Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,360 --> 00:00:05,079
All right, Professor Proton fans,
2
00:00:05,160 --> 00:00:09,074
get ready to meet Dr. Sheldon Cooper
and Dr. Amy Farrah Fowler,
3
00:00:09,160 --> 00:00:13,200
a pair of real life scientists
who may win the Nobel Prize.
4
00:00:13,600 --> 00:00:17,879
That's like the Kids' Choice Award,
but with more science and less slime.
5
00:00:20,240 --> 00:00:21,560
Hi. Thanks for having us.
6
00:00:21,760 --> 00:00:24,514
Kids' Choice...
Why would they let kids choose anything?
7
00:00:24,600 --> 00:00:26,000
They're basically human larva.
8
00:00:27,960 --> 00:00:29,872
Well, they are kind
of our target audience.
9
00:00:33,960 --> 00:00:35,155
Greetings, children.
10
00:00:36,040 --> 00:00:37,838
Toys, am I right?
11
00:00:38,640 --> 00:00:40,359
He is. He has hundreds of them!
12
00:00:41,880 --> 00:00:43,360
So, you two have discovered something
13
00:00:43,520 --> 00:00:45,320
that a lot of people
are really excited about.
14
00:00:45,560 --> 00:00:46,630
We have.
15
00:00:47,000 --> 00:00:48,514
Now, before you explain it,
16
00:00:48,680 --> 00:00:51,354
keep in mind that
our average viewer is this many.
17
00:00:53,040 --> 00:00:55,999
Okay. Imagine you're looking
in a mirror.
18
00:00:56,200 --> 00:01:00,240
The image you see looks just like you.
That's called symmetrical.
19
00:01:00,720 --> 00:01:03,030
Now, imagine you have a billion mirrors
20
00:01:03,120 --> 00:01:06,192
and each of them reflects
one thing about you correctly
21
00:01:06,280 --> 00:01:08,590
and a billion things
about you incorrectly,
22
00:01:08,680 --> 00:01:10,956
and imagine the set of incorrect things
23
00:01:11,040 --> 00:01:14,192
are floating in
an abstract n-dimensional hyperspace.
24
00:01:14,640 --> 00:01:17,758
Now, imagine there was never
a mirror to begin with.
25
00:01:20,120 --> 00:01:22,715
- Oh, was that a doorbell?
- I didn't hear anything.
26
00:01:26,680 --> 00:01:30,356
Huh, there it is again.
Sheldon, why don't you answer it?
27
00:01:31,720 --> 00:01:32,915
But I don't know who it is.
28
00:01:33,200 --> 00:01:36,432
Maybe it's a special guest
who I invited just to surprise you.
29
00:01:36,520 --> 00:01:38,352
Why don't you open it up and find out?
30
00:01:38,840 --> 00:01:40,752
This is a terrible message
to send to children.
31
00:01:41,160 --> 00:01:44,232
Children, you never open the door if
you don't know who's on the other side.
32
00:01:44,320 --> 00:01:46,312
You always make
your mommy or daddy do it
33
00:01:46,400 --> 00:01:49,632
while you hide under the bed and try to
imagine what your superhero name will be
34
00:01:49,720 --> 00:01:51,040
when you avenge their deaths.
35
00:01:53,120 --> 00:01:54,120
I'll get it.
36
00:01:54,640 --> 00:01:56,518
But it can't be the Silver Shadow.
That's mine.
37
00:01:59,320 --> 00:02:00,320
Hello.
38
00:02:03,200 --> 00:02:05,271
Captain on the bridge!
Captain on the bridge!
39
00:02:07,560 --> 00:02:08,676
You're William Shatner.
40
00:02:08,840 --> 00:02:09,840
You can call me Bill.
41
00:02:10,080 --> 00:02:11,480
- Ooh, can I call you Captain?
- No.
42
00:02:11,520 --> 00:02:12,636
- Please?
- No.
43
00:02:14,600 --> 00:02:15,600
Please?
44
00:02:16,080 --> 00:02:17,080
Sure.
45
00:02:18,600 --> 00:02:20,796
Will you call me
Science Officer Cooper?
46
00:02:20,960 --> 00:02:21,960
This has gotta stop.
47
00:02:23,880 --> 00:02:25,394
I think you know how to make it stop.
48
00:02:25,880 --> 00:02:27,997
Put her there, Science Officer Cooper!
49
00:02:31,000 --> 00:02:33,231
Put her there,
Science Officer Cooper!
50
00:02:37,400 --> 00:02:38,880
Oh, poor Shatner.
51
00:02:39,440 --> 00:02:41,477
Poor Shatner? I have to eat lunch now.
52
00:02:43,720 --> 00:02:46,554
Look, Sheldon's pretty embarrassed,
so when he gets here we should...
53
00:02:46,920 --> 00:02:48,400
- Make fun of him?
- A lot.
54
00:02:48,880 --> 00:02:50,560
Guys, don't you think
that's a little mean?
55
00:02:50,800 --> 00:02:51,677
Yeah.
56
00:02:51,760 --> 00:02:53,360
Okay, just so we're all
on the same page.
57
00:02:54,200 --> 00:02:55,554
- Hello.
- Hey.
58
00:02:55,640 --> 00:02:58,712
So, Sheldon,
did you get William Shatner's autograph,
59
00:02:58,800 --> 00:03:00,678
or maybe his
dry cleaning bill?
60
00:03:01,400 --> 00:03:02,993
Very funny. Get it all out.
61
00:03:03,480 --> 00:03:05,597
Like you did on William Shatner?
62
00:03:06,800 --> 00:03:08,280
Raj, do you have something to add?
63
00:03:08,920 --> 00:03:11,071
You brought shame
upon yourself and your family.
64
00:03:12,160 --> 00:03:13,799
It's not funny, but it's true.
65
00:03:15,120 --> 00:03:17,635
I will admit the meeting
did not go the way I wanted.
66
00:03:17,920 --> 00:03:18,751
Because you barfed
67
00:03:18,840 --> 00:03:20,256
where no man has barfed before.
68
00:03:22,600 --> 00:03:24,796
Well, the next time I meet him,
it will go better.
69
00:03:25,760 --> 00:03:28,160
Next time? What makes you think
there's gonna be a next time?
70
00:03:28,520 --> 00:03:31,035
Oh, Wil will give me another chance.
He thinks the world of me.
71
00:03:31,640 --> 00:03:35,156
Aw. One of the reasons
I love you is you actually believe that.
72
00:03:37,200 --> 00:03:38,200
Thank you.
73
00:03:40,800 --> 00:03:44,032
Our whole universe
was in a hot dense state
74
00:03:44,160 --> 00:03:47,392
Then nearly fourteen billion years ago
expansion started...
75
00:03:47,480 --> 00:03:48,311
Wait!
76
00:03:48,400 --> 00:03:49,516
The earth began to cool
77
00:03:49,600 --> 00:03:50,829
The autotrophs began to drool
78
00:03:50,920 --> 00:03:52,400
Neanderthals developed tools
79
00:03:52,480 --> 00:03:54,358
We built a wall
We built the pyramids
80
00:03:54,440 --> 00:03:57,194
Math, science, history
Unraveling the mystery
81
00:03:57,280 --> 00:03:59,033
It all started with the Big Bang!
82
00:03:59,120 --> 00:04:00,120
Bang!
83
00:04:09,000 --> 00:04:13,040
Wil Wheaton. Wil Wheaton. Wil Wheaton.
84
00:04:20,320 --> 00:04:24,837
Wil Wheaton. Wil Wheaton. Wil Wheaton.
85
00:04:27,840 --> 00:04:29,120
Now is not a good time, Sheldon.
86
00:04:29,880 --> 00:04:31,200
- For what?
- You.
87
00:04:32,960 --> 00:04:34,553
No. I need to apologize.
88
00:04:34,920 --> 00:04:35,956
Apology accepted.
89
00:04:36,040 --> 00:04:37,776
Wil, come on! I cast fireball.
90
00:04:37,800 --> 00:04:39,359
You need to roll your dexterity save.
91
00:04:39,440 --> 00:04:40,635
I'll be right there!
92
00:04:41,360 --> 00:04:43,750
- Are you playing Dungeons & Dragons?
- No.
93
00:04:44,120 --> 00:04:45,456
Would you hurry up, man?
94
00:04:45,480 --> 00:04:47,836
The map says
this dungeon's full of dragons!
95
00:04:49,480 --> 00:04:50,480
Still no.
96
00:04:51,800 --> 00:04:52,800
Who are you playing with?
97
00:04:53,080 --> 00:04:55,356
It's just some friends.
You don't know them.
98
00:04:55,760 --> 00:04:57,080
Wheaton, get back here!
99
00:04:57,160 --> 00:05:01,120
Hobgoblins are at the gate and you're
at the door buying Girl Scout cookies.
100
00:05:04,240 --> 00:05:05,674
- Is that William...
- Nope!
101
00:05:10,400 --> 00:05:12,790
Hey, you guys wanna
read my fan fiction mashup,
102
00:05:13,080 --> 00:05:14,594
Captain Marvelous Mrs. Maisel?
103
00:05:16,520 --> 00:05:17,880
- No. Nope.
- Absolutely not.
104
00:05:18,200 --> 00:05:19,640
You don't even know what it's about.
105
00:05:19,920 --> 00:05:22,674
Is it about a superhero who
finds her voice by doing stand-up?
106
00:05:23,160 --> 00:05:25,277
That's so much better than what I had!
107
00:05:27,040 --> 00:05:29,032
Mine is just a Jewish girl that flies.
108
00:05:31,280 --> 00:05:32,280
I'd read that.
109
00:05:33,360 --> 00:05:37,434
Guys! Guys! Wil Wheaton hosts
a secret celebrity D&D game.
110
00:05:37,680 --> 00:05:38,936
- How do you know?
- Who was there?
111
00:05:38,960 --> 00:05:39,960
Why are you damp?
112
00:05:41,560 --> 00:05:44,280
I was trying to peek in Wil's window
and he turned the sprinklers on.
113
00:05:45,480 --> 00:05:47,676
Oh, that means
they must be really famous.
114
00:05:48,000 --> 00:05:49,878
I'm almost positive
I heard William Shatner.
115
00:05:49,960 --> 00:05:51,917
I wonder who else is playing.
116
00:05:52,160 --> 00:05:56,074
I bet we can use graph theory
to determine who Wil knows
117
00:05:56,160 --> 00:05:57,674
and who's likely to play D&D.
118
00:05:57,760 --> 00:05:59,114
- Yes.
- Okay.
119
00:05:59,640 --> 00:06:03,190
Obviously, he's connected
to the whole Next Gen cast.
120
00:06:04,000 --> 00:06:05,520
So this is the rest of our night, huh?
121
00:06:07,560 --> 00:06:10,029
Oh, no. This is the rest of our lives.
122
00:06:12,880 --> 00:06:16,271
And Josh Brolin gets you
to every Avenger.
123
00:06:17,960 --> 00:06:20,520
Kevin Smith's in this article
about celebrities who play D&D!
124
00:06:20,840 --> 00:06:24,038
Oh! And he was on Wil's podcast,
so they know each other.
125
00:06:24,120 --> 00:06:26,430
Go on his Instagram,
see if you can find anything.
126
00:06:26,640 --> 00:06:29,838
Yep. He posted something an hour ago.
"Hashtag game night."
127
00:06:30,600 --> 00:06:32,159
That looks like Wil's house.
128
00:06:33,240 --> 00:06:36,312
William Shatner? Kevin Smith!
Who else could be there?
129
00:06:36,760 --> 00:06:38,877
Do you see what I see over his shoulder?
130
00:06:40,160 --> 00:06:41,160
Is that a ghost?
131
00:06:43,280 --> 00:06:44,680
I think it's Stuart.
132
00:06:47,960 --> 00:06:50,191
That is Stuart! What's he doing there?
133
00:06:51,200 --> 00:06:52,429
Maybe he died in Wil's house
134
00:06:52,520 --> 00:06:54,480
and he can't leave
until he solves his own murder.
135
00:06:57,240 --> 00:06:59,755
Why would Wil invite Stuart and not us?
136
00:07:00,800 --> 00:07:03,440
- I know the answer.
- Eh, we all know the answer.
137
00:07:19,360 --> 00:07:20,874
- Hey, guys.
- You're home late.
138
00:07:22,840 --> 00:07:27,915
Uh, yeah. I had a crazy night.
I went to the pharmacy.
139
00:07:28,840 --> 00:07:30,991
I like to be there when
the new decongestants drop.
140
00:07:32,480 --> 00:07:35,200
Cut the crap. We know where you were.
We know what you were doing.
141
00:07:35,400 --> 00:07:37,995
Yeah, I just told you.
I was at CVS breathing my ass off.
142
00:07:39,000 --> 00:07:40,320
Oh, you were breathing all right.
143
00:07:40,400 --> 00:07:42,756
You were breathing
the rarefied air of celebrities.
144
00:07:43,000 --> 00:07:43,911
I don't know what you're talking about.
145
00:07:44,000 --> 00:07:45,150
Then why are you trembling?
146
00:07:45,440 --> 00:07:46,440
I'm always trembling.
147
00:07:47,120 --> 00:07:49,999
We know you were at Wil's D&D game.
We saw you on Instagram.
148
00:07:50,240 --> 00:07:51,800
We just wanna know how you got invited.
149
00:07:53,080 --> 00:07:55,480
I can't talk about it
or they won't invite me back next week.
150
00:07:56,160 --> 00:07:57,640
So, there's another game next week!
151
00:07:57,720 --> 00:07:58,920
No! I didn't mean to say that.
152
00:07:59,360 --> 00:08:01,352
- Who's in it?
- I can't tell you.
153
00:08:01,440 --> 00:08:03,397
- How do we get invited?
- I don't know!
154
00:08:03,480 --> 00:08:06,439
How many hit dice are
they playing the wereboar as having?
155
00:08:06,720 --> 00:08:10,236
Twelve D-eight plus 24!
I mean, I don't know!
156
00:08:16,960 --> 00:08:17,960
Hey, Stuart.
157
00:08:18,080 --> 00:08:20,080
I don't wanna play anymore.
It's too much pressure.
158
00:08:21,560 --> 00:08:23,870
- Why, what happened?
- I've said too much.
159
00:08:24,240 --> 00:08:25,640
You haven't said anything.
160
00:08:26,560 --> 00:08:28,836
- Not to you, to them.
- Who's them?
161
00:08:29,040 --> 00:08:30,793
Ahh! Now I have said too much!
162
00:08:35,560 --> 00:08:37,040
Wait. You blocked your number, right?
163
00:08:37,200 --> 00:08:39,920
Relax. This is not my
first creepy phone call.
164
00:08:41,640 --> 00:08:44,917
It's like riding a bike,
slowly past a girl's house.
165
00:08:47,680 --> 00:08:48,511
Hello?
166
00:08:48,600 --> 00:08:50,557
Wil, Bill Shatner here.
167
00:08:53,240 --> 00:08:54,240
Is this Howard?
168
00:08:55,840 --> 00:08:58,275
Of course not. It's... Shatner.
169
00:08:59,200 --> 00:09:02,432
If you don't believe me,
ask my good friend, Christopher Walken.
170
00:09:02,840 --> 00:09:03,751
Hello.
171
00:09:03,840 --> 00:09:06,355
Bill and I are just hanging out...
172
00:09:09,040 --> 00:09:10,793
at the Polo Lounge.
173
00:09:11,160 --> 00:09:12,833
Mr. Shatner, Mr. Walken,
174
00:09:12,920 --> 00:09:14,434
here are your martinis.
175
00:09:14,760 --> 00:09:17,496
- What are you doing?
- I'm filling out the world.
176
00:09:17,520 --> 00:09:19,096
- You're ruining it!
- No, he's not.
177
00:09:19,120 --> 00:09:20,120
Thanks, Wil!
178
00:09:28,960 --> 00:09:31,241
Sheldon, why are you walking everywhere?
Just get a horse.
179
00:09:31,440 --> 00:09:33,033
I had a horse. It got hit by a train.
180
00:09:34,760 --> 00:09:35,637
Get another one.
181
00:09:35,760 --> 00:09:38,559
I can't just replace Chauncey.
I'm still in the grieving process.
182
00:09:42,560 --> 00:09:43,357
Hey.
183
00:09:43,440 --> 00:09:45,875
Hey, Leonard. I have an opening
in my D&D game next week,
184
00:09:45,960 --> 00:09:48,080
and I was wondering
if you were interested in playing.
185
00:09:48,440 --> 00:09:49,874
Yes! Thank you.
186
00:09:49,960 --> 00:09:51,030
Okay, great.
187
00:09:51,200 --> 00:09:53,431
Now, here's the thing.
You can't tell anyone.
188
00:09:53,680 --> 00:09:56,798
I'm serious. Not Howard, not Raj
and certainly not Sheldon.
189
00:09:57,480 --> 00:09:58,480
Okay.
190
00:09:58,560 --> 00:10:00,696
I'm really sorry to put you in
a position where you have lie...
191
00:10:00,720 --> 00:10:01,720
See you there!
192
00:10:04,360 --> 00:10:09,151
You come face-to-face with a massive
monster with a gaping maw full of teeth,
193
00:10:09,520 --> 00:10:12,718
three huge legs and flailing tentacles.
194
00:10:13,840 --> 00:10:14,840
What do you do?
195
00:10:15,640 --> 00:10:18,280
Fellas, it looks like
we're facing an otyugh.
196
00:10:21,440 --> 00:10:23,238
- Here's the plan...
- Hold on there, Bill.
197
00:10:25,040 --> 00:10:26,040
Now what, Kareem?
198
00:10:28,080 --> 00:10:30,993
How do we know it's not a neo-otyugh?
199
00:10:31,520 --> 00:10:34,194
Same way I know the difference
between an owlbear and a bugbear.
200
00:10:34,640 --> 00:10:36,154
Does that answer your question?
201
00:10:37,480 --> 00:10:38,480
Nope.
202
00:10:41,960 --> 00:10:43,758
Look, there's only
one way to settle this.
203
00:10:44,160 --> 00:10:45,640
We chop it up and look at the pieces.
204
00:10:45,760 --> 00:10:48,480
Oh, come on. Why do you always
gotta attack everything?
205
00:10:48,560 --> 00:10:50,000
Why can't we just try talking to it?
206
00:10:50,280 --> 00:10:52,272
Big surprise.
"Podcast" here wants to talk.
207
00:10:55,080 --> 00:10:56,160
What do you think, Leonard?
208
00:11:00,360 --> 00:11:02,800
I think this is the greatest day
of my entire life.
209
00:11:04,280 --> 00:11:06,351
It's all right, buddy.
One day, you'll meet a girl.
210
00:11:14,920 --> 00:11:16,115
Hey, how was your lecture?
211
00:11:16,320 --> 00:11:18,198
Oh. It was so good!
212
00:11:19,480 --> 00:11:20,800
It started great,
213
00:11:20,880 --> 00:11:23,031
and then the middle was great,
214
00:11:23,160 --> 00:11:25,280
and the ending was like
so great.
215
00:11:28,480 --> 00:11:31,154
Leonard, if you went
to House of Pies again, just say it.
216
00:11:33,160 --> 00:11:35,834
No, wait. If you think I'm lying,
why do you think I'm eating pies?
217
00:11:35,920 --> 00:11:37,639
Why don't you think
I'm having an affair?
218
00:11:38,240 --> 00:11:40,755
Listen. It's fine.
Just next time, bring me a slice.
219
00:11:42,880 --> 00:11:46,590
Okay. Well, if you really wanna know,
I'll tell you where I was.
220
00:11:46,680 --> 00:11:49,514
I was at Wil's D&D game,
but that's all I can say.
221
00:11:49,600 --> 00:11:51,990
Oh, fun. Were there famous people there?
222
00:11:52,200 --> 00:11:54,635
Ah! Sorry. I can't tell you that.
223
00:11:56,120 --> 00:12:01,752
Okay. Well, yes,
but I can't tell you who.
224
00:12:02,280 --> 00:12:03,919
Well, no. I can tell you Shatner,
225
00:12:04,000 --> 00:12:06,037
but that's only because
you already knew that one.
226
00:12:06,360 --> 00:12:07,680
Well, I'm glad you had fun.
227
00:12:07,760 --> 00:12:10,992
Yeah. Oh, I wish I could
tell you who else was there!
228
00:12:12,040 --> 00:12:13,633
Can't. I promised.
229
00:12:14,040 --> 00:12:16,400
You know, if it makes you feel better,
I couldn't care less.
230
00:12:17,680 --> 00:12:20,912
That's true. You don't care,
so there's no harm in telling you.
231
00:12:21,000 --> 00:12:22,878
Okay. You really don't have to.
232
00:12:22,960 --> 00:12:24,519
All right, I'll tell you.
233
00:12:26,240 --> 00:12:30,792
Kevin Smith was there
and this really tall guy named Kareem.
234
00:12:31,600 --> 00:12:33,910
Wait, wait. Kareem Abdul-Jabbar?
235
00:12:34,520 --> 00:12:36,716
I don't know.
It was Kareem something Jabbar.
236
00:12:39,720 --> 00:12:41,880
- Well, how do you know him?
- How do you not know him?
237
00:12:43,360 --> 00:12:45,192
Well, I know him now
'cause he was there.
238
00:12:45,280 --> 00:12:46,280
Wow!
239
00:12:46,760 --> 00:12:48,114
That is so cool!
240
00:12:48,200 --> 00:12:49,680
Yeah. Oh, and that...
241
00:12:49,760 --> 00:12:52,673
The guy that played the werewolf
on True Blood, he was there.
242
00:12:53,040 --> 00:12:54,599
What? Joe Manganiello?
243
00:12:55,160 --> 00:12:57,152
- Yeah.
- From Magic Mike?
244
00:13:01,160 --> 00:13:02,160
What's that?
245
00:13:03,200 --> 00:13:05,317
Okay. Okay. Did he look...
246
00:13:06,560 --> 00:13:08,153
like this?
247
00:13:09,080 --> 00:13:10,560
He had his clothes on, but yeah.
248
00:13:12,120 --> 00:13:13,031
Oh!
249
00:13:13,120 --> 00:13:15,510
Can't believe you met Joe Manganiello!
Was he nice?
250
00:13:15,600 --> 00:13:16,636
Oh, he's so nice.
251
00:13:16,720 --> 00:13:20,919
I rolled my dice underneath the couch,
and he just lifted it up, one hand.
252
00:13:22,920 --> 00:13:24,240
Oh, I bet he did.
253
00:13:28,760 --> 00:13:30,717
Hi. Okay, can you guys keep a secret?
254
00:13:30,800 --> 00:13:32,837
- Yeah.
- Good, 'cause I can't.
255
00:13:33,880 --> 00:13:37,157
Leonard played Dungeons & Dragons
with the hot guy from Magic Mike.
256
00:13:37,920 --> 00:13:39,479
I never got to see that movie.
257
00:13:40,160 --> 00:13:41,160
Seriously?
258
00:13:41,280 --> 00:13:44,080
Yeah, Howie made us leave as soon
as he realized it wasn't about magic.
259
00:13:46,440 --> 00:13:50,878
Well, I have seen that movie one or
seven times and, trust me, it is magic.
260
00:13:53,440 --> 00:13:55,318
- Which guy?
- That one.
261
00:13:56,320 --> 00:13:57,959
Abracadabra.
262
00:14:00,480 --> 00:14:02,472
Hey, you know what was fun?
263
00:14:02,760 --> 00:14:05,229
That time we played Dungeons & Dragons.
264
00:14:05,920 --> 00:14:08,799
That was fun. We should play that more.
265
00:14:12,120 --> 00:14:13,120
Sorry, what now?
266
00:14:20,040 --> 00:14:21,336
Hey. What are you guys doing here?
267
00:14:21,360 --> 00:14:23,636
Oh, I think Sheldon
might have left something.
268
00:14:23,720 --> 00:14:24,995
You mean, besides his lunch?
269
00:14:29,920 --> 00:14:31,400
You are so funny, Wil.
270
00:14:31,800 --> 00:14:33,871
We were just talking
about how funny you are.
271
00:14:35,520 --> 00:14:36,856
Yeah, Leonard told you, didn't he?
272
00:14:36,880 --> 00:14:37,880
- Yeah.
- Mmm-hmm.
273
00:14:39,120 --> 00:14:39,997
Manganiello?
274
00:14:40,080 --> 00:14:41,230
- Mmm-hmm.
- Uh-huh.
275
00:14:41,960 --> 00:14:42,837
Feel good about yourselves?
276
00:14:42,920 --> 00:14:43,797
- Nope.
- No.
277
00:14:43,880 --> 00:14:44,880
Yeah.
278
00:14:47,640 --> 00:14:49,313
Oh, we're going with "no"? No.
279
00:14:53,120 --> 00:14:54,156
Hey, guys.
280
00:14:55,240 --> 00:14:56,469
What are you smiling about?
281
00:14:56,840 --> 00:14:58,479
What? This is my regular face.
282
00:14:59,040 --> 00:15:03,319
No. It's not.
Your regular face is more like this.
283
00:15:06,400 --> 00:15:10,360
No. No.
It's more in the eyebrows, like this.
284
00:15:15,000 --> 00:15:17,560
Okay, make your jokes.
I'm still in a great mood.
285
00:15:20,680 --> 00:15:21,680
Hey.
286
00:15:23,720 --> 00:15:26,599
Wait, what? Why?
287
00:15:28,800 --> 00:15:30,120
Oh, come on! But...
288
00:15:32,960 --> 00:15:33,960
Okay, fine.
289
00:15:36,080 --> 00:15:38,117
Ah, Raj was right.
It is more in the eyebrows.
290
00:15:40,200 --> 00:15:41,395
What was that all about?
291
00:15:41,480 --> 00:15:43,358
Wil kicked me out of his D&D game.
292
00:15:44,800 --> 00:15:47,634
- You were in Wil's D&D game?
- With William Shatner?
293
00:15:47,720 --> 00:15:48,790
And you didn't tell us?
294
00:15:48,960 --> 00:15:51,475
I'm sorry! Wil made me promise not to.
295
00:15:51,640 --> 00:15:52,869
I thought we were friends.
296
00:15:53,320 --> 00:15:55,198
Oh, come on.
You guys would do the same thing.
297
00:15:55,480 --> 00:15:56,516
No, we wouldn't.
298
00:15:56,640 --> 00:15:58,856
I told you when I was in spin class
with Scarlett Johansson!
299
00:15:58,880 --> 00:16:00,800
It didn't even turn out
to be Scarlett Johansson!
300
00:16:00,840 --> 00:16:02,513
Well, that's her fault, not mine!
301
00:16:04,040 --> 00:16:07,238
It doesn't matter because Penny
blabbed about it, and now I'm out.
302
00:16:10,440 --> 00:16:11,635
So, there's an open seat.
303
00:16:13,880 --> 00:16:14,950
- Wil!
- Wil Wheaton!
304
00:16:15,040 --> 00:16:16,156
- Wil? Open! Open!
- Wil!
305
00:16:19,080 --> 00:16:21,879
No. No. No. Hell no.
306
00:16:23,640 --> 00:16:25,791
Look, we know Leonard is out.
You need to fill a seat.
307
00:16:26,280 --> 00:16:27,555
It should be one of us.
308
00:16:27,640 --> 00:16:29,120
Or give me another chance.
309
00:16:29,200 --> 00:16:31,669
I think me and Joe Manganiello
were really hitting it off.
310
00:16:32,400 --> 00:16:33,754
Joe Manganiello was there?
311
00:16:33,840 --> 00:16:35,069
From Magic Mike?
312
00:16:36,760 --> 00:16:37,989
You guys suck.
313
00:16:38,200 --> 00:16:40,510
Agreed. You guys suck. Let's go, Wil.
314
00:16:41,040 --> 00:16:44,238
No. All of you.
315
00:16:45,160 --> 00:16:48,039
You're just trying to use me
to get close to my famous friends.
316
00:16:48,680 --> 00:16:50,080
Do you know how that makes me feel?
317
00:16:50,640 --> 00:16:51,676
Flattered?
318
00:16:53,280 --> 00:16:54,280
Used.
319
00:16:54,560 --> 00:16:55,560
I was gonna guess that.
320
00:16:57,600 --> 00:16:59,592
One of the worst things
about being a celebrity
321
00:16:59,680 --> 00:17:02,559
is you never know
if people like you for you.
322
00:17:03,400 --> 00:17:05,232
Well, thanks for letting me know.
323
00:17:08,400 --> 00:17:10,471
You're right.
That was really crappy of us.
324
00:17:11,240 --> 00:17:14,074
Yeah, I guess we just
got caught up in the excitement.
325
00:17:14,440 --> 00:17:17,274
We're sorry, Wil.
We do like you for you.
326
00:17:17,640 --> 00:17:19,313
Yeah. And if it makes
you feel any better,
327
00:17:19,400 --> 00:17:21,160
I don't even really
consider you a celebrity.
328
00:17:26,880 --> 00:17:28,960
Should we go or do you wanna
wait for the sprinklers?
329
00:17:35,600 --> 00:17:37,717
Guys, I still feel
a little bad about Wil.
330
00:17:37,880 --> 00:17:38,880
Me, too.
331
00:17:39,240 --> 00:17:42,074
Yeah. We should invite him
to come play with us.
332
00:17:42,880 --> 00:17:45,190
Ask him to bring some chips
because we're all out.
333
00:17:46,240 --> 00:17:47,799
Hey, Wil. This is Leonard.
334
00:17:48,120 --> 00:17:50,555
Make it Bugles.
No, no, no, no, no, pretzel sticks.
335
00:17:50,640 --> 00:17:51,710
No! No, no, no, Bugles.
336
00:17:53,600 --> 00:17:56,399
We're gonna play some D&D
and thought you might wanna join us.
337
00:17:56,880 --> 00:17:59,080
Thank you, Leonard,
but actually, I can't do it tonight.
338
00:17:59,800 --> 00:18:03,191
How about another time?
Okay, great. Thanks. Bye.
339
00:18:04,840 --> 00:18:05,990
Okay, where were we?
340
00:18:09,760 --> 00:18:13,390
I was about to go
all Wrath of Khan on the ogres.
341
00:18:14,520 --> 00:18:17,957
Oh, man, that's it. Put another
dollar in the Star Trek jar, Bill.
342
00:18:19,360 --> 00:18:20,360
Worth it!
343
00:18:22,760 --> 00:18:24,672
Speaking of putting dollars in things...
344
00:18:30,480 --> 00:18:31,709
I loved you in Magic Mike.
345
00:18:32,240 --> 00:18:33,720
Thanks.
346
00:18:34,360 --> 00:18:35,360
Switch places with me.
347
00:18:38,280 --> 00:18:41,034
Are we playing musical chairs
or Dungeons & Dragons?
348
00:18:41,120 --> 00:18:43,874
Yeah, let's teach that ogre
what my broadsword tastes like.
349
00:18:45,560 --> 00:18:46,596
I like your moxie.
350
00:18:48,520 --> 00:18:50,637
Aw. And I like your grandpa words.
351
00:18:57,360 --> 00:19:00,239
My dad and I watched
you win back-to-back championships.
352
00:19:00,680 --> 00:19:03,559
And I watched you sniff Joe's hair
when he wasn't looking.
353
00:19:08,360 --> 00:19:12,240
Thanks again for inviting us.
And don't worry. We won't tell the guys.
354
00:19:12,960 --> 00:19:14,679
You know what?
Why don't you tell the guys?
355
00:19:14,840 --> 00:19:17,833
In fact, let's all take a picture
and send it to them right now.
356
00:19:23,920 --> 00:19:24,956
That's weird.
357
00:19:31,480 --> 00:19:32,480
We deserve that.
27598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.