All language subtitles for the.big.bang.theory.s12e12.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:03,480 Previously on The Big Bang Theory... 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,637 So I told my mom she just needed to back off. 3 00:00:05,720 --> 00:00:06,720 This is our wedding, 4 00:00:06,800 --> 00:00:08,736 and if anyone's gonna design the floral arrangements, 5 00:00:08,760 --> 00:00:10,672 it's going to be my man. 6 00:00:11,880 --> 00:00:13,519 Thank you. 7 00:00:13,600 --> 00:00:15,796 I mean, I'm not trying to be a groomzilla, 8 00:00:15,880 --> 00:00:18,315 but this is my special day. 9 00:00:22,200 --> 00:00:23,118 Everything okay? 10 00:00:23,120 --> 00:00:24,759 Yeah, it's just Anu's doorbell camera. 11 00:00:24,840 --> 00:00:25,956 I helped her install it. 12 00:00:26,200 --> 00:00:27,759 You can't look at it. That's spying. 13 00:00:27,880 --> 00:00:29,155 Who the hell is this guy? 14 00:00:29,240 --> 00:00:30,356 Ooh! Let me see. 15 00:00:32,240 --> 00:00:34,118 So you're still talking to your ex-boyfriend? 16 00:00:34,200 --> 00:00:36,396 Yes, and I'm not gonna apologize for that. 17 00:00:36,480 --> 00:00:38,756 And you need to delete that app from your phone. 18 00:00:38,840 --> 00:00:40,016 Because you're hiding something from me? 19 00:00:40,040 --> 00:00:41,520 No, because you should trust me! 20 00:00:41,600 --> 00:00:44,638 How can I trust you? I barely even know you! 21 00:00:45,320 --> 00:00:46,390 Then what are we doing? 22 00:00:47,080 --> 00:00:48,080 I don't know. 23 00:00:51,040 --> 00:00:52,952 Ah! Sad man! 24 00:00:56,280 --> 00:00:57,316 This is so great. 25 00:00:57,400 --> 00:00:58,629 Why don't we do it more often? 26 00:00:58,720 --> 00:01:00,473 Because you have two kids, 27 00:01:00,560 --> 00:01:01,835 I have Sheldon, 28 00:01:01,920 --> 00:01:03,798 and Penny's apparently in the gym all the time, 29 00:01:03,880 --> 00:01:05,553 'cause, damn, look at her! 30 00:01:06,840 --> 00:01:10,834 Yeah, so impressive how you manage to bounce back after having no babies. 31 00:01:12,160 --> 00:01:14,595 Ah! Another reason why we don't do this more often. 32 00:01:16,040 --> 00:01:18,350 You've come to a giant metal door. 33 00:01:18,440 --> 00:01:21,399 I check the door for traps. 34 00:01:22,440 --> 00:01:23,669 There are no traps. 35 00:01:23,760 --> 00:01:24,876 I use my wizard eye 36 00:01:24,960 --> 00:01:27,191 to see what's on the other side of the door. 37 00:01:27,280 --> 00:01:28,396 Hey, that's sort of like 38 00:01:28,480 --> 00:01:31,678 how you used a doorbell camera to spy on your fiancée. 39 00:01:34,000 --> 00:01:35,559 No, it's nothing like that. 40 00:01:35,640 --> 00:01:37,632 Your wizard eye reveals a monster. 41 00:01:37,720 --> 00:01:40,189 - Is it alone and unloved? - I guess. 42 00:01:40,280 --> 00:01:43,114 I open the door and say, "Hey, Raj." 43 00:01:44,800 --> 00:01:46,439 I have a bottle of champagne for you. 44 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 Oh, we didn't order this. 45 00:01:48,040 --> 00:01:49,872 It's from the gentleman at the end of the bar. 46 00:01:50,320 --> 00:01:51,320 Oh! 47 00:01:51,960 --> 00:01:54,680 If we drink it, does that mean we're making a promise? 48 00:01:54,800 --> 00:01:57,599 'Cause I am happily married, although I will watch. 49 00:01:59,080 --> 00:02:01,072 We're not gonna do anything. 50 00:02:01,160 --> 00:02:03,880 Really? So, all that work's for Leonard? 51 00:02:05,960 --> 00:02:09,078 Why don't you just call her? I'm sure you guys can work this out. 52 00:02:09,160 --> 00:02:10,576 I don't want to talk about it. Let's just play. 53 00:02:10,600 --> 00:02:13,115 Okay, the cyclops tells you that the enchantress you seek 54 00:02:13,200 --> 00:02:15,635 is staying at the Inn of the Dwarven Lords. 55 00:02:15,720 --> 00:02:17,757 Really? An inn? 56 00:02:17,840 --> 00:02:19,593 Anu is a concierge at a hotel. 57 00:02:19,680 --> 00:02:22,115 That's a little insensitive, don't you think? 58 00:02:22,200 --> 00:02:24,510 I hadn't noticed that before you mentioned it. 59 00:02:24,600 --> 00:02:26,416 Well, now, that I've mentioned it, how do you feel? 60 00:02:26,440 --> 00:02:28,113 - Bad. - Shame on you. 61 00:02:29,320 --> 00:02:30,754 - Hey, ladies. - Zack! 62 00:02:30,840 --> 00:02:32,399 Hi. You guys know Zack. 63 00:02:32,480 --> 00:02:33,736 - Yeah. - Of course. 64 00:02:33,760 --> 00:02:34,955 Did you send this over? 65 00:02:35,040 --> 00:02:37,600 I did. I asked for the most expensive one they have. 66 00:02:37,680 --> 00:02:41,390 They said it was $200, and I said I want a more expensive one. 67 00:02:41,480 --> 00:02:43,915 And then, they said it was $300. 68 00:02:48,080 --> 00:02:50,072 - But it was the same... - Don't. 69 00:02:51,640 --> 00:02:53,711 Thank you, but you shouldn't have spent so much. 70 00:02:53,800 --> 00:02:57,350 Nah. It's cool. I sold my company for a boatload of money. 71 00:02:57,440 --> 00:02:58,840 And then I bought a boat. 72 00:03:00,240 --> 00:03:02,755 Then I got married. Guess where. 73 00:03:03,480 --> 00:03:04,480 On your boat? 74 00:03:05,120 --> 00:03:07,555 No, but that would've been awesome! 75 00:03:09,160 --> 00:03:11,152 Well, congratulations. 76 00:03:11,240 --> 00:03:13,118 Hey, you and Leonard 77 00:03:13,200 --> 00:03:15,431 should come over and have dinner with us on our boat. 78 00:03:15,880 --> 00:03:17,997 Yeah, that would be so nice. 79 00:03:18,080 --> 00:03:20,959 Leonard was just saying how he was hoping to have dinner 80 00:03:21,040 --> 00:03:23,794 with one of your ex-boyfriends on his expensive boat. 81 00:03:26,200 --> 00:03:28,669 - Well, then this worked out perfect! - Oh, yeah. 82 00:03:29,040 --> 00:03:32,272 Our whole universe was in a hot dense state 83 00:03:32,360 --> 00:03:35,512 Then nearly fourteen billion years ago expansion started... 84 00:03:35,600 --> 00:03:36,518 Wait! 85 00:03:36,520 --> 00:03:37,520 The earth began to cool 86 00:03:37,560 --> 00:03:38,755 The autotrophs began to drool 87 00:03:38,840 --> 00:03:40,433 Neanderthals developed tools 88 00:03:40,520 --> 00:03:42,318 We built a wall We built the pyramids 89 00:03:42,400 --> 00:03:45,040 Math, science, history Unraveling the mystery 90 00:03:45,160 --> 00:03:47,231 It all started with the Big Bang! 91 00:03:47,320 --> 00:03:48,320 Bang! 92 00:03:56,520 --> 00:03:57,520 Hey. How was game night? 93 00:03:57,600 --> 00:03:59,273 Oh. Off the charts. 94 00:03:59,360 --> 00:04:01,079 Literally. Sheldon rolled a number so high, 95 00:04:01,160 --> 00:04:02,833 it wasn't on any of these charts. 96 00:04:02,920 --> 00:04:06,311 That's funny. Wow, I should not have driven home. 97 00:04:08,640 --> 00:04:09,915 How was ladies' night? 98 00:04:10,000 --> 00:04:12,640 It was fun. Amy got drunk and kept telling us 99 00:04:12,720 --> 00:04:15,440 that Sheldon's chest is smooth like a porpoise. 100 00:04:17,120 --> 00:04:18,873 Well, it does squeak when you touch it. 101 00:04:19,480 --> 00:04:21,756 And we ran into Zack. 102 00:04:21,840 --> 00:04:23,718 Oh. Yeah? How's he doing? 103 00:04:23,800 --> 00:04:25,917 - He got married. - Oh, well, that's nice. 104 00:04:26,000 --> 00:04:29,198 Yeah, and he sold his company for a fortune and retired. 105 00:04:30,040 --> 00:04:31,040 Huh. 106 00:04:33,240 --> 00:04:35,436 And you ended up with me, so, everybody wins. 107 00:04:37,360 --> 00:04:39,317 Wait. You're not jealous of Zack, are you? 108 00:04:39,400 --> 00:04:40,840 What? Oh, absolutely not. 109 00:04:40,920 --> 00:04:43,230 In fact, he should be jealous of me because I have you. 110 00:04:43,720 --> 00:04:46,360 And a dungeon with over 30 rooms left unexplored 111 00:04:46,440 --> 00:04:48,716 because no one thought to search for secret doors 112 00:04:48,800 --> 00:04:50,553 under the wizard's throne. 113 00:04:51,280 --> 00:04:53,749 Oh. You know, I'd like to go exploring. 114 00:04:54,280 --> 00:04:55,634 - Really? - Mmm-hmm. 115 00:04:56,520 --> 00:04:57,840 Well, I'll get the dice back out. 116 00:05:08,200 --> 00:05:10,510 Go away, Raj! 117 00:05:13,680 --> 00:05:15,717 What are you doing? 118 00:05:15,840 --> 00:05:18,594 I'm winning you back Love Actually style. 119 00:05:24,600 --> 00:05:25,829 I don't know what that means. 120 00:05:26,200 --> 00:05:29,477 Really? You've never seen Love Actually? 121 00:05:29,560 --> 00:05:32,029 If you want to watch it right now, I'll just wait. 122 00:05:34,360 --> 00:05:35,794 I have nothing to say to you. 123 00:05:35,880 --> 00:05:37,951 Look, we both made mistakes. 124 00:05:38,040 --> 00:05:40,874 I am so sorry that I spied on you. 125 00:05:40,960 --> 00:05:43,600 I didn't mean to, but I know it was not okay. 126 00:05:45,560 --> 00:05:47,916 Now, do you want to apologize to me? 127 00:05:48,960 --> 00:05:51,998 You also said you don't trust me and that you barely know me. 128 00:05:52,800 --> 00:05:55,269 I really thought this would be more of a back-and-forth thing. 129 00:05:56,520 --> 00:05:59,080 Honestly, Raj, why do you even want to marry me? 130 00:05:59,160 --> 00:06:01,834 You know, family and India and stuff. 131 00:06:04,080 --> 00:06:05,480 Here's what I think. 132 00:06:05,560 --> 00:06:08,321 All of your friends are married, and you don't want to be left behind. 133 00:06:08,800 --> 00:06:10,951 And honestly, that's not a good enough reason. 134 00:06:12,640 --> 00:06:16,680 Okay, well, how is that different than what you're doing? Hmm? 135 00:06:17,200 --> 00:06:18,236 Worried that you wasted 136 00:06:18,320 --> 00:06:20,676 so many years dating the wrong people, and now, 137 00:06:20,760 --> 00:06:24,515 you're just looking for a shortcut. 138 00:06:24,600 --> 00:06:26,398 You're right. It's not different. 139 00:06:26,680 --> 00:06:27,750 Okay, so, we agree. 140 00:06:27,840 --> 00:06:29,638 - Yeah. - Great. 141 00:06:29,720 --> 00:06:31,359 Wait. What did we just agree on? 142 00:06:32,800 --> 00:06:35,190 That we shouldn't see each other anymore. 143 00:06:37,000 --> 00:06:39,959 You know what? Why don't you shut the door, and I'll just do the cards? 144 00:06:49,400 --> 00:06:52,632 Do you remember Penny's ex-boyfriend Zack? 145 00:06:52,720 --> 00:06:55,155 Leonard, I remember all of Penny's ex-boyfriends. 146 00:06:55,240 --> 00:06:57,391 If you'd like, I could list them alphabetically. 147 00:06:58,120 --> 00:06:59,600 No, thank you. 148 00:06:59,680 --> 00:07:02,559 Uh, fun fact. You would think Zack would be the last one on the list, 149 00:07:02,640 --> 00:07:05,792 but she also dated two Zekes. 150 00:07:06,440 --> 00:07:10,229 Well, apparently, Zack sold his company for a ton of money and retired. 151 00:07:10,840 --> 00:07:11,840 And that bothers you? 152 00:07:12,320 --> 00:07:16,360 I don't know. I mean... I guess so. Yeah. 153 00:07:16,440 --> 00:07:20,400 It doesn't seem fair. I work hard. 154 00:07:22,680 --> 00:07:24,592 I'm really smart. 155 00:07:27,280 --> 00:07:30,034 I've made substantial contributions to my field. 156 00:07:33,160 --> 00:07:37,234 But Zack gets to be rich, while I'm still working for a paycheck? 157 00:07:37,560 --> 00:07:39,438 A lot of people you don't know are rich. 158 00:07:39,560 --> 00:07:41,950 That doesn't seem to bother you. Mark Zuckerberg, 159 00:07:42,040 --> 00:07:44,680 - Sultan of Brunei, Gordon Letwin. - Who's that? 160 00:07:45,480 --> 00:07:47,551 He's one of the first 11 employees of Microsoft. 161 00:07:47,640 --> 00:07:50,678 Yeah, I don't have to hang out with Gordon Letwin. 162 00:07:50,760 --> 00:07:51,678 Well, that's too bad. 163 00:07:51,680 --> 00:07:55,435 He helped create the HPFS file system. Oh, the stories he could tell. 164 00:07:57,280 --> 00:08:01,160 Penny told him we'd go have dinner with him and his wife on their stupid boat. 165 00:08:01,240 --> 00:08:02,993 Hmm, just tell her you don't want to go. 166 00:08:03,080 --> 00:08:05,800 Then she'll think I'm being jealous and petty. 167 00:08:06,200 --> 00:08:08,476 So, you want to seem mature and confident. 168 00:08:14,360 --> 00:08:17,478 I make one mistake, and she says she doesn't want to marry me. 169 00:08:17,600 --> 00:08:19,831 - Like she never screwed up. - Did she? 170 00:08:20,440 --> 00:08:21,840 She agreed to marry me. 171 00:08:24,280 --> 00:08:27,830 Honestly, I think you dodged a bullet. I don't think she was right for you. 172 00:08:27,920 --> 00:08:29,115 Howie... Shh. 173 00:08:29,200 --> 00:08:30,200 What? 174 00:08:30,320 --> 00:08:32,152 You can't bad-mouth Anu. 175 00:08:32,280 --> 00:08:34,896 They're gonna get back together, and you're gonna look like a jerk. 176 00:08:34,920 --> 00:08:36,673 I mean, remember when we broke up, 177 00:08:36,760 --> 00:08:38,600 and Penny said all those mean things about you? 178 00:08:43,240 --> 00:08:44,356 What did she say? 179 00:08:44,440 --> 00:08:45,669 I don't want to get into it. 180 00:08:45,760 --> 00:08:47,513 Some of it was hurtful, most of it was true. 181 00:08:51,120 --> 00:08:52,496 So, I'm just supposed to lie to my friend? 182 00:08:52,520 --> 00:08:54,352 I don't want you to lie to me. 183 00:08:54,440 --> 00:08:55,874 No one's gonna lie to you. 184 00:08:56,440 --> 00:08:57,715 Lie. 185 00:08:59,760 --> 00:09:01,216 She says the only reason I'm marrying her 186 00:09:01,240 --> 00:09:04,233 is because all my friends are married, and I don't want to feel left out. 187 00:09:04,320 --> 00:09:05,879 Oh, that's nonsense. 188 00:09:05,960 --> 00:09:07,633 No. She's right. 189 00:09:08,760 --> 00:09:10,080 Now, what do I say? 190 00:09:13,720 --> 00:09:16,758 So, Marissa, how did you guys meet? 191 00:09:16,840 --> 00:09:18,877 Oh, it's a pretty funny story. 192 00:09:18,960 --> 00:09:21,111 We met in a bookstore. 193 00:09:24,640 --> 00:09:26,199 That is funny. 194 00:09:27,440 --> 00:09:29,397 Yeah, I was just there using the bathroom, 195 00:09:29,480 --> 00:09:32,234 but this one had a stack of books, like, this tall. 196 00:09:32,400 --> 00:09:34,073 Oh, so, you really like to read? 197 00:09:34,160 --> 00:09:35,992 Oh, no. I work there. 198 00:09:37,520 --> 00:09:39,989 Yeah, she is super smart. 199 00:09:40,080 --> 00:09:43,152 Seriously, you name, like, any book, she'll tell you if she's heard of it. 200 00:09:43,760 --> 00:09:44,989 Go on, try her. 201 00:09:45,160 --> 00:09:46,230 Oh, uh... 202 00:09:46,320 --> 00:09:47,320 Catcher in the Rye. 203 00:09:47,321 --> 00:09:48,321 Nope. 204 00:09:49,920 --> 00:09:52,560 Look at that, Penny. I guess we both like nerds. 205 00:09:54,000 --> 00:09:57,357 So, we gonna take this thing out? 206 00:09:57,440 --> 00:09:59,796 Nah. It's a little choppy tonight. 207 00:09:59,880 --> 00:10:02,315 Yeah, that's okay, this is nice, sitting under the stars. 208 00:10:02,400 --> 00:10:04,153 It's actually kind of peaceful. 209 00:10:04,240 --> 00:10:06,357 Well, it's a beautiful boat. 210 00:10:06,440 --> 00:10:09,000 Thanks, man. We love it. 211 00:10:09,080 --> 00:10:11,037 Although, he's so tall, he bangs his head 212 00:10:11,120 --> 00:10:12,679 almost every time he goes downstairs. 213 00:10:12,840 --> 00:10:15,230 After the first couple, you don't even feel it. 214 00:10:16,520 --> 00:10:17,840 Where are our manners? 215 00:10:17,920 --> 00:10:19,536 Zack, let's get our guests something to drink. 216 00:10:19,560 --> 00:10:20,960 You got it, babe. 217 00:10:21,880 --> 00:10:23,234 I can't believe that guy's rich. 218 00:10:23,320 --> 00:10:25,840 - Ooh! Watch your head. - That was a close one. 219 00:10:27,600 --> 00:10:28,636 Are you jealous? 220 00:10:28,720 --> 00:10:29,920 I know. I know I shouldn't be. 221 00:10:29,960 --> 00:10:32,077 He's super sweet. I should be happy for them. 222 00:10:32,160 --> 00:10:33,833 It's driving me crazy, too. 223 00:10:33,920 --> 00:10:35,877 - Really? - Yes. I was trying to pretend 224 00:10:35,960 --> 00:10:38,395 like it wasn't, so, you wouldn't think I was petty. 225 00:10:38,480 --> 00:10:40,073 Turns out we're both petty. 226 00:10:41,520 --> 00:10:43,193 - I love you so much. - Aww. 227 00:10:44,800 --> 00:10:45,718 Cheers, guys. 228 00:10:45,720 --> 00:10:47,234 - Thank you. - Oh, thanks. 229 00:10:49,640 --> 00:10:52,678 So, listen, I got to be honest. 230 00:10:52,760 --> 00:10:55,992 Uh, we sort of have another reason for asking you here. 231 00:10:57,200 --> 00:11:01,114 We want to have a baby, but we can't do it on our own. 232 00:11:01,200 --> 00:11:03,920 It could be because of the game me and my frat brothers used to play 233 00:11:04,000 --> 00:11:06,310 where we kicked each other in the balls over and over. 234 00:11:08,360 --> 00:11:09,919 But the doc says there's no telling. 235 00:11:11,760 --> 00:11:12,989 We just don't know. 236 00:11:15,200 --> 00:11:16,200 Huh. 237 00:11:16,480 --> 00:11:17,675 You went to college. 238 00:11:19,920 --> 00:11:21,513 And Zack's always admired you 239 00:11:21,600 --> 00:11:23,990 because you're the smartest person he knows. 240 00:11:24,120 --> 00:11:24,998 Okay. 241 00:11:25,000 --> 00:11:26,229 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 242 00:11:26,520 --> 00:11:28,318 This has been such a nice evening. 243 00:11:28,400 --> 00:11:31,040 Let's all just stop before anyone says any more things. 244 00:11:31,200 --> 00:11:32,696 Leonard, would you be the father of our baby? 245 00:11:32,720 --> 00:11:34,632 Oh, you said a thing. 246 00:11:42,040 --> 00:11:44,157 Wow. This is really flattering. 247 00:11:44,640 --> 00:11:46,632 And also, really weird, right? 248 00:11:48,560 --> 00:11:52,076 Oh, just to be clear, you don't get to... You know. 249 00:11:52,440 --> 00:11:53,440 No, I... 250 00:11:55,080 --> 00:11:56,080 I got it. 251 00:11:56,120 --> 00:11:59,160 Just because I slept with your wife, doesn't mean you get to sleep with mine. 252 00:12:02,040 --> 00:12:05,158 We get it, but thank you for saying it out loud. 253 00:12:06,760 --> 00:12:07,760 You're welcome. 254 00:12:09,240 --> 00:12:12,312 I know it's a big ask, but it would mean so much to us. 255 00:12:12,760 --> 00:12:15,514 Yeah, and we really don't want a stranger's, you know... 256 00:12:15,600 --> 00:12:16,750 - I know. - ...sperm. 257 00:12:18,600 --> 00:12:21,832 And Zack's always talked about what a great guy Leonard is. 258 00:12:22,960 --> 00:12:26,237 I really don't know what to say. 259 00:12:26,440 --> 00:12:27,874 Really? You don't know what to say? 260 00:12:29,280 --> 00:12:31,351 I think we should talk about this. 261 00:12:31,960 --> 00:12:34,191 Oh, yeah. Definitely, you guys should talk, yeah. 262 00:12:34,280 --> 00:12:36,431 Take your time. 263 00:12:40,120 --> 00:12:41,474 He means privately. 264 00:12:41,560 --> 00:12:42,676 - Right. Sorry. - Sure. Yep. 265 00:12:42,760 --> 00:12:44,353 - Come on, Zack. - Okay. Yeah. 266 00:12:46,560 --> 00:12:48,320 You really think those two should be parents? 267 00:12:48,360 --> 00:12:49,999 There's nothing wrong with them. 268 00:12:50,120 --> 00:12:51,200 Ow! 269 00:13:00,320 --> 00:13:01,549 Hello, Daddy. 270 00:13:01,640 --> 00:13:04,553 Did you install a camera to spy on your fiancée? 271 00:13:04,640 --> 00:13:07,519 What? No! 272 00:13:08,320 --> 00:13:09,674 That's what her parents told me 273 00:13:09,760 --> 00:13:11,456 when they said they were calling off the wedding. 274 00:13:11,480 --> 00:13:14,473 But I told them you would never do such a thing. 275 00:13:14,760 --> 00:13:15,760 Thank you. 276 00:13:16,520 --> 00:13:18,079 I mean, I did install a camera, 277 00:13:18,160 --> 00:13:21,517 and I did spy on her, but I did not install it to spy on her. 278 00:13:22,800 --> 00:13:25,190 That's not going to be our story. 279 00:13:25,280 --> 00:13:28,751 Our story is that she's a liar. And, old. 280 00:13:28,840 --> 00:13:30,194 An old, dirty liar. 281 00:13:31,600 --> 00:13:34,911 Oh, no. She's actually great. I'm the one who screwed up. 282 00:13:35,200 --> 00:13:36,839 Well, don't say that to them. 283 00:13:36,960 --> 00:13:38,553 She's bad. You're good. 284 00:13:38,720 --> 00:13:41,110 They have to pay me back for my wedding deposits. 285 00:13:42,200 --> 00:13:45,637 This is all my fault. I should have just trusted her. 286 00:13:45,960 --> 00:13:48,520 So, you're saying you still want to get married? 287 00:13:48,760 --> 00:13:50,240 Fine. Then I'll call her parents 288 00:13:50,320 --> 00:13:52,073 and we'll straighten this whole thing out. 289 00:13:52,560 --> 00:13:54,040 I don't think she wants to marry me. 290 00:13:54,640 --> 00:13:57,838 And honestly, she deserves someone better. 291 00:13:58,120 --> 00:14:01,875 Rajesh, you need to stop being so hard on yourself. 292 00:14:01,960 --> 00:14:03,394 You're a good man. 293 00:14:04,120 --> 00:14:05,554 Wow. 294 00:14:05,640 --> 00:14:07,279 You've never told me that. 295 00:14:07,360 --> 00:14:08,874 You're also a dope. 296 00:14:10,680 --> 00:14:11,830 That you've said. 297 00:14:12,960 --> 00:14:15,998 But your heart's in the right place, and you deserve happiness. 298 00:14:16,400 --> 00:14:18,960 So, you just need to figure out what you want, 299 00:14:19,040 --> 00:14:22,238 and if that means canceling the wedding, we cancel the wedding. 300 00:14:22,840 --> 00:14:23,718 Thank you. 301 00:14:23,720 --> 00:14:25,757 But figure it out quickly, or I'll be celebrating 302 00:14:25,840 --> 00:14:27,752 my next birthday with a lot more elephants 303 00:14:27,840 --> 00:14:29,593 and marigolds than I expected. 304 00:14:33,240 --> 00:14:35,914 And Leonard just stood there with a big, dumb smile on his face, 305 00:14:36,000 --> 00:14:38,913 like he was watching a puppy and a monkey make friends. 306 00:14:40,760 --> 00:14:43,070 I can see how he'd be flattered to be asked. 307 00:14:43,160 --> 00:14:44,514 It's not flattering. It's creepy. 308 00:14:45,040 --> 00:14:47,680 Well, something can be both flattering and creepy. 309 00:14:48,080 --> 00:14:50,311 Just the other night, Sheldon said that my feet 310 00:14:50,400 --> 00:14:52,312 looked like Richard Feynman's hands. 311 00:14:53,280 --> 00:14:54,198 Really? 312 00:14:54,200 --> 00:14:57,040 So, you'd be okay if someone wanted to use Sheldon as their sperm donor? 313 00:14:57,120 --> 00:15:00,079 Oh, absolutely not. I am the only handmaid in this tale. 314 00:15:03,440 --> 00:15:05,113 So, Leonard's really considering this? 315 00:15:05,200 --> 00:15:06,680 Yes. We got in a huge fight about it. 316 00:15:06,800 --> 00:15:08,296 He said, well, if I don't want to have his baby, 317 00:15:08,320 --> 00:15:09,936 then why shouldn't someone else be able to? 318 00:15:09,960 --> 00:15:10,960 Do you believe that? 319 00:15:14,880 --> 00:15:15,798 What? 320 00:15:15,800 --> 00:15:20,431 Well, there is a deep-seated biological drive to pass on your genes. 321 00:15:20,520 --> 00:15:21,795 It's only natural. 322 00:15:21,880 --> 00:15:23,394 So, you're on his side? 323 00:15:23,920 --> 00:15:27,630 Well, viewing Leonard as a mammal, it's perfectly understandable. 324 00:15:28,720 --> 00:15:30,712 But viewing him as your husband, he stinks. 325 00:15:30,800 --> 00:15:31,995 And we hate him. 326 00:15:35,480 --> 00:15:37,358 Really? 327 00:15:37,440 --> 00:15:41,480 Zack wanted you to donate your genetic material for his baby? 328 00:15:41,560 --> 00:15:44,792 Yeah. So, I'd be helping out a couple who really want a baby, 329 00:15:44,920 --> 00:15:47,799 and they were gonna pay us, and Penny freaked out about it. 330 00:15:47,880 --> 00:15:49,336 - That doesn't make any sense. - I know. 331 00:15:49,360 --> 00:15:50,794 They wanted you? 332 00:15:53,400 --> 00:15:55,232 Yes, Sheldon, they wanted me. 333 00:15:55,320 --> 00:15:57,994 - I'm smart. I'm nice. - I'm smart. I'm nice. 334 00:15:58,080 --> 00:16:00,390 And I can eat cheese without clearing out a room. 335 00:16:02,040 --> 00:16:03,952 Are you upset he didn't ask you? 336 00:16:04,040 --> 00:16:06,111 Of course, not. I just think it's interesting 337 00:16:06,200 --> 00:16:09,477 that of all the people he knows, he thinks you're the best choice. 338 00:16:09,560 --> 00:16:11,472 Well, he does. 339 00:16:11,560 --> 00:16:14,155 I don't see why Penny is so against this. 340 00:16:14,240 --> 00:16:16,357 Perhaps, Penny's worried that you haven't considered 341 00:16:16,440 --> 00:16:18,875 the emotional toll of knowing there's a child out there 342 00:16:18,960 --> 00:16:22,032 who is biologically yours, but not actually yours. 343 00:16:24,440 --> 00:16:26,079 Well, that's really insightful. 344 00:16:26,160 --> 00:16:28,231 Yeah, I'm taller than you and I don't have asthma. 345 00:16:28,320 --> 00:16:29,470 Those people are crazy. 346 00:16:36,520 --> 00:16:39,592 Come on, I know you're there, and I know you know it's me. 347 00:16:41,440 --> 00:16:42,440 Ugh. 348 00:16:45,280 --> 00:16:47,272 - You're just making this harder. - Look, 349 00:16:48,160 --> 00:16:51,437 you were right. I was doing this for the wrong reasons. 350 00:16:52,680 --> 00:16:56,469 You deserve to marry someone who knows how amazing you are 351 00:16:56,560 --> 00:17:00,634 and who proposes because he doesn't want to spend a single day without you. 352 00:17:01,040 --> 00:17:04,556 Not because he wants to catch up to his friends. 353 00:17:05,560 --> 00:17:06,710 Thank you. 354 00:17:07,640 --> 00:17:11,190 And I want you to know, I think I could be that man. 355 00:17:11,920 --> 00:17:13,912 Raj, I'm not gonna marry you. 356 00:17:14,000 --> 00:17:16,515 - I'm not asking you to. - Then why are you here? 357 00:17:16,600 --> 00:17:19,911 Because I like you. Okay? I like you. 358 00:17:20,000 --> 00:17:22,515 I like you enough to start this relationship 359 00:17:22,600 --> 00:17:24,717 at the beginning, not in the middle. 360 00:17:24,800 --> 00:17:28,510 So, will you go out on a date with me? 361 00:17:30,080 --> 00:17:31,080 I don't know. 362 00:17:37,840 --> 00:17:38,876 Okay. 363 00:17:38,960 --> 00:17:40,155 But I warn you, 364 00:17:40,680 --> 00:17:44,833 I just got out of a weird relationship, and I might complain about my ex a lot. 365 00:17:45,800 --> 00:17:47,029 Maybe he's being weird because 366 00:17:47,120 --> 00:17:48,952 he doesn't know how to ask for his ring back. 367 00:17:58,440 --> 00:18:00,318 - Hey. - Hi. 368 00:18:02,080 --> 00:18:04,595 - Where you been? - Just out. 369 00:18:05,240 --> 00:18:08,711 All right, look, I'm sorry that we fought before. 370 00:18:08,800 --> 00:18:11,679 I know this is a really unusual situation, 371 00:18:11,760 --> 00:18:13,877 and if you don't want me to do it, I won't. 372 00:18:15,040 --> 00:18:17,839 - Really? - Yeah. 373 00:18:18,000 --> 00:18:19,593 We're a team. We're in this together. 374 00:18:22,520 --> 00:18:23,520 I'll be right back. 375 00:18:38,720 --> 00:18:39,720 What is that? 376 00:18:39,800 --> 00:18:41,712 It's a sample cup. 377 00:18:42,240 --> 00:18:45,278 Really? 'Cause it looks like the top off the NyQuil bottle. 378 00:18:48,120 --> 00:18:49,600 It's the closest thing I could find. 379 00:18:49,680 --> 00:18:52,070 - It's a gesture. Shut up. - All right, sorry. 380 00:18:53,920 --> 00:18:57,231 So, are you saying you're okay with this? 381 00:18:57,320 --> 00:18:59,198 I don't know, 382 00:18:59,280 --> 00:19:00,616 but when I told you I didn't want to have kids, 383 00:19:00,640 --> 00:19:03,519 you didn't have a say in that, so... 384 00:19:03,600 --> 00:19:05,876 Maybe I don't need to have a say in this. 385 00:19:07,680 --> 00:19:08,680 Thank you. 386 00:19:10,080 --> 00:19:11,720 They couldn't have picked a better person. 387 00:19:15,920 --> 00:19:17,036 Are you calling Zack? 388 00:19:17,120 --> 00:19:19,760 No, Sheldon. Would you say that last part one more time? 389 00:19:21,520 --> 00:19:22,520 Come on. 29936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.