Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:04,755
Hey, what you doing?
2
00:00:04,840 --> 00:00:06,672
Improving our wedding photos.
3
00:00:06,840 --> 00:00:07,840
Oh, that's nice.
4
00:00:08,200 --> 00:00:09,554
Wait, I'm still in them, right?
5
00:00:10,760 --> 00:00:12,513
Of course. And not only you,
6
00:00:12,600 --> 00:00:14,990
I've added some guests
who couldn't be there.
7
00:00:16,200 --> 00:00:18,112
Oh. Who's that next to my father?
8
00:00:18,200 --> 00:00:19,270
The Wright brothers.
9
00:00:20,720 --> 00:00:22,279
And why are they at our wedding?
10
00:00:22,360 --> 00:00:24,238
Orville, because I admire him,
11
00:00:24,320 --> 00:00:26,118
Wilbur, because
he was Orville's plus-one.
12
00:00:29,320 --> 00:00:31,312
Oh, you got an email
from someone named Tam.
13
00:00:31,640 --> 00:00:33,233
Tam? What does he want?
14
00:00:34,040 --> 00:00:35,076
Uh...
15
00:00:35,840 --> 00:00:38,514
Looks like he's coming
to give his son on a tour of Caltech.
16
00:00:38,640 --> 00:00:40,040
He's hoping you guys could meet up.
17
00:00:40,240 --> 00:00:41,840
He would like that,
wouldn't he?
18
00:00:42,320 --> 00:00:43,879
Well, that is the gist of the email.
19
00:00:45,480 --> 00:00:46,480
Who's Tam?
20
00:00:46,520 --> 00:00:49,513
He was my best friend
in the whole world growing up.
21
00:00:49,600 --> 00:00:50,600
Really?
22
00:00:50,680 --> 00:00:52,911
Why have I never heard you
mention him before?
23
00:00:53,000 --> 00:00:54,275
Oh, of course I have.
24
00:00:54,360 --> 00:00:56,496
I'm sure I've mentioned him,
like, five times this week.
25
00:00:56,520 --> 00:00:57,795
I don't think you have.
26
00:00:57,880 --> 00:00:59,360
Tam, Tam, Tam, Tam, Tam.
27
00:00:59,440 --> 00:01:00,480
There. It's only Thursday.
28
00:01:03,840 --> 00:01:06,560
I didn't just drink the crazy milk,
I bought the crazy cow.
29
00:01:08,280 --> 00:01:11,478
Our whole universe
was in a hot dense state
30
00:01:11,560 --> 00:01:14,871
Then nearly fourteen billion years ago
expansion started...
31
00:01:14,960 --> 00:01:15,960
Wait!
32
00:01:16,040 --> 00:01:17,190
The earth began to cool
33
00:01:17,280 --> 00:01:18,475
The autotrophs began to drool
34
00:01:18,560 --> 00:01:19,914
Neanderthals developed tools
35
00:01:20,000 --> 00:01:21,832
We built a wall
We built the pyramids
36
00:01:21,920 --> 00:01:24,480
Math, science, history
Unraveling the mystery
37
00:01:24,560 --> 00:01:26,711
It all started with the Big Bang!
38
00:01:26,800 --> 00:01:27,800
Bang!
39
00:01:35,240 --> 00:01:37,296
So are you actually engaged
to this woman you just met?
40
00:01:37,320 --> 00:01:38,151
Yeah.
41
00:01:38,240 --> 00:01:40,197
Tell us the truth.
Did she get you pregnant?
42
00:01:41,520 --> 00:01:42,715
Very funny.
43
00:01:42,800 --> 00:01:44,200
Guys, I need your help, okay?
44
00:01:44,280 --> 00:01:46,192
I'm trying to buy her
an engagement ring.
45
00:01:46,800 --> 00:01:48,656
What do you think of this?
Do you think she'll like this one?
46
00:01:48,680 --> 00:01:51,115
Well, it's hard to say
not knowing much about her.
47
00:01:51,200 --> 00:01:52,600
Does she have fingers?
48
00:01:53,600 --> 00:01:56,832
Yes, she has 10 fingers
and 10 toes, probably.
49
00:01:56,920 --> 00:01:58,800
I'll get back to you
after I see her in sandals.
50
00:02:00,480 --> 00:02:01,596
Hey, did you guys know that
51
00:02:01,680 --> 00:02:04,718
Sheldon had a best friend
growing up named Tam?
52
00:02:04,800 --> 00:02:06,473
Was that the imaginary talking koala?
53
00:02:07,760 --> 00:02:11,356
No, he's a real person
who apparently betrayed him.
54
00:02:11,440 --> 00:02:12,590
Yeah. So did the koala.
55
00:02:14,080 --> 00:02:15,514
Well, I tried to ask him about it
56
00:02:15,600 --> 00:02:18,752
and he invoked section three,
article five of the marriage contract.
57
00:02:18,840 --> 00:02:20,479
"Beeswax, none of your."
58
00:02:21,920 --> 00:02:23,400
Well, I can't pry.
59
00:02:23,480 --> 00:02:25,392
I mean, I have to respect his wishes.
60
00:02:25,560 --> 00:02:26,471
Wow.
61
00:02:26,560 --> 00:02:27,976
I wonder what that guy could've done to
62
00:02:28,000 --> 00:02:30,469
make Sheldon not talk to him
for 20 years.
63
00:02:30,560 --> 00:02:32,000
I wonder if it'd work a second time.
64
00:02:37,760 --> 00:02:38,830
I'm pumping.
65
00:02:40,280 --> 00:02:41,280
It's Penny.
66
00:02:41,320 --> 00:02:42,515
Oh. Come in.
67
00:02:43,920 --> 00:02:44,936
I thought you were pumping.
68
00:02:44,960 --> 00:02:46,314
I thought you were my boss.
69
00:02:47,280 --> 00:02:50,830
Okay, listen, I'm really worried
about this whole Raj thing.
70
00:02:50,920 --> 00:02:52,816
I know. He's so desperate
to get married, which is weird,
71
00:02:52,840 --> 00:02:54,576
because I can't imagine
we make it look that great.
72
00:02:54,600 --> 00:02:55,875
I know, right?
73
00:02:55,960 --> 00:02:57,296
You know, if this woman's
gonna be around,
74
00:02:57,320 --> 00:02:58,656
I think we should
check her out a little.
75
00:02:58,680 --> 00:03:00,478
I looked online,
she doesn't have Instagram,
76
00:03:00,560 --> 00:03:02,841
which means she's either 80
or something's wrong with her.
77
00:03:04,880 --> 00:03:06,200
Well, I could ask my dad.
78
00:03:06,280 --> 00:03:08,033
Maybe he can get
some of his old cop buddies
79
00:03:08,120 --> 00:03:09,400
to do a background check on her.
80
00:03:09,480 --> 00:03:10,480
Would he do that?
81
00:03:10,520 --> 00:03:13,399
Of course. He's a retired cop
who plays by his own rules.
82
00:03:15,600 --> 00:03:16,477
Hi, Daddy.
83
00:03:16,560 --> 00:03:18,520
No, everything's good.
I just have a favor to ask.
84
00:03:18,880 --> 00:03:22,271
Yeah. So my friend Raj is marrying
this woman that he barely knows,
85
00:03:22,360 --> 00:03:24,216
and I wanted to see
if you could use your connections
86
00:03:24,240 --> 00:03:25,280
to dig up any dirt on her.
87
00:03:25,800 --> 00:03:26,800
Uh-huh.
88
00:03:27,280 --> 00:03:28,111
Sure.
89
00:03:28,200 --> 00:03:29,200
Okay.
90
00:03:29,600 --> 00:03:30,670
Love you.
91
00:03:30,760 --> 00:03:31,671
Is he in?
92
00:03:31,760 --> 00:03:33,877
Absolutely not. He won't do it.
It's totally illegal.
93
00:03:35,600 --> 00:03:37,512
Thought you said
he played by his own rules.
94
00:03:37,600 --> 00:03:38,670
He does, but apparently,
95
00:03:38,760 --> 00:03:40,956
they're very similar
to the actual rules.
96
00:03:43,560 --> 00:03:45,336
I still can't believe
Sheldon had a best friend
97
00:03:45,360 --> 00:03:46,510
we've never heard about.
98
00:03:46,920 --> 00:03:49,116
Ooh! Somebody's jealous.
99
00:03:50,640 --> 00:03:51,471
I'm not jealous.
100
00:03:51,560 --> 00:03:53,279
Leonard, this is a safe space.
101
00:03:53,360 --> 00:03:54,874
It's okay to be vulnerable.
102
00:03:56,120 --> 00:03:59,238
All I'm saying is you know the timing
of a fellow's bowel movements,
103
00:03:59,320 --> 00:04:01,198
you don't think
there's a lot left to discover.
104
00:04:03,760 --> 00:04:05,040
I wonder what Tam could've done.
105
00:04:05,160 --> 00:04:07,056
Hmm. Well, if Sheldon doesn't want to
talk about it,
106
00:04:07,080 --> 00:04:08,594
it's gotta be pretty upsetting.
107
00:04:08,680 --> 00:04:11,275
I have his brother George's number.
He might know.
108
00:04:11,640 --> 00:04:12,936
Really? You have George's number?
109
00:04:12,960 --> 00:04:15,236
So, so jealous.
110
00:04:18,560 --> 00:04:20,279
Yeah, sure, I remember Tam.
111
00:04:20,360 --> 00:04:21,953
Sheldon's little Vietnam buddy.
112
00:04:23,400 --> 00:04:24,976
Two of them were
always runnin' around together.
113
00:04:25,000 --> 00:04:26,354
So, what happened?
114
00:04:26,440 --> 00:04:27,351
What do you mean?
115
00:04:27,440 --> 00:04:29,193
Well, I mean Sheldon never
talks about him.
116
00:04:29,280 --> 00:04:31,511
They haven't spoken in years.
He wasn't at the wedding.
117
00:04:32,200 --> 00:04:33,200
He wasn't?
118
00:04:33,640 --> 00:04:35,016
All right, well, this is embarrassing,
119
00:04:35,040 --> 00:04:38,192
'cause I had a long conversation
with someone who I thought was Tam.
120
00:04:40,200 --> 00:04:42,954
Wait, wait. So you don't know
what their fight was about?
121
00:04:43,040 --> 00:04:44,872
I wish I could help you boys.
122
00:04:44,960 --> 00:04:48,078
Hey, you know, Sheldon used to keep
an enemies list when he was a kid.
123
00:04:48,160 --> 00:04:50,117
- Oh, he still does.
- Really?
124
00:04:50,200 --> 00:04:52,760
I figured that went the same way
as his bathroom schedule.
125
00:04:52,840 --> 00:04:56,151
If you mean digitized, annotated
and put online, it did.
126
00:04:57,480 --> 00:04:58,391
Maybe that'll tell you somethin'.
127
00:04:58,480 --> 00:05:00,870
Hey, while you're lookin' at it,
128
00:05:00,960 --> 00:05:03,919
if I'm still on there for peein'
in his shampoo bottle...
129
00:05:04,000 --> 00:05:05,320
Eh, you know what? Just leave it.
130
00:05:06,120 --> 00:05:06,951
See you, boys.
131
00:05:07,040 --> 00:05:08,474
- Bye.
- All right.
132
00:05:08,560 --> 00:05:09,914
All right, got his enemies list.
133
00:05:10,000 --> 00:05:11,354
Ooh! He updated the interface.
134
00:05:11,440 --> 00:05:14,751
You can search by first name, last name
or length of grudge.
135
00:05:16,120 --> 00:05:17,190
So is Tam on it?
136
00:05:17,920 --> 00:05:19,149
Let's see.
137
00:05:19,240 --> 00:05:20,594
Yep, right here, Tam Nguyen.
138
00:05:20,680 --> 00:05:21,955
Great, what did he do?
139
00:05:22,040 --> 00:05:24,271
Hold on, I have to agree
to the terms of service.
140
00:05:26,680 --> 00:05:28,194
No, I'm not a robot.
141
00:05:30,000 --> 00:05:32,390
Okay. "Which of these are plants?"
142
00:05:33,120 --> 00:05:34,120
And we're in.
143
00:05:35,240 --> 00:05:36,469
Great. What does it say?
144
00:05:37,600 --> 00:05:38,875
"He knows what he did."
145
00:05:39,480 --> 00:05:40,630
Oh, come on.
146
00:05:41,440 --> 00:05:43,113
Wait. Wait, wait, wait,
147
00:05:43,200 --> 00:05:45,271
if Tam knows what he did,
we can just ask him.
148
00:05:45,360 --> 00:05:47,536
He's gonna be on campus tomorrow
showing his son around.
149
00:05:47,560 --> 00:05:48,755
Won't that make Sheldon mad?
150
00:05:48,840 --> 00:05:50,718
Everything makes Sheldon mad.
151
00:05:50,800 --> 00:05:52,519
Yeah, look at his list.
152
00:05:52,600 --> 00:05:54,193
Jim Henson for, quote,
153
00:05:54,280 --> 00:05:59,071
"Putting a terrifying, giant yellow bird
on television and in my nightmares."
154
00:06:04,280 --> 00:06:06,192
- Oh, this is so nice.
- Mmm-hmm.
155
00:06:07,360 --> 00:06:09,875
Maybe instead of
introducing ourselves to Anu,
156
00:06:09,960 --> 00:06:12,794
we could just get a room,
order some food and take a nap.
157
00:06:14,240 --> 00:06:15,856
You know,
I've fallen for that line before.
158
00:06:15,880 --> 00:06:17,314
It never leads to napping.
159
00:06:18,840 --> 00:06:19,840
That must be her.
160
00:06:20,440 --> 00:06:22,033
Oh, she's cute.
161
00:06:22,120 --> 00:06:24,316
Okay. I got you two seats
to Hamilton tonight.
162
00:06:24,400 --> 00:06:26,080
Your tickets will be
at the concierge desk.
163
00:06:26,640 --> 00:06:28,074
Of course, my pleasure.
164
00:06:28,560 --> 00:06:29,596
May I help you?
165
00:06:29,680 --> 00:06:31,536
Yes, I'm here to pick up
our Hamilton tickets...
166
00:06:31,560 --> 00:06:32,560
Stop.
167
00:06:34,720 --> 00:06:35,949
Hi. We're Raj's friends.
168
00:06:36,080 --> 00:06:37,176
I'm Penny. This is Bernadette.
169
00:06:37,200 --> 00:06:39,271
We just came by to introduce ourselves.
170
00:06:39,360 --> 00:06:40,794
So you came to check me out?
171
00:06:40,920 --> 00:06:42,115
She's smart. I like her.
172
00:06:43,960 --> 00:06:45,456
We just wanna see
if we could take you to dinner
173
00:06:45,480 --> 00:06:46,520
and get to know you a bit.
174
00:06:46,960 --> 00:06:47,996
That sounds nice.
175
00:06:48,080 --> 00:06:50,436
How about tonight after work?
Maybe we can go to Bavel.
176
00:06:50,520 --> 00:06:52,955
Oh, I wish.
That place is impossible to get into.
177
00:06:53,040 --> 00:06:54,040
Oh, please.
178
00:06:54,120 --> 00:06:56,874
Getting into impossible places
is my superpower.
179
00:06:57,120 --> 00:06:57,951
Me too.
180
00:06:58,040 --> 00:07:00,350
I can fit my whole body in our dryer.
181
00:07:02,160 --> 00:07:03,389
All set. 8:30.
182
00:07:03,640 --> 00:07:05,518
Wow! Okay, well, we'll see you tonight.
183
00:07:05,600 --> 00:07:06,600
- See you then.
- Okay.
184
00:07:06,680 --> 00:07:07,680
Bye.
185
00:07:08,840 --> 00:07:09,976
She can get into any restaurant,
186
00:07:10,000 --> 00:07:11,957
but the best husband
she can find is Raj?
187
00:07:17,360 --> 00:07:18,360
Not Tam.
188
00:07:19,640 --> 00:07:20,640
Not Tam.
189
00:07:22,320 --> 00:07:23,320
Not Tam.
190
00:07:24,240 --> 00:07:25,240
Got him.
191
00:07:27,080 --> 00:07:28,230
Tam Nguyen?
192
00:07:28,320 --> 00:07:30,516
Yes. Is my son done with his tour?
193
00:07:31,280 --> 00:07:34,352
No idea. We're actually friends
of Sheldon Cooper.
194
00:07:34,440 --> 00:07:35,896
Oh, I've been trying to
get in touch with him,
195
00:07:35,920 --> 00:07:37,752
but I never heard back. Is he okay?
196
00:07:38,080 --> 00:07:39,958
Well, if you mean physically, yes.
197
00:07:40,040 --> 00:07:41,793
If you mean every other way, no.
198
00:07:43,000 --> 00:07:44,116
So is he here?
199
00:07:44,200 --> 00:07:45,475
Uh, no. He didn't come.
200
00:07:45,560 --> 00:07:46,994
He's, uh...
201
00:07:47,080 --> 00:07:48,833
He's still pretty upset about...
202
00:07:50,280 --> 00:07:51,280
You know.
203
00:07:51,960 --> 00:07:52,960
I know what?
204
00:07:54,080 --> 00:07:55,878
Come on. You must know.
205
00:07:56,280 --> 00:07:58,317
No, we haven't talked in,
like, 20 years.
206
00:07:59,040 --> 00:08:00,040
Right. Because...
207
00:08:01,360 --> 00:08:02,360
You know.
208
00:08:04,360 --> 00:08:05,396
I don't think he knows.
209
00:08:06,400 --> 00:08:07,680
What are you guys talking about?
210
00:08:08,840 --> 00:08:11,594
Why did you and Sheldon
stop being friends? What did you do?
211
00:08:11,720 --> 00:08:13,456
And don't worry.
Even though we just met you,
212
00:08:13,480 --> 00:08:15,233
we think you're right and he's wrong.
213
00:08:17,120 --> 00:08:18,156
I didn't do anything.
214
00:08:18,240 --> 00:08:20,357
He moved to California
and we just drifted apart.
215
00:08:20,560 --> 00:08:22,279
Oh, come on,
there's gotta be something...
216
00:08:22,360 --> 00:08:23,840
What is going on here?
217
00:08:23,920 --> 00:08:25,360
Oh, hey, Sheldon. We just met Tam...
218
00:08:25,440 --> 00:08:27,397
Sheldon. So good to see you.
219
00:08:28,400 --> 00:08:29,400
Tam.
220
00:08:31,040 --> 00:08:32,076
It's been a long time.
221
00:08:32,160 --> 00:08:34,675
Mmm. Not long enough
to erase the sting of betrayal.
222
00:08:35,160 --> 00:08:36,160
How did I betray you?
223
00:08:36,760 --> 00:08:37,910
You know what you did.
224
00:08:38,880 --> 00:08:40,917
Let me catch you up. He does not.
225
00:08:43,360 --> 00:08:45,317
When I moved to California,
what did you do?
226
00:08:45,400 --> 00:08:46,629
I stayed in Texas.
227
00:08:46,720 --> 00:08:48,393
Can you believe this guy?
228
00:08:52,880 --> 00:08:55,270
So he was your best friend growing up?
229
00:08:55,360 --> 00:08:56,191
Yes.
230
00:08:56,280 --> 00:08:58,351
Were there no other kids in Texas?
231
00:09:06,120 --> 00:09:08,237
Hey. What is going on with you?
232
00:09:09,040 --> 00:09:10,096
I don't wanna talk about it.
233
00:09:10,120 --> 00:09:12,589
Well, I'm sure you have
a perfectly stupid reason.
234
00:09:13,960 --> 00:09:16,429
I don't do anything for a stupid reason,
235
00:09:16,520 --> 00:09:18,000
except perhaps
Talk Like a Pirate Day,
236
00:09:18,080 --> 00:09:20,151
and I'd argue
that's more whimsical than stupid.
237
00:09:20,800 --> 00:09:23,918
You know, I was curious to find out
what Tam had done wrong.
238
00:09:24,040 --> 00:09:26,111
Why am I not surprised
that the answer is nothing?
239
00:09:26,720 --> 00:09:28,154
So you're taking his side?
240
00:09:28,240 --> 00:09:30,118
You scurvy dog.
241
00:09:31,640 --> 00:09:33,791
You watch yourself,
there's room on my enemies list
242
00:09:33,880 --> 00:09:36,554
now that the cafeteria lady's
finally told me what's in the chili.
243
00:09:37,600 --> 00:09:38,880
By the way, don't eat the chili.
244
00:09:39,960 --> 00:09:41,713
Wait, wait, wait, you know what? Do.
245
00:09:43,560 --> 00:09:44,880
Be careful, Sheldon.
246
00:09:44,960 --> 00:09:47,241
I don't think you can afford
to lose a second best friend.
247
00:09:47,280 --> 00:09:49,556
I don't see anyone lining up
to be your third.
248
00:09:50,200 --> 00:09:51,200
Okay, wait.
249
00:09:52,880 --> 00:09:54,678
Snarky comebacks.
250
00:09:56,040 --> 00:09:56,871
Here we go.
251
00:09:56,960 --> 00:10:00,397
"You have your entire life to be a jerk,
why not take today off?"
252
00:10:06,240 --> 00:10:07,840
That was harsh,
but he was askin' for it.
253
00:10:10,640 --> 00:10:13,280
This place is amazing.
I can't believe you got us in here.
254
00:10:13,360 --> 00:10:14,680
Well, it's kind of my job.
255
00:10:14,800 --> 00:10:17,634
Usually I got tipped for it,
but I'll leave that up to you.
256
00:10:19,680 --> 00:10:21,512
I think that's LeBron over there.
257
00:10:21,640 --> 00:10:22,640
James?
258
00:10:22,680 --> 00:10:23,830
No, LeBron Kershenbaum.
259
00:10:25,720 --> 00:10:27,040
So, what do you wanna know?
260
00:10:27,120 --> 00:10:30,113
Well, you seem like
a smart, successful woman.
261
00:10:30,200 --> 00:10:32,510
Why would you wanna marry
someone you just met?
262
00:10:33,160 --> 00:10:34,196
Fair question.
263
00:10:34,320 --> 00:10:36,596
In my 20s, I tried this the normal way.
264
00:10:36,680 --> 00:10:39,912
You know, met a guy. Fell in love.
We moved in together.
265
00:10:40,000 --> 00:10:42,469
I put him through culinary school,
screenwriting classes
266
00:10:42,560 --> 00:10:45,439
and finally, dumped him
when he wanted to become a midwife.
267
00:10:46,880 --> 00:10:50,954
Then I realized, my parents are happy,
they had an arranged marriage.
268
00:10:51,040 --> 00:10:52,394
Why am I fighting this?
269
00:10:53,280 --> 00:10:55,795
I don't know. I married for love
and it turned out...
270
00:10:56,840 --> 00:10:57,840
...fine.
271
00:11:00,960 --> 00:11:02,030
Oh! Yeah. Me too.
272
00:11:07,640 --> 00:11:08,471
Hi.
273
00:11:08,560 --> 00:11:10,233
Howard, today's your lucky day.
274
00:11:10,320 --> 00:11:12,152
Leonard's out,
you're my new best friend.
275
00:11:13,520 --> 00:11:16,115
Well, I'm not thrilled about it either,
but here we are.
276
00:11:16,200 --> 00:11:18,954
All right, fine. Is Bernadette there?
277
00:11:19,040 --> 00:11:20,190
She... No.
278
00:11:20,280 --> 00:11:21,316
Just Stuart?
279
00:11:21,800 --> 00:11:22,800
Let me call you back.
280
00:11:24,240 --> 00:11:25,071
Let me guess.
281
00:11:25,160 --> 00:11:26,879
This thing with Tam escalated
282
00:11:26,960 --> 00:11:29,555
and now you're mad at Leonard
and looking for a new best friend?
283
00:11:30,080 --> 00:11:31,400
You know me so well.
284
00:11:31,480 --> 00:11:33,119
It's too bad you can't be
my best friend.
285
00:11:34,240 --> 00:11:35,276
I can be.
286
00:11:35,360 --> 00:11:37,636
Oh, you can't be my wife
and my best friend.
287
00:11:37,720 --> 00:11:39,154
Who would I complain about you to?
288
00:11:40,720 --> 00:11:42,120
Just tell me what happened.
289
00:11:42,800 --> 00:11:45,918
Leonard talked to Tam behind my back
and took his side.
290
00:11:46,000 --> 00:11:48,037
And after what he did to me,
can you believe it?
291
00:11:48,120 --> 00:11:50,351
No, I'm shocked and outraged.
292
00:11:50,480 --> 00:11:53,234
Now, tell me why
I'm shocked and outraged.
293
00:11:54,760 --> 00:11:55,760
Fine.
294
00:11:56,760 --> 00:11:59,355
When I got accepted
to grad school at Caltech,
295
00:11:59,440 --> 00:12:01,671
I was afraid to move
so far away from home,
296
00:12:01,760 --> 00:12:05,037
so Tam said he'd move out here with me
and be my roommate.
297
00:12:05,160 --> 00:12:07,470
Then over the summer,
he got a girlfriend,
298
00:12:07,560 --> 00:12:11,110
even after reading all the pamphlets
I gave him about social diseases.
299
00:12:12,280 --> 00:12:14,237
I remember when you gave me
those pamphlets.
300
00:12:15,440 --> 00:12:20,469
Anyway, Tam stayed with her in Texas
and I had to move here all by myself.
301
00:12:21,920 --> 00:12:23,195
That must've been scary.
302
00:12:23,920 --> 00:12:24,956
It was.
303
00:12:25,040 --> 00:12:28,397
I was lonely, and I thought
I would never make a friend again.
304
00:12:28,480 --> 00:12:31,075
And for a long time, I didn't.
305
00:12:31,160 --> 00:12:33,994
But then you did. And great friends.
306
00:12:34,080 --> 00:12:37,676
If you think about it,
if Tam had moved out here with you,
307
00:12:37,760 --> 00:12:39,831
who knows what your life
would've been like?
308
00:12:47,000 --> 00:12:47,831
Yes?
309
00:12:47,920 --> 00:12:50,276
I'm Leonard Hofstadter.
I called you about the apartment.
310
00:12:50,360 --> 00:12:52,829
Tell him to go away.
You already have a roommate.
311
00:12:55,960 --> 00:12:56,960
New neighbor?
312
00:12:57,720 --> 00:12:58,720
Oh, hi.
313
00:12:58,840 --> 00:13:01,036
- Hi.
- Hi.
314
00:13:12,600 --> 00:13:14,910
Tam, look. Sheldon's hugging me.
315
00:13:16,280 --> 00:13:18,875
It's a Saturnalia miracle.
316
00:13:20,200 --> 00:13:21,714
Sheldon, come here.
317
00:13:22,840 --> 00:13:23,840
Bazinga.
318
00:13:26,640 --> 00:13:28,393
No, my life would've still been great.
319
00:13:32,280 --> 00:13:34,670
So what's the craziest request
anyone's ever made?
320
00:13:34,760 --> 00:13:38,595
Oh, you know, I can't really say.
Concierge-guest confidentiality.
321
00:13:38,680 --> 00:13:39,680
Really, that's a thing?
322
00:13:39,720 --> 00:13:41,712
No.
323
00:13:42,960 --> 00:13:45,270
This one time,
I had to go to Walmart at 03:00 a.m.
324
00:13:45,360 --> 00:13:47,511
because Britney Spears
needed to blow bubbles.
325
00:13:49,080 --> 00:13:51,276
That is so cool.
326
00:13:51,360 --> 00:13:53,670
By the way, do not tell Raj
that you met Britney Spears,
327
00:13:53,760 --> 00:13:55,160
because he will literally die.
328
00:13:57,040 --> 00:13:59,396
We've been talking so much about me.
329
00:14:00,040 --> 00:14:01,793
Tell me about Raj.
330
00:14:01,880 --> 00:14:04,440
Okay, are you trying to get us drunk
so we'll dish on our friend?
331
00:14:04,920 --> 00:14:07,080
'Cause it's totally gonna work.
What do you wanna know?
332
00:14:08,440 --> 00:14:09,510
What kind of guy is he?
333
00:14:10,360 --> 00:14:12,079
- He is great.
- So great.
334
00:14:12,640 --> 00:14:13,790
How come he's still single?
335
00:14:15,120 --> 00:14:16,120
He's great.
336
00:14:16,160 --> 00:14:18,038
So great. Yeah.
337
00:14:18,120 --> 00:14:19,236
Come on.
338
00:14:19,320 --> 00:14:20,696
Well, there's really nothing to tell.
339
00:14:20,720 --> 00:14:22,136
I mean, Raj is so much fun
to hang out with.
340
00:14:22,160 --> 00:14:24,994
He's like one of our girlfriends,
and I mean that in a good way.
341
00:14:25,080 --> 00:14:26,355
But also a bad way.
342
00:14:27,600 --> 00:14:29,193
Anything else?
343
00:14:30,160 --> 00:14:31,230
- No.
- No.
344
00:14:32,000 --> 00:14:35,596
I mean, he takes baths with his dog,
but not in a weird way.
345
00:14:36,760 --> 00:14:38,717
Or a normal way.
They both wear swimsuits.
346
00:14:40,520 --> 00:14:42,955
He also cries every time
Hugh Jackman sings.
347
00:14:43,920 --> 00:14:46,560
But not cute sniffles.
Full-on snot sobs.
348
00:14:48,440 --> 00:14:50,477
- But he is great. Yeah.
- And so great.
349
00:14:55,640 --> 00:14:57,393
- Hello, Sheldon.
- Hello, Tam.
350
00:14:57,480 --> 00:14:58,516
Thank you for coming.
351
00:14:59,000 --> 00:15:01,310
I just want you to know that, um...
352
00:15:02,200 --> 00:15:03,395
...I forgive you.
353
00:15:04,360 --> 00:15:05,360
I didn't do anything.
354
00:15:05,440 --> 00:15:07,909
Yeah. And yet, here I am
still being the bigger man.
355
00:15:09,640 --> 00:15:12,792
Look, I was in love with Beth,
and she made me happy.
356
00:15:12,880 --> 00:15:14,155
Really?
357
00:15:14,240 --> 00:15:15,913
Did she let you play with her train set?
358
00:15:18,080 --> 00:15:19,080
In a manner of speaking.
359
00:15:22,440 --> 00:15:26,798
Sheldon, I needed to stay in Texas
and you needed to come here.
360
00:15:26,880 --> 00:15:28,837
I knew you were gonna do amazing things
361
00:15:28,920 --> 00:15:31,276
and meet amazing people
who were gonna respect you
362
00:15:31,360 --> 00:15:32,510
because you're brilliant,
363
00:15:32,600 --> 00:15:35,035
and because they never had to
fish you out of a dumpster.
364
00:15:36,320 --> 00:15:39,154
Well, they have, but it was during
my short-lived parkour phase.
365
00:15:41,360 --> 00:15:43,033
I didn't mean to upset you,
366
00:15:43,120 --> 00:15:46,272
and I want you to know I'm really proud
of everything you've done.
367
00:15:47,240 --> 00:15:48,310
Thank you.
368
00:15:48,400 --> 00:15:50,471
It did work out for me.
369
00:15:50,560 --> 00:15:53,359
And I'm sorry that
things didn't work out for you.
370
00:15:54,760 --> 00:15:56,433
- They did work out for me.
- Yeah...
371
00:15:56,520 --> 00:15:58,840
Oh, Tam, you don't have the need
to be brave on my account.
372
00:15:59,520 --> 00:16:00,556
I'm not.
373
00:16:00,640 --> 00:16:03,360
I have a great wife
and amazing children.
374
00:16:03,480 --> 00:16:04,630
I'm very happy.
375
00:16:05,520 --> 00:16:06,556
Brave, brave Tam.
376
00:16:10,520 --> 00:16:12,536
Sounds like Penny and Bernadette
had fun last night.
377
00:16:12,560 --> 00:16:13,391
I know.
378
00:16:13,480 --> 00:16:14,680
Bernie came home pretty drunk.
379
00:16:14,760 --> 00:16:16,638
She tried to sleep in the dryer.
380
00:16:20,040 --> 00:16:21,076
Hello.
381
00:16:21,160 --> 00:16:23,436
You all remember Tam,
my best friend from high school.
382
00:16:23,520 --> 00:16:25,113
- Yeah, of course.
- How's it going?
383
00:16:25,200 --> 00:16:26,920
Sheldon's been showing me
and my son around.
384
00:16:26,960 --> 00:16:29,350
Now we know where
all the clean bathrooms are.
385
00:16:30,440 --> 00:16:31,576
You just remember the mnemonic.
386
00:16:31,600 --> 00:16:33,353
If it's number one, the library's fun.
387
00:16:33,440 --> 00:16:35,397
If it's number two,
the basement's for you.
388
00:16:37,080 --> 00:16:38,216
Well, I'm glad you guys have made up.
389
00:16:38,240 --> 00:16:40,709
Well, I realized
my life turned out great,
390
00:16:40,800 --> 00:16:42,473
and it's silly to hold a grudge.
391
00:16:42,560 --> 00:16:44,560
And I had no idea we were fighting,
so it was easy.
392
00:16:46,400 --> 00:16:49,438
Don't worry, Leonard,
you're still my California best friend.
393
00:16:51,400 --> 00:16:52,400
Cool.
394
00:16:54,240 --> 00:16:55,400
So, what do you wanna do now?
395
00:16:55,440 --> 00:16:57,557
Go to the train store?
Go to the comic book store?
396
00:16:57,640 --> 00:17:00,235
Actually, I have to grab my son
and head to the airport.
397
00:17:00,320 --> 00:17:01,834
I was just about to call a cab.
398
00:17:01,920 --> 00:17:04,037
Don't be silly.
You don't have to call a cab.
399
00:17:04,120 --> 00:17:05,270
You're my oldest friend.
400
00:17:05,360 --> 00:17:06,880
Leonard will take you. Right, Leonard?
401
00:17:09,640 --> 00:17:10,640
Sure.
402
00:17:11,080 --> 00:17:12,080
Shall we?
403
00:17:12,480 --> 00:17:15,871
Hold on, I haven't seen Tam in 20 years.
Give me a chance to say goodbye.
404
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
Bye.
405
00:17:26,320 --> 00:17:29,438
Check it out. LeBron James posted
a picture of me and him on Instagram.
406
00:17:29,520 --> 00:17:30,520
I don't see you.
407
00:17:30,600 --> 00:17:32,080
Look right behind him.
408
00:17:32,160 --> 00:17:33,435
- No.
- Okay.
409
00:17:33,520 --> 00:17:35,398
You see that table
just past his left shoulder?
410
00:17:35,480 --> 00:17:37,836
Now go back two more tables
and over to the right.
411
00:17:39,600 --> 00:17:41,000
All I see is a yellow smudge.
412
00:17:41,120 --> 00:17:42,190
That's me!
413
00:17:45,040 --> 00:17:46,190
Oh. It's Raj.
414
00:17:47,280 --> 00:17:48,509
Hey, Raj. I'm here with Penny.
415
00:17:48,600 --> 00:17:50,876
What the hell
did you two say to Anu?
416
00:17:51,680 --> 00:17:52,680
Uh...
417
00:17:52,960 --> 00:17:54,394
Whatever do you mean?
418
00:17:55,720 --> 00:17:59,680
Why? Why would you tell her
I wear ladies' deodorant?
419
00:17:59,880 --> 00:18:00,916
Uh...
420
00:18:01,000 --> 00:18:03,595
Because you're a boy
and it's really funny.
421
00:18:04,200 --> 00:18:05,111
Well, okay.
422
00:18:05,200 --> 00:18:08,830
Pardon me for having the confidence
to smell daisy fresh.
423
00:18:10,800 --> 00:18:12,314
Do me a favor and stay away from her.
424
00:18:13,960 --> 00:18:16,953
Oh, God. Now I feel bad.
425
00:18:17,040 --> 00:18:17,871
I know.
426
00:18:17,960 --> 00:18:20,600
Maybe we should take her out again
and do some damage control.
427
00:18:20,680 --> 00:18:22,592
You know, that's a good idea.
428
00:18:22,680 --> 00:18:24,717
Think she can get us
into the Soho House?
429
00:18:26,560 --> 00:18:29,029
I don't know,
but we owe it to Raj to try.
430
00:18:29,120 --> 00:18:30,315
Mmm-hmm.
31747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.