloch. 436 00:21:00,467 --> 00:21:02,552 - What? What do you mean? 437 00:21:02,594 --> 00:21:05,514 She's sitting right there, talking to Rachel Maddow 2.0. 438 00:21:05,555 --> 00:21:08,058 - I slept in the same bed with a mirror duplicate of Iris 439 00:21:08,100 --> 00:21:09,685 without knowing the difference. 440 00:21:09,726 --> 00:21:12,604 You did the same with Kamilla. 441 00:21:12,646 --> 00:21:14,982 - So you think this is a mirror Eva? 442 00:21:15,023 --> 00:21:17,359 - McCulloch's security database will show us. 443 00:21:17,401 --> 00:21:18,986 [electronic beeping] 444 00:21:19,027 --> 00:21:20,320 - Yeah, good luck. 445 00:21:20,362 --> 00:21:21,530 I tried hacking them a week ago. 446 00:21:21,571 --> 00:21:23,323 [electronic beeping] 447 00:21:23,365 --> 00:21:25,993 What? How-- 448 00:21:26,034 --> 00:21:28,245 McCulloch's black box servers run a hybrid 449 00:21:28,287 --> 00:21:30,747 theorem-proving system with model checking. 450 00:21:30,789 --> 00:21:33,834 [dramatic music] 451 00:21:33,875 --> 00:21:35,252 ♪ ♪ 452 00:21:35,294 --> 00:21:37,587 His mind is getting faster. 453 00:21:37,629 --> 00:21:40,132 - Yes, it is. 454 00:21:40,173 --> 00:21:42,509 [flame whooshing] 455 00:21:44,136 --> 00:21:46,096 - Did she just die? 456 00:21:46,138 --> 00:21:47,472 - Oh, my God. 457 00:21:47,514 --> 00:21:51,435 - No. Help! 458 00:21:51,476 --> 00:21:54,313 Someone help me! 459 00:21:54,855 --> 00:21:57,733 - Which brings us to why you're here today. 460 00:21:57,774 --> 00:21:58,942 - Precisely. 461 00:21:58,984 --> 00:22:00,694 Allow me to present 462 00:22:00,736 --> 00:22:05,324 McCulloch Technology's future for humanity. 463 00:22:05,365 --> 00:22:07,117 [electronic beeping] 464 00:22:07,159 --> 00:22:08,618 - Whoa, what are you doing with that footage? 465 00:22:08,660 --> 00:22:10,495 - Exposing the truth. 466 00:22:10,537 --> 00:22:14,458 ♪ ♪ 467 00:22:14,499 --> 00:22:17,085 [flame whooshing] 468 00:22:17,127 --> 00:22:19,963 - Eva? 469 00:22:20,005 --> 00:22:22,758 No. No. No. 470 00:22:22,799 --> 00:22:25,969 Please. Come on. Stay with me. 471 00:22:26,011 --> 00:22:27,763 - I don't think that's such a good idea. 472 00:22:30,390 --> 00:22:32,809 - Help! - No, no, no, stop that! 473 00:22:32,851 --> 00:22:34,353 Stop! - Someone help me! 474 00:22:34,394 --> 00:22:36,938 - No, no, no, no, no. Stop, stop, no, no! 475 00:22:36,980 --> 00:22:38,982 Stop! 476 00:22:39,024 --> 00:22:40,525 - [screams] 477 00:22:40,567 --> 00:22:42,027 - I'm so sorry. 478 00:22:42,069 --> 00:22:43,987 I'm sorry. - That footage we saw. 479 00:22:44,029 --> 00:22:46,823 Does it show you killing the real Eva McCulloch? 480 00:22:46,865 --> 00:22:49,076 - No, of course, I---I wouldn't do that. 481 00:22:49,117 --> 00:22:50,494 I--I didn't do that. 482 00:22:50,535 --> 00:22:54,081 - What are you, a meta? A shape-shifter? 483 00:22:54,122 --> 00:22:56,291 - No, I-- - The world wants answers. 484 00:22:56,333 --> 00:22:58,335 We deserve to know. - Rawlins! 485 00:22:58,377 --> 00:23:00,796 - If you're not Eva McCulloch, 486 00:23:00,837 --> 00:23:02,464 who or what are you? 487 00:23:02,506 --> 00:23:04,966 - I'm not a monster. 488 00:23:05,008 --> 00:23:07,010 I'm not a monster! 489 00:23:07,052 --> 00:23:09,179 [whooshes] 490 00:23:09,221 --> 00:23:12,140 [soft dramatic music] 491 00:23:12,182 --> 00:23:15,060 ♪ ♪ 492 00:23:15,102 --> 00:23:16,436 - Why did you do that? 493 00:23:16,478 --> 00:23:19,022 - Eva would sense us opening a portal. 494 00:23:19,064 --> 00:23:21,608 Now she is too distracted to notice. 495 00:23:21,650 --> 00:23:23,777 - And there couldn't be another way to distract her-- 496 00:23:23,819 --> 00:23:27,489 - There were 141 ways. This was the most efficient. 497 00:23:27,531 --> 00:23:29,491 - Uh, I'm not sure emotionally wrecking 498 00:23:29,533 --> 00:23:31,868 an already-whacked-out villain was "efficient." 499 00:23:31,910 --> 00:23:34,204 - Historically speaking, when our enemies are upset, 500 00:23:34,246 --> 00:23:35,789 which is exactly what I accomplished, 501 00:23:35,831 --> 00:23:37,165 they make mistakes. 502 00:23:37,207 --> 00:23:38,583 We need to prep the portal machine 503 00:23:38,625 --> 00:23:40,377 while Eva is on her heels 504 00:23:40,419 --> 00:23:44,339 and then retrieve our targets. 505 00:23:44,381 --> 00:23:48,051 - You mean our friends. 506 00:23:48,093 --> 00:23:49,636 - One and the same. 507 00:23:49,678 --> 00:23:54,099 ♪ ♪ 508 00:23:54,141 --> 00:23:56,268 - Cisco? - I know. 509 00:23:58,103 --> 00:24:00,605 Something's seriously wrong with Barry. 510 00:24:07,696 --> 00:24:09,531 - Greetings, Barry Allen. 511 00:24:09,573 --> 00:24:12,200 Your biological signals indicate a state of distress. 512 00:24:12,242 --> 00:24:13,618 May I assist you? 513 00:24:13,660 --> 00:24:15,787 - I needed a second opinion, Gideon. 514 00:24:15,829 --> 00:24:17,789 I just ran the necessary calculations 515 00:24:17,831 --> 00:24:20,500 to operate Cisco's portal device. 516 00:24:20,542 --> 00:24:23,420 The results have me concerned. 517 00:24:23,462 --> 00:24:25,839 - Analyzing temporal-spatial data. 518 00:24:25,881 --> 00:24:28,925 Estimated time to complete quantum computations, 519 00:24:28,967 --> 00:24:30,927 18.4 hours. 520 00:24:30,969 --> 00:24:33,555 - Invert the Feynman shortcut and apply it to 1/2 mass 521 00:24:33,597 --> 00:24:37,392 times velocity squared, compensating for tachyon decay. 522 00:24:37,434 --> 00:24:39,853 - Thank you for a more efficient method. 523 00:24:39,895 --> 00:24:41,021 [electronic whizzing] 524 00:24:41,062 --> 00:24:43,607 Calculations complete. 525 00:24:43,648 --> 00:24:46,610 [tense music] 526 00:24:46,651 --> 00:24:50,864 ♪ ♪ 527 00:24:50,906 --> 00:24:52,991 - I was correct. 528 00:24:53,033 --> 00:24:56,411 We cannot save all of them. We have to choose. 529 00:24:56,453 --> 00:25:00,499 - Would you like me to inform the rest of the team? 530 00:25:00,540 --> 00:25:02,709 - What do you mean, we have to choose? 531 00:25:02,751 --> 00:25:05,712 - Simply put, the longer the person is in the Mirrorverse, 532 00:25:05,754 --> 00:25:08,882 the more dark matter photons are required to pull them out. 533 00:25:08,924 --> 00:25:11,510 Kamilla and Singh have been trapped for less time. 534 00:25:11,551 --> 00:25:13,887 Therefore, they can be retrieved together. 535 00:25:13,929 --> 00:25:16,473 With Iris, 536 00:25:16,515 --> 00:25:19,684 it would take everything we have to retrieve her. 537 00:25:19,726 --> 00:25:21,561 - Well, there's gotta be another way. 538 00:25:21,603 --> 00:25:24,940 ♪ ♪ 539 00:25:24,981 --> 00:25:28,318 - Barry, what's your speed brain tell you? 540 00:25:28,360 --> 00:25:30,237 - We have to choose. 541 00:25:30,278 --> 00:25:33,573 Kamilla and Singh or Iris. 542 00:25:33,615 --> 00:25:34,950 It is the only way. 543 00:25:36,701 --> 00:25:38,703 - How the hell are we supposed to do that? 544 00:25:39,913 --> 00:25:42,249 - I guess we vote? 545 00:25:42,290 --> 00:25:44,042 - On this? - I don't know, dude. 546 00:25:44,084 --> 00:25:46,378 Do you know another way to be fair? 547 00:25:48,213 --> 00:25:50,924 - [laughs] This is beyond screwed up. 548 00:25:52,342 --> 00:25:55,887 But if this is the only way... 549 00:25:57,681 --> 00:26:00,475 Who thinks we should save Iris? 550 00:26:00,517 --> 00:26:03,478 [soft dramatic music] 551 00:26:03,520 --> 00:26:07,816 ♪ ♪ 552 00:26:07,857 --> 00:26:10,151 And Kamilla and Singh? 553 00:26:10,193 --> 00:26:17,284 ♪ ♪ 554 00:26:21,246 --> 00:26:23,123 - Sorry, Barry. 555 00:26:23,164 --> 00:26:24,374 Gotta go with the numbers. 556 00:26:24,416 --> 00:26:31,339 ♪ ♪ 557 00:26:31,381 --> 00:26:33,425 - Are you all right, Barry Allen? 558 00:26:33,466 --> 00:26:35,218 You appear to be distracted. 559 00:26:35,260 --> 00:26:38,722 - I just ran a simulation to see how this would play out. 560 00:26:38,763 --> 00:26:40,473 - Would you like me to inform the rest of the team 561 00:26:40,515 --> 00:26:42,976 of this development? - No. 562 00:26:43,018 --> 00:26:45,270 This is something I must do alone. 563 00:26:45,312 --> 00:26:46,563 - Are you sure that's the best-- 564 00:26:46,605 --> 00:26:48,148 [electronic beep] 565 00:26:48,189 --> 00:26:50,108 [intense dramatic music] 566 00:26:50,150 --> 00:26:53,987 [keyboard clicking] 567 00:26:54,029 --> 00:26:56,990 [electronic whirring] 568 00:26:57,032 --> 00:27:02,829 ♪ ♪ 569 00:27:06,750 --> 00:27:09,127 - What is all this stuff? 570 00:27:09,169 --> 00:27:11,421 - I have no idea. 571 00:27:11,463 --> 00:27:14,049 [suspenseful music] 572 00:27:14,090 --> 00:27:17,385 - Iris, help me, please. 573 00:27:17,427 --> 00:27:19,471 - David! - [grunting] 574 00:27:19,512 --> 00:27:22,390 ♪ ♪ 575 00:27:22,432 --> 00:27:24,351 - David, can you hear me? 576 00:27:24,392 --> 00:27:28,647 - Is this neural dissonance? - No, but it's similar. 577 00:27:28,688 --> 00:27:30,815 It's a side effect of being sent to the Mirrorverse 578 00:27:30,857 --> 00:27:32,984 by the Mirror Gun instead of Eva 579 00:27:33,026 --> 00:27:35,570 pulling Singh through her office mirror. 580 00:27:35,612 --> 00:27:39,115 - How do you know that? 581 00:27:39,157 --> 00:27:41,326 - I don't know. I just do. 582 00:27:41,368 --> 00:27:45,330 - Iris, I was shot too. Wou-- 583 00:27:45,372 --> 00:27:48,458 [grunting] 584 00:27:50,126 --> 00:27:52,253 - Kamilla! 585 00:27:52,295 --> 00:27:57,592 ♪ ♪ 586 00:27:57,634 --> 00:28:00,720 [electronic beeping] 587 00:28:05,183 --> 00:28:07,519 - Hey. 588 00:28:07,560 --> 00:28:08,770 Talk for a sec? 589 00:28:10,230 --> 00:28:13,733 - Of course. - What's with the suit? 590 00:28:13,775 --> 00:28:16,111 - We are about to open a portal to the Mirrorverse. 591 00:28:16,152 --> 00:28:18,863 One must be prepared. 592 00:28:18,905 --> 00:28:21,449 - Right, about that. 593 00:28:21,491 --> 00:28:24,244 I looked over the schematics, and I think there might be 594 00:28:24,285 --> 00:28:26,746 something wrong with the Artificial Speed Force. 595 00:28:26,788 --> 00:28:29,082 [electronic beeping] 596 00:28:29,124 --> 00:28:31,960 You remember how Thawne used negative emotion 597 00:28:32,001 --> 00:28:34,963 to stabilize his Speed Force machine? 598 00:28:35,004 --> 00:28:37,924 Well, since we didn't wanna make the same mistake, 599 00:28:37,966 --> 00:28:41,094 we used an inert substance, an argon-xenon hybrid 600 00:28:41,136 --> 00:28:45,473 that would generate no emotional fallout. 601 00:28:45,515 --> 00:28:49,060 But I think that was a mistake. 602 00:28:49,102 --> 00:28:52,355 Yes, the ASF gave you 603 00:28:52,397 --> 00:28:55,817 increased cognitive function, 604 00:28:55,859 --> 00:29:00,697 a thousand times over, but... 605 00:29:00,739 --> 00:29:03,867 it's done the exact opposite to your emotional response. 606 00:29:03,908 --> 00:29:06,369 - I am better this way. 607 00:29:06,411 --> 00:29:08,663 The team is safer this way. 608 00:29:08,705 --> 00:29:11,666 [dramatic music] 609 00:29:11,708 --> 00:29:15,670 ♪ ♪ 610 00:29:15,712 --> 00:29:17,881 - Look, man. 611 00:29:17,922 --> 00:29:22,177 I know you think your heart has been used against you, 612 00:29:22,218 --> 00:29:24,804 but it's not a weakness. 613 00:29:24,846 --> 00:29:27,056 It's what makes you human. 614 00:29:27,098 --> 00:29:29,225 I mean, without it-- 615 00:29:29,267 --> 00:29:36,065 ♪ ♪ 616 00:29:36,107 --> 00:29:38,485 Why is the portal target set to Iris? 617 00:29:38,526 --> 00:29:42,280 ♪ ♪ 618 00:29:42,322 --> 00:29:43,865 What about saving the others? 619 00:29:43,907 --> 00:29:45,742 - We do not have enough dark matter photons 620 00:29:45,784 --> 00:29:47,660 to save all three of them. 621 00:29:47,702 --> 00:29:54,542 ♪ ♪ 622 00:29:54,584 --> 00:29:58,755 - So, instead of consulting your team, 623 00:29:58,797 --> 00:30:00,423 you just decided on your own? 624 00:30:00,465 --> 00:30:03,134 - I've already seen the outcome of this debate. 625 00:30:03,176 --> 00:30:05,678 You eventually vote to save Kamilla and Singh. 626 00:30:05,720 --> 00:30:07,347 - Like hell. 627 00:30:07,388 --> 00:30:09,974 I would never vote on something like that. 628 00:30:10,016 --> 00:30:11,893 If you had come to me, I would've told you 629 00:30:11,935 --> 00:30:14,354 we'll find another way. That's what we always do. 630 00:30:14,395 --> 00:30:17,190 - Your emotions are making you irrational. 631 00:30:17,232 --> 00:30:19,984 - And your lack of them are making you wrong! 632 00:30:20,026 --> 00:30:21,694 You cannot predict what I would've done 633 00:30:21,736 --> 00:30:24,113 because you cannot predict emotion! 634 00:30:24,155 --> 00:30:30,745 ♪ ♪ 635 00:30:30,787 --> 00:30:33,665 Barry, I know you. 636 00:30:33,706 --> 00:30:35,667 I know your heart, and I know 637 00:30:35,708 --> 00:30:37,669 that you're doing this because you miss Iris. 638 00:30:37,710 --> 00:30:39,921 - My feelings are irrelevant. 639 00:30:39,963 --> 00:30:41,673 Iris has knowledge of Eva, 640 00:30:41,714 --> 00:30:43,716 which could give us a tactical advantage. 641 00:30:43,758 --> 00:30:47,720 Therefore, Iris is the logical choice to liberate. 642 00:30:47,762 --> 00:30:49,764 The fact is, 643 00:30:49,806 --> 00:30:53,059 Singh and Kamilla are expendable. 644 00:30:53,101 --> 00:30:56,062 [suspenseful music] 645 00:30:56,104 --> 00:31:02,694 ♪ ♪ 646 00:31:07,657 --> 00:31:09,742 - Expendable? 647 00:31:09,784 --> 00:31:16,207 ♪ ♪ 648 00:31:17,542 --> 00:31:19,752 [electronic whirring] 649 00:31:21,546 --> 00:31:23,256 Don't ever call her expendable. 650 00:31:23,298 --> 00:31:30,388 ♪ ♪ 651 00:31:36,686 --> 00:31:39,355 We're gonna give you back your heart, Barry, 652 00:31:39,397 --> 00:31:42,108 and it's gonna be by choice... 653 00:31:42,150 --> 00:31:45,778 [gun clicks and whirs] 654 00:31:45,820 --> 00:31:47,780 Or by force. 655 00:31:47,822 --> 00:31:51,200 ♪ ♪ 656 00:31:56,831 --> 00:31:58,750 - Don't make us do this, Barry. 657 00:31:58,791 --> 00:32:01,753 [dramatic music] 658 00:32:01,794 --> 00:32:03,254 ♪ ♪ 659 00:32:03,296 --> 00:32:05,924 [electronic whirring] 660 00:32:07,842 --> 00:32:09,594 - Iris would agree with me. 661 00:32:09,636 --> 00:32:12,513 - No. She wouldn't. 662 00:32:12,555 --> 00:32:19,646 ♪ ♪ 663 00:32:21,564 --> 00:32:24,233 You've just been hit with Velocity-Zero charge. 664 00:32:24,275 --> 00:32:26,945 It temporarily dampens your speed. 665 00:32:26,986 --> 00:32:29,364 You're not the only one who can predict reactions. 666 00:32:29,405 --> 00:32:31,616 ♪ ♪ 667 00:32:31,658 --> 00:32:33,493 [gun clicks] [both grunting] 668 00:32:33,534 --> 00:32:40,625 ♪ ♪ 669 00:32:52,053 --> 00:32:55,014 [electrical zapping] 670 00:32:55,056 --> 00:33:02,146 ♪ ♪ 671 00:33:43,479 --> 00:33:45,648 - [grunts] 672 00:33:45,690 --> 00:33:47,984 - Your defeat is inevitable. 673 00:33:48,026 --> 00:33:51,320 The Velocity-X in your system is nearly depleted. 674 00:33:51,362 --> 00:33:53,823 Your time as a Speedster is coming to an end. 675 00:33:53,865 --> 00:33:57,118 - [breathes heavily] Maybe. 676 00:33:57,160 --> 00:34:00,371 But I'm not only a Speedster. 677 00:34:00,413 --> 00:34:03,374 [electricity crackling] 678 00:34:03,416 --> 00:34:09,130 ♪ ♪ 679 00:34:09,172 --> 00:34:11,758 - [grunts] 680 00:34:14,886 --> 00:34:17,597 [grunting] 681 00:34:17,638 --> 00:34:20,183 [electronic whirring] [grunts] 682 00:34:20,224 --> 00:34:23,102 - The Babel Protocols aren't just force fields and tech. 683 00:34:23,144 --> 00:34:24,562 It's us. 684 00:34:24,604 --> 00:34:25,980 - Sorry for the tough love. 685 00:34:26,022 --> 00:34:28,232 - But we need the real you back. 686 00:34:28,274 --> 00:34:30,234 - Don't worry. We're gonna shut off 687 00:34:30,276 --> 00:34:33,613 the Artificial Speed Force and get your head straight. 688 00:34:33,654 --> 00:34:40,620 ♪ ♪ 689 00:34:40,661 --> 00:34:43,039 - You lost this fight before it even began. 690 00:34:43,081 --> 00:34:45,833 [blaster pulse whooshing] 691 00:34:45,875 --> 00:34:47,585 - Look out! 692 00:34:47,627 --> 00:34:49,170 - [grunts] 693 00:34:49,212 --> 00:34:52,131 ♪ ♪ 694 00:34:52,173 --> 00:34:54,842 - [screams] 695 00:34:54,884 --> 00:34:55,843 - [grunts] 696 00:34:55,885 --> 00:35:02,975 ♪ ♪ 697 00:35:20,701 --> 00:35:24,205 [electronic buzzing] 698 00:35:24,247 --> 00:35:28,376 ♪ ♪ 699 00:35:33,464 --> 00:35:35,967 [dramatic music] 700 00:35:36,008 --> 00:35:37,385 - Hang on, guys. I'm gonna get you 701 00:35:37,426 --> 00:35:39,220 to the med lab, and we'll get you-- 702 00:35:39,262 --> 00:35:42,223 [high-pitched electronic buzzing] 703 00:35:42,265 --> 00:35:48,729 ♪ ♪ 704 00:35:48,771 --> 00:35:51,023 [whooshing] 705 00:35:51,065 --> 00:35:54,652 Barry? 706 00:35:54,694 --> 00:35:56,612 Oh, my God. 707 00:35:58,030 --> 00:35:59,949 Please tell me this isn't a trick. 708 00:35:59,991 --> 00:36:02,827 - Your message to Kamilla and Singh led us here. 709 00:36:02,869 --> 00:36:05,621 I am ready to bring you home now. 710 00:36:05,663 --> 00:36:07,039 - Okay. 711 00:36:07,081 --> 00:36:08,374 Um, I just wanna get 712 00:36:08,416 --> 00:36:09,917 Singh and Kamilla through first. 713 00:36:09,959 --> 00:36:11,335 They're in pretty bad shape, 714 00:36:11,377 --> 00:36:12,545 and they're gonna need some help-- 715 00:36:12,587 --> 00:36:14,797 - Not them. Just you. 716 00:36:14,839 --> 00:36:16,966 We cannot bring you all back. 717 00:36:17,008 --> 00:36:20,553 You have been there longer. You have more knowledge of Eva. 718 00:36:20,595 --> 00:36:23,848 Therefore, retrieving you is the logical choice. 719 00:36:23,890 --> 00:36:26,017 - Did you hear what I just said? 720 00:36:26,058 --> 00:36:28,186 Barry, they could die. They need you to save them. 721 00:36:28,227 --> 00:36:32,106 ♪ ♪ 722 00:36:32,148 --> 00:36:35,151 - This is not the outcome I predicted. 723 00:36:35,193 --> 00:36:36,527 - What? 724 00:36:36,569 --> 00:36:39,155 - You need to come through. Now. 725 00:36:39,197 --> 00:36:42,074 [electronic whirring] 726 00:36:42,116 --> 00:36:45,244 [intense dramatic music] 727 00:36:45,286 --> 00:36:48,247 ♪ ♪ 728 00:36:48,289 --> 00:36:49,665 - [grunting] 729 00:36:49,707 --> 00:36:51,209 [whooshing] 730 00:36:51,250 --> 00:36:53,211 [grunting] 731 00:36:53,252 --> 00:36:55,630 - Iris, stop. 732 00:36:55,671 --> 00:36:57,173 Your resistance is destabilizing 733 00:36:57,215 --> 00:36:58,758 the portal's energy. 734 00:36:58,799 --> 00:37:01,093 That is dangerous. - Barry. 735 00:37:01,135 --> 00:37:03,930 Barry, this isn't you. This isn't right. 736 00:37:04,889 --> 00:37:07,808 [electronic whirring] 737 00:37:07,850 --> 00:37:12,355 ♪ ♪ 738 00:37:12,396 --> 00:37:14,732 [yells] 739 00:37:17,485 --> 00:37:20,571 [screams] 740 00:37:20,613 --> 00:37:27,203 ♪ ♪ 741 00:37:32,833 --> 00:37:34,752 [screams] 742 00:37:37,797 --> 00:37:41,300 ♪ ♪ 743 00:37:41,342 --> 00:37:43,552 [strained breathing] 744 00:37:45,429 --> 00:37:50,268 [strained breathing] 745 00:37:52,270 --> 00:37:54,063 - Iris? 746 00:37:54,105 --> 00:37:57,191 Iris? Hey, hey. 747 00:37:57,233 --> 00:37:59,360 - [strained breathing] - Hey, Iris. 748 00:37:59,402 --> 00:38:02,822 - [strained breathing] 749 00:38:02,863 --> 00:38:06,325 - I didn't see this. 750 00:38:06,367 --> 00:38:07,743 No. 751 00:38:07,785 --> 00:38:09,829 No, no, no. 752 00:38:11,414 --> 00:38:12,456 No. 753 00:38:12,498 --> 00:38:13,916 No, no, no, no. 754 00:38:13,958 --> 00:38:15,876 [breathing heavily] 755 00:38:15,918 --> 00:38:22,591 ♪ ♪ 756 00:38:22,633 --> 00:38:26,429 [screams] 757 00:38:26,470 --> 00:38:29,348 [electronic buzzing] 758 00:38:29,390 --> 00:38:33,644 [breathing heavily] Iris. 759 00:38:33,686 --> 00:38:37,315 [screaming] 760 00:38:37,356 --> 00:38:42,737 ♪ ♪ 761 00:38:42,778 --> 00:38:45,740 [electrical buzzing] 762 00:38:45,781 --> 00:38:47,742 [screams] 763 00:38:47,783 --> 00:38:50,494 - [strained breathing] 764 00:38:50,536 --> 00:38:57,626 ♪ ♪ 765 00:39:04,717 --> 00:39:07,803 - This isn't my world. 766 00:39:07,845 --> 00:39:11,432 This isn't my world. This isn't my world. 767 00:39:11,474 --> 00:39:13,893 This isn't my world. This isn't my world. 768 00:39:13,934 --> 00:39:16,395 This isn't my world. This isn't my world. 769 00:39:16,437 --> 00:39:19,190 This isn't my world. This isn't my world. 770 00:39:19,231 --> 00:39:23,486 This isn't my world. This isn't my world anymore. 771 00:39:23,527 --> 00:39:25,112 This isn't my world. This isn't-- 772 00:39:25,154 --> 00:39:28,115 [suspenseful music] 773 00:39:28,157 --> 00:39:35,247 ♪ ♪ 774 00:39:43,756 --> 00:39:45,674 But it can be. 775 00:39:45,716 --> 00:39:52,807 ♪ ♪ 776 00:39:55,851 --> 00:39:57,478 - Good night, Hawkshaw. 777 00:39:57,520 --> 00:39:59,021 Tell Gwen thanks for the brownies. 778 00:39:59,063 --> 00:40:02,900 - I will. 779 00:40:02,942 --> 00:40:05,069 [elevator dings] 780 00:40:09,782 --> 00:40:11,700 [sighs] 781 00:40:16,247 --> 00:40:17,998 [keys clatter] 782 00:40:20,918 --> 00:40:22,128 [intense music] 783 00:40:22,169 --> 00:40:23,712 [gasps] 784 00:40:23,754 --> 00:40:27,925 [screaming] 785 00:40:27,967 --> 00:40:32,388 ♪ ♪ 786 00:40:32,430 --> 00:40:35,307 - Help! 787 00:40:35,349 --> 00:40:36,642 - You see, 788 00:40:36,684 --> 00:40:38,352 they're not coming to save you. 789 00:40:38,394 --> 00:40:42,356 They're coming to save me. 790 00:40:42,398 --> 00:40:43,774 - Ah! 791 00:40:43,816 --> 00:40:46,777 - [breathing heavily] 792 00:40:46,819 --> 00:40:53,909 ♪ ♪ 793 00:41:13,095 --> 00:41:14,889 [leaves rustling] 794 00:41:14,930 --> 00:41:17,099 ♪ ♪ 795 00:41:17,141 --> 00:41:18,517 [whooshing] 796 00:41:18,559 --> 00:41:21,270 [leaves rustling] 797 00:41:23,731 --> 00:41:26,692 [soft dramatic music] 798 00:41:26,734 --> 00:41:33,824 ♪ ♪ 799 00:41:45,961 --> 00:41:47,963 - [sighs] 800 00:41:48,005 --> 00:41:55,095 ♪ ♪ 801 00:42:19,912 --> 00:42:21,372 - Greg, move your head. 802 00:42:21,413 --> 00:42:24,291 [electric buzzing] 53643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.