All language subtitles for nobodys-looking-s01e01-webrip-netflix

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,590 --> 00:00:09,051 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:17,601 --> 00:00:21,271 Καταιγισμός καταγγελιών από όλο τον κόσμο τις τελευταίες ώρες. 3 00:00:21,772 --> 00:00:23,815 Ο αριθμός των τροχαίων ξεπέρασε 4 00:00:24,149 --> 00:00:25,734 το τριπλάσιο του συνηθισμένου. 5 00:00:26,276 --> 00:00:28,403 Στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα Γυμναστικής 6 00:00:28,654 --> 00:00:32,407 πολλοί αθλητές χτύπησαν άσχημα κατά τη διάρκεια του αγώνα. 7 00:00:32,616 --> 00:00:35,911 Σε συνέχεια του άνευ προηγουμένου κύματος ατυχημάτων, 8 00:00:35,994 --> 00:00:40,207 οι τιμές των μετοχών των ασφαλιστικών εταιρειών κατρακυλούν παγκοσμίως. 9 00:00:40,290 --> 00:00:44,086 Αυξάνονται οι φόβοι για πολλούς... 10 00:00:44,253 --> 00:00:47,256 Οι επιστήμονες κάνουν λόγο για τυχαίο γεγονός. 11 00:00:47,547 --> 00:00:50,801 Θρησκευτικές ομάδες μιλούν για θεϊκή παρέμβαση, 12 00:00:50,884 --> 00:00:52,886 ακόμη και για το τέλος του κόσμου. 13 00:00:55,931 --> 00:00:58,767 ΔΥΟ ΜΕΡΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ 14 00:01:22,165 --> 00:01:23,000 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΕΣ 15 00:01:23,083 --> 00:01:24,835 Καλώς ήρθες, νέε Angelus! 16 00:01:24,918 --> 00:01:28,755 Είσαι το νεότερο μέλος των Angelus για την προστασία των ανθρώπων. 17 00:01:28,839 --> 00:01:29,673 ΟΙ ANGELUS 18 00:01:29,756 --> 00:01:31,008 Τι είναι οι άνθρωποι; 19 00:01:31,091 --> 00:01:35,887 Είναι δίποδα θηλαστικά, εύφλεκτα, εύθραυστα και ιδιαιτέρως φθαρτά. 20 00:01:37,014 --> 00:01:38,640 Ιδού οι μικροί άνθρωποι. 21 00:01:38,849 --> 00:01:41,893 Κοίτα πόσο ανέτοιμος είναι ο μικρός αυτός άνθρωπος. 22 00:01:41,977 --> 00:01:45,814 Παντελής έλλειψη αντανακλαστικών και αντίληψης του περιβάλλοντος. 23 00:01:50,152 --> 00:01:52,529 Τυχερός, έτσι; Δεν θα το έλεγα. 24 00:01:52,613 --> 00:01:54,781 Αυτό που οι άνθρωποι αποκαλούν "τύχη" 25 00:01:54,865 --> 00:01:57,659 είναι το αόρατο έργο ενός Angelus. 26 00:02:00,871 --> 00:02:03,707 Έχουμε ομάδες σε όλες τις ηπείρους, 27 00:02:03,832 --> 00:02:05,709 που προστατεύουν ανθρώπους. 28 00:02:06,084 --> 00:02:09,046 Κι αυτός είναι ο δικός σου ρόλος, πρόσφατε Angelus. 29 00:02:09,880 --> 00:02:13,550 Αφού σε δημιούργησε το Αφεντικό, σημαίνει ότι οι άνθρωποι σε χρειάζονται. 30 00:02:14,468 --> 00:02:16,637 ΤΟΜΕΑΣ ANGELUS 5511 31 00:02:16,720 --> 00:02:17,554 Γεια. 32 00:02:19,056 --> 00:02:20,057 Με λένε Φρετζ. 33 00:02:20,265 --> 00:02:24,269 Είμαι ο προϊστάμενος του Τομέα 5511. 34 00:02:24,728 --> 00:02:27,356 Στο εξής, θα δουλεύεις υπό τις οδηγίες μου. 35 00:02:27,773 --> 00:02:31,193 Εγώ θα εξασφαλίζω ότι κάνεις σωστά τη δουλειά σου. 36 00:02:31,360 --> 00:02:33,445 Πώς ξέρεις ποιον να προστατέψεις; 37 00:02:33,820 --> 00:02:34,696 Βάντα; 38 00:02:34,780 --> 00:02:38,241 Κάθε μέρα το όνομά σου θα εμφανίζεται στις Ημερήσιες Αποστολές, ή ΗΑ, 39 00:02:38,325 --> 00:02:40,035 δίπλα σ' αυτό ενός ανθρώπου. 40 00:02:40,118 --> 00:02:42,079 Και ποιος καθορίζει τις ΗΑ; 41 00:02:42,162 --> 00:02:43,914 -Το Αφεντικό. -Ακριβώς. 42 00:02:44,206 --> 00:02:45,749 Το Αφεντικό παρακολουθεί. 43 00:02:46,249 --> 00:02:49,252 Για την εύρυθμη λειτουργία όλων, το Αφεντικό θέσπισε 44 00:02:49,336 --> 00:02:51,963 τους τέσσερις κανόνες των Angelus, 45 00:02:52,172 --> 00:02:54,841 που πρέπει να ακολουθούνται κατά γράμμα. Είναι οι εξής... 46 00:02:56,093 --> 00:02:58,512 Κανόνας 1: Ολοκλήρωσε την Ημερήσια Αποστολή. 47 00:02:58,929 --> 00:03:00,305 Ο άνθρωπος εξαρτάται από σένα. 48 00:03:00,889 --> 00:03:02,766 Μείνε μαζί του σε όλη τη βάρδιά σου. 49 00:03:02,849 --> 00:03:05,685 Κανόνας 2: Μην αποκαλύπτεσαι ενώπιον ανθρώπων. 50 00:03:06,186 --> 00:03:08,021 Η ευγενής πράξη είναι αόρατη. 51 00:03:08,188 --> 00:03:11,066 Κανόνας 3: Μην προστατεύεις ανθρώπους εκτός της ΗΑ σου. 52 00:03:11,691 --> 00:03:13,568 Το Αφεντικό ξέρει καλύτερα. 53 00:03:14,569 --> 00:03:17,614 Κανόνας 4: Μην εισέρχεσαι στο γραφείο του Αφεντικού. 54 00:03:19,866 --> 00:03:22,244 Καταστρώνει το σχέδιό του για την ανθρωπότητα 55 00:03:22,577 --> 00:03:25,580 και δεν πρέπει να τον ενοχλούμε για κανένα λόγο. 56 00:03:25,914 --> 00:03:27,999 Προτού φύγεις, διάβασε 57 00:03:28,083 --> 00:03:30,961 και τις 4.322 σελίδες του Σύντομου Εγχειριδίου της Ανθρωπότητας. 58 00:03:31,420 --> 00:03:33,004 Οι Angelus διαβάζουν γρήγορα 59 00:03:33,088 --> 00:03:35,465 και συγκρατούν εύκολα πληροφορίες. 60 00:03:35,674 --> 00:03:37,843 -Διαβάζεται γρήγορα... -Καλώς όρισες. 61 00:03:38,176 --> 00:03:39,845 Οι άνθρωποι σε περιμένουν. 62 00:03:40,220 --> 00:03:43,682 ΚΑΝΕΝΑΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΔΕΝ ΥΠΕΣΤΗ ΒΛΑΒΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΓΥΡΙΣΜΑΤΟΣ 63 00:04:17,966 --> 00:04:20,719 1. ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΕ ΤΗΝ ΗΑ 2. ΜΗΝ ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΕΣΑΙ ΕΝΩΠΙΟΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ 64 00:04:20,802 --> 00:04:22,971 3. ΜΗΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΗΑ ΣΟΥ 65 00:04:23,054 --> 00:04:25,056 4. ΜΗΝ ΕΙΣΕΡΧΕΣΑΙ ΣΤΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΟΥ ΑΦΕΝΤΙΚΟΥ 66 00:04:31,688 --> 00:04:32,856 -Εντάξει; -Ναι. 67 00:04:35,817 --> 00:04:36,943 -Γεια. -Γεια. 68 00:04:44,993 --> 00:04:45,827 Ήθελα να... 69 00:04:50,832 --> 00:04:51,666 Φτου! 70 00:05:03,595 --> 00:05:04,471 Φώναξε τον Φρετζ. 71 00:05:04,596 --> 00:05:05,430 Φρετζ! 72 00:05:09,226 --> 00:05:13,396 ΤΟΜΕΑΣ ANGELUS 5511 73 00:05:18,360 --> 00:05:20,946 -Συγγνώμη για τον πίνακα... -Όχι, όχι... 74 00:05:21,696 --> 00:05:23,782 Τι ευχάριστη έκπληξη! 75 00:05:24,157 --> 00:05:26,368 Η σημερινή μέρα είναι ξεχωριστή! 76 00:05:26,576 --> 00:05:29,538 Χαιρόμαστε πολύ που σ' έχουμε εδώ. 77 00:05:29,913 --> 00:05:31,039 Καλώς όρισες! 78 00:05:33,250 --> 00:05:35,252 Έχουν περάσει 300 χρόνια 79 00:05:35,335 --> 00:05:37,921 από τον τελευταίο Angelus που έφτιαξε το Αφεντικό. 80 00:05:39,089 --> 00:05:43,343 Με λένε Φρετζ. Είμαι ο προϊστάμενος του Τομέα Angelus 5511 81 00:05:43,426 --> 00:05:46,346 και ήρθα να σε καλωσορίσω, 82 00:05:46,555 --> 00:05:47,556 Ουλίσες. 83 00:05:48,265 --> 00:05:49,349 Ουλίσες; 84 00:05:50,850 --> 00:05:52,060 -Πληθυντικός; -Τι; 85 00:05:52,852 --> 00:05:54,771 Το δικό σου δεν έχει σίγμα στο τέλος. 86 00:05:56,481 --> 00:05:59,818 Ωστόσο το "Ουλίσε" θα ακουγόταν παράξενο. Ουλίσες. 87 00:06:00,944 --> 00:06:02,237 Τέλος πάντων, πάμε. 88 00:06:03,572 --> 00:06:05,699 Αυτό είναι το μηχάνημα ΗΑ. 89 00:06:05,824 --> 00:06:07,951 Υπάρχει σε κάθε τομέα Angelus. 90 00:06:08,076 --> 00:06:11,329 Μέσω αυτού επικοινωνεί το Αφεντικό. Βγάζει τα ονόματα των Angelus 91 00:06:11,496 --> 00:06:13,081 κι αυτών που προστατεύουν. 92 00:06:13,290 --> 00:06:15,166 Τη Βάντα τη γνώρισες. 93 00:06:15,542 --> 00:06:16,751 Καλώς όρισες. 94 00:06:16,835 --> 00:06:19,087 Υπεύθυνη για τις Ημερήσιες Αποστολές. 95 00:06:19,588 --> 00:06:20,714 Όταν πέσει η μπάλα, 96 00:06:22,007 --> 00:06:23,091 ελέγχει τα ονόματα 97 00:06:24,676 --> 00:06:26,094 και ενημερώνει τον πίνακα. 98 00:06:27,429 --> 00:06:30,473 Θα περνάς όλη τη βάρδια με τον προστατευόμενό σου, 99 00:06:30,765 --> 00:06:34,144 θα γράφεις αναφορά, εγώ θα τη σφραγίζω και η Βάντα θα την αρχειοθετεί. 100 00:06:34,561 --> 00:06:36,438 Αν έχεις χρόνο, θα χαλαρώνεις. 101 00:06:36,605 --> 00:06:38,315 Υπάρχει και το γυμναστήριο. 102 00:06:39,941 --> 00:06:41,401 Όλοι Angelus είναι; 103 00:06:41,484 --> 00:06:44,487 Οι πιο πολλοί είναι στους δρόμους και προστατεύουν. 104 00:06:44,696 --> 00:06:48,742 Εδώ είναι όσοι δεν έχουν βάρδια. Γράφουν αναφορές ή κάνουν γυμναστική 105 00:06:48,992 --> 00:06:52,621 για καλύτερα αντανακλαστικά, φυσική κατάσταση και μυϊκή ενδυνάμωση. 106 00:06:52,829 --> 00:06:54,080 Δεν αρκεί να είσαι αόρατος. 107 00:06:54,289 --> 00:06:57,000 Πρέπει επίσης να περνάμε απαρατήρητοι. 108 00:06:57,250 --> 00:06:59,377 Εξασκούμαστε στο ξεγλίστρημα από πόρτες 109 00:06:59,669 --> 00:07:03,089 και παράθυρα. Προσπαθούμε να μην αγγίζουμε ανθρώπους. 110 00:07:03,923 --> 00:07:05,759 Σημαντικά τα αντανακλαστικά. 111 00:07:06,760 --> 00:07:08,887 -Αυτό; -Το γραφείο της Βάντα. 112 00:07:08,970 --> 00:07:10,221 Ας πιάσουμε δουλειά. 113 00:07:10,388 --> 00:07:14,059 Εδώ οι Angelus συμπληρώνουν τις αναφορές των αποστολών. 114 00:07:14,267 --> 00:07:16,478 Το πολύ μία σελίδα, παρακαλώ. 115 00:07:16,895 --> 00:07:18,521 Να είναι σαφής και σύντομη. 116 00:07:20,023 --> 00:07:22,651 Την παραδίδεις στο υπέροχο γραφείο μου. 117 00:07:24,736 --> 00:07:25,737 ΠΡΟΪΣΤΑΜΕΝΟΣ: ΦΡΕΤΖ 118 00:07:25,946 --> 00:07:28,615 Την εγκρίνω και την παραδίδω στη Βάντα. 119 00:07:28,823 --> 00:07:30,408 Θα τη βάλει στο Αρχείο. 120 00:07:30,492 --> 00:07:31,326 ΑΡΧΕΙΟ ANGELUS 121 00:07:33,787 --> 00:07:35,914 Η Βάντα τις τακτοποιεί με ακρίβεια. 122 00:07:36,081 --> 00:07:38,458 Όλες τοποθετούνται σε συγκεκριμένο ράφι, 123 00:07:38,541 --> 00:07:39,751 στον σωστό διάδρομο, 124 00:07:40,001 --> 00:07:41,211 με αλφαβητική σειρά. 125 00:07:41,503 --> 00:07:43,213 Έχουμε αναφορές για κάθε άνθρωπο 126 00:07:43,296 --> 00:07:46,007 που μας ανατέθηκε στον τομέα. 127 00:07:47,425 --> 00:07:48,969 Για ερωτήσεις, στη Βάντα. 128 00:07:50,178 --> 00:07:52,222 Μάλιστα. Απαντάς σε ερωτήσεις, 129 00:07:52,514 --> 00:07:55,141 αρχειοθετείς, είσαι υπεύθυνη για τον πίνακα και τις ΗΑ. 130 00:07:57,310 --> 00:07:58,770 Εσύ σφραγίζεις τις αναφορές... 131 00:08:00,313 --> 00:08:01,564 και τι άλλο; 132 00:08:03,984 --> 00:08:04,818 Τον συμπαθώ. 133 00:08:05,860 --> 00:08:07,821 Είμαι ο προϊστάμενος. Πάμε. 134 00:08:08,196 --> 00:08:09,072 Προϊστάμενος. 135 00:08:13,118 --> 00:08:14,035 Κύριε Φρετζ... 136 00:08:15,245 --> 00:08:17,872 Η παιδική εργασία δεν είναι πρόβλημα της ανθρωπότητας; 137 00:08:18,540 --> 00:08:22,043 -Στο εγχειρίδιο... -Λίγο σεβασμό, νεαρέ. Είμαι 12.456 ετών. 138 00:08:22,544 --> 00:08:24,838 Ο Κερούμπ είναι από τους παλαιότερους. 139 00:08:25,171 --> 00:08:26,047 Δώσε, Κερούμπ. 140 00:08:30,677 --> 00:08:32,929 Από δω οι εκπαιδευτές σου. 141 00:08:33,304 --> 00:08:34,305 Γκρέτα και Σουν. 142 00:08:34,639 --> 00:08:36,349 Ο Ουλίσες, ο νέος εκπαιδευόμενος. 143 00:08:37,308 --> 00:08:39,477 Για δες! Τη χρειαζόμαστε τη βοήθεια. 144 00:08:40,645 --> 00:08:43,440 Μόνο έναν Angelus μάς έστειλαν; 145 00:08:43,732 --> 00:08:44,566 Ο μόνος είμαι; 146 00:08:44,899 --> 00:08:47,861 Σε 300 χρόνια ο ανθρώπινος πληθυσμός αυξήθηκε από 600 εκατομμύρια 147 00:08:47,944 --> 00:08:50,697 σε επτά δισεκατομμύρια. Δεκαπλασιάστηκε. 148 00:08:50,905 --> 00:08:52,198 Και έστειλαν έναν; 149 00:08:53,283 --> 00:08:55,326 Μην αμφισβητείς το Αφεντικό. 150 00:08:56,494 --> 00:08:57,370 Είμαι ο μόνος. 151 00:08:58,079 --> 00:09:00,373 Μην πειράζεις τη γραβάτα σου. 152 00:09:00,832 --> 00:09:03,585 Έχουμε σαφείς εθιμοτυπικούς κανόνες εδώ. 153 00:09:04,961 --> 00:09:06,546 Αόρατοι δεν είμαστε; 154 00:09:06,755 --> 00:09:07,964 -Ναι. -Μάλιστα. 155 00:09:08,131 --> 00:09:09,591 Τότε, γιατί φοράμε γραβάτες; 156 00:09:14,220 --> 00:09:15,138 Πάμε, ψάρακλα. 157 00:09:33,490 --> 00:09:37,285 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ 158 00:09:38,828 --> 00:09:41,164 -Τι κάνεις, ψάρακλα; -Το γραφείο του Αφεντικού. 159 00:09:41,247 --> 00:09:43,374 -Ναι. -Δουλεύει εδώ; 160 00:09:43,458 --> 00:09:44,834 -Όχι; -Φυσικά και όχι. 161 00:09:45,085 --> 00:09:46,920 Σε κάθε τομέα υπάρχει τέτοια πόρτα. 162 00:09:47,295 --> 00:09:48,797 Άρα, μπορούμε να πάμε κι αλλού; 163 00:09:48,880 --> 00:09:51,716 Από εδώ μπορεί να βρεθώ και στην Καμπότζη; 164 00:09:51,800 --> 00:09:54,928 Κανόνας 4: Μην εισέρχεσαι στο γραφείο του Αφεντικού. 165 00:09:55,095 --> 00:09:57,097 -Δεν έχεις μπει ποτέ; -Όχι. 166 00:09:57,847 --> 00:09:59,099 Και πού τα ξέρεις όλα αυτά; 167 00:10:01,559 --> 00:10:03,311 Πολλά δεν ρωτάς, ψάρακλα; 168 00:10:04,604 --> 00:10:05,605 Δεν επιτρέπεται; 169 00:10:06,689 --> 00:10:07,690 Ερώτηση ήταν; 170 00:10:23,206 --> 00:10:24,833 Δεν τη βλέπουν οι άνθρωποι; 171 00:10:31,756 --> 00:10:34,092 Τυχερός είσαι. Καλή μέρα για ξεκίνημα. 172 00:10:34,801 --> 00:10:35,635 Έλα. 173 00:10:36,761 --> 00:10:37,595 Εδώ. 174 00:10:37,887 --> 00:10:39,097 Ψηλοί οι άνθρωποι. 175 00:10:39,180 --> 00:10:42,475 Όχι απαραίτητα. Μην ενθουσιάζεσαι πολύ. Θα δεις πολλούς. 176 00:10:44,185 --> 00:10:46,563 Έχω ξετρελαθεί. Τέλεια θα περάσουμε. 177 00:10:51,359 --> 00:10:52,610 -Φτάσαμε; -Όχι. 178 00:10:55,238 --> 00:10:56,072 Γεια! 179 00:10:56,156 --> 00:10:58,158 -Είμαι... -Δεν σημαίνει ότι είναι Angelus 180 00:10:58,241 --> 00:10:59,826 επειδή είναι κοκκινομάλλα. 181 00:11:02,745 --> 00:11:05,623 Μην αγγίζεις! Οι άνθρωποι τρομάζουν εύκολα. 182 00:11:08,459 --> 00:11:10,378 Πώς μπαίνουμε στα σπίτια τους; 183 00:11:10,503 --> 00:11:12,589 Εύκολα. Με πασπαρτού. 184 00:11:17,886 --> 00:11:19,220 ΜΕΡΑ ΠΡΩΤΗ 185 00:11:19,304 --> 00:11:20,263 ΤΟΜΕΑΣ 5511 186 00:11:20,346 --> 00:11:21,389 ΑΝΑ ΛΕΪΤΕ ΝΟΓΚΕΪΡΑ 187 00:11:22,140 --> 00:11:24,309 Ώστε έτσι είναι τα γυαλιά. 188 00:11:24,392 --> 00:11:26,561 Η σημερινή έχει μυωπία. 189 00:11:26,644 --> 00:11:30,356 Οι εκρήξεις, τα τροχαία, τα πιστολίδια, όλα αυτά είναι εξαιρέσεις. 190 00:11:30,440 --> 00:11:33,526 Η καθημερινότητά μας είναι συνήθως αυτό που βλέπεις. 191 00:11:34,694 --> 00:11:35,904 Πρόσεχε, ψάρακλα. 192 00:11:37,405 --> 00:11:39,157 Οι άνθρωποι σκοντάφτουν. 193 00:11:49,042 --> 00:11:50,627 Είναι και αφηρημένη. 194 00:11:56,382 --> 00:11:58,092 Παρά τρίχα! 195 00:12:05,475 --> 00:12:07,602 Γιατί δεν φοράει τα γυαλιά της; 196 00:12:07,685 --> 00:12:10,980 Θα νομίζει ότι την ασχημαίνουν. Οι άνθρωποι είναι... 197 00:12:11,064 --> 00:12:12,065 Γοητευτικότατοι. 198 00:12:12,148 --> 00:12:15,318 Θα έλεγα "απλοϊκοί", αλλά τέλος πάντων. 199 00:12:16,819 --> 00:12:17,654 Ξέχνα το. 200 00:12:19,906 --> 00:12:21,074 ΤΑΞΙ 201 00:12:23,785 --> 00:12:25,203 Συγκεντρώσου, ψάρακλα! 202 00:12:27,205 --> 00:12:29,207 Πάλι έβγαλε τα γυαλιά της. Κοίτα. 203 00:12:31,793 --> 00:12:33,503 Πολύ σου πάνε τα γυαλιά. 204 00:12:34,003 --> 00:12:35,964 -Να τα φοράς. -Ευχαριστώ. 205 00:12:36,047 --> 00:12:40,593 Πομποί. Ό,τι τους λέμε μεταδίδεται ως συμβουλή. 206 00:12:41,135 --> 00:12:43,137 Όλοι οι άνθρωποι είναι πομποί; 207 00:12:43,388 --> 00:12:45,264 Μόνο οι οδηγοί ταξί και οι μανικιουρίστ. 208 00:12:45,515 --> 00:12:47,433 -Οι οδηγοί Uber; -Δεν πληρούν τους όρους. 209 00:12:47,558 --> 00:12:48,393 Μάλιστα. 210 00:12:51,396 --> 00:12:52,730 Πώς είναι η ψυχολογία της; 211 00:12:52,981 --> 00:12:55,817 Η Κλεοπάτρα είναι αλλεργική στα τσιγάρα. 212 00:12:56,025 --> 00:12:57,819 -Καπνίζει; -Όχι, εγώ καπνίζω. 213 00:12:57,902 --> 00:13:00,029 Με τρόμαξες για λίγο. 214 00:13:00,363 --> 00:13:03,533 Το κάπνισμα βλάπτει σοβαρά τα πτηνά. Να αποφεύγεται. 215 00:13:04,158 --> 00:13:05,868 Έχασα πολλά πτηνά λόγω καπνίσματος. 216 00:13:07,870 --> 00:13:10,581 Τις προάλλες είχα έναν παπαγάλο εθισμένο στα πούρα. 217 00:13:12,208 --> 00:13:13,042 Τα κουβανέζικα. 218 00:13:13,501 --> 00:13:15,545 Τα ζώα εθίζονται εύκολα. 219 00:13:16,546 --> 00:13:18,006 Το κλουβί θα πέσει. 220 00:13:18,423 --> 00:13:21,217 Αυτό λέγεται βαρύτητα. Κανόνας 3. 221 00:13:21,300 --> 00:13:22,719 Δεν είναι αυτός στην ΗΑ. 222 00:13:23,177 --> 00:13:26,389 Έλα πάλι την επόμενη βδομάδα να δω την εξέλιξή της. 223 00:13:26,681 --> 00:13:29,350 Μην καπνίζεις κοντά της. Έχει μικροσκοπικούς πνεύμονες. 224 00:13:30,309 --> 00:13:31,394 Θα τη βλάψει. 225 00:13:32,020 --> 00:13:33,563 Αχ! Να πάρει! 226 00:13:33,646 --> 00:13:34,731 Είσαι καλά; 227 00:13:35,940 --> 00:13:37,400 Έχω αρκετά παυσίπονα. 228 00:13:37,483 --> 00:13:39,235 Σ' αρέσει η ηλεκτρονική μουσική; 229 00:13:39,819 --> 00:13:40,903 Ό,τι πρέπει για ρέιβ. 230 00:13:41,779 --> 00:13:42,613 Μάλιστα. 231 00:13:50,580 --> 00:13:52,915 Δεν τον βοηθάμε, αλλά κλέβουμε στιλό; 232 00:13:53,291 --> 00:13:55,293 Είδα ότι πήρες και μια κάλτσα της. 233 00:13:56,544 --> 00:13:58,755 Ηρέμησε πάντως, δεν θα το πω πουθενά. 234 00:14:11,934 --> 00:14:14,145 Έκανε ένα τεράστιο ποστ για τα πλαστικά καλαμάκια 235 00:14:14,228 --> 00:14:17,231 και μετά έχυσε 200 γρ. μαγειρικό λάδι στον νεροχύτη. 236 00:14:18,441 --> 00:14:19,275 Ξέχασες τόνο. 237 00:14:19,901 --> 00:14:21,069 Σκεφτόμουν στα γαλλικά. 238 00:14:22,403 --> 00:14:23,488 Σφράγισέ την. 239 00:14:23,571 --> 00:14:25,490 ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ANGELUS: ΓΚΡΕΤΑ, ΦΡΕΤΖ 240 00:14:25,573 --> 00:14:26,574 Στο Αρχείο. 241 00:14:27,492 --> 00:14:28,368 Κατάλαβα. 242 00:14:28,534 --> 00:14:32,205 Η αναφορά θα βοηθήσει τον επόμενο Angelus που θα αναλάβει αυτόν τον άνθρωπο. 243 00:14:32,705 --> 00:14:35,792 Όχι. Σκοπός κάθε αναφοράς είναι να αρχειοθετηθεί. 244 00:14:38,211 --> 00:14:39,921 Τότε, γιατί τις γράφουμε; 245 00:14:45,301 --> 00:14:46,135 Ο επόμενος! 246 00:14:48,679 --> 00:14:50,431 ΜΕΡΑ ΔΕΥΤΕΡΗ 247 00:14:50,515 --> 00:14:51,391 ΤΟΜΕΑΣ 5511 248 00:14:51,474 --> 00:14:52,600 ΖΟΥΛΙΟ ΜΑΡΚΟΝΤΕΣ 249 00:14:53,267 --> 00:14:54,769 Έτσι θα 'ναι όλη μέρα; 250 00:14:56,062 --> 00:14:57,355 Ρουτίνα το λέμε. 251 00:14:57,647 --> 00:14:59,732 Μα να παίζει βιντεοπαιχνίδια; Ό,τι χειρότερο. 252 00:15:05,238 --> 00:15:06,072 Έλα τώρα. 253 00:15:06,948 --> 00:15:08,199 Περνάει εφηβεία. 254 00:15:08,282 --> 00:15:11,744 Ο τελευταίος έφηβος που ανέλαβα αυνανιζόταν επί τρεις ώρες και 43 λεπτά. 255 00:15:12,245 --> 00:15:13,496 Τον χρονομέτρησα. 256 00:15:18,126 --> 00:15:18,960 Σουν... 257 00:15:44,360 --> 00:15:47,572 Να σας βοηθήσω. Είδα τι έγινε. Τελείως βλάκας ο τύπος. 258 00:15:47,655 --> 00:15:48,948 Τα πράγματά μου είναι εκεί. 259 00:15:49,031 --> 00:15:50,950 -Το καρότσι μου... -Θα τα φέρω. 260 00:15:59,750 --> 00:16:00,585 Σας ευχαριστώ. 261 00:16:07,258 --> 00:16:08,176 Μισό λεπτό. 262 00:16:08,968 --> 00:16:11,095 Τώρα πρέπει να προσέχετε. 263 00:16:11,179 --> 00:16:14,390 Είναι πολύ σημαντικό να μη βραχούν οι γάζες. 264 00:16:15,183 --> 00:16:16,893 -Εντάξει. -Ωραία. 265 00:16:16,976 --> 00:16:18,728 -Ευχαριστώ. -Τίποτα. 266 00:16:19,020 --> 00:16:21,272 Ορίστε, φάτε. Σήμερα το έφτιαξα. 267 00:16:22,023 --> 00:16:24,358 Λευκή κινόα με ροζ φακές. 268 00:16:25,067 --> 00:16:26,277 Μαγειρεύω βίγκαν. 269 00:16:26,444 --> 00:16:28,446 -Είναι διαφορετικό. -Ωραίο, ε; 270 00:16:29,238 --> 00:16:30,656 Ορίστε η κάρτα μου. 271 00:16:30,823 --> 00:16:33,659 Αν χρειαστείτε κάτι, τηλεφωνήστε μου. 272 00:16:33,868 --> 00:16:36,078 Εντάξει. Ευχαριστώ, κυρία Μίριαμ. 273 00:16:38,331 --> 00:16:39,165 Επιστρέφω. 274 00:16:51,177 --> 00:16:54,555 Έχασες συνέντευξη για δουλειά για να φροντίσεις έναν άγνωστο; 275 00:16:54,972 --> 00:16:57,433 Βαλτζίρ τον λένε. Τον χτύπησαν. 276 00:16:57,517 --> 00:16:59,352 Καλύτερα να καλούσες την αστυνομία. 277 00:16:59,685 --> 00:17:01,020 Για μένα ή για κείνον; 278 00:17:01,103 --> 00:17:03,856 Για όλους. Έφερες έναν άγνωστο στο σπίτι μας. 279 00:17:03,940 --> 00:17:06,025 Τι να έκανα; Να τον άφηνα εκεί; 280 00:17:06,317 --> 00:17:08,402 Πάντα το δικό σου θα γίνεται; 281 00:17:08,486 --> 00:17:09,570 Να το συνηθίσεις. 282 00:17:10,154 --> 00:17:12,031 Έχω βούληση και κάνω ό,τι θέλω. 283 00:17:12,490 --> 00:17:13,991 Επέλεξα να τον βοηθήσω. 284 00:17:15,201 --> 00:17:17,954 Πάντα οι άλλοι είναι πιο σημαντικοί από σένα. 285 00:17:18,037 --> 00:17:20,331 Δεν έφυγα από το σπίτι των γονιών μου 286 00:17:20,414 --> 00:17:23,125 για να μείνω με κάποιον που μου βάζει κανόνες. 287 00:17:23,209 --> 00:17:25,378 Κανά δυο κανόνες θα σου κάνουν καλό. 288 00:17:26,754 --> 00:17:29,882 Άκου. Κάποιοι άνθρωποι ακολουθούν κανόνες 289 00:17:30,758 --> 00:17:32,176 και άλλοι αλλάζουν τον κόσμο. 290 00:18:10,798 --> 00:18:12,425 Ένα, δύο, πάμε. 291 00:18:15,511 --> 00:18:17,179 Ας μη γυμναστώ άλλο. 292 00:18:17,346 --> 00:18:20,391 Εγώ θα συνέχιζα. Τα φτερά μας είναι πολύ ευαίσθητα. 293 00:18:20,474 --> 00:18:22,351 Μόλις δημιουργήθηκες, τεμπελχανά. 294 00:18:24,145 --> 00:18:26,647 Σουν! Τι στο καλό είναι αυτό; 295 00:18:27,189 --> 00:18:30,401 "Καλωσορίσαμε τον νέο Angelus που εξέθεσε καινοτόμες 296 00:18:30,484 --> 00:18:32,028 κι έξυπνες ιδέες, όπως..." 297 00:18:33,529 --> 00:18:36,741 Δεν θα διαβάσω καν αυτήν τη γελοία λίστα. 298 00:18:40,703 --> 00:18:41,746 Εγώ φταίω, Φρετζ. 299 00:18:41,829 --> 00:18:43,164 Τι μας λες! 300 00:18:43,914 --> 00:18:45,750 Σουν, ενέκρινες αυτό το τερατούργημα; 301 00:18:45,833 --> 00:18:47,668 Μόνο να το ελέγξεις έπρεπε. 302 00:18:48,586 --> 00:18:50,630 Ουλίσες, έλα μαζί μου. 303 00:19:00,222 --> 00:19:02,808 Ο τομέας αυτός είναι πέντε αστέρων. 304 00:19:03,309 --> 00:19:04,644 Εδώ λειτουργούμε 305 00:19:05,561 --> 00:19:07,063 σαν ελβετικό ρολόι. 306 00:19:08,147 --> 00:19:11,692 Κανείς δεν έχει παραβεί ποτέ 307 00:19:11,859 --> 00:19:14,570 τους τέσσερις κανόνες. Να σου τους υπενθυμίσω; 308 00:19:16,238 --> 00:19:17,073 Όχι. 309 00:19:17,281 --> 00:19:18,908 Ξέρεις πώς τιμωρείται 310 00:19:18,991 --> 00:19:21,786 όποιος Angelus παραβαίνει έναν από τους κανόνες; 311 00:19:24,455 --> 00:19:26,749 -Πρέπει να απαντήσω; -Με την εσχάτη των ποινών! 312 00:19:27,333 --> 00:19:29,293 Εξαφανίζεται! Γίνεται καπνός! 313 00:19:29,502 --> 00:19:31,796 Το Αφεντικό "ξεδημιουργεί" όσο εύκολα δημιουργεί. 314 00:19:32,046 --> 00:19:35,091 Θα με "ξεδημιουργήσει"; Δεν παραβίασα κανόνα. 315 00:19:35,174 --> 00:19:37,718 Προφανώς, αλλιώς δεν θα βρισκόσουν εδώ. 316 00:19:38,761 --> 00:19:40,346 Αυτό το αποφασίζει το Αφεντικό. 317 00:19:40,971 --> 00:19:41,972 Αλλά μη γελιέσαι. 318 00:19:42,431 --> 00:19:44,058 Ως προϊστάμενος του τομέα, 319 00:19:44,475 --> 00:19:45,976 έχω δικαιοδοσία να τιμωρώ 320 00:19:46,352 --> 00:19:48,354 τους θρασείς Angelus. 321 00:19:49,355 --> 00:19:50,731 Και η τιμωρία μου 322 00:19:51,399 --> 00:19:53,401 είναι ευφυέστατη. 323 00:19:55,945 --> 00:20:00,116 Παρακολουθούν την Πόλη των Αγγέλων με τον Νίκολας Κέιτζ επ' άπειρον. 324 00:20:03,160 --> 00:20:04,578 Την Πόλη των Αγγέλων; 325 00:20:04,662 --> 00:20:05,913 Άγγελος γίνεται άνθρωπος. 326 00:20:07,039 --> 00:20:09,625 Δεν ακούγεται και τόσο άσχημο... 327 00:20:09,709 --> 00:20:10,668 Άνθρωπος! 328 00:20:11,419 --> 00:20:13,671 Άνθρωπος! Τα σώματά τους κολλούν. 329 00:20:14,296 --> 00:20:15,840 Πληρώνουν λογαριασμούς. 330 00:20:17,967 --> 00:20:21,429 Βρίσκονται στα κατώτατα επίπεδα της ύπαρξης. 331 00:20:26,600 --> 00:20:28,102 Θα έσωζα τον Αϊνστάιν. 332 00:20:28,185 --> 00:20:30,229 Μα δεν έχει τίποτα το ποιητικό. 333 00:20:31,564 --> 00:20:32,565 Εγώ τον Ντίσνεϊ. 334 00:20:32,690 --> 00:20:36,193 Αυτός έφτιαξε ένα ποντίκι με κατοικίδιο σκύλο. Είναι λογικό; 335 00:20:36,277 --> 00:20:40,030 Ξέρει κανένα εξάχρονο τον Αϊνστάιν; 336 00:20:40,114 --> 00:20:43,659 Ξέρουν τα παιδιά από λογική; Εσύ, ψάρακλα, ποιον θα έσωζες; 337 00:20:48,664 --> 00:20:49,749 -Ψάρακλα; -Ουλίσες; 338 00:20:50,040 --> 00:20:52,293 Ψάρακλα; Συλλογισμένο τον βλέπω. 339 00:20:52,793 --> 00:20:54,962 Ο Αϊνστάιν αντιλαμβανόταν το σύμπαν. 340 00:20:55,045 --> 00:20:56,046 Ο Ντίσνεϊ έφτιαξε ένα. 341 00:20:56,130 --> 00:20:58,841 Έφτιαξε ένα ποντίκι με παντελόνι και μια πάπια δίχως. 342 00:21:59,235 --> 00:22:03,155 ΚΑΝΟΝΕΣ: 3. ΜΗΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ ΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΗΑ ΣΟΥ. 343 00:22:04,907 --> 00:22:05,866 Ισαάκ Νεύτων. 344 00:22:06,408 --> 00:22:07,409 Αλάν Καρντέκ. 345 00:22:07,952 --> 00:22:08,953 Κοπέρνικος. 346 00:22:09,370 --> 00:22:10,287 Θωμάς Ακινάτης. 347 00:22:11,914 --> 00:22:12,998 Ήρθες κιόλας; 348 00:22:13,415 --> 00:22:14,750 Καλή η βροχή, ψάρακλα; 349 00:22:16,502 --> 00:22:17,419 Δεν είμαι ψάρακλας. 350 00:22:18,462 --> 00:22:19,713 Δεν είμαι ο Ουλίσες. 351 00:22:20,422 --> 00:22:21,257 Είμαι ο Ούλι. 352 00:22:22,132 --> 00:22:24,176 Επιλέγω το Ούλι. 353 00:22:26,846 --> 00:22:27,680 Καλά, ψάρακλα. 354 00:22:43,320 --> 00:22:45,114 Πες μου ότι δεν ευθύνεσαι εσύ. 355 00:22:45,614 --> 00:22:47,533 Δεν ευθύνομαι εγώ. 356 00:22:48,576 --> 00:22:50,995 Παραβίασες κανόνα του Αφεντικού, Ούλι; 357 00:22:52,746 --> 00:22:55,416 Όχι και τους τέσσερις. 358 00:22:55,499 --> 00:22:57,126 Γιατί το έκανες αυτό; 359 00:22:57,209 --> 00:22:58,127 Βράχηκαν οι γάζες. 360 00:22:58,210 --> 00:23:00,629 Να τις χέσω τις γάζες! Θα σε εξαφανίσουν! 361 00:23:03,215 --> 00:23:04,341 Ακόμα εδώ είμαι. 362 00:23:04,842 --> 00:23:06,468 Θα κατηγορηθούμε κι εμείς. 363 00:23:06,552 --> 00:23:08,262 Όλα δεν τα ξέρει το Αφεντικό; 364 00:23:08,387 --> 00:23:11,307 Ξέρει ότι δεν φταίτε εσείς, εμένα θα κατηγορήσει. 365 00:23:11,557 --> 00:23:14,893 Εξυπνάκια, όταν τιμωρηθείς, ποιους λες ότι θα κατηγορήσει ο Φρετζ; 366 00:23:16,061 --> 00:23:18,480 -Τους εκπαιδευτές σου. -Θα το διορθώσω. 367 00:23:18,564 --> 00:23:21,108 Όχι! Δεν θα κάνεις τίποτε άλλο. 368 00:23:21,191 --> 00:23:22,693 Μην το κουνήσεις ρούπι! 369 00:23:42,338 --> 00:23:44,381 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ 370 00:24:23,253 --> 00:24:26,840 ΚΑΝΟΝΕΣ: 4. ΜΗΝ ΕΙΣΕΡΧΕΣΑΙ ΣΤΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΟΥ ΑΦΕΝΤΙΚΟΥ 371 00:27:18,262 --> 00:27:19,096 ΤΟΜΕΑΣ ANGELUS 372 00:27:20,722 --> 00:27:22,474 ΤΟΜΕΑΣ ANGELUS 5511 373 00:27:47,708 --> 00:27:49,585 ΤΟΜΕΑΣ ANGELUS 5511 374 00:28:01,763 --> 00:28:04,308 ΤΟΜΕΑΣ ANGELUS 8166 375 00:28:06,435 --> 00:28:07,477 Σταμάτησε. 376 00:28:07,769 --> 00:28:09,021 Τι κάνουμε τώρα; 377 00:28:09,229 --> 00:28:10,063 Δεν έχω ιδέα. 378 00:28:12,399 --> 00:28:14,693 ΤΟΜΕΑΣ ANGELUS 1404 379 00:28:15,903 --> 00:28:18,822 Ναι; Εδώ 1404. Το μηχάνημα σταμάτησε κι εκεί; 380 00:28:18,906 --> 00:28:20,782 ΤΟΜΕΑΣ ANGELUS 2212 381 00:28:23,160 --> 00:28:24,703 -Τι συνέβη; -Δεν ξέρω. 382 00:28:25,203 --> 00:28:26,038 Πάω να δω. 383 00:28:34,171 --> 00:28:35,464 Φτου! 384 00:30:26,658 --> 00:30:29,161 Υποτιτλισμός: Δέσποινα Πασσαλή 36792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.