All language subtitles for tell.me.your.Scts.s01e03.720p.web.h264-ggwp_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,631 --> 00:00:06,465 Emma: I saw her! 2 00:00:06,590 --> 00:00:07,717 You saw a lot of blood. 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,009 It scared the hell out of you. 4 00:00:09,093 --> 00:00:12,012 ♪ 5 00:00:12,096 --> 00:00:15,099 Pete: You and I both know that you get blackouts. 6 00:00:15,141 --> 00:00:16,642 Emma: It wasn't a hallucination. 7 00:00:16,726 --> 00:00:18,227 It happened, Pete. This happened. 8 00:00:18,686 --> 00:00:20,271 Hey, Emma, this is Rose. 9 00:00:20,354 --> 00:00:22,314 Her family's a big part of this town. 10 00:00:22,398 --> 00:00:23,691 Aah! 11 00:00:24,191 --> 00:00:25,276 You gonna make trouble for me? 12 00:00:27,236 --> 00:00:30,197 I just need you to tell me where Karen Miller is. 13 00:00:30,281 --> 00:00:31,574 Reporter: Did your daughter help her? 14 00:00:31,657 --> 00:00:33,284 Did you find something from her mother? 15 00:00:33,951 --> 00:00:36,537 -She was fostered. -You're good at this. 16 00:00:36,620 --> 00:00:38,372 I don't know why anyone would come here. 17 00:00:38,456 --> 00:00:40,124 This place is rotten. 18 00:00:40,207 --> 00:00:42,710 You're one of those girls, aren't you, from the group home? 19 00:00:43,294 --> 00:00:44,336 I'm not crazy. 20 00:00:45,463 --> 00:00:46,881 I'm gonna find out what happened. 21 00:00:47,590 --> 00:00:48,883 We talked about everything. 22 00:00:51,844 --> 00:00:54,096 Emma: That was the last birthday I had with him. 23 00:00:57,099 --> 00:00:59,059 The last before I knew what he had done. 24 00:01:01,228 --> 00:01:02,146 [ Sighs ] 25 00:01:02,229 --> 00:01:03,272 Pete: What happened on that day? 26 00:01:03,814 --> 00:01:07,234 ♪ 27 00:01:07,318 --> 00:01:08,694 Emma: You want to know what happened? 28 00:01:09,487 --> 00:01:11,322 ♪ 29 00:01:12,239 --> 00:01:13,491 Did you forget what day this is? 30 00:01:14,408 --> 00:01:17,244 [ Sighs ] I got it. 31 00:01:17,953 --> 00:01:20,456 It's National Take Your Boyfriend To Work Day. 32 00:01:21,123 --> 00:01:22,500 Give me two minutes to get ready. 33 00:01:23,375 --> 00:01:27,379 [ Laughing ] Don't. 34 00:01:32,176 --> 00:01:34,637 -Happy birthday. -[ Laughs ] 35 00:01:34,720 --> 00:01:38,891 Emma: We screwed till we were exhausted and wet and spent. 36 00:01:38,974 --> 00:01:41,060 ♪ 37 00:01:41,602 --> 00:01:43,229 And then he gave me a kitten. 38 00:01:43,312 --> 00:01:44,772 Oh, my God! 39 00:01:44,980 --> 00:01:48,025 A beautiful little kitten. 40 00:01:48,108 --> 00:01:49,777 ♪ 41 00:01:50,194 --> 00:01:51,779 That's what my life was. 42 00:01:51,862 --> 00:01:53,239 She's purring. 43 00:01:53,906 --> 00:01:56,283 That's the man I loved. 44 00:01:58,244 --> 00:01:59,787 That's who he was to me. 45 00:02:01,330 --> 00:02:02,581 Pete: I know. 46 00:02:02,665 --> 00:02:05,668 On that day, he abducted Marissa Watkins. 47 00:02:05,751 --> 00:02:08,420 He broke her hands so she couldn't fight him off. 48 00:02:08,504 --> 00:02:11,257 He broke her feet so she couldn't run away. 49 00:02:11,674 --> 00:02:14,134 So all the time that you were playing with your kitten, 50 00:02:15,135 --> 00:02:17,263 she was dying in his van. 51 00:02:18,264 --> 00:02:20,975 And then he went back, and he smashed her skull. 52 00:02:21,058 --> 00:02:22,893 40 blows. 53 00:02:25,104 --> 00:02:27,815 How could such violence happen without you noticing? 54 00:02:29,775 --> 00:02:31,569 Emma: I didn't see that side of him. 55 00:02:32,236 --> 00:02:35,239 ♪ 56 00:02:35,990 --> 00:02:38,367 Pete: What do you feel when you look back at that time? 57 00:02:39,994 --> 00:02:41,453 Emma: I don't feel anything. 58 00:02:43,414 --> 00:02:46,083 Pete: And if you'd known, what would you have done? 59 00:02:48,252 --> 00:02:49,879 Emma: I wish I could go back, 60 00:02:50,880 --> 00:02:54,550 pull the person I used to be out of there... 61 00:02:55,676 --> 00:02:57,261 and never stop running. 62 00:02:59,638 --> 00:03:00,723 [ Bird calling ] 63 00:03:00,806 --> 00:03:02,474 [ Water running ] Pete, what? 64 00:03:03,309 --> 00:03:04,476 [ Water stops ] You didn't go to St. Jerome house? 65 00:03:04,560 --> 00:03:05,603 You didn't even call them? 66 00:03:05,686 --> 00:03:07,688 Pete: No. I don't know this place. 67 00:03:07,771 --> 00:03:10,482 I can't just show up there and start asking questions 68 00:03:10,566 --> 00:03:12,776 about a girl that you think went missing. 69 00:03:17,406 --> 00:03:19,033 [ Sighs ] 70 00:03:19,116 --> 00:03:20,534 The man who put this in my leg, 71 00:03:21,952 --> 00:03:24,288 he must have gone back, and he must have moved her. 72 00:03:24,747 --> 00:03:27,833 I don't know. What I do know is that when a group home 73 00:03:27,917 --> 00:03:30,210 has a kid that goes missing for more than 12 hours, 74 00:03:30,711 --> 00:03:32,379 they have to fill out a police report. 75 00:03:32,880 --> 00:03:33,714 [ Glass clunks ] 76 00:03:33,797 --> 00:03:35,466 There's no police report. 77 00:03:35,549 --> 00:03:36,508 I checked. 78 00:03:37,009 --> 00:03:40,429 Listen to me. You are on your meds, right? 79 00:03:40,512 --> 00:03:42,389 You got the news about Parker's death, 80 00:03:42,473 --> 00:03:43,766 and then you went and you drank-- 81 00:03:43,849 --> 00:03:45,184 This is not about him. 82 00:03:45,267 --> 00:03:46,727 She reached out to me. She was unhappy. 83 00:03:46,810 --> 00:03:48,479 And-and if you would have known what he was really doing 84 00:03:48,562 --> 00:03:50,731 to all those girls, you would have stopped it. 85 00:03:50,814 --> 00:03:52,358 Whatever that trauma is, 86 00:03:53,484 --> 00:03:55,903 you're projecting it on to this girl. 87 00:03:55,986 --> 00:03:56,862 Jess. 88 00:03:57,988 --> 00:03:59,031 Her name was Jess. 89 00:03:59,114 --> 00:04:00,658 Fine. Jess. 90 00:04:01,158 --> 00:04:02,368 You're substituting 91 00:04:02,743 --> 00:04:04,662 all those girls you couldn't save 92 00:04:05,329 --> 00:04:06,580 with her. 93 00:04:06,664 --> 00:04:10,000 That man in the swamp, I couldn't see his face. 94 00:04:11,293 --> 00:04:12,795 He was wearing a hood. 95 00:04:12,878 --> 00:04:13,837 How tall was he? 96 00:04:13,963 --> 00:04:15,547 I don't know. I was in the waters. 97 00:04:19,843 --> 00:04:20,844 Stand up. 98 00:04:21,762 --> 00:04:22,805 [ Sighs ] 99 00:04:24,431 --> 00:04:29,770 ♪ 100 00:04:29,853 --> 00:04:31,522 [ Sighs ] 101 00:04:31,605 --> 00:04:33,107 Yeah, he was like your height. 102 00:04:33,190 --> 00:04:34,858 Emma, this isn't your story. 103 00:04:36,694 --> 00:04:39,405 You don't want to go down this rabbit hole. 104 00:04:39,488 --> 00:04:44,493 ♪ 105 00:04:44,576 --> 00:04:46,120 You want to move forward with your life. 106 00:04:46,787 --> 00:04:53,669 ♪ 107 00:04:54,920 --> 00:04:58,382 ♪ 108 00:04:58,465 --> 00:05:03,804 ♪ 109 00:05:03,887 --> 00:05:09,101 ♪ 110 00:05:09,184 --> 00:05:14,398 ♪ 111 00:05:16,150 --> 00:05:20,279 When I saw his face, I got goosebumps because I knew. 112 00:05:20,362 --> 00:05:22,531 But I been shouting in the wind for four years now, 113 00:05:22,698 --> 00:05:25,284 and then your vigil, it... 114 00:05:25,367 --> 00:05:27,286 it hit me right in my heart. 115 00:05:27,369 --> 00:05:29,455 Well, now you got us behind you. 116 00:05:29,955 --> 00:05:32,875 It's crazy. Amy was the same age as the other girls he went for. 117 00:05:32,958 --> 00:05:34,334 She dropped out of school for a year 118 00:05:34,418 --> 00:05:35,377 like the other girls he took. 119 00:05:35,461 --> 00:05:36,670 Theresa didn't drop out. 120 00:05:36,754 --> 00:05:39,882 She was traveling, but no, I see your point. 121 00:05:39,965 --> 00:05:41,341 All the girls were away from their families, 122 00:05:41,425 --> 00:05:42,760 away from their home. 123 00:05:42,843 --> 00:05:44,386 She was in Minnesota same time as him. 124 00:05:44,470 --> 00:05:46,055 She went to Goldenstone Festival every year. 125 00:05:46,138 --> 00:05:48,807 Okay. All went to festivals. They all got tattoos. 126 00:05:48,891 --> 00:05:53,062 Van, I understand that there are a lot of similarities, 127 00:05:53,145 --> 00:05:56,356 and none of us take lightly the idea of coincidence. 128 00:05:56,440 --> 00:05:59,568 But everything we know about Christopher Parker... 129 00:06:00,027 --> 00:06:03,197 the profile of his victims, the crimes he admitted to... 130 00:06:05,199 --> 00:06:06,241 they were all white. 131 00:06:11,538 --> 00:06:14,208 But we can do everything my mother said. 132 00:06:14,291 --> 00:06:16,877 We can put Amy's case back in the news, 133 00:06:16,960 --> 00:06:19,797 but we-we can't necessarily link her to Parker. 134 00:06:29,515 --> 00:06:31,642 Work hard, you can be your own boss. 135 00:06:32,017 --> 00:06:33,060 Why do you like doing hair? 136 00:06:33,685 --> 00:06:35,854 'Cause you can find yourself through one good haircut. 137 00:06:35,938 --> 00:06:38,023 Like me and my hair. I used to fight it. 138 00:06:38,524 --> 00:06:40,067 We in this thing together now. 139 00:06:40,150 --> 00:06:41,527 [ Laughter ] 140 00:06:42,027 --> 00:06:44,238 All right. Everybody do me a favor. 141 00:06:44,738 --> 00:06:46,657 Hold out your hands like that right there. 142 00:06:46,740 --> 00:06:48,033 Hold 'em out. Let me see. 143 00:06:48,117 --> 00:06:49,034 I gotta run to the bathroom. 144 00:06:49,118 --> 00:06:50,244 Okay, go on. 145 00:06:50,327 --> 00:06:51,411 Who got the shakes? 146 00:06:51,495 --> 00:06:53,622 All right now. If you're gonna have 147 00:06:53,705 --> 00:06:55,833 them scissors in your hands, you got to be solid. 148 00:06:55,916 --> 00:06:59,128 Otherwise, all your clients, they're gonna be ex-clients. 149 00:07:00,379 --> 00:07:04,299 Eat your breakfast, Tina. We want you well again. 150 00:07:04,383 --> 00:07:05,801 We want you strong. 151 00:07:06,343 --> 00:07:08,303 Then you can go and join the others. 152 00:07:08,762 --> 00:07:10,139 ♪ 153 00:07:10,222 --> 00:07:12,349 [ Plate scrapes, clatters ] 154 00:07:12,432 --> 00:07:14,268 I'm sick of eggs. 155 00:07:15,102 --> 00:07:20,858 ♪ 156 00:07:20,941 --> 00:07:25,821 ♪ 157 00:07:26,446 --> 00:07:28,991 [ Fans whirring ] 158 00:07:29,074 --> 00:07:33,537 ♪ 159 00:07:33,620 --> 00:07:38,125 ♪ 160 00:07:38,208 --> 00:07:43,046 ♪ 161 00:07:43,130 --> 00:07:47,301 ♪ 162 00:07:47,384 --> 00:07:52,222 ♪ 163 00:07:52,306 --> 00:07:55,267 ♪ 164 00:07:55,350 --> 00:07:57,060 [ Bed frame creaks ] 165 00:07:58,312 --> 00:08:02,774 ♪ 166 00:08:02,900 --> 00:08:03,984 Jay: You're not allowed up here. 167 00:08:04,151 --> 00:08:04,985 [ Gasps ] 168 00:08:06,361 --> 00:08:09,072 I'm just looking for someone, a girl who lived here. 169 00:08:09,156 --> 00:08:11,491 You're not supposed to be here. I'm gonna call them. 170 00:08:11,575 --> 00:08:14,036 Wait, wait, wait, please. It's okay. 171 00:08:14,953 --> 00:08:19,124 I'm looking for the girl who lived in this room, for Jess. 172 00:08:19,208 --> 00:08:20,250 I'm her friend. 173 00:08:20,334 --> 00:08:21,793 She had no friend but me. 174 00:08:21,877 --> 00:08:23,712 She did. She had me. 175 00:08:25,172 --> 00:08:26,298 She gave me this. 176 00:08:27,049 --> 00:08:29,259 ♪ 177 00:08:33,513 --> 00:08:35,432 She said it was the best thing she had, 178 00:08:36,808 --> 00:08:38,435 and that she wanted me to have it. 179 00:08:39,311 --> 00:08:43,023 ♪ 180 00:08:46,526 --> 00:08:48,362 They say she gone back to her daddy. 181 00:08:49,655 --> 00:08:50,906 They cleared out her room, 182 00:08:51,740 --> 00:08:52,866 but I know they lying. 183 00:08:53,575 --> 00:08:54,952 ♪ 184 00:08:58,956 --> 00:09:00,749 She would have never gone without them, 185 00:09:01,833 --> 00:09:03,126 without saying goodbye. 186 00:09:04,294 --> 00:09:07,339 [ Crying ] 187 00:09:07,422 --> 00:09:11,051 ♪ 188 00:09:13,929 --> 00:09:15,305 We're gonna find her. 189 00:09:15,389 --> 00:09:17,474 ♪ 190 00:09:17,849 --> 00:09:19,059 You and me, okay? 191 00:09:24,731 --> 00:09:26,525 Come on, baby. We're running late. 192 00:09:28,360 --> 00:09:30,028 I don't know why you even want me here. 193 00:09:30,112 --> 00:09:32,447 It's awkward. I've nothing to say to these people. 194 00:09:32,531 --> 00:09:36,034 You are what these girls could be with opportunity and care. 195 00:09:36,118 --> 00:09:38,245 I don't want to do your show-and-tell anymore. 196 00:09:38,328 --> 00:09:40,289 [ Footsteps approaching ] 197 00:09:40,747 --> 00:09:41,707 Hi. 198 00:09:42,541 --> 00:09:43,667 Hey. 199 00:09:44,710 --> 00:09:47,337 I'm sorry. I don't believe I know you. Do you work here? 200 00:09:47,421 --> 00:09:50,924 Oh, no. I'm-I'm a part of their careers day. 201 00:09:51,008 --> 00:09:52,342 How do you know my daughter? 202 00:09:52,426 --> 00:09:53,969 Geez, mom. I live in this town. 203 00:09:54,052 --> 00:09:56,138 We live outside this town. 204 00:09:57,389 --> 00:09:59,808 Wait. Are you the individual 205 00:09:59,891 --> 00:10:01,685 who turned my daughter into a gothic? 206 00:10:01,768 --> 00:10:02,602 Mom, please. 207 00:10:02,686 --> 00:10:04,980 You like it, her hair? 208 00:10:05,063 --> 00:10:08,025 In four weeks she will be Festival of Saints Queen. 209 00:10:08,108 --> 00:10:10,527 That stands for something around here, 210 00:10:10,610 --> 00:10:12,696 so you'll pay for the damages you've done. 211 00:10:13,030 --> 00:10:15,532 Go on. We'll wait in the office. 212 00:10:17,242 --> 00:10:18,410 Your daughter's beautiful. 213 00:10:20,120 --> 00:10:21,496 Stay away from her. 214 00:10:26,460 --> 00:10:32,674 ♪ 215 00:10:32,758 --> 00:10:38,972 ♪ 216 00:10:39,056 --> 00:10:45,062 ♪ 217 00:10:48,106 --> 00:10:49,274 [ Pen clacks ] 218 00:10:49,358 --> 00:10:53,445 ♪ 219 00:10:53,528 --> 00:10:56,198 [ Keyboard keys clacking ] 220 00:10:56,281 --> 00:11:00,744 ♪ 221 00:11:01,411 --> 00:11:02,245 Hey, mom. 222 00:11:02,412 --> 00:11:03,330 Jake, if we can make this connect, 223 00:11:03,413 --> 00:11:04,915 it could be enough to force Karen Miller 224 00:11:04,998 --> 00:11:06,291 back for questioning. 225 00:11:06,375 --> 00:11:08,752 Sh-She was with him when Amy Walker disappeared. 226 00:11:08,835 --> 00:11:11,755 Mom. Kamala Walker's here. It's Van's wife. 227 00:11:13,340 --> 00:11:14,549 Hi. 228 00:11:15,675 --> 00:11:18,178 Mary, I'm gonna be straight with you 229 00:11:18,845 --> 00:11:21,181 because what we've been through as mothers 230 00:11:21,264 --> 00:11:22,599 means we're all out of B.S. 231 00:11:22,933 --> 00:11:24,518 Tell my husband you don't need him. 232 00:11:26,061 --> 00:11:28,271 But I do. Of course, I do. 233 00:11:28,355 --> 00:11:30,524 In-In fact, I think we need each other. 234 00:11:32,025 --> 00:11:34,444 I think your daughter's disappearance 235 00:11:34,528 --> 00:11:36,488 did not get as much attention as it deserves 236 00:11:36,571 --> 00:11:40,867 because, I think, of racial bias, and I'm gonna say that. 237 00:11:41,535 --> 00:11:43,245 We're not looking for a white savior. 238 00:11:43,328 --> 00:11:44,371 Is that what you think I'm selling? 239 00:11:44,454 --> 00:11:46,415 Well, you are selling hope, Mary, 240 00:11:47,082 --> 00:11:48,291 and that's what'll kill you. 241 00:11:49,918 --> 00:11:50,919 [ Sighs ] 242 00:11:51,002 --> 00:11:52,295 My husband is bipolar. 243 00:11:52,838 --> 00:11:54,923 That must be very tough on the both of you. 244 00:11:55,924 --> 00:11:59,136 My husband Saul got depression after Theresa went. 245 00:11:59,219 --> 00:12:01,263 No, I'm not talking depression. 246 00:12:01,346 --> 00:12:04,641 I'm talking when he's down, it's like he's dead. 247 00:12:05,851 --> 00:12:07,269 And when he's in his mania, 248 00:12:07,352 --> 00:12:09,229 everything is Christopher Parker. 249 00:12:09,688 --> 00:12:12,649 Your vigil came bang in the middle of a manic phase. 250 00:12:12,732 --> 00:12:15,193 But what he said, it made sense. 251 00:12:15,277 --> 00:12:17,195 Listen to me, Mary. 252 00:12:17,279 --> 00:12:19,239 [ Sighs ] 253 00:12:19,531 --> 00:12:20,657 Mother to mother. 254 00:12:21,366 --> 00:12:23,285 ♪ 255 00:12:23,368 --> 00:12:24,911 Parker didn't kill our daughter. 256 00:12:25,537 --> 00:12:26,746 ♪ 257 00:12:26,830 --> 00:12:27,873 How can you know that? 258 00:12:27,956 --> 00:12:30,125 Because Parker told me. 259 00:12:30,542 --> 00:12:31,626 What? 260 00:12:31,710 --> 00:12:33,670 ♪ 261 00:12:33,753 --> 00:12:35,046 Two years ago. 262 00:12:36,923 --> 00:12:39,968 I listened to him for three hours, 263 00:12:40,051 --> 00:12:44,473 and for months, I played it over and over and over. 264 00:12:45,432 --> 00:12:46,850 He didn't do it. 265 00:12:47,434 --> 00:12:48,560 You believed him? 266 00:12:49,060 --> 00:12:50,520 It's the only answer I've got. 267 00:12:50,604 --> 00:12:53,857 Then... why does Van think it's him? 268 00:12:53,940 --> 00:12:55,901 ♪ 269 00:12:55,984 --> 00:12:59,196 Van wrote every week to Parker, 270 00:12:59,279 --> 00:13:01,156 just like you, requesting a visit. 271 00:13:02,115 --> 00:13:03,450 He never replied. 272 00:13:04,826 --> 00:13:06,161 But he wrote me a letter. 273 00:13:07,078 --> 00:13:08,622 He asked me to come. 274 00:13:09,289 --> 00:13:11,082 He said he would give me the answers, 275 00:13:11,166 --> 00:13:14,419 but it was to be our secret, 276 00:13:14,503 --> 00:13:15,795 and it is. 277 00:13:16,296 --> 00:13:18,089 Something big and... 278 00:13:20,759 --> 00:13:23,386 dirty between us. 279 00:13:24,137 --> 00:13:26,431 I need Van to be at peace 280 00:13:26,515 --> 00:13:28,934 because when I look in his eyes, I see my daughter, 281 00:13:29,851 --> 00:13:31,436 and I need to keep seeing her. 282 00:13:32,437 --> 00:13:35,440 Parker is dead and gone. 283 00:13:36,233 --> 00:13:40,362 So tell my husband you don't need him, please. 284 00:13:40,445 --> 00:13:44,074 ♪ 285 00:13:44,157 --> 00:13:46,785 You said you listened to it over and over. 286 00:13:47,619 --> 00:13:48,954 Do you have it? 287 00:13:50,664 --> 00:13:51,915 The recording? 288 00:13:52,457 --> 00:13:53,917 It won't help you. 289 00:13:54,000 --> 00:13:54,918 It will. 290 00:13:56,294 --> 00:13:57,671 Mother to mother. 291 00:13:59,005 --> 00:14:04,261 ♪ 292 00:14:04,344 --> 00:14:09,599 ♪ 293 00:14:09,683 --> 00:14:13,478 [ Cellphone ringing ] 294 00:14:16,398 --> 00:14:17,566 [ Ringing stops ] 295 00:14:18,900 --> 00:14:24,114 ♪ 296 00:14:24,197 --> 00:14:29,202 ♪ 297 00:14:29,286 --> 00:14:34,332 ♪ 298 00:14:34,416 --> 00:14:39,421 ♪ 299 00:14:39,504 --> 00:14:43,883 ♪ 300 00:14:43,967 --> 00:14:46,761 [ File scratches ] 301 00:14:46,845 --> 00:14:53,018 ♪ 302 00:14:53,101 --> 00:14:59,065 ♪ 303 00:14:59,149 --> 00:15:00,942 Kit: Connie was a screamer. 304 00:15:01,026 --> 00:15:03,236 Told me everything she thought would save her. 305 00:15:03,737 --> 00:15:06,656 Toni gave me the login details for her bank. 306 00:15:06,740 --> 00:15:08,491 Jodie scratched my face. 307 00:15:08,575 --> 00:15:10,744 I had to put a stitch in my cheek. 308 00:15:11,202 --> 00:15:13,913 ♪ 309 00:15:13,997 --> 00:15:15,832 I remember all of them. 310 00:15:18,376 --> 00:15:19,419 Not your daughter. 311 00:15:21,129 --> 00:15:22,589 And I would have remembered her. 312 00:15:23,381 --> 00:15:25,342 I would have done so many things to her 313 00:15:25,842 --> 00:15:27,844 if she'd been one for me. 314 00:15:27,927 --> 00:15:29,596 [ Sighs ] 315 00:15:29,679 --> 00:15:34,225 I would have hit her so hard and so fast with my hammer. 316 00:15:34,309 --> 00:15:37,228 The sound of bone under metal. 317 00:15:37,312 --> 00:15:40,857 ♪ 318 00:15:40,940 --> 00:15:44,235 I'd have cut her... face. 319 00:15:46,029 --> 00:15:47,739 Pulled out every hair in her head. 320 00:15:47,822 --> 00:15:52,118 ♪ 321 00:16:02,420 --> 00:16:03,672 Hi. 322 00:16:03,755 --> 00:16:05,048 I wanted to thank you 323 00:16:05,131 --> 00:16:06,341 for getting that needle out of my leg. 324 00:16:07,592 --> 00:16:08,468 [ Door closes ] 325 00:16:08,843 --> 00:16:09,803 Come here. 326 00:16:10,303 --> 00:16:11,930 I don't need a hair cut. 327 00:16:12,013 --> 00:16:14,057 ♪ 328 00:16:14,140 --> 00:16:15,975 Okay. Umm... 329 00:16:17,852 --> 00:16:20,146 Well, maybe you should get a shave, right? 330 00:16:21,064 --> 00:16:24,651 Show off that jaw because you have a nice one. 331 00:16:24,734 --> 00:16:26,778 Is that a compliment in your world? 332 00:16:26,861 --> 00:16:28,321 [ Sighs ] 333 00:16:30,323 --> 00:16:31,658 I want you to like me. 334 00:16:33,410 --> 00:16:35,537 [ Billiard balls clacking ] 335 00:16:35,620 --> 00:16:37,997 [ Rock music playing on jukebox ] 336 00:16:38,081 --> 00:16:42,460 ♪ 337 00:16:42,544 --> 00:16:47,590 ♪ 338 00:16:47,674 --> 00:16:50,009 [ Clicking ] 339 00:16:50,093 --> 00:16:54,055 ♪ 340 00:16:54,139 --> 00:16:58,560 ♪ 341 00:16:58,643 --> 00:17:00,562 Hi. I hate to ask this. 342 00:17:00,645 --> 00:17:03,565 I know it's gonna sound like a line, but is this seat taken? 343 00:17:03,648 --> 00:17:07,318 My back... I have this weakness T-1 to T-12, 344 00:17:07,402 --> 00:17:09,779 and my height... while impactful, 345 00:17:09,863 --> 00:17:12,407 it's a bit of a drawback when it comes to spinal health. 346 00:17:12,490 --> 00:17:14,492 I just really would love to sit down. 347 00:17:14,576 --> 00:17:16,035 I'm actually meeting someone. 348 00:17:16,119 --> 00:17:18,496 That's okay. I would expect nothing less, believe me. 349 00:17:18,580 --> 00:17:21,040 It was an opportunistic window. I'll hobble along. 350 00:17:21,124 --> 00:17:22,751 How about it's yours until my friend turns up? 351 00:17:22,834 --> 00:17:24,711 ♪ 352 00:17:24,794 --> 00:17:26,337 Well, absolutely. How about that? 353 00:17:26,421 --> 00:17:27,839 -Thank you. -Go for it. 354 00:17:27,922 --> 00:17:30,008 Ugh. And while I'm sitting here 355 00:17:30,091 --> 00:17:33,428 like a tragic "before" picture for Advil, can I buy you... 356 00:17:33,511 --> 00:17:34,429 what is that? 357 00:17:34,888 --> 00:17:36,097 Are you a comedian? 358 00:17:36,181 --> 00:17:38,433 What do you mean? Do women laugh at me? 359 00:17:38,975 --> 00:17:40,143 Yes! 360 00:17:40,226 --> 00:17:41,519 Hi. I'm John. 361 00:17:41,603 --> 00:17:42,979 I'm Gayle. 362 00:17:43,062 --> 00:17:44,189 How are you? 363 00:17:44,272 --> 00:17:45,190 It's a Campari. 364 00:17:45,273 --> 00:17:47,108 Ah, a bit sophisticated. 365 00:17:48,610 --> 00:17:50,987 Kit: I would have hit her so hard 366 00:17:51,112 --> 00:17:53,072 and so fast with my hammer. 367 00:17:53,573 --> 00:17:56,284 The sound of bone-- [ Click ] 368 00:17:57,076 --> 00:18:02,207 ♪ 369 00:18:02,290 --> 00:18:07,462 ♪ 370 00:18:07,545 --> 00:18:12,634 ♪ 371 00:18:12,717 --> 00:18:18,890 ♪ 372 00:18:18,973 --> 00:18:20,266 [ Sighs ] 373 00:18:20,350 --> 00:18:21,518 [ Door shuts ] 374 00:18:21,601 --> 00:18:23,102 Thank you. 375 00:18:23,186 --> 00:18:26,147 ♪ 376 00:18:26,231 --> 00:18:28,483 Be glad he never spoke about your daughter. 377 00:18:28,566 --> 00:18:32,821 ♪ 378 00:18:32,904 --> 00:18:35,281 The video was 20 seconds long. 379 00:18:35,365 --> 00:18:38,201 You said you listened to him for hours? 380 00:18:39,077 --> 00:18:40,995 I let you hear what you needed to hear. 381 00:18:41,079 --> 00:18:42,330 The rest is my business. 382 00:18:42,413 --> 00:18:44,749 ♪ 383 00:18:44,833 --> 00:18:48,336 But now you see why I need Van at peace. 384 00:18:49,504 --> 00:18:52,841 The things that man said would put thoughts in his head 385 00:18:52,924 --> 00:18:54,384 that I could never free him of. 386 00:18:54,467 --> 00:18:57,262 ♪ 387 00:18:57,345 --> 00:18:58,429 I'll talk to Van. 388 00:18:59,097 --> 00:19:00,098 And you're right. 389 00:19:00,974 --> 00:19:02,350 We're not on the same journey. 390 00:19:02,433 --> 00:19:05,979 ♪ 391 00:19:06,062 --> 00:19:07,230 Thank you. 392 00:19:08,106 --> 00:19:12,026 ♪ 393 00:19:12,110 --> 00:19:14,654 [ Thunder crashing ] 394 00:19:14,737 --> 00:19:16,322 [ Cellphone ringing ] 395 00:19:16,823 --> 00:19:17,949 Don't you need to get that? 396 00:19:18,741 --> 00:19:19,742 Don't want to get it. 397 00:19:20,451 --> 00:19:23,329 [ Ringing continues ] 398 00:19:25,498 --> 00:19:26,749 "Pete"? 399 00:19:26,833 --> 00:19:29,377 [ Ringing stops ] 400 00:19:29,460 --> 00:19:32,964 He's pretty, uh... insistent. 401 00:19:33,047 --> 00:19:35,508 ♪ 402 00:19:35,592 --> 00:19:37,468 Is that your, umm... 403 00:19:37,552 --> 00:19:39,012 My landlord. 404 00:19:39,095 --> 00:19:40,722 Something wrong with your place? 405 00:19:41,222 --> 00:19:44,225 No, he's just intense. 406 00:19:45,977 --> 00:19:48,104 He likes to know where I go, 407 00:19:48,730 --> 00:19:52,066 what I do, what I think. 408 00:19:52,150 --> 00:19:53,443 [ Cellphone ringing ] 409 00:19:53,526 --> 00:19:56,446 That's weird and creepy. 410 00:19:56,529 --> 00:19:58,239 He's got boundary issues. 411 00:19:58,323 --> 00:20:01,242 ♪ 412 00:20:01,326 --> 00:20:02,535 Why you living there? 413 00:20:04,495 --> 00:20:07,874 I wanted to go somewhere peaceful, get some space. 414 00:20:08,791 --> 00:20:10,043 I like the cabin. 415 00:20:10,919 --> 00:20:12,420 It don't sound peaceful. 416 00:20:12,503 --> 00:20:16,674 ♪ 417 00:20:16,758 --> 00:20:20,094 Actually, I think he used to work around here 418 00:20:20,178 --> 00:20:21,387 at the St. Jerome. 419 00:20:22,263 --> 00:20:23,473 Peter Guillory. 420 00:20:23,556 --> 00:20:25,850 ♪ 421 00:20:25,934 --> 00:20:27,101 I don't know that name. 422 00:20:27,185 --> 00:20:32,732 ♪ 423 00:20:32,815 --> 00:20:36,277 Could you... look into him? 424 00:20:36,361 --> 00:20:40,073 ♪ 425 00:20:40,156 --> 00:20:41,449 I just want to know... 426 00:20:42,951 --> 00:20:43,952 if he's safe. 427 00:20:44,035 --> 00:20:46,746 ♪ 428 00:20:46,829 --> 00:20:47,747 What if he's not? 429 00:20:47,830 --> 00:20:53,753 ♪ 430 00:20:55,672 --> 00:20:56,965 Well, then, I'm gonna need you. 431 00:20:57,048 --> 00:20:59,884 ♪ 432 00:21:00,510 --> 00:21:02,428 Gayle: Oh, I should have known. 433 00:21:02,512 --> 00:21:04,347 You've got a dentist smile all right. 434 00:21:05,056 --> 00:21:08,267 I'm so glad that you noticed. It's Colgate, all the way. 435 00:21:08,851 --> 00:21:10,728 I tried going into psychology, 436 00:21:10,812 --> 00:21:13,189 but then I just somehow drifted into teeth. 437 00:21:13,815 --> 00:21:14,941 Which sounds odd. 438 00:21:15,024 --> 00:21:17,360 Well, that sounds a lot more appealing 439 00:21:17,443 --> 00:21:19,487 than listening to a wall of crazy every day. 440 00:21:19,570 --> 00:21:22,532 I have to say, my reasons for psychology were totally selfish. 441 00:21:22,615 --> 00:21:24,659 I just wanted to find someone 442 00:21:24,742 --> 00:21:26,494 who was gonna be my perfect match. 443 00:21:26,577 --> 00:21:28,705 Try and figure out someone who wasn't gonna break my heart. 444 00:21:29,914 --> 00:21:32,458 I've got a little background in behavior studies. 445 00:21:33,209 --> 00:21:34,460 That doesn't help. 446 00:21:34,544 --> 00:21:36,212 I still can't find the right guy. 447 00:21:37,672 --> 00:21:40,466 Well, I would say that I am so, so sorry, 448 00:21:40,550 --> 00:21:42,301 but I get to have wine with you. 449 00:21:42,385 --> 00:21:43,845 [ Laughs ] 450 00:21:43,928 --> 00:21:45,096 You're cute. 451 00:21:45,179 --> 00:21:46,931 Who, me? Nah. 452 00:21:47,015 --> 00:21:48,224 Mm-hmm. 453 00:21:48,307 --> 00:21:49,934 ♪ 454 00:21:50,018 --> 00:21:51,894 So what kind of behavior work do you do? 455 00:21:51,978 --> 00:21:53,062 Social work. 456 00:21:53,438 --> 00:21:55,106 I place kids with foster families. 457 00:21:55,940 --> 00:21:56,941 That's really huge. 458 00:21:57,400 --> 00:21:58,609 -Mm! -No, it is. 459 00:21:58,735 --> 00:21:59,610 They get a second chance. 460 00:21:59,694 --> 00:22:03,531 Oh, well, uhh, I'm not blaming them. 461 00:22:03,614 --> 00:22:04,615 I know about... 462 00:22:06,159 --> 00:22:08,494 cycles of neglect, all that bullshit. 463 00:22:08,578 --> 00:22:10,163 The thing is, no one lives 464 00:22:10,246 --> 00:22:11,914 with the well-meaning studies, you know? 465 00:22:12,331 --> 00:22:13,958 The reasons and the background. You live with the kid. 466 00:22:14,625 --> 00:22:16,294 The product of the background, sure, 467 00:22:17,295 --> 00:22:20,590 but at the end of the day, that nightmare's yours. 468 00:22:20,673 --> 00:22:23,468 Most times, the caregivers can't turn it around. 469 00:22:23,551 --> 00:22:24,969 That is so sad. 470 00:22:25,053 --> 00:22:26,512 Yeah. 471 00:22:26,596 --> 00:22:28,347 There must be some, though, that stand out to you. 472 00:22:28,431 --> 00:22:31,434 Like someone who became the CEO of a bank 473 00:22:31,517 --> 00:22:33,978 or become the president... I don't know. 474 00:22:34,062 --> 00:22:35,021 [ Chuckles ] 475 00:22:36,272 --> 00:22:37,231 You want to know? 476 00:22:37,690 --> 00:22:38,941 Yeah, very much. 477 00:22:39,025 --> 00:22:40,234 Karen Miller. 478 00:22:41,569 --> 00:22:43,071 Killer Miller. 479 00:22:43,696 --> 00:22:45,698 She did a bunch of murders with her boyfriend? 480 00:22:46,908 --> 00:22:48,034 I placed her. 481 00:22:49,243 --> 00:22:52,163 -Yeah. [ Laughs ] -Wow. 482 00:22:52,246 --> 00:22:54,791 -Oh-- -I'm sorry. 483 00:22:54,874 --> 00:22:56,292 Okay. 484 00:22:56,375 --> 00:22:57,668 [ Laughs ] Are we gonna blame the shoes for that one? 485 00:22:57,752 --> 00:22:58,836 -Yep. -One, two. 486 00:22:58,920 --> 00:23:00,421 -I'm good. -Those are bad shoes. 487 00:23:00,505 --> 00:23:02,131 -Bad. -Bad, bad shoes. 488 00:23:02,215 --> 00:23:04,133 -It's not the wine's fault. -Never-Never the wine. 489 00:23:04,217 --> 00:23:07,095 The Chardonnay is beyond reproach. 490 00:23:07,637 --> 00:23:11,265 So, with Killer Miller, uh... 491 00:23:11,849 --> 00:23:15,186 do you think they made her better or worse? 492 00:23:15,269 --> 00:23:17,772 -Who? -Whoever it was that got her, 493 00:23:17,855 --> 00:23:21,901 do you think, you know, it was their fault how she ended up? 494 00:23:21,984 --> 00:23:24,320 Grandma Moses? Oh, God, no. 495 00:23:24,403 --> 00:23:27,782 Crazy lady fostered so many kids up at Elsinor Lake. 496 00:23:28,199 --> 00:23:29,826 She's probably in her grave by now. 497 00:23:29,909 --> 00:23:32,370 But she gave her life to those kids, 498 00:23:33,037 --> 00:23:35,414 but she couldn't save that one. 499 00:23:37,166 --> 00:23:38,668 I remember Miller. 500 00:23:39,544 --> 00:23:43,172 She stole a cat from a farm. 501 00:23:43,256 --> 00:23:44,715 The cat was about due, 502 00:23:44,799 --> 00:23:46,926 and every one of those kittens was stillborn. 503 00:23:47,885 --> 00:23:50,513 That's someone who's gonna be sick in the head right there. 504 00:23:53,599 --> 00:23:57,562 You could just sense that about her, about Karen Miller? 505 00:23:57,645 --> 00:24:04,110 ♪ 506 00:24:04,986 --> 00:24:07,196 Are we nearly there? Are we nearly home? 507 00:24:07,280 --> 00:24:09,657 You know, it's okay. I'm fine from here. I'm close. 508 00:24:09,740 --> 00:24:11,284 Listen, it was nice to meet you. 509 00:24:11,367 --> 00:24:13,744 -We were gonna have coffee. -Yes. But now... 510 00:24:13,828 --> 00:24:15,788 I've got work. I've got an early start. 511 00:24:15,872 --> 00:24:17,290 And you drank a lot of wine. 512 00:24:17,373 --> 00:24:19,000 Yes, now I've got a headache. 513 00:24:19,083 --> 00:24:23,171 ♪ 514 00:24:23,254 --> 00:24:24,505 Okay. 515 00:24:24,589 --> 00:24:29,302 ♪ 516 00:24:32,346 --> 00:24:33,264 Okay. 517 00:24:33,347 --> 00:24:39,645 ♪ 518 00:24:39,729 --> 00:24:46,277 ♪ 519 00:24:47,069 --> 00:24:48,237 Bye, Gayle. 520 00:24:48,321 --> 00:24:50,573 ♪ 521 00:24:52,909 --> 00:24:55,077 [ Bird calls ] 522 00:24:55,161 --> 00:24:58,623 [ Gravel crunching ] 523 00:24:58,706 --> 00:25:02,627 ♪ 524 00:25:02,710 --> 00:25:04,170 -Rose: Hey! -[ Gasps ] 525 00:25:07,715 --> 00:25:08,883 Are you stalking me? 526 00:25:08,966 --> 00:25:10,843 ♪ 527 00:25:10,927 --> 00:25:13,471 Not many people stand up to my mom around here. 528 00:25:13,554 --> 00:25:16,307 ♪ 529 00:25:16,390 --> 00:25:18,476 I guess it just made me curious about you. 530 00:25:20,061 --> 00:25:21,520 More curious. 531 00:25:23,606 --> 00:25:26,734 One day you bust my nose, and the next you say I'm beautiful. 532 00:25:27,568 --> 00:25:30,404 [ Sighs ] Abusive relationships. 533 00:25:31,614 --> 00:25:32,990 My gift to the world. 534 00:25:34,075 --> 00:25:35,243 It's a relationship? 535 00:25:35,326 --> 00:25:36,577 H-How did you find me? 536 00:25:36,661 --> 00:25:39,080 ♪ 537 00:25:39,163 --> 00:25:40,456 I heard you were up here. 538 00:25:40,539 --> 00:25:41,457 From who? 539 00:25:41,540 --> 00:25:42,625 It's a small town. 540 00:25:43,334 --> 00:25:45,044 Plus, there's only so many places 541 00:25:45,127 --> 00:25:47,296 people who don't like people are gonna go. 542 00:25:47,380 --> 00:25:50,591 ♪ 543 00:25:50,675 --> 00:25:51,801 I like some people. 544 00:25:51,884 --> 00:25:55,346 ♪ 545 00:25:55,429 --> 00:25:56,597 Do you like me? 546 00:25:58,224 --> 00:25:59,517 I don't... 547 00:26:02,395 --> 00:26:03,479 dislike you. 548 00:26:05,856 --> 00:26:07,066 Now. 549 00:26:07,149 --> 00:26:10,903 ♪ 550 00:26:10,987 --> 00:26:12,363 You want to get a beer? 551 00:26:12,446 --> 00:26:13,656 With you? 552 00:26:15,616 --> 00:26:16,617 [ Chuckles ] 553 00:26:16,701 --> 00:26:17,660 Sure. 554 00:26:18,703 --> 00:26:20,037 In a few years. 555 00:26:20,121 --> 00:26:21,706 There's bars that'll serve me, you know. 556 00:26:21,789 --> 00:26:25,376 No, I don't even drink. I... I have allergies. 557 00:26:25,459 --> 00:26:26,669 My-My meds don't mix. 558 00:26:26,752 --> 00:26:29,922 ♪ 559 00:26:30,006 --> 00:26:33,509 Why were you there at the group home? 560 00:26:33,592 --> 00:26:36,470 ♪ 561 00:26:36,554 --> 00:26:38,222 Because my mom's obsessed with it. 562 00:26:38,889 --> 00:26:40,016 Obsessed? 563 00:26:40,099 --> 00:26:41,642 She gives away my dad's money 564 00:26:41,726 --> 00:26:43,602 and makes herself feel closer to God. 565 00:26:44,061 --> 00:26:46,605 Reminds me of how lucky I am not to be them. 566 00:26:46,689 --> 00:26:50,151 ♪ 567 00:26:50,234 --> 00:26:51,360 Did you hear that Jess is gone? 568 00:26:53,612 --> 00:26:54,905 Yeah, I heard. 569 00:26:55,573 --> 00:27:00,244 Are they... good people there at the house? 570 00:27:01,037 --> 00:27:02,997 God's people doing God's work. 571 00:27:04,165 --> 00:27:06,334 That's the doctrine of St. Jerome. 572 00:27:06,417 --> 00:27:12,048 ♪ 573 00:27:12,131 --> 00:27:13,466 I need to sleep. 574 00:27:14,800 --> 00:27:16,052 Come on. 575 00:27:16,135 --> 00:27:21,766 ♪ 576 00:27:21,849 --> 00:27:27,521 ♪ 577 00:27:27,605 --> 00:27:29,148 Why'd you tell her... 578 00:27:30,316 --> 00:27:32,651 m-my mother... that I'm beautiful? 579 00:27:34,362 --> 00:27:35,571 Because you are. 580 00:27:36,572 --> 00:27:39,909 She should tell you that so that you feel loved. 581 00:27:39,992 --> 00:27:41,994 ♪ 582 00:27:42,078 --> 00:27:43,579 So you don't feel alone. 583 00:27:45,998 --> 00:27:47,083 I don't feel alone. 584 00:27:47,166 --> 00:27:49,960 ♪ 585 00:27:50,044 --> 00:27:51,212 Yeah, me, neither. 586 00:27:51,295 --> 00:27:55,299 ♪ 587 00:27:55,383 --> 00:27:56,675 You should go home. 588 00:27:56,759 --> 00:28:03,474 ♪ 589 00:28:03,557 --> 00:28:08,854 ♪ 590 00:28:08,938 --> 00:28:10,731 [ Knob rattles, door opens ] 591 00:28:10,815 --> 00:28:14,902 ♪ 592 00:28:21,617 --> 00:28:22,785 [ Gasps ] Jesus. 593 00:28:24,662 --> 00:28:25,996 [ Kitten meows ] 594 00:28:26,080 --> 00:28:27,081 I've been calling you. 595 00:28:27,164 --> 00:28:28,416 [ Sighs ] 596 00:28:29,458 --> 00:28:30,835 How did you get in here? 597 00:28:30,918 --> 00:28:32,420 -I have a key. -You what? 598 00:28:32,503 --> 00:28:33,671 I have a key. 599 00:28:33,754 --> 00:28:34,880 I need to be able to get in here 600 00:28:34,964 --> 00:28:36,924 in case something happens to you. 601 00:28:37,007 --> 00:28:38,134 What's gonna happen? 602 00:28:39,176 --> 00:28:41,929 Nothing as long as you're being careful. 603 00:28:43,139 --> 00:28:44,515 Are you being careful? 604 00:28:45,599 --> 00:28:52,189 ♪ 605 00:28:52,273 --> 00:28:56,026 [ Gayle sighs ] 606 00:28:56,110 --> 00:28:57,736 [ Keyboard clacking ] 607 00:28:57,820 --> 00:29:02,867 ♪ 608 00:29:02,950 --> 00:29:08,622 ♪ 609 00:29:08,706 --> 00:29:13,878 ♪ 610 00:29:13,961 --> 00:29:19,550 ♪ 611 00:29:19,633 --> 00:29:25,556 ♪ 612 00:29:25,639 --> 00:29:27,141 Where were you today? 613 00:29:28,601 --> 00:29:29,810 At a work thing. 614 00:29:31,353 --> 00:29:32,897 Who was the girl that was outside? 615 00:29:33,939 --> 00:29:35,816 I heard a voice outside. 616 00:29:38,152 --> 00:29:40,654 I cut her hair. That's all. She's a girl from town. 617 00:29:41,197 --> 00:29:43,032 So you're making friends again, huh? 618 00:29:47,369 --> 00:29:48,454 She has a collar. 619 00:29:48,954 --> 00:29:50,080 Give her to me. 620 00:29:50,164 --> 00:29:51,707 You know, she belongs to someone else. 621 00:29:54,793 --> 00:29:55,753 [ Kitten meows ] 622 00:29:55,836 --> 00:29:57,129 I think she likes me. 623 00:29:57,213 --> 00:29:58,422 [ Meowing ] 624 00:29:58,506 --> 00:29:59,507 There you go. 625 00:30:00,049 --> 00:30:02,760 She came to me. She doesn't have an ID tag. 626 00:30:02,843 --> 00:30:04,678 It's okay. Shh, shh, shh. 627 00:30:05,262 --> 00:30:06,680 Why are you here? 628 00:30:07,389 --> 00:30:09,266 The next time I call you, 629 00:30:11,101 --> 00:30:12,353 you better pick up that phone. 630 00:30:12,436 --> 00:30:13,646 I was working. 631 00:30:13,729 --> 00:30:16,232 Well, do you know how hard I worked for this? 632 00:30:16,315 --> 00:30:18,651 How hard I've worked to get you a place 633 00:30:18,734 --> 00:30:22,279 where you could feel safe, where you could finally have peace, 634 00:30:22,655 --> 00:30:23,989 start to heal? 635 00:30:25,074 --> 00:30:26,617 So the next time that I call you, 636 00:30:26,700 --> 00:30:28,702 and you decide not to pick up the phone, just... 637 00:30:28,786 --> 00:30:32,122 just remember it has this impact. 638 00:30:34,750 --> 00:30:36,627 I am entitled to a private life. 639 00:30:36,710 --> 00:30:38,754 No. You earn that. 640 00:30:39,380 --> 00:30:41,674 And you get to decide when I'm good enough? 641 00:30:41,757 --> 00:30:43,133 That's the deal you made. 642 00:30:43,884 --> 00:30:45,427 Maybe I don't want this deal anymore. 643 00:30:46,804 --> 00:30:48,430 Maybe I am sick of you knowing everything 644 00:30:48,514 --> 00:30:49,598 and me knowing nothing. 645 00:30:51,600 --> 00:30:55,187 I don't even know [ Sighs ] where you're from. 646 00:30:55,729 --> 00:30:56,897 Are you married? 647 00:30:57,481 --> 00:30:58,649 You've kids? 648 00:30:59,567 --> 00:31:01,193 Is your name even Pete? 649 00:31:02,278 --> 00:31:04,029 It's actually Peter, 650 00:31:04,113 --> 00:31:05,698 but my friends call me Pete, 651 00:31:05,781 --> 00:31:08,242 so this works because we're friends, right? 652 00:31:08,325 --> 00:31:11,870 ♪ 653 00:31:11,954 --> 00:31:13,414 Why are you here? 654 00:31:13,497 --> 00:31:15,457 I contacted St. Jerome House. 655 00:31:17,543 --> 00:31:19,336 The girl that you made friends with? 656 00:31:20,921 --> 00:31:21,964 Jess? 657 00:31:23,632 --> 00:31:25,217 She went to live with her father. 658 00:31:26,468 --> 00:31:27,720 She's not dead. 659 00:31:27,803 --> 00:31:30,723 ♪ 660 00:31:30,806 --> 00:31:31,807 They told you that? 661 00:31:33,517 --> 00:31:34,810 Even though you're a stranger? 662 00:31:34,893 --> 00:31:36,687 ♪ 663 00:31:36,770 --> 00:31:38,272 I need to check your meds. 664 00:31:38,355 --> 00:31:41,650 ♪ 665 00:31:41,734 --> 00:31:43,736 [ Pills rattling ] 666 00:31:43,819 --> 00:31:47,448 ♪ 667 00:31:47,531 --> 00:31:51,660 ♪ 668 00:31:51,744 --> 00:31:54,371 [ Cellphone ringing ] 669 00:31:54,455 --> 00:31:58,917 ♪ 670 00:31:59,001 --> 00:32:04,131 ♪ 671 00:32:04,214 --> 00:32:05,382 It's work. 672 00:32:08,427 --> 00:32:09,970 Yeah, hi. What's up? 673 00:32:10,846 --> 00:32:12,181 [ Door opens ] 674 00:32:12,264 --> 00:32:15,893 Van: Hey. You get home okay? You okay? 675 00:32:15,976 --> 00:32:17,561 Yeah, I'm just tired. 676 00:32:17,645 --> 00:32:19,813 Oh. I checked on your landlord. 677 00:32:20,564 --> 00:32:22,399 You know he's a psychiatrist? 678 00:32:22,983 --> 00:32:25,861 He has a practice upstate. How you know him? 679 00:32:26,654 --> 00:32:28,322 Emma: We can talk about this in the morning. 680 00:32:28,405 --> 00:32:30,658 Van: No, wait. See, there's something else. 681 00:32:30,741 --> 00:32:32,368 He did work at St. Jerome. 682 00:32:32,451 --> 00:32:34,953 A long time back, but his license was suspended. 683 00:32:35,037 --> 00:32:37,790 There's something on his file, but the records are sealed. 684 00:32:38,874 --> 00:32:40,709 And w-what does that mean? 685 00:32:40,793 --> 00:32:42,294 Hard to say. 686 00:32:43,045 --> 00:32:45,422 Usually it'd be 'cause of inappropriate behavior. 687 00:32:46,048 --> 00:32:49,843 I don't know, but St. Jerome is a place full of minors. 688 00:32:49,927 --> 00:32:52,721 ♪ 689 00:32:52,805 --> 00:32:54,515 Okay, well, umm... 690 00:32:57,768 --> 00:32:59,395 I'll see you tomorrow. Thanks. 691 00:33:01,563 --> 00:33:02,690 A shift change. 692 00:33:02,773 --> 00:33:05,025 Your Paroxetine, your Alprazolam, 693 00:33:05,109 --> 00:33:09,113 your DCS, and your Zolpidem are all at their refill weights. 694 00:33:09,196 --> 00:33:11,407 ♪ 695 00:33:11,490 --> 00:33:13,033 What's going on with you, Emma? 696 00:33:14,284 --> 00:33:15,786 I want to try without them. 697 00:33:15,869 --> 00:33:17,121 Well, that's never gonna happen. 698 00:33:17,204 --> 00:33:22,835 ♪ 699 00:33:25,713 --> 00:33:27,005 [ Sighs ] 700 00:33:27,965 --> 00:33:30,676 [ Panting ] 701 00:33:31,844 --> 00:33:33,429 [ Moaning ] 702 00:33:33,512 --> 00:33:36,557 Turn around. Turn around. I want to see your face. 703 00:33:36,640 --> 00:33:39,685 [ Panting ] 704 00:33:39,768 --> 00:33:46,650 ♪ 705 00:33:46,734 --> 00:33:47,860 I think I love you. 706 00:33:47,943 --> 00:33:52,281 ♪ 707 00:33:52,364 --> 00:33:54,366 Kit: I had a mother, too, Mrs. Walker. 708 00:33:54,950 --> 00:33:57,870 It's not that I'm against the idea of maternal comfort. 709 00:33:57,953 --> 00:33:58,912 It's... 710 00:33:59,913 --> 00:34:01,790 I don't know how to give it to you. 711 00:34:03,959 --> 00:34:05,294 Kamala: Why don't you tell me the truth? 712 00:34:07,379 --> 00:34:08,964 No, I mean, nothing's for free. 713 00:34:09,840 --> 00:34:13,844 And you want something from me, and I can give it to you. 714 00:34:14,386 --> 00:34:15,429 Kamala: What do you want? 715 00:34:15,512 --> 00:34:19,391 ♪ 716 00:34:19,475 --> 00:34:20,517 A story. 717 00:34:21,685 --> 00:34:23,353 Something to make me think. 718 00:34:23,437 --> 00:34:26,064 Something personal about you. 719 00:34:26,607 --> 00:34:28,025 How can you be sure I won't lie? 720 00:34:28,108 --> 00:34:30,152 I've killed a lot of women, and they all told lies 721 00:34:30,235 --> 00:34:31,904 to save themselves, so I can recognize 722 00:34:31,987 --> 00:34:33,363 almost every type of lie. 723 00:34:33,447 --> 00:34:39,119 ♪ 724 00:34:39,203 --> 00:34:41,288 Tell me a secret, Mrs. Walker. 725 00:34:41,371 --> 00:34:42,706 Don't play with me. 726 00:34:42,790 --> 00:34:43,832 Door's over there. 727 00:34:43,916 --> 00:34:48,545 ♪ 728 00:34:48,629 --> 00:34:52,633 ♪ 729 00:34:52,716 --> 00:34:55,928 About a year ago, I ran down our dog. 730 00:34:56,804 --> 00:34:59,723 My husband's... dog. 731 00:34:59,807 --> 00:35:05,979 ♪ 732 00:35:06,063 --> 00:35:07,397 It was an accident, 733 00:35:08,065 --> 00:35:09,775 and I never said it was me. 734 00:35:11,193 --> 00:35:12,528 He still doesn't know. 735 00:35:12,611 --> 00:35:14,988 Dogs have no sense, and they're way too easy to win. 736 00:35:15,823 --> 00:35:17,032 I'm a cat person. 737 00:35:17,908 --> 00:35:21,829 ♪ 738 00:35:21,912 --> 00:35:25,624 ♪ 739 00:35:25,707 --> 00:35:27,376 How come you didn't see your dog? 740 00:35:29,002 --> 00:35:31,088 We all have our habits, our routines. 741 00:35:31,171 --> 00:35:32,840 I'd imagine you'd keep an eye out. 742 00:35:33,757 --> 00:35:35,843 Check he's not up in your grille, right? 743 00:35:35,926 --> 00:35:36,927 Why not that day? 744 00:35:37,719 --> 00:35:39,680 I was running late for work. I was on the phone. 745 00:35:39,763 --> 00:35:40,889 Where was your husband? 746 00:35:40,973 --> 00:35:43,642 ♪ 747 00:35:43,725 --> 00:35:46,270 I know for his many letters he doesn't have a job. 748 00:35:46,353 --> 00:35:48,730 ♪ 749 00:35:48,814 --> 00:35:50,607 He was with the doctor. 750 00:35:50,691 --> 00:35:52,484 Must have been an early appointment, 751 00:35:53,318 --> 00:35:56,238 or one of his residencies for treatment. 752 00:35:57,406 --> 00:35:59,366 He's had a few of those, hasn't he? 753 00:35:59,449 --> 00:36:03,328 ♪ 754 00:36:03,412 --> 00:36:04,663 That dog was his comfort. 755 00:36:06,290 --> 00:36:07,374 After your daughter? 756 00:36:07,457 --> 00:36:13,255 ♪ 757 00:36:14,923 --> 00:36:17,217 [ Chains rattle on table ] 758 00:36:20,304 --> 00:36:22,014 I'm gonna give you your answer. 759 00:36:25,350 --> 00:36:27,019 You been married a long time. 760 00:36:27,102 --> 00:36:29,479 ♪ 761 00:36:29,563 --> 00:36:32,774 He's a good man, but where was your comfort? 762 00:36:32,858 --> 00:36:34,443 ♪ 763 00:36:34,526 --> 00:36:36,111 You needed something. 764 00:36:37,654 --> 00:36:40,824 Someone to see you differently. 765 00:36:40,908 --> 00:36:45,579 ♪ 766 00:36:45,662 --> 00:36:47,372 He was my comfort. 767 00:36:47,456 --> 00:36:52,961 ♪ 768 00:36:55,589 --> 00:36:58,425 The only thing that's been on his mind is Amy. 769 00:37:00,719 --> 00:37:04,264 I don't believe he's once noticed how your hair falls. 770 00:37:06,016 --> 00:37:07,517 And those beautiful eyes. 771 00:37:08,894 --> 00:37:10,520 The care you take of your nails. 772 00:37:11,521 --> 00:37:12,898 [ Handcuffs rattle ] 773 00:37:12,981 --> 00:37:15,651 ♪ 774 00:37:15,734 --> 00:37:18,278 You do that for someone, but it's not him. 775 00:37:19,279 --> 00:37:21,698 Were you late for work because you were with someone? 776 00:37:21,782 --> 00:37:23,158 It was just... 777 00:37:24,409 --> 00:37:25,619 Comfort? 778 00:37:26,495 --> 00:37:27,955 [ Chains rattle ] 779 00:37:28,038 --> 00:37:29,414 I didn't kill your daughter. 780 00:37:35,545 --> 00:37:37,965 Kit: I know how you mothers get, 781 00:37:38,048 --> 00:37:40,008 wanting to think every bit of this is me. 782 00:37:41,593 --> 00:37:43,178 There's always someone worse. 783 00:37:45,180 --> 00:37:50,310 Imagine after all this, someone worse than me. 784 00:37:50,936 --> 00:37:52,312 What an irony that would be... 785 00:37:54,231 --> 00:37:55,732 That the most dangerous part of me 786 00:37:55,816 --> 00:37:57,609 isn't even in this prison cell. 787 00:37:58,735 --> 00:37:59,820 [ Light switch clicks ] 788 00:37:59,903 --> 00:38:01,697 [ Zipper unzips ] 789 00:38:04,324 --> 00:38:06,618 [ Phone rings ] 790 00:38:09,204 --> 00:38:12,290 Hey. I was just thinking of you. 791 00:38:13,583 --> 00:38:14,584 Emma? 792 00:38:15,794 --> 00:38:16,878 You okay? 793 00:38:20,799 --> 00:38:21,633 [ Chirps ] 794 00:38:21,717 --> 00:38:25,887 ♪ 795 00:38:25,971 --> 00:38:27,347 [ Car door shuts ] 796 00:38:27,431 --> 00:38:33,645 ♪ 797 00:38:33,729 --> 00:38:40,193 ♪ 798 00:38:43,280 --> 00:38:48,827 ♪ 799 00:38:48,910 --> 00:38:53,999 ♪ 800 00:38:54,082 --> 00:38:59,671 ♪ 801 00:38:59,755 --> 00:39:05,886 ♪ 802 00:39:05,969 --> 00:39:09,014 Therapist: John? If you hear my voice, 803 00:39:09,097 --> 00:39:12,309 it's because you need the psychomagic healing ceremony. 804 00:39:13,602 --> 00:39:17,314 The swords represent your thinking, your memory, 805 00:39:17,397 --> 00:39:20,692 and your response to the world and its boundaries. 806 00:39:21,985 --> 00:39:25,072 Take the first sword from your heart. 807 00:39:25,155 --> 00:39:27,657 This is the pain of your mother's death. 808 00:39:27,741 --> 00:39:31,578 It represents your first wound and needs to heal. 809 00:39:32,788 --> 00:39:34,748 This is my first wound. 810 00:39:34,831 --> 00:39:40,462 ♪ 811 00:39:40,545 --> 00:39:41,797 [ Cellphone dings ] 812 00:39:43,840 --> 00:39:45,509 "As I have always maintained, the man I believe 813 00:39:45,592 --> 00:39:48,220 took my daughter implies he did not act alone. 814 00:39:48,303 --> 00:39:50,514 I urge the federal authorities to bring Karen Miller 815 00:39:50,597 --> 00:39:51,723 out of Witness Protection." 816 00:39:51,807 --> 00:39:56,311 ♪ 817 00:39:56,394 --> 00:39:58,271 [ Dinging ] 818 00:40:00,273 --> 00:40:01,733 Oh, God, mom. 819 00:40:01,817 --> 00:40:07,739 ♪ 820 00:40:08,865 --> 00:40:11,535 [ Vehicle approaches ] 821 00:40:15,747 --> 00:40:17,040 You went through my phone. 822 00:40:17,124 --> 00:40:19,000 -I needed to see all of it. -You needed? 823 00:40:19,084 --> 00:40:22,212 Please understand, this could be the chance that we need. 824 00:40:22,295 --> 00:40:23,964 But I told you this was my business, 825 00:40:24,047 --> 00:40:26,216 and you copied a private recording 826 00:40:26,299 --> 00:40:28,593 of a conversation my husband doesn't even know about. 827 00:40:28,677 --> 00:40:32,180 He all but admitted he worked with someone else. 828 00:40:32,264 --> 00:40:33,682 We could go after Karen Miller. 829 00:40:33,765 --> 00:40:35,642 We? There is no we! It's just you. 830 00:40:35,725 --> 00:40:36,977 Mom, why don't we go inside? 831 00:40:37,060 --> 00:40:38,645 Has she always been this selfish? 832 00:40:39,312 --> 00:40:40,981 Everything I do is for my family. 833 00:40:41,064 --> 00:40:42,107 I do the same. 834 00:40:42,190 --> 00:40:44,192 You have closure... what you believe is closure, 835 00:40:44,276 --> 00:40:46,111 and you're not gonna give it to your husband? 836 00:40:46,194 --> 00:40:48,071 I tried to give you peace, but I don't think you want it. 837 00:40:48,155 --> 00:40:49,698 Christopher Parker's dead. 838 00:40:49,781 --> 00:40:51,992 Karen Miller's out there, and I want to know what she knows. 839 00:40:52,075 --> 00:40:53,660 -By tearing my marriage apart? -No. 840 00:40:53,743 --> 00:40:56,496 No? Wait, are you that disconnected 841 00:40:56,580 --> 00:40:59,791 that you don't think he's gonna need to hear every word of this, 842 00:40:59,875 --> 00:41:01,418 to hear what that man said? 843 00:41:01,501 --> 00:41:02,794 To hear what I said? 844 00:41:04,421 --> 00:41:06,131 And what do you think he's gonna think of me then, huh? 845 00:41:06,214 --> 00:41:07,716 I was very careful with the upload. 846 00:41:07,799 --> 00:41:11,469 To get Parker's confession, I had to give him mine. 847 00:41:11,553 --> 00:41:12,888 -I didn't-- Oh! -Hey! 848 00:41:12,971 --> 00:41:14,222 Don't touch her. 849 00:41:15,056 --> 00:41:19,102 You uploaded that, and that's what my husband's gonna hear. 850 00:41:21,897 --> 00:41:23,815 You know what? You got a better son than you deserve. 851 00:41:24,858 --> 00:41:26,610 Maybe you should look to yourself 852 00:41:27,194 --> 00:41:28,486 for why your daughter's gone. 853 00:41:28,612 --> 00:41:34,618 ♪ 854 00:41:36,494 --> 00:41:38,914 She's in a lot of pain. We can't blame her. 855 00:41:38,997 --> 00:41:40,040 I don't. 856 00:41:40,999 --> 00:41:43,501 I mean, how could you betray someone like that, Mom? 857 00:41:43,585 --> 00:41:44,961 What wouldn't you do? 858 00:41:45,045 --> 00:41:51,927 ♪ 859 00:41:52,010 --> 00:41:53,261 [ Door closes ] 860 00:41:53,345 --> 00:41:55,597 [ Door opens ] 861 00:41:55,680 --> 00:42:00,685 ♪ 862 00:42:00,769 --> 00:42:05,523 ♪ 863 00:42:05,607 --> 00:42:10,403 ♪ 864 00:42:10,487 --> 00:42:15,283 ♪ 865 00:42:15,367 --> 00:42:20,830 ♪ 866 00:42:20,914 --> 00:42:22,874 [ Thunder crashing ] 867 00:42:22,958 --> 00:42:28,296 ♪ 868 00:42:28,380 --> 00:42:34,052 ♪ 869 00:42:34,135 --> 00:42:35,345 [ Light switch clicks ] 870 00:42:35,428 --> 00:42:37,472 [ Light buzzes ] 871 00:42:37,555 --> 00:42:39,766 [ Kitten meows ] 872 00:42:39,849 --> 00:42:44,938 ♪ 873 00:42:45,021 --> 00:42:47,607 [ Meowing ] 874 00:42:47,691 --> 00:42:51,945 ♪ 875 00:42:52,028 --> 00:42:53,655 [ Clank ] 876 00:42:53,738 --> 00:42:59,494 ♪ 877 00:42:59,577 --> 00:43:05,125 ♪ 878 00:43:05,208 --> 00:43:10,755 ♪ 879 00:43:10,839 --> 00:43:12,549 No one's ever gonna find her. 880 00:43:15,635 --> 00:43:17,304 If that's how you want it. 881 00:43:17,387 --> 00:43:22,267 ♪ 882 00:43:22,350 --> 00:43:26,938 ♪ 883 00:43:27,022 --> 00:43:29,649 [ Phone ringing ] 884 00:43:29,733 --> 00:43:34,237 ♪ 885 00:43:34,321 --> 00:43:38,867 ♪ 886 00:43:38,950 --> 00:43:41,161 You got a call coming through to you, Miss Esther. 887 00:43:41,244 --> 00:43:43,997 ♪ 888 00:43:44,080 --> 00:43:49,085 Must be my birthday. So much going on. 889 00:43:49,169 --> 00:43:52,881 ♪ 890 00:43:52,964 --> 00:43:56,634 [ Emma Sobs ] 891 00:43:57,260 --> 00:43:59,346 Is that you, my love? 892 00:44:00,221 --> 00:44:04,100 [ Sobs ] Yeah, it's me. 893 00:44:04,184 --> 00:44:07,103 ♪ 894 00:44:07,187 --> 00:44:08,688 I'm in a... 895 00:44:08,772 --> 00:44:13,526 ♪ 896 00:44:13,610 --> 00:44:16,404 I'm in a new place, but everything feels the same. 897 00:44:16,488 --> 00:44:19,324 ♪ 898 00:44:19,407 --> 00:44:21,785 Your secret's safe. 899 00:44:21,868 --> 00:44:26,790 ♪ 900 00:44:26,873 --> 00:44:29,918 I love you. I love you. 901 00:44:30,001 --> 00:44:31,711 [ Sobs ] 902 00:44:31,795 --> 00:44:34,464 [ Sobbing ] 903 00:44:34,547 --> 00:44:40,053 ♪ 904 00:44:40,136 --> 00:44:45,642 ♪ 905 00:44:45,725 --> 00:44:51,231 ♪ 906 00:44:51,314 --> 00:44:56,861 ♪ 907 00:44:56,945 --> 00:45:03,451 ♪ 908 00:45:03,535 --> 00:45:05,453 I don't like wolves. 909 00:45:06,788 --> 00:45:08,665 I don't like their teeth. 910 00:45:10,041 --> 00:45:12,627 Will you take the wolf out, please? 911 00:45:13,002 --> 00:45:14,838 There are no wolves here, Miss Esther. 912 00:45:15,422 --> 00:45:16,840 You go on back to sleep. 913 00:45:18,675 --> 00:45:20,385 You might want to come back in the morning. 914 00:45:20,468 --> 00:45:23,096 She's a lot brighter. She'll remember you tomorrow. 915 00:45:25,306 --> 00:45:26,307 I can wait. 916 00:45:26,391 --> 00:45:29,644 ♪ 917 00:45:29,727 --> 00:45:34,357 ♪ 918 00:45:38,736 --> 00:45:42,949 ♪ 919 00:45:59,299 --> 00:46:01,176 Child: Tell me a story. 59501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.