All language subtitles for the.big.bang.theory.s12e03.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,480 --> 00:00:04,976 So, Penny, we were talking to our neighbors 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,016 and they're thinking of moving and selling their house. 3 00:00:07,040 --> 00:00:07,958 Really? Why? 4 00:00:07,960 --> 00:00:09,155 Something about babies crying 5 00:00:09,240 --> 00:00:10,616 and keeping them up all night, it's not important. 6 00:00:10,640 --> 00:00:12,280 You guys should totally take a look at it. 7 00:00:12,360 --> 00:00:14,317 Then we could be neighbors! 8 00:00:14,400 --> 00:00:15,993 Hey, wait a minute, what about us? 9 00:00:16,120 --> 00:00:18,794 We're married, now. Maybe, we wanna buy the house next door. 10 00:00:18,880 --> 00:00:20,553 Amy, we can't move. 11 00:00:20,640 --> 00:00:22,996 I'd have to change all the tags in my underwear. 12 00:00:24,080 --> 00:00:25,196 You can buy new ones. 13 00:00:25,280 --> 00:00:26,680 What? New house, new underwear. 14 00:00:26,760 --> 00:00:28,877 What am I, in the Witness Protection Program? 15 00:00:29,680 --> 00:00:31,990 Okay, guys, so, what do you think? 16 00:00:32,080 --> 00:00:34,197 I don't know, we're pretty happy here. 17 00:00:34,280 --> 00:00:37,114 Yeah, plus, if we moved, we'd probably just get a loft downtown. 18 00:00:37,200 --> 00:00:40,557 Really? I always figured we'd get a place with a yard. 19 00:00:40,640 --> 00:00:43,712 Oh, sure, yeah, that makes sense. You could shoot hoops and mow the lawn. 20 00:00:45,600 --> 00:00:47,159 How are you two married? 21 00:00:48,280 --> 00:00:50,000 - You were there. I wore her down. - He did. 22 00:00:50,960 --> 00:00:54,271 You guys should've talked about all this stuff while you were dating. 23 00:00:54,360 --> 00:00:57,717 Me and Anu already know so much about each other. 24 00:00:57,800 --> 00:00:59,473 Wait, I forget, is Anu your waxer? 25 00:00:59,560 --> 00:01:01,438 Uh, no, that's Annette. 26 00:01:01,520 --> 00:01:04,274 Anu is the woman my father fixed me up with. 27 00:01:04,360 --> 00:01:08,274 We're going on our first date tomorrow, which reminds me, I need to see Annette. 28 00:01:09,560 --> 00:01:12,234 You're really letting your father pick out a wife? 29 00:01:12,320 --> 00:01:13,320 Why not? 30 00:01:13,321 --> 00:01:15,881 Arranged marriages have been working for thousands of years. 31 00:01:15,960 --> 00:01:17,560 Anu and I come from similar backgrounds. 32 00:01:17,680 --> 00:01:18,955 Our families get along, 33 00:01:19,040 --> 00:01:20,256 and we each filled out questionnaires, 34 00:01:20,280 --> 00:01:23,016 so, we know we're not wasting our time with someone who's not compatible. 35 00:01:23,040 --> 00:01:25,077 Wow, that sounds so dry and clinical. 36 00:01:25,160 --> 00:01:26,833 You lucky duck. 37 00:01:28,160 --> 00:01:30,072 I just don't think you can truly know someone 38 00:01:30,160 --> 00:01:31,816 until you've spent a lot of time with them. 39 00:01:31,840 --> 00:01:33,991 Really? What's Penny's dream vacation? 40 00:01:35,040 --> 00:01:37,760 Uh... A Malibu beach house. 41 00:01:39,680 --> 00:01:41,478 That's Barbie's dream vacation. 42 00:01:42,560 --> 00:01:44,995 Maybe you should send us that questionnaire. 43 00:01:45,080 --> 00:01:48,596 Our whole universe was in a hot dense state 44 00:01:48,680 --> 00:01:51,878 Then nearly fourteen billion years ago expansion started... 45 00:01:51,960 --> 00:01:52,878 Wait! 46 00:01:52,880 --> 00:01:53,880 The earth began to cool 47 00:01:53,881 --> 00:01:55,281 The autotrophs began to drool 48 00:01:55,360 --> 00:01:56,794 Neanderthals developed tools 49 00:01:56,880 --> 00:01:58,394 We built a wall We built the pyramids 50 00:01:58,480 --> 00:02:01,473 Math, science, history Unraveling the mystery 51 00:02:01,600 --> 00:02:03,557 It all started with the Big Bang! 52 00:02:03,640 --> 00:02:04,640 Bang! 53 00:02:12,880 --> 00:02:13,880 Enjoying your book? 54 00:02:14,480 --> 00:02:16,915 So much. 55 00:02:17,000 --> 00:02:19,799 Why do you keep poking at it? 56 00:02:21,760 --> 00:02:23,877 Fine, I'm shopping on my phone. 57 00:02:24,720 --> 00:02:26,536 You're the one who said you wanted to read more. 58 00:02:26,560 --> 00:02:28,791 Yes, I also tell people I only feed the kids organic. 59 00:02:28,880 --> 00:02:30,633 It's just stuff you say. 60 00:02:33,680 --> 00:02:34,640 - Hey. - Oh, hello. 61 00:02:34,641 --> 00:02:36,155 Hey, how was your night? 62 00:02:36,480 --> 00:02:38,870 Oh. It was great, we went to an improv show. 63 00:02:38,960 --> 00:02:42,032 Yeah, they asked the audience to suggest a word and they used Stuart's. 64 00:02:42,120 --> 00:02:44,954 - Oh, cool, what was it? - "Coconuts"! 65 00:02:45,680 --> 00:02:49,310 - It was such a good one. - It just came to me. 66 00:02:49,680 --> 00:02:50,830 What are you guys up to? 67 00:02:51,200 --> 00:02:53,635 - Reading. - Oh, nice, I wish I read more. 68 00:02:53,800 --> 00:02:56,156 Well, if it's important, you find the time. 69 00:02:58,440 --> 00:02:59,954 - You wanna see my room? - Yeah. 70 00:03:00,040 --> 00:03:01,040 Cool. 71 00:03:04,000 --> 00:03:05,116 How do you feel about this? 72 00:03:05,600 --> 00:03:08,320 That she can clearly do better, but that's not for me to say. 73 00:03:09,040 --> 00:03:11,350 No. With them in his room, doing stuff. 74 00:03:11,440 --> 00:03:14,433 Come on, we're sitting right out here, they're not gonna do anything. 75 00:03:21,240 --> 00:03:22,469 I'd like to change my answer. 76 00:03:28,720 --> 00:03:31,599 Wow, you really are good at this. 77 00:03:31,680 --> 00:03:34,514 I've spent a lot of time painting D&D miniatures. 78 00:03:36,320 --> 00:03:37,976 I know that makes you wanna rip my shirt off, 79 00:03:38,000 --> 00:03:39,360 but wait until your nails are dry. 80 00:03:41,680 --> 00:03:42,875 Oh, it's Raj. 81 00:03:43,600 --> 00:03:45,751 He sent us that Indian marriage questionnaire. 82 00:03:45,840 --> 00:03:48,355 - Ooh, read one. - Okay. 83 00:03:48,440 --> 00:03:51,160 "How religious are you?" That's easy, both of us, not at all. 84 00:03:51,240 --> 00:03:52,560 But I wouldn't say not at all. 85 00:03:52,640 --> 00:03:56,031 I mean, I'm pretty spiritual. I do go to yoga, so... 86 00:03:56,960 --> 00:04:00,192 Great, so, your church is Our Lady of the Stretchy Pants. 87 00:04:01,800 --> 00:04:05,077 Next question, "How close are you with your family?" 88 00:04:05,160 --> 00:04:06,276 Pretty close. 89 00:04:06,360 --> 00:04:09,592 I'm gonna say not too close, but I'm hoping to get farther. 90 00:04:10,960 --> 00:04:12,314 "How do you feel about children?" 91 00:04:12,720 --> 00:04:14,074 Um, they're okay, I guess. 92 00:04:14,160 --> 00:04:16,880 I mean, if I saw one, I wouldn't throw a rock at it. 93 00:04:19,440 --> 00:04:21,352 Why would you throw a rock at a child? 94 00:04:22,720 --> 00:04:24,552 I just said I wouldn't. 95 00:04:26,200 --> 00:04:28,157 The question is, "Would you like to have kids?" 96 00:04:28,240 --> 00:04:29,435 So, yeah, we want kids. 97 00:04:29,520 --> 00:04:30,749 Yeah, but someday. 98 00:04:30,840 --> 00:04:32,280 Right, like, in the next five years. 99 00:04:33,040 --> 00:04:34,793 Sure, next question? 100 00:04:34,920 --> 00:04:36,513 "How are you with pets?" 101 00:04:36,600 --> 00:04:40,640 I did take care of Sheldon for 15 years, and he only bit me twice. 102 00:04:45,040 --> 00:04:46,110 I have to say, 103 00:04:46,200 --> 00:04:50,080 after reading your questionnaire, I feel like I already know you. 104 00:04:50,160 --> 00:04:51,719 Totally. Me, too. 105 00:04:51,800 --> 00:04:52,995 Excuse me. 106 00:04:53,080 --> 00:04:54,912 Can we please get sparkling instead of tap, 107 00:04:55,000 --> 00:04:56,816 some clean silverware, and find out what they're having? 108 00:04:56,840 --> 00:04:58,240 That looks delicious. 109 00:04:58,360 --> 00:05:00,317 - Yes, ma'am. - Thank you. 110 00:05:00,480 --> 00:05:03,598 - So, you're an astrophysicist? - Yes, ma'am. 111 00:05:05,240 --> 00:05:07,835 I mean, just yes. Unless you prefer "ma'am." 112 00:05:07,920 --> 00:05:08,838 I don't. 113 00:05:08,840 --> 00:05:10,336 Good, because you don't seem like a ma'am. 114 00:05:10,360 --> 00:05:12,556 You seem more like a sweet thang. 115 00:05:14,360 --> 00:05:17,319 Wow, you are not good at this. 116 00:05:17,440 --> 00:05:19,159 If I was good at this, 117 00:05:19,240 --> 00:05:21,232 I wouldn't need to be fixed up by my father. 118 00:05:21,320 --> 00:05:23,216 I never thought I'd let my family set me up, either. 119 00:05:23,240 --> 00:05:25,072 But I'm 34, I'd like to have kids, 120 00:05:25,160 --> 00:05:27,117 and it's hard to date because I work so much. 121 00:05:27,200 --> 00:05:29,715 - Oh, yes, you're a concierge. - For now. 122 00:05:29,800 --> 00:05:31,996 I plan to be managing a hotel in the next five years. 123 00:05:32,080 --> 00:05:34,800 Four, if I can get the current manager out of the way. 124 00:05:34,880 --> 00:05:37,315 He's a smoker, so, fingers crossed. 125 00:05:38,800 --> 00:05:39,758 I get it. 126 00:05:39,760 --> 00:05:43,993 You know, um, I used to have a long list of what I wanted from a wife. 127 00:05:44,080 --> 00:05:47,596 Eyes like Sandra Bullock, hair like Sandra Bullock, 128 00:05:47,680 --> 00:05:49,717 and the bravery of Ryan Stone, 129 00:05:49,800 --> 00:05:51,560 that's Sandra Bullock's character in Gravity. 130 00:05:52,320 --> 00:05:54,915 But now, I just want someone nice. 131 00:05:55,520 --> 00:05:57,637 I think I'm nice. Are you nice? 132 00:05:58,120 --> 00:05:59,190 Oh, I'm definitely nice. 133 00:05:59,280 --> 00:06:00,720 Every time a girl breaks up with me, 134 00:06:00,760 --> 00:06:03,229 she always starts with, "You're a nice guy." 135 00:06:05,120 --> 00:06:07,555 Look, your whole sweet, insecure thing is cute, 136 00:06:07,640 --> 00:06:09,597 but honestly, I have no time for that. 137 00:06:09,720 --> 00:06:12,394 If you're not serious about this, you need to walk away now. 138 00:06:12,480 --> 00:06:14,233 No, I am serious. 139 00:06:14,480 --> 00:06:15,480 Good. 140 00:06:16,880 --> 00:06:20,157 Okay. Okay, what does this mean? 141 00:06:20,600 --> 00:06:23,957 I think it means I might be the future Mrs... 142 00:06:24,040 --> 00:06:25,040 Koothrappali. 143 00:06:25,400 --> 00:06:28,199 How would you feel if I didn't change my name? 144 00:06:28,360 --> 00:06:31,558 A little hurt, but you wouldn't know because I'm too nice. 145 00:06:35,320 --> 00:06:37,312 - Hey, wanna get lunch? - I can't. 146 00:06:37,400 --> 00:06:39,576 Halley and Michael were up all night. I'm way behind here. 147 00:06:39,600 --> 00:06:40,795 Oh, no. Are they sick? 148 00:06:40,920 --> 00:06:43,754 No, they were just laughing and playing like a couple of jerks. 149 00:06:45,640 --> 00:06:47,996 Boy, they're cute, but they ruin everything. 150 00:06:49,440 --> 00:06:50,715 I get that. 151 00:06:50,800 --> 00:06:54,237 You know, I've been thinking lately, that maybe I don't want kids. 152 00:06:54,680 --> 00:06:58,151 Are you crazy? Of course you want them, it's amazing. 153 00:06:58,640 --> 00:07:00,120 You just said they ruin everything. 154 00:07:00,200 --> 00:07:03,079 I'm allowed to, it's their fault I pee when I laugh. 155 00:07:04,960 --> 00:07:07,759 Hang on, why is it crazy to say I might not want kids? 156 00:07:07,840 --> 00:07:10,116 Oh, it's not crazy, it's just wrong. 157 00:07:11,040 --> 00:07:12,376 You only think you don't want kids, 158 00:07:12,400 --> 00:07:15,393 but once you have kids, you'll realize that you did want them. 159 00:07:16,120 --> 00:07:19,636 Or I don't want them, so, I won't have them, so back off. 160 00:07:20,120 --> 00:07:22,954 Aw, you sound just like me before I became a mom, 161 00:07:23,040 --> 00:07:24,640 and learned what the meaning of love was. 162 00:07:25,760 --> 00:07:29,276 Wow, I cannot believe how condescending you're being. 163 00:07:29,360 --> 00:07:32,000 Look, I know it's scary, but you're gonna be a great mom. 164 00:07:32,080 --> 00:07:34,754 I know I'd be great, but the point is, I don't want to be one. 165 00:07:34,840 --> 00:07:36,760 Maybe, you wouldn't be great. Kinda got a temper. 166 00:07:37,920 --> 00:07:40,958 You know, not everyone needs to have kids to be fulfilled. 167 00:07:41,680 --> 00:07:45,356 You're right. You got Leonard, what more do you need? 168 00:07:48,920 --> 00:07:49,920 - Hey, guys. - Hey. 169 00:07:49,960 --> 00:07:51,713 Hello. How was your date? 170 00:07:51,880 --> 00:07:54,076 Well, let me answer that with a question. 171 00:07:54,200 --> 00:07:55,680 How would you like to be my best man? 172 00:07:57,200 --> 00:08:00,113 Wait, you're not seriously marrying a woman you've met once? 173 00:08:01,160 --> 00:08:04,073 Why not? She's nice, I'm nice. 174 00:08:04,160 --> 00:08:06,096 We're just as likely to be happy as any other two people, 175 00:08:06,120 --> 00:08:07,474 maybe even happier. 176 00:08:08,000 --> 00:08:09,400 Sorry, that was not a swipe at you. 177 00:08:12,120 --> 00:08:14,874 - I didn't think it was. - Yeah, good, 'cause it was not. 178 00:08:16,520 --> 00:08:20,514 Well, I, for one, applaud Raj's decision to forgo emotional attachment 179 00:08:20,600 --> 00:08:22,478 and find a life partner by bowing to 180 00:08:22,560 --> 00:08:25,120 a 3,000-year-old authoritarian tradition. 181 00:08:25,440 --> 00:08:27,976 What are you talking about? You married a woman you're in love with. 182 00:08:28,000 --> 00:08:30,560 God, I can't believe you're throwing that back in my face. 183 00:08:32,080 --> 00:08:33,673 Why can't you just be happy for me? 184 00:08:33,800 --> 00:08:36,679 Because you're being dumb. You don't know anything about her. 185 00:08:37,200 --> 00:08:40,079 Then, how come you all get to be married and I have to stay single? 186 00:08:40,160 --> 00:08:42,675 I think that's a question for a licensed professional. 187 00:08:42,760 --> 00:08:45,434 You know what, you're not just insulting me, okay? 188 00:08:45,520 --> 00:08:49,560 You're insulting my family, my culture, and my future bride, Anu, 189 00:08:49,640 --> 00:08:52,075 a vegetarian with a master's degree from Cornell, 190 00:08:52,160 --> 00:08:53,520 whose favorite fruit is pineapple! 191 00:08:57,160 --> 00:08:58,440 Now, I'm not sure if this helps, 192 00:08:58,480 --> 00:09:01,359 but did you know that pineapples were once so rare, 193 00:09:01,440 --> 00:09:03,477 that King Charles posed for a portrait with one? 194 00:09:04,120 --> 00:09:05,793 - How does that help? - It helped me. 195 00:09:05,880 --> 00:09:08,280 I've been trying to slide that into a conversation for years. 196 00:09:13,400 --> 00:09:14,560 Hey, honey, how was your day? 197 00:09:15,840 --> 00:09:16,840 What's wrong? 198 00:09:17,280 --> 00:09:21,877 Raj is talking about marrying this woman he just met. 199 00:09:21,960 --> 00:09:25,510 I told him it was dumb, and now, he's mad at me. 200 00:09:25,600 --> 00:09:27,273 The same thing happened to me. 201 00:09:27,360 --> 00:09:30,194 Penny said she didn't want kids and I told her she was being silly, 202 00:09:30,280 --> 00:09:31,953 and she accused me of being condescending. 203 00:09:32,040 --> 00:09:34,200 Which is crazy because if I wanted to be condescending, 204 00:09:34,280 --> 00:09:37,432 I would've said, "Oh, 'condescending', that's such a big word." 205 00:09:40,520 --> 00:09:42,096 Why won't our friends just listen to us? 206 00:09:42,120 --> 00:09:44,157 We obviously know what we're talking about. 207 00:09:44,240 --> 00:09:45,198 I know! 208 00:09:45,200 --> 00:09:48,989 We're married, we have great kids, great jobs, this great house. 209 00:10:16,320 --> 00:10:17,879 Hey, Leonard, remember yesterday, 210 00:10:17,960 --> 00:10:19,576 when we were talking about having kids someday? 211 00:10:19,600 --> 00:10:20,600 Yeah. 212 00:10:20,720 --> 00:10:22,313 What if it wasn't someday? 213 00:10:26,800 --> 00:10:28,314 Oh, my God. 214 00:10:30,400 --> 00:10:31,880 Oh, my God! Are you pregnant? 215 00:10:31,960 --> 00:10:35,954 No! No! No, no! No, no, no. 216 00:10:36,040 --> 00:10:37,110 - So... - No. 217 00:10:39,040 --> 00:10:42,431 What I meant was, what if we didn't have kids? 218 00:10:43,720 --> 00:10:44,720 Ever? 219 00:10:44,840 --> 00:10:47,480 I mean, our life is so great. Why would we wanna change that? 220 00:10:49,040 --> 00:10:50,040 Sure. 221 00:10:51,800 --> 00:10:53,917 Sure. Sure. 222 00:10:54,000 --> 00:10:55,912 And I guess, it would be hard raising kids 223 00:10:56,000 --> 00:10:58,640 in the loft you never told me you wanted. 224 00:10:58,760 --> 00:10:59,876 No, wait, don't be mad. 225 00:10:59,960 --> 00:11:01,280 No, I'm not mad. 226 00:11:01,360 --> 00:11:04,194 Why would I be mad? There's nothing to be mad at. 227 00:11:05,720 --> 00:11:08,280 - You've got to turn the thing. - I knew that! 228 00:11:11,040 --> 00:11:12,679 - Hey, Leonard. - I'm not mad! 229 00:11:23,000 --> 00:11:24,480 You're awfully quiet. 230 00:11:24,680 --> 00:11:27,195 - Sorry. - No, I like it. 231 00:11:28,440 --> 00:11:29,874 Got a lot on my mind. 232 00:11:31,800 --> 00:11:33,080 Would you like to talk about it? 233 00:11:33,680 --> 00:11:34,680 Not really. 234 00:11:35,200 --> 00:11:37,396 Grape-Nuts for breakfast, quiet car ride. 235 00:11:37,480 --> 00:11:39,080 Things are really breaking my way today. 236 00:11:40,880 --> 00:11:43,475 It's just that Penny hit me with some pretty big news, 237 00:11:43,840 --> 00:11:45,354 and it's a lot to process. 238 00:11:45,440 --> 00:11:47,477 And you'd like to do that quietly. I respect that. 239 00:11:49,440 --> 00:11:51,591 She said she doesn't wanna have kids. 240 00:11:52,360 --> 00:11:53,635 Maybe, she didn't mean it, 241 00:11:53,960 --> 00:11:56,714 like when you said you didn't want to talk about this. 242 00:11:57,240 --> 00:11:58,720 Forget it. 243 00:12:03,360 --> 00:12:07,115 - Do you want to have children? - Well, I always assumed we would, 244 00:12:07,200 --> 00:12:08,429 and now, I find out, you know, 245 00:12:08,520 --> 00:12:11,319 I might be the last of the Hofstadter line. 246 00:12:11,400 --> 00:12:13,278 Doesn't your brother have children? 247 00:12:13,360 --> 00:12:15,272 And your sister, she kept the Hofstadter name 248 00:12:15,360 --> 00:12:16,555 and has five healthy boys, 249 00:12:16,640 --> 00:12:19,235 Neil, Jeffrey, Scott, William, and baby Richard. 250 00:12:21,520 --> 00:12:24,115 - I'm going back to being quiet. - Sweet. 251 00:12:29,800 --> 00:12:31,598 Hey. Mind if I sit? 252 00:12:33,000 --> 00:12:35,879 Did you just come here to tell me I'm making a gigantic mistake 253 00:12:35,960 --> 00:12:37,519 by having this blueberry muffin, 254 00:12:37,600 --> 00:12:39,216 and I should've got a cinnamon roll like you did? 255 00:12:39,240 --> 00:12:40,240 No. 256 00:12:40,280 --> 00:12:42,351 Good, 'cause I'm happy with my choice. 257 00:12:43,160 --> 00:12:44,913 Although that cinnamon roll does smell good, 258 00:12:45,000 --> 00:12:46,639 if you're open to halfsies. 259 00:12:48,160 --> 00:12:49,992 - Fine. - Thanks. 260 00:12:50,680 --> 00:12:53,479 Look, I'm sorry about yesterday. You're right, I was being... 261 00:12:53,560 --> 00:12:55,358 Oh, my God! That is so good! 262 00:12:57,760 --> 00:12:59,877 - I can wait. - No. Sorry. 263 00:13:00,560 --> 00:13:01,880 Go on. 264 00:13:02,880 --> 00:13:04,712 I've known you a long time. 265 00:13:04,800 --> 00:13:08,874 You believe in romance more than any person I've ever met, 266 00:13:10,240 --> 00:13:12,436 and it's hard to see you give up on that. 267 00:13:12,560 --> 00:13:15,758 But if you really think marrying this woman 268 00:13:15,840 --> 00:13:19,072 is gonna make you happy, then you have my complete and total support. 269 00:13:19,160 --> 00:13:21,197 I will be with you every step of the way. 270 00:13:22,480 --> 00:13:24,278 Thanks, Howard. That means a lot. 271 00:13:25,360 --> 00:13:27,160 So, hey, is this wedding going to be in India? 272 00:13:27,240 --> 00:13:28,240 Yeah, maybe. 273 00:13:34,280 --> 00:13:35,794 What the hell, Penny! 274 00:13:37,760 --> 00:13:39,114 I'm gonna need more than that. 275 00:13:40,000 --> 00:13:43,391 You're not having kids? How could you do this to me? 276 00:13:43,480 --> 00:13:45,233 How is it any of your business? 277 00:13:45,480 --> 00:13:48,314 Because your kids were supposed to be friends with my kids. 278 00:13:48,400 --> 00:13:50,073 Who's gonna be friends with them now? 279 00:13:52,080 --> 00:13:53,833 They will find other friends. 280 00:13:53,920 --> 00:13:54,956 Oh, sure. 281 00:13:55,040 --> 00:13:57,077 'Cause Sheldon's DNA plus my DNA 282 00:13:57,160 --> 00:13:59,755 equals a kid who knows how to make friends. Grow up! 283 00:14:01,720 --> 00:14:03,393 This is between me and Leonard. 284 00:14:03,480 --> 00:14:04,994 Screw Leonard! 285 00:14:05,080 --> 00:14:06,696 We were supposed to get pregnant together, 286 00:14:06,720 --> 00:14:07,995 we were gonna be barf buddies, 287 00:14:08,080 --> 00:14:11,312 we were supposed to massage each other's perineums with vitamin E. 288 00:14:12,960 --> 00:14:15,475 I'm about to be your barf buddy right now. 289 00:14:15,920 --> 00:14:18,037 Listen, when you have kids, I'm still gonna be there. 290 00:14:18,120 --> 00:14:19,440 I'm gonna be their fun Aunt Penny 291 00:14:19,520 --> 00:14:21,440 who gives them candy and teaches them swear words 292 00:14:21,520 --> 00:14:24,592 and tells them stories about what a weirdo their mother is. 293 00:14:26,920 --> 00:14:28,274 I guess I can live with that. 294 00:14:30,840 --> 00:14:35,278 What is gonna be hard is letting go of the dream of 295 00:14:35,400 --> 00:14:37,392 us breastfeeding each other's babies. 296 00:14:43,080 --> 00:14:45,549 And it's gonna be hard to forget you said that. 297 00:14:47,600 --> 00:14:48,600 No. 298 00:14:52,760 --> 00:14:54,274 What would you say 299 00:14:54,360 --> 00:14:58,832 if I told you I was totally naked under this robe? 300 00:15:00,680 --> 00:15:02,637 I would say that sounds pretty good. 301 00:15:02,720 --> 00:15:03,720 Really? 302 00:15:04,440 --> 00:15:06,238 Well, I did not see that coming, one second. 303 00:15:12,280 --> 00:15:13,430 Oh, come on! 304 00:15:13,680 --> 00:15:15,637 Wait. Stay in the mood. 305 00:15:15,720 --> 00:15:19,270 I'll put on our own music and drown them out. 306 00:15:22,480 --> 00:15:23,516 What's this? 307 00:15:23,920 --> 00:15:25,400 It's from my workout mix. 308 00:15:25,480 --> 00:15:27,949 It's what I listen to when I'm firming up my glutes. 309 00:15:32,401 --> 00:15:33,915 - Can you get him? - Sure. 310 00:15:37,560 --> 00:15:39,040 - Hey, Howard? - Yeah? 311 00:15:39,200 --> 00:15:41,590 It looks like you could crack a walnut in those glutes. 312 00:15:43,520 --> 00:15:45,113 I can't. I tried. 313 00:15:51,200 --> 00:15:52,270 - Hey. - Hey. 314 00:15:52,360 --> 00:15:53,794 I made you dinner. 315 00:15:53,880 --> 00:15:56,873 Your favorite, In-N-Out Burger, out of the wrapper on a plate. 316 00:15:58,280 --> 00:16:00,590 Thank you, but you don't have to do this. I'm fine. 317 00:16:01,040 --> 00:16:04,511 I know it's not a baby, but it does leak when you pick it up. 318 00:16:05,720 --> 00:16:08,315 Really? We're joking about this now? 319 00:16:08,400 --> 00:16:09,800 No. Look, I'm sorry. 320 00:16:09,880 --> 00:16:11,792 I didn't mean to just drop all this on you. 321 00:16:11,880 --> 00:16:15,635 It just took me by surprise. I always imagined having kids. 322 00:16:15,720 --> 00:16:16,995 I know you did. 323 00:16:17,320 --> 00:16:21,712 But I've imagined having a lot of things that I'm never gonna get. 324 00:16:21,800 --> 00:16:24,713 A Nobel Prize, a working Batmobile. 325 00:16:26,360 --> 00:16:30,957 But I also have a lot that I never thought I'd have. 326 00:16:31,040 --> 00:16:34,238 - Like you. - Are you sure that's enough? 327 00:16:34,920 --> 00:16:35,878 Yeah. 328 00:16:35,880 --> 00:16:38,156 - You're really okay with this? - I am. 329 00:16:40,960 --> 00:16:41,918 Hey, Daddy. 330 00:16:41,920 --> 00:16:44,833 What's this Leonard says about you not wanting to give me grandbabies? 331 00:16:48,840 --> 00:16:50,479 He might feel differently, bye. 332 00:16:55,200 --> 00:16:56,816 I told my parents our first date went well, 333 00:16:56,840 --> 00:16:58,274 and they got very excited. 334 00:16:58,360 --> 00:16:59,430 Ah, tell me about it. 335 00:16:59,520 --> 00:17:02,479 My parents were so thrilled, they actually spoke to each other. 336 00:17:02,640 --> 00:17:05,155 So, that was a disaster. 337 00:17:07,080 --> 00:17:09,197 Cheers. 338 00:17:09,400 --> 00:17:12,154 Okay, I guess if we're going forward with this wedding, 339 00:17:12,240 --> 00:17:13,833 we should talk about the next steps. 340 00:17:13,920 --> 00:17:16,037 Oh, like themes and flowers? 341 00:17:16,760 --> 00:17:18,353 Actually, finances and taxes. 342 00:17:19,080 --> 00:17:20,992 Oh. We can't use that, 343 00:17:21,080 --> 00:17:22,958 that was the theme of my parents' divorce. 344 00:17:23,400 --> 00:17:25,896 I know that money can be a source of friction in a new marriage, 345 00:17:25,920 --> 00:17:27,513 and I want us to avoid that. 346 00:17:27,600 --> 00:17:30,115 Of course, yeah, right. That's smart. 347 00:17:30,200 --> 00:17:31,480 So, my accountant feels strongly 348 00:17:31,560 --> 00:17:33,256 that we should file separately the first year, 349 00:17:33,280 --> 00:17:37,240 and then, we can re-evaluate based on our joint assets. 350 00:17:37,320 --> 00:17:38,470 You okay? 351 00:17:41,200 --> 00:17:42,350 No, I can't do this. 352 00:17:43,160 --> 00:17:44,160 Why not? 353 00:17:44,240 --> 00:17:45,993 There's something you may not know about me, 354 00:17:46,080 --> 00:17:47,840 because you know, we've only met once, but... 355 00:17:49,200 --> 00:17:50,998 I'm a hopeless romantic. 356 00:17:52,360 --> 00:17:55,000 And you seem great and I do wanna get married. 357 00:17:55,080 --> 00:17:57,037 I do wanna settle down, but... 358 00:17:59,280 --> 00:18:02,591 This isn't the story that I want to tell my grandkids. 359 00:18:04,360 --> 00:18:05,360 I understand. 360 00:18:05,960 --> 00:18:08,111 I'm so sorry if I wasted your time. 361 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 Raj. 362 00:18:15,600 --> 00:18:18,399 I know we don't know each other very well, 363 00:18:18,480 --> 00:18:20,160 but you seem like you'd make a good father, 364 00:18:20,200 --> 00:18:23,830 and you're tall enough, so, I can wear heels 365 00:18:23,920 --> 00:18:27,596 and I think that's something worth fighting for. 366 00:18:35,480 --> 00:18:36,834 Will you marry me? 367 00:18:38,120 --> 00:18:40,680 Oh, my God, oh, my God! Yes, of course, of course I'll marry you! 368 00:18:44,960 --> 00:18:47,520 - If you'd like to kiss me, you can. - Oh, great! 369 00:18:47,600 --> 00:18:49,671 I should warn you, I have a tongue piercing. 370 00:18:49,760 --> 00:18:52,070 Oh, you're not that nice. 371 00:18:59,360 --> 00:19:00,696 Are you gonna tell me where we're going? 372 00:19:00,720 --> 00:19:04,873 Because if it has the words "farmers" or "market" in it, I don't wanna go. 373 00:19:04,960 --> 00:19:06,560 No. You were talking about all the things 374 00:19:06,600 --> 00:19:08,114 you thought you would never have, 375 00:19:08,200 --> 00:19:11,557 so, thought I would get you one. 376 00:19:15,360 --> 00:19:17,750 Oh, my God, you bought me the Batmobile? 377 00:19:17,840 --> 00:19:20,912 What? No, no. No, no, no. 378 00:19:22,120 --> 00:19:24,840 I rented you the Batmobile for the day. 379 00:19:24,920 --> 00:19:27,435 This is amazing! Thank you. 380 00:19:29,880 --> 00:19:32,634 Yeah, but be careful, I did not get the insurance. 381 00:19:49,000 --> 00:19:50,229 Come on, Robin! 29781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.