All language subtitles for Your.Color.2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,417 --> 00:00:33,293 Hi. 2 00:00:34,419 --> 00:00:36,421 I'm Albert Klippert, 3 00:00:36,838 --> 00:00:41,593 this is my assistant Karl Vogel 4 00:00:42,052 --> 00:00:45,263 and we’re here today to tell you the truth 5 00:00:45,597 --> 00:00:48,767 with what’s right and wrong with the world, 6 00:00:49,976 --> 00:00:53,980 and since this is our show we’re always right. 7 00:00:54,189 --> 00:00:55,148 Good. 8 00:00:55,732 --> 00:00:56,900 I’m not his assistant. 9 00:00:56,900 --> 00:00:59,194 Apologies ladies and gentleman, please forgive my friend. 10 00:00:59,444 --> 00:01:03,490 He is obviously lacking in eloquence and simple common sense. 11 00:01:03,490 --> 00:01:05,283 I am his boss. 12 00:01:07,494 --> 00:01:09,788 Serve me an orange juice, blackhead. 13 00:01:10,455 --> 00:01:12,457 Fuck you, white trash! 14 00:01:12,457 --> 00:01:13,458 What is with you, man! 15 00:01:13,458 --> 00:01:14,459 Ok, we’re partners! 16 00:01:14,459 --> 00:01:15,710 Don’t say such things on camera. 17 00:01:16,461 --> 00:01:17,462 Relax, partner. 18 00:01:17,462 --> 00:01:18,463 I mean it. 19 00:01:22,884 --> 00:01:24,094 My dear, 20 00:01:24,302 --> 00:01:26,763 it must be difficult to be so good-looking. 21 00:01:27,347 --> 00:01:28,765 How do you cope? 22 00:01:29,057 --> 00:01:33,228 You’re not going to get me through that bullshit. 23 00:01:33,478 --> 00:01:35,188 This is beneath me. 24 00:01:35,480 --> 00:01:36,481 You’re so pretty. 25 00:01:36,731 --> 00:01:39,234 Anyhow, I have to admit, 26 00:01:39,234 --> 00:01:41,528 It’s a big challenge. 27 00:01:45,198 --> 00:01:47,492 Fortunately, there aren’t so many prospects around. 28 00:01:47,909 --> 00:01:53,039 Yes. Just a load of egotistic feminist bitches. 29 00:01:53,498 --> 00:01:55,500 You do know we're uploading this right? 30 00:01:57,335 --> 00:01:58,336 Delete that shit! 31 00:01:58,336 --> 00:01:59,379 Don’t touch anything! 32 00:01:59,629 --> 00:02:00,505 That’s our ticket. 33 00:02:00,505 --> 00:02:01,923 This film will make us rich and famous. 34 00:02:02,382 --> 00:02:04,050 We could finally leave this God-forsaken small town. 35 00:02:04,092 --> 00:02:04,926 Please. 36 00:02:05,218 --> 00:02:08,138 Because life is just that fucking easy. 37 00:02:09,973 --> 00:02:12,350 Wait, are we seriously uploading this? 38 00:02:14,811 --> 00:02:16,855 There you go again, with your rational sensibilities 39 00:02:16,938 --> 00:02:18,231 killing my dreams and ideas 40 00:02:18,273 --> 00:02:19,983 just like everybody else in this black hole. 41 00:02:20,525 --> 00:02:21,776 Were you even listening? 42 00:02:22,360 --> 00:02:25,363 I just told you, we’re making an epic feature here. 43 00:02:26,406 --> 00:02:29,534 We’ve got two of the most interesting people I know right here. 44 00:02:30,160 --> 00:02:31,661 True, you’re right. 45 00:02:31,828 --> 00:02:35,290 Then quit being small minded and pessimistic. 46 00:02:35,999 --> 00:02:38,376 How could we possibly reveal our talent that way? 47 00:02:39,085 --> 00:02:43,548 Sure, great talent. 48 00:02:44,174 --> 00:02:45,175 Yes. 49 00:02:45,592 --> 00:02:46,718 Yes. 50 00:02:48,386 --> 00:02:51,389 With that we bid all of you, a good day. 51 00:02:51,389 --> 00:02:53,850 Till our next episode. 52 00:03:00,440 --> 00:03:04,194 Objectively speaking, I would pay to see us. 53 00:03:04,861 --> 00:03:08,865 We’re not recording anymore, you’re so narcissistic sometimes. 54 00:03:09,449 --> 00:03:10,867 Reality TV effect. 55 00:03:11,284 --> 00:03:13,578 Audience wants big drama. What can I do? 56 00:03:13,828 --> 00:03:16,581 Authenticity. Karl. People seek the truth. 57 00:03:16,873 --> 00:03:18,208 Shut the fuck up Deepak. 58 00:03:19,459 --> 00:03:25,340 (YOUR COLOR) 59 00:03:48,196 --> 00:03:48,863 Good evening. 60 00:03:56,496 --> 00:03:57,330 Hello. 61 00:03:58,206 --> 00:03:59,040 Alright? 62 00:04:01,459 --> 00:04:02,961 I told you, man! 63 00:04:04,170 --> 00:04:05,505 Congratulations. 64 00:04:05,505 --> 00:04:06,464 You're a free man. 65 00:04:08,967 --> 00:04:10,176 See you later. 66 00:04:10,176 --> 00:04:11,094 Cheers. 67 00:04:13,805 --> 00:04:14,806 Cunt. 68 00:04:24,482 --> 00:04:26,651 Ok you can go in. He stays here. 69 00:04:26,985 --> 00:04:27,902 Why? 70 00:04:28,111 --> 00:04:29,779 I don’t have to explain it to you. 71 00:04:29,946 --> 00:04:30,989 He has his ID with him. 72 00:04:31,072 --> 00:04:32,490 Show him your ID, Albert. 73 00:04:32,782 --> 00:04:33,950 What’s the problem? 74 00:04:33,950 --> 00:04:34,909 It’s my birthday, 75 00:04:35,076 --> 00:04:36,494 my friends are already inside, they’re waiting for us. 76 00:04:36,828 --> 00:04:39,289 It’s fine, let it go. -No, why should I… 77 00:04:39,497 --> 00:04:41,082 Just go inside and then… 78 00:04:41,082 --> 00:04:42,000 No, come on, let’s go. 79 00:04:42,208 --> 00:04:43,209 Fuck you. 80 00:05:32,425 --> 00:05:33,176 That's cool! 81 00:05:38,473 --> 00:05:39,349 That's cool! 82 00:05:39,432 --> 00:05:40,975 Let’s upload this, it’s great! 83 00:05:41,017 --> 00:05:41,726 No, man. 84 00:05:41,726 --> 00:05:42,435 Yes. 85 00:05:43,144 --> 00:05:44,479 No recording. 86 00:05:47,732 --> 00:05:48,608 Keep going! 87 00:05:48,900 --> 00:05:49,901 Come on! 88 00:05:56,199 --> 00:05:57,992 Albert, please, I can’t stand it anymore. 89 00:05:59,327 --> 00:06:00,745 Leave, go somewhere else! 90 00:06:01,454 --> 00:06:02,872 Stop recording. 91 00:06:03,581 --> 00:06:04,749 Let's go. 92 00:06:08,878 --> 00:06:10,755 There’s got to be a place out there 93 00:06:10,755 --> 00:06:13,174 where people aren’t as wretched. 94 00:06:13,925 --> 00:06:15,343 I’m out of high school soon, 95 00:06:15,343 --> 00:06:16,636 I have a bit saved up. 96 00:06:17,095 --> 00:06:18,346 Let’s get out of here. 97 00:06:18,513 --> 00:06:19,222 Anywhere. 98 00:06:19,472 --> 00:06:20,807 Let’s go south. 99 00:06:20,890 --> 00:06:22,767 Anywhere else is better than here. 100 00:06:23,476 --> 00:06:25,812 I don’t know… What about my mom? 101 00:06:25,895 --> 00:06:28,314 You’re 18! You should leave your parents’ house… 102 00:06:28,314 --> 00:06:30,316 I am 17. I can't leave her alone. - It doesn’t matter. 103 00:06:30,358 --> 00:06:32,902 My folks will probably be over the moon when I leave. 104 00:06:32,902 --> 00:06:35,071 They’ll have their big house all to themselves. 105 00:06:35,071 --> 00:06:37,031 If I don’t leave soon 106 00:06:37,031 --> 00:06:39,367 they'll force me to keep studying, 107 00:06:39,367 --> 00:06:41,494 take my masters, take over their business 108 00:06:41,494 --> 00:06:44,497 and basically live their life. 109 00:06:44,914 --> 00:06:46,082 How bad! 110 00:06:46,124 --> 00:06:48,209 Be rather grateful! 111 00:06:48,501 --> 00:06:51,045 You have a family behind you. 112 00:06:54,090 --> 00:06:55,508 You’ve got it easy. 113 00:06:57,927 --> 00:06:59,971 My mother is all alone. 114 00:07:01,347 --> 00:07:03,641 We're not rich like you. 115 00:07:05,977 --> 00:07:08,146 I don’t want my parents’ money. 116 00:07:08,438 --> 00:07:09,397 Hey. 117 00:07:09,981 --> 00:07:11,816 Edit this part out will ya. 118 00:07:11,816 --> 00:07:12,567 Sorry, I am… 119 00:07:20,116 --> 00:07:22,410 Hello my dearest. 120 00:07:24,829 --> 00:07:29,000 Ah there’s the most handsome and best 121 00:07:29,250 --> 00:07:33,838 and smartest and most handsome boy in the world. 122 00:07:34,005 --> 00:07:35,006 Hey Karl. 123 00:07:35,006 --> 00:07:35,965 Hello Mrs. Klippert. 124 00:07:36,090 --> 00:07:37,133 Have you eaten yet? 125 00:07:37,175 --> 00:07:38,885 Do you want to eat? Shall I prepare something? 126 00:07:38,968 --> 00:07:39,969 I’m good, thank you. 127 00:07:41,846 --> 00:07:43,598 Why so happy Ma? 128 00:07:44,474 --> 00:07:45,475 Why not? 129 00:07:45,558 --> 00:07:47,685 Just happy to see my baby. 130 00:07:51,606 --> 00:07:52,857 Karl. - Yes. 131 00:07:52,982 --> 00:07:55,276 I heard you make films now. 132 00:07:55,443 --> 00:07:56,986 When do I get to see something? 133 00:07:57,028 --> 00:07:58,446 Are you in it? - No. 134 00:07:58,446 --> 00:07:59,864 You should be. 135 00:07:59,989 --> 00:08:03,284 Karl you should seriously consider my sweet boy here... 136 00:08:03,409 --> 00:08:06,329 Yeah, we’ll do it, ma, ok? 137 00:08:06,871 --> 00:08:08,164 It’s all fine...ok! 138 00:08:08,331 --> 00:08:09,874 I’ll bake some brownies - Just go. 139 00:08:09,874 --> 00:08:11,876 and I want to watch the videos, ok! 140 00:08:11,876 --> 00:08:14,587 Yes, we’ll show you! - Look a camera, interesting. 141 00:08:22,345 --> 00:08:26,224 Poor baby, how do I make you better? 142 00:08:26,891 --> 00:08:29,894 Stupid forward hit my hand not the ball. 143 00:08:34,232 --> 00:08:37,193 It’s probably just minor trauma. 144 00:08:37,902 --> 00:08:39,737 Because your hands are swollen, 145 00:08:39,737 --> 00:08:40,655 let’s make sure 146 00:08:40,947 --> 00:08:44,909 to rule out bursitis or broken ligament. 147 00:08:45,201 --> 00:08:47,495 Let’s wait a little 148 00:08:47,495 --> 00:08:50,623 and if it doesn’t get better then we have it checked, okay? 149 00:08:52,250 --> 00:08:53,209 Okay. 150 00:08:55,545 --> 00:08:58,047 My little genius. 151 00:08:59,924 --> 00:09:02,760 You’ll be the hottest doctor in town. 152 00:09:08,224 --> 00:09:09,225 Karl. 153 00:09:10,768 --> 00:09:13,229 I think I love you. 154 00:09:23,948 --> 00:09:25,658 Could you take me home? 155 00:09:26,534 --> 00:09:27,243 Why? 156 00:09:27,535 --> 00:09:29,412 How long have we been seeing each other, months! 157 00:09:29,579 --> 00:09:31,372 I left David to be with you, 158 00:09:31,497 --> 00:09:33,249 you won’t even call me your girlfriend. 159 00:09:33,416 --> 00:09:35,084 I don’t have time for this. 160 00:09:35,209 --> 00:09:37,003 I have to apply for Med-school soon. 161 00:09:37,128 --> 00:09:38,713 I’m not stopping you from doing so. 162 00:09:40,506 --> 00:09:42,133 Maybe we shouldn’t be together. 163 00:09:44,427 --> 00:09:45,553 Seriously? 164 00:09:47,096 --> 00:09:48,723 I don’t need to be here anymore. 165 00:09:49,307 --> 00:09:51,976 You talk about love, but you have no clue. 166 00:09:52,018 --> 00:09:54,604 And I don’t know either but I don’t give ultimatums. 167 00:09:55,104 --> 00:09:56,272 This is bullshit. 168 00:10:09,994 --> 00:10:10,828 Albert! 169 00:10:12,747 --> 00:10:13,748 What the hell are you doing? 170 00:10:13,998 --> 00:10:14,582 What? 171 00:10:14,707 --> 00:10:18,461 I asked you to cut the knuckles, not the ribs! 172 00:10:19,128 --> 00:10:20,713 -I told you four times! -I did cut the knuckles! 173 00:10:20,880 --> 00:10:21,839 -You didn't! -I did! 174 00:10:22,006 --> 00:10:23,716 I know what knuckles look like, you don't! 175 00:10:23,841 --> 00:10:25,176 Ok, sorry... But it was... 176 00:10:25,343 --> 00:10:25,843 Albert! 177 00:10:25,843 --> 00:10:27,595 Albert, you fuck everything up. 178 00:10:27,595 --> 00:10:30,348 Just go, go now! 179 00:10:30,348 --> 00:10:31,307 Why? 180 00:10:31,432 --> 00:10:32,308 Because I can. 181 00:10:32,350 --> 00:10:33,017 I didn't do anything! 182 00:10:33,267 --> 00:10:34,352 Exactly! You didn't do anything! 183 00:10:34,352 --> 00:10:35,269 I didn’t mean to... 184 00:10:35,269 --> 00:10:37,146 Just go! Just get out of here! 185 00:10:37,605 --> 00:10:38,189 Now! 186 00:10:38,314 --> 00:10:39,148 Just get out of here, now! 187 00:10:40,191 --> 00:10:41,317 Are you serious? 188 00:10:41,442 --> 00:10:43,319 I'm fucking serious! 189 00:10:45,363 --> 00:10:47,615 Fine, I’m out! 190 00:10:48,282 --> 00:10:49,867 Yeah! I go! Take this shit! I don't give a fuck! 191 00:11:05,591 --> 00:11:09,637 Hello... Everybody... 192 00:11:13,808 --> 00:11:15,768 Karl disappeared. 193 00:11:16,227 --> 00:11:19,647 I'm talking to myself. 194 00:11:21,482 --> 00:11:23,234 I can't do this. 195 00:11:26,070 --> 00:11:27,697 I can't. 196 00:11:41,210 --> 00:11:42,211 Hi. 197 00:11:44,213 --> 00:11:45,214 My dear. 198 00:11:49,260 --> 00:11:50,261 So. 199 00:11:51,220 --> 00:11:52,638 I re-read it. 200 00:11:52,638 --> 00:11:53,556 You did well. 201 00:11:53,806 --> 00:11:55,683 You only have to watch out for syntax. 202 00:11:55,850 --> 00:11:57,351 But it’s ready for submission. 203 00:11:57,351 --> 00:11:58,269 I can? Great. 204 00:11:58,269 --> 00:11:59,353 Yes, very good. 205 00:11:59,353 --> 00:12:00,104 Thank you. 206 00:12:00,146 --> 00:12:01,105 Also... 207 00:12:01,272 --> 00:12:03,524 I fixed your favorite polo. 208 00:12:03,733 --> 00:12:05,818 Yeah, you’re the best. 209 00:12:27,256 --> 00:12:28,716 What the hell is this? 210 00:12:29,175 --> 00:12:30,551 It's nothing, mama. 211 00:12:32,845 --> 00:12:34,972 Ouch, ma, it's nothing! 212 00:12:38,142 --> 00:12:38,893 Nothing? 213 00:12:38,893 --> 00:12:39,852 No. 214 00:12:42,271 --> 00:12:45,900 This is drugs! It's illegal! 215 00:12:48,027 --> 00:12:49,028 Albert, 216 00:12:50,613 --> 00:12:53,449 I work my ass off. 217 00:12:54,158 --> 00:12:55,409 For you, 218 00:12:56,035 --> 00:12:57,453 for our house, 219 00:12:57,453 --> 00:12:58,579 not to raise an addict. 220 00:12:58,579 --> 00:13:00,164 Yeah ma. It’s just weed. 221 00:13:00,164 --> 00:13:01,582 Don’t exaggerate, calm down please. 222 00:13:01,582 --> 00:13:02,750 Calm down? 223 00:13:03,459 --> 00:13:06,170 You know who you sound like? 224 00:13:07,588 --> 00:13:08,756 "Nadine, calm down, 225 00:13:08,756 --> 00:13:10,299 it's just alcohol." 226 00:13:12,468 --> 00:13:14,637 You know what your father turned into? 227 00:13:15,012 --> 00:13:16,013 A fucker! 228 00:13:16,222 --> 00:13:17,473 An alcoholic! 229 00:13:20,768 --> 00:13:22,603 Do you want to end up like him, yeah? 230 00:13:22,937 --> 00:13:24,313 A piece of shit? 231 00:13:24,730 --> 00:13:28,526 When does it finally get into your head? 232 00:13:28,526 --> 00:13:29,360 Yeah... 233 00:13:34,198 --> 00:13:35,366 You're a loser. 234 00:13:36,784 --> 00:13:38,369 It runs in your blood! 235 00:13:39,495 --> 00:13:40,913 Now listen carefully. 236 00:13:41,914 --> 00:13:43,624 If I catch you one more time 237 00:13:43,666 --> 00:13:45,334 you are out the door. 238 00:13:45,334 --> 00:13:46,502 Is it clear? 239 00:13:46,544 --> 00:13:47,211 Yes. - Is it clear? 240 00:13:47,211 --> 00:13:47,795 Yes. 241 00:13:47,920 --> 00:13:48,921 Look at me. 242 00:13:50,923 --> 00:13:51,632 Yes. 243 00:13:56,262 --> 00:13:57,263 And dear, 244 00:13:59,682 --> 00:14:01,392 clean this shit, yea? 245 00:14:42,099 --> 00:14:43,309 What’s going on? 246 00:14:44,685 --> 00:14:46,103 Not now, Karl, please. 247 00:14:50,858 --> 00:14:52,568 Time to open up Albert Klippert. 248 00:14:52,568 --> 00:14:53,527 I mean it. 249 00:14:53,527 --> 00:14:55,696 Who or what is causing you to feel this way? 250 00:14:55,905 --> 00:14:57,823 This is personal, Karl! Stop it. 251 00:14:57,823 --> 00:15:00,618 Man I told you not to touch the lens. 252 00:15:09,001 --> 00:15:10,002 What’s going on? 253 00:15:10,127 --> 00:15:13,005 My mom has gone berserk again. 254 00:15:14,715 --> 00:15:16,884 She wants me out of the house. 255 00:15:20,596 --> 00:15:22,765 I just want to ask you 256 00:15:22,765 --> 00:15:27,144 if I can stay here for a couple of days 257 00:15:27,144 --> 00:15:28,437 till things blow over. 258 00:15:28,604 --> 00:15:30,189 Relax, man! 259 00:15:30,439 --> 00:15:31,941 Mi casa es su casa. 260 00:15:42,660 --> 00:15:45,454 Remember how we talked about leaving? 261 00:15:46,038 --> 00:15:47,748 Of course, man. It was my idea. 262 00:15:48,207 --> 00:15:49,625 Let's do it! 263 00:15:50,459 --> 00:15:51,335 What? 264 00:15:52,586 --> 00:15:53,462 I’m serious, man. 265 00:15:53,796 --> 00:15:56,173 Every day is the same old shit. 266 00:15:57,633 --> 00:15:59,176 We don’t get along with the people. 267 00:15:59,176 --> 00:16:00,928 They all wear such faces… 268 00:16:01,512 --> 00:16:04,473 and their shit, shit, shit. 269 00:16:05,933 --> 00:16:08,769 My balls are freezing half the year, man. 270 00:16:13,649 --> 00:16:15,985 I feel out of place. 271 00:16:19,071 --> 00:16:21,907 I can't even feel at home in my own house. 272 00:16:25,494 --> 00:16:27,371 I want to have my own place. 273 00:16:28,080 --> 00:16:32,376 My own place where I do whatever I want. 274 00:16:32,376 --> 00:16:34,378 Where nobody tells me what to do, man. 275 00:16:36,964 --> 00:16:38,382 I want to be free. 276 00:16:42,970 --> 00:16:45,389 If I don’t leave soon, I’ll go insane. 277 00:16:47,975 --> 00:16:49,393 Crazier than my mother. 278 00:16:50,686 --> 00:16:53,522 Well thank God your mom is a crazy bitch. 279 00:16:54,815 --> 00:16:57,526 I was waiting for you to come to your senses. -Hey, wait, wait. 280 00:16:57,568 --> 00:16:58,694 Let's get one thing straight. 281 00:16:58,694 --> 00:17:00,946 I can curse my own family, you can’t, okay? 282 00:17:00,988 --> 00:17:01,822 I mean it. 283 00:17:01,822 --> 00:17:03,115 Sorry, it was a joke. 284 00:17:06,285 --> 00:17:07,536 So where are we going? 285 00:17:09,747 --> 00:17:11,749 Let’s go somewhere… 286 00:17:12,249 --> 00:17:14,126 I need hot women for sure. 287 00:17:14,293 --> 00:17:15,294 Good weather. 288 00:17:16,962 --> 00:17:19,298 And maybe a beach... 289 00:17:19,840 --> 00:17:20,716 Barcelona. 290 00:17:21,133 --> 00:17:22,134 Barcelona? 291 00:17:50,079 --> 00:17:51,580 You Moron! 292 00:18:50,639 --> 00:18:51,640 Hello. 293 00:18:53,684 --> 00:18:54,977 You're so stupid. 294 00:18:57,146 --> 00:18:59,565 Put that down! You're missing out on all this! 295 00:19:00,232 --> 00:19:01,692 Look at that! 296 00:19:36,435 --> 00:19:38,145 Hey! - Hi, alright? 297 00:19:38,145 --> 00:19:39,563 You made it! - How are you? 298 00:19:39,813 --> 00:19:41,190 Good to see you again. 299 00:19:41,190 --> 00:19:42,149 How are you? 300 00:19:42,149 --> 00:19:43,150 Good... 301 00:19:43,150 --> 00:19:44,568 still job hunting, but... 302 00:19:47,696 --> 00:19:49,990 There’s an opening in my office. 303 00:19:49,990 --> 00:19:50,908 If you want to, 304 00:19:50,908 --> 00:19:52,451 I can ask for you... 305 00:19:52,451 --> 00:19:53,869 Sure. - Cool. 306 00:19:54,578 --> 00:19:56,413 Thanks. - Cool. 307 00:23:06,937 --> 00:23:08,939 I can't, Karl, I can't. 308 00:23:09,064 --> 00:23:10,315 Fuck you. 309 00:23:10,774 --> 00:23:11,900 I can't, Karl, let it go... 310 00:23:11,900 --> 00:23:13,610 Stop it, stop it. 311 00:23:13,944 --> 00:23:16,780 Aren't you late for that interview I set up? 312 00:23:17,197 --> 00:23:19,616 I have twenty minutes. 313 00:23:19,783 --> 00:23:21,326 You haven't even showered. 314 00:23:22,202 --> 00:23:24,037 Get off my back. 315 00:23:24,037 --> 00:23:25,497 You're distracting me. I'm losing. 316 00:23:26,039 --> 00:23:26,915 Albert. 317 00:23:26,957 --> 00:23:28,917 I don't want to bitch but I paid the rent 318 00:23:28,917 --> 00:23:30,377 and settled all the bills last month. 319 00:23:30,377 --> 00:23:31,837 Where is your contribution? 320 00:23:32,337 --> 00:23:32,921 Karl. 321 00:23:32,921 --> 00:23:34,673 I didn't leave my mother's house 322 00:23:34,673 --> 00:23:37,384 to be nagged by another control freak. 323 00:23:38,635 --> 00:23:40,637 You'll get the money as soon as I get this job. 324 00:23:41,388 --> 00:23:44,391 I had to beg my new boss to get you this opportunity. 325 00:23:44,391 --> 00:23:46,518 Show some gratitude. 326 00:23:47,978 --> 00:23:50,689 Who said I wanted this job anyway? 327 00:23:51,106 --> 00:23:51,523 What? 328 00:24:40,155 --> 00:24:41,573 Check that ass. 329 00:24:45,702 --> 00:24:47,496 The jerk! 330 00:24:48,205 --> 00:24:50,582 Girls here seem to be much more laid back than back home. 331 00:24:50,707 --> 00:24:52,167 I feel so much better here. 332 00:24:53,877 --> 00:24:54,878 Me too. 333 00:25:03,136 --> 00:25:04,596 What are you doing today? 334 00:25:06,223 --> 00:25:07,015 I don't know. 335 00:25:09,476 --> 00:25:11,478 I'm going to do club promotion with Julio. 336 00:25:13,188 --> 00:25:15,524 We just try to get people to come to the club. 337 00:25:15,524 --> 00:25:16,900 Talk with them. 338 00:25:19,027 --> 00:25:20,445 10 euros per head. 339 00:25:21,780 --> 00:25:22,781 Free drinks. 340 00:25:23,073 --> 00:25:24,241 Easy money. 341 00:25:25,784 --> 00:25:26,910 Do you want to come? 342 00:25:27,744 --> 00:25:29,538 I don't know. I can't stand Julio. 343 00:25:29,788 --> 00:25:30,914 Why? 344 00:25:33,625 --> 00:25:37,170 If I don't have anything better to do, maybe. 345 00:25:37,504 --> 00:25:38,755 I guess that's a yes. 346 00:25:40,799 --> 00:25:41,550 Sounds like it. 347 00:25:41,800 --> 00:25:43,510 That's a yes. - No. 348 00:25:43,969 --> 00:25:45,929 You're coming! We party! 349 00:26:04,948 --> 00:26:05,949 This sucks. 350 00:26:05,949 --> 00:26:07,367 I've been out here for 2 hours 351 00:26:07,367 --> 00:26:08,952 only 1 guy took a flyer from me. 352 00:26:09,119 --> 00:26:10,954 It's our first day, man. 353 00:26:10,996 --> 00:26:12,956 Your negative energy is repelling clients. 354 00:26:22,591 --> 00:26:23,425 Just give me the tickets, 355 00:26:23,508 --> 00:26:24,801 I'll get rid of them in half an hour, okay? 356 00:26:25,260 --> 00:26:25,594 Okay. 357 00:26:25,594 --> 00:26:26,553 Alright. 358 00:26:28,972 --> 00:26:30,223 Let's go to Crystal afterwards. 359 00:26:30,223 --> 00:26:31,683 I'm supposed to look forward to this because...? 360 00:26:32,225 --> 00:26:32,851 Free booze? 361 00:26:32,976 --> 00:26:33,560 Man... 362 00:26:33,977 --> 00:26:35,103 Julio has a table. 363 00:26:35,270 --> 00:26:36,271 I want to go there, okay? 364 00:26:36,271 --> 00:26:37,522 I don't want to hang out with this old lady. 365 00:26:37,564 --> 00:26:39,399 But with Julio the dealer? 366 00:26:39,566 --> 00:26:40,859 He's promoting a club tonight... 367 00:26:40,859 --> 00:26:42,402 He's nothing but a small time criminal. 368 00:26:42,569 --> 00:26:43,570 And you are judgmental. 369 00:26:43,570 --> 00:26:46,448 No, I'm just saying that Julio's influence in this city is weak. 370 00:26:46,448 --> 00:26:47,824 It won't get us anywhere. 371 00:26:47,991 --> 00:26:51,703 Does everything always have to be about gaining something? 372 00:26:51,995 --> 00:26:53,455 Profit, profit, profit... 373 00:26:53,455 --> 00:26:54,581 Yes... 374 00:26:54,831 --> 00:26:56,291 Can't we just hang out? 375 00:26:56,291 --> 00:26:57,292 Can we? 376 00:26:57,292 --> 00:26:58,710 Of course, we can... 377 00:26:58,710 --> 00:27:02,422 All I'm saying is that right now we have to be practical. 378 00:27:02,881 --> 00:27:05,050 There's nothing wrong about being selective about the people you hang around. 379 00:27:05,133 --> 00:27:05,842 Everyone wants to have fun... 380 00:27:05,842 --> 00:27:07,761 But hanging out with people like Julio 381 00:27:07,761 --> 00:27:09,346 just makes you more hollow and stupid. 382 00:27:11,723 --> 00:27:14,726 Karl, man, this is pissing me off really. 383 00:27:15,602 --> 00:27:18,563 Didn't you just call Julio two hours ago 384 00:27:18,563 --> 00:27:19,856 to replenish your stash? 385 00:27:19,856 --> 00:27:21,858 That has nothing to do with this. 386 00:27:23,360 --> 00:27:25,070 And how is Crystal the better choice? 387 00:27:25,153 --> 00:27:28,031 Because Crystal is well connected in Barcelona. 388 00:27:28,031 --> 00:27:28,740 Who told you all that? 389 00:27:28,740 --> 00:27:29,324 Julio. 390 00:27:29,324 --> 00:27:29,908 Great. 391 00:27:30,033 --> 00:27:31,743 That's beside the point. 392 00:27:32,661 --> 00:27:35,622 I’m just thinking maybe she could help get us in the circle. 393 00:27:36,039 --> 00:27:38,041 Why would she want to do that for us? 394 00:27:38,041 --> 00:27:39,042 Explain it to me, please. 395 00:27:39,459 --> 00:27:42,879 Because she's old, she's lonely. She needs company. 396 00:27:44,172 --> 00:27:45,674 Okay, what are you suggesting? 397 00:27:45,674 --> 00:27:47,300 Let's befriend her that's all. 398 00:29:19,142 --> 00:29:21,561 -Hello mom, what's up? -Hey sweetheart, how are you? 399 00:29:22,020 --> 00:29:23,396 Good, good.. 400 00:29:23,730 --> 00:29:26,149 -I miss you -I miss you too, mom... 401 00:29:26,608 --> 00:29:30,153 I just wanted to tell you I've sent you money 402 00:29:30,695 --> 00:29:32,155 What? Was it too much? 403 00:29:32,197 --> 00:29:33,281 No, not a lot, just a bit 404 00:29:33,281 --> 00:29:34,449 - Thank you! - It’s fine... 405 00:29:34,449 --> 00:29:35,283 How are you? 406 00:29:35,283 --> 00:29:36,201 I'm fine. 407 00:29:37,160 --> 00:29:38,161 Missing you! 408 00:29:38,161 --> 00:29:39,162 I miss you, too! 409 00:29:39,287 --> 00:29:40,288 I gotta go. 410 00:29:40,413 --> 00:29:41,623 I love you 411 00:29:41,790 --> 00:29:44,167 And I love you more, bye! 412 00:29:44,292 --> 00:29:45,919 Bye, baby 413 00:29:51,174 --> 00:29:52,592 We're broke. 414 00:29:53,051 --> 00:29:54,886 Rent is coming up. 415 00:29:56,179 --> 00:29:57,931 I'm on it. 416 00:29:59,307 --> 00:30:01,309 How was the interview? 417 00:30:01,726 --> 00:30:03,770 I guess they didn't like me. 418 00:30:04,479 --> 00:30:05,897 You didn't even try. 419 00:30:06,022 --> 00:30:07,315 I showed up! 420 00:30:07,357 --> 00:30:08,775 That's not enough. 421 00:30:08,900 --> 00:30:11,945 They didn't like me because I didn't finish high school 422 00:30:11,945 --> 00:30:13,613 or because I'm not white like you. 423 00:30:13,613 --> 00:30:15,198 Don't use that fucking card again, okay? 424 00:30:15,615 --> 00:30:17,033 Man, that's an excuse. 425 00:30:17,033 --> 00:30:19,035 You're the only one putting limitations on yourself. 426 00:30:19,536 --> 00:30:20,328 It's true! 427 00:30:21,204 --> 00:30:22,789 You’ve always gotten preferential treatment. 428 00:30:22,789 --> 00:30:23,748 What? 429 00:30:23,748 --> 00:30:24,541 You’ve always gotten preferential treatment. 430 00:30:24,541 --> 00:30:26,376 We both know it very well, man. 431 00:30:26,793 --> 00:30:29,337 You’re not even aware of it. 432 00:30:29,337 --> 00:30:30,547 I want special treatment too! 433 00:30:30,547 --> 00:30:31,339 Don't you understand it? 434 00:30:31,339 --> 00:30:32,257 It's not about that! 435 00:30:32,257 --> 00:30:33,258 If you want to be treated equally, 436 00:30:33,258 --> 00:30:35,385 don’t ask for special treatment, okay? 437 00:30:36,052 --> 00:30:37,512 How can you affirm that 438 00:30:37,512 --> 00:30:39,681 when you can’t even acknowledge the discrepancy in opportunity. 439 00:30:39,764 --> 00:30:42,642 You’re over analyzing the situation. 440 00:30:43,059 --> 00:30:44,060 That's not the issue. 441 00:30:44,060 --> 00:30:46,813 I don't want to work for the both of us, that is the point! 442 00:30:51,526 --> 00:30:53,778 Karl. - What? 443 00:30:54,070 --> 00:30:55,864 Come here. 444 00:30:56,239 --> 00:30:57,949 Let's smoke this joint 445 00:30:58,366 --> 00:31:00,243 Albert, man! - And everything will be ok. 446 00:31:00,368 --> 00:31:01,995 It’s 8 in the morning, I have work. 447 00:31:06,291 --> 00:31:06,958 I thought about it 448 00:31:06,958 --> 00:31:09,586 and if you don't come up by the end of this month 449 00:31:09,586 --> 00:31:11,838 with at least half the rent, then... 450 00:31:12,505 --> 00:31:14,883 you should start finding a new apartment. 451 00:31:19,679 --> 00:31:20,889 Are you serious? 452 00:34:08,306 --> 00:34:09,891 Hello? Kristina? 453 00:34:12,018 --> 00:34:13,019 What's going on? 454 00:34:39,879 --> 00:34:42,090 I’m happy you’re here. 455 00:34:43,174 --> 00:34:45,635 But you could just come back 456 00:34:45,718 --> 00:34:47,929 and we could make something together. 457 00:34:48,471 --> 00:34:50,890 Or I just come here with you. 458 00:35:02,026 --> 00:35:03,611 Kristina, 459 00:35:05,947 --> 00:35:08,741 you know, maybe we're not ready yet. 460 00:35:11,327 --> 00:35:13,496 We still have to find ourselves. 461 00:35:15,039 --> 00:35:17,041 You know how much I like you but... 462 00:35:17,375 --> 00:35:19,127 we can't do this now. 463 00:35:27,677 --> 00:35:29,262 But I love you. 464 00:35:45,570 --> 00:35:47,405 Go home to your father. 465 00:35:50,116 --> 00:35:52,118 Fix things with your family. 466 00:35:52,118 --> 00:35:53,369 Finish school, 467 00:35:53,661 --> 00:35:55,163 straighten out your life. 468 00:35:55,830 --> 00:35:57,415 You have a lot to offer, Kristina. 469 00:35:57,415 --> 00:35:59,959 I don't know if I can give what you deserve. 470 00:36:01,252 --> 00:36:02,253 You know, maybe... 471 00:36:04,297 --> 00:36:05,798 maybe one day? 472 00:36:07,884 --> 00:36:09,552 Let's just enjoy tonight. 473 00:36:20,396 --> 00:36:23,399 Why don't you want to be with me? 474 00:36:24,400 --> 00:36:26,277 I am with you now. 475 00:36:27,111 --> 00:36:28,571 And then what? 476 00:36:32,575 --> 00:36:34,285 Let's not talk about this. 477 00:36:37,413 --> 00:36:38,623 You're such a coward. 478 00:36:39,582 --> 00:36:43,044 Just be honest and tell me the truth. 479 00:36:53,429 --> 00:36:55,056 Is it David? 480 00:36:55,598 --> 00:36:56,724 Yes, maybe. 481 00:36:56,766 --> 00:37:00,436 Maybe it's better if you go back to David. 482 00:37:01,187 --> 00:37:02,897 He can take care of you. 483 00:37:03,481 --> 00:37:06,651 But I want to be with you, why don't you get it? 484 00:37:14,158 --> 00:37:15,952 Go back to David. 485 00:37:45,940 --> 00:37:48,234 I may have been hella fucked up last night 486 00:37:48,234 --> 00:37:50,486 but I am pretty sure that was Kristina leaving the apartment. 487 00:37:51,654 --> 00:37:53,239 I don't want to talk about it. 488 00:37:55,950 --> 00:37:58,077 Shit, Albert. This is shit! 489 00:37:59,829 --> 00:38:02,081 Can you please keep the messiness within your room? 490 00:38:02,081 --> 00:38:03,416 This is a common area. 491 00:38:03,416 --> 00:38:05,418 What was Kristina doing here? 492 00:38:07,295 --> 00:38:08,296 What do you mean? 493 00:38:08,296 --> 00:38:10,673 Either you're damn good in bed 494 00:38:10,673 --> 00:38:12,800 or she has no self esteem. 495 00:38:14,093 --> 00:38:16,387 Must be the latter. 496 00:38:17,096 --> 00:38:18,973 How do you think I treat her? 497 00:38:18,973 --> 00:38:21,225 I'm just an honest guy I tell it how it is. 498 00:38:21,851 --> 00:38:24,103 A little filtering won't do any harm, Karl. 499 00:38:24,437 --> 00:38:26,814 Oh you're an expert Dr. Love? 500 00:38:27,273 --> 00:38:30,151 I'll ask for advice when I need it, 501 00:38:30,443 --> 00:38:33,696 I don't want to put so much effort thinking of what to say, 502 00:38:33,696 --> 00:38:36,032 I refuse to live that way. 503 00:38:36,157 --> 00:38:36,741 That's bullshit. 504 00:38:36,824 --> 00:38:38,451 Fair enough. 505 00:38:40,453 --> 00:38:42,705 I'm celebrating my birthday today 506 00:38:43,539 --> 00:38:45,291 because my mother will be visiting tomorrow. 507 00:38:45,708 --> 00:38:46,459 Shit. 508 00:38:47,126 --> 00:38:49,462 Want to do the new strip club by Centro? 509 00:38:49,754 --> 00:38:51,297 Heard the girls are hot. 510 00:38:51,714 --> 00:38:52,965 Happy birthday. 511 00:38:53,549 --> 00:38:54,467 I forgot. 512 00:38:58,304 --> 00:38:59,764 Did you get me a gift? 513 00:39:02,433 --> 00:39:04,894 How about I won't nag you about your debt for one week, okay? 514 00:39:04,977 --> 00:39:06,145 Deal. 515 00:39:24,330 --> 00:39:25,456 Taxi! 516 00:39:26,207 --> 00:39:27,208 There is one, there is one. 517 00:40:03,369 --> 00:40:05,204 -Hey mom, we talked about it already! -When? 518 00:40:05,371 --> 00:40:06,414 I've told you that... 519 00:40:06,664 --> 00:40:08,374 You're so unreliable! 520 00:40:08,374 --> 00:40:10,126 You know what? Fuck this Ma! 521 00:40:10,334 --> 00:40:11,544 What the hell do you mean? 522 00:40:11,627 --> 00:40:13,921 And you wonder why Dad left? 523 00:40:13,963 --> 00:40:15,506 He abandoned you! 524 00:40:15,631 --> 00:40:18,092 I don't blame him! I blame you! Got it? 525 00:40:18,217 --> 00:40:19,635 So I'm the one to blame, yeah? 526 00:40:20,511 --> 00:40:21,262 Hello? 527 00:40:21,345 --> 00:40:24,807 I'm talking to you! I'm warning you! 528 00:40:25,808 --> 00:40:26,809 Hello? Hello? 529 00:40:26,934 --> 00:40:27,935 Hey mama. 530 00:40:28,144 --> 00:40:30,271 You've just hurt me so much... 531 00:40:31,939 --> 00:40:33,649 Ok, I’m sorry, I am... 532 00:40:33,691 --> 00:40:36,068 You're destroying me, like your father. 533 00:40:36,110 --> 00:40:36,819 What? 534 00:40:36,861 --> 00:40:38,237 You're just like your father! 535 00:40:38,237 --> 00:40:40,531 Hey mama, don't exaggerate now. 536 00:40:40,531 --> 00:40:41,532 I can't anymore. 537 00:40:41,824 --> 00:40:42,825 Ma, Ma! 538 00:40:42,867 --> 00:40:43,826 I can't anymore! 539 00:40:44,118 --> 00:40:45,828 It's my fucking birthday. 540 00:40:45,828 --> 00:40:47,413 Give me a break, please. 541 00:40:47,830 --> 00:40:49,832 I don't give a damn! I don't want to live anymore 542 00:40:49,832 --> 00:40:51,250 You're crazy. 543 00:40:51,375 --> 00:40:53,961 -Mama, please stop this shit. -I can't anymore, I can't live like this. 544 00:40:54,253 --> 00:40:56,422 I can't stand it, mama. 545 00:40:59,550 --> 00:41:02,261 Do you think I still want to see you after this? 546 00:41:02,261 --> 00:41:04,430 -I don't give a fuck, I'll come anyway! 547 00:41:04,597 --> 00:41:06,724 It was stupid to ask you to come. 548 00:41:06,891 --> 00:41:08,100 -I'll come. 549 00:41:08,309 --> 00:41:10,436 I don't want to see you! 550 00:41:10,436 --> 00:41:11,479 -Fuck you! 551 00:41:11,604 --> 00:41:12,730 Fuck yourself! 552 00:41:14,273 --> 00:41:15,900 Man! Are you insane? 553 00:41:23,157 --> 00:41:24,992 Are you brainless? You're paying for that. 554 00:41:24,992 --> 00:41:26,202 It's not our apartment. - Fuck off, man, fuck off! 555 00:41:26,202 --> 00:41:27,995 I'm tired of people telling me what to do. 556 00:41:28,120 --> 00:41:30,581 You're not exactly in a position to tell me what to do. 557 00:41:31,707 --> 00:41:33,209 Don't get on my fucking nerves too. 558 00:41:33,209 --> 00:41:34,710 Fuck off, kid. 559 00:41:39,465 --> 00:41:40,424 Shit. 560 00:41:44,136 --> 00:41:45,513 Fuck, man. 561 00:41:46,055 --> 00:41:48,474 You think you're better than me just cause you're making more than I am? 562 00:41:49,475 --> 00:41:50,476 What? 563 00:41:50,893 --> 00:41:52,603 Oh boy, you're so full of yourself. 564 00:41:52,603 --> 00:41:54,021 You're just like my mother. 565 00:41:54,063 --> 00:41:56,065 Don't drag me into your family issues, okay? 566 00:41:56,190 --> 00:41:57,483 That's none of my business. 567 00:41:57,900 --> 00:41:58,901 You're just like her. 568 00:41:58,901 --> 00:42:01,320 You're a motherfucking nag and fucking egoistic. 569 00:42:01,320 --> 00:42:03,906 I wouldn't be nagging if you just handed over your dues. 570 00:42:04,323 --> 00:42:06,242 I would have been better off with a boarder. 571 00:42:07,201 --> 00:42:09,370 You don't have enough to pay the rent 572 00:42:09,370 --> 00:42:11,205 yet you have all the time and the money for your nights out and drugs. 573 00:42:11,247 --> 00:42:12,248 Every night! 574 00:42:12,456 --> 00:42:14,500 How I spend my time and money is none of your business. 575 00:42:14,542 --> 00:42:17,044 It is when you owe me 3000 euros! 576 00:42:17,336 --> 00:42:19,088 You have shit here, man. 577 00:42:19,338 --> 00:42:20,506 What? 578 00:42:20,506 --> 00:42:21,632 Don't you see it for yourself? 579 00:42:22,049 --> 00:42:24,385 You've lost your soul over money. 580 00:42:24,385 --> 00:42:26,178 I didn't. - Sure you did, man. 581 00:42:26,220 --> 00:42:27,638 Your greed, your ambition 582 00:42:27,638 --> 00:42:29,056 are blinding you, Karl. 583 00:42:29,056 --> 00:42:30,182 They are blinding you. 584 00:42:30,516 --> 00:42:32,685 You don't know what really matters anymore. 585 00:42:32,685 --> 00:42:33,978 You have no idea. 586 00:42:36,772 --> 00:42:38,941 You want to jeopardize our friendship for 3000 euros? 587 00:42:38,941 --> 00:42:41,068 It's not about the money! It's about the principle! 588 00:42:41,193 --> 00:42:42,570 Obviously you're a man of none. 589 00:42:42,653 --> 00:42:45,406 Mr. I'd do anything to get rich quick 590 00:42:45,406 --> 00:42:48,659 is going to teach me about principles and integrity? 591 00:42:48,659 --> 00:42:50,703 Teach me please. Come here, teach me. 592 00:42:50,703 --> 00:42:53,289 No. I'm not going to apologize for my ambitions, man. 593 00:42:53,539 --> 00:42:56,834 I can still look at myself in the mirror. At least I am doing something. 594 00:42:57,960 --> 00:42:59,712 What kind of a friend are you? - Man. 595 00:43:00,087 --> 00:43:02,965 I gave you all the time and chances. 596 00:43:03,507 --> 00:43:05,259 I scored you interviews for job openings. 597 00:43:05,259 --> 00:43:06,218 What have you done, eh? 598 00:43:06,677 --> 00:43:08,554 All you did was fuck around. 599 00:43:09,138 --> 00:43:10,306 You know what sucks the most? 600 00:43:10,389 --> 00:43:11,390 You have a head, man. 601 00:43:11,849 --> 00:43:14,393 You have potential but you're not using your head, man. 602 00:43:14,393 --> 00:43:15,394 You’re wasting your life away. 603 00:43:15,436 --> 00:43:17,605 You think I want to live like that, or what? 604 00:43:17,855 --> 00:43:19,690 That's not how I want to live, man. 605 00:43:20,232 --> 00:43:22,276 I imagined it all different too, Karl. 606 00:43:24,987 --> 00:43:26,280 And again, 607 00:43:26,989 --> 00:43:29,825 I didn't get the job cos I was discriminated! 608 00:43:29,825 --> 00:43:32,411 You're using this complex as a cop out. 609 00:43:32,411 --> 00:43:34,705 You got discriminated for your laziness. 610 00:43:34,997 --> 00:43:37,291 Don't you see it? Don't blame anything or anyone else. 611 00:43:37,291 --> 00:43:39,710 You know exactly how people have been towards me. 612 00:43:40,836 --> 00:43:43,130 Stop superciliously judging from your high chair, okay? 613 00:43:44,173 --> 00:43:45,716 You fucking asshole, man. 614 00:43:45,716 --> 00:43:49,011 I'll pay you back every Goddamn cent. 615 00:43:49,011 --> 00:43:50,012 Fuck you, man. 616 00:43:55,017 --> 00:43:56,435 Fuck off. 617 00:43:56,435 --> 00:43:57,853 Get out of the apartment. 618 00:43:58,020 --> 00:43:59,021 This is our apartment. 619 00:43:59,021 --> 00:44:00,022 This is my apartment. 620 00:44:00,064 --> 00:44:02,441 I’ve asked you a million times to clean up your shit. 621 00:44:02,441 --> 00:44:05,027 You've forfeited your right to this place. 622 00:44:06,278 --> 00:44:08,656 I've lost my savings providing for you. 623 00:44:08,864 --> 00:44:10,157 Do you even realise that? 624 00:44:11,617 --> 00:44:13,452 You know I don't have money. 625 00:44:13,494 --> 00:44:15,037 I don't fucking care. 626 00:44:16,038 --> 00:44:18,624 Ask Julio, or borrow from your mother. 627 00:44:28,384 --> 00:44:30,302 You're kicking me out on my birthday? 628 00:44:30,636 --> 00:44:34,348 I don't fucking care if it's your birthday or goddamn Christmas. 629 00:44:34,765 --> 00:44:35,683 Alright. 630 00:44:36,058 --> 00:44:37,393 Fuck off. 631 00:44:43,107 --> 00:44:45,067 I'll leave tomorrow. 632 00:44:46,777 --> 00:44:47,695 Jerk. 633 00:47:24,560 --> 00:47:26,228 Hey, what are you doing here? 634 00:47:26,228 --> 00:47:28,355 I just brought back the keys upstairs. 635 00:47:28,689 --> 00:47:29,940 Cool, thanks. 636 00:47:30,566 --> 00:47:33,527 You can stay in the couch until you find another place. 637 00:47:33,986 --> 00:47:37,072 No, no problem. I'll stay at Julio's. 638 00:47:37,656 --> 00:47:38,699 Okay, cool. 639 00:47:40,534 --> 00:47:41,952 I hope you're fine. 640 00:47:42,077 --> 00:47:43,829 I am great and you? 641 00:47:44,538 --> 00:47:46,248 Yes, me too. 642 00:47:48,083 --> 00:47:49,376 Alright then. 643 00:47:49,835 --> 00:47:51,086 We'll see. 644 00:47:52,087 --> 00:47:53,380 Call sometime. 645 00:47:53,380 --> 00:47:54,381 Alright. 646 00:53:12,741 --> 00:53:16,578 KARL: YOU'VE GOT MAIL 647 00:53:19,748 --> 00:53:22,584 I don't know, maybe it's the menopause. 648 00:53:22,918 --> 00:53:24,586 It's your mum. 649 00:53:25,712 --> 00:53:27,589 I've been avoiding her. 650 00:53:29,049 --> 00:53:30,425 What does she want? 651 00:53:31,051 --> 00:53:33,428 She wants me to go back to school. 652 00:53:34,346 --> 00:53:35,430 Get a proper job. 653 00:53:36,223 --> 00:53:37,224 Help her out. 654 00:53:37,724 --> 00:53:42,437 But in a really demanding way, so fuck that. 655 00:53:44,773 --> 00:53:48,944 I love her, I really do but... 656 00:53:50,445 --> 00:53:52,030 I decide what happens to my life, right? 657 00:53:52,239 --> 00:53:53,073 Yes. 658 00:53:54,908 --> 00:53:56,493 And what would that be? 659 00:54:00,330 --> 00:54:01,915 No idea, man. 660 00:54:02,791 --> 00:54:05,335 Maybe it’s not such a bad idea. 661 00:54:06,336 --> 00:54:07,754 I've been thinking about going back to school myself. 662 00:54:07,796 --> 00:54:09,756 I've been checking out some schools online. 663 00:54:09,965 --> 00:54:10,757 Serious? 664 00:54:10,757 --> 00:54:12,217 Sure, why not? 665 00:54:12,467 --> 00:54:13,635 Get a degree, 666 00:54:14,469 --> 00:54:16,054 a comfortable life, 667 00:54:16,221 --> 00:54:17,764 a job with more money. 668 00:54:18,265 --> 00:54:20,225 I think I've reached a dead end here. 669 00:54:20,225 --> 00:54:21,393 I don't want to live like this. 670 00:54:21,393 --> 00:54:22,352 I have no idea, but... 671 00:54:23,770 --> 00:54:26,064 I am not staying here. 672 00:54:26,356 --> 00:54:27,357 Wow. 673 00:54:28,525 --> 00:54:29,651 Thanks. 674 00:54:30,068 --> 00:54:31,653 You're welcome, sure. 675 00:54:34,990 --> 00:54:36,658 So what are you planning to take up? 676 00:54:37,701 --> 00:54:40,120 Maybe business or management? 677 00:54:40,245 --> 00:54:41,246 Really? 678 00:54:42,414 --> 00:54:45,667 I'm just trying to find a course that I enjoy but still be practical. 679 00:54:46,918 --> 00:54:47,502 Yes. 680 00:54:47,711 --> 00:54:48,712 Right? 681 00:54:49,546 --> 00:54:53,133 Didn't you want to be a filmmaker and I was going to be an actor. 682 00:54:54,384 --> 00:54:56,553 That's an option too - Yes. 683 00:54:56,928 --> 00:55:00,849 but it might be too unstable. 684 00:55:02,684 --> 00:55:04,811 What about the videos? 685 00:55:06,980 --> 00:55:07,814 I have them in my computer. 686 00:55:08,398 --> 00:55:09,232 You still have them? 687 00:55:09,274 --> 00:55:09,733 Sure. 688 00:55:09,816 --> 00:55:10,817 Send them to me. 689 00:55:11,109 --> 00:55:11,860 Yes. 690 00:55:12,277 --> 00:55:13,862 We should have uploaded those. 691 00:55:13,862 --> 00:55:14,529 I promise you. 692 00:55:14,529 --> 00:55:15,530 We should have uploaded those, man. 693 00:55:15,530 --> 00:55:17,991 We could've been famous by now. 694 00:55:18,533 --> 00:55:19,534 I just know it. 695 00:55:23,997 --> 00:55:26,291 So how's work with Julio? 696 00:55:26,708 --> 00:55:27,709 It's cool... 697 00:55:28,543 --> 00:55:30,420 Great, perfect. - Cool. 698 00:55:31,421 --> 00:55:33,006 We're going to the shooting range. 699 00:55:34,883 --> 00:55:35,967 Come with us. 700 00:55:58,198 --> 00:56:01,201 It'll be really cool. He knows them, we get in for free. 701 00:56:03,370 --> 00:56:04,996 Have fun. 702 00:56:05,038 --> 00:56:05,997 Look... 703 00:56:06,790 --> 00:56:08,083 One beer, ok? 704 00:56:08,208 --> 00:56:11,294 Just stay for one beer, it's not that bad. 705 00:56:21,763 --> 00:56:23,390 Send me the videos, okay? 706 00:57:54,439 --> 00:57:55,565 Hello? - Hello. 707 00:57:55,565 --> 00:57:57,442 Sir is this Albert Klippert? 708 00:57:57,692 --> 00:57:58,860 Who is it? 709 00:58:00,028 --> 00:58:02,572 I just wanted to confirm if this is the number of Albert Klippert. 710 00:58:02,614 --> 00:58:04,866 Yes, I am Albert Klippert, why? 711 00:58:07,869 --> 00:58:09,996 There's been an accident. 712 00:58:10,872 --> 00:58:11,998 Hello. 713 00:58:12,707 --> 00:58:13,917 Are you still there, sir? 714 00:58:14,459 --> 00:58:15,460 Hello. 715 00:58:16,336 --> 00:58:19,005 Sir, how are you related to Miss Nadine Klippert? 716 00:58:19,631 --> 00:58:20,632 Do you think this is funny? 717 00:58:20,632 --> 00:58:22,175 If this is a joke, you're dead. 718 00:58:22,300 --> 00:58:23,718 It's not a joke, sir. 719 00:58:23,718 --> 00:58:26,763 I just wanted to know if the two of you are related. 720 00:58:27,347 --> 00:58:28,765 Yes, she is my mother. 721 00:58:28,890 --> 00:58:30,308 What happened to her? 722 00:58:30,350 --> 00:58:32,143 Sir, I'm very sorry to inform you 723 00:58:32,143 --> 00:58:33,728 that your mother was involved in a car accident 724 00:58:33,728 --> 00:58:36,231 today at around 1pm this afternoon. 725 00:58:36,523 --> 00:58:37,899 What are you talking about? 726 00:58:37,941 --> 00:58:40,026 She hit the back of a truck 727 00:58:40,026 --> 00:58:41,903 that was parked on the shoulder. 728 00:58:45,031 --> 00:58:46,491 What the fuck are you talking about? 729 00:58:46,491 --> 00:58:47,617 Where is my mother? 730 00:58:47,617 --> 00:58:50,328 Are you or any next of kin near St. Joseph's 731 00:58:50,453 --> 00:58:51,788 to identify the body? 732 00:58:52,455 --> 00:58:54,207 I am the only one she's got. 733 00:58:57,210 --> 00:58:58,211 It can't be. 734 00:59:01,506 --> 00:59:02,507 My condolences. 735 00:59:07,637 --> 00:59:08,638 It cannot be... 736 01:01:30,238 --> 01:01:32,490 Look sad, Karl... 737 01:01:34,784 --> 01:01:36,661 All the girls are angry... 738 01:01:36,661 --> 01:01:37,787 I can also do happy face. 739 01:01:37,787 --> 01:01:39,330 Do happy face. 740 01:01:45,086 --> 01:01:46,921 You're shining. You're shining white. 741 01:01:47,213 --> 01:01:49,424 White. White. 742 01:01:54,846 --> 01:01:56,514 Could you grant me a wish? 743 01:01:56,639 --> 01:02:00,727 Next week I want to have a hot girl, with big tits. 744 01:02:02,812 --> 01:02:04,647 Why are you in a good mood, ma? 745 01:02:05,732 --> 01:02:06,733 Just because. 746 01:02:07,233 --> 01:02:09,569 I am happy to see you! 747 01:02:12,405 --> 01:02:16,367 Karl, I heard you make films now. 748 01:05:42,448 --> 01:05:45,994 APPLICATION DENIED 749 01:08:01,796 --> 01:08:02,505 Albert! 750 01:08:04,924 --> 01:08:08,219 It's been a long time. Wait, give me a sec. 751 01:08:09,887 --> 01:08:10,888 How are you? 752 01:08:11,097 --> 01:08:13,599 Yeah I'm at this place by Centro, 753 01:08:13,599 --> 01:08:16,602 my co-workers are throwing a despedida party. 754 01:08:17,478 --> 01:08:19,605 I got the scholarship from the University. 755 01:08:19,939 --> 01:08:22,024 I'm going to Berlin! 756 01:08:24,026 --> 01:08:28,239 I didn't call you because I figured you were busy. 757 01:08:29,240 --> 01:08:33,494 Come here, I'll send you the address. What about it? 758 01:08:38,249 --> 01:08:39,125 Albert? 759 01:08:39,333 --> 01:08:41,085 Yeah. I just want to say 760 01:08:41,794 --> 01:08:44,213 I am proud of you, man. 761 01:08:44,380 --> 01:08:46,257 Proud of you... 762 01:08:46,632 --> 01:08:48,843 You're doing the right thing, believe me. 763 01:08:49,927 --> 01:08:51,512 What's wrong? 764 01:08:51,512 --> 01:08:53,764 Why are you being such a cheeseball? 765 01:08:55,641 --> 01:08:57,560 I am serious, Karl, you... - You don't sound good. 766 01:08:58,227 --> 01:08:59,395 You're doing the right thing, you... 767 01:09:02,690 --> 01:09:04,108 You're a cool guy, man. 768 01:09:04,108 --> 01:09:04,775 Thank you. 769 01:09:04,817 --> 01:09:06,277 Keep it up, man. 770 01:09:06,527 --> 01:09:07,862 How are you? 771 01:09:08,112 --> 01:09:09,071 What are you up to? 772 01:09:11,365 --> 01:09:13,284 It's all good, all good. 773 01:09:18,831 --> 01:09:21,959 I have been working on our film... 774 01:09:22,585 --> 01:09:25,379 and I put musical score as well. 775 01:09:27,965 --> 01:09:29,550 You put musical score on it? 776 01:09:29,842 --> 01:09:30,843 How cool. 777 01:09:30,843 --> 01:09:31,969 I've forgotten all about that. 778 01:09:32,678 --> 01:09:36,140 What happened to living in the moment and being real? 779 01:09:36,390 --> 01:09:37,558 What happened? 780 01:09:38,851 --> 01:09:40,686 People change, Karl. 781 01:09:42,104 --> 01:09:43,022 Yes. 782 01:09:45,149 --> 01:09:47,693 So I'll send you the address, come here, okay? 783 01:09:49,820 --> 01:09:50,821 Okay? 784 01:09:54,283 --> 01:09:55,284 I'll try. 785 01:10:12,426 --> 01:10:13,344 Hello. 786 01:10:13,594 --> 01:10:15,888 Hey Karl, I heard about Albert's mom. 787 01:10:16,597 --> 01:10:18,224 I'm sorry for his loss. 788 01:10:18,849 --> 01:10:19,892 What are you talking about? 789 01:10:19,934 --> 01:10:21,602 Oh you didn't hear? 790 01:10:22,186 --> 01:10:25,147 She died in an accident on her way to Barcelona. 791 01:10:42,623 --> 01:10:44,041 VOICEMAIL 792 01:10:44,041 --> 01:10:45,918 It's me, bro. I've heard about your mom. 793 01:10:45,918 --> 01:10:47,753 Call me back, okay? 794 01:10:54,051 --> 01:10:57,179 LIVESTREAM: A Documentary by Albert and Karl 795 01:11:22,121 --> 01:11:23,831 Hey, nah? 796 01:11:25,791 --> 01:11:26,792 You know that I am... 797 01:11:27,918 --> 01:11:30,504 I am usually camera shy... 798 01:11:31,922 --> 01:11:34,091 So... Surprise! 799 01:11:39,805 --> 01:11:42,975 I worked on our video blogs. 800 01:11:46,312 --> 01:11:48,814 Good times, bro. 801 01:11:50,941 --> 01:11:53,402 I know your birthday is coming up 802 01:11:55,571 --> 01:11:58,115 and I got you something. 803 01:12:07,875 --> 01:12:11,712 My mom left me this. 804 01:12:18,302 --> 01:12:20,012 I want to give it to you. 805 01:12:21,430 --> 01:12:26,977 For your university and your future. 806 01:12:29,188 --> 01:12:31,148 You will make it, I know it. 807 01:12:43,577 --> 01:12:45,621 And I wanted to say thank you. 808 01:12:57,508 --> 01:13:00,636 I've never had a real family... 809 01:13:03,931 --> 01:13:06,809 but because of you, I never felt like I was missing out on anything. 810 01:13:11,188 --> 01:13:12,606 I love you, man. 811 01:13:13,899 --> 01:13:15,484 For real, bro. 812 01:13:25,035 --> 01:13:26,620 Take care. 813 01:13:27,079 --> 01:13:28,080 See you. 814 01:13:29,999 --> 01:13:31,000 Please! 815 01:14:20,174 --> 01:14:21,175 Sorry. 816 01:15:23,237 --> 01:15:26,031 That's it, ladies and gentlemen. 817 01:15:28,617 --> 01:15:30,077 Albert and Karl. 818 01:15:35,499 --> 01:15:37,501 Hey Karl, how cool is that? 819 01:15:39,211 --> 01:15:40,754 Yes! 820 01:15:42,923 --> 01:15:45,467 We could live here forever! 821 01:15:46,218 --> 01:15:47,511 Forever! 822 01:16:59,500 --> 01:17:03,003 Haunting shadows in full bloom 823 01:17:03,712 --> 01:17:07,132 Stars concealed by the light of the moon 824 01:17:08,342 --> 01:17:13,305 Beautiful smiles herald impending doom 825 01:17:14,014 --> 01:17:20,270 Your color fades degradingly a tinge too soon 826 01:17:22,106 --> 01:17:28,112 The ray of light was once a child life has beguiled 827 01:17:28,612 --> 01:17:33,492 Repeatedly your game has been to seek and hide 828 01:17:34,827 --> 01:17:41,041 Come back tonight just one more time restore the sight 829 01:17:46,797 --> 01:17:53,262 Let not your color fade so soon without a fight 830 01:18:00,519 --> 01:18:03,063 I can't wait to get away from here. 831 01:18:06,525 --> 01:18:08,360 I don't know maybe I will... 832 01:18:10,195 --> 01:18:13,615 I'm going to miss home. 833 01:18:16,076 --> 01:18:17,077 Me too. 834 01:18:19,663 --> 01:18:21,623 But we'll find a new home. 835 01:18:23,375 --> 01:18:25,085 The question is where. 836 01:18:27,546 --> 01:18:29,506 Wherever we go. 52431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.