All language subtitles for foxs 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 3 00:00:00,600 --> 00:00:07,200 Timing and subtitles brought to you by The Fox's Summer Volunteer Team @ Viki.com 2 7 00:00:07,200 --> 00:00:11,000 ♬ In the beginning of the summer, the you and I who were so different, ♬ 3 11 00:00:11,000 --> 00:00:15,400 ♬ Had the same encounter. ♬ 4 15 00:00:15,400 --> 00:00:21,400 ♬ The summer wind is blowing, and longing floats into my heart. ♬ 5 19 00:00:23,600 --> 00:00:31,200 ♬ I just want to see you. Every minute and every second, I don't want to leave you. ♬ 6 23 00:00:31,200 --> 00:00:37,000 ♬ You must have magic to quietly capture my heart. ♬ 7 27 00:00:38,200 --> 00:00:42,800 ♬ Just like this, we are together, together. ♬ 8 31 00:00:42,800 --> 00:00:46,000 ♬ Together we flatter one another with sweet words. ♬ 9 35 00:00:46,000 --> 00:00:51,200 ♬ I want to be with you every day, and embrace every dawn together. ♬ 10 39 00:00:51,200 --> 00:00:54,600 ♬ I have you at the bottom of my heart. ♬ 11 43 00:00:54,600 --> 00:00:59,400 ♬ Just like this, we are together, together. ♬ 12 47 00:00:59,400 --> 00:01:02,600 ♬ We're traveling a journey, just the two of us. ♬ 13 51 00:01:02,600 --> 00:01:07,800 ♬ No matter how many storms we encounter, I pull on your arm tightly, ♬ 14 55 00:01:07,800 --> 00:01:11,500 ♬ You are the person I love most. ♬ 15 59 00:01:11,600 --> 00:01:16,200 ♬ Just like this, we are together, together. ♬ 16 63 00:01:16,200 --> 00:01:19,600 ♬ We're traveling a journey, just the two of us. ♬ 17 67 00:01:19,600 --> 00:01:24,600 ♬ No matter how many storms we encounter, I pull on your arm tightly, ♬ 18 71 00:01:24,600 --> 00:01:28,200 [The Fox's Summer Season 1] You are the person I love most. 19 77 00:01:28,200 --> 00:01:32,290 Episode 3 20 81 00:01:37,480 --> 00:01:40,780 Zhu Dan, it seems that you still don't understand me. 21 85 00:01:40,780 --> 00:01:45,020 I'm a person who will take revenge. I'm not someone you should pick a fight with. 22 89 00:01:46,450 --> 00:01:51,110 - Are you threatening someone now? - You're right. I am. 23 94 00:01:51,110 --> 00:01:59,460 Today, I finally learned that there is someone who could plagiarize designs but can still threaten the victim. Disgusting. 24 98 00:01:59,460 --> 00:02:02,070 So you've determined that I'm guilty, President Gu? 25 102 00:02:02,070 --> 00:02:04,170 Yes, the truth is before us. You cannot continue lying or making excuses. 26 106 00:02:04,170 --> 00:02:08,230 What do you mean the truth is before us? Which eye of yours saw me copying? 27 110 00:02:08,230 --> 00:02:13,860 If you didn't copy it, do you dare to tell it to me while looking in my eyes? 28 114 00:02:15,690 --> 00:02:18,940 Look in your eyes? Are your eyes a lie detector? 29 118 00:02:18,940 --> 00:02:22,260 If you didn't lie, why then can't you dare look at them? 30 122 00:02:22,260 --> 00:02:26,250 Then why don't you test her out? She is the liar. 31 126 00:02:26,250 --> 00:02:31,330 Li Yan Shu, we are both designers. Put yourself in my shoes. 32 130 00:02:31,330 --> 00:02:35,660 You dare to copy my designs and yet accuse me of it! 33 134 00:02:39,100 --> 00:02:41,530 Copy? What's going on? Say something. - What's the story behind the copying? 34 139 00:02:41,530 --> 00:02:46,880 What's this about plagiarism? Please explain! 35 143 00:02:46,880 --> 00:02:50,730 - What's going on with the plagiarism situation? - Please comment on this. 36 149 00:02:50,730 --> 00:02:53,780 - Please comment about it. - Just what's is this about this plagiarism? 37 154 00:02:53,780 --> 00:02:56,550 What's the matter? 38 158 00:02:56,550 --> 00:02:58,400 Are you the one in charge of the Han Corporation? 39 162 00:02:58,400 --> 00:03:01,810 - Yes I am. - This lady accuses the designer from Han Corporation of plagiarizing her work. What are your thoughts about that? 40 167 00:03:01,810 --> 00:03:04,960 Is there something you want to say? 41 171 00:03:04,960 --> 00:03:06,550 Plagiarizing? 42 175 00:03:06,550 --> 00:03:10,710 Vice President Han, I know that Li Yan Shu just graduated. 43 179 00:03:10,710 --> 00:03:13,310 She doesn't have any experience and achievement. 44 183 00:03:13,310 --> 00:03:16,710 She was hired in as the manager of the Design Department right away. 45 187 00:03:16,710 --> 00:03:21,400 She is also responsible for an important project like the National Lingerie Conference. She is indeed under a lot of pressure. 46 191 00:03:21,400 --> 00:03:24,080 Even if she was under so much pressure so that she couldn't find inspiration for her designs, 47 195 00:03:24,080 --> 00:03:27,410 that doesn't mean she can plagiarize others' work. 48 199 00:03:27,410 --> 00:03:30,970 Mr. Gu, Shenghong and Han Corporations just signed an agreement to work with each other. 49 203 00:03:30,970 --> 00:03:34,430 Do you plan to look into this conduct of plagiarism? 50 207 00:03:34,430 --> 00:03:36,830 Plagiarism and collaboration are two different issues. 51 211 00:03:36,830 --> 00:03:41,080 Since the plagiarism has already happened, I will definitely get to the bottom of it. 52 215 00:03:41,080 --> 00:03:44,800 Then Vice President Han, how do you plan to address this incident? 53 219 00:03:46,370 --> 00:03:51,390 Li Yan Shu, did you really not plagiarize? 54 223 00:03:53,370 --> 00:03:55,490 I didn't. 55 227 00:03:55,490 --> 00:03:58,420 Of course she wouldn't admit. Vice President Han, 56 231 00:03:58,420 --> 00:04:05,530 I hope you can give me a reasonable explanation today in front of these many people and reporters. 57 235 00:04:06,670 --> 00:04:12,400 Vice President Han, such an important manager position is given to a rookie. Does she have any special background? 58 239 00:04:12,400 --> 00:04:16,540 Han Corporation's designer has stolen someone else's work and even issued threats. As the one in charge of Han Corporation, do you have more comments? 59 243 00:04:16,540 --> 00:04:19,490 Can you please explain it? Explain. 60 247 00:04:19,490 --> 00:04:23,010 Han Corporation has always insisted on the original design. 61 251 00:04:23,010 --> 00:04:28,790 We will not condone any dishonest behavior in our industry, no matter who the culprit is. 62 255 00:04:32,020 --> 00:04:35,210 Next, I will announce, on behalf of Han Corporation, 63 259 00:04:35,210 --> 00:04:39,450 that the designer who had plagiarized, Li Yan Shu, will be formally dismissed. 64 263 00:04:52,840 --> 00:04:56,190 - Miss Li, Miss Li, Miss Li - Comments? - Miss Li, Miss Li, Miss Li. 65 269 00:04:56,190 --> 00:05:01,730 - Comments, please. Any words? - Miss Li. 66 274 00:05:16,220 --> 00:05:19,140 Miss Li, Miss Li, Miss Li. 67 278 00:05:19,140 --> 00:05:22,160 Miss Li, why don't you say something? 68 282 00:05:53,930 --> 00:05:56,290 It's been seven years. 69 286 00:05:57,600 --> 00:06:00,250 Don't you have anything to say to me? 70 290 00:06:02,530 --> 00:06:04,540 I do. 71 294 00:06:07,860 --> 00:06:12,670 Let's not meet again. 72 298 00:06:12,670 --> 00:06:15,110 What did you say? 73 302 00:06:18,910 --> 00:06:25,760 I promised your grandmother to not see you again, so let's not meet again. 74 306 00:06:27,020 --> 00:06:29,800 That's my grandmother, not yours. 75 310 00:06:29,800 --> 00:06:32,860 Why did you listen to her? 76 314 00:06:36,050 --> 00:06:41,860 Because she gave me her money. I accepted her offer so that means I have to keep my promise. 77 318 00:06:43,840 --> 00:06:46,290 What a joke! 78 322 00:06:46,290 --> 00:06:51,540 Why didn't you keep your promise with me while you like keeping promises?! 79 326 00:06:55,390 --> 00:06:58,190 Is it because I never gave you money? 80 330 00:06:59,490 --> 00:07:04,610 Or is it because you were with me only because of money? 81 334 00:07:05,830 --> 00:07:10,070 Are you that short on money? Why didn't you tell me if you were short on money? 82 338 00:07:10,070 --> 00:07:17,680 I am the heir of Shenghong Corporation! Shenghong belongs to me! I can give you as much money as you want! 83 342 00:07:17,680 --> 00:07:20,400 That is because it isn't a burden to accept your grandmothers money. 84 346 00:07:20,400 --> 00:07:25,100 If I accept your money, I have to pretend to be in love with you. It really is tiresome. 85 350 00:07:43,500 --> 00:07:45,830 Very good. 86 354 00:07:48,030 --> 00:07:51,210 This means we are now even. 87 358 00:07:52,130 --> 00:07:55,160 From now on, don't seek me out anymore. 88 362 00:07:57,710 --> 00:08:00,940 Li Yan Shu! 89 366 00:08:00,940 --> 00:08:04,660 We won't ever be even in this lifetime! 90 370 00:08:14,540 --> 00:08:19,510 Do some investigation to find out how Gu Jin Yun got to know that woman and what their relation is. 91 374 00:08:19,510 --> 00:08:23,410 Reporting to President, I don't need to investigate. I already know. 92 378 00:08:24,310 --> 00:08:25,960 How do you know? 93 382 00:08:25,960 --> 00:08:29,070 I just remembered when I heard her name. 94 386 00:08:29,070 --> 00:08:34,560 This woman is called Li Yan Shu. She is young master Gu's first love. 95 390 00:08:34,560 --> 00:08:36,940 First love? 96 394 00:08:36,940 --> 00:08:42,210 This Li Yan Shu is not simple, she is a tough character. 97 398 00:08:42,210 --> 00:08:44,830 That I know. 98 402 00:08:46,160 --> 00:08:51,680 A woman who played me, Gu Cheng Ze, twice is obviously not simple. 99 406 00:08:52,920 --> 00:08:55,050 President, to be candid, 100 410 00:08:55,050 --> 00:09:00,440 the scariest woman I've met in my life is the Chairman. 101 414 00:09:00,440 --> 00:09:04,150 I couldn't believe that she would actually argue with the Chairman. 102 418 00:09:04,150 --> 00:09:07,000 - The Chairman also met her? - Yes. 103 423 00:09:07,000 --> 00:09:09,150 Exactly what happened? 104 427 00:09:09,150 --> 00:09:12,740 This happened seven or eight years ago. 105 431 00:09:12,740 --> 00:09:17,430 At that time, I have just started working at Shenghong. There is this good old saying: 106 435 00:09:17,430 --> 00:09:21,080 "The weather can change at any given moment, and anything can happen to a person." 107 439 00:09:21,080 --> 00:09:27,730 At that time there were many interns, but they just had to pick me to work alongside of the Chairman. 108 443 00:09:27,730 --> 00:09:30,530 I was walking on egg shells all day long. 109 447 00:09:30,530 --> 00:09:33,390 - Can you get to the main point? - Yes, yes, yes. 110 452 00:09:33,390 --> 00:09:38,520 She and Young Master Gu were dating. The two of them could be regarded as childhood sweethearts. 111 456 00:09:38,520 --> 00:09:42,570 I didn't know why the Chairman knew about this but didn't give her approval. 112 460 00:09:42,570 --> 00:09:45,770 She planned to use money to break them up. 113 464 00:09:45,770 --> 00:09:49,670 On a dark and windy morning... 114 468 00:09:51,080 --> 00:09:56,910 Seven Years Ago 115 472 00:10:29,110 --> 00:10:34,360 Is everything here is more gorgeous and luxurious than anything you have ever imagined? 116 476 00:10:34,360 --> 00:10:38,900 Don't you feel ashamed standing here? 117 480 00:10:38,900 --> 00:10:41,020 You are Gu Jin Yun's grandmother, right? 118 484 00:10:41,020 --> 00:10:46,400 Such a rude brat. Is this how you talk to an elder? 119 488 00:10:46,400 --> 00:10:50,980 You called me here. I waited here for half a day and didn't get a cup of tea. 120 492 00:10:50,980 --> 00:10:53,760 Aren't you the rude one, Grandma? 121 496 00:10:53,760 --> 00:10:58,120 You're so young, and yet you have such a sharp tongue. 122 500 00:10:58,120 --> 00:11:01,970 With one look you can see you are a brat without any education! 123 504 00:11:02,750 --> 00:11:06,470 It is almost getting dark. I should hurry home. Just say what you want to say quickly. 124 508 00:11:06,470 --> 00:11:09,610 Just an ordinary brat like you 125 512 00:11:09,610 --> 00:11:14,650 actually thought of seducing our Jin Yun?! What insolence! 126 516 00:11:14,650 --> 00:11:20,080 Our Jin Yun will be the heir of Shenghong Corporation. To be his woman, 127 520 00:11:20,080 --> 00:11:23,210 family background, educational qualification, IQ and looks, she cannot be lacking in anyone of them. 128 524 00:11:23,210 --> 00:11:27,080 It definitely can't be some brat like you! 129 528 00:11:27,080 --> 00:11:31,160 Please wake up from your Cinderella dream soon. 130 532 00:11:32,570 --> 00:11:35,870 You even dare to glare at me?! 131 536 00:11:35,870 --> 00:11:39,290 You really have no sense of shame. Take this money and scram! 132 540 00:11:39,290 --> 00:11:44,190 The farther the better! Don't you meet our Jin Yun again! 133 544 00:12:07,300 --> 00:12:10,440 So little? Are you paying me in monthly installment? 134 548 00:12:10,440 --> 00:12:11,820 What did you say? 135 552 00:12:11,820 --> 00:12:15,510 I said you are so rich. Is Gu Jin Yun even your real grandson? 136 556 00:12:15,510 --> 00:12:18,690 - Only this little money? - You! 137 561 00:12:21,900 --> 00:12:24,300 I'm an insolent and wild girl. 138 565 00:12:24,300 --> 00:12:29,020 - I didn't learn manners! - You - - If you hit me, I will hit back. 139 571 00:12:29,020 --> 00:12:32,500 Look for me when you got more money! 140 575 00:12:45,230 --> 00:12:50,100 I couldn't believe that she even stuck the chewing gum on the fish tank in the end. 141 579 00:12:50,100 --> 00:12:53,310 You didn't see how mad she made the Chairman look then. 142 583 00:12:53,310 --> 00:12:56,340 She was really tough at such a young age. 143 587 00:12:59,820 --> 00:13:05,880 President? You just said she is a liar. About what did she lie to you? 144 591 00:13:07,670 --> 00:13:09,680 Are you questioning me? 145 595 00:13:09,680 --> 00:13:13,800 No, I was just asking. 146 599 00:13:16,290 --> 00:13:18,770 - Crazy! - You are lying! 147 604 00:13:18,770 --> 00:13:21,850 So what? Seeking the legal liability? 148 608 00:13:21,850 --> 00:13:26,490 Out of all the surnames, the one I hate the most is Gu. 149 612 00:13:26,490 --> 00:13:29,860 Relax. I don't have time to hit you. 150 616 00:13:37,470 --> 00:13:40,750 Why did Gu Jin Yun suddenly appear at the lingerie show? 151 620 00:13:40,750 --> 00:13:44,180 He was probably there supporting a friend. 152 624 00:13:44,180 --> 00:13:45,920 What kind of friend is so important? 153 628 00:13:45,920 --> 00:13:52,130 In front of the convention center, I saw a lot of Hai Lian Na's posters. He was probably there for her. 154 632 00:13:52,130 --> 00:13:54,310 Who is Hai Lian Na? 155 636 00:13:54,310 --> 00:13:59,400 You don't know, President? Hai Lian Na is currently the hottest model. 156 640 00:13:59,400 --> 00:14:04,040 According to the gossips, Master Gu is rather close to her recently. 157 644 00:14:05,190 --> 00:14:08,350 This brat keeps on doing problematic things like this. 158 648 00:14:08,350 --> 00:14:13,430 But you can't blame Master Gu on this. Based on his image and looks, 159 652 00:14:13,430 --> 00:14:16,350 if I were a woman, I... 160 656 00:14:16,350 --> 00:14:25,880 I... As for Master Gu, he just likes to play around. Actually the only time he was serious was when he was with Li Yan Shu. 161 660 00:14:27,360 --> 00:14:30,540 How can Gu Jin Yun like this sort of woman? 162 664 00:14:30,540 --> 00:14:35,530 Master Gu doesn't just like her. 163 668 00:14:35,530 --> 00:14:39,930 He loved her so much as if his life depended on it. 164 672 00:14:39,930 --> 00:14:43,250 You didn't know this because you are studying abroad at that time. 165 676 00:14:43,250 --> 00:14:49,050 In the past, no matter how mischievous he was, he would still listen to the Chairman. 166 680 00:14:49,050 --> 00:14:51,160 Just because of that incident, 167 684 00:14:51,160 --> 00:14:59,980 after that, he never listened to anything the Chairman said. Just like a loose horse running wild. 168 688 00:15:01,040 --> 00:15:04,250 According to the gossip magazines, Master Gu is a womanizer. 169 692 00:15:04,250 --> 00:15:08,000 In fact, I think he is actually a true romantic. 170 696 00:15:08,000 --> 00:15:12,230 From what I see, Master Gu was deeply hurt by his first love 171 700 00:15:12,230 --> 00:15:16,200 so he no longer believed in love and just played around ever since. 172 704 00:15:18,050 --> 00:15:24,430 From what you said, the reason that Gu Jin Yun has been so stubborn and rebellious has something to do with this matter. 173 708 00:15:24,430 --> 00:15:27,220 It definitely has something to do with that! 174 712 00:15:27,220 --> 00:15:31,480 Don't people say that first love is the most unforgettable? 175 716 00:15:33,740 --> 00:15:39,700 First love, you are a romantic poem. 176 720 00:15:39,700 --> 00:15:42,570 You are a cup of green tea emitting the light aroma, 177 724 00:15:42,570 --> 00:15:47,060 with a slight taste of bitterness but full of savory flavor. 178 728 00:15:47,060 --> 00:15:50,810 - Ah! - Shut up! 179 733 00:16:19,070 --> 00:16:25,160 Today, I finally learned that there is someone who could plagiarize designs but can still threaten the victim. Disgusting. 180 737 00:16:25,160 --> 00:16:27,900 So you've determined that I'm guilty, President Gu? 181 741 00:16:27,900 --> 00:16:29,850 Yes, the truth is before us. You cannot continue lying or making excuses. 182 745 00:16:29,850 --> 00:16:33,950 What do you mean the truth is before us? Which eye of yours saw me copying? 183 749 00:16:33,950 --> 00:16:39,710 If you didn't copy it, do you dare to tell it to me while looking in my eyes? 184 753 00:16:41,340 --> 00:16:44,620 Look in your eyes? Are your eyes a lie detector? 185 757 00:16:44,620 --> 00:16:47,240 If you didn't lie, why then can't you dare look at them? 186 761 00:16:47,240 --> 00:16:50,730 Han Corporation has always insisted on the original design. 187 765 00:16:50,730 --> 00:16:56,860 We will not condone any dishonest behavior in our industry, no matter who the culprit is. 188 769 00:16:59,870 --> 00:17:02,930 Next, I will announce, on behalf of Han corporation, 189 773 00:17:02,930 --> 00:17:06,700 that the designer who had plagiarized, Li Yan Shu, will be formally dismissed. 190 777 00:17:06,700 --> 00:17:11,610 Or is it because you stayed with me for money? 191 781 00:17:12,860 --> 00:17:14,980 Are you that short on money?! 192 785 00:17:14,980 --> 00:17:17,100 Why didn't you said anything if you were short on money?! 193 789 00:17:17,100 --> 00:17:23,570 I am the heir of Shenghong corporation! Shenghong corporation is all mine! I can give you as much money as you want! 194 793 00:17:24,940 --> 00:17:27,540 Because accepting your grandmother's money isn't burdensome. 195 797 00:17:27,540 --> 00:17:31,340 If I accepted your money I have to pretend liking you. It really is tiresome. 196 802 00:17:41,430 --> 00:17:43,520 Mother 197 806 00:17:55,880 --> 00:17:58,130 Mother 198 810 00:18:06,670 --> 00:18:11,360 Not picking up? This child... 199 814 00:18:12,890 --> 00:18:17,700 This brat! Why isn't she answering my call? 200 818 00:18:17,700 --> 00:18:21,620 What other reason? Probably too ashamed to show herself. 201 822 00:18:21,620 --> 00:18:27,290 Because of the plagiarism incident, she has become a hot topic on all the various social media. 202 826 00:18:27,290 --> 00:18:29,990 If I were her, I would have committed suicide. 203 830 00:18:37,430 --> 00:18:39,820 Li Yan Shu! 204 834 00:18:43,770 --> 00:18:48,650 Did he drink too much? He drank so much that he's completely oblivious. What happened? 205 838 00:18:48,650 --> 00:18:51,630 I have no idea. He came even before we were open. 206 842 00:18:51,630 --> 00:18:56,250 After drinking a whole afternoon, he threw up three times already. 207 846 00:18:56,250 --> 00:18:59,440 I never saw him like that before. 208 850 00:19:13,560 --> 00:19:15,560 Answer it. 209 854 00:19:21,050 --> 00:19:24,190 Hello? 210 858 00:19:24,190 --> 00:19:27,590 Yes, this is Master Gu's phone. 211 862 00:19:27,590 --> 00:19:33,180 He is drunk, but don't worry. We will take good care of him. 212 866 00:19:56,200 --> 00:19:58,760 Gu Jin Yun. 213 870 00:20:00,110 --> 00:20:02,710 Gu Jin Yun. 214 874 00:20:09,380 --> 00:20:11,740 Michael. 215 878 00:20:13,590 --> 00:20:17,940 You came just at the right time. Come on. 216 882 00:20:20,770 --> 00:20:23,050 Keep me company. 217 886 00:20:23,050 --> 00:20:25,520 Drink a glass with me. 218 890 00:20:41,030 --> 00:20:43,260 Michael. 219 894 00:20:43,830 --> 00:20:47,010 Why are you disgusted with me too? 220 898 00:21:10,030 --> 00:21:12,340 What are you doing? 221 902 00:21:35,260 --> 00:21:37,530 Gu Jin Yun? 222 906 00:21:40,010 --> 00:21:45,100 Gu Jin Yun! I will kick you out if you throw up! 223 910 00:21:45,100 --> 00:21:50,520 Yan Shu, Yan Shu. 224 914 00:21:55,590 --> 00:22:01,440 Li Yan Shu! It's not over between us. 225 918 00:22:09,160 --> 00:22:13,170 In fact, I think he is actually a true romantic. 226 922 00:22:13,170 --> 00:22:20,920 From what I see, Master Gu was deeply hurt by his first love so he no longer believed in love and just played around ever since.. 227 926 00:22:23,280 --> 00:22:29,830 From what you said, the reason that Gu Jin Yun has been so stubborn and rebellious has something to do with this matter.? 228 930 00:22:29,830 --> 00:22:32,390 It definitely has something to do with that! 229 934 00:22:32,390 --> 00:22:36,480 Don't people always say that first love is the most unforgettable? 230 938 00:22:39,650 --> 00:22:43,210 So the reason this guy becomes like this right now 231 942 00:22:43,210 --> 00:22:46,320 really has something to do with Li Yan Shu. 232 946 00:22:46,320 --> 00:22:48,840 Yan Shu. 233 950 00:22:52,130 --> 00:22:54,740 Yan Shu. 234 954 00:23:29,780 --> 00:23:30,930 Yes, President. 235 958 00:23:30,930 --> 00:23:34,800 Can you find out the address and contact information for Li Yan Shu? 236 962 00:23:34,800 --> 00:23:36,560 Right now? 237 966 00:23:36,560 --> 00:23:37,880 Yes. 238 970 00:23:37,880 --> 00:23:39,890 I'm already off work. 239 974 00:23:39,890 --> 00:23:43,190 Then you use the work time of tomorrow morning for tonight. 240 978 00:23:43,190 --> 00:23:47,330 No, President. Today is my girlfriend's birthday. 241 982 00:23:47,330 --> 00:23:50,890 Then you should choose between your girlfriend and your job. 242 986 00:23:50,890 --> 00:23:54,270 No, Pre-President. Hello, Hello? 243 990 00:24:01,750 --> 00:24:06,590 Dictator! Exploitation! Tyrant! Devil! 244 994 00:24:16,890 --> 00:24:19,760 The 18th annual National Lingerie Conference opened today. 245 998 00:24:19,760 --> 00:24:22,560 On the first day, a scandal within the industry surfaced. 246 1002 00:24:22,560 --> 00:24:26,310 Designer Li of Han Corporation's designer Li was accused of stealing designs of New Face website. 247 1006 00:24:26,310 --> 00:24:29,630 Li Yan Shu, you would even dare to do something this despicable- 248 1010 00:24:29,630 --> 00:24:31,810 even put the blame on someone else! 249 1014 00:24:31,810 --> 00:24:36,190 Where did you get this much courage? To even fight for the remote control with me? 250 1018 00:24:36,190 --> 00:24:37,620 Are you crazy? 251 1022 00:24:37,620 --> 00:24:40,760 You should be sleeping at this time. 252 1026 00:24:40,760 --> 00:24:43,830 Acting like a loving mother? Do you really think you're my mom? 253 1030 00:24:43,830 --> 00:24:48,550 Xia Meng, I warn you. Don't be too full of yourself. 254 1034 00:24:49,320 --> 00:24:50,650 Yan Shu. 255 1038 00:24:50,650 --> 00:24:54,590 Isn't this the famous plagiarizing designer? 256 1042 00:24:54,590 --> 00:24:56,860 Are you back from plagiarizing? Are you happy plagiarizing? 257 1046 00:24:56,860 --> 00:25:00,240 What nonsense are you talking about?! 258 1050 00:25:00,240 --> 00:25:02,540 Yan Shu. 259 1054 00:25:02,540 --> 00:25:09,580 Yan Shu, why did you let her fire you without saying a word? 260 1058 00:25:09,580 --> 00:25:14,370 Li Yan Shu, I know that there is too little time for the exhibit this time. 261 1062 00:25:14,370 --> 00:25:18,420 You can tell me about it if you can't come up with a design. 262 1066 00:25:18,420 --> 00:25:24,560 Though I normally despise you, perhaps I might have a moment of compassion and help you out. 263 1070 00:25:24,560 --> 00:25:28,630 - You didn't have to plagiarize. - Stop your nonsense. 264 1075 00:25:28,630 --> 00:25:32,600 Yan Shu is a designer from a prestigious university. How is it possible that she would steal someone else's work? 265 1079 00:25:32,600 --> 00:25:35,270 There must be a misunderstanding in this matter. 266 1083 00:25:35,270 --> 00:25:39,150 It could be that Zhu Dan plagiarized her design and accused her instead?! 267 1087 00:25:39,150 --> 00:25:41,110 I wronged her? 268 1091 00:25:41,110 --> 00:25:43,770 That's really a joke. 269 1095 00:25:43,770 --> 00:25:47,270 She is here. You can ask her yourself about it. Did she plagiarize? 270 1099 00:25:47,270 --> 00:25:51,070 She admitted it in front of the reporters. 271 1103 00:25:51,070 --> 00:25:55,780 Yan Shu, I know that it's impossible for you to plagiarize. 272 1107 00:25:55,780 --> 00:26:00,690 About what happened today, could there be any cause hidden even from you? 273 1111 00:26:02,230 --> 00:26:07,640 What? You don't even dare to speak the truth in front of your biological mother? 274 1115 00:26:08,870 --> 00:26:10,650 Why are you staring at me?! 275 1119 00:26:10,650 --> 00:26:13,990 It is your daughter who stole. 276 1123 00:26:13,990 --> 00:26:18,640 You are not a good person either. This happened and not only you are not helping her, 277 1127 00:26:18,640 --> 00:26:20,910 yet you fired her instead. 278 1131 00:26:20,910 --> 00:26:22,950 What do you expect me to do? 279 1135 00:26:22,950 --> 00:26:27,780 The reporters surrounded me today, shoving their microphones in my face and forcing me to state my position. 280 1139 00:26:27,780 --> 00:26:32,800 To protect the image of Han Corporation, I had to handle the matter fairly. 281 1143 00:26:32,800 --> 00:26:35,040 Don't give me the hollow speech. 282 1147 00:26:35,040 --> 00:26:40,500 Before you clarified about what happened yet you fired her in front of so many people. What do you expect others to think about this? 283 1151 00:26:40,500 --> 00:26:42,770 How will Yan Shu ever get back on her feet in this industry? 284 1155 00:26:42,770 --> 00:26:47,190 It was because of your daughter's plagiarism, our company didn't get a single order today. 285 1159 00:26:47,190 --> 00:26:49,270 My firing her is already making it easy for her. 286 1163 00:26:49,270 --> 00:26:52,770 And also you, you should have taught your daughter well. 287 1167 00:26:52,770 --> 00:26:57,520 Stop doing illicit, morally corrupt things. 288 1171 00:26:57,520 --> 00:27:00,190 Otherwise people can hold it against you. 289 1175 00:27:00,190 --> 00:27:02,220 Jun Yao. 290 1179 00:27:02,220 --> 00:27:08,510 Can you stop causing a racket? It's already late. Could you be more quiet? 291 1183 00:27:10,200 --> 00:27:12,840 Yan Shu, you go back first. 292 1187 00:27:12,840 --> 00:27:16,400 Don't think too much about it. Things will clear up eventually. 293 1191 00:27:16,400 --> 00:27:20,380 Dad, why are you still defending her right now? 294 1195 00:27:20,380 --> 00:27:25,910 Then what do you want to do? Do you still want to kick them out? 295 1199 00:27:25,910 --> 00:27:29,330 Yes. I want to kick them out. 296 1203 00:27:29,330 --> 00:27:32,090 You have gone too far! 297 1207 00:27:32,090 --> 00:27:34,230 I have gone too far? 298 1211 00:27:34,230 --> 00:27:38,640 I'm not in the wrong this time around. It's she who plagiarized. 299 1215 00:27:38,640 --> 00:27:40,990 I am doing this all for Han Corporation. 300 1219 00:27:40,990 --> 00:27:45,570 It's not an issue for you to defend the reputation of the corporation but you shouldn't have fired Yan Shu! 301 1223 00:27:45,570 --> 00:27:49,640 Your firing Yan Shu means that you admitted to the act of plagiarism by Han Corporation. 302 1227 00:27:49,640 --> 00:27:51,570 Even though this matter came up suddenly, 303 1231 00:27:51,570 --> 00:27:58,910 you should have tried buying the company more time for public relations and not firing Yan Shu on the spot. 304 1235 00:27:58,910 --> 00:28:00,700 I really don't get it. 305 1239 00:28:00,700 --> 00:28:04,300 Just a few nobody reporters could scare you like this! 306 1243 00:28:04,300 --> 00:28:07,310 You really let me down. 307 1247 00:28:07,310 --> 00:28:12,960 It's she who did wrong! Why am I the one to be scolded? 308 1251 00:28:12,960 --> 00:28:18,220 You never liked Yan Shu, and couldn't wait to take this opportunity to get rid of her. 309 1255 00:28:21,770 --> 00:28:25,890 That's right. I never liked her. 310 1259 00:28:25,890 --> 00:28:28,450 And I don't harbor any good will towards her. 311 1263 00:28:28,450 --> 00:28:31,720 - What did you say? - Did you not hear what I just said? 312 1268 00:28:31,720 --> 00:28:37,520 Ever since you two joined our household, you've always been scheming. 313 1272 00:28:37,520 --> 00:28:39,350 What ulterior motives did we have? 314 1276 00:28:39,350 --> 00:28:41,770 You know it yourself in your heart. 315 1280 00:28:41,770 --> 00:28:45,380 All these years, you've been deliberately plotting. 316 1284 00:28:45,380 --> 00:28:47,950 Wasn't it all for the wealth of our Han Corporation? 317 1288 00:28:47,950 --> 00:28:50,260 Do you think that I don't know about it?! 318 1292 00:28:50,260 --> 00:28:55,480 And you! Li Yan Shu, since you were a teenager, you've clung onto my family. 319 1296 00:28:55,480 --> 00:28:58,250 You are still clinging to my family even now. 320 1300 00:28:58,250 --> 00:29:01,050 I don't like you. I hate you! 321 1304 00:29:01,050 --> 00:29:05,200 Can't you tell?! Don't you have any pride left? 322 1308 00:29:05,200 --> 00:29:07,880 Are you a parasite?! 323 1312 00:29:11,700 --> 00:29:14,320 Okay. I'm leaving right now. 324 1316 00:29:14,320 --> 00:29:17,870 I'm not going to be a parasite in your family, all right? 325 1320 00:29:22,960 --> 00:29:27,090 Quickly leave. Don't ever come back. 326 1324 00:30:19,590 --> 00:30:23,660 Hello, President. I've found Special Assistant Li. 327 1328 00:30:23,660 --> 00:30:27,610 I'll send you the location. Please hurry and come over. 328 1332 00:30:33,750 --> 00:30:39,830 Ten Miles Drunk - Bar. 329 1336 00:30:48,860 --> 00:30:52,500 It's closing, closing. We are closing now. 330 1340 00:30:58,080 --> 00:31:00,010 Boss, Can I ask if you if my dad- 331 1344 00:31:00,010 --> 00:31:03,210 Why is it you again? Everyday you look for your dad. 332 1348 00:31:03,210 --> 00:31:06,400 Did you pay me to look after or what?! 333 1352 00:31:06,400 --> 00:31:09,090 Sorry, sorry, sorry. 334 1356 00:31:09,090 --> 00:31:11,550 If you found him, you'd better tell him to come and pay his bills of the drinks. 335 1360 00:31:11,550 --> 00:31:15,030 Otherwise don't blame me if I turn against him, and get someone to punish him! 336 1364 00:31:15,030 --> 00:31:17,570 This kind of person is really... 337 1368 00:31:47,090 --> 00:31:50,900 Dad! Dad! Dad, are you all right? 338 1372 00:31:50,900 --> 00:31:52,970 - Drink... - Are you all right? - My drink. 339 1378 00:31:52,970 --> 00:31:55,290 - Don't drink anymore! - Drink, drink. - Stop drinking! 340 1384 00:31:55,290 --> 00:31:57,620 What else can I do other than drinking? 341 1388 00:31:57,620 --> 00:32:01,800 - I have nothing left. - You still can't drink! 342 1393 00:32:04,070 --> 00:32:07,140 Alcohol, my alcohol. 343 1397 00:32:08,070 --> 00:32:09,770 Yan Shu, 344 1401 00:32:09,770 --> 00:32:12,020 beg your mother to come back. 345 1405 00:32:13,000 --> 00:32:17,830 I lost your mother. I don't have anything anymore. What else can I do? 346 1409 00:32:17,830 --> 00:32:21,460 Yan Shu, I am begging you. Ask your mother to come back. 347 1413 00:32:21,460 --> 00:32:23,870 Hurry! Hurry and go! 348 1417 00:32:23,870 --> 00:32:26,160 Dad! Wake up! 349 1421 00:32:26,160 --> 00:32:30,210 Can't you just think of that materialistic woman as if she is dead? 350 1425 00:32:30,210 --> 00:32:33,370 No matter what she does, she is still your mother! 351 1429 00:32:34,380 --> 00:32:38,360 I don't have this kind of mother. In my heart she's already dead. 352 1433 00:32:43,500 --> 00:32:48,720 Yan Shu. Yan Shu, I... I am sorry. 353 1437 00:32:48,720 --> 00:32:52,170 I shouldn't have hit you, Yan Shu. 354 1441 00:32:52,170 --> 00:32:54,410 Dad, don't worry. 355 1445 00:32:54,410 --> 00:32:57,380 One day I will take revenge for you. 356 1449 00:33:08,730 --> 00:33:14,120 Ten Miles Drunk - Bar 357 1453 00:33:39,260 --> 00:33:41,670 It's this bar. 358 1457 00:33:58,210 --> 00:34:00,290 It's right here. 359 1461 00:34:02,490 --> 00:34:03,910 Are you sure it's here? 360 1465 00:34:03,910 --> 00:34:07,310 I'm really sure. I saw her go down with my own eyes. 361 1469 00:34:08,110 --> 00:34:10,340 Go down and take a look. 362 1473 00:34:10,340 --> 00:34:12,000 President, I am off work. 363 1477 00:34:12,000 --> 00:34:13,830 I haven't gotten off of work yet. 364 1481 00:34:13,830 --> 00:34:16,420 But today is my girlfriend's- 365 1485 00:35:02,720 --> 00:35:07,030 Sir, can I get you something? 366 1489 00:35:19,060 --> 00:35:22,000 You can go to the hospital. Why did you come here? 367 1493 00:35:22,000 --> 00:35:25,230 Do you want to infect someone else, or get infected by someone else? 368 1497 00:35:29,460 --> 00:35:33,930 I came here to talk to you about something important. Can we change to a better place? 369 1501 00:35:33,930 --> 00:35:37,270 This place is rather good. Quickly spit out whatever you want to say. 370 1505 00:35:37,270 --> 00:35:41,550 I have to talk to you about something. Can you be more serious? 371 1509 00:35:41,550 --> 00:35:43,840 Really? 372 1513 00:35:46,690 --> 00:35:48,780 Then you sit down, 373 1517 00:35:48,780 --> 00:35:50,910 and take your time talking. 374 1521 00:35:50,910 --> 00:35:53,520 I'm not tired. 375 1525 00:35:53,520 --> 00:35:55,700 Whatever suits you. 376 1529 00:36:03,200 --> 00:36:06,110 I came here 377 1533 00:36:06,110 --> 00:36:08,640 to offer you a job. 378 1537 00:36:16,890 --> 00:36:18,600 Here. Drink it. 379 1541 00:36:18,600 --> 00:36:20,290 I never drink. 380 1545 00:36:20,290 --> 00:36:23,570 If you don't drink, how are we going to discuss business? 381 1549 00:36:26,360 --> 00:36:29,000 Say it. What kind of job? 382 1553 00:36:29,000 --> 00:36:31,670 Fashion design for New Face. 383 1557 00:36:35,030 --> 00:36:38,790 You surprised me the hell out of me. 384 1561 00:36:38,790 --> 00:36:42,230 I am the one who just got fired because of plagiarism. 385 1565 00:36:42,230 --> 00:36:44,480 Let alone plagiarizing the work of New Face. 386 1569 00:36:44,480 --> 00:36:49,830 The first one who accused me of plagiarism is you, Gu Cheng Ze. Are you really going to give me a job? 387 1573 00:36:49,830 --> 00:36:52,110 To err is human. 388 1577 00:36:52,110 --> 00:36:54,010 I'll give you a chance to start anew. 389 1581 00:36:54,010 --> 00:36:56,790 To start anew? 390 1585 00:36:56,790 --> 00:36:59,460 What a start! 391 1589 00:36:59,460 --> 00:37:02,420 Mr. Gu, you are a real man. 392 1593 00:37:02,420 --> 00:37:05,880 Come on. Cheers for you. Bottoms up! 393 1597 00:37:07,000 --> 00:37:11,880 I am only telling the truth. Words of your plagiarism has already spread in the industry. Except for me, 394 1601 00:37:11,880 --> 00:37:14,240 there won't be another company in the industry who would hire you. 395 1605 00:37:14,240 --> 00:37:18,530 Is that so? So you are here to be charitable with me? 396 1609 00:37:18,530 --> 00:37:22,100 If this is how you see it, it's fine as well. 397 1613 00:37:23,390 --> 00:37:27,230 Everyone in the Gu family is a philanthropist. 398 1617 00:37:32,740 --> 00:37:39,200 First, you accused me of plagiarism and caused me to get fired. Then you show up and offer me a job? 399 1621 00:37:39,200 --> 00:37:45,630 Don't tell me that my unrivaled talent is so appealing to you and you used this method to get me to work in your company? 400 1625 00:37:45,630 --> 00:37:49,040 Wow, you rich people really think differently. 401 1629 00:37:49,040 --> 00:37:54,670 Do you think everyone in this world is stupid and only your Gu family is a genius? 402 1633 00:37:54,670 --> 00:37:57,080 You can get lost! 403 1637 00:37:57,900 --> 00:38:00,060 Li Yan Shu. 404 1641 00:38:11,700 --> 00:38:13,760 President, are you okay? 405 1645 00:38:14,620 --> 00:38:17,850 Miss Li, our President came here with only benign intent. Why do you throw the bottle at him? 406 1649 00:38:17,850 --> 00:38:20,400 What if someone gets hurt? 407 1653 00:38:20,400 --> 00:38:22,490 I don't need your benign intent. 408 1657 00:38:22,490 --> 00:38:24,310 Get lost! 409 1661 00:38:26,890 --> 00:38:33,440 Hey, someone is asking you to leave. Why are you still hanging around here? 410 1665 00:38:33,440 --> 00:38:35,290 What are you doing? 411 1669 00:38:35,290 --> 00:38:38,070 Don't touch me. 412 1673 00:38:38,070 --> 00:38:41,300 I just touched you. So what? 413 1677 00:38:42,420 --> 00:38:45,560 What is this? 414 1681 00:38:45,560 --> 00:38:50,110 What are you guys doing? It's illegal to assault people in a society of law and order. 415 1685 00:38:54,400 --> 00:38:58,480 I am telling you. I am very skillful! 416 1689 00:38:59,700 --> 00:39:02,820 I am telling you. I am very skillful! 417 1693 00:39:02,820 --> 00:39:04,900 President, you can leave first. Sorry for abandoning you. 418 1697 00:39:04,900 --> 00:39:07,680 Let me see who dares to move! 419 1701 00:39:10,730 --> 00:39:12,560 What do you guys want? 420 1705 00:39:12,560 --> 00:39:17,450 Nothing. We just can't keep quiet when you two grown up men are bullying a young woman. 421 1709 00:39:17,450 --> 00:39:21,740 We were discussing work. She was the one who threw the bottle. 422 1713 00:39:21,740 --> 00:39:25,600 Miss, do you know him? 423 1717 00:39:30,110 --> 00:39:34,560 I don't know you! No, no, no, not you, not you. 424 1721 00:39:39,520 --> 00:39:42,190 I couldn't recognize you. 425 1725 00:39:42,190 --> 00:39:44,890 But you do look a little familiar. 426 1729 00:39:44,890 --> 00:39:47,650 She already said she doesn't know you. 427 1733 00:39:47,650 --> 00:39:50,140 Please wake up and explain everything! 428 1737 00:39:50,140 --> 00:39:53,960 Why is it that every time I run into you, there is never anything good? 429 1741 00:39:53,960 --> 00:39:59,050 It's I who get bad breaks when I encounter you. Last time at the cafe, you said that I proposed to you. 430 1745 00:40:00,070 --> 00:40:01,760 Proposed? 431 1749 00:40:01,760 --> 00:40:04,590 You proposed to her? 432 1753 00:40:07,280 --> 00:40:11,280 It's just a lover's quarrel. Never mind. Let's leave. 433 1757 00:40:11,280 --> 00:40:13,510 Go back to drinking. 434 1761 00:40:13,510 --> 00:40:18,700 Why don't I know about something this big? A day has 24 hours. I am with you for 15 hours. 435 1765 00:40:18,700 --> 00:40:21,710 Why don't I know about the proposal? 436 1769 00:40:21,710 --> 00:40:24,440 Proposal? 437 1773 00:40:24,440 --> 00:40:31,060 It's impossible for you in your lifetime. 438 1777 00:40:32,090 --> 00:40:34,380 President. President! 439 1781 00:40:34,380 --> 00:40:37,270 You guys haven't paid yet. 440 1785 00:40:37,270 --> 00:40:40,790 I will take care of it. I will take care of it. 441 1789 00:40:43,090 --> 00:40:45,420 Leaving without paying? 442 1793 00:41:14,430 --> 00:41:16,940 Secretary Gao. 443 1797 00:41:16,940 --> 00:41:19,360 Secretary Gao! 444 1801 00:41:28,120 --> 00:41:39,420 Timing and subtitles brought to you by The Fox's Summer Volunteer Team @ Viki.com 445 1805 00:41:46,600 --> 00:41:51,600 ♬ The clouds that cover the sunlight are too weary. ♬ 446 1809 00:41:51,600 --> 00:41:55,000 ♬ I've prepared to fill this summer with happiness. ♬ 447 1813 00:41:55,000 --> 00:41:58,800 ♬ And your face comes into view. ♬ 448 1817 00:41:58,800 --> 00:42:03,600 ♬ I wonder whether or not you can see it too. ♬ 449 1821 00:42:03,600 --> 00:42:08,600 ♬ Rain falls in this endless, inexhaustible time. ♬ 450 1825 00:42:08,600 --> 00:42:12,200 ♬ Rain falls in this endless, inexhaustible time. ♬ 451 1829 00:42:12,200 --> 00:42:16,000 ♬ Rain falls in this endless, inexhaustible time. ♬ 452 1833 00:42:16,000 --> 00:42:19,400 ♬ Yet even so, I still constantly have someone on my mind. ♬ 453 1837 00:42:19,400 --> 00:42:23,700 ♬ How many times do I have to ask you again, ♬ 454 1841 00:42:23,700 --> 00:42:28,000 ♬ If you can have an end to your lies? ♬ 455 1845 00:42:28,000 --> 00:42:36,600 ♬ You never pay attention to me, and you continue to put up a show as before. ♬ 456 1849 00:42:36,600 --> 00:42:40,800 ♬ How many times do I have to love you, ♬ 457 1853 00:42:40,800 --> 00:42:45,100 ♬ And let my heartache switch places with your perception? ♬ 458 1857 00:42:45,100 --> 00:42:54,100 ♬ At last, you finally come to an end, nestling by my side. ♬ 459 1861 00:43:11,000 --> 00:43:15,000 ♬ How many times do I have to ask you again, ♬ 460 1865 00:43:15,000 --> 00:43:19,400 ♬ If you can have an end to your lies? ♬ 461 1869 00:43:19,400 --> 00:43:28,000 ♬ You never pay attention to me, and you continue to put up a show as before. ♬ 462 1873 00:43:28,000 --> 00:43:32,200 ♬ How many times do I have to love you, ♬ 463 1877 00:43:32,200 --> 00:43:36,800 ♬ And let my heartache switch places with your perception? ♬ 464 1881 00:43:36,800 --> 00:43:46,800 ♬ At last, you finally come to an end, nestling by my side. ♬ 42777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.