Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,108 --> 00:00:18,923
MAN: [OVER PHONE] Thank God. There you are.
Where have you been?
2
00:00:19,007 --> 00:00:20,234
I've been trying
to reach you.
3
00:00:20,319 --> 00:00:22,229
Doesn't matter.
Just... Just listen to me.
4
00:00:22,313 --> 00:00:24,259
There were two men.
They know.
5
00:00:24,344 --> 00:00:26,447
I don't know how,
but they know.
6
00:00:26,687 --> 00:00:28,879
They came to the nest
asking about the contract.
7
00:00:28,963 --> 00:00:31,041
They know where you are.
They're coming.
8
00:00:33,031 --> 00:00:34,517
REDDINGTON: Elizabeth.
9
00:00:37,358 --> 00:00:39,775
I think we're long overdue
for a talk.
10
00:00:41,599 --> 00:00:43,142
*THE BLACKLIST*
Season 08 Episode 09
11
00:00:43,985 --> 00:00:45,407
Aired on:
March 05, 2021
12
00:00:46,296 --> 00:00:48,296
Episode Title:
"The Cyranoid"
13
00:00:50,836 --> 00:00:53,242
What Agent Keen has done
is reprehensible.
14
00:00:53,374 --> 00:00:55,429
Working to exonerate
The Freelancer.
15
00:00:55,514 --> 00:00:57,859
Using him to befriend
a war criminal like Chemical Mary.
16
00:00:57,944 --> 00:00:59,937
There's no defense of that.
17
00:01:00,022 --> 00:01:04,312
But... I think maybe
I've confirmed a plausible explanation.
18
00:01:04,461 --> 00:01:06,445
You mean besides revenge
against Reddington
19
00:01:06,530 --> 00:01:07,446
for killing
her mother.
20
00:01:07,531 --> 00:01:09,014
I mean an explanation
that matches
21
00:01:09,099 --> 00:01:10,448
what I know
about Elizabeth.
22
00:01:10,571 --> 00:01:12,046
That she wouldn't do
any of this
23
00:01:12,131 --> 00:01:14,390
unless it was for a cause
greater than herself.
24
00:01:14,617 --> 00:01:18,125
In this case, outing a traitor
to the United States.
25
00:01:18,398 --> 00:01:19,562
N-13.
26
00:01:19,647 --> 00:01:22,041
Elizabeth recently stole
a thumb drive
27
00:01:22,126 --> 00:01:24,164
from a safe deposit box
of Reddington's.
28
00:01:24,250 --> 00:01:25,861
We know that the drive
contained intel
29
00:01:25,946 --> 00:01:27,640
compiled by a man
known as Rakitin.
30
00:01:27,725 --> 00:01:30,265
A hacker who may be working
on behalf of the Russians.
31
00:01:30,398 --> 00:01:32,562
The House intel chair
thinks Rakitin was working
32
00:01:32,647 --> 00:01:33,665
somewhere in
the U.S. government.
33
00:01:33,749 --> 00:01:35,708
He was close to
finding out where
34
00:01:35,865 --> 00:01:37,796
when someone hacked into
his committee's computer
35
00:01:37,881 --> 00:01:39,583
and deleted all the files
they had on Rakitin.
36
00:01:39,667 --> 00:01:40,929
Do they know
who did it?
37
00:01:41,014 --> 00:01:42,552
They don't.
But I do.
38
00:01:42,637 --> 00:01:43,476
Reddington.
39
00:01:43,561 --> 00:01:46,546
Rakitin funnels
stolen intel to N-13.
40
00:01:47,047 --> 00:01:48,641
The drive that Keen has
41
00:01:48,820 --> 00:01:51,579
contains stolen intel Rakitin
was funneling to Reddington.
42
00:01:51,664 --> 00:01:54,789
Two plus two equals
Mr. Reddington is N-13.
43
00:01:54,906 --> 00:01:56,501
We think,
but we don't know.
44
00:01:56,586 --> 00:01:58,634
And we won't know until
we find the real Rakitin.
45
00:01:58,719 --> 00:01:59,790
That's right.
46
00:01:59,988 --> 00:02:02,079
Fortunately,
we have a lead.
47
00:02:02,511 --> 00:02:03,743
To be precise,
48
00:02:03,899 --> 00:02:05,266
five leads.
49
00:02:06,156 --> 00:02:09,191
The thumb drive Keen stole
contained deep cover intel
50
00:02:09,276 --> 00:02:12,933
on a series of CIA assets
stationed across the globe.
51
00:02:13,018 --> 00:02:14,378
Wait.
You decrypted it?
52
00:02:14,645 --> 00:02:17,096
Even... Even the NSA
couldn't decrypt it.
53
00:02:17,181 --> 00:02:18,391
The NSA didn't have
54
00:02:18,476 --> 00:02:20,064
Reddington's thumbprint
on a scotch glass.
55
00:02:20,148 --> 00:02:22,376
You think one of these
agents is Rakitin?
56
00:02:22,473 --> 00:02:25,335
No. But their identities
were compromised by him,
57
00:02:25,439 --> 00:02:27,813
so I asked the House
intel chair
58
00:02:27,898 --> 00:02:31,075
how many people in the Office
of Intelligence and Analysis
59
00:02:31,212 --> 00:02:33,279
had the clearance
to even know the identities
60
00:02:33,364 --> 00:02:34,452
of this many assets.
61
00:02:34,767 --> 00:02:36,189
The answer is five.
62
00:02:36,583 --> 00:02:38,359
I want their
security clearances
63
00:02:38,444 --> 00:02:40,499
frozen
and a full workup done.
64
00:02:40,643 --> 00:02:43,110
One of these five is a traitor
to this country.
65
00:02:43,195 --> 00:02:45,035
- [ELEVATOR DOOR OPENING]
- I want to know who.
66
00:02:47,608 --> 00:02:49,243
Maybe we should
ask him.
67
00:02:49,782 --> 00:02:50,782
[REMOTE BEEPS]
68
00:02:51,556 --> 00:02:54,024
For now,
this stays with us.
69
00:02:55,993 --> 00:02:57,923
We can talk
in my office.
70
00:02:58,465 --> 00:03:00,344
Why so glum, Harold?
71
00:03:00,442 --> 00:03:02,938
You all look like
you're in a Bergman film
72
00:03:03,023 --> 00:03:04,899
playing chess
with death.
73
00:03:05,250 --> 00:03:06,430
Just housekeeping.
Come on.
74
00:03:06,515 --> 00:03:08,050
I know you don't like
coming here,
75
00:03:08,229 --> 00:03:10,265
so what you have to tell me
must be urgent.
76
00:03:13,880 --> 00:03:16,652
DEMBE: We acquired this
recording late last night.
77
00:03:18,054 --> 00:03:18,838
[CELLPHONE BEEPS]
78
00:03:18,923 --> 00:03:21,760
MARY: [ON MOBILE PHONE] It's me.
Keen's willing to make a deal.
79
00:03:21,845 --> 00:03:25,046
She wants to meet with
Neville tomorrow here in D.C.
80
00:03:25,131 --> 00:03:26,330
VANDYKE: [OVER PHONE]
He's not in the District.
81
00:03:26,414 --> 00:03:29,508
MARY: Then get him here.
My life depends on it.
82
00:03:30,443 --> 00:03:31,443
[PHONE BEEPS]
83
00:03:32,531 --> 00:03:34,146
He'll never forgive you
for this.
84
00:03:34,231 --> 00:03:37,187
REDDINGTON: The man is an
associate of Neville Townsend's.
85
00:03:37,272 --> 00:03:39,913
I had a line on him
and a tap on his phone,
86
00:03:39,998 --> 00:03:42,867
but the line's been broken
and the phone disconnected.
87
00:03:43,156 --> 00:03:44,669
This is all I know.
88
00:03:44,754 --> 00:03:46,173
That as of this morning,
89
00:03:46,258 --> 00:03:48,603
Neville Townsend
is in the District.
90
00:03:48,688 --> 00:03:50,204
To meet with Elizabeth.
91
00:03:50,328 --> 00:03:51,982
What we don't know
is why.
92
00:03:52,364 --> 00:03:54,725
So she could kill him,
I suspect.
93
00:03:55,424 --> 00:03:58,127
Townsend hunted
her mother for years,
94
00:03:58,212 --> 00:04:00,617
forced her into hiding
away from Elizabeth,
95
00:04:00,702 --> 00:04:02,270
who now wants
revenge.
96
00:04:02,355 --> 00:04:03,742
Why play me
the recording?
97
00:04:03,827 --> 00:04:05,876
Because it was made
on a satellite phone,
98
00:04:05,961 --> 00:04:07,882
and we can't pinpoint
the location.
99
00:04:08,604 --> 00:04:10,217
So we're working
together on this.
100
00:04:11,335 --> 00:04:12,466
We are.
101
00:04:12,551 --> 00:04:14,636
The risks are too great
if we don't.
102
00:04:14,811 --> 00:04:16,078
I've found one of
103
00:04:16,194 --> 00:04:18,008
- Townsend's former bodyguards.
- [CELLPHONE VIBRATING]
104
00:04:18,092 --> 00:04:19,746
My people are
working him now.
105
00:04:19,836 --> 00:04:21,277
Make no mistake,
Harold.
106
00:04:21,362 --> 00:04:23,066
By going after Townsend,
107
00:04:23,255 --> 00:04:25,215
Elizabeth is putting
her life
108
00:04:25,300 --> 00:04:27,203
in grave danger.
109
00:04:27,929 --> 00:04:28,985
DEMBE:
He's is on the line.
110
00:04:29,070 --> 00:04:30,310
He says
it's urgent.
111
00:04:30,403 --> 00:04:31,585
Thank you.
112
00:04:33,776 --> 00:04:34,864
Yeah.
113
00:04:34,949 --> 00:04:37,299
Tell me everything you can
about this recording.
114
00:04:37,384 --> 00:04:39,375
I'll have the NSA
inspect the tapes
115
00:04:39,460 --> 00:04:40,717
with our low Earth
satellites.
116
00:04:40,815 --> 00:04:43,222
It came into the Townsend
organization yesterday,
117
00:04:43,417 --> 00:04:44,800
4:23 p.m.
118
00:04:45,119 --> 00:04:46,555
You're overreacting.
119
00:04:46,808 --> 00:04:50,176
They froze my
security clearance.
120
00:04:50,261 --> 00:04:54,309
And when I say "they,"
I mean Harold Cooper.
121
00:04:54,401 --> 00:04:57,665
The drive that was stolen.
He must have accessed it,
122
00:04:57,750 --> 00:04:59,283
which means
he is coming for me.
123
00:04:59,367 --> 00:05:01,641
Cooper needs to be stopped
before that happens.
124
00:05:01,726 --> 00:05:03,469
I said
I'd take care of it...
125
00:05:03,750 --> 00:05:04,882
and I will.
126
00:05:06,635 --> 00:05:08,289
[CELLPHONE BEEPS,
SNAPS SHUT]
127
00:05:20,150 --> 00:05:21,477
[KNOCKS ON DOOR]
128
00:05:26,219 --> 00:05:27,655
MAN: We're here for Mary.
129
00:05:27,914 --> 00:05:30,311
Is Neville here?
Is he with you?
130
00:05:30,434 --> 00:05:32,819
Open the door
and we can talk.
131
00:05:34,875 --> 00:05:36,485
[CHAIN SCRAPES, RATTLES]
132
00:05:39,399 --> 00:05:41,880
[STATIC, RADIO TUNING]
133
00:05:42,005 --> 00:05:43,214
WOMAN: But it's your stuff.
134
00:05:43,305 --> 00:05:44,455
I mean, what
do you want me to do?
135
00:05:44,539 --> 00:05:46,470
WOMAN 2: The senator...
[STATIC CRACKLES] Explanation.
136
00:05:46,554 --> 00:05:48,226
It's being widely anticipated...
137
00:05:48,311 --> 00:05:49,576
[DOG BARKING]
138
00:05:50,118 --> 00:05:51,196
You okay?
139
00:05:52,062 --> 00:05:53,375
I'm fine.
140
00:05:53,722 --> 00:05:55,501
You don't seem fine.
141
00:05:55,586 --> 00:05:57,454
Hey, camera two,
scan that second floor
142
00:05:57,554 --> 00:05:58,773
again for me,
will you?
143
00:05:58,858 --> 00:06:00,385
WOMAN: You said that I
could make it up in extra...
144
00:06:00,469 --> 00:06:01,921
I know how hard
this is for you.
145
00:06:02,006 --> 00:06:03,991
The NSA said this is where
the call came from.
146
00:06:04,163 --> 00:06:05,293
Keen's here.
147
00:06:05,378 --> 00:06:07,125
Point is, you're doing
the right thing.
148
00:06:07,265 --> 00:06:08,963
Seeing this through.
Bringing her in.
149
00:06:09,048 --> 00:06:10,204
MAN: It's... It's not a
problem with the wiring.
150
00:06:10,288 --> 00:06:11,811
Just make sure
she doesn't get hurt.
151
00:06:11,896 --> 00:06:14,098
Hey, unit two.
Third floor west.
152
00:06:14,183 --> 00:06:17,090
VANDYKE: I know what was
agreed to, but he changed his mind.
153
00:06:17,175 --> 00:06:18,355
MARY: Just go with him,
please.
154
00:06:18,439 --> 00:06:19,702
WOMAN: No.
Absolutely not.
155
00:06:19,787 --> 00:06:20,703
VANDYKE: He's insisting.
156
00:06:20,788 --> 00:06:22,532
WOMAN: I gave you very
specific instructions.
157
00:06:22,616 --> 00:06:24,984
- I was very clear.
- VANDYKE: And I realize that.
158
00:06:25,069 --> 00:06:26,650
- He just make us?
- AGENT: I think he did.
159
00:06:26,734 --> 00:06:28,790
- Should we move in?
- No. Hold tight.
160
00:06:28,875 --> 00:06:30,157
- MARY: You understand why he's insisting
- Park.
161
00:06:30,241 --> 00:06:31,585
On a neutral location.
162
00:06:31,670 --> 00:06:33,889
- He has no reason to trust you.
- What do you think? Lookout?
163
00:06:33,973 --> 00:06:34,973
BEANS: Hey, lady.
164
00:06:35,408 --> 00:06:36,781
These your friends?
165
00:06:44,781 --> 00:06:46,554
That's her, Park.
That's her.
166
00:06:48,303 --> 00:06:50,074
- What the hell are you doing?
- Getting you out of here!
167
00:06:50,158 --> 00:06:52,179
Breach. Breach.
All units, go now!
168
00:06:53,063 --> 00:06:54,610
PARK: I'll take the north.
169
00:06:55,353 --> 00:06:57,007
Keen lied.
It's a setup.
170
00:06:57,092 --> 00:06:58,462
We're coming your way.
171
00:07:10,067 --> 00:07:11,067
[GUNSHOTS]
172
00:07:11,289 --> 00:07:12,290
[GRUNTS]
173
00:07:14,131 --> 00:07:15,271
[GUNSHOTS CONTINUE]
174
00:07:16,328 --> 00:07:18,512
Shots fired. Shots fired.
Officer down.
175
00:07:18,597 --> 00:07:20,294
[GRUNTING]
176
00:07:21,153 --> 00:07:22,566
[GUN COCKS]
177
00:07:35,516 --> 00:07:37,632
Stop! Keen!
Put it down!
178
00:07:39,271 --> 00:07:40,718
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
179
00:07:42,405 --> 00:07:43,585
OFFICER: I'm okay.
180
00:07:52,648 --> 00:07:54,302
You wanna live,
181
00:07:54,615 --> 00:07:55,921
you come with me.
182
00:08:17,612 --> 00:08:20,968
Park, they're on the street.
Moving west, headed your way.
183
00:08:22,042 --> 00:08:23,042
[GUNSHOTS]
184
00:08:24,121 --> 00:08:25,121
[GRUNTS]
185
00:08:37,308 --> 00:08:39,617
PARK: Freeze!
Don't move! FBI!
186
00:08:39,702 --> 00:08:40,835
MAN: Forget Mary!
Leave her!
187
00:08:40,920 --> 00:08:42,034
PARK: Hands!
188
00:08:42,510 --> 00:08:43,926
Show me your hands!
189
00:08:51,289 --> 00:08:53,476
RESSLER: Elizabeth Keen.
Where is she?
190
00:08:53,561 --> 00:08:54,562
I don't know.
191
00:08:54,731 --> 00:08:56,476
Dead for all
I care.
192
00:08:56,778 --> 00:08:58,127
She grabbed you
in France,
193
00:08:58,212 --> 00:08:59,961
used you to lure out
Neville Townsend.
194
00:09:00,046 --> 00:09:02,179
She grabbed me
and befriended me,
195
00:09:02,402 --> 00:09:04,664
tricked me into believing
I could trust her,
196
00:09:04,749 --> 00:09:07,742
when all she wanted was to
use me to betray my brother.
197
00:09:08,273 --> 00:09:09,718
Say that again.
198
00:09:09,885 --> 00:09:12,281
Neville Townsend
is my brother.
199
00:09:13,025 --> 00:09:15,515
ARAM: A war criminal
and an international fugitive.
200
00:09:15,600 --> 00:09:17,149
Your parents
must be proud.
201
00:09:17,628 --> 00:09:20,010
RESSLER: Keen thought she
was using you to trap Townsend,
202
00:09:20,095 --> 00:09:22,093
but you made sure
it was the other way around.
203
00:09:22,178 --> 00:09:25,503
I was minding my own business
when she kidnapped me.
204
00:09:25,588 --> 00:09:26,976
I've done nothing wrong.
205
00:09:27,061 --> 00:09:30,780
Except use chemical weapons
on men, women, and children.
206
00:09:30,865 --> 00:09:32,649
I'm a research
scientist.
207
00:09:32,894 --> 00:09:35,094
If you can prove otherwise,
arrest me.
208
00:09:35,179 --> 00:09:37,648
If not, let me go.
209
00:09:37,733 --> 00:09:39,289
That's not gonna happen.
210
00:09:40,622 --> 00:09:42,976
Then I'm not gonna tell you
what you want to know.
211
00:09:43,744 --> 00:09:45,180
[CELLPHONE RINGS, BEEPS]
212
00:09:46,756 --> 00:09:48,030
It's Cooper.
213
00:09:49,343 --> 00:09:50,985
Harold, please tell me
you found her.
214
00:09:51,070 --> 00:09:52,882
Found and lost,
I'm afraid.
215
00:09:53,103 --> 00:09:54,365
Townsend got there first?
216
00:09:54,458 --> 00:09:55,459
He got Elizabeth.
217
00:09:55,598 --> 00:09:57,983
We got his sister,
Chemical Mary.
218
00:09:58,410 --> 00:10:01,264
Mary Bremmer?
She's Townsend's sister?
219
00:10:01,453 --> 00:10:04,140
We have her in interrogation,
but we're not getting anywhere.
220
00:10:05,087 --> 00:10:08,178
Our Townsend associate is
proving to be equally obstinate.
221
00:10:08,429 --> 00:10:10,164
We're ratcheting up
his Q&A,
222
00:10:10,249 --> 00:10:12,265
moving from paper
to plastic.
223
00:10:12,350 --> 00:10:14,905
You know Townsend.
What hope does she have?
224
00:10:14,990 --> 00:10:16,625
He's a very dangerous man.
225
00:10:16,710 --> 00:10:19,677
Elizabeth kidnapped his
sister, and now he has Elizabeth.
226
00:10:19,762 --> 00:10:22,122
If I were her,
I'd feel pretty hopeless.
227
00:10:22,309 --> 00:10:23,717
[CELLPHONE BEEPS]
228
00:10:24,307 --> 00:10:25,732
Any word on Agent Keen?
229
00:10:25,834 --> 00:10:27,679
No, but we found
Rakitin.
230
00:10:29,578 --> 00:10:31,623
[POLICE RADIO CHATTER]
231
00:10:31,708 --> 00:10:33,972
He was one of the five
suspects we'd been investigating
232
00:10:34,057 --> 00:10:36,342
at the Office of
Intelligence and Analysis.
233
00:10:36,427 --> 00:10:38,864
Suspending his security
clearance must have spooked him.
234
00:10:38,949 --> 00:10:40,519
Apparently, he was notified
this morning
235
00:10:40,604 --> 00:10:41,884
that his credentials
were frozen.
236
00:10:41,969 --> 00:10:43,233
Left the office.
237
00:10:43,344 --> 00:10:45,315
Neighborhood security patrol
found his car
238
00:10:45,400 --> 00:10:46,861
less than an hour later.
239
00:10:50,763 --> 00:10:53,891
Wrap the vehicle. Get
Evidence Response on site.
240
00:10:54,485 --> 00:10:56,642
Something here points to his
relationship with Reddington,
241
00:10:56,726 --> 00:10:58,244
and I want it found.
242
00:11:01,373 --> 00:11:03,039
Godwin,
I'm begging you.
243
00:11:03,124 --> 00:11:04,469
- Please.
- It's urgent.
244
00:11:04,554 --> 00:11:06,046
He gave me very
specific instructions.
245
00:11:06,131 --> 00:11:07,031
This takes precedence.
246
00:11:07,115 --> 00:11:08,375
Whatever it is,
it'll have to wait.
247
00:11:08,459 --> 00:11:10,243
His last episode
was four days.
248
00:11:10,334 --> 00:11:12,988
He was manic.
He can't be disturbed.
249
00:11:13,073 --> 00:11:15,836
Blake, my love,
we need to wake Mr. Townsend.
250
00:11:16,071 --> 00:11:17,420
Right now.
251
00:11:32,196 --> 00:11:33,391
Neville?
252
00:11:36,305 --> 00:11:38,476
Neville,
can you hear me?
253
00:11:47,128 --> 00:11:48,391
[GROANS]
254
00:11:48,476 --> 00:11:49,632
It's okay.
255
00:11:49,717 --> 00:11:50,984
It's okay,
Mr. Townsend.
256
00:11:51,069 --> 00:11:52,781
You were sleeping.
257
00:11:52,964 --> 00:11:54,226
GODWIN: Sir.
258
00:11:54,468 --> 00:11:55,828
I'm sorry
to wake you, sir.
259
00:11:55,913 --> 00:11:57,601
It's Elizabeth Keen.
260
00:11:58,263 --> 00:11:59,539
We have her.
261
00:12:09,750 --> 00:12:12,226
I've been dreaming
about you, Elizabeth.
262
00:12:12,351 --> 00:12:13,608
You.
263
00:12:14,205 --> 00:12:15,788
Your mother.
264
00:12:16,250 --> 00:12:20,170
The malice you must feel
toward me because of her death.
265
00:12:20,255 --> 00:12:21,968
It's as if I...
266
00:12:22,510 --> 00:12:24,093
I manifested you,
267
00:12:25,829 --> 00:12:27,898
brought you here
from my sleep.
268
00:12:27,983 --> 00:12:29,245
Why?
269
00:12:29,330 --> 00:12:30,922
We both know why.
270
00:12:31,450 --> 00:12:35,062
We know I need to be
the last face you see
271
00:12:35,147 --> 00:12:37,210
while you're begging
for your life.
272
00:12:44,338 --> 00:12:45,796
What is this?
273
00:12:49,097 --> 00:12:50,390
Who...
274
00:12:51,646 --> 00:12:52,865
What have you done?
275
00:12:52,950 --> 00:12:54,195
You need
to hear her out.
276
00:12:54,280 --> 00:12:56,936
You said you had
Elizabeth Keen.
277
00:12:57,068 --> 00:12:59,389
WOMAN: Neville.
Look at me.
278
00:13:00,506 --> 00:13:02,247
I am Elizabeth Keen.
279
00:13:09,866 --> 00:13:11,711
I thought our focus
was finding Elizabeth.
280
00:13:11,796 --> 00:13:12,657
That's right.
281
00:13:12,741 --> 00:13:14,421
COOPER: I thought
we had an understanding.
282
00:13:14,506 --> 00:13:17,247
We do.
And I'm living up to that.
283
00:13:17,332 --> 00:13:19,987
Though your tone suggests
you believe otherwise.
284
00:13:20,072 --> 00:13:22,712
What "suggests otherwise"
is Rakitin's dead body.
285
00:13:22,797 --> 00:13:24,333
What are you
talking about?
286
00:13:24,418 --> 00:13:25,554
You killed him.
287
00:13:25,639 --> 00:13:27,287
No, I did not.
288
00:13:27,372 --> 00:13:29,070
You took time out from trying
to find Elizabeth
289
00:13:29,154 --> 00:13:30,765
in order to save
your own hide,
290
00:13:30,850 --> 00:13:33,374
to keep him from confirming
that you're N-13.
291
00:13:33,459 --> 00:13:35,592
I'm not worried
about my hide.
292
00:13:35,677 --> 00:13:37,325
I worry about
Elizabeth's.
293
00:13:37,410 --> 00:13:40,054
I strongly suggest
you do the same.
294
00:13:40,139 --> 00:13:43,424
And whoever is dead,
I certainly didn't kill him.
295
00:13:43,509 --> 00:13:44,565
I don't believe you.
296
00:13:44,650 --> 00:13:46,663
Well, that's your problem,
not mine.
297
00:13:47,258 --> 00:13:48,258
[CELLPHONE BEEPS]
298
00:13:48,658 --> 00:13:49,702
[POLICE RADIO CHATTER]
299
00:13:53,450 --> 00:13:55,718
Harold says
Rakitin is dead.
300
00:13:55,833 --> 00:13:57,487
We would have heard.
301
00:13:57,769 --> 00:13:59,782
- [SIGHS]
- [CELLPHONE BEEPING]
302
00:13:59,892 --> 00:14:02,459
I'm gonna make some calls,
scratch around.
303
00:14:02,544 --> 00:14:05,111
After you finish that,
why don't you swing by his place,
304
00:14:05,195 --> 00:14:06,484
see what you can find?
305
00:14:06,569 --> 00:14:07,710
[BEEPING CONTINUES]
306
00:14:10,788 --> 00:14:12,948
VANDYKE: She had it in her
jacket when we searched her.
307
00:14:18,068 --> 00:14:19,853
Well, Miss...
308
00:14:21,960 --> 00:14:23,337
Keen.
309
00:14:23,422 --> 00:14:25,233
This is certainly
unprecedented.
310
00:14:27,453 --> 00:14:28,453
Where's Mary?
311
00:14:28,589 --> 00:14:30,135
In FBI custody.
312
00:14:30,227 --> 00:14:32,940
And she took her, what,
to hurt me?
313
00:14:33,025 --> 00:14:35,198
Talk to me, Neville.
314
00:14:35,714 --> 00:14:37,838
I'm right here.
I'm looking right at you.
315
00:14:41,462 --> 00:14:43,236
[SIGHS]
316
00:14:43,436 --> 00:14:47,282
Why did you take
my sister?
317
00:14:48,013 --> 00:14:50,392
Because I had no way
to reach you.
318
00:14:50,919 --> 00:14:53,572
Abducting your sister
forced her to make contact,
319
00:14:53,687 --> 00:14:55,477
to negotiate
her own safe return,
320
00:14:55,562 --> 00:14:58,174
and to get this face to face
meeting with you.
321
00:14:58,646 --> 00:15:00,486
I had nothing to do
with today's capture.
322
00:15:00,571 --> 00:15:01,966
No?
You're an FBI agent.
323
00:15:02,051 --> 00:15:03,681
Not anymore, I'm not.
324
00:15:03,971 --> 00:15:05,884
The FBI can't help me.
325
00:15:07,281 --> 00:15:08,608
You can.
326
00:15:10,367 --> 00:15:12,218
If you thought
saving my sister
327
00:15:12,303 --> 00:15:14,944
would put you in my
good graces, you're wrong.
328
00:15:15,029 --> 00:15:17,858
Besides, why would
you think I'd help you?
329
00:15:17,943 --> 00:15:19,771
I've done nothing
but hurt you.
330
00:15:19,856 --> 00:15:22,255
I murdered your mother.
I'll kill you once...
331
00:15:22,340 --> 00:15:23,453
You believe
my mother was murdered
332
00:15:23,537 --> 00:15:25,020
by the Kazanjian Brothers.
333
00:15:25,547 --> 00:15:27,072
That never happened.
334
00:15:27,464 --> 00:15:30,687
They betrayed you, cut a deal
with my mother to fake her death
335
00:15:30,772 --> 00:15:33,262
and buy her the time
she needed to clear her name.
336
00:15:34,850 --> 00:15:36,386
I don't believe
any of this.
337
00:15:36,581 --> 00:15:38,369
And I don't expect you to.
338
00:15:39,265 --> 00:15:42,064
You've spent 30 years
hunting my mother
339
00:15:42,179 --> 00:15:44,148
because you believe
she's the Russian turncoat
340
00:15:44,233 --> 00:15:45,697
they call N-13.
341
00:15:46,343 --> 00:15:47,634
She's not.
342
00:15:48,274 --> 00:15:49,435
She was innocent.
343
00:15:49,680 --> 00:15:51,728
Katarina Rostova
is N-13.
344
00:15:51,852 --> 00:15:54,072
Katarina Rostova was framed
by her father
345
00:15:54,173 --> 00:15:55,900
and set up as a patsy.
346
00:15:56,014 --> 00:15:57,496
She knew that you
and the rest of the world
347
00:15:57,580 --> 00:15:58,583
would never stop hunting her
348
00:15:58,667 --> 00:16:00,054
until she could
prove that truth,
349
00:16:00,139 --> 00:16:02,056
a truth she died
trying to uncover.
350
00:16:02,141 --> 00:16:03,794
You said she was alive.
351
00:16:04,032 --> 00:16:05,218
She was.
352
00:16:05,389 --> 00:16:07,462
Until Raymond Reddington
killed her.
353
00:16:08,188 --> 00:16:10,970
Are you saying
Reddington killed her
354
00:16:11,055 --> 00:16:13,470
to hide the fact
he's N-13?
355
00:16:14,097 --> 00:16:15,272
Yes.
356
00:16:15,651 --> 00:16:17,166
And I can prove it.
357
00:16:17,774 --> 00:16:19,806
That he's the reason
your family's dead.
358
00:16:20,502 --> 00:16:22,390
He's the one
you need to kill,
359
00:16:22,475 --> 00:16:24,780
and I'm here to help you do
exactly that.
360
00:16:29,775 --> 00:16:31,252
Tell me more.
361
00:16:36,518 --> 00:16:37,876
[DOOR CREAKS OPEN]
362
00:16:38,283 --> 00:16:39,458
[SILVERWARE CLINKING LIGHTLY]
363
00:16:42,983 --> 00:16:44,983
- What the hell are you up to?
- [DOOR CREAKS SHUT]
364
00:16:45,208 --> 00:16:47,150
They wanted Rakitin,
365
00:16:47,312 --> 00:16:49,053
I gave them someone
who fits the bill.
366
00:16:49,138 --> 00:16:51,092
I told you
I was handling it.
367
00:16:51,472 --> 00:16:52,929
Does Cooper believe
it was me?
368
00:16:53,014 --> 00:16:54,093
That's not the point.
369
00:16:54,178 --> 00:16:55,936
That's the only point.
370
00:16:56,778 --> 00:16:59,575
The witch hunt is over and
there's one less government knob
371
00:16:59,660 --> 00:17:01,499
sticking his nose
into our business.
372
00:17:01,584 --> 00:17:03,233
You should be thanking me.
373
00:17:03,941 --> 00:17:05,349
You tricked them.
374
00:17:05,685 --> 00:17:07,044
For a day.
375
00:17:07,257 --> 00:17:08,575
Maybe two.
376
00:17:09,657 --> 00:17:11,529
But they'll see past it,
377
00:17:11,614 --> 00:17:14,679
and when they do,
they'll come looking for you.
378
00:17:14,764 --> 00:17:16,401
You give them
too much credit.
379
00:17:18,148 --> 00:17:22,772
My friend, I am engaged
in a 30-year project.
380
00:17:23,092 --> 00:17:26,400
Now, you may be
a vital part of that,
381
00:17:26,605 --> 00:17:28,824
but if you
jeopardize it again
382
00:17:28,957 --> 00:17:31,680
as the impetuous amateur
that you are,
383
00:17:31,765 --> 00:17:33,358
I will let you go.
384
00:17:33,443 --> 00:17:34,710
Permanently.
385
00:17:35,378 --> 00:17:36,952
Is that clear?
386
00:17:42,153 --> 00:17:43,763
PARK: Still combing through
surveillance.
387
00:17:43,848 --> 00:17:45,529
I can't believe she'd work
with someone like this.
388
00:17:45,613 --> 00:17:46,724
She wasn't
working with her.
389
00:17:46,809 --> 00:17:48,249
She was using her
to get to Townsend.
390
00:17:48,334 --> 00:17:49,764
Have you seen
what she's done?
391
00:17:50,652 --> 00:17:52,766
Chemical Mary.
The way her weapons have been used.
392
00:17:52,851 --> 00:17:54,140
Against civilians...
393
00:17:54,594 --> 00:17:55,929
children.
394
00:17:57,567 --> 00:18:01,024
The Agent Keen I know
wouldn't use someone like this
395
00:18:01,109 --> 00:18:02,897
to get to Townsend
or anyone else.
396
00:18:02,982 --> 00:18:04,223
She'd arrest her
397
00:18:04,397 --> 00:18:06,453
and make sure she couldn't
hurt anyone again.
398
00:18:07,391 --> 00:18:08,671
Whoa.
399
00:18:08,756 --> 00:18:10,236
- What is it?
- Look.
400
00:18:10,368 --> 00:18:11,956
This is footage
from the raid,
401
00:18:12,041 --> 00:18:13,651
- and that's supposed to be her.
- [KEYS CLACKING]
402
00:18:13,735 --> 00:18:15,455
- ARAM: Agent Keen.
- PARK: Right. Except...
403
00:18:15,540 --> 00:18:16,671
[KEYS CLACKING]
404
00:18:16,993 --> 00:18:18,081
[BEEPING]
405
00:18:19,101 --> 00:18:20,407
ARAM:
It's not Agent Keen.
406
00:18:20,492 --> 00:18:22,407
PARK: Someone's pretending
to be her.
407
00:18:22,750 --> 00:18:24,351
Why would anyone do that?
408
00:18:24,730 --> 00:18:27,429
But, uh, more importantly,
this woman,
409
00:18:28,017 --> 00:18:29,445
where did they take her?
410
00:18:31,235 --> 00:18:32,632
- [BEEPS]
- KATARINA: I can't imagine
411
00:18:32,716 --> 00:18:33,872
what this must be
like for you.
412
00:18:33,956 --> 00:18:35,241
Knowing you can't kill me
413
00:18:35,326 --> 00:18:38,100
because of how much
Elizabeth loves her mother.
414
00:18:38,388 --> 00:18:39,694
[TWO GUNSHOTS]
415
00:18:39,999 --> 00:18:41,479
[BEEPS]
416
00:18:44,768 --> 00:18:46,596
That's quite...
417
00:18:46,770 --> 00:18:48,366
convincing.
418
00:18:48,540 --> 00:18:51,397
I wouldn't have gone to the
effort of taking your sister,
419
00:18:51,607 --> 00:18:54,390
luring you out,
of making this pitch
420
00:18:54,475 --> 00:18:56,327
unless I was certain.
421
00:18:56,931 --> 00:18:58,791
Raymond Reddington
killed my mother
422
00:18:58,895 --> 00:19:00,721
because she had
uncovered the truth.
423
00:19:01,188 --> 00:19:03,150
She had evidence.
424
00:19:03,346 --> 00:19:06,760
She discovered his plan, and
he killed her to keep her quiet.
425
00:19:07,026 --> 00:19:09,652
Even if you're right,
why would I ever trust you?
426
00:19:09,814 --> 00:19:11,773
I told you,
I'm not an FBI agent.
427
00:19:11,858 --> 00:19:14,929
The FBI raided my team
during a meeting with you.
428
00:19:15,014 --> 00:19:17,408
They have my sister.
They'll force her to talk.
429
00:19:17,493 --> 00:19:19,793
Those are the very people
enabling Reddington.
430
00:19:19,970 --> 00:19:22,363
- Working with him.
- The FBI.
431
00:19:22,448 --> 00:19:24,604
I told you, he's embedded
himself in the Bureau,
432
00:19:24,689 --> 00:19:26,456
gained their trust.
433
00:19:26,700 --> 00:19:30,134
To what end, I don't know,
which is why I need your help.
434
00:19:30,219 --> 00:19:32,566
- You mean my money.
- I mean your influence.
435
00:19:33,215 --> 00:19:37,183
Look, Reddington has an army
on both sides of the law.
436
00:19:37,665 --> 00:19:38,883
I can't do this alone.
437
00:19:38,968 --> 00:19:40,618
I need a partner.
438
00:19:41,282 --> 00:19:42,986
What you've done,
439
00:19:43,504 --> 00:19:45,730
coming here like this,
it's...
440
00:19:47,533 --> 00:19:48,923
It's audacious.
441
00:19:50,675 --> 00:19:53,722
But if I were to even
consider an alliance,
442
00:19:53,822 --> 00:19:56,651
I'd need to know,
without question,
443
00:19:57,164 --> 00:19:58,665
that I can trust you.
444
00:19:59,506 --> 00:20:00,978
You can trust me.
445
00:20:03,723 --> 00:20:05,018
I hope so.
446
00:20:05,509 --> 00:20:08,737
Which is why I'm going to give
you an opportunity to prove it.
447
00:20:09,644 --> 00:20:10,972
RESSLER:
I can see it's not Keen,
448
00:20:11,057 --> 00:20:13,379
but what I can't figure out
is why it's not Keen.
449
00:20:13,464 --> 00:20:15,858
And how did she find someone
that looks exactly like her?
450
00:20:15,943 --> 00:20:17,856
Just got the forensics
back from the scene.
451
00:20:17,941 --> 00:20:20,103
No hit on the prints and
nothing off facial recognition.
452
00:20:20,187 --> 00:20:23,320
Whoever Keen's doppelganger
is, she's not in any database.
453
00:20:23,405 --> 00:20:24,842
We got nothing.
No leads.
454
00:20:24,966 --> 00:20:26,271
We don't have to find her.
455
00:20:26,586 --> 00:20:28,558
Why not?
She could lead us to Keen.
456
00:20:28,643 --> 00:20:30,676
We don't have to find her
because she found us.
457
00:20:30,761 --> 00:20:33,024
She surrendered herself
out front five minutes ago.
458
00:20:39,816 --> 00:20:41,644
RESSLER: We can
sit here all day,
459
00:20:42,859 --> 00:20:45,698
but this, whatever it is we're
doing, it's not gonna work.
460
00:20:45,962 --> 00:20:48,691
Look, you obviously
are working with her.
461
00:20:48,776 --> 00:20:50,738
You're some kind
of a surrogate.
462
00:20:50,823 --> 00:20:52,375
So, why don't you tell me
how I can help?
463
00:20:52,459 --> 00:20:54,287
Ressler, I told you
what I need.
464
00:20:54,372 --> 00:20:55,690
No, it's AgentRessler.
465
00:20:55,775 --> 00:20:56,972
Donald.
466
00:20:57,323 --> 00:20:58,535
Come on.
467
00:21:00,222 --> 00:21:01,676
I care about you.
468
00:21:02,647 --> 00:21:04,692
I want to end this
as much as you do,
469
00:21:04,777 --> 00:21:06,431
but I need your help.
470
00:21:06,733 --> 00:21:08,104
We're not
giving you immunity.
471
00:21:08,189 --> 00:21:10,166
I can't tell you what's
happening until you do.
472
00:21:10,534 --> 00:21:11,796
Please.
473
00:21:12,032 --> 00:21:13,340
Talk to me about Keen.
474
00:21:13,425 --> 00:21:14,837
I told you, it's me.
475
00:21:16,370 --> 00:21:17,762
No.
476
00:21:18,868 --> 00:21:20,213
You want proof?
477
00:21:23,464 --> 00:21:26,121
Why don't we start with what
happened between you and me
478
00:21:26,206 --> 00:21:28,065
the night before
I went on the run?
479
00:21:30,452 --> 00:21:32,033
Who the hell are you?
480
00:21:33,318 --> 00:21:34,588
Harold.
481
00:21:34,909 --> 00:21:35,997
Please.
482
00:21:36,217 --> 00:21:37,914
I need your help.
483
00:21:37,999 --> 00:21:41,293
Reach out to Panabaker.
See if she'll consider a deal.
484
00:21:41,495 --> 00:21:43,322
MRS. PANABAKER:
Absolutely not!
485
00:21:43,407 --> 00:21:45,947
Giving her immunity is the
only way that we can find Keen.
486
00:21:46,064 --> 00:21:48,479
Giving who immunity?
We don't even know who she is.
487
00:21:48,587 --> 00:21:50,502
Well, we know she knows
a lot about Keen.
488
00:21:50,587 --> 00:21:52,986
What she knows is that
you thought it was a fine idea
489
00:21:53,071 --> 00:21:55,541
to dip your wick in the fugitive
end of the swimming pool.
490
00:21:55,733 --> 00:21:57,603
Honestly, Harold,
sometimes I wonder
491
00:21:57,688 --> 00:21:59,535
if Keen is still out there
because you can't find her
492
00:21:59,619 --> 00:22:00,863
or because
none of you want to.
493
00:22:00,948 --> 00:22:02,823
It's hard going after
a beloved colleague.
494
00:22:02,908 --> 00:22:05,229
I make no secret of that.
But I'd remind you
495
00:22:05,314 --> 00:22:07,183
that we apprehended
Chemical Mary,
496
00:22:07,268 --> 00:22:09,879
a war criminal who's eluded
capture for over a decade.
497
00:22:09,964 --> 00:22:11,558
That thanks to
this Task Force,
498
00:22:11,643 --> 00:22:13,467
she's sitting in
an interrogation room
499
00:22:13,552 --> 00:22:15,345
awaiting transport
to central lockup.
500
00:22:15,430 --> 00:22:16,953
I am aware
you have neutered
501
00:22:17,038 --> 00:22:18,996
more than your fair share
of swamp creatures,
502
00:22:19,081 --> 00:22:21,823
which is why I give you
a perilously long leash.
503
00:22:21,908 --> 00:22:24,473
But it's not so long that
I'll approve granting immunity
504
00:22:24,558 --> 00:22:26,998
to someone whose identity
I am unaware of.
505
00:22:27,197 --> 00:22:28,725
COOPER: Ressler, go over
the forensics again.
506
00:22:28,809 --> 00:22:31,245
Facial recognition, prints.
See what you can find.
507
00:22:31,330 --> 00:22:33,373
Be good if that included
your dignity.
508
00:22:33,948 --> 00:22:35,950
[TELEPHONE RINGS]
509
00:22:36,129 --> 00:22:38,239
- This is Cooper.
- REDDINGTON: I thought I had someone
510
00:22:38,323 --> 00:22:39,871
who could help us
locate Elizabeth.
511
00:22:39,956 --> 00:22:41,268
Sadly, I was mistaken.
512
00:22:41,353 --> 00:22:43,317
COOPER: Townsend doesn't have her.
We thought he did.
513
00:22:43,401 --> 00:22:45,480
When we raided her safe house,
we thought we saw
514
00:22:45,565 --> 00:22:48,933
his team grab Keen, but
turns out, it was a look-alike.
515
00:22:49,018 --> 00:22:51,622
If you boys are done
mansplaining to each other...
516
00:22:52,205 --> 00:22:54,634
Play nice.
Cynthia Panabaker's here.
517
00:22:56,003 --> 00:22:57,701
REDDINGTON: Tell me
about this look-alike.
518
00:22:57,786 --> 00:22:59,674
She was a walk-in.
Says she'll lead us to Keen
519
00:22:59,759 --> 00:23:01,848
if she gets immunity,
which I will not be granting
520
00:23:01,933 --> 00:23:03,627
until I know exactly
who we're dealing with.
521
00:23:03,711 --> 00:23:05,761
A look-alike.
A walk-in.
522
00:23:05,846 --> 00:23:08,745
Someone who knows how
to lead you to Agent Keen.
523
00:23:08,860 --> 00:23:09,939
Be careful, Harold.
524
00:23:10,024 --> 00:23:13,285
I suspect that woman
may be a Cyranoid.
525
00:23:14,324 --> 00:23:16,639
- Excuse me?
- A play on a play.
526
00:23:16,724 --> 00:23:18,259
Cyrano de Bergerac,
527
00:23:18,344 --> 00:23:21,129
in which the homely
but clever poet
528
00:23:21,269 --> 00:23:23,489
woos the lovely Roxane
529
00:23:23,574 --> 00:23:26,648
by speaking through
a handsome intermediary.
530
00:23:26,845 --> 00:23:30,963
A timeless tale, perfectly
adapted to the criminal world.
531
00:23:31,048 --> 00:23:32,615
What the hell
is he talking about?
532
00:23:32,700 --> 00:23:35,590
Imagine being able to hire
trained operatives.
533
00:23:35,675 --> 00:23:38,852
Ex-Mossad, discharged
military personnel,
534
00:23:38,937 --> 00:23:41,121
agents of all stripes
535
00:23:41,206 --> 00:23:44,209
to be your eyes, your
ears, and your voice.
536
00:23:44,294 --> 00:23:46,688
Are you saying that Liz
can hear everything her...
537
00:23:47,069 --> 00:23:48,245
Cyranoid can?
538
00:23:48,330 --> 00:23:51,957
Yes. She's the master
of her own puppet.
539
00:23:52,096 --> 00:23:54,220
An avatar of herself.
540
00:23:54,702 --> 00:23:56,793
Consider the arms dealer
541
00:23:56,878 --> 00:23:59,565
who's conducting business
in a war zone.
542
00:23:59,650 --> 00:24:04,357
Or the cartel leader who's
personally delivering a ransom.
543
00:24:04,495 --> 00:24:05,829
One might dream up
544
00:24:05,914 --> 00:24:09,627
any number of dicey
and dangerous situations
545
00:24:09,712 --> 00:24:11,652
in which criminals
would fear for their lives.
546
00:24:11,737 --> 00:24:13,478
Cyranoids are the solution.
547
00:24:13,563 --> 00:24:15,017
They're paid surrogates
548
00:24:15,102 --> 00:24:17,637
offering a physical likeness
of their employer
549
00:24:17,722 --> 00:24:20,873
while broadcasting
the experience to said employer.
550
00:24:20,962 --> 00:24:22,360
Broadcasting how?
551
00:24:22,445 --> 00:24:25,816
A device in the eye.
A gadget in the ear.
552
00:24:25,901 --> 00:24:27,674
I don't know
how the magic works.
553
00:24:27,759 --> 00:24:30,327
I'm told
it's a voyeur's delight.
554
00:24:30,412 --> 00:24:32,518
COOPER: If you're right
and this is Elizabeth's stand-in,
555
00:24:32,602 --> 00:24:34,305
why would she
give herself up?
556
00:24:34,390 --> 00:24:36,938
REDDINGTON: My suspicion,
Harold, is that she hasn't.
557
00:24:37,023 --> 00:24:39,721
She just wants you
to believe that she has.
558
00:24:40,056 --> 00:24:43,293
Something tells me the canary
just ate the cat.
559
00:24:44,534 --> 00:24:46,395
I have double-checked.
I've triple-checked.
560
00:24:46,480 --> 00:24:47,796
We can't ID her.
561
00:24:47,881 --> 00:24:50,797
Whoever she is,
she is not our problem.
562
00:24:51,029 --> 00:24:53,201
Now, this...
This is our problem.
563
00:24:53,286 --> 00:24:56,196
Douma and Khan Shaykhun.
564
00:24:56,281 --> 00:24:58,936
Syrian children victimized
by chlorine gas.
565
00:24:59,021 --> 00:25:01,156
- What are you doing?
- We have a war criminal in custody.
566
00:25:01,240 --> 00:25:03,731
I am going to confront her
with her war crimes.
567
00:25:03,892 --> 00:25:05,894
She cut the feed.
Keen's Cyranoid.
568
00:25:05,979 --> 00:25:07,806
- PARK: Her what?
- The doppelganger.
569
00:25:07,891 --> 00:25:09,557
We've lost visual contact.
570
00:25:15,203 --> 00:25:17,448
[BEEPS]She's gone.
Repeat, she's gone.
571
00:25:20,616 --> 00:25:22,053
[KEYPAD BEEPS]
572
00:25:23,105 --> 00:25:24,498
How did you get in here?
573
00:25:24,583 --> 00:25:26,474
Your brother.
He sent me.
574
00:25:26,559 --> 00:25:27,926
What? How?
575
00:25:28,011 --> 00:25:29,354
What do you mean sent?
576
00:25:30,423 --> 00:25:31,816
WOMAN: I am not a murderer.
577
00:25:31,920 --> 00:25:33,244
TOWNSEND:
She knows too much.
578
00:25:33,336 --> 00:25:35,321
She's made herself
a liability.
579
00:25:35,468 --> 00:25:36,991
She's your sister.
580
00:25:37,076 --> 00:25:39,252
You can't beat Reddington
without me.
581
00:25:39,337 --> 00:25:41,494
That's why you're here.
You need me on your team.
582
00:25:41,579 --> 00:25:43,156
This is my price.
583
00:25:43,379 --> 00:25:45,166
Are you willing to pay it?
584
00:25:45,592 --> 00:25:48,516
MARY: What are we doing?
Does Neville have people on the way?
585
00:25:48,601 --> 00:25:50,534
Your brother loves you
very much.
586
00:25:53,311 --> 00:25:54,878
Oh!
[GRUNTING]
587
00:25:54,989 --> 00:25:56,573
[CHOKING]
588
00:26:15,340 --> 00:26:16,820
[KEYPAD BEEPING]
589
00:26:19,729 --> 00:26:21,514
- Do not move.
- Aram.
590
00:26:21,812 --> 00:26:23,984
Put the gun down, Aram.
591
00:26:24,671 --> 00:26:26,701
- How do you know my name?
- Aram, it's me.
592
00:26:26,910 --> 00:26:28,257
It's Liz.
593
00:26:31,531 --> 00:26:33,350
- There. Go back.
- [KEYS CLACKING]
594
00:26:34,183 --> 00:26:35,908
Sector Four.
Lower level.
595
00:26:35,993 --> 00:26:37,892
B-corridor south.
Lock it down.
596
00:26:38,509 --> 00:26:39,967
- [ALARMS BLARING]
- No.
597
00:26:40,380 --> 00:26:42,295
I promise you, Aram...
598
00:26:42,587 --> 00:26:44,771
- Get on the ground...
- I hired the woman
599
00:26:44,856 --> 00:26:45,937
you're looking at
right now.
600
00:26:46,029 --> 00:26:47,900
I can see and hear
everything she does.
601
00:26:47,985 --> 00:26:49,768
She says
what I tell her to say.
602
00:26:49,853 --> 00:26:51,705
I said get on the ground.
603
00:26:51,790 --> 00:26:53,400
That's how she knew
about the Task Force.
604
00:26:53,485 --> 00:26:55,150
That's how she got out
of interrogation.
605
00:26:55,235 --> 00:26:56,521
I told her
how to kill the cameras,
606
00:26:56,605 --> 00:26:57,744
gave her
the override codes.
607
00:26:57,829 --> 00:26:59,814
Stop where you are,
or I will shoot.
608
00:26:59,899 --> 00:27:00,899
Turbo.
609
00:27:02,179 --> 00:27:03,369
What?
610
00:27:03,454 --> 00:27:05,556
Your pet turtle's name
is Turbo.
611
00:27:05,641 --> 00:27:06,845
You ride your bike
to work.
612
00:27:06,930 --> 00:27:09,063
You like your salad dressing
on the side.
613
00:27:09,148 --> 00:27:10,468
Your last girlfriend
was a sociopath.
614
00:27:10,552 --> 00:27:13,250
Do not come any closer!
615
00:27:13,335 --> 00:27:15,207
Aram, it's me.
616
00:27:16,307 --> 00:27:17,438
[BLARING CONTINUES]
617
00:27:17,523 --> 00:27:19,416
RESSLER:
Breach control, Sector Four.
618
00:27:19,625 --> 00:27:21,719
We need a team
at the south egress.
619
00:27:22,384 --> 00:27:24,860
If you're Liz or...
620
00:27:25,423 --> 00:27:27,416
acting for Liz,
whatever, just...
621
00:27:28,177 --> 00:27:29,861
Why kill Mary Bremmer?
622
00:27:31,074 --> 00:27:32,338
Liz would never do that.
623
00:27:32,423 --> 00:27:34,381
I don't expect you
to understand,
624
00:27:34,466 --> 00:27:37,034
but I am doing what is
necessary to end this.
625
00:27:37,233 --> 00:27:39,229
To stop Reddington.
626
00:27:39,314 --> 00:27:40,721
She was in our custody.
627
00:27:40,806 --> 00:27:43,151
She was a murderer, Aram.
628
00:27:43,236 --> 00:27:44,729
She killed innocents.
629
00:27:44,967 --> 00:27:45,967
[GROANS]
630
00:27:47,362 --> 00:27:48,362
No.
631
00:27:50,651 --> 00:27:51,782
No.
632
00:27:52,833 --> 00:27:54,226
[BLARING CONTINUES]
633
00:27:55,883 --> 00:27:57,189
I'm sorry, Aram.
634
00:28:04,298 --> 00:28:05,647
[LIGHT JAZZ MUSIC PLAYING]
635
00:28:05,732 --> 00:28:06,994
[BUZZER]
636
00:28:07,079 --> 00:28:08,571
Be right with you!
637
00:28:12,307 --> 00:28:13,917
Whoa, hey, sorry.
638
00:28:14,002 --> 00:28:15,530
Employees only.
I can help you two up front.
639
00:28:15,614 --> 00:28:17,374
I need to speak with
The Commissioner.
640
00:28:19,661 --> 00:28:22,360
The Commissioner.
Isn't that what he calls himself?
641
00:28:22,460 --> 00:28:24,456
I thought you said he calls
himself The Commissioner.
642
00:28:24,540 --> 00:28:27,002
Or The Commander.
Sorry. The Commander.
643
00:28:27,599 --> 00:28:29,416
Jafari calls him
The Commissioner.
644
00:28:33,282 --> 00:28:34,958
I need to speak
with The Commissioner.
645
00:28:35,043 --> 00:28:36,627
[CHUCKLES]
Guys, um...
646
00:28:37,380 --> 00:28:38,971
I don't know who
The Commissioner is,
647
00:28:39,056 --> 00:28:41,236
or why you think he's here,
but we fix radios...
648
00:28:45,946 --> 00:28:47,309
The Commissioner.
649
00:28:48,563 --> 00:28:50,000
Right.
650
00:28:50,136 --> 00:28:51,700
You, um...
651
00:28:52,158 --> 00:28:53,556
need to speak
to Mr. Wonderly first.
652
00:28:53,640 --> 00:28:56,388
Be vetted by security.
653
00:28:57,889 --> 00:29:00,104
Let's not waste
anyone's life today.
654
00:29:03,359 --> 00:29:05,135
Just... Just a minute.
655
00:29:07,628 --> 00:29:09,456
[BEEPING]
656
00:29:19,918 --> 00:29:21,377
[BEEP]
657
00:29:31,533 --> 00:29:33,013
Paging him now.
658
00:29:35,893 --> 00:29:37,292
The doppelganger.
659
00:29:37,377 --> 00:29:39,627
Agent Keen's telling her
what to do, where to go.
660
00:29:39,712 --> 00:29:40,838
She has a radio.
661
00:29:40,943 --> 00:29:43,545
Notify CRT. Get men down
to the utility corridor.
662
00:29:43,630 --> 00:29:44,805
Lock it down.
663
00:29:44,957 --> 00:29:48,308
[RECEIVER PINGING]
664
00:29:55,146 --> 00:29:56,713
What's this?
665
00:29:56,996 --> 00:29:58,526
"You're not
on my schedule."
666
00:30:03,210 --> 00:30:05,424
Commissioner.
Are you in there?
667
00:30:05,906 --> 00:30:07,409
This is surreal.
668
00:30:07,791 --> 00:30:09,358
I'll get to the point.
669
00:30:09,573 --> 00:30:12,736
I need information
on one of your contracts.
670
00:30:12,830 --> 00:30:15,455
Who are you?
How did you find me?
671
00:30:15,540 --> 00:30:17,804
Uh, who I am
doesn't matter.
672
00:30:17,889 --> 00:30:20,518
What does matter is that
I found you,
673
00:30:20,682 --> 00:30:22,335
and that I'm willing
to tell the world
674
00:30:22,420 --> 00:30:24,683
everything I know
about your little enterprise
675
00:30:24,768 --> 00:30:27,768
unless you tell me
where I can find your client
676
00:30:27,853 --> 00:30:29,112
Elizabeth Keen.
677
00:30:29,197 --> 00:30:31,852
Okay, just hold on.
Slow down.
678
00:30:31,937 --> 00:30:33,591
I don't have
client information.
679
00:30:33,676 --> 00:30:36,940
I suspect you keep a rather
close watch on your clients.
680
00:30:37,025 --> 00:30:40,071
On their money, yes.
On their payments.
681
00:30:40,234 --> 00:30:41,737
Not their physical
whereabouts.
682
00:30:41,822 --> 00:30:44,171
THE COMMISSIONER: The only
way to do that is to trace the signal
683
00:30:44,255 --> 00:30:45,362
while they're
communicating...
684
00:30:45,446 --> 00:30:46,917
Through their Cyranoid
in real time.
685
00:30:47,002 --> 00:30:51,106
Okay, then. The location
of Elizabeth Keen's Cyranoid.
686
00:30:51,409 --> 00:30:52,619
I need it.
687
00:30:52,704 --> 00:30:55,111
In exchange,
I stay quiet
688
00:30:55,196 --> 00:30:58,354
and your little shop of
horrors remains our secret.
689
00:30:58,990 --> 00:31:00,818
[ALARMS BLARING]
690
00:31:01,022 --> 00:31:02,274
WOMAN: Hey.
691
00:31:13,714 --> 00:31:15,693
RESSLER: Keen.
I know you can hear this.
692
00:31:15,778 --> 00:31:17,432
WOMAN:
You should let me go.
693
00:31:17,620 --> 00:31:19,005
Those days are over.
694
00:31:19,104 --> 00:31:20,854
Why?
Nothing's changed.
695
00:31:20,939 --> 00:31:22,984
No. You ordered your puppet
to murder Bremmer.
696
00:31:23,086 --> 00:31:25,001
Now you're
helping her escape.
697
00:31:25,086 --> 00:31:27,036
I've missed you.
698
00:31:27,445 --> 00:31:30,307
Well, how about we get
together? Have a little chat.
699
00:31:30,392 --> 00:31:31,775
All right?
You know where to find me.
700
00:31:31,859 --> 00:31:33,611
Yeah.
As a matter of fact, I do.
701
00:31:34,606 --> 00:31:36,072
Give me your gun.
702
00:31:38,737 --> 00:31:40,043
Don't do this.
703
00:31:40,128 --> 00:31:42,213
Cooper, I know
you can hear me.
704
00:31:42,298 --> 00:31:44,635
I have Ressler.
Tell everyone to stand down.
705
00:31:44,750 --> 00:31:46,612
I don't want to hurt him,
but if I see even one guard,
706
00:31:46,696 --> 00:31:48,002
I will shoot him.
707
00:31:49,029 --> 00:31:50,869
The alarm
scrambled the codes.
708
00:31:50,954 --> 00:31:52,901
You know the new ones.
I don't.
709
00:31:53,664 --> 00:31:55,274
[BEEPING]
710
00:32:04,767 --> 00:32:06,639
I meant what I said.
711
00:32:06,726 --> 00:32:08,466
I really do miss you.
712
00:32:15,307 --> 00:32:17,178
Yeah. Thank God.
There you are.
713
00:32:17,263 --> 00:32:18,895
Where have you been?
I've been trying to reach you.
714
00:32:18,979 --> 00:32:20,783
What do you mean where have
I been? I've been on assignment.
715
00:32:20,867 --> 00:32:22,507
Doesn't matter.
Just... Just listen to me.
716
00:32:22,633 --> 00:32:23,809
What's wrong?
What's going on?
717
00:32:23,894 --> 00:32:25,986
There were two men.
They know.
718
00:32:26,092 --> 00:32:27,528
I dunno how,
but they know.
719
00:32:27,613 --> 00:32:29,651
They came to the nest
asking about the contract.
720
00:32:29,736 --> 00:32:31,139
I can't reach the client.
You know that.
721
00:32:31,223 --> 00:32:33,268
We only correspond
through... The interface. I know.
722
00:32:33,416 --> 00:32:35,073
Which is why The
Commissioner was forced
723
00:32:35,158 --> 00:32:36,550
to give them
your location.
724
00:32:36,708 --> 00:32:38,643
They know where you are.
They're coming.
725
00:32:41,543 --> 00:32:43,134
REDDINGTON: Elizabeth.
726
00:32:46,210 --> 00:32:48,712
I think we're long overdue
for a talk.
727
00:32:52,096 --> 00:32:53,736
I can't help you.
728
00:32:54,471 --> 00:32:56,743
I don't know where she is.
We're not online.
729
00:32:56,828 --> 00:32:58,752
Then bring her
back online.
730
00:33:00,711 --> 00:33:02,697
That's not a request.
731
00:33:04,224 --> 00:33:05,947
Whatever it is you want,
732
00:33:06,032 --> 00:33:07,626
you can't get to her.
733
00:33:08,439 --> 00:33:09,919
You can't hurt her.
734
00:33:10,004 --> 00:33:12,111
It's why she has me
as an avatar.
735
00:33:12,508 --> 00:33:14,486
I want to talk to her.
736
00:33:27,622 --> 00:33:28,928
[BEEP]
737
00:33:32,860 --> 00:33:33,860
Yes.
738
00:33:34,082 --> 00:33:35,408
I am, thank you.
739
00:33:37,261 --> 00:33:38,958
Actually, no, there's a man
740
00:33:39,043 --> 00:33:41,315
who's insisting
on speaking with you.
741
00:33:42,762 --> 00:33:44,851
Yes. He's here now.
742
00:33:50,551 --> 00:33:51,639
[EXHALES SLOWLY]
743
00:33:53,386 --> 00:33:54,861
Is she there?
744
00:33:55,919 --> 00:33:57,494
Elizabeth, are you there?
745
00:33:58,436 --> 00:33:59,854
I'm here.
746
00:34:00,720 --> 00:34:02,113
This certainly
makes me reconsider
747
00:34:02,198 --> 00:34:04,026
my dislike of cellphones.
748
00:34:05,005 --> 00:34:06,346
What do you want?
749
00:34:06,570 --> 00:34:08,459
I'd like this to stop.
750
00:34:09,068 --> 00:34:10,808
For us to find peace.
751
00:34:10,893 --> 00:34:13,287
- To talk.
- We're talking now.
752
00:34:14,280 --> 00:34:16,706
Where are you?
I can come to you.
753
00:34:16,791 --> 00:34:17,987
I don't want to see you.
754
00:34:18,153 --> 00:34:19,729
We need to speak.
755
00:34:20,424 --> 00:34:22,208
Face to face,
just you and I.
756
00:34:22,293 --> 00:34:24,121
See, that's the thing
about you.
757
00:34:24,400 --> 00:34:26,990
You're used to getting
your way every time.
758
00:34:27,420 --> 00:34:29,076
Well, that's not gonna
work with me.
759
00:34:29,161 --> 00:34:30,404
Not anymore.
760
00:34:30,489 --> 00:34:32,883
You can't follow
or interrogate me.
761
00:34:32,968 --> 00:34:34,783
That's why
I have a Cyranoid.
762
00:34:35,437 --> 00:34:37,244
To eliminate your control.
763
00:34:38,621 --> 00:34:40,932
And as far as finding me?
Good luck,
764
00:34:41,575 --> 00:34:43,403
and goodbye, Reddington.
765
00:34:46,964 --> 00:34:50,815
So, now you're gonna kill an
innocent bystander to get to me?
766
00:34:50,990 --> 00:34:52,862
The innocent bystander
you used
767
00:34:52,947 --> 00:34:55,501
for your contract killing
of Mary Bremmer?
768
00:34:55,952 --> 00:34:59,550
I'm no lawyer, but I'm pretty
sure that makes her a murderer.
769
00:34:59,635 --> 00:35:02,736
What it makes you,
I'm still grappling with.
770
00:35:03,551 --> 00:35:05,291
The more
immediate question
771
00:35:05,376 --> 00:35:08,624
is whether you're willing
to let this woman die
772
00:35:08,738 --> 00:35:10,893
as a result
of your choices?
773
00:35:12,820 --> 00:35:14,078
I'm not holding a gun.
774
00:35:14,163 --> 00:35:15,666
But you are, Elizabeth.
775
00:35:16,571 --> 00:35:19,791
Tell me where to find you,
and she lives.
776
00:35:22,723 --> 00:35:24,150
[GUN CLICKS]
777
00:35:26,365 --> 00:35:28,721
You really think you have
power over me, don't you?
778
00:35:29,137 --> 00:35:30,487
Your location.
779
00:35:30,572 --> 00:35:31,783
I'm not giving it to you.
780
00:35:32,108 --> 00:35:33,900
[GUN CLICKS]
781
00:35:34,519 --> 00:35:38,143
I am not surrendering
myself to you.
782
00:35:39,476 --> 00:35:40,627
[GUN CLICKS]
783
00:35:40,712 --> 00:35:42,322
Okay. Stop. Please.
784
00:35:42,496 --> 00:35:43,596
Stop.
785
00:35:43,757 --> 00:35:45,471
Your location.
786
00:35:47,220 --> 00:35:49,471
I didn't say stop.
She did.
787
00:35:51,676 --> 00:35:54,941
This young woman doesn't
deserve to die, Elizabeth.
788
00:35:55,310 --> 00:35:57,205
It's your decision,
789
00:35:57,674 --> 00:36:00,658
but Miss Collins
has three chambers left.
790
00:36:02,289 --> 00:36:06,268
If you're going to put a bullet
in that poor woman's head,
791
00:36:06,766 --> 00:36:09,393
that's your doing,
not mine.
792
00:36:11,475 --> 00:36:14,304
- [GUN CLICKS]
- Please, sir, I'm begging you.
793
00:36:14,530 --> 00:36:16,268
I can help you find her.
794
00:36:16,380 --> 00:36:17,729
Just put
the gun down, please.
795
00:36:17,903 --> 00:36:19,877
Two chambers, Elizabeth.
796
00:36:21,718 --> 00:36:23,119
Miss Collins.
797
00:36:23,465 --> 00:36:24,940
Is that your name?
798
00:36:26,263 --> 00:36:28,580
I'm sorry to put you
in this situation.
799
00:36:29,929 --> 00:36:31,564
I'm so terribly sorry.
800
00:36:32,376 --> 00:36:33,635
[GUN CLICKS]
801
00:36:34,587 --> 00:36:37,072
You're an extremely
lucky young woman.
802
00:36:38,535 --> 00:36:40,791
But unfortunately,
that's it.
803
00:36:42,006 --> 00:36:45,088
Last chance. Give me
your location, Elizabeth,
804
00:36:45,173 --> 00:36:47,830
or the next chamber
is blood on your hands.
805
00:36:51,103 --> 00:36:53,213
Do what you're gonna do.
806
00:36:53,998 --> 00:36:56,041
This conversation
is over.
807
00:36:59,328 --> 00:37:00,799
[BEEPS]
808
00:37:00,885 --> 00:37:01,743
Wait! Stop, please.
809
00:37:01,828 --> 00:37:04,080
She's gone.
She disconnected.
810
00:37:04,390 --> 00:37:06,436
Please, I'm begging you.
She's gone.
811
00:37:06,798 --> 00:37:08,526
Did we get the trace?
812
00:37:09,212 --> 00:37:10,924
Columbia Heights.
Quincy Street.
813
00:37:12,425 --> 00:37:13,658
[EXHALES DEEPLY]
814
00:37:15,529 --> 00:37:17,444
A cheap trick.
815
00:37:17,711 --> 00:37:19,354
My apologies.
816
00:37:23,429 --> 00:37:25,401
MRS. PANABAKER:
Where's the line, Harold?
817
00:37:26,207 --> 00:37:27,723
The bright light.
818
00:37:27,955 --> 00:37:31,107
The demarcation between
what you won't stand for
819
00:37:31,231 --> 00:37:33,901
and what you'll let slide
even as it rots your soul.
820
00:37:35,161 --> 00:37:36,932
If I had a quarter
for every time
821
00:37:37,017 --> 00:37:38,337
I've asked myself
that question...
822
00:37:38,422 --> 00:37:39,422
[SIGHS]
823
00:37:40,166 --> 00:37:42,885
I can't unsee what I saw.
824
00:37:43,400 --> 00:37:45,271
Of course you can.
825
00:37:45,356 --> 00:37:46,837
People do it every day.
826
00:37:47,119 --> 00:37:48,885
Look away from bigotry.
827
00:37:48,983 --> 00:37:51,331
Degradation. Disease.
828
00:37:53,308 --> 00:37:55,067
Ignore injustice.
829
00:37:57,899 --> 00:37:59,909
Someone was murdered
here today.
830
00:38:00,600 --> 00:38:02,723
You don't understand
Agent Keen.
831
00:38:03,493 --> 00:38:05,441
What she's been through,
832
00:38:05,916 --> 00:38:07,926
the incredible burden
Reddington placed on her.
833
00:38:08,106 --> 00:38:10,801
If you knew the whole story,
if you knew half of it,
834
00:38:11,452 --> 00:38:13,246
you'd be as amazed
as I am
835
00:38:13,377 --> 00:38:14,857
that she's behaved
as well as she has.
836
00:38:15,116 --> 00:38:18,192
I never could have.
I don't know anyone who could.
837
00:38:18,304 --> 00:38:19,786
So you're saying
there is no line.
838
00:38:19,949 --> 00:38:21,088
No.
839
00:38:22,807 --> 00:38:24,105
I'm saying
that drawing it
840
00:38:24,190 --> 00:38:26,612
is about the hardest thing
I've ever had to do.
841
00:38:28,869 --> 00:38:32,193
But I... think it's time
I do just that.
842
00:38:37,024 --> 00:38:39,599
What's this?
Evidence Response Team's report.
843
00:38:39,684 --> 00:38:41,251
From the cryptographer's
vehicle.
844
00:38:41,336 --> 00:38:42,903
He had fruit punch
in his thermos?
845
00:38:42,988 --> 00:38:44,689
The intel on the drive that
Keen stole from Reddington.
846
00:38:44,773 --> 00:38:46,247
It's all here.
It is now.
847
00:38:46,332 --> 00:38:47,662
It wasn't when he died.
848
00:38:47,886 --> 00:38:49,990
What do you mean?
He had a laptop in his vehicle.
849
00:38:50,075 --> 00:38:51,772
None of the files
on the deep cover agents
850
00:38:51,857 --> 00:38:54,065
found on Rakitin's drive was
there at the time of his death.
851
00:38:54,149 --> 00:38:56,630
So who input the data?
A ghost?
852
00:38:56,715 --> 00:38:58,623
How about Rakitin?
Think about it.
853
00:38:58,728 --> 00:38:59,990
He knows
we're looking for him.
854
00:39:00,075 --> 00:39:02,275
I don't know how he does,
but just go with it for a sec.
855
00:39:02,427 --> 00:39:05,081
He knows there's only
five people with access
856
00:39:05,166 --> 00:39:06,936
to this kind of intel,
so he kills one of them
857
00:39:07,020 --> 00:39:09,501
and uploads the incriminating
data onto his computer.
858
00:39:09,586 --> 00:39:12,248
- Looks like he did us a favor.
- How do you figure?
859
00:39:12,333 --> 00:39:15,075
Well, originally, we had five
suspects, and now we have four.
860
00:39:15,236 --> 00:39:17,890
That puts us 20% closer
to finding the real Rakitin.
861
00:39:18,033 --> 00:39:19,677
What's she gonna do
about today?
862
00:39:19,762 --> 00:39:21,633
Issue an arrest warrant
for Elizabeth Keen.
863
00:39:21,811 --> 00:39:23,795
You couldn't talk her
out of that?
864
00:39:23,935 --> 00:39:25,435
I'm the one
who asked her to do it.
865
00:39:58,275 --> 00:39:59,624
[DIALING]
866
00:40:01,016 --> 00:40:02,544
[TELEPHONE RINGS]
867
00:40:07,856 --> 00:40:09,162
Reddington.
868
00:40:09,352 --> 00:40:11,049
Where's Elizabeth Keen?
869
00:40:11,134 --> 00:40:13,768
Life is full of little
surprises, isn't it?
870
00:40:13,942 --> 00:40:16,894
Imagine mine when I learned
Rostova wasn't responsible
871
00:40:16,979 --> 00:40:18,616
for the death
of my family.
872
00:40:18,701 --> 00:40:19,947
But she was.
873
00:40:20,032 --> 00:40:21,588
Keen says otherwise.
874
00:40:22,871 --> 00:40:24,219
A daughter
wanting to believe
875
00:40:24,304 --> 00:40:26,393
there was good
in a mother who was bad.
876
00:40:26,545 --> 00:40:27,720
TOWNSEND:
I heard the tape.
877
00:40:27,805 --> 00:40:29,807
You killing Rostova
to cover the truth.
878
00:40:29,920 --> 00:40:33,623
So very operatic,
even for you.
879
00:40:34,407 --> 00:40:37,097
Elizabeth Keen
is not to be trusted.
880
00:40:37,182 --> 00:40:39,620
Oh, I think she is.
881
00:40:39,769 --> 00:40:42,614
She's proven herself
quite an asset already.
882
00:40:42,717 --> 00:40:44,200
Murdering your sister.
883
00:40:44,285 --> 00:40:46,535
Above and beyond,
I think you'll agree.
884
00:40:46,620 --> 00:40:48,833
It seems that
there is literally
885
00:40:48,918 --> 00:40:52,138
nothing she won't do
to get to you.
886
00:40:52,479 --> 00:40:55,201
You certainly collect enemies
in your wake.
887
00:40:55,479 --> 00:40:57,477
And as the wise men say,
888
00:40:57,562 --> 00:41:00,284
the enemy of my enemy
is my friend.
889
00:41:00,405 --> 00:41:04,310
My issues with Elizabeth Keen
don't concern you.
890
00:41:04,808 --> 00:41:08,128
And my issues with you
don't concern her.
891
00:41:08,213 --> 00:41:09,736
Oh, but they do.
892
00:41:09,821 --> 00:41:12,520
In ways you've kept secret
for far too long.
893
00:41:12,605 --> 00:41:15,730
Uh, it turns out
that you're due
894
00:41:15,815 --> 00:41:18,049
for a reckoning.
895
00:41:18,461 --> 00:41:22,362
And Elizabeth Keen and I
are coming to deliver one.
896
00:41:37,894 --> 00:41:39,256
Try and get some sleep.
897
00:41:39,372 --> 00:41:41,026
I always try.
898
00:41:44,966 --> 00:41:46,748
And I never do.
899
00:41:46,988 --> 00:41:49,013
Subtitles
Synchronized by srjanapala
65126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.