All language subtitles for new.amsterdam.2018.s03e02.1080p.web.h264-cakes_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:03,795 ‐ Previously on "New Amsterdam"... 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,339 ‐ Somebody reported that you 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,174 have a problem with Adderall. 4 00:00:07,174 --> 00:00:09,510 ‐ You're asking me if I've ever risked a patient's life 5 00:00:09,510 --> 00:00:10,511 because I'm stoned. 6 00:00:10,511 --> 00:00:12,262 ‐ Yeah, and you haven't answered the question. 7 00:00:12,262 --> 00:00:13,680 ‐ What do you think would happen 8 00:00:13,680 --> 00:00:16,099 if you stopped helping people? Who would they see? 9 00:00:16,099 --> 00:00:19,186 ‐ They would see a corny, nerdy, 10 00:00:19,186 --> 00:00:22,314 fat, worthless nothing. 11 00:00:22,314 --> 00:00:25,025 ‐ All right, since you all prescribe 79% of our opioids, 12 00:00:25,025 --> 00:00:26,860 I am giving you one year 13 00:00:26,860 --> 00:00:29,363 to prescribe 79% less, 14 00:00:29,363 --> 00:00:32,532 and anyone who doesn't will be fired. 15 00:00:32,532 --> 00:00:33,825 [dramatic music] 16 00:00:33,825 --> 00:00:36,286 ‐ I think they're clean. 17 00:00:37,204 --> 00:00:39,581 ‐ The damage to his heart was extensive. 18 00:00:39,581 --> 00:00:41,917 The virus also ravaged the surrounding heart muscle. 19 00:00:41,917 --> 00:00:43,544 ‐ How bad? 20 00:00:43,544 --> 00:00:45,837 ‐ Even if you found the best heart surgeon in the world, 21 00:00:45,837 --> 00:00:48,549 I'm not sure it'd be enough. 22 00:00:48,549 --> 00:00:50,133 [Andrew Bird's "Three White Horses"] 23 00:00:50,133 --> 00:00:53,720 ‐ ♪ There'll be three white horses ♪ 24 00:00:53,720 --> 00:00:56,723 ♪ All in a line ♪ 25 00:00:56,723 --> 00:01:00,227 ♪ There'll be three white horses ♪ 26 00:01:00,227 --> 00:01:02,145 ♪ In a line ♪ 27 00:01:02,145 --> 00:01:05,065 ♪ ♪ 28 00:01:05,065 --> 00:01:09,069 ♪ Three white horses ♪ 29 00:01:09,069 --> 00:01:12,406 ♪ When you go that way ♪ 30 00:01:12,406 --> 00:01:16,326 ♪ You will need somebody ♪ 31 00:01:16,326 --> 00:01:18,745 ♪ When you come to die ♪ 32 00:01:18,745 --> 00:01:22,874 ♪ ♪ 33 00:01:22,874 --> 00:01:24,876 ♪ Don't dismiss it ♪ 34 00:01:24,876 --> 00:01:28,422 ♪ Like it's easy ♪ 35 00:01:28,422 --> 00:01:32,175 ♪ Tell me what's so easy ♪ 36 00:01:32,175 --> 00:01:35,971 ♪ About coming to say goodbye? ♪ 37 00:01:38,932 --> 00:01:41,268 ♪ You're gonna miss her ♪ 38 00:01:41,268 --> 00:01:44,771 ♪ In the evening ♪ 39 00:01:44,771 --> 00:01:46,773 ‐ Hey. ‐ Yeah? 40 00:01:46,773 --> 00:01:49,109 ‐ Dr. Reynolds. 41 00:01:49,109 --> 00:01:51,695 I used to work here. 42 00:01:51,695 --> 00:01:53,196 ‐ Hospital ID? 43 00:01:53,196 --> 00:01:56,241 ‐ No, but I should be in the system. 44 00:01:59,286 --> 00:02:00,746 ‐ ♪ There'll be three white horses ♪ 45 00:02:00,746 --> 00:02:02,664 ‐ Oh, thank you. 46 00:02:02,664 --> 00:02:06,585 ‐ ♪ When you go that way ♪ 47 00:02:06,585 --> 00:02:10,130 ♪ You will need somebody ♪ 48 00:02:10,130 --> 00:02:12,716 ♪ When you come to die ♪ 49 00:02:15,969 --> 00:02:17,804 ♪ It's not desperation ♪ 50 00:02:17,804 --> 00:02:21,308 ♪ That we're breeding ♪ 51 00:02:21,308 --> 00:02:24,311 ♪ It's just a need we're feeding ♪ 52 00:02:24,311 --> 00:02:28,315 ♪ Before you say goodbye ♪ 53 00:02:31,401 --> 00:02:33,320 ♪ You're gonna miss me ♪ 54 00:02:33,320 --> 00:02:37,157 ♪ In the evening ♪ 55 00:02:37,157 --> 00:02:39,576 ‐ [sighs] 56 00:02:39,576 --> 00:02:42,621 ‐ ♪ Somebody when you come to die ♪ 57 00:02:44,539 --> 00:02:48,335 ♪ You know all you need is ♪ 58 00:02:48,335 --> 00:02:50,337 ♪ Somebody when you ♪ 59 00:02:50,337 --> 00:02:52,172 ♪ Come to die ♪ 60 00:02:52,172 --> 00:02:54,591 ‐ So? 61 00:02:54,591 --> 00:02:57,177 ‐ I can't operate. 62 00:02:57,177 --> 00:03:00,138 [dramatic music] 63 00:03:00,138 --> 00:03:02,182 ♪ ♪ 64 00:03:02,182 --> 00:03:03,350 Here's Vijay's cardiac echo. 65 00:03:03,350 --> 00:03:04,851 ‐ What do you mean "can't operate"? 66 00:03:04,851 --> 00:03:06,853 ‐ His mitral valve, it's greater than 60% regurgitation. 67 00:03:06,853 --> 00:03:08,605 That's secondary to a ruptured papillary muscle. 68 00:03:08,605 --> 00:03:10,941 ‐ I didn't fly you out here to not operate. 69 00:03:10,941 --> 00:03:12,651 ‐ Listen, his EF is under 20%. 70 00:03:12,651 --> 00:03:14,778 These numbers aren't even compatible with life. 71 00:03:14,778 --> 00:03:16,863 ‐ Right, which is exactly why you need to fix the valve. 72 00:03:16,863 --> 00:03:18,657 ‐ I can't fix it because the virus has damaged 73 00:03:18,657 --> 00:03:20,325 the heart muscle around the valve. 74 00:03:20,325 --> 00:03:22,327 There's nothing to sew a new valve into. 75 00:03:22,327 --> 00:03:24,204 ‐ Doing nothing isn't an option. 76 00:03:24,204 --> 00:03:25,580 ‐ I didn't say I was doing nothing. 77 00:03:25,580 --> 00:03:27,416 Look, I'm gonna use a catheter. ‐ TAVR? 78 00:03:27,416 --> 00:03:29,209 ‐ All right, I'm gonna place a clip... 79 00:03:29,209 --> 00:03:30,627 ‐ A clip? 80 00:03:30,627 --> 00:03:32,546 ‐ Into the mitral's weakened area‐‐that should fix it. 81 00:03:32,546 --> 00:03:34,631 ‐ He's dying, Floyd. He needs surgery. 82 00:03:34,631 --> 00:03:37,050 ‐ Okay, look, you brought me here because of my expertise, 83 00:03:37,050 --> 00:03:37,926 and because you trust me. [beeper beeping] 84 00:03:37,926 --> 00:03:40,220 Right now my expertise is saying this. 85 00:03:40,220 --> 00:03:42,722 ‐ I gotta go. 86 00:03:42,722 --> 00:03:44,891 ‐ What happened to "How can I help?" 87 00:03:44,891 --> 00:03:48,895 ‐ The virus hit us hard. Nothing's the same. 88 00:03:50,063 --> 00:03:52,065 ‐ My hospital had three. 89 00:03:52,065 --> 00:03:54,359 ‐ Three what? 90 00:03:54,359 --> 00:03:56,570 ‐ Only three deaths. 91 00:03:56,570 --> 00:03:59,906 I feel guilty just saying it. 92 00:03:59,906 --> 00:04:03,076 ‐ Don't. You were spared. 93 00:04:03,076 --> 00:04:05,245 I wish we were. 94 00:04:05,245 --> 00:04:07,372 Especially Lauren. 95 00:04:08,790 --> 00:04:11,334 It hit her the worst. 96 00:04:11,334 --> 00:04:14,671 [somber music] 97 00:04:14,671 --> 00:04:21,553 ♪ ♪ 98 00:04:27,100 --> 00:04:28,769 [knocking on door] 99 00:04:30,437 --> 00:04:33,106 [knocking continues] 100 00:04:33,106 --> 00:04:35,776 ‐ Candelario's on! ‐ Dr. Bloom, it's Gladys. 101 00:04:35,776 --> 00:04:39,279 ‐ Get Candelario! ‐ It's about Iggy. 102 00:04:39,279 --> 00:04:41,114 [dramatic music] 103 00:04:41,114 --> 00:04:44,284 ‐ I'm on my way out. 104 00:04:44,284 --> 00:04:45,786 ♪ ♪ 105 00:04:45,786 --> 00:04:47,621 ‐ He's sweaty, wobbly on his feet. 106 00:04:47,621 --> 00:04:49,122 ‐ Did he take a COVID test? 107 00:04:49,122 --> 00:04:50,499 ‐ PCR came back negative, 108 00:04:50,499 --> 00:04:52,793 but he can hardly stand. 109 00:04:52,793 --> 00:04:56,755 ♪ ♪ 110 00:04:56,755 --> 00:04:58,590 [knocks] 111 00:04:58,590 --> 00:05:00,550 ‐ Ig? 112 00:05:02,135 --> 00:05:03,637 ‐ Hey. ‐ Hey. 113 00:05:03,637 --> 00:05:06,973 ‐ What brings you down to the‐‐ Ooh. 114 00:05:06,973 --> 00:05:09,810 ‐ Aw, God, Gladys was right. You gotta go home. 115 00:05:09,810 --> 00:05:12,312 ‐ No, I just‐‐ I stood up too fast. 116 00:05:12,312 --> 00:05:14,439 I got a head rush. ‐ You're valor is noted, 117 00:05:14,439 --> 00:05:15,982 but if you've got the flu, you gotta go. 118 00:05:15,982 --> 00:05:18,443 ‐ I don't have the flu, I'm just‐‐I'm tired. 119 00:05:18,443 --> 00:05:20,487 ‐ You're color's not great. 120 00:05:20,487 --> 00:05:22,405 ‐ Lauren, if I feel anything flu‐y, I'll, uh... 121 00:05:22,405 --> 00:05:23,949 [sighs] ‐ Hey. 122 00:05:23,949 --> 00:05:25,408 ‐ I'll page you. ‐ Hey, hey, hey, hey, hey. 123 00:05:25,408 --> 00:05:26,660 Hey, come on, come on. Sit down. 124 00:05:26,660 --> 00:05:28,161 Sit down. ‐ No, no, I'm fine. 125 00:05:28,161 --> 00:05:29,788 I just‐‐I haven't eaten. 126 00:05:29,788 --> 00:05:31,498 ‐ Since when? 127 00:05:31,498 --> 00:05:33,542 ‐ [clears throat] 128 00:05:33,542 --> 00:05:35,752 ‐ Hey. How many meals? 129 00:05:38,922 --> 00:05:40,924 ‐ [sighs] 130 00:05:40,924 --> 00:05:42,509 ‐ How many days? 131 00:05:45,178 --> 00:05:46,555 ‐ Two. 132 00:05:48,181 --> 00:05:50,433 Maybe three. 133 00:05:53,937 --> 00:05:55,480 ‐ Hi. 134 00:05:55,480 --> 00:05:58,191 I thought you might enjoy a full‐bodied Ethiopian roast, 135 00:05:58,191 --> 00:06:00,193 carefully wrapped for contactless delivery, 136 00:06:00,193 --> 00:06:02,529 as an apology. ‐ None needed. 137 00:06:02,529 --> 00:06:06,157 I'll take the coffee, but keep the apology. 138 00:06:06,157 --> 00:06:08,702 ‐ Um, look, all of this, um, 139 00:06:08,702 --> 00:06:11,705 being close bodies and trusting, normal, 140 00:06:11,705 --> 00:06:13,081 it's kinda like I don't remember 141 00:06:13,081 --> 00:06:14,249 how to do any of it anymore. 142 00:06:14,249 --> 00:06:16,877 ‐ I get it, if that's what it is. 143 00:06:16,877 --> 00:06:18,962 ‐ What do you mean? 144 00:06:18,962 --> 00:06:21,715 ‐ I mean, there's no reason 145 00:06:21,715 --> 00:06:23,842 to force something that's not there anymore. 146 00:06:23,842 --> 00:06:25,510 ‐ No, it's not‐‐ that's not it. 147 00:06:25,510 --> 00:06:27,220 ‐ Are you sure? 148 00:06:27,220 --> 00:06:30,223 [somber music] 149 00:06:30,223 --> 00:06:31,516 [sighs] 150 00:06:31,516 --> 00:06:33,560 It's okay, Helen. 151 00:06:33,560 --> 00:06:35,562 COVID took away a lot of things. 152 00:06:35,562 --> 00:06:37,230 We focus here on the lives lost, 153 00:06:37,230 --> 00:06:40,400 but there were other casualties. 154 00:06:40,400 --> 00:06:42,569 ♪ ♪ 155 00:06:42,569 --> 00:06:44,988 See you around. 156 00:06:44,988 --> 00:06:46,990 ‐ It's all I know right now. I'm sorry. 157 00:06:46,990 --> 00:06:47,908 ‐ I know, but Dr. Kapoor 158 00:06:47,908 --> 00:06:49,409 was supposed to be in the OR hours ago. 159 00:06:49,409 --> 00:06:51,244 So that can't be good, right? 160 00:06:51,244 --> 00:06:52,662 ‐ I know it's hard to wait. 161 00:06:52,662 --> 00:06:55,081 As soon as I have an update, I will let you know. 162 00:06:56,291 --> 00:06:58,585 ‐ Hi, Ella, I'm Dr. Sharpe, 163 00:06:58,585 --> 00:07:00,253 one of Vijay's colleagues. 164 00:07:00,253 --> 00:07:02,255 ‐ Of course, Double French Roast with a splash of agave. 165 00:07:02,255 --> 00:07:03,506 ‐ Yep. [laughs] 166 00:07:03,506 --> 00:07:05,216 ‐ I'm sorry I'm not standing. 167 00:07:05,216 --> 00:07:07,218 I just‐‐I'm worried that if I get out of this chair, 168 00:07:07,218 --> 00:07:08,845 Vijay's gonna die during surgery. 169 00:07:08,845 --> 00:07:09,804 I have OCD, 170 00:07:09,804 --> 00:07:12,557 and my irrational thoughts won this round. 171 00:07:12,557 --> 00:07:13,933 ‐ It happens. 172 00:07:13,933 --> 00:07:16,770 ‐ Ah, I wish it hadn't 173 00:07:16,770 --> 00:07:18,855 because sitting is making my leg cramps worse. 174 00:07:18,855 --> 00:07:21,274 I stretch, but they just keep coming back. 175 00:07:21,274 --> 00:07:22,275 ‐ How long has that been going on? 176 00:07:22,275 --> 00:07:24,694 ‐ Um, an hour or two? 177 00:07:24,694 --> 00:07:27,405 I woke up breathing better for the first time in months, 178 00:07:27,405 --> 00:07:29,616 but my back gets hot and now this. 179 00:07:29,616 --> 00:07:30,784 Although my pregnancy podcast 180 00:07:30,784 --> 00:07:33,912 said I was going to start feeling confident and sexy. 181 00:07:33,912 --> 00:07:36,498 ‐ Ella, it sounds like you're in labor. 182 00:07:36,498 --> 00:07:39,292 ♪ ♪ 183 00:07:39,292 --> 00:07:40,877 ‐ I got your page. 184 00:07:40,877 --> 00:07:42,462 ‐ We caught the guy who's been pinching Oxy 185 00:07:42,462 --> 00:07:44,297 from the dispensary. ‐ An orderly? 186 00:07:44,297 --> 00:07:46,466 ‐ My name is Paul. ‐ Paul Argento. 187 00:07:46,466 --> 00:07:48,468 Been working here for 13 months 188 00:07:48,468 --> 00:07:50,804 and stealing from you just as long. 189 00:07:50,804 --> 00:07:52,889 ‐ You mind telling me why? 190 00:07:53,973 --> 00:07:55,642 Look, if we're using, we can get you tre‐‐ 191 00:07:55,642 --> 00:07:57,310 ‐ They're not for me. 192 00:07:57,310 --> 00:07:58,311 ‐ Well, if you're selling them... 193 00:07:58,311 --> 00:08:00,939 ‐ The‐‐they're for my mom. 194 00:08:01,815 --> 00:08:04,484 She got diagnosed with osteosarcoma a year ago. 195 00:08:04,484 --> 00:08:06,152 She used to be happy, 196 00:08:06,152 --> 00:08:07,654 but now the pain's killing her. 197 00:08:07,654 --> 00:08:10,323 She can't even walk her dog. 198 00:08:10,323 --> 00:08:12,659 The Oxy was helping, but that idiot doctor of hers‐‐ 199 00:08:12,659 --> 00:08:15,495 ‐ He's been giving me less and less for my pain. 200 00:08:16,496 --> 00:08:18,707 Told me I had to be weaned off. 201 00:08:18,707 --> 00:08:21,000 ‐ And what is he giving you as an alternative? 202 00:08:21,000 --> 00:08:22,502 ‐ Nothing. 203 00:08:22,502 --> 00:08:25,004 ‐ That's awful. 204 00:08:25,004 --> 00:08:27,590 Whoever was treating you stops today. 205 00:08:27,590 --> 00:08:29,843 You're a patient at New Amsterdam now. 206 00:08:29,843 --> 00:08:32,512 ‐ But my doctor is at New Amsterdam. 207 00:08:32,512 --> 00:08:34,013 [dramatic music] 208 00:08:34,013 --> 00:08:34,973 ‐ Brenna Argento. 209 00:08:34,973 --> 00:08:37,350 ‐ I know her well. Stage three bone cancer. 210 00:08:37,350 --> 00:08:40,687 ‐ She can barely walk, and yet you pulled her Oxy. Why? 211 00:08:40,687 --> 00:08:42,939 ‐ Because received a letter from a Dr. Max Goodwin 212 00:08:42,939 --> 00:08:44,691 saying that if I didn't, I'd be fired. 213 00:08:44,691 --> 00:08:47,027 ‐ No, for overprescribing, needlessly, recklessly, 214 00:08:47,027 --> 00:08:48,862 but Brenna‐‐ ‐ Who wasn't the type 215 00:08:48,862 --> 00:08:50,697 of patient you pictured when you wrote it. 216 00:08:50,697 --> 00:08:52,991 This is what happens when you needlessly and recklessly 217 00:08:52,991 --> 00:08:55,702 make a blanket policy without a regard to individual patients. 218 00:08:55,702 --> 00:08:57,871 ‐ [laughs] She is suffering. 219 00:08:57,871 --> 00:09:01,082 ‐ Of course she's suffering, but not because of me. 220 00:09:01,082 --> 00:09:02,584 Because of you. 221 00:09:02,584 --> 00:09:04,961 ♪ ♪ 222 00:09:09,382 --> 00:09:12,886 [fast‐paced percussive music] 223 00:09:12,886 --> 00:09:14,888 ‐ Don't hang up! 224 00:09:14,888 --> 00:09:16,890 Because I want whoever that is to know 225 00:09:16,890 --> 00:09:18,224 that I'm person who killed you 226 00:09:18,224 --> 00:09:19,726 for reversing this hospital's policy 227 00:09:19,726 --> 00:09:21,436 on limiting opiate prescriptions. 228 00:09:22,520 --> 00:09:24,856 ‐ [cooing] 229 00:09:24,856 --> 00:09:26,483 ♪ ♪ 230 00:09:26,483 --> 00:09:28,068 ‐ I am unmoved. 231 00:09:28,068 --> 00:09:30,487 ‐ Wow, okay, I gotta go. Yeah, Daddy's in trouble. 232 00:09:30,487 --> 00:09:32,238 Love you. Bye. 233 00:09:32,238 --> 00:09:35,867 ‐ Opioid prescriptions at New Amsterdam are down 38%. 234 00:09:35,867 --> 00:09:38,536 We've won awards. We're a national model. 235 00:09:38,536 --> 00:09:40,622 The Nyler family's rightfully drowning 236 00:09:40,622 --> 00:09:41,956 in class‐action lawsuits. 237 00:09:41,956 --> 00:09:44,084 ‐ And yet, deaths from narcotic overdoses 238 00:09:44,084 --> 00:09:46,252 are skyrocketing. Know by how much? 239 00:09:46,252 --> 00:09:49,047 240%. So mission accomplished? 240 00:09:49,047 --> 00:09:51,257 ‐ You instituted that policy. 241 00:09:51,257 --> 00:09:54,677 ‐ Yeah, to save lives, but that policy was a blunt instrument 242 00:09:54,677 --> 00:09:56,221 that put paper over people. 243 00:09:56,221 --> 00:09:58,598 ‐ So you're denouncing your own hugely successful policy? 244 00:09:58,598 --> 00:10:00,225 ‐ Well, that's just it. It wasn't successful. 245 00:10:00,225 --> 00:10:03,269 Our books were clean, but at the cost of hurting people 246 00:10:03,269 --> 00:10:05,105 who needed our help. We have to do better. 247 00:10:05,105 --> 00:10:06,397 ‐ By returning to the halcyon days 248 00:10:06,397 --> 00:10:09,359 when doled out highly addictive drugs like Halloween candy? 249 00:10:09,359 --> 00:10:11,945 ‐ Karen, do you know what it feels like to have bone cancer? 250 00:10:11,945 --> 00:10:13,446 ‐ Oh, Max. ‐ It's like being stabbed 251 00:10:13,446 --> 00:10:15,031 over and over again 252 00:10:15,031 --> 00:10:17,117 all day long with a serrated knife, 253 00:10:17,117 --> 00:10:18,952 and the only, the only thing, 254 00:10:18,952 --> 00:10:21,621 that is gonna ease that excruciating pain 255 00:10:21,621 --> 00:10:23,081 is opioids. 256 00:10:23,081 --> 00:10:24,999 Those aren't my words. 257 00:10:24,999 --> 00:10:26,459 They're Brenna Argento's, 258 00:10:26,459 --> 00:10:28,962 a patient that we... 259 00:10:28,962 --> 00:10:31,256 that I let down. 260 00:10:31,256 --> 00:10:34,050 ‐ You don't convince me opioids work. 261 00:10:34,050 --> 00:10:37,137 That was never the issue. This was always about abuse. 262 00:10:37,137 --> 00:10:39,472 About ensuring the drugs we send into the world 263 00:10:39,472 --> 00:10:41,724 aren't getting our patients hooked or being sold 264 00:10:41,724 --> 00:10:43,059 or ending up in the wrong hands. 265 00:10:43,059 --> 00:10:44,477 ‐ You're absolutely right. 266 00:10:44,477 --> 00:10:46,312 ‐ I don't like it when we're fighting, 267 00:10:46,312 --> 00:10:47,355 and you agree with me. ‐ No, you're right. 268 00:10:47,355 --> 00:10:49,732 We can get opioids to the people who need them 269 00:10:49,732 --> 00:10:51,484 and in quantities that are in safe‐‐ 270 00:10:51,484 --> 00:10:53,153 Karen, yes! 271 00:10:54,487 --> 00:10:55,989 ‐ [sighs] 272 00:10:55,989 --> 00:10:57,115 ‐ Sorry, forgot this was my office. 273 00:10:57,115 --> 00:10:58,658 Uh, would you excuse me? 274 00:10:58,658 --> 00:11:01,286 ♪ ♪ 275 00:11:01,286 --> 00:11:04,956 ‐ Contractions are organized and four minutes apart. 276 00:11:04,956 --> 00:11:07,041 It's official. 277 00:11:07,041 --> 00:11:08,418 ‐ What's official? 278 00:11:08,418 --> 00:11:11,171 ‐ Ella, you're gonna have a baby today. 279 00:11:11,171 --> 00:11:12,839 ‐ Oh, no, that's impossible 280 00:11:12,839 --> 00:11:15,008 'cause my due date's in three weeks. 281 00:11:15,008 --> 00:11:17,468 On a Friday. And today's Tuesday. 282 00:11:17,468 --> 00:11:20,638 And Dr. Richardson was gonna delivery my baby. 283 00:11:20,638 --> 00:11:21,764 ‐ Well, looks like someone 284 00:11:21,764 --> 00:11:23,349 wants to crash this party early. 285 00:11:23,349 --> 00:11:25,685 I'll be covering for Dr. Richardson all day, 286 00:11:25,685 --> 00:11:27,770 so I think we'll be seeing a lot of each other. 287 00:11:27,770 --> 00:11:30,523 I'll be back in a bit to check on your progress. 288 00:11:30,523 --> 00:11:32,483 ‐ Thank you. 289 00:11:34,360 --> 00:11:37,447 ‐ This is not OCD. This is a relaxation exercise. 290 00:11:37,447 --> 00:11:39,490 ‐ Good, you know, good. Relaxing is good. 291 00:11:39,490 --> 00:11:41,117 ‐ How is this happening? 292 00:11:41,117 --> 00:11:43,536 I am not ready for this. 293 00:11:43,536 --> 00:11:45,371 ‐ Is there someone that you would like me to call? 294 00:11:45,371 --> 00:11:48,166 Family, friends? ‐ No, there's only Vijay, 295 00:11:48,166 --> 00:11:49,834 and he promised he'd be here for this. 296 00:11:49,834 --> 00:11:52,212 Um, okay, uh... 297 00:11:52,212 --> 00:11:54,714 Who‐‐uh. You could try my doula, 298 00:11:54,714 --> 00:11:56,799 but I think she's in Portland this weekend 299 00:11:56,799 --> 00:11:59,385 for her great‐aunt's birthday, so that feels like a dead end. 300 00:11:59,385 --> 00:12:01,554 ‐ I know a great doula here at New Amsterdam. 301 00:12:01,554 --> 00:12:03,389 ‐ Has she been working with me for the last 26 weeks 302 00:12:03,389 --> 00:12:05,975 on ways to manage my OCD for this specific moment? 303 00:12:05,975 --> 00:12:09,020 ‐ Uh, no. 304 00:12:09,020 --> 00:12:11,731 ‐ I had a plan. I had such a perfect plan. 305 00:12:11,731 --> 00:12:13,983 Oh. 306 00:12:13,983 --> 00:12:16,402 ‐ Surgical suite prep to OR seven. 307 00:12:16,402 --> 00:12:18,196 ‐ [sighs] 308 00:12:18,196 --> 00:12:20,823 [line trilling] 309 00:12:20,823 --> 00:12:22,075 Uh, Leela, hi. 310 00:12:22,075 --> 00:12:23,368 Can you clear my afternoon please? 311 00:12:23,368 --> 00:12:25,078 No pagers, no patients. Nothing. 312 00:12:25,078 --> 00:12:27,288 ‐ What are you doing? 313 00:12:27,288 --> 00:12:29,624 ‐ I'm kicking off a new plan. 314 00:12:29,624 --> 00:12:33,253 ♪ ♪ 315 00:12:33,253 --> 00:12:34,420 ‐ Okay. 316 00:12:34,420 --> 00:12:37,048 Well, your concern is duly noted, 317 00:12:37,048 --> 00:12:40,176 but I don't need your help. But thank you. 318 00:12:40,176 --> 00:12:41,678 ‐ You know your staff's noticed? 319 00:12:41,678 --> 00:12:43,554 I mean, even I can tell you're weak on your feet, 320 00:12:43,554 --> 00:12:46,182 and you just admitted to caloric restrictions 321 00:12:46,182 --> 00:12:47,850 spanning over 72 hours. 322 00:12:47,850 --> 00:12:49,769 ‐ It's a cleanse, Lauren. 323 00:12:49,769 --> 00:12:52,063 Really, I'm fine. 324 00:12:52,063 --> 00:12:53,856 ‐ You know you sound like every first‐timer 325 00:12:53,856 --> 00:12:55,400 who's just been dragged to rehab. 326 00:12:55,400 --> 00:12:57,568 ‐ Whatever it is that you think this is, 327 00:12:57,568 --> 00:12:59,904 it isn't, and I don't appreciate the accusation. 328 00:12:59,904 --> 00:13:02,865 ‐ Do you hide food? 329 00:13:02,865 --> 00:13:03,950 ‐ Lauren‐‐ 330 00:13:03,950 --> 00:13:06,286 ‐ Sometimes people starve themselves after a binge, 331 00:13:06,286 --> 00:13:08,204 and not for health reasons, but because they feel ashamed. 332 00:13:08,204 --> 00:13:09,622 ‐ Well, it's not like that. 333 00:13:09,622 --> 00:13:11,791 ‐ Must be hard to hide your stash at home 334 00:13:11,791 --> 00:13:13,793 what with Martin and the kids, so where do you keep it? 335 00:13:13,793 --> 00:13:15,878 ‐ Nowhere, I don't have a‐‐ ‐ Here in this office? 336 00:13:15,878 --> 00:13:18,214 ‐ No. 337 00:13:18,214 --> 00:13:19,924 Lauren, don't. Don't. 338 00:13:23,886 --> 00:13:26,431 ‐ Oh, Iggy. 339 00:13:27,807 --> 00:13:29,517 ‐ [sighs] 340 00:13:31,060 --> 00:13:32,645 ‐ Hey. ‐ It's... 341 00:13:36,316 --> 00:13:38,651 ‐ The left atrium's barely moving. 342 00:13:38,651 --> 00:13:40,820 ‐ COVID really did a number on his heart. 343 00:13:40,820 --> 00:13:43,740 ‐ Vijay said he got it here at New Amsterdam? 344 00:13:43,740 --> 00:13:46,492 ‐ He's not the only one. ‐ Approaching the left atrium. 345 00:13:46,492 --> 00:13:48,119 You too? 346 00:13:48,119 --> 00:13:49,787 ‐ It was in the early days. 347 00:13:49,787 --> 00:13:53,207 I wore the same mask day and night for two weeks straight. 348 00:13:53,207 --> 00:13:55,334 Then I was intubating a patient, 349 00:13:55,334 --> 00:13:57,003 got a focused blast of exhaled air 350 00:13:57,003 --> 00:13:58,296 right in my face. [laughs] 351 00:13:58,296 --> 00:14:00,423 I just felt the virus coming through the mask. 352 00:14:00,423 --> 00:14:03,176 Sure enough, three days later, cough, fever, headaches. 353 00:14:03,176 --> 00:14:05,970 ‐ Yeah. Vijay. 354 00:14:05,970 --> 00:14:07,930 Why was he even here, you know? 355 00:14:07,930 --> 00:14:11,350 I mean, his age, knowing the risk, why even come in? 356 00:14:11,350 --> 00:14:13,352 ‐ How could he not? ‐ Vitals are stable. 357 00:14:13,352 --> 00:14:16,189 ‐ We all felt a sense of duty, 358 00:14:16,189 --> 00:14:18,649 of pride even. 359 00:14:22,862 --> 00:14:24,030 ‐ [sighs] 360 00:14:24,030 --> 00:14:26,824 [no sound] 361 00:14:26,824 --> 00:14:28,284 ‐ What's that? You can't... 362 00:14:28,284 --> 00:14:30,536 Ah, sorry about that. 363 00:14:30,536 --> 00:14:32,413 Hi, again. 364 00:14:32,413 --> 00:14:35,958 There are quite a few of you on this call, 365 00:14:35,958 --> 00:14:36,959 and, well, you all have 366 00:14:36,959 --> 00:14:37,960 something in common, 367 00:14:37,960 --> 00:14:39,003 and that's that 368 00:14:39,003 --> 00:14:40,004 you are all victims 369 00:14:40,004 --> 00:14:41,214 of New Amsterdam's 370 00:14:41,214 --> 00:14:42,882 opioid policy that kept pain meds 371 00:14:42,882 --> 00:14:45,218 from the people who need them the most. 372 00:14:45,218 --> 00:14:46,886 We failed you 373 00:14:46,886 --> 00:14:49,180 in the most fundamental way 374 00:14:49,180 --> 00:14:50,723 a hospital can. 375 00:14:50,723 --> 00:14:53,142 You came to us in pain, 376 00:14:53,142 --> 00:14:56,229 you asked for our help, and we said no. 377 00:14:56,229 --> 00:14:58,397 And what's worse, 378 00:14:58,397 --> 00:15:01,234 is we shamed you for asking. 379 00:15:01,234 --> 00:15:03,694 So I'm here to apologize 380 00:15:03,694 --> 00:15:07,198 and to tell you that that cruel policy 381 00:15:07,198 --> 00:15:08,991 ends now. 382 00:15:08,991 --> 00:15:09,909 [cheers and applause] 383 00:15:09,909 --> 00:15:10,910 ‐ Yes! 384 00:15:10,910 --> 00:15:12,036 ‐ Finally. 385 00:15:12,036 --> 00:15:13,037 ‐ It's about damn time. 386 00:15:13,037 --> 00:15:14,705 ‐ Yeah, all patients will get 387 00:15:14,705 --> 00:15:16,457 the prescribed opioids they need 388 00:15:16,457 --> 00:15:17,959 based on their pain levels, 389 00:15:17,959 --> 00:15:19,585 and all have you to do is swing by New Amsterdam 390 00:15:19,585 --> 00:15:22,088 once a week to pick up your pills. 391 00:15:22,088 --> 00:15:23,673 Easy as pie. 392 00:15:23,673 --> 00:15:25,424 ‐ Wait, what? ‐ [speaking Spanish] 393 00:15:25,424 --> 00:15:26,843 ‐ I can't do that. ‐ No, no. 394 00:15:26,843 --> 00:15:29,220 We're gonna make it very, very simple. 395 00:15:29,220 --> 00:15:31,222 We're gonna establish a special clinic. 396 00:15:31,222 --> 00:15:32,765 ‐ What the hell's a special clinic? 397 00:15:32,765 --> 00:15:33,808 ‐ I live in Long Island. 398 00:15:33,808 --> 00:15:35,893 It's a three‐hour trip if I'm lucky. 399 00:15:35,893 --> 00:15:37,895 ‐ Excuse me, I have four kids and a job, 400 00:15:37,895 --> 00:15:39,438 and you expect me to spend my one day off 401 00:15:39,438 --> 00:15:40,731 with you every week? 402 00:15:40,731 --> 00:15:43,025 ‐ Okay, I'm hearing some concerns 403 00:15:43,025 --> 00:15:44,861 about the policy that we were 404 00:15:44,861 --> 00:15:46,946 all just very excited about. 405 00:15:46,946 --> 00:15:48,614 But I'll just be honest. 406 00:15:48,614 --> 00:15:50,867 The hospital has some concerns 407 00:15:50,867 --> 00:15:53,786 about portion control. 408 00:15:53,786 --> 00:15:56,330 ‐ Portion control? Like I'm five? 409 00:15:56,330 --> 00:15:57,665 ‐ No, no, no. [laughs] 410 00:15:57,665 --> 00:15:59,959 It's just that these pills are highly addictive, 411 00:15:59,959 --> 00:16:01,127 and we do need to make sure 412 00:16:01,127 --> 00:16:02,628 that nobody is using 413 00:16:02,628 --> 00:16:04,881 or distributing these pills inappropriately. 414 00:16:04,881 --> 00:16:06,591 ‐ [laughs] So now you think I'm dealing? 415 00:16:06,591 --> 00:16:08,050 ‐ No. ‐ You just said 416 00:16:08,050 --> 00:16:09,969 the shaming of chronic pain treatment was over. 417 00:16:09,969 --> 00:16:11,637 ‐ And it is, but... 418 00:16:11,637 --> 00:16:13,723 ‐ Are you serious, Max? ‐ Come on. 419 00:16:13,723 --> 00:16:15,474 ‐ That's not gonna work. ‐ No way. 420 00:16:15,474 --> 00:16:16,642 ‐ Um... 421 00:16:16,642 --> 00:16:18,644 ‐ What a joke. ‐ I'm outta here. 422 00:16:18,644 --> 00:16:20,104 ‐ Come on, Max. ‐ This is ridiculous. 423 00:16:20,104 --> 00:16:22,481 ‐ Thanks for nothing. ‐ I'm closing this window. 424 00:16:22,481 --> 00:16:25,651 [fast‐paced percussive music] 425 00:16:25,651 --> 00:16:27,195 ♪ ♪ 426 00:16:33,242 --> 00:16:36,329 ‐ Thank you all for responding to my multiple app requests. 427 00:16:36,329 --> 00:16:38,831 I have some deliveries for you. 428 00:16:38,831 --> 00:16:42,168 Addresses are grouped together for maximum efficiency. 429 00:16:42,168 --> 00:16:44,503 ‐ Those burritos? ‐ They are not. 430 00:16:44,503 --> 00:16:46,297 ‐ Are your items heat sensitive? 431 00:16:46,297 --> 00:16:48,925 ‐ No, we're good. So if you wanna grab your bag‐‐ 432 00:16:48,925 --> 00:16:51,344 ‐ Are dealing with breakable items like figurines? 433 00:16:51,344 --> 00:16:53,846 ‐ Are they insured? ‐ Are we liable here? 434 00:16:53,846 --> 00:16:56,474 ‐ I‐‐no, it's very simple. 435 00:16:56,474 --> 00:16:58,809 Some of our patients are having a hard time 436 00:16:58,809 --> 00:17:01,020 getting to the hospital to pick up their prescriptions, 437 00:17:01,020 --> 00:17:03,856 so I am hiring all of you 438 00:17:03,856 --> 00:17:05,024 to solve that problem. 439 00:17:05,024 --> 00:17:07,485 ‐ So we're delivering drugs. 440 00:17:07,485 --> 00:17:08,986 ‐ [laughs] 441 00:17:08,986 --> 00:17:10,655 Technically, yes? 442 00:17:12,365 --> 00:17:14,533 But uh... 443 00:17:14,533 --> 00:17:17,411 did I mention there's a 25% tip? 444 00:17:18,537 --> 00:17:20,248 ‐ All right. 445 00:17:20,248 --> 00:17:22,541 ♪ ♪ 446 00:17:22,541 --> 00:17:25,544 ‐ Yo, how many are we allowed to take? 447 00:17:25,544 --> 00:17:27,672 ‐ Okay, okay. 448 00:17:27,672 --> 00:17:28,881 That was smooth. 449 00:17:28,881 --> 00:17:30,299 ‐ That was the alcohol swipe. 450 00:17:30,299 --> 00:17:32,885 ‐ Getting started now. 451 00:17:32,885 --> 00:17:35,012 ‐ Oh, my God. Distract me. 452 00:17:35,012 --> 00:17:36,305 ‐ Uh, distract you? 453 00:17:36,305 --> 00:17:37,557 ‐ Say something. Anything. 454 00:17:37,557 --> 00:17:38,849 ‐ Um, okay. 455 00:17:38,849 --> 00:17:42,019 Did you know that women blink nearly twice as much as men? 456 00:17:42,019 --> 00:17:43,729 ‐ Nope, something interesting. 457 00:17:43,729 --> 00:17:46,065 ‐ Fine, fine. Okay. 458 00:17:46,065 --> 00:17:48,234 ‐ [gasps] Aah, it feels like a sword! 459 00:17:48,234 --> 00:17:50,319 Like I'm literally being stabbed by a sword! 460 00:17:50,319 --> 00:17:52,405 ‐ All right, okay. Um... 461 00:17:52,405 --> 00:17:55,199 there's this gorgeous man, 462 00:17:55,199 --> 00:17:56,576 this doctor that I was seeing. 463 00:17:56,576 --> 00:17:58,369 ‐ Yes, good. ‐ Am seeing. 464 00:17:58,369 --> 00:18:01,455 Well, mmm, was seeing. [stammers] I don't know. 465 00:18:01,455 --> 00:18:02,915 [laughs] I don't know. 466 00:18:02,915 --> 00:18:05,835 But we started dating just when the pandemic hit, 467 00:18:05,835 --> 00:18:08,212 and I thought about him for months during the lockdown. 468 00:18:08,212 --> 00:18:10,047 I fantasized about him. 469 00:18:10,047 --> 00:18:12,383 But then, the other day, 470 00:18:12,383 --> 00:18:14,802 when he reached out to touch me, I pulled away. 471 00:18:16,387 --> 00:18:19,557 I recoiled like I was physically repelled by him... 472 00:18:21,934 --> 00:18:23,102 And I don't know. I don't know. 473 00:18:23,102 --> 00:18:24,353 Is it me? 474 00:18:24,353 --> 00:18:25,896 Am I that scared to be touched by someone, 475 00:18:25,896 --> 00:18:28,232 or is it him? 476 00:18:29,900 --> 00:18:31,277 Did what we have, 477 00:18:31,277 --> 00:18:33,738 did it just sort of... 478 00:18:34,905 --> 00:18:36,073 ‐ No, keep going. 479 00:18:36,073 --> 00:18:37,867 But fast forward to the interesting part. 480 00:18:37,867 --> 00:18:41,078 Did he dump you? Are you sad? 481 00:18:41,078 --> 00:18:43,414 [gasps] Aah! 482 00:18:43,414 --> 00:18:45,333 ‐ Was that a contraction? 483 00:18:45,333 --> 00:18:46,459 ‐ Mm‐hmm. Mmm! 484 00:18:46,459 --> 00:18:47,793 ‐ What? The epidural seems to be 485 00:18:47,793 --> 00:18:49,462 taking its sweet time. ‐ Yeah, it should've 486 00:18:49,462 --> 00:18:51,631 kicked in by now. Unfortunately, 487 00:18:51,631 --> 00:18:54,634 I think the catheter's tip is in the sub‐dural space. 488 00:18:54,634 --> 00:18:56,135 ‐ It didn't work? 489 00:18:56,135 --> 00:18:58,471 ‐ It didn't work? [sighs] 490 00:18:58,471 --> 00:19:01,307 Uh, can we try again the epidural? 491 00:19:01,307 --> 00:19:03,434 [dramatic music] 492 00:19:03,434 --> 00:19:06,479 ‐ It's too late, sweetheart. You're too far along. 493 00:19:06,479 --> 00:19:09,065 Ella, you're gonna have to do this 494 00:19:09,065 --> 00:19:10,816 on your own. 495 00:19:10,816 --> 00:19:12,902 ‐ No. No. 496 00:19:12,902 --> 00:19:14,445 No, no, no, no, no, no. 497 00:19:15,488 --> 00:19:18,282 ‐ All right, I know how this looks. 498 00:19:18,282 --> 00:19:21,952 I do. Believe me. 499 00:19:21,952 --> 00:19:24,705 But these are my dad's words. 500 00:19:24,705 --> 00:19:26,707 They're his words, 501 00:19:26,707 --> 00:19:27,625 and growing up, 502 00:19:27,625 --> 00:19:30,753 I had to hear them practically every day. 503 00:19:30,753 --> 00:19:34,423 My father struggled with his weight his entire life, 504 00:19:34,423 --> 00:19:36,926 and he didn't want me to suffer the same fate. 505 00:19:36,926 --> 00:19:38,636 So at an early age, 506 00:19:38,636 --> 00:19:41,097 he took an interest in my weight. 507 00:19:41,097 --> 00:19:42,348 ‐ An interest? 508 00:19:42,348 --> 00:19:44,016 ‐ Mm‐hmm, yeah. 509 00:19:44,016 --> 00:19:46,477 It started around the third grade. 510 00:19:46,477 --> 00:19:49,313 I filled out a little bit, and, uh, 511 00:19:49,313 --> 00:19:51,982 he would make me go on crash diets 512 00:19:51,982 --> 00:19:53,859 out of the blue, 513 00:19:53,859 --> 00:19:56,362 skip meals, take meal replacement bars to school. 514 00:19:56,362 --> 00:19:57,822 ‐ As a nine‐year‐old? 515 00:19:57,822 --> 00:19:59,990 ‐ Mm‐hmm. 516 00:19:59,990 --> 00:20:02,535 Yeah, and... 517 00:20:02,535 --> 00:20:06,372 he would make me take my shirt off 518 00:20:06,372 --> 00:20:08,582 so he could take pictures of my body 519 00:20:08,582 --> 00:20:11,961 to, um, put up on the wall in the basement 520 00:20:11,961 --> 00:20:14,505 next to the makeshift gym that he'd built for me 521 00:20:14,505 --> 00:20:16,382 to track my process. 522 00:20:16,382 --> 00:20:19,719 There was a body progress chart. 523 00:20:19,719 --> 00:20:22,179 And if I would ever walk by him, 524 00:20:22,179 --> 00:20:23,556 he would smack my gut and say, 525 00:20:23,556 --> 00:20:25,141 "Jesus, look at that thing." 526 00:20:25,141 --> 00:20:26,726 [somber music] 527 00:20:26,726 --> 00:20:29,061 "Got a lot of work left to do, don't we, buddy?" 528 00:20:29,061 --> 00:20:31,564 And what's worse is, 529 00:20:31,564 --> 00:20:34,734 if I ever had a good weigh‐in, which was not very often, 530 00:20:34,734 --> 00:20:37,737 I, uh, I would be over the moon 531 00:20:37,737 --> 00:20:39,905 because it would make me feel loved. 532 00:20:39,905 --> 00:20:44,201 ♪ ♪ 533 00:20:44,201 --> 00:20:46,537 [sighs] 534 00:20:46,537 --> 00:20:50,082 Then...this one time, 535 00:20:50,082 --> 00:20:52,084 I guess I would've been in middle school by this point, 536 00:20:52,084 --> 00:20:54,211 I just‐‐I‐‐ 537 00:20:54,211 --> 00:20:55,880 I hated everything about myself. 538 00:20:57,590 --> 00:21:00,092 So I tried to hang myself. 539 00:21:00,092 --> 00:21:01,927 ‐ What? 540 00:21:01,927 --> 00:21:03,596 Jesus, Iggy. 541 00:21:03,596 --> 00:21:05,931 ‐ No, it's okay. [cries] 542 00:21:05,931 --> 00:21:09,351 It didn't work, obviously. 543 00:21:09,351 --> 00:21:11,187 Ironically, I was too fat 544 00:21:11,187 --> 00:21:12,897 for the rod in the basement closet 545 00:21:12,897 --> 00:21:15,900 to hold me up, and it crashed down on my head, 546 00:21:15,900 --> 00:21:18,611 and my mom heard the sound and came to help me. 547 00:21:18,611 --> 00:21:21,363 ‐ What? What did your dad say? 548 00:21:21,363 --> 00:21:23,073 ‐ Oh. 549 00:21:23,073 --> 00:21:26,118 My dad, um, well, 550 00:21:26,118 --> 00:21:27,620 that night at my weigh‐in, 551 00:21:27,620 --> 00:21:29,997 he just snapped another polaroid for the wall 552 00:21:29,997 --> 00:21:32,291 and acted like nothing ever happened. 553 00:21:33,125 --> 00:21:34,585 ‐ [scoffs] 554 00:21:34,585 --> 00:21:36,670 ‐ That's my dad for you. 555 00:21:41,884 --> 00:21:43,427 ‐ [sighs] 556 00:21:45,137 --> 00:21:47,431 These are his words, 557 00:21:47,431 --> 00:21:49,141 but they don't control me anymore. 558 00:21:49,141 --> 00:21:50,768 They do not. 559 00:21:50,768 --> 00:21:52,311 They serve as a reminder of all of the things 560 00:21:52,311 --> 00:21:54,647 that I have conquered, which is a lot, 561 00:21:54,647 --> 00:21:56,774 and sometimes I look at these words, 562 00:21:56,774 --> 00:21:59,443 and they remind that I'm not that kid anymore 563 00:21:59,443 --> 00:22:01,320 and that I'm making better decisions. 564 00:22:01,320 --> 00:22:03,781 I'm making healthy decisions in my life. 565 00:22:06,158 --> 00:22:10,162 And that I no longer need to stand around with my shirt off 566 00:22:10,162 --> 00:22:12,873 and let others judge me. ‐ What? 567 00:22:14,041 --> 00:22:16,252 You know that's not what I was doing, right? 568 00:22:16,252 --> 00:22:18,420 ‐ I'm fine. 569 00:22:18,420 --> 00:22:20,297 I am more than fine. 570 00:22:20,297 --> 00:22:21,799 You can rest easy. 571 00:22:21,799 --> 00:22:25,427 Now if you'll excuse me, I have patients to see. 572 00:22:26,470 --> 00:22:27,680 [door clicks open] 573 00:22:27,680 --> 00:22:30,140 ‐ No, I'm‐‐I'm being careful. 574 00:22:30,140 --> 00:22:32,434 Yeah. 575 00:22:32,434 --> 00:22:34,854 Ma, I'm gonna see you soon. 576 00:22:34,854 --> 00:22:37,815 Okay, yeah. I love you too. 577 00:22:37,815 --> 00:22:39,525 All right. 578 00:22:39,525 --> 00:22:42,027 ‐ Heard you pulled off one hell of a TAVR. 579 00:22:42,027 --> 00:22:43,821 Just this side of genius. 580 00:22:43,821 --> 00:22:45,698 ‐ I accept your apology, Max. 581 00:22:45,698 --> 00:22:46,991 ‐ You need anything else while you're here? 582 00:22:46,991 --> 00:22:48,951 ‐ Aw, no, just catching up with some folks. 583 00:22:48,951 --> 00:22:51,537 You know, I missed my favorite scrub nurse in OR today, JJ. 584 00:22:51,537 --> 00:22:52,705 ‐ Devlin. ‐ Yeah. 585 00:22:52,705 --> 00:22:54,164 ‐ He passed away a few months ago. 586 00:22:54,164 --> 00:22:55,541 COVID. 587 00:22:56,584 --> 00:22:58,335 ‐ [sighs] That's too bad. 588 00:22:58,335 --> 00:22:59,962 ‐ Everything's changed. 589 00:22:59,962 --> 00:23:01,839 ‐ Dr. Max Goodwin. ‐ That's me. 590 00:23:01,839 --> 00:23:04,300 ‐ You're under arrest. ‐ Whoa, what's going on? 591 00:23:04,300 --> 00:23:05,634 ‐ For what? 592 00:23:05,634 --> 00:23:07,136 ‐ For writing 700 Oxycodone prescriptions, 593 00:23:07,136 --> 00:23:08,721 each one over 100 milligrams, 594 00:23:08,721 --> 00:23:10,347 and distributing them with bike messengers. 595 00:23:10,347 --> 00:23:12,182 ‐ Oh, that. 596 00:23:12,182 --> 00:23:14,226 ‐ It's nice to see some things haven't changed. 597 00:23:14,226 --> 00:23:16,896 [beeper beeping] 598 00:23:16,896 --> 00:23:20,900 [fast‐paced dramatic music] 599 00:23:20,900 --> 00:23:21,734 ‐ BP's 80/40 and falling. 600 00:23:21,734 --> 00:23:22,985 ‐ Push epi, I'm coming in. 601 00:23:22,985 --> 00:23:24,904 I need an echo over here. 602 00:23:24,904 --> 00:23:26,071 ‐ What happened? 603 00:23:26,071 --> 00:23:29,074 ‐ The clip didn't hold. His heart is failing. 604 00:23:29,074 --> 00:23:33,704 ♪ ♪ 605 00:23:39,251 --> 00:23:40,502 ‐ [sighs] 606 00:23:40,502 --> 00:23:43,881 [fast‐paced percussive music] 607 00:23:43,881 --> 00:23:45,215 ‐ The DA only agreed 608 00:23:45,215 --> 00:23:47,259 to not press charges for narcotics trafficking 609 00:23:47,259 --> 00:23:48,594 because you're an essential worker. 610 00:23:48,594 --> 00:23:50,763 ‐ Huh. ‐ Congratulations. 611 00:23:50,763 --> 00:23:52,765 You're one of the select few to benefit from COVID‐19. 612 00:23:52,765 --> 00:23:54,099 ‐ Thanks for getting me out. 613 00:23:54,099 --> 00:23:55,768 ‐ I have half a mind to leave you in there. 614 00:23:55,768 --> 00:23:57,728 ‐ You know, pharmacies mail opioids all the time. 615 00:23:57,728 --> 00:24:00,272 Bike messengers are almost the same. 616 00:24:00,272 --> 00:24:02,399 ‐ I wonder if you've ever considered how exhausting it is 617 00:24:02,399 --> 00:24:03,567 to be your boss. 618 00:24:03,567 --> 00:24:05,611 All your wonderful ideas 619 00:24:05,611 --> 00:24:06,695 that come with such chaos, 620 00:24:06,695 --> 00:24:08,405 every single one. 621 00:24:08,405 --> 00:24:09,740 [sighs] It's funny. 622 00:24:09,740 --> 00:24:12,618 The thing you're best at is the part of my job I hate the most. 623 00:24:12,618 --> 00:24:14,578 You ignore reality. ‐ That's not fair. 624 00:24:14,578 --> 00:24:17,665 ‐ Says the man who just sent 70,000 milligrams of Oxy 625 00:24:17,665 --> 00:24:19,166 out into the street via bike messenger. 626 00:24:19,166 --> 00:24:21,085 I know it seems like a good idea. 627 00:24:21,085 --> 00:24:23,253 Hell, it might even be a good idea, 628 00:24:23,253 --> 00:24:25,756 but it's my job to deal with the reality of your ideas, 629 00:24:25,756 --> 00:24:28,300 in this case criminal reality. Optics matter. 630 00:24:28,300 --> 00:24:30,386 ‐ Patients matter. 631 00:24:30,386 --> 00:24:33,138 ‐ I'm glad you're helping people, Max, truly. 632 00:24:33,138 --> 00:24:35,808 But your plan has no accountability. 633 00:24:35,808 --> 00:24:37,309 You don't know where these drugs are going. 634 00:24:37,309 --> 00:24:38,727 You just don't. 635 00:24:38,727 --> 00:24:41,772 And opioids, the potential for abuse, 636 00:24:41,772 --> 00:24:44,400 it's a very emotional issue. 637 00:24:44,400 --> 00:24:47,277 To many people, opioids aren't pain medicine. 638 00:24:47,277 --> 00:24:49,279 They're what killed someone they loved. 639 00:24:49,279 --> 00:24:52,282 [somber music] 640 00:24:52,282 --> 00:24:53,993 ♪ ♪ 641 00:24:53,993 --> 00:24:55,786 ‐ [sighs] 642 00:24:56,662 --> 00:24:58,706 ‐ Wait. Iggy. 643 00:24:58,706 --> 00:25:00,541 Iggy, I wasn't judging you. 644 00:25:00,541 --> 00:25:01,875 ‐ You could've fooled me. 645 00:25:01,875 --> 00:25:04,628 ‐ It was just‐‐people die from what you're doing. 646 00:25:04,628 --> 00:25:05,963 ‐ What did she say? [chatter] 647 00:25:05,963 --> 00:25:07,631 [murmuring continues] 648 00:25:07,631 --> 00:25:11,927 [dramatic music] 649 00:25:11,927 --> 00:25:15,014 ‐ In here. In here. 650 00:25:20,352 --> 00:25:22,104 ‐ Ig. ‐ [sighs] 651 00:25:22,104 --> 00:25:24,314 ‐ Ig, look, I'm sorry for making a scene. 652 00:25:24,314 --> 00:25:25,858 ‐ You should be. 653 00:25:25,858 --> 00:25:27,860 ‐ It's just 654 00:25:27,860 --> 00:25:30,863 I've seen people in my ED with eating disorders. 655 00:25:30,863 --> 00:25:32,823 I mean, I've known people with eating disorders. 656 00:25:32,823 --> 00:25:34,533 ‐ [sighs] ‐ Some of them... 657 00:25:34,533 --> 00:25:35,701 they're not here anymore. 658 00:25:35,701 --> 00:25:37,119 ‐ Mm‐hmm. 659 00:25:37,119 --> 00:25:38,871 ‐ Look. 660 00:25:38,871 --> 00:25:41,373 I know as well anyone 661 00:25:41,373 --> 00:25:44,001 that the truth is really difficult. 662 00:25:44,001 --> 00:25:47,171 ‐ I'm sorry. What are you doing? 663 00:25:47,171 --> 00:25:49,715 Are you comparing your issues to mine right now? 664 00:25:49,715 --> 00:25:51,383 Let me just mirror that back for you 665 00:25:51,383 --> 00:25:52,843 so you can hear it out loud. 666 00:25:52,843 --> 00:25:55,304 I'm on the Jimmy Kimmel diet, 667 00:25:55,304 --> 00:25:58,265 and you almost killed a patient because you are a drug addict. 668 00:26:00,225 --> 00:26:02,853 Not the same. ‐ That was way out of line. 669 00:26:02,853 --> 00:26:04,897 ‐ I'm outta line? It's not hard, Lauren. 670 00:26:04,897 --> 00:26:06,231 This is a hospital. 671 00:26:06,231 --> 00:26:07,900 There's only one line that matters. 672 00:26:07,900 --> 00:26:10,694 You were hurting patients. I am not. 673 00:26:10,694 --> 00:26:12,154 Plain and simple! 674 00:26:12,154 --> 00:26:14,031 ‐ Patients aren't the only people you can hurt. 675 00:26:14,031 --> 00:26:15,699 ‐ Oh, yeah? Well, I think the janitors 676 00:26:15,699 --> 00:26:17,367 are safe from my eating too. ‐ Yeah? 677 00:26:17,367 --> 00:26:19,369 What about your kids? 678 00:26:20,162 --> 00:26:21,914 ‐ Excuse me? ‐ You're starving yourself. 679 00:26:21,914 --> 00:26:23,373 You think they don't notice that? 680 00:26:23,373 --> 00:26:24,583 ‐ You stop talking. ‐ How many meals have you 681 00:26:24,583 --> 00:26:25,667 had with them where you 682 00:26:25,667 --> 00:26:26,585 haven't eaten anything? ‐ Stop! 683 00:26:26,585 --> 00:26:28,045 ‐ How many have you skipped altogether? 684 00:26:28,045 --> 00:26:29,379 I mean, what kind of screwed up issues 685 00:26:29,379 --> 00:26:30,923 are your kids gonna have with food because of you? 686 00:26:30,923 --> 00:26:32,925 [knocking] Occupied! 687 00:26:35,427 --> 00:26:37,387 ‐ It's a bad time, Gladys. 688 00:26:37,387 --> 00:26:39,556 ‐ It's Dr. Kapoor. 689 00:26:39,556 --> 00:26:40,933 ‐ The clip failed, 690 00:26:40,933 --> 00:26:42,935 tore right through the valve leaflets. 691 00:26:42,935 --> 00:26:44,103 I'm gonna have to crack open his chest 692 00:26:44,103 --> 00:26:45,562 and put in an artificial valve. 693 00:26:45,562 --> 00:26:47,397 ‐ That's a big surgery. 694 00:26:47,397 --> 00:26:49,566 ‐ I thought you said you couldn't sew into the muscle. 695 00:26:49,566 --> 00:26:52,402 What changed? ‐ Nothing. Not a damn thing. 696 00:26:52,402 --> 00:26:55,239 ‐ But he'll make it through the surgery, right? 697 00:26:55,239 --> 00:26:58,242 [somber music] 698 00:26:58,242 --> 00:27:00,577 ♪ ♪ 699 00:27:00,577 --> 00:27:02,079 ‐ That's why I thought you should see him now, 700 00:27:02,079 --> 00:27:05,290 and have one more moment with him 701 00:27:05,290 --> 00:27:07,417 in case... 702 00:27:07,417 --> 00:27:08,961 I'm gonna go prep. 703 00:27:08,961 --> 00:27:16,093 ♪ ♪ 704 00:27:16,802 --> 00:27:19,138 ‐ [grunts] 705 00:27:19,138 --> 00:27:19,972 [sighs] 706 00:27:19,972 --> 00:27:22,140 ‐ You're fully effaced and dilated, 707 00:27:22,140 --> 00:27:24,393 but the baby's still at minus three position. 708 00:27:24,393 --> 00:27:26,603 Ella, the delivery isn't progressing as I had hoped. 709 00:27:26,603 --> 00:27:28,146 ‐ What does that mean? 710 00:27:28,146 --> 00:27:30,816 ‐ When your contraction comes, you need to push real hard. 711 00:27:30,816 --> 00:27:32,776 ‐ Oh, my God, this is a disaster. 712 00:27:32,776 --> 00:27:35,112 ‐ Maybe you could hold her hand. 713 00:27:35,112 --> 00:27:38,407 ‐ [heavy breathing] ‐ E‐Ella. 714 00:27:38,407 --> 00:27:39,116 Look. Look. 715 00:27:39,116 --> 00:27:41,118 Count them out with me, okay? 716 00:27:41,118 --> 00:27:42,828 ‐ [groans] ‐ Here we go. 717 00:27:42,828 --> 00:27:44,454 Give me the biggest push you got. 718 00:27:44,454 --> 00:27:46,373 ‐ You can do this. Come on, come on. 719 00:27:46,373 --> 00:27:49,668 ‐ No, I can't! Stop, I don't want to! 720 00:27:49,668 --> 00:27:52,629 What if the baby's not okay? What if I hurt it? 721 00:27:52,629 --> 00:27:55,465 What I ate undercooked meat and didn't know it? 722 00:27:55,465 --> 00:27:57,301 And seven weeks ago I took a bath 723 00:27:57,301 --> 00:27:58,594 right after the tub was cleaned, 724 00:27:58,594 --> 00:27:59,803 and the water probably had bleach in it. 725 00:27:59,803 --> 00:28:01,013 What kind of mom is that careless? 726 00:28:01,013 --> 00:28:02,264 ‐ You are not careless. 727 00:28:02,264 --> 00:28:04,975 You have disorder that sends your pregnancy into overdrive, 728 00:28:04,975 --> 00:28:07,311 but you fought it, and you've made it this far. 729 00:28:07,311 --> 00:28:09,646 ‐ I cheated. I got scans all the time. 730 00:28:09,646 --> 00:28:11,023 Sometimes two days in a row 731 00:28:11,023 --> 00:28:12,649 in case something happened while I was sleeping. 732 00:28:12,649 --> 00:28:14,276 But then everything shut down, 733 00:28:14,276 --> 00:28:16,028 and Vijay got sick, and I don't know why, 734 00:28:16,028 --> 00:28:17,863 but I just convinced myself 735 00:28:17,863 --> 00:28:20,532 that the baby was going to be okay as long as he was okay. 736 00:28:20,532 --> 00:28:21,867 What if Vijay's not okay? 737 00:28:21,867 --> 00:28:24,036 ‐ Ella! Everything on that monitor 738 00:28:24,036 --> 00:28:25,662 says that your baby is going to be okay, 739 00:28:25,662 --> 00:28:26,997 but you have to deliver it... 740 00:28:26,997 --> 00:28:28,916 ‐ No! Oh. 741 00:28:28,916 --> 00:28:29,917 ‐ Contractions peaking. ‐ Aah! 742 00:28:29,917 --> 00:28:31,168 ‐ You can do it. 743 00:28:31,168 --> 00:28:32,544 Your baby needs you to push now. 744 00:28:32,544 --> 00:28:35,339 ‐ [grunts] Aah. 745 00:28:36,632 --> 00:28:38,842 [crying] 746 00:28:41,637 --> 00:28:44,556 [crying] 747 00:28:51,521 --> 00:28:53,190 ‐ Eh? 748 00:28:53,899 --> 00:28:56,234 ‐ Yeah, yeah, buddy? What is it? 749 00:28:57,527 --> 00:28:59,112 Hit me. 750 00:28:59,821 --> 00:29:02,658 ‐ You're such a good dad. 751 00:29:02,658 --> 00:29:04,201 ‐ Aw, I don't know. I... 752 00:29:10,916 --> 00:29:13,543 ‐ If this doesn't work out... 753 00:29:15,837 --> 00:29:18,548 Will you look after 754 00:29:18,548 --> 00:29:20,926 Ella and the baby? 755 00:29:23,720 --> 00:29:26,890 ‐ [crying] 756 00:29:55,627 --> 00:29:57,754 ‐ You've got this. 757 00:29:57,754 --> 00:29:59,631 You can do it. 758 00:30:00,966 --> 00:30:02,801 ‐ Hey. 759 00:30:02,801 --> 00:30:04,136 And I am dying... 760 00:30:04,136 --> 00:30:05,595 ‐ What are you talking about? Don't be silly. 761 00:30:05,595 --> 00:30:06,972 You are going to be annoying her 762 00:30:06,972 --> 00:30:08,598 for the rest of your life, okay? 763 00:30:10,600 --> 00:30:12,436 ‐ Please. 764 00:30:15,105 --> 00:30:18,775 ‐ If something happens, I... 765 00:30:18,775 --> 00:30:20,944 [cries] Yes. 766 00:30:20,944 --> 00:30:23,113 Obviously. 767 00:30:24,614 --> 00:30:25,657 ‐ Good. 768 00:30:25,657 --> 00:30:27,451 ‐ [sighs] 769 00:30:41,965 --> 00:30:43,967 [somber music] 770 00:30:43,967 --> 00:30:46,344 ‐ Listen, Iggy. 771 00:30:46,344 --> 00:30:48,096 ‐ Lauren, I'm fine. ‐ No. 772 00:30:48,096 --> 00:30:50,474 I never should've dragged your kids into this. 773 00:30:52,184 --> 00:30:54,144 I'm really sorry. 774 00:30:56,438 --> 00:30:59,608 ‐ A couple nights ago, I was, uh, 775 00:30:59,608 --> 00:31:01,443 I was wearing this nice new sweater 776 00:31:01,443 --> 00:31:03,153 that Martin gave me, and, um... 777 00:31:06,698 --> 00:31:08,909 Harper told me that I looked handsome in it. 778 00:31:11,036 --> 00:31:13,747 Then I immediately grabbed my stomach, 779 00:31:13,747 --> 00:31:15,707 and I told her that she was wrong. 780 00:31:18,210 --> 00:31:19,961 It just popped out of mouth. 781 00:31:19,961 --> 00:31:21,963 [crying] 782 00:31:25,509 --> 00:31:27,844 I say things like that all the time. 783 00:31:30,472 --> 00:31:32,390 And Vijay thinks that I'm a great father? 784 00:31:32,390 --> 00:31:33,642 [crying] 785 00:31:33,642 --> 00:31:35,519 I'm teaching my kids 786 00:31:35,519 --> 00:31:38,688 that someone who looks like me doesn't deserve to be loved. 787 00:31:41,316 --> 00:31:45,070 That is the same lesson that my dad taught me. 788 00:31:45,070 --> 00:31:47,030 Aw, man. 789 00:31:48,532 --> 00:31:51,701 He just used different words. 790 00:31:55,288 --> 00:31:56,581 ‐ Iggy. 791 00:31:58,458 --> 00:32:01,253 These aren't your dad's words. 792 00:32:01,253 --> 00:32:02,420 You wrote this. 793 00:32:02,420 --> 00:32:04,005 ‐ I know. 794 00:32:04,005 --> 00:32:07,717 ‐ These are your words. You're calling yourself this, 795 00:32:07,717 --> 00:32:11,263 and you're keep suffering until you stop. 796 00:32:11,263 --> 00:32:14,224 ‐ [sighs] If I can't stop, 797 00:32:14,224 --> 00:32:17,727 this note, that voice... 798 00:32:19,771 --> 00:32:22,732 It's the thing about myself that feels the most true. 799 00:32:23,775 --> 00:32:27,112 How do you stop believing that? 800 00:32:28,029 --> 00:32:31,366 ‐ Well, you could try talking to a therapist. 801 00:32:31,366 --> 00:32:33,034 ‐ [crying] 802 00:32:35,120 --> 00:32:36,246 ‐ Hey, I did. 803 00:32:38,248 --> 00:32:39,958 He saved my life. 804 00:32:47,048 --> 00:32:48,466 ‐ [sighs] 805 00:32:48,466 --> 00:32:50,260 ‐ Come here. 806 00:32:52,596 --> 00:32:55,599 ‐ Thank you. ‐ Yeah. 807 00:32:55,599 --> 00:32:59,978 ‐ ♪ Even if we try ♪ 808 00:32:59,978 --> 00:33:04,816 ♪ Even if we try ♪ 809 00:33:04,816 --> 00:33:07,652 ♪ To make ourselves ♪ 810 00:33:07,652 --> 00:33:10,614 ♪ All right ♪ 811 00:33:10,614 --> 00:33:15,118 ♪ To mend our severed lives ♪ 812 00:33:15,118 --> 00:33:16,620 [no audio] 813 00:33:16,620 --> 00:33:20,874 ♪ While all the rivers rage ♪ 814 00:33:20,874 --> 00:33:25,670 ♪ Descend upon the sage ♪ 815 00:33:25,670 --> 00:33:30,175 ♪ Alone on willowed eves ♪ 816 00:33:30,175 --> 00:33:34,888 ♪ I lift my voice to sing ♪ 817 00:33:35,847 --> 00:33:39,851 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 818 00:33:39,851 --> 00:33:42,354 ♪ Ooh, ooh ♪ 819 00:33:42,354 --> 00:33:46,441 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 820 00:33:46,441 --> 00:33:49,027 ♪ Ooh ♪ 821 00:33:49,027 --> 00:33:52,239 ♪ Ooh, ooh ♪ 822 00:33:55,158 --> 00:33:58,203 ♪ Down long, hollow grove ♪ 823 00:33:59,871 --> 00:34:04,209 ♪ Its wilting, winding bones ♪ 824 00:34:04,209 --> 00:34:08,630 ♪ Come on, Johnny, please ♪ 825 00:34:08,630 --> 00:34:14,552 ♪ Won't you speak to me? ♪ 826 00:34:14,552 --> 00:34:16,888 ♪ Ooh, ooh ♪ 827 00:34:16,888 --> 00:34:18,890 ♪ Ooh ♪ 828 00:34:18,890 --> 00:34:21,351 ‐ Ready to restart the heart. 829 00:34:21,351 --> 00:34:22,519 ‐ Everything's solid. 830 00:34:22,519 --> 00:34:24,562 ‐ Charging. Clear. 831 00:34:24,562 --> 00:34:25,939 ‐ Suctioning. 832 00:34:29,901 --> 00:34:31,903 ‐ Quarter's ready. 833 00:34:31,903 --> 00:34:35,740 [tense music] 834 00:34:35,740 --> 00:34:38,743 [machine beeping] 835 00:34:38,743 --> 00:34:41,579 ‐ We did it. 836 00:34:41,579 --> 00:34:43,373 ‐ Good job, everyone. 837 00:34:43,373 --> 00:34:46,751 [warm music] 838 00:34:46,751 --> 00:34:48,712 ‐ [sighs] 839 00:34:48,712 --> 00:34:49,921 Ooh. 840 00:34:49,921 --> 00:34:52,215 ‐ All right, let's close him up. 841 00:34:52,215 --> 00:34:58,263 ♪ ♪ 842 00:34:58,263 --> 00:35:00,265 [machine beeping rapidly] BP is dropping. 843 00:35:00,265 --> 00:35:01,433 ‐ What? 844 00:35:01,433 --> 00:35:03,226 ‐ Heart valve's not holding. ‐ It's slipping. 845 00:35:03,226 --> 00:35:04,853 Give me a 3‐0 proline on the needle driver. 846 00:35:04,853 --> 00:35:06,396 ‐ Times two. 847 00:35:06,396 --> 00:35:09,774 ‐ You work the septum, I'll work the free wall. 848 00:35:09,774 --> 00:35:11,443 I'm gonna have to get him back on bypass. 849 00:35:11,443 --> 00:35:13,111 ‐ We can't reestablish aortic cannulation. 850 00:35:13,111 --> 00:35:15,405 ‐ [grunts] ‐ As a backup, yes. 851 00:35:17,115 --> 00:35:18,783 ‐ My stitches aren't holding. ‐ Neither are mine. 852 00:35:18,783 --> 00:35:20,118 ‐ Trying 5‐0. ‐ Suction needs to be higher. 853 00:35:20,118 --> 00:35:21,786 ‐ I'm not getting any purchase. 854 00:35:21,786 --> 00:35:23,747 ‐ Another bag. 855 00:35:23,747 --> 00:35:25,582 ‐ Come on. Hold, damn it. 856 00:35:25,582 --> 00:35:27,125 ‐ Flash sterilized. 857 00:35:29,711 --> 00:35:32,714 [somber music] 858 00:35:32,714 --> 00:35:39,804 ♪ ♪ 859 00:35:44,309 --> 00:35:45,977 ‐ Ansuya. 860 00:35:45,977 --> 00:35:49,105 [ethereal music] 861 00:35:50,148 --> 00:35:52,275 Ansuya. 862 00:35:56,946 --> 00:36:04,120 ‐ ♪ Oh ♪ 863 00:36:05,038 --> 00:36:08,792 ♪ Oh ♪ 864 00:36:08,792 --> 00:36:13,505 ♪ Oh, oh ♪ 865 00:36:13,505 --> 00:36:16,216 ‐ Ansuya. 866 00:36:17,509 --> 00:36:19,678 ‐ Vijay. 867 00:36:19,678 --> 00:36:26,810 ‐ ♪ Oh, oh, oh ♪ 868 00:36:36,820 --> 00:36:38,571 ‐ Eat this. 869 00:36:40,865 --> 00:36:43,326 ‐ I don't need it. 870 00:36:45,370 --> 00:36:48,248 All I need is you. 871 00:36:48,248 --> 00:36:50,750 ‐ It will give you strength 872 00:36:50,750 --> 00:36:53,795 for our granddaughter. 873 00:36:53,795 --> 00:36:55,213 ‐ Granddaughter? [laughs] 874 00:36:55,213 --> 00:36:57,716 ‐ She needs her Dadaji. 875 00:36:57,716 --> 00:37:04,931 ‐ ♪ Oh ♪ 876 00:37:05,682 --> 00:37:12,063 ♪ Oh ♪ 877 00:37:13,523 --> 00:37:20,447 ♪ Oh ♪ 878 00:37:21,740 --> 00:37:23,950 ‐ Vijay? 879 00:37:25,910 --> 00:37:29,080 ‐ ♪ Ah ♪ 880 00:37:31,708 --> 00:37:34,669 [machine beeping] 881 00:37:34,669 --> 00:37:36,546 ‐ He's waking up. 882 00:37:36,546 --> 00:37:38,089 Oh, thank God. Vijay. 883 00:37:38,089 --> 00:37:39,758 [warm music] 884 00:37:39,758 --> 00:37:41,760 ‐ Welcome back, Dr. Kapoor. 885 00:37:41,760 --> 00:37:49,058 ♪ ♪ 886 00:37:49,058 --> 00:37:51,019 ‐ [chuckles] 887 00:37:51,019 --> 00:37:52,520 [sighs] 888 00:37:55,565 --> 00:37:58,401 [baby crying] 889 00:38:11,623 --> 00:38:14,751 ‐ [laughs] Happy birthday, little one. 890 00:38:14,751 --> 00:38:16,544 [both laughing] 891 00:38:16,544 --> 00:38:19,464 [baby cooing] 892 00:38:22,926 --> 00:38:25,136 ‐ Uh, K‐Karen! 893 00:38:25,136 --> 00:38:27,639 ‐ Are the cops chasing you now? ‐ Uh, I don't know, 894 00:38:27,639 --> 00:38:29,974 but I did come up with a solve for our opioid issue, 895 00:38:29,974 --> 00:38:31,643 and I think you're really gonna like it. 896 00:38:31,643 --> 00:38:33,144 ‐ And here I thought we knew each other better. 897 00:38:33,144 --> 00:38:34,813 ‐ Watermarking. 898 00:38:34,813 --> 00:38:38,483 So every single opioid that New Amsterdam sends out 899 00:38:38,483 --> 00:38:39,984 into the world will be watermarked 900 00:38:39,984 --> 00:38:42,904 with invisible, fluorescent fibers. 901 00:38:42,904 --> 00:38:45,156 Every patient will have access 902 00:38:45,156 --> 00:38:47,909 to the medicine they need and without shame. 903 00:38:47,909 --> 00:38:50,829 And they'll be able to manage their pain, 904 00:38:50,829 --> 00:38:54,207 and they'll be able to live functional lives. 905 00:38:54,207 --> 00:38:56,459 But if those pills ever do end up in the street, 906 00:38:56,459 --> 00:38:58,169 or in the wrong hands, we'll know. 907 00:38:58,169 --> 00:39:01,005 There will be no drug trafficking, 908 00:39:01,005 --> 00:39:04,676 and there will be accountability. 909 00:39:06,177 --> 00:39:08,012 Oh, and I almost forgot the best part. 910 00:39:08,012 --> 00:39:11,015 The Nylers are gonna pay for it. 911 00:39:11,015 --> 00:39:12,684 ‐ Why would they do that? 912 00:39:12,684 --> 00:39:14,435 ‐ They kinda have to. 913 00:39:14,435 --> 00:39:15,520 Part of their settlement includes 914 00:39:15,520 --> 00:39:18,523 donating millions of dollars to public hospitals, 915 00:39:18,523 --> 00:39:19,858 just like ours. 916 00:39:19,858 --> 00:39:21,359 ‐ [laughs] 917 00:39:21,359 --> 00:39:23,486 I don't know what to say. 918 00:39:23,486 --> 00:39:25,613 It sounds like a well‐thought‐out 919 00:39:25,613 --> 00:39:27,031 and realistic plan. 920 00:39:27,031 --> 00:39:28,783 ‐ I know. Weird, right? 921 00:39:28,783 --> 00:39:30,493 ‐ [chuckles] 922 00:39:30,493 --> 00:39:33,204 ‐ Karen. 923 00:39:33,204 --> 00:39:36,749 Thank you for keeping me accountable. 924 00:39:36,749 --> 00:39:38,418 ‐ That's my job. 925 00:39:40,211 --> 00:39:43,464 And every once and a while, it's worth it. 926 00:39:49,804 --> 00:39:52,765 [keys clacking] 927 00:40:07,071 --> 00:40:09,699 ‐ I'm not ready. 928 00:40:11,534 --> 00:40:13,202 ‐ Okay. 929 00:40:16,039 --> 00:40:20,126 ‐ I mean, I'm not ready to call it. 930 00:40:34,182 --> 00:40:37,101 [hopeful music] 931 00:40:37,101 --> 00:40:44,275 ♪ ♪ 932 00:41:03,294 --> 00:41:06,255 [somber music] 933 00:41:06,255 --> 00:41:13,429 ♪ ♪ 934 00:42:00,768 --> 00:42:04,147 ‐ I should've been here. 935 00:42:04,147 --> 00:42:06,649 ‐ Well, you're here now. 936 00:42:54,864 --> 00:42:56,866 [thunder rumbling] 937 00:42:56,866 --> 00:42:58,993 [projector clicking] 65845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.