All language subtitles for harrow.s03e05.hdtv.x264-fqm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:02,753 Previously on Harrow... 2 00:00:02,755 --> 00:00:04,433 CALLAN: And what's this about trouble? 3 00:00:04,435 --> 00:00:07,034 I made them. The pay's really good. 4 00:00:07,280 --> 00:00:08,759 Oh, man, that's bad. 5 00:00:08,760 --> 00:00:10,399 I'm not here. 6 00:00:10,400 --> 00:00:11,919 Delivery for James Reed. 7 00:00:11,920 --> 00:00:13,519 No-one called that here. 8 00:00:13,520 --> 00:00:16,159 His sister's there. Couldn't tell if he is. 9 00:00:16,160 --> 00:00:17,480 We'll come back. 10 00:00:19,680 --> 00:00:22,119 My protege was annoying and thorough. 11 00:00:22,120 --> 00:00:23,599 How are you, Jack? 12 00:00:23,600 --> 00:00:27,439 Jack Twine took me under his wing. Taught me everything I know. 13 00:00:27,440 --> 00:00:30,199 The dead deserve respect. 14 00:00:30,200 --> 00:00:31,999 Who looked after you both? JAMES: Me. 15 00:00:32,000 --> 00:00:35,039 I learnt to do a lot of stuff while Mum was sick. 16 00:00:35,040 --> 00:00:36,399 Did you know the dead boy? 17 00:00:36,400 --> 00:00:38,919 I made that false passport for him. 18 00:00:38,920 --> 00:00:40,679 She's never going to do anything for me. 19 00:00:40,680 --> 00:00:42,759 MILA: I'd like to talk to your son. 20 00:00:42,760 --> 00:00:45,519 I've told the police I don't know why Max was in that shipyard. 21 00:00:45,520 --> 00:00:47,959 FAIRLEY: Is that Max Zoric? 22 00:00:47,960 --> 00:00:50,839 What are you doing here? This is Dr Bramson. 23 00:00:50,840 --> 00:00:52,159 He used to work here. 24 00:00:52,160 --> 00:00:55,279 Is there anything to explain why he fell? 25 00:00:55,280 --> 00:00:57,919 A fight? Drugs? Anything? GRACE: No signs of struggle. 26 00:00:57,920 --> 00:01:00,719 Well, it might not be misadventure if there were two people involved. 27 00:01:00,720 --> 00:01:03,520 If he's done nothing wrong, I can help him. 28 00:01:05,119 --> 00:01:06,999 NEWSREADER: (ON RADIO) Good morning, Gold Coast. 29 00:01:07,000 --> 00:01:08,519 Hope you're having a great day so far. 30 00:01:08,520 --> 00:01:11,279 Here are the news headlines you need to know about this morning. 31 00:01:11,280 --> 00:01:14,999 Motorists are being warned to expect delays in Mudgeeraba this morning, 32 00:01:15,000 --> 00:01:18,959 after a car rolled on the Pacific Motorway near Merrimac overnight. 33 00:01:18,960 --> 00:01:22,559 And new data has revealed Australia has the second... 34 00:01:22,560 --> 00:01:24,040 (FADES OUT) 35 00:01:25,040 --> 00:01:27,040 (TRAILER CLANKS) 36 00:01:32,160 --> 00:01:33,880 Oh, shit! 37 00:01:35,000 --> 00:01:41,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 38 00:02:57,280 --> 00:02:58,760 Early start. 39 00:03:00,040 --> 00:03:03,944 Well, sleep and I have never really been on the best of terms. 40 00:03:05,840 --> 00:03:08,399 You're second-guessing my work too. 41 00:03:08,400 --> 00:03:10,719 No. Then why are you looking at him? 42 00:03:10,720 --> 00:03:13,879 Bramson is paid to find fault. 43 00:03:13,880 --> 00:03:15,479 Even if there isn't any. 44 00:03:15,480 --> 00:03:18,039 I'm just trying to see what he might pick on. 45 00:03:18,040 --> 00:03:20,239 Why are you interested? 46 00:03:20,240 --> 00:03:24,359 I mean, this doesn't have anything to do with you anymore, does it? 47 00:03:24,360 --> 00:03:25,999 No. 48 00:03:26,000 --> 00:03:29,159 So, you're telling me that you're pre-empting Bramson's findings 49 00:03:29,160 --> 00:03:31,519 out of concern for my reputation? 50 00:03:31,520 --> 00:03:33,999 Is that so hard to believe? 51 00:03:34,000 --> 00:03:35,559 Yes. 52 00:03:35,560 --> 00:03:37,280 (SIGHS) 53 00:03:39,520 --> 00:03:41,359 I don't want you to be wrong. 54 00:03:41,360 --> 00:03:44,440 I want this boy's death to be misadventure... 55 00:03:45,640 --> 00:03:48,307 ...'cause he has my name in his passport. 56 00:03:49,200 --> 00:03:54,959 And I want to believe that I do have a son somewhere out there 57 00:03:54,960 --> 00:03:59,280 and that he's a long, long way from all of this. 58 00:04:02,120 --> 00:04:04,719 JAMES: So, do you like it? 59 00:04:04,720 --> 00:04:06,559 Yeah, it's cool 60 00:04:06,560 --> 00:04:08,519 but I don't know why you're showing me this. 61 00:04:08,520 --> 00:04:10,199 We already have a house. 62 00:04:10,200 --> 00:04:12,199 Yeah, in 'burbsville. 63 00:04:12,200 --> 00:04:16,039 Here we're in staggering distance of four clubs, three pubs 64 00:04:16,040 --> 00:04:17,759 and a very, very sweet deli 65 00:04:17,760 --> 00:04:21,119 that will make you THE best Reuben you've ever had. 66 00:04:21,120 --> 00:04:22,839 So, you show me all this 67 00:04:22,840 --> 00:04:26,039 after you hid from a courier that came for you at Mum's house. 68 00:04:26,040 --> 00:04:27,880 I love how smart you are. 69 00:04:30,440 --> 00:04:32,120 Are you worried? 70 00:04:33,440 --> 00:04:35,640 A little, yeah. 71 00:04:36,640 --> 00:04:38,373 So, you've gotta move out. 72 00:04:39,120 --> 00:04:40,920 And I think you should too. 73 00:04:42,480 --> 00:04:44,559 What sort of shit have you got me into? 74 00:04:44,560 --> 00:04:47,719 You're not in any. I just... I don't want you to be. 75 00:04:47,720 --> 00:04:51,239 You know, this is all... stuff that I'm trying to clear up. 76 00:04:51,240 --> 00:04:53,120 But if we're here... 77 00:04:54,280 --> 00:04:57,800 ...if you're here, then at least I'll know you're OK. 78 00:04:59,120 --> 00:05:01,439 None of this matters anyway. 79 00:05:01,440 --> 00:05:03,319 Cannot afford this place. 80 00:05:03,320 --> 00:05:04,840 Really? 81 00:05:06,560 --> 00:05:08,200 Come with me. 82 00:05:17,200 --> 00:05:19,040 Hi. Can I help you? 83 00:05:20,120 --> 00:05:21,799 To collect. 84 00:05:21,800 --> 00:05:23,279 Christian. 85 00:05:23,280 --> 00:05:25,440 I'll be right back, Mr Grey. 86 00:05:32,760 --> 00:05:35,319 I didn't order three. 87 00:05:35,320 --> 00:05:38,599 Uh, ordered three and paid for three. 88 00:05:38,600 --> 00:05:40,359 Uh... So, you just need one? 89 00:05:40,360 --> 00:05:43,519 I can refund the other two. Have you got your card on you? 90 00:05:43,520 --> 00:05:44,760 Uh... 91 00:05:45,760 --> 00:05:47,519 Oh, I didn't bring it with me. 92 00:05:47,520 --> 00:05:48,840 Fern... 93 00:05:50,040 --> 00:05:52,040 ...you can pay me back, right? 94 00:05:58,120 --> 00:05:59,679 Cheers. 95 00:05:59,680 --> 00:06:04,359 So, $1,900. 96 00:06:04,360 --> 00:06:06,039 (DEVICE BEEPS) 97 00:06:06,040 --> 00:06:08,799 (LAUGHS) I can't believe you just did that! 98 00:06:08,800 --> 00:06:10,439 What? 99 00:06:10,440 --> 00:06:14,039 What, the... those phones cost a pittance for them to make. 100 00:06:14,040 --> 00:06:17,159 I don't care! You just made me complicit in fraud. 101 00:06:17,160 --> 00:06:19,400 Oh, come on - it's not like you didn't do some dodgy shit 102 00:06:19,401 --> 00:06:20,799 when you lived out of home. 103 00:06:20,800 --> 00:06:22,959 Yeah. And I almost went to jail not that long ago. 104 00:06:22,960 --> 00:06:25,359 You won't get caught. How do you know that? 105 00:06:25,360 --> 00:06:27,119 That was on my card! 106 00:06:27,120 --> 00:06:29,119 You want to see me get arrested? 107 00:06:29,120 --> 00:06:30,920 I shouldn't have used you. 108 00:06:31,920 --> 00:06:33,279 That sucked. 109 00:06:33,280 --> 00:06:35,079 No more. 110 00:06:35,080 --> 00:06:36,760 I won't. 111 00:06:41,760 --> 00:06:43,480 Where the hell...? 112 00:06:44,640 --> 00:06:46,000 Looking for this? 113 00:06:46,960 --> 00:06:48,520 Oh. Yes. 114 00:06:50,160 --> 00:06:52,479 Sidamo arabica. 115 00:06:52,480 --> 00:06:55,439 Imported from Ethiopia. 116 00:06:55,440 --> 00:06:58,839 Expensive? I'm... not sure. 117 00:06:58,840 --> 00:07:01,560 You want special coffee, you pay for it. 118 00:07:02,560 --> 00:07:04,360 Fine. 119 00:07:05,400 --> 00:07:07,360 (ALARM BEEPS) Oh! 120 00:07:10,480 --> 00:07:14,879 Motor vehicle accidents, of, uh, different sorts. 121 00:07:14,880 --> 00:07:18,919 Kaara Oberg, 17. High-school student. 122 00:07:18,920 --> 00:07:22,399 Cyclist down the coast found her in a car, in a ditch, 123 00:07:22,400 --> 00:07:24,119 seen after dawn. 124 00:07:24,120 --> 00:07:25,999 It's looking like she was drinking 125 00:07:26,000 --> 00:07:28,079 at an end-of-year school beach party. 126 00:07:28,080 --> 00:07:30,519 Drove off, went down the embankment. 127 00:07:30,520 --> 00:07:32,199 SOCOs took her temp - 128 00:07:32,200 --> 00:07:34,959 they seem to think it happened some time between 1:00am and 3:00am. 129 00:07:34,960 --> 00:07:36,759 Uh, photos coming. 130 00:07:36,760 --> 00:07:38,360 Now, this one... 131 00:07:39,400 --> 00:07:42,039 ...Mitchell Vanderhaust, also 17. 132 00:07:42,040 --> 00:07:44,679 Also Gold Coast. 133 00:07:44,680 --> 00:07:48,559 Run over by a tractor on a beach just after sunrise. 134 00:07:48,560 --> 00:07:51,039 Run over by a tractor? You want this one? 135 00:07:51,040 --> 00:07:52,679 It's unusual. 136 00:07:52,680 --> 00:07:55,319 Dr Fairley, can you please attend to this one? 137 00:07:55,320 --> 00:07:58,120 Dr Molyneux, have you done a vehicle crash? 138 00:07:58,680 --> 00:08:01,359 No. You can work with Dr Fairley. 139 00:08:01,360 --> 00:08:04,260 Dr Harrow, you can look after the young woman. 140 00:08:06,600 --> 00:08:10,120 Ms Warrington? Sergeant? You'd better come to the foyer. 141 00:08:13,000 --> 00:08:15,439 MAN: ..pathetic, and your daughter was nothing but a drunk! 142 00:08:15,440 --> 00:08:18,039 MAN: How bloody dare you?! (BOTH CONTINUE SHOUTING) 143 00:08:18,040 --> 00:08:19,719 Hey! Police! Hey, hey! 144 00:08:19,720 --> 00:08:21,479 (BOTH CONTINUE SHOUTING) 145 00:08:21,480 --> 00:08:23,759 Leave it. Just move apart, please. 146 00:08:23,760 --> 00:08:25,479 Calm down. 147 00:08:25,480 --> 00:08:27,319 Mr Oberg? 148 00:08:27,320 --> 00:08:29,760 Yeah. Mr Vanderhaust. 149 00:08:31,160 --> 00:08:33,999 OK, gentlemen. Now, I need to speak to you separately. 150 00:08:34,000 --> 00:08:36,959 I just want to know what happened. I'll tell you what happened! 151 00:08:36,960 --> 00:08:39,400 Alright? My boy is dead and I know it's your daughter's fault! 152 00:08:39,401 --> 00:08:42,319 She was in that car by herself! We don't know what happened yet. 153 00:08:42,320 --> 00:08:43,919 Well, my son never touched a drop 154 00:08:43,920 --> 00:08:45,880 until he started hanging around with his daughter. 155 00:08:45,881 --> 00:08:48,439 Kaara didn't drink. Whole school knew she was a drunk! 156 00:08:48,440 --> 00:08:50,839 She wasn't! And now my son is dead! 157 00:08:50,840 --> 00:08:52,799 All because of your pissy little... You... 158 00:08:52,800 --> 00:08:54,559 Hey! OK! OK. 159 00:08:54,560 --> 00:08:57,959 Enough! Enough. Mr Vanderhaust, you come with me, please. 160 00:08:57,960 --> 00:08:59,639 Mr Vanderhaust! 161 00:08:59,640 --> 00:09:02,119 Can we use a room? Please. Please. 162 00:09:02,120 --> 00:09:03,639 Alright, alright. Alright. 163 00:09:03,640 --> 00:09:05,639 Alright. I'm OK. 164 00:09:05,640 --> 00:09:07,200 I'm OK, mate. 165 00:09:08,200 --> 00:09:09,799 (QUIETLY) I'm OK. 166 00:09:09,800 --> 00:09:11,640 (SIGHS) 167 00:09:13,600 --> 00:09:15,320 Mr Oberg? 168 00:09:16,840 --> 00:09:18,560 Do you want to sit down? 169 00:09:33,160 --> 00:09:35,639 Your daughter, Kaara, is in there. 170 00:09:35,640 --> 00:09:38,440 Have you come to see her? Oh, I don't know. 171 00:09:39,040 --> 00:09:41,907 The police showed me enough to identify her. 172 00:09:43,080 --> 00:09:44,959 What happens? 173 00:09:44,960 --> 00:09:47,599 Well, with any unnatural death, 174 00:09:47,600 --> 00:09:51,479 we conduct an autopsy to confirm how she died. 175 00:09:51,480 --> 00:09:53,440 She crashed. 176 00:09:54,560 --> 00:09:57,080 It's my job to find out why. 177 00:09:58,320 --> 00:10:00,319 She wasn't drinking. 178 00:10:00,320 --> 00:10:01,879 Pardon? 179 00:10:01,880 --> 00:10:03,879 Don't listen to anything that he said. He's wrong. 180 00:10:03,880 --> 00:10:05,560 Kaara wasn't drinking. 181 00:10:06,760 --> 00:10:09,119 Well, how did... Kaara know Mitchell? 182 00:10:09,120 --> 00:10:11,799 Oh, he and Kaz were boyfriend, girlfriend. 183 00:10:11,800 --> 00:10:13,360 But she's... 184 00:10:14,800 --> 00:10:16,320 She was a good kid. 185 00:10:18,600 --> 00:10:21,067 She looked after herself. Not like me. 186 00:10:22,640 --> 00:10:25,760 She... she ate well, she never drank. 187 00:10:27,200 --> 00:10:28,680 No. 188 00:10:34,320 --> 00:10:36,279 Mr Oberg, 189 00:10:36,280 --> 00:10:39,319 why don't you come inside too and, uh... 190 00:10:39,320 --> 00:10:41,079 ...we'll take care of you? 191 00:10:41,080 --> 00:10:43,119 There's no point. 192 00:10:43,120 --> 00:10:44,920 Everything good's gone. 193 00:10:48,920 --> 00:10:51,280 (SOUL MUSIC PLAYS ON STEREO) 194 00:10:52,680 --> 00:10:54,159 (DOOR OPENS) 195 00:10:54,160 --> 00:10:57,319 I... didn't know when you were coming, so... 196 00:10:57,320 --> 00:10:59,787 I was outside, talking to her father. 197 00:11:04,880 --> 00:11:09,168 According to the police report, it was her father's car she crashed. 198 00:11:16,240 --> 00:11:19,919 And she was barefoot in the accident pics, 199 00:11:19,920 --> 00:11:22,759 so it does look like she drove straight from the beach. 200 00:11:22,760 --> 00:11:24,479 So, drink-driving, huh? 201 00:11:24,480 --> 00:11:26,199 Father said that she wasn't drinking. 202 00:11:26,200 --> 00:11:28,959 Oh, come on! 17, end of school? 203 00:11:28,960 --> 00:11:30,679 He seemed very convincing. 204 00:11:30,680 --> 00:11:32,720 You weren't invited to many beach parties, were you? 205 00:11:32,721 --> 00:11:35,599 I was invited to heaps of beach parties, 206 00:11:35,600 --> 00:11:37,600 thank you very much. 207 00:11:38,880 --> 00:11:41,319 But when I say 'parties', 208 00:11:41,320 --> 00:11:43,639 I mean Dungeons & Dragons bouts 209 00:11:43,640 --> 00:11:45,639 and when I say 'beach', 210 00:11:45,640 --> 00:11:49,799 I mean the chess club at school if Mrs Yuen was in a good mood. 211 00:11:49,800 --> 00:11:51,399 But I will have you know 212 00:11:51,400 --> 00:11:54,960 that Valnos Fenleaper was a formidable half-elf fighter. 213 00:11:55,960 --> 00:11:59,319 But... it does look like she lost control of the car 214 00:11:59,320 --> 00:12:01,360 soon after leaving the beach. 215 00:12:02,480 --> 00:12:05,119 Do we have her medical records? There's not much. 216 00:12:05,120 --> 00:12:08,319 Just a basic summary from her bulk-billing medical centre. 217 00:12:08,320 --> 00:12:13,640 Repeat visits querying whether she had irritable bowel syndrome. 218 00:12:14,960 --> 00:12:19,120 She was on a waiting list to see a specialist and... 219 00:12:20,200 --> 00:12:24,359 ...doctor's note concerned that she might have an eating disorder, 220 00:12:24,360 --> 00:12:26,320 which she denied. 221 00:12:27,480 --> 00:12:30,639 Her father said that she looked after herself. 222 00:12:30,640 --> 00:12:32,399 And you believe that too? 223 00:12:32,400 --> 00:12:34,359 It didn't seem that he had a reason to lie. 224 00:12:34,360 --> 00:12:38,392 But parents don't always know what their kids are actually like. 225 00:12:43,000 --> 00:12:45,439 How about her hands? Anything under her nails? 226 00:12:45,440 --> 00:12:47,799 Any sign of violence? No. 227 00:12:47,800 --> 00:12:49,320 But there is this. 228 00:12:55,720 --> 00:12:57,559 Paint. Mm. 229 00:12:57,560 --> 00:12:59,520 Is the CT ready? 230 00:13:03,840 --> 00:13:06,000 (COMPUTER BLEEPS) 231 00:13:08,640 --> 00:13:10,759 What do you see? 232 00:13:10,760 --> 00:13:14,279 Uh, a clear break between C2 and C3. 233 00:13:14,280 --> 00:13:16,160 A lateral shear? 234 00:13:17,160 --> 00:13:18,359 Hmm. 235 00:13:18,360 --> 00:13:20,199 Looks like, on impact, 236 00:13:20,200 --> 00:13:24,159 her head slammed into the hard window 237 00:13:24,160 --> 00:13:26,959 and the weight of her body snapped this fragile joint. 238 00:13:26,960 --> 00:13:28,559 Mm. 239 00:13:28,560 --> 00:13:30,400 Here are more photos. 240 00:13:34,360 --> 00:13:36,720 She wasn't wearing a seatbelt. 241 00:13:38,320 --> 00:13:39,920 Why? 242 00:13:41,560 --> 00:13:43,039 There's your answer. 243 00:13:43,040 --> 00:13:44,399 Ended school, 244 00:13:44,400 --> 00:13:48,359 celebrated with her friends and boyfriend at the beach party, 245 00:13:48,360 --> 00:13:49,840 drank too much. 246 00:13:51,640 --> 00:13:54,373 Well, let's prepare fluids for a full tox. 247 00:13:55,480 --> 00:13:58,400 Where's her boyfriend? His PM's still going. 248 00:13:59,840 --> 00:14:03,359 Nope. No way within an hour. We don't know that. 249 00:14:03,360 --> 00:14:05,639 Yeah, well, we can guess. We're not here to guess! 250 00:14:05,640 --> 00:14:06,920 (KNOCK AT DOOR) 251 00:14:08,720 --> 00:14:10,679 Can we help you? 252 00:14:10,680 --> 00:14:13,199 Haven't started internals yet? We've been arguing. 253 00:14:13,200 --> 00:14:15,759 Discussing. Don't let me interrupt. 254 00:14:15,760 --> 00:14:19,599 Family disputes can get very ugly between you hillbilly types. 255 00:14:19,600 --> 00:14:22,920 Maybe you can help settle it. You... Oh! 256 00:14:24,480 --> 00:14:25,959 Heat loss in sand. 257 00:14:25,960 --> 00:14:27,479 OK. 258 00:14:27,480 --> 00:14:31,319 Mitchell Vanderhaust was run over by a sand-grooming tractor. 259 00:14:31,320 --> 00:14:35,999 The Scenes of Crime arrived an hour after the tractor driver phoned 000 260 00:14:36,000 --> 00:14:40,400 but in that time, his body temperature had dropped to ambient. 261 00:14:42,480 --> 00:14:44,520 In an hour? It's possible. 262 00:14:45,640 --> 00:14:47,639 And was the sand wet or dry? 263 00:14:47,640 --> 00:14:50,359 I mean, was there rain, was there wind? 264 00:14:50,360 --> 00:14:53,159 Had his clothes been damp? All of which I said. 265 00:14:53,160 --> 00:14:57,119 And there's also evidence to support that consumption of alcohol 266 00:14:57,120 --> 00:15:01,559 can cause a drop in the set point of the brain's thermoregulatory centre. 267 00:15:01,560 --> 00:15:04,079 We've sent off bloods and urine. 268 00:15:04,080 --> 00:15:05,680 And there you are. 269 00:15:07,440 --> 00:15:09,120 What do you think? 270 00:15:10,280 --> 00:15:12,280 You think he was already dead? 271 00:15:12,800 --> 00:15:14,159 I don't know. 272 00:15:14,160 --> 00:15:17,488 Do you dispute that vehicle-crush is what killed him? 273 00:15:17,680 --> 00:15:20,519 I still think it's fishy. Oh, beachside puns. 274 00:15:20,520 --> 00:15:21,999 Fantastic. 275 00:15:22,000 --> 00:15:23,519 I'm starting internals. 276 00:15:23,520 --> 00:15:25,000 Fairley, stop. 277 00:15:32,720 --> 00:15:37,560 So, here is the sand we found on Mitchell's body... 278 00:15:39,080 --> 00:15:44,040 ...and here is the sand we found on Kaara's body. 279 00:15:45,600 --> 00:15:48,160 Different sands. Different beaches. 280 00:15:49,160 --> 00:15:52,080 But supposedly, they were at the same party. 281 00:15:53,360 --> 00:15:56,260 You don't fancy a trip to the seaside, do you? 282 00:15:59,760 --> 00:16:02,639 So, where do you think it happened? 283 00:16:02,640 --> 00:16:06,360 Uh, somewhere between here and the tideline. 284 00:16:08,240 --> 00:16:09,720 So on dry sand? 285 00:16:11,000 --> 00:16:12,640 It looks like it. 286 00:16:13,960 --> 00:16:18,319 See, dry sand is more of an insulator than wick for heat loss. 287 00:16:18,320 --> 00:16:22,159 Yes, which makes him losing all his heat within an hour seem very odd. 288 00:16:22,160 --> 00:16:25,720 And this isn't the sand we found on Kaara Oberg. 289 00:16:27,120 --> 00:16:30,256 I don't see any evidence of a beach party, do you? 290 00:16:33,320 --> 00:16:35,519 Let's see if Nichols knows where that party was. 291 00:16:35,520 --> 00:16:37,160 (PHONE RINGING TONE) 292 00:16:40,120 --> 00:16:41,880 I hate the beach. 293 00:16:43,400 --> 00:16:45,359 Do I leave my shoes on and get sand in them, 294 00:16:45,360 --> 00:16:46,839 or do I take them off 295 00:16:46,840 --> 00:16:49,240 and still get those annoying little bits in between your toes 296 00:16:49,241 --> 00:16:50,959 once I put my socks back on? 297 00:16:50,960 --> 00:16:53,320 It's all the big issues, isn't it? 298 00:16:54,440 --> 00:16:56,173 Well, here's where it was. 299 00:16:57,880 --> 00:16:59,719 We talked to the kids who went to the school 300 00:16:59,720 --> 00:17:01,719 that Kaara and Mitchell Vanderhaust attended. 301 00:17:01,720 --> 00:17:03,853 Apparently, they were both here. 302 00:17:05,640 --> 00:17:07,919 This is the sand I found on Kaara. 303 00:17:07,920 --> 00:17:09,960 But not on Mitchell. 304 00:17:10,960 --> 00:17:13,239 So, how did he get there? 305 00:17:13,240 --> 00:17:15,907 Well, I imagine his girlfriend drove him. 306 00:17:17,320 --> 00:17:20,679 Well, party, party, party - boyfriend, girlfriend here. 307 00:17:20,680 --> 00:17:22,479 They want alone time. 308 00:17:22,480 --> 00:17:25,039 They drive to the other beach. He falls asleep. 309 00:17:25,040 --> 00:17:27,199 She leaves him there. She sadly goes off the road... 310 00:17:27,200 --> 00:17:30,464 Look, what I want to know is what are your problems? 311 00:17:31,480 --> 00:17:35,919 Well, Mitchell Vanderhaust was run over by a tractor driver at dawn 312 00:17:35,920 --> 00:17:38,681 but his body temperature suggests he might have been dead before that. 313 00:17:38,682 --> 00:17:41,639 Alcohol poisoning? Drug overdose? 314 00:17:41,640 --> 00:17:43,773 What's the fly in your ointment? 315 00:17:44,440 --> 00:17:48,279 Well, I know that Kaara died in the car crash. 316 00:17:48,280 --> 00:17:51,719 But her father said she didn't drink. 317 00:17:51,720 --> 00:17:53,959 Her alcoholic father. Yeah. 318 00:17:53,960 --> 00:17:57,959 And on the strength of that, you're not convinced she drunk-drove. 319 00:17:57,960 --> 00:17:59,279 Yeah. 320 00:17:59,280 --> 00:18:01,879 Possible overdose, possible not drinking - 321 00:18:01,880 --> 00:18:05,239 both of which should be answered by a toxicology report. 322 00:18:05,240 --> 00:18:08,040 HARROW AND GRACE: Yeah. Then why am I here? 323 00:18:08,240 --> 00:18:10,799 I got sand in my shoes for nothing! 324 00:18:10,800 --> 00:18:12,559 Hey, we should get going too. 325 00:18:12,560 --> 00:18:14,519 I've gotta help my uncle write up the PM. 326 00:18:14,520 --> 00:18:16,839 I'm gonna, uh, poke around a little bit longer. 327 00:18:16,840 --> 00:18:18,560 Of course you are. 328 00:18:20,120 --> 00:18:22,880 Bryan, do you mind giving me a lift? 329 00:18:39,320 --> 00:18:41,399 No, wait! 330 00:18:41,400 --> 00:18:43,039 Wait a sec! (STARTER MOTOR WHIRRS) 331 00:18:43,040 --> 00:18:44,799 No, no, wait! Wait a sec! 332 00:18:44,800 --> 00:18:47,199 Please... God! Wait! Please. 333 00:18:47,200 --> 00:18:48,920 Oh, shit. 334 00:18:51,440 --> 00:18:53,160 Flooded it. 335 00:18:54,160 --> 00:18:57,168 You don't look like a cop. I'm with the Coroner. 336 00:18:59,000 --> 00:19:01,900 You knew Mitchell Vanderhaust and Kaara Oberg? 337 00:19:04,560 --> 00:19:06,639 Yeah. Why does it matter now? 338 00:19:06,640 --> 00:19:09,279 They were here. They left. 339 00:19:09,280 --> 00:19:11,000 And they died. 340 00:19:13,000 --> 00:19:16,264 But I'm not sure I understand exactly what happened. 341 00:19:18,320 --> 00:19:20,720 Did they leave to be alone together? 342 00:19:23,720 --> 00:19:25,200 What? 343 00:19:26,320 --> 00:19:28,279 They had a fight. 344 00:19:28,280 --> 00:19:30,080 About what? 345 00:19:31,600 --> 00:19:33,679 I don't know. 346 00:19:33,680 --> 00:19:35,800 Maybe... Maybe what? 347 00:19:37,400 --> 00:19:40,040 Look, Mitchell was this golden boy. 348 00:19:41,080 --> 00:19:43,159 And Kaara... 349 00:19:43,160 --> 00:19:47,199 Kaara wasn't academic. She wasn't sporty. 350 00:19:47,200 --> 00:19:50,784 She was always wagging school, so... maybe they broke up. 351 00:19:53,640 --> 00:19:56,240 And, yet, they left together. 352 00:20:01,480 --> 00:20:03,200 Did you see them leaving? 353 00:20:04,640 --> 00:20:07,679 It was a party. We had other things to do. 354 00:20:07,680 --> 00:20:10,199 You've never been to a beach party before? 355 00:20:10,200 --> 00:20:11,800 Heaps. 356 00:20:16,720 --> 00:20:18,319 Did Kaara drink? 357 00:20:18,320 --> 00:20:20,159 Why? 358 00:20:20,160 --> 00:20:22,200 Her father said she didn't. 359 00:20:23,280 --> 00:20:25,279 Mitchell's father said she did. 360 00:20:25,280 --> 00:20:28,400 Like I said, what does it matter now? 361 00:20:30,320 --> 00:20:32,520 (TRIES TO START CAR) 362 00:20:33,920 --> 00:20:35,599 (ENGINE STARTS) 363 00:20:35,600 --> 00:20:37,200 Can I go? 364 00:20:46,600 --> 00:20:48,640 (PHONE RINGS) (SIGHS) 365 00:20:52,480 --> 00:20:53,639 Yep? 366 00:20:53,640 --> 00:20:57,519 Mitchell Vanderhaust was clear of all drugs, except for alcohol. 367 00:20:57,520 --> 00:21:00,559 His BAC was 0.11, 368 00:21:00,560 --> 00:21:03,359 high enough for him to fall asleep on the beach 369 00:21:03,360 --> 00:21:05,199 but not fatal. 370 00:21:05,200 --> 00:21:07,559 So, it was the tyre crush that killed him? 371 00:21:07,560 --> 00:21:09,639 Yep. And Kaara? 372 00:21:09,640 --> 00:21:13,759 Her blood alcohol was 0.26. 373 00:21:13,760 --> 00:21:15,279 She was well drunk. 374 00:21:15,280 --> 00:21:18,279 I'm sorry. Her dad was wrong. 375 00:21:18,280 --> 00:21:20,280 OK. Thanks. 376 00:21:35,960 --> 00:21:37,640 Mr Oberg. 377 00:21:41,520 --> 00:21:43,439 How can I help you? 378 00:21:43,440 --> 00:21:45,079 They... 379 00:21:45,080 --> 00:21:47,480 ...they said you'd done the autopsy. 380 00:21:48,600 --> 00:21:50,479 Can I take her home now? 381 00:21:50,480 --> 00:21:53,200 Not yet. I'm sorry, no. 382 00:21:55,320 --> 00:21:57,599 But, Charlie, I... 383 00:21:57,600 --> 00:21:59,079 I've got some bad news. 384 00:21:59,080 --> 00:22:01,039 I know you said that Kaara didn't drink but... 385 00:22:01,040 --> 00:22:02,640 It's... it's OK. 386 00:22:05,120 --> 00:22:07,187 Mitchell's father sent me this. 387 00:22:08,680 --> 00:22:10,439 GIRL: (ON VIDEO) Leave me alone! 388 00:22:10,440 --> 00:22:12,319 BOY: Bit tipsy, Skinny, huh? 389 00:22:12,320 --> 00:22:15,559 Into your dad's rum a bit, eh? (SLURS) Shut up! Shut up! 390 00:22:15,560 --> 00:22:17,439 (BOY TAUNTS INDISTINCTLY) 391 00:22:17,440 --> 00:22:19,119 Oi, shut up, you dicks! 392 00:22:19,120 --> 00:22:21,039 BOY: What the shit are you doing, Zags? 393 00:22:21,040 --> 00:22:23,759 Your girlfriend's drunk again. Turn it off! Now! 394 00:22:23,760 --> 00:22:25,239 Sorry, Mitch... 395 00:22:25,240 --> 00:22:27,839 (VIDEO CONTINUES) 396 00:22:27,840 --> 00:22:29,999 I thought I knew her. (SWITCHES OFF PHONE) 397 00:22:30,000 --> 00:22:32,333 I thought she looked after herself. 398 00:22:33,040 --> 00:22:36,368 She was always so picky about what she ate and drank. 399 00:22:40,080 --> 00:22:42,000 But they were right. 400 00:22:44,720 --> 00:22:47,040 She was a drunk, like me. 401 00:22:48,760 --> 00:22:50,840 Just, uh... uh... 402 00:22:52,040 --> 00:22:56,080 ...someone'll...let us know when she's...ready to go, yeah? 403 00:23:19,520 --> 00:23:21,920 Hey. Nice stitching. 404 00:23:23,240 --> 00:23:25,000 I'm ready to put her away. 405 00:23:27,000 --> 00:23:29,280 You OK? Yeah. 406 00:23:30,840 --> 00:23:32,720 Yeah. Just, uh... 407 00:23:34,360 --> 00:23:36,693 Just wanted things to be different. 408 00:23:38,880 --> 00:23:40,640 She was young. 409 00:23:41,680 --> 00:23:45,200 She drank, she drove. 410 00:23:47,000 --> 00:23:48,933 That's how bad things happen. 411 00:23:52,040 --> 00:23:53,840 I guess so. 412 00:23:59,680 --> 00:24:01,720 (SIGHS) 413 00:24:15,120 --> 00:24:16,639 If you're looking for a heart, 414 00:24:16,640 --> 00:24:19,720 I think there's a snake one here somewhere. 415 00:24:23,360 --> 00:24:26,519 You do realise this is an alcohol-free workplace. 416 00:24:26,520 --> 00:24:28,920 It's just there to balance the desk. 417 00:24:30,360 --> 00:24:32,680 May I sit? Please. 418 00:24:36,560 --> 00:24:38,079 You were upset this morning, 419 00:24:38,080 --> 00:24:40,559 when I didn't give you the tractor-crush case. 420 00:24:40,560 --> 00:24:41,920 A little. 421 00:24:43,040 --> 00:24:45,119 I assigned you the PM you didn't want 422 00:24:45,120 --> 00:24:48,039 because I just needed to see you could do your job. 423 00:24:48,040 --> 00:24:51,999 And instead, you spent the whole day trying to project a mystery into it. 424 00:24:52,000 --> 00:24:53,799 (SIGHS) Did you solve it? 425 00:24:53,800 --> 00:24:56,200 Her father swears she didn't drink. 426 00:24:58,800 --> 00:25:00,680 No. Not yet. 427 00:25:03,040 --> 00:25:06,239 Your work performance, dating back to 1998. 428 00:25:06,240 --> 00:25:09,719 Now, on average, you perform just as many, if not more, PMs 429 00:25:09,720 --> 00:25:12,319 as any other pathologist here. 430 00:25:12,320 --> 00:25:14,799 But you don't do them in order. 431 00:25:14,800 --> 00:25:16,759 You don't do them on time. 432 00:25:16,760 --> 00:25:18,279 You might spend two days on one 433 00:25:18,280 --> 00:25:20,719 and then a week of all-nighters making up for it. 434 00:25:20,720 --> 00:25:22,839 You are hardly in your office. 435 00:25:22,840 --> 00:25:26,488 No-one knows where you are or when your work will be done. 436 00:25:29,400 --> 00:25:32,559 And that one? QIFM's running costs. 437 00:25:32,560 --> 00:25:34,959 Slightly more than half a million dollars... 438 00:25:34,960 --> 00:25:36,599 ...over budget. 439 00:25:36,600 --> 00:25:38,320 People have to go. 440 00:25:39,320 --> 00:25:41,999 So, should I start with Rosamie in Histology? 441 00:25:42,000 --> 00:25:46,159 She does her job on time and she is a single mum with two young kids. 442 00:25:46,160 --> 00:25:49,159 Jerome in Maintenance? He's 54 years old. 443 00:25:49,160 --> 00:25:52,639 How do you think he'll fare getting a job if I let him go? 444 00:25:52,640 --> 00:25:54,200 Or... 445 00:25:55,720 --> 00:25:58,799 ...do I look closely at the employee 446 00:25:58,800 --> 00:26:02,679 who does his job in his own way, 447 00:26:02,680 --> 00:26:05,399 regardless of its impact on everyone else? 448 00:26:05,400 --> 00:26:07,240 Who would you pick? 449 00:26:09,480 --> 00:26:11,560 Look over these, if it helps. 450 00:26:19,160 --> 00:26:20,800 Damn it! 451 00:26:26,520 --> 00:26:30,936 Well, if you want to do some light housekeeping, my office needs some. 452 00:26:32,400 --> 00:26:33,999 Look at this. 453 00:26:34,000 --> 00:26:35,600 Jack. 454 00:26:38,400 --> 00:26:40,239 What a teacher! 455 00:26:40,240 --> 00:26:41,960 What a pathologist. 456 00:26:43,040 --> 00:26:45,000 What would Jack do? 457 00:26:47,600 --> 00:26:49,639 About what? 458 00:26:49,640 --> 00:26:51,839 Fairley... 459 00:26:51,840 --> 00:26:55,319 ...what are you doing with your old files? 460 00:26:55,320 --> 00:26:57,120 I'm looking for mistakes. 461 00:26:59,280 --> 00:27:04,039 Remember that... private thing that we discussed on our camping trip? 462 00:27:04,040 --> 00:27:05,839 The leech on your testicle? 463 00:27:05,840 --> 00:27:07,920 My retirement. 464 00:27:09,480 --> 00:27:12,719 Well, Warrington just came to see me and... 465 00:27:12,720 --> 00:27:16,199 You were right. Bramson has got me spooked. 466 00:27:16,200 --> 00:27:18,919 You know, I spent half the afternoon going over my notes 467 00:27:18,920 --> 00:27:21,319 on the Max Zoric post-mortem and... 468 00:27:21,320 --> 00:27:22,719 And...? 469 00:27:22,720 --> 00:27:25,400 ...and I don't know whether... 470 00:27:26,600 --> 00:27:29,000 ...I might have got something wrong. 471 00:27:30,640 --> 00:27:34,039 When we were doing it, we thought he was your son 472 00:27:34,040 --> 00:27:35,999 and I thought I'd be fine with that 473 00:27:36,000 --> 00:27:37,640 but I wasn't. 474 00:27:38,640 --> 00:27:41,119 I was so afraid of messing up your son's autopsy 475 00:27:41,120 --> 00:27:43,320 that I fear I was blinkered. 476 00:27:44,360 --> 00:27:46,919 I fear I... I might have missed something. 477 00:27:46,920 --> 00:27:50,119 Look, I'm sure you did a very good job... 478 00:27:50,120 --> 00:27:53,239 I can't quit while Bramson is going through this review. 479 00:27:53,240 --> 00:27:56,119 If this turns into a crime, it could take months 480 00:27:56,120 --> 00:27:59,479 and if he finds that I did miss something, 481 00:27:59,480 --> 00:28:03,400 then, well, I'm not leaving with that as my swan song. 482 00:28:05,800 --> 00:28:07,279 I understand. 483 00:28:07,280 --> 00:28:11,359 Look, I'm sure you have nothing to worry about. 484 00:28:11,360 --> 00:28:14,027 You're an excellent pathologist, Fairley. 485 00:28:14,480 --> 00:28:16,280 Jack would have been proud. 486 00:28:20,080 --> 00:28:22,360 We were so very upset for you. 487 00:28:24,520 --> 00:28:26,480 I'm glad he wasn't your son. 488 00:28:33,000 --> 00:28:35,600 (DANCE MUSIC PLAYS) 489 00:28:37,160 --> 00:28:38,839 JAMES: Here we go! FERN: Uh... 490 00:28:38,840 --> 00:28:41,399 What are we celebrating? Us! 491 00:28:41,400 --> 00:28:43,919 Me, finally getting to meet my long-lost sister! 492 00:28:43,920 --> 00:28:46,039 Cheers. Cheers. 493 00:28:46,040 --> 00:28:49,240 What about telling your long-lost sister the truth? 494 00:28:50,160 --> 00:28:51,759 About what? 495 00:28:51,760 --> 00:28:54,079 The dead boy who everyone thought was you, 496 00:28:54,080 --> 00:28:56,413 who had Dad's name in his passport. 497 00:28:57,120 --> 00:28:59,119 Is this really the right time? 498 00:28:59,120 --> 00:29:00,719 Alright. 499 00:29:00,720 --> 00:29:02,360 Wait. Wait! 500 00:29:04,080 --> 00:29:06,839 (SIGHS) His name was Max. 501 00:29:06,840 --> 00:29:11,079 I worked for his mother at a pretty big software company. 502 00:29:11,080 --> 00:29:15,319 Anyway, Max was a bit of a lad. You know? 503 00:29:15,320 --> 00:29:17,719 He liked the fast cars and the pretty people 504 00:29:17,720 --> 00:29:19,479 and the marching powder. 505 00:29:19,480 --> 00:29:21,439 And he wanted to leave the country. 506 00:29:21,440 --> 00:29:24,599 I didn't ask why but he needed a passport. 507 00:29:24,600 --> 00:29:28,519 And you made it, 'cause you don't care if things are legal or not. 508 00:29:28,520 --> 00:29:31,799 I've developed some... bad habits. 509 00:29:31,800 --> 00:29:32,999 (SCOFFS) 510 00:29:33,000 --> 00:29:34,839 But a £6,000 medical bill 511 00:29:34,840 --> 00:29:38,599 is a lot for a 14-year-old kid trying to look after his sick mum. 512 00:29:38,600 --> 00:29:40,319 So, yeah, 513 00:29:40,320 --> 00:29:42,653 I've taught myself some dodgy shit. 514 00:29:44,840 --> 00:29:47,679 But I had nothing to do with Max's death. 515 00:29:47,680 --> 00:29:49,359 Then how did he die? 516 00:29:49,360 --> 00:29:52,479 I don't know! That's why I need my phone. 517 00:29:52,480 --> 00:29:55,879 You see, I never trusted Max. 518 00:29:55,880 --> 00:29:59,679 That's why I diverted the security cameras at the shipyard to my phone, 519 00:29:59,680 --> 00:30:01,479 'cause he stabbed me in the back. 520 00:30:01,480 --> 00:30:04,839 As it turned out, when I got there and gave him his passport, 521 00:30:04,840 --> 00:30:06,839 he said he didn't have any cash. 522 00:30:06,840 --> 00:30:08,959 So, I went back to the car, where my phone was, 523 00:30:08,960 --> 00:30:10,999 and it was being towed by the cops! 524 00:30:11,000 --> 00:30:12,733 I went back to tell Max... 525 00:30:13,760 --> 00:30:15,479 ...and he was dead. 526 00:30:15,480 --> 00:30:17,319 Then tell the cops! 527 00:30:17,320 --> 00:30:20,639 What - and go to jail for 15 years for forging passports? 528 00:30:20,640 --> 00:30:22,560 (PHONE BUZZES) 529 00:30:27,840 --> 00:30:29,799 Hi. Hi! 530 00:30:29,800 --> 00:30:32,880 Are you OK? Yeah, yeah. I'm just out. 531 00:30:33,880 --> 00:30:36,199 Uh... are you with your brother? 532 00:30:36,200 --> 00:30:37,840 Am I with James? 533 00:30:40,840 --> 00:30:43,680 No. Why? 534 00:30:44,800 --> 00:30:47,480 Well... just wondering, that's all. 535 00:30:48,520 --> 00:30:51,359 OK. Well, I will let him know if I see him. 536 00:30:51,360 --> 00:30:52,999 OK. 537 00:30:53,000 --> 00:30:54,360 Love you. 538 00:31:00,360 --> 00:31:02,040 (SIGHS) 539 00:31:04,800 --> 00:31:08,600 JACK: Oh, not that one. I never liked that one. 540 00:31:11,000 --> 00:31:13,160 Still fussy, then, Jack? 541 00:31:14,160 --> 00:31:16,319 You've got Johnnie Bassett there, haven't you? 542 00:31:16,320 --> 00:31:17,800 Mm. 543 00:31:23,920 --> 00:31:25,920 Oh, please, help yourself. 544 00:31:30,840 --> 00:31:33,639 ('MY OLD FLAME' BY JOHNNIE BASSETT PLAYS) 545 00:31:33,640 --> 00:31:35,519 I'm fine. 546 00:31:35,520 --> 00:31:39,159 But I don't appreciate the dead coming back to my boat, Jack. 547 00:31:39,160 --> 00:31:43,000 I don't think you've got a choice where they turn up anymore. 548 00:31:47,400 --> 00:31:49,479 Good to see you up and about again. 549 00:31:49,480 --> 00:31:51,639 Mm. And you've got both your legs back. 550 00:31:51,640 --> 00:31:53,839 Also got my old teeth. (TAPS TEETH TOGETHER) 551 00:31:53,840 --> 00:31:56,959 You're not looking too hot, though. 552 00:31:56,960 --> 00:31:58,040 Hmm. 553 00:31:59,120 --> 00:32:01,119 What a fine Eton mess. 554 00:32:01,120 --> 00:32:02,920 Yeah. 555 00:32:04,120 --> 00:32:06,560 Fairley asked it today. 556 00:32:07,880 --> 00:32:09,560 "What would Jack do?" 557 00:32:12,320 --> 00:32:16,439 How do I love a boy who seems determined to avoid me? 558 00:32:16,440 --> 00:32:18,507 Is that what this is all about? 559 00:32:19,600 --> 00:32:21,799 Being loved in return? 560 00:32:21,800 --> 00:32:23,759 That's not why we do this. 561 00:32:23,760 --> 00:32:25,559 We love them 562 00:32:25,560 --> 00:32:27,239 because they need loving. 563 00:32:27,240 --> 00:32:30,399 We do the job we do because it needs doing. 564 00:32:30,400 --> 00:32:32,160 And we believe... 565 00:32:33,320 --> 00:32:35,359 ...even though no-one else does. 566 00:32:35,360 --> 00:32:41,080 And that's the only way we get through this shitty, beautiful life. 567 00:32:42,560 --> 00:32:47,120 JOHNNIE BASSETT: (SINGS ON RECORD) ♪ I guess there's no-one to blame 568 00:32:50,800 --> 00:32:53,799 ♪ Lord, I just can't help... ♪ 569 00:32:53,800 --> 00:32:56,679 I'm not sure I believe anything James says. 570 00:32:56,680 --> 00:32:58,599 You're his father, Daniel. 571 00:32:58,600 --> 00:33:01,080 You have to believe. 572 00:33:03,440 --> 00:33:07,160 (SONG ENDS) 573 00:33:39,240 --> 00:33:41,080 Mr Oberg? 574 00:33:42,680 --> 00:33:44,560 Mr Oberg? 575 00:34:01,800 --> 00:34:03,999 (KNOCKS) Mr Oberg? 576 00:34:04,000 --> 00:34:05,559 Mr... 577 00:34:05,560 --> 00:34:07,319 Mr Oberg! (KNOCKS ON DOOR) 578 00:34:07,320 --> 00:34:08,720 Shit! 579 00:34:12,080 --> 00:34:14,080 Charlie! Charlie! 580 00:34:16,280 --> 00:34:18,799 Charlie? Charlie? 581 00:34:18,800 --> 00:34:20,440 Shit. 582 00:34:23,960 --> 00:34:25,639 (PHONE RINGING TONE) 583 00:34:25,640 --> 00:34:27,439 MAN: You've dialled emergency services. 584 00:34:27,440 --> 00:34:30,040 Ambulance! Come on, Charlie! 585 00:37:31,600 --> 00:37:35,959 (SIGHS) Bread, crackers, cereal, rice. 586 00:37:35,960 --> 00:37:39,359 All carbohydrates. Kaara was trying to watch her diet? 587 00:37:39,360 --> 00:37:43,759 She was absolutely trying to watch it, avoiding carbohydrates. 588 00:37:43,760 --> 00:37:47,159 You see, her GP thought she might have had an eating disorder. 589 00:37:47,160 --> 00:37:49,800 She thought she might have had IBS. 590 00:37:50,840 --> 00:37:54,160 I don't think it was either. 591 00:37:55,640 --> 00:37:57,120 Hey. 592 00:37:58,160 --> 00:37:59,800 Some olive... 593 00:38:02,520 --> 00:38:04,440 ...capers... 594 00:38:06,240 --> 00:38:07,999 ...pepperoni. 595 00:38:08,000 --> 00:38:09,839 Pizza. 596 00:38:09,840 --> 00:38:12,799 There were pizza boxes at the party beach. 597 00:38:12,800 --> 00:38:16,039 Yet she was trying to avoid carbohydrates. 598 00:38:16,040 --> 00:38:19,359 Sure but it was end of year, she was celebrating, 599 00:38:19,360 --> 00:38:21,719 she was letting her hair down, she was drinking... 600 00:38:21,720 --> 00:38:24,359 But if she was drinking, 601 00:38:24,360 --> 00:38:30,280 then this undigested food should have traces of alcohol in it. 602 00:38:32,480 --> 00:38:34,160 But... 603 00:38:36,160 --> 00:38:37,880 It doesn't. 604 00:38:40,040 --> 00:38:41,959 No alcohol. 605 00:38:41,960 --> 00:38:43,680 She wasn't drinking? 606 00:38:46,000 --> 00:38:47,719 No. 607 00:38:47,720 --> 00:38:49,719 Just like her father said. But how? 608 00:38:49,720 --> 00:38:51,759 Her blood alcohol was through the roof. 609 00:38:51,760 --> 00:38:55,719 I think Kaara had auto-brewery syndrome. 610 00:38:55,720 --> 00:39:00,199 Her digestive system would convert carbohydrates into ethanol. 611 00:39:00,200 --> 00:39:04,399 That would explain why she had such a reputation for drinking at school. 612 00:39:04,400 --> 00:39:07,159 Any time she ate carbohydrates, 613 00:39:07,160 --> 00:39:10,119 her body would convert them to alcohol. 614 00:39:10,120 --> 00:39:14,599 And at the beach party, she let her guard down, ate pizza, 615 00:39:14,600 --> 00:39:16,533 and became intoxicated again. 616 00:39:17,480 --> 00:39:19,559 So, got dumped by her boyfriend, 617 00:39:19,560 --> 00:39:22,640 drunk, angry, hurt... 618 00:39:23,720 --> 00:39:27,119 She drove over him and to hide it, took him to another beach? 619 00:39:27,120 --> 00:39:28,599 What? 620 00:39:28,600 --> 00:39:32,039 You see, by her blood alcohol, Kaara was so intoxicated, 621 00:39:32,040 --> 00:39:37,039 she could hardly stand up, let alone lift Mitchell's body into a car. 622 00:39:37,040 --> 00:39:39,120 Well, someone did. 623 00:39:45,240 --> 00:39:47,280 (SIGHS) 624 00:40:15,760 --> 00:40:17,600 Madison? 625 00:40:19,200 --> 00:40:21,240 It is Madison, isn't it? 626 00:40:23,040 --> 00:40:24,839 May I come in? 627 00:40:24,840 --> 00:40:26,360 Mm-hm. 628 00:40:32,600 --> 00:40:35,679 Is there sand in that vacuum? 629 00:40:35,680 --> 00:40:38,080 From when you moved Mitchell's body? 630 00:40:40,000 --> 00:40:42,400 Wouldn't clean out his blood, though. 631 00:40:44,040 --> 00:40:46,160 I saw your note to Kaara. 632 00:40:49,000 --> 00:40:50,600 You were her friend. 633 00:40:52,280 --> 00:40:56,120 You were the one who encouraged her to apply for art college. 634 00:40:58,440 --> 00:41:00,280 She was so clever. 635 00:41:01,800 --> 00:41:03,760 No-one else seemed to notice. 636 00:41:08,520 --> 00:41:10,480 He'd broken up with her. 637 00:41:12,040 --> 00:41:14,079 He'd broken her. 638 00:41:14,080 --> 00:41:17,600 (LAUGHTER, MUSIC PLAYING) 639 00:41:20,800 --> 00:41:22,639 KAARA: Don't touch me anymore! 640 00:41:22,640 --> 00:41:24,559 No! I don't want to hear it! (SLAMS CAR DOOR) 641 00:41:24,560 --> 00:41:26,639 Just leave me alone! 642 00:41:26,640 --> 00:41:28,120 She was so upset. 643 00:41:29,320 --> 00:41:33,720 He didn't know what to do. He just sat down behind the car. 644 00:41:34,720 --> 00:41:36,520 He was pretty drunk too. 645 00:41:41,080 --> 00:41:42,880 I wanted to go to her. 646 00:41:44,240 --> 00:41:46,679 But Mitchell was still there. 647 00:41:46,680 --> 00:41:50,479 You said that you thought he left the beach after the fight 648 00:41:50,480 --> 00:41:52,560 but he hadn't, had he? 649 00:41:55,200 --> 00:41:57,280 Well, I thought he had. 650 00:41:58,320 --> 00:42:00,280 So, I went to console her. 651 00:42:04,360 --> 00:42:06,239 He'd fallen asleep behind the car... 652 00:42:06,240 --> 00:42:08,000 (STARTS ENGINE) 653 00:42:10,040 --> 00:42:11,639 ...and she started it. 654 00:42:11,640 --> 00:42:14,360 She accidentally put it in reverse and... 655 00:42:19,320 --> 00:42:21,120 She didn't even know. 656 00:42:26,560 --> 00:42:30,279 You knew... if she was charged with manslaughter, 657 00:42:30,280 --> 00:42:32,839 that she would never go to art college. 658 00:42:32,840 --> 00:42:34,399 And I knew that in the morning, 659 00:42:34,400 --> 00:42:36,959 the tractor would be going across the main beach. 660 00:42:36,960 --> 00:42:41,999 So, you moved his body to the other beach, 661 00:42:42,000 --> 00:42:44,600 buried him in the sand and left him. 662 00:42:46,840 --> 00:42:49,000 All to save Kaara. 663 00:42:50,800 --> 00:42:52,640 I thought I could. 664 00:42:54,160 --> 00:42:56,240 She was so good. 665 00:43:01,960 --> 00:43:04,959 It's beautiful. You should put it in your folio. 666 00:43:04,960 --> 00:43:07,160 Yeah, well, even if I get in... 667 00:43:08,160 --> 00:43:09,639 ...how can I go? 668 00:43:09,640 --> 00:43:11,400 What do you mean? 669 00:43:13,120 --> 00:43:14,960 Who's gonna look after Dad? 670 00:43:19,640 --> 00:43:21,720 (SPEAKS INAUDIBLY) 671 00:43:27,120 --> 00:43:29,520 (SOBS) 672 00:43:38,000 --> 00:43:40,359 If you've come to give me another 50 lashes, 673 00:43:40,360 --> 00:43:41,839 can it wait till tomorrow? 674 00:43:41,840 --> 00:43:44,079 It's been a big day. You've been out again. 675 00:43:44,080 --> 00:43:45,600 Most of the day. 676 00:43:46,640 --> 00:43:48,439 Inspector Crowley rang me. 677 00:43:48,440 --> 00:43:50,919 Apparently, a young woman named Madison Wheeler 678 00:43:50,920 --> 00:43:52,519 presented herself to police, 679 00:43:52,520 --> 00:43:55,719 admitting that she moved the body of Mitchell Vanderhaust 680 00:43:55,720 --> 00:43:58,792 and the bottles in Kaara's car were her father's. 681 00:44:00,600 --> 00:44:02,320 Speaking of bottles... 682 00:44:07,000 --> 00:44:09,119 Not quite appropriate. 683 00:44:09,120 --> 00:44:10,800 Probably not. 684 00:44:15,200 --> 00:44:16,920 But well earned. 685 00:44:28,680 --> 00:44:30,719 And now I'm confiscating it. 686 00:44:30,720 --> 00:44:32,199 Like I said, 687 00:44:32,200 --> 00:44:34,760 alcohol-free workplace. 688 00:44:39,040 --> 00:44:40,959 Hey. Hey. 689 00:44:40,960 --> 00:44:42,880 Nice work. 690 00:44:43,880 --> 00:44:45,520 Are you OK? 691 00:44:47,480 --> 00:44:49,519 Warrington stole my whisky. 692 00:44:49,520 --> 00:44:51,079 Oh. 693 00:44:51,080 --> 00:44:54,800 So, I was thinking of going to buy one. 694 00:44:56,000 --> 00:44:58,159 Are you...? Oh! 695 00:44:58,160 --> 00:45:01,000 Yeah, I could do... a wine, maybe. 696 00:45:03,680 --> 00:45:05,720 Grace. Ben. 697 00:45:07,120 --> 00:45:08,799 Daniel. 698 00:45:08,800 --> 00:45:10,319 Are you here to see me? 699 00:45:10,320 --> 00:45:12,479 Benjamin, Benjamin, Benjamin! 700 00:45:12,480 --> 00:45:16,199 Lyle! (SPEAKS JAPANESE) 701 00:45:16,200 --> 00:45:19,719 (SPEAKS JAPANESE) 702 00:45:19,720 --> 00:45:21,239 (BOTH LAUGH) 703 00:45:21,240 --> 00:45:24,399 Here you are, as long as you need it. 704 00:45:24,400 --> 00:45:26,639 Your uncle's letting me store some things in his garage, 705 00:45:26,640 --> 00:45:28,199 till I get settled. 706 00:45:28,200 --> 00:45:30,639 Anyway, Grace and I were just off for a drink. 707 00:45:30,640 --> 00:45:32,707 So, uh... Great! We'll join you. 708 00:45:33,600 --> 00:45:35,199 So much to talk about. 709 00:45:35,200 --> 00:45:38,399 Can I suggest a cheeky little sake bar I've discovered... 710 00:45:38,400 --> 00:45:41,479 Dr Fairley. Dr Molyneux. I'm glad I caught you. 711 00:45:41,480 --> 00:45:43,519 There's a meeting now at the Department of Justice. 712 00:45:43,520 --> 00:45:45,987 I think it'd be good if you both came. 713 00:45:46,760 --> 00:45:48,400 You too, Dr Harrow. 714 00:45:52,360 --> 00:45:54,159 Why exactly am I here? 715 00:45:54,160 --> 00:45:55,720 You were asked for. 716 00:45:57,160 --> 00:45:59,359 (FOOTSTEPS APPROACH) 717 00:45:59,360 --> 00:46:02,679 MAN: Ah, doctors. Just in time. 718 00:46:02,680 --> 00:46:04,400 Please, sit. 719 00:46:05,720 --> 00:46:08,119 BRAMSON: We were just going through the results 720 00:46:08,120 --> 00:46:12,040 of my review post-mortem examination of Ms Zoric's son, Max. 721 00:46:13,160 --> 00:46:15,159 Ms Zoric, are you OK if we continue? 722 00:46:15,160 --> 00:46:17,479 I... I understand completely if it's too difficult. 723 00:46:17,480 --> 00:46:19,119 Please. 724 00:46:19,120 --> 00:46:21,439 I think we all want to know what you've found. 725 00:46:21,440 --> 00:46:24,559 Uh, well, firstly, I'd like to commend Doctors Fairley and Molyneux 726 00:46:24,560 --> 00:46:26,399 on their initial post-mortem. 727 00:46:26,400 --> 00:46:28,839 They demonstrated a commitment to detail 728 00:46:28,840 --> 00:46:31,439 that admirably reflects the State's determination 729 00:46:31,440 --> 00:46:34,839 to reach an impartial understanding of the facts. 730 00:46:34,840 --> 00:46:37,239 And I, uh... I concur with their finding 731 00:46:37,240 --> 00:46:39,319 that the cause of Mr Zoric's death 732 00:46:39,320 --> 00:46:42,359 was a fall of some 6.5 metres, 733 00:46:42,360 --> 00:46:44,119 his head striking the ground, 734 00:46:44,120 --> 00:46:48,024 breaking the spine between the 3rd and 4th cervical vertebrae. 735 00:46:51,040 --> 00:46:53,559 If I may respectfully ask, 736 00:46:53,560 --> 00:46:57,039 if Dr Bramson concurs with our findings, 737 00:46:57,040 --> 00:46:58,720 then why are we here? 738 00:47:00,080 --> 00:47:01,560 Well... 739 00:47:02,720 --> 00:47:07,759 ...you rightly identified damage to Mr Zoric's right hand, 740 00:47:07,760 --> 00:47:11,199 a fracture of the dorsal metacarpophalangeal joint, 741 00:47:11,200 --> 00:47:12,719 or knuckle. 742 00:47:12,720 --> 00:47:16,239 Yes, obviously from his impact with the ground. 743 00:47:16,240 --> 00:47:18,360 Well, that's where we disagree. 744 00:47:19,400 --> 00:47:23,279 As you can see from our reconstruction of Mr Zoric's fall, 745 00:47:23,280 --> 00:47:25,359 were there any finger injuries, 746 00:47:25,360 --> 00:47:28,239 it would have been hyperextension fractures, 747 00:47:28,240 --> 00:47:31,119 with the impact marks on the tips. 748 00:47:31,120 --> 00:47:34,599 That knuckle injury couldn't have been caused by the fall. 749 00:47:34,600 --> 00:47:36,199 Well... 750 00:47:36,200 --> 00:47:39,399 I believe the injury is what is also known as a... 751 00:47:39,400 --> 00:47:41,879 ...boxer's fracture, 752 00:47:41,880 --> 00:47:44,719 and happened not when Mr Zoric hit the ground 753 00:47:44,720 --> 00:47:47,520 but when he hit someone else. 754 00:47:50,640 --> 00:47:54,439 It's possible, but that could have happened any time in the evening. 755 00:47:54,440 --> 00:47:57,919 Except the minimal swelling says it occurred very shortly before death. 756 00:47:57,920 --> 00:48:01,399 Also, the angle of the head wound on Mr Zoric 757 00:48:01,400 --> 00:48:03,519 suggests that he was carried over the rail 758 00:48:03,520 --> 00:48:05,853 by as significant forward momentum. 759 00:48:06,320 --> 00:48:08,279 Yeah. What are you saying, Doctor? 760 00:48:08,280 --> 00:48:11,959 I am saying that either Mr Zoric ran deliberately at the rail 761 00:48:11,960 --> 00:48:14,519 or as the knuckle injury suggests, 762 00:48:14,520 --> 00:48:17,420 he was fighting someone up there when he fell. 763 00:48:32,040 --> 00:48:34,360 NICHOLS: Harrow? Harrow! 764 00:48:36,880 --> 00:48:38,519 What do you think? 765 00:48:38,520 --> 00:48:39,999 About Bramson's theory 766 00:48:40,000 --> 00:48:42,559 that there might have been someone else on the boat? 767 00:48:42,560 --> 00:48:44,359 It's possible. 768 00:48:44,360 --> 00:48:46,399 Yeah, and it's possible that person 769 00:48:46,400 --> 00:48:49,599 also could have written your name on the back of Max's passport 770 00:48:49,600 --> 00:48:52,680 and that person left a letter intended for you. 771 00:48:53,680 --> 00:48:58,439 Look, you said at the shipyard that the security cameras were off 772 00:48:58,440 --> 00:49:00,759 in the hour when Max Zoric died. 773 00:49:00,760 --> 00:49:03,199 Do you think that phone might have anything to do with that? 774 00:49:03,200 --> 00:49:05,800 Cybercrime tried to unlock it. Couldn't. 775 00:49:06,640 --> 00:49:08,960 Dan, have you heard from your son? 776 00:49:10,000 --> 00:49:11,719 No. 777 00:49:11,720 --> 00:49:13,400 I have to go. 778 00:49:19,840 --> 00:49:23,296 I want you to get in touch with the Fingerprint Bureau. 779 00:49:26,600 --> 00:49:31,120 WOMAN: They found a partial print on the ship rail here... 780 00:49:32,520 --> 00:49:35,359 ...and they also found a smudged thumbprint here, 781 00:49:35,360 --> 00:49:36,959 on the glove box of the Mercedes. 782 00:49:36,960 --> 00:49:38,159 Mm. 783 00:49:38,160 --> 00:49:43,679 And a solid index print on the phone they found in the glove box 784 00:49:43,680 --> 00:49:47,119 that matches a print that they lifted off that letter. 785 00:49:47,120 --> 00:49:50,639 And... and these prints - definitely not Max Zoric's? 786 00:49:50,640 --> 00:49:53,239 These belong to someone else. 787 00:49:53,240 --> 00:49:56,079 The second autopsy's theory holds water. 788 00:49:56,080 --> 00:49:57,800 Right. 789 00:50:00,040 --> 00:50:03,112 So, someone else was with Max Zoric when he died. 790 00:50:06,520 --> 00:50:08,000 Yeah. Good work. 791 00:50:48,760 --> 00:50:50,760 Don't want her treading on it. 792 00:50:52,040 --> 00:50:53,400 Right. 793 00:51:05,000 --> 00:51:06,959 Next on Harrow... 794 00:51:06,960 --> 00:51:08,679 NICHOLS: I think Harrow's son's alive 795 00:51:08,680 --> 00:51:11,039 and I think he was involved in Max Zoric's death. 796 00:51:11,040 --> 00:51:13,079 I know you want to protect your son 797 00:51:13,080 --> 00:51:15,239 but he's not the person you think he is. 798 00:51:15,240 --> 00:51:17,159 He'll never give up his boy. 799 00:51:17,160 --> 00:51:19,919 He might, if he has to choose between James and his daughter. 800 00:51:19,920 --> 00:51:22,119 I would never put her in danger! 801 00:51:22,120 --> 00:51:23,999 You already have! 802 00:51:24,000 --> 00:51:25,639 How did he end up in the pool? 803 00:51:25,640 --> 00:51:27,319 GRACE: That looks like a chemical burn. 804 00:51:27,320 --> 00:51:29,359 Familiar symptoms. How did this happen? 805 00:51:29,360 --> 00:51:32,119 On the same night, in the same suburb. 806 00:51:32,120 --> 00:51:34,000 Hardly a coincidence. 807 00:51:35,305 --> 00:52:35,916 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 58585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.