All language subtitles for Wynonna.Earp.S02E01.BDRip.X264-DEFLATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,587 Previously on Wynonna Earp... 2 00:00:02,754 --> 00:00:05,006 - What happened? - You went wrong. 3 00:00:06,007 --> 00:00:07,759 Please! Shoot me! 4 00:00:07,926 --> 00:00:09,344 I can't end the curse unless I send 5 00:00:09,511 --> 00:00:11,012 every single revenant back to hell. 6 00:00:11,179 --> 00:00:13,848 - Dolls? -He defied a direct order from his superiors. 7 00:00:14,015 --> 00:00:15,350 - That's treason. - He's a good man. 8 00:00:15,517 --> 00:00:17,394 He's a good liar. 9 00:00:17,560 --> 00:00:19,646 When we're out of range, tell Control to go in hot. 10 00:00:19,813 --> 00:00:21,147 Tomahawks, the whole shebang. 11 00:00:21,314 --> 00:00:24,150 Careful now. I'm outside the Ghost River Triangle. 12 00:00:24,317 --> 00:00:27,445 - There are things out there too. - Things that want to get in. 13 00:00:27,612 --> 00:00:29,280 - You ready? - I'm ready for anything. 14 00:00:32,617 --> 00:00:34,661 Run! 15 00:00:36,287 --> 00:00:37,414 Doc, quick! 16 00:00:42,168 --> 00:00:43,670 Shit! 17 00:00:50,051 --> 00:00:51,970 You made it awful peevish! 18 00:00:52,137 --> 00:00:55,140 It was plenty peevish and headed for your back when I shot it! 19 00:00:58,017 --> 00:01:00,103 Waverly! 20 00:01:04,941 --> 00:01:07,318 My hat! He's eating my hat! 21 00:01:07,485 --> 00:01:10,113 Yeah, 'cause that's the takeaway here. Move! 22 00:01:12,949 --> 00:01:14,075 Doc! 23 00:01:24,627 --> 00:01:26,379 We haven't formally met. 24 00:01:26,546 --> 00:01:28,548 I'm Wynonna. 25 00:01:35,096 --> 00:01:36,931 Wynonna Earp. 26 00:01:38,725 --> 00:01:40,685 You said you were ready for anything. 27 00:01:40,852 --> 00:01:42,353 Juan Carlos was right. 28 00:01:42,520 --> 00:01:43,855 More than just revenants 29 00:01:44,022 --> 00:01:45,315 flooding the Ghost River Triangle now. 30 00:01:45,482 --> 00:01:46,941 Wait, what's a Juan Carlos? 31 00:01:47,108 --> 00:01:51,529 And what, pray tell, is that? 32 00:01:51,696 --> 00:01:54,032 - Dead. - What are we supposed to do with it? 33 00:01:55,158 --> 00:01:56,951 Simple. 34 00:01:58,995 --> 00:02:01,247 We use it to rescue Dolls. 35 00:02:36,783 --> 00:02:38,618 Yes, sir, but a full-scale assault at this juncture 36 00:02:38,785 --> 00:02:40,620 will not be prudent and will only draw more attention 37 00:02:40,787 --> 00:02:42,330 to the situation in Purgatory, 38 00:02:42,497 --> 00:02:43,915 not to mention the slaughter of thousands. 39 00:02:44,082 --> 00:02:45,416 Yes, sir. 40 00:02:45,583 --> 00:02:48,211 Thank you, sir. Moody, sir. 41 00:02:50,338 --> 00:02:52,257 Your missile strike has been called off. 42 00:02:53,925 --> 00:02:55,385 And my demon? 43 00:02:56,469 --> 00:02:58,596 Dispatched. 44 00:03:00,515 --> 00:03:02,892 Wynonna goddamn Earp. 45 00:03:03,059 --> 00:03:05,228 Yeah, Earp has always been hard to contain. 46 00:03:05,395 --> 00:03:08,648 Speaking of containment, your transfer to Black Rock prison 47 00:03:08,815 --> 00:03:10,400 is set for 0600 hours. 48 00:03:15,989 --> 00:03:18,074 Get him out of here. 49 00:03:33,298 --> 00:03:35,258 You're saying Wynonna Earp was 50 00:03:35,425 --> 00:03:37,343 Robert 'Bobo' Svane's jilted lover 51 00:03:37,510 --> 00:03:38,970 and he poisoned the entire town? 52 00:03:39,137 --> 00:03:40,805 To get her attention. 53 00:03:40,972 --> 00:03:43,766 See, Wynonna's not a 'flowers and chocolate' kind of a girl. 54 00:03:45,018 --> 00:03:47,645 Do you anticipate charging Earp as an accessory after the fact? 55 00:03:47,812 --> 00:03:50,064 We're weighing the evidence, considering our options. 56 00:03:50,231 --> 00:03:51,941 Thanks, Pam. 57 00:03:52,108 --> 00:03:54,777 So no parade down Main Street in my honour then? 58 00:03:56,905 --> 00:03:59,616 I'd settle for a smoothie and one sad stripper. 59 00:03:59,782 --> 00:04:02,827 Look, the town needed a plausible, 60 00:04:02,994 --> 00:04:05,246 non-supernatural explanation for what happened. 61 00:04:05,413 --> 00:04:08,291 - And they already hate you. - They really do. 62 00:04:08,458 --> 00:04:11,920 Earp, you may be the hero that Purgatory deserves. 63 00:04:12,086 --> 00:04:14,339 You're just not the one it needs right now. 64 00:04:14,505 --> 00:04:17,634 - Big Batman fan, huh? - Hell, no. 65 00:04:17,800 --> 00:04:19,427 When that franchise lost Uma Thurman, 66 00:04:19,594 --> 00:04:21,387 they lost Randy Nedley for good. 67 00:04:21,554 --> 00:04:24,515 - You truly are a monster. - Well... 68 00:04:26,517 --> 00:04:30,146 I'm a monster who knows what you sacrificed to save this town. 69 00:04:34,651 --> 00:04:36,611 Don't get all emotional on me. 70 00:04:36,778 --> 00:04:40,156 - No, Nedley. - What's that smell? 71 00:04:40,323 --> 00:04:43,534 Oh, yeah, they found a dead possum in the vents. 72 00:04:43,701 --> 00:04:46,329 They who? 73 00:04:48,289 --> 00:04:50,375 Whoa. Hang on. Stay right there. 74 00:04:50,541 --> 00:04:52,210 Alright. 75 00:04:54,629 --> 00:04:56,464 Black Badge showed up with the antidote. 76 00:04:56,631 --> 00:04:58,466 Then they stayed to clean everything out. 77 00:04:58,633 --> 00:05:00,718 They've got all of Dolls's shit? 78 00:05:00,885 --> 00:05:03,054 Well, I kept his mug. 79 00:05:06,015 --> 00:05:08,101 Deputy Marshal Dolls was too smart and too stubborn 80 00:05:08,267 --> 00:05:10,728 to keep anything truly important here anyway. 81 00:05:10,895 --> 00:05:12,563 Where did he sleep? 82 00:05:12,730 --> 00:05:15,024 Good question. 83 00:05:22,365 --> 00:05:25,451 I don't know, Waves. This is the fourth motel room I've checked. 84 00:05:26,452 --> 00:05:28,830 Bingo. Found his shit. 85 00:05:28,997 --> 00:05:31,249 I'll grab what I can, meet you back at the homestead. 86 00:05:33,084 --> 00:05:34,961 Wow. 87 00:05:35,128 --> 00:05:37,422 Neat freak in the streets, chaos in the sheets. 88 00:05:37,588 --> 00:05:39,090 Who would've guessed? 89 00:05:42,343 --> 00:05:44,929 What the portable travel lab... 90 00:05:46,556 --> 00:05:48,433 ..cross-dressing hell? 91 00:05:59,235 --> 00:06:02,280 Real slow. Or I call the cops. 92 00:06:02,447 --> 00:06:05,158 Also, I am the cops. 93 00:06:05,324 --> 00:06:08,202 I mean, kind of. I mean, technically I'm... 94 00:06:12,915 --> 00:06:14,584 Ah! 95 00:06:14,751 --> 00:06:16,377 Son of a Charley horse! 96 00:06:33,102 --> 00:06:35,480 Joke's on you, bitch. Gun only works for me. 97 00:06:43,696 --> 00:06:45,531 And I grew up with two sisters. 98 00:06:45,698 --> 00:06:47,408 Four brothers. Here comes the boom. 99 00:06:50,203 --> 00:06:52,413 What the hell are you doing in my hotel room? 100 00:06:52,580 --> 00:06:56,417 Your hotel room? Like, you and Dolls's? 101 00:06:56,584 --> 00:06:59,504 - You know X? - 'X' like 'Xavier'? 102 00:06:59,670 --> 00:07:02,590 Uh, yeah, he's my... 103 00:07:02,757 --> 00:07:04,342 I'm his... 104 00:07:04,509 --> 00:07:06,302 - Wynonna. - What? 105 00:07:07,637 --> 00:07:08,971 Wynonna Earp, though? 106 00:07:09,138 --> 00:07:11,432 Weird. 107 00:07:11,599 --> 00:07:14,602 He never mentioned you. 108 00:07:14,769 --> 00:07:16,395 OK, well... 109 00:07:18,648 --> 00:07:20,274 You have amazing taste in underwear. 110 00:07:25,363 --> 00:07:28,324 My poor, brave baby. 111 00:07:28,491 --> 00:07:30,910 We sure do a lot of patching each other up these days. 112 00:07:31,077 --> 00:07:33,454 Yeah, when there are so many other things 113 00:07:33,621 --> 00:07:35,373 that we should be doing. 114 00:07:43,256 --> 00:07:44,632 - Ah! - Oh, sorry. 115 00:07:44,799 --> 00:07:46,968 It's alright. Still tender. 116 00:07:47,135 --> 00:07:49,303 - Hey, Waves... - What? 117 00:07:49,470 --> 00:07:51,681 You taste, um... 118 00:07:51,848 --> 00:07:53,641 ..different. 119 00:07:53,808 --> 00:07:55,852 What? 120 00:07:56,018 --> 00:07:59,814 Ahem! I'm just here for the sweet tea, in the kitchen. 121 00:07:59,981 --> 00:08:02,775 I am now in the kitchen... 122 00:08:02,942 --> 00:08:04,944 When did you become such a prude, huh? 123 00:08:05,111 --> 00:08:07,029 Didn't you own a brothel? 124 00:08:07,196 --> 00:08:09,490 It was a bordello, and it is called 'being a gentleman'. 125 00:08:09,657 --> 00:08:12,743 Well, I appreciate it, Henry. 126 00:08:12,910 --> 00:08:15,705 I'm gonna go. Feed the cat. 127 00:08:15,872 --> 00:08:17,915 - I'll see you later. - Officer Haught. 128 00:08:19,917 --> 00:08:22,503 - She's a lovely girl. - Yeah. 129 00:08:22,670 --> 00:08:24,505 Which makes me the luckiest. 130 00:08:24,672 --> 00:08:27,049 What about the rest of it? How are you holding up? 131 00:08:27,216 --> 00:08:31,220 You know, I don't think Wynonna's even sat down since... 132 00:08:32,388 --> 00:08:34,974 - I'm worried about her. - As am I. 133 00:08:36,392 --> 00:08:38,144 But I was asking more particularly 134 00:08:38,311 --> 00:08:40,104 about yourself, Waverly. 135 00:08:40,271 --> 00:08:42,315 Willa was your sister too. 136 00:08:42,481 --> 00:08:44,108 I feel fine. 137 00:08:45,860 --> 00:08:48,112 Yeah. Actually, I... 138 00:08:49,530 --> 00:08:52,491 - I feel strong. - Well, good. 139 00:08:52,658 --> 00:08:57,413 That's good. And we both know Wynonna can handle herself. 140 00:08:57,580 --> 00:08:59,332 Ahh! Hurts like a mother. 141 00:09:00,333 --> 00:09:03,961 - Woman, it's just a bruise. - I know. 142 00:09:04,962 --> 00:09:08,132 So how long have you been, uh, staying here with Dolls? 143 00:09:08,299 --> 00:09:10,343 Was it with or... 144 00:09:10,509 --> 00:09:12,345 - Few weeks. - Weeks? 145 00:09:12,511 --> 00:09:15,431 You can't be Black Badge. You couldn't sneak up on a corpse. 146 00:09:15,598 --> 00:09:17,475 And your holds are atrocious. 147 00:09:17,642 --> 00:09:20,228 I'll have you know I'm kind of a big deal around here. 148 00:09:20,394 --> 00:09:22,230 I'm the Earp heir. 149 00:09:23,356 --> 00:09:25,524 Destined to fight Wyatt's revenant demons. 150 00:09:27,193 --> 00:09:28,819 End a curse? 151 00:09:28,986 --> 00:09:30,446 I took you out with a lamp, so... 152 00:09:30,613 --> 00:09:32,865 Yes, and it was awesome. 153 00:09:33,032 --> 00:09:36,744 But you know what, it doesn't matter, because they took him. 154 00:09:36,911 --> 00:09:39,247 Black Badge. 155 00:09:39,413 --> 00:09:41,040 Said they're taking him to prison. 156 00:09:41,207 --> 00:09:43,584 Shit. Why? 157 00:09:43,751 --> 00:09:48,089 Because he defied their orders. To help me. 158 00:09:50,883 --> 00:09:53,344 Xavier told me that if he was ever gone 159 00:09:53,511 --> 00:09:56,722 or didn't check in for 24 hours I should burn his files. 160 00:09:56,889 --> 00:09:59,141 - Did you? - What am I, stupid? 161 00:09:59,308 --> 00:10:03,437 Besides, disgraced Black Badge agents don't go to prison. 162 00:10:03,604 --> 00:10:06,107 They go to Black Rock. 163 00:10:06,274 --> 00:10:09,151 Dark ops, middle of the Baltic Sea. 164 00:10:09,318 --> 00:10:11,654 Average life expectancy once you get there is, like, two months. 165 00:10:13,864 --> 00:10:15,825 I'm not giving up on him. 166 00:10:15,992 --> 00:10:17,535 Then you're gonna need me. 167 00:10:18,536 --> 00:10:20,329 They won't transfer him right away. 168 00:10:20,496 --> 00:10:22,373 Any safe house they store him in... 169 00:10:22,540 --> 00:10:24,667 ..I have clearance to get us inside. 170 00:10:24,834 --> 00:10:26,836 And I have a team. 171 00:10:27,003 --> 00:10:29,922 Look, Eliza, 172 00:10:30,089 --> 00:10:32,300 if you care about Dolls... 173 00:10:32,466 --> 00:10:33,467 I do. 174 00:10:33,634 --> 00:10:36,846 Well, that makes two of us. 175 00:10:38,848 --> 00:10:41,976 - I'm in. - Thank you. 176 00:10:43,060 --> 00:10:44,854 But you should prepare yourself. 177 00:10:45,021 --> 00:10:47,273 Not only is there a high chance of us getting dead, 178 00:10:47,440 --> 00:10:49,358 but Dolls might already be. 179 00:10:49,525 --> 00:10:50,985 Or worse. 180 00:10:52,611 --> 00:10:54,196 What's worse than dead? 181 00:11:10,796 --> 00:11:12,590 All the files from Dolls's motel room 182 00:11:12,757 --> 00:11:14,467 and nothing on where they might have taken him. 183 00:11:14,633 --> 00:11:16,344 The location of Black Badge satellite offices 184 00:11:16,510 --> 00:11:18,220 are kept secret, even from one another. 185 00:11:18,387 --> 00:11:21,474 Makes it way harder to track their movements, activities. 186 00:11:21,640 --> 00:11:23,601 - Paranoid much? - And with good reason. 187 00:11:23,768 --> 00:11:25,519 Black Badge is so far off the government grid 188 00:11:25,686 --> 00:11:27,897 they're sub-Atlantis. 189 00:11:28,064 --> 00:11:29,940 If you only knew the stuff they were into. 190 00:11:30,107 --> 00:11:32,234 I do not believe we have met. 191 00:11:33,277 --> 00:11:38,407 Yeah, OK, this is Eliza. She is a friend of Dolls. 192 00:11:38,574 --> 00:11:40,117 Dolls has a friend? 193 00:11:41,952 --> 00:11:45,873 - Oh, a 'friend'. - Mercy me, how complicated. 194 00:11:46,040 --> 00:11:49,043 Yeah, OK, so this is my sister Waverly and her... 195 00:11:49,210 --> 00:11:51,587 - Girlfriend. - Nicole Haught. 196 00:11:51,754 --> 00:11:53,506 - And that's... - John Henry. 197 00:11:53,672 --> 00:11:55,674 - You can just call me Doc. - As in Doc Holliday? 198 00:11:55,841 --> 00:11:57,927 Well, now, that would be ridiculous. 199 00:11:58,094 --> 00:11:59,970 OK, so how do we spring Dolls? 200 00:12:00,137 --> 00:12:02,264 Well, Eliza, Doc and I need to find 201 00:12:02,431 --> 00:12:04,558 the latest coordinates from the local BBD safe house. 202 00:12:04,725 --> 00:12:07,186 I can use my credentials, but here's the thing - 203 00:12:07,353 --> 00:12:08,979 there are no guns allowed on site. 204 00:12:09,146 --> 00:12:10,731 Not even their own security carries them. 205 00:12:10,898 --> 00:12:13,067 It's just plastic cattle prods and baseball bats. 206 00:12:13,234 --> 00:12:15,069 Old school. Then we got a fighting chance. 207 00:12:15,236 --> 00:12:17,530 - They'll have metal detectors. - We'll adjust. 208 00:12:17,696 --> 00:12:19,323 Waverly, there are still 209 00:12:19,490 --> 00:12:21,242 62 revenants out there trying to kill me. 210 00:12:21,409 --> 00:12:22,701 Aw, you did math! 211 00:12:22,868 --> 00:12:24,412 I cannot believe I'm saying this, but without 212 00:12:24,578 --> 00:12:26,747 Bobo keeping them in line, who knows what they're up to? 213 00:12:26,914 --> 00:12:28,707 Yeah, Bobo. 214 00:12:28,874 --> 00:12:30,418 Waverly can suss out the trailer park. 215 00:12:30,584 --> 00:12:31,919 - She can go with Officer Haught. - Agent. 216 00:12:32,086 --> 00:12:34,004 - Yeah? - No, it's Agent Haught. 217 00:12:34,171 --> 00:12:37,425 Dolls deputised me before... He did, right? 218 00:12:37,591 --> 00:12:39,135 Indeed. 219 00:12:39,301 --> 00:12:42,179 Just...find out where the revenants have gone. 220 00:12:42,346 --> 00:12:44,265 We need to make sure that they're... 221 00:12:44,432 --> 00:12:47,685 ..not regrouping or planning something. 222 00:12:47,852 --> 00:12:50,062 God, is it hot in here or is it just me? 223 00:12:50,229 --> 00:12:52,565 Hey, can I... 224 00:12:52,731 --> 00:12:54,608 Can I talk to you? Somewhere private? 225 00:12:54,775 --> 00:12:55,985 Yeah. 226 00:13:01,782 --> 00:13:06,745 OK, when was the last time you slept/ate/applied deodorant? 227 00:13:08,622 --> 00:13:10,291 Did Bobo do something to you? 228 00:13:10,458 --> 00:13:12,751 Uh... Don't deflect. 229 00:13:12,918 --> 00:13:14,587 I hate it when you do that. 230 00:13:14,753 --> 00:13:17,965 Wynonna, listen, 24 hours ago you shot our sister. 231 00:13:18,132 --> 00:13:20,134 - Yeah, it sucked. - She sucked. 232 00:13:20,301 --> 00:13:22,678 Hey. Not helping. 233 00:13:27,725 --> 00:13:29,018 I'm sorry. 234 00:13:29,185 --> 00:13:31,854 Listen, I need you to be OK. 235 00:13:32,021 --> 00:13:36,025 So why am I dragging you into this again? 236 00:13:36,192 --> 00:13:37,860 Uh, because I love you? 237 00:13:38,027 --> 00:13:40,446 Because you couldn't stop me if you tried? 238 00:13:40,613 --> 00:13:42,823 And because Dolls is my friend too. 239 00:13:45,201 --> 00:13:48,329 Alright, we'll grieve when we save him. I have a plan. 240 00:13:48,496 --> 00:13:51,540 OK? A real plan. I need you to listen. 241 00:13:51,707 --> 00:13:52,917 Hit me. 242 00:13:56,795 --> 00:13:58,631 This'd be a lot easier if I had a combo. 243 00:13:58,797 --> 00:14:02,426 80-62-88. Deputy Marshal himself gave me the combination. 244 00:14:11,352 --> 00:14:14,063 Shit. This means Dolls isn't packing. 245 00:14:14,230 --> 00:14:16,232 But I am. 246 00:14:18,025 --> 00:14:20,444 - Guys? - How long since his last dose? 247 00:14:20,611 --> 00:14:21,987 30 hours, give or take. 248 00:14:22,154 --> 00:14:24,114 - But it was a doozy. - Guys. 249 00:14:24,281 --> 00:14:26,617 You figure Black Badge will provide medication on their end? 250 00:14:26,784 --> 00:14:28,911 Not a chance. What do they care if Dolls devolves now? 251 00:14:29,078 --> 00:14:32,540 Guys! What are you talking about? 252 00:14:34,917 --> 00:14:37,169 Deputy Marshal Dolls is many things. 253 00:14:37,336 --> 00:14:40,965 He's stubborn, he's humourless, he's principled and he's strong. 254 00:14:41,131 --> 00:14:42,883 He's a good man. 255 00:14:44,176 --> 00:14:46,637 He's also not a man at all. 256 00:14:50,766 --> 00:14:53,269 - Hey now. - Where is he? 257 00:14:53,435 --> 00:14:55,271 - Earp, c'mon. - Tell me where they took him! 258 00:14:55,437 --> 00:14:57,398 Old bread factory on Cherry Brick Road! 259 00:14:59,066 --> 00:15:02,027 - Thanks. - Wynonna... 260 00:15:02,194 --> 00:15:03,862 Hope you're up for dumpster diving. We'll need it. 261 00:15:04,029 --> 00:15:06,323 - Need what? - One big dead possum. 262 00:15:14,331 --> 00:15:15,666 Credentials? 263 00:15:15,833 --> 00:15:18,669 Yep. 264 00:15:23,048 --> 00:15:25,092 What exactly are you transporting here? 265 00:15:25,259 --> 00:15:26,927 The last of... 266 00:15:27,094 --> 00:15:29,513 Last of the shit from Purgatory. 267 00:15:29,680 --> 00:15:31,724 Please exit the vehicle. 268 00:15:40,190 --> 00:15:42,860 - We've had a rough day, ma'am. - You know the drill. 269 00:15:44,278 --> 00:15:49,366 Christ, you smell like shit rolled in...shit. 270 00:15:49,533 --> 00:15:51,285 Language. 271 00:15:51,452 --> 00:15:54,663 If only, friend. It's a dead animal. Long dead. 272 00:15:54,830 --> 00:15:56,165 Its junk was everywhere. 273 00:15:56,332 --> 00:15:57,958 If we don't get to clean-up, 274 00:15:58,125 --> 00:16:01,587 that smell's likely to linger round here for weeks. 275 00:16:03,422 --> 00:16:06,508 - We good to go? - Fine, yes. 276 00:16:06,675 --> 00:16:08,802 Get out of here. 277 00:16:08,969 --> 00:16:10,429 OK. 278 00:16:26,195 --> 00:16:27,780 My! 279 00:16:27,946 --> 00:16:29,490 There's lots more where that came from, Tex. 280 00:16:29,657 --> 00:16:31,659 I'm from Georgia, ma'am. 281 00:16:31,825 --> 00:16:33,911 Your head looks naked. 282 00:16:34,078 --> 00:16:36,747 Why are you sneaking around if you have a security pass? 283 00:16:36,914 --> 00:16:39,166 I had to get up there to disable the alarm. 284 00:16:39,333 --> 00:16:40,668 No turning back now. 285 00:16:40,834 --> 00:16:42,252 Guess we're all in this together. 286 00:16:42,419 --> 00:16:44,922 Better nut up and decide who you can trust. 287 00:16:53,597 --> 00:16:56,892 Dolls provided you guys with guns I've never even heard of. 288 00:16:57,059 --> 00:17:00,479 - What is this, Russian? - Yeah. 289 00:17:01,855 --> 00:17:03,315 We're not taking any guns. 290 00:17:04,942 --> 00:17:06,402 OK. 291 00:17:07,778 --> 00:17:10,030 Hey, you gonna be OK with this? 292 00:17:10,197 --> 00:17:12,908 You and I working side by side for Black Badge? 293 00:17:13,075 --> 00:17:15,869 Hmm...having to stare at your gorgeous smile 294 00:17:16,036 --> 00:17:19,248 and pretty French braid around the conference table... 295 00:17:19,415 --> 00:17:21,291 Actually, I'm thinking of cutting it. 296 00:17:21,458 --> 00:17:23,043 Think I'll manage. 297 00:17:23,210 --> 00:17:25,546 I don't know what we're gonna find at that trailer park. 298 00:17:25,713 --> 00:17:27,005 All I know is with Bobo gone, 299 00:17:27,172 --> 00:17:29,299 those revenants are gonna be desperate. 300 00:17:31,218 --> 00:17:34,847 And desperate things make desperate decisions. 301 00:17:36,056 --> 00:17:37,975 We're not going to the trailer park. 302 00:17:38,142 --> 00:17:39,476 What is this? 303 00:17:39,643 --> 00:17:42,521 This, Nicole, is for the greater good. 304 00:17:50,946 --> 00:17:52,573 What? 305 00:17:52,740 --> 00:17:56,577 OK, if you want me to trust you, you've gotta tell me the plan. 306 00:17:56,744 --> 00:17:58,829 Preferably before I find you holding an axe over my head. 307 00:17:58,996 --> 00:18:00,914 Wynonna made me promise not to. 308 00:18:01,081 --> 00:18:03,292 She's my sister, Nicole. 309 00:18:03,459 --> 00:18:05,461 I have to protect her now more than ever. 310 00:18:06,670 --> 00:18:10,716 Hey...just like I need to protect you. 311 00:18:10,883 --> 00:18:13,677 Yeah. OK. 312 00:18:15,304 --> 00:18:18,515 I just... I just wanna make sure you're OK, you know? 313 00:18:18,682 --> 00:18:22,394 That...that deep down, you're still...my Waverly. 314 00:18:22,561 --> 00:18:24,521 Totally. 315 00:18:24,688 --> 00:18:27,524 But first, will you help me be somebody else? 316 00:18:32,112 --> 00:18:35,491 - This is the door to the cells. - How whimsically nautical. 317 00:18:42,915 --> 00:18:45,334 You backstabbing charlatan. 318 00:18:45,501 --> 00:18:47,961 - Son of a... - Bitch! 319 00:18:48,128 --> 00:18:50,964 - Yeah. One who set us up! - No, I didn't, I swear! 320 00:18:51,131 --> 00:18:52,800 Yes, they're onto us - 321 00:18:52,966 --> 00:18:54,426 they've clearly revoked my security clearance - 322 00:18:54,593 --> 00:18:56,637 but this means I'm as screwed as you! 323 00:18:56,804 --> 00:18:58,972 - I'll call in plan B. - What's plan B? 324 00:18:59,139 --> 00:19:03,393 Walking through the front door right about...now. 325 00:19:10,526 --> 00:19:12,569 Liz Wallis Windsor, Scotland Yard. 326 00:19:12,736 --> 00:19:14,071 Here with the delivery. 327 00:19:14,238 --> 00:19:16,740 One ore daemonium? 328 00:19:16,907 --> 00:19:18,700 Jolly big mouth demon? 329 00:19:18,867 --> 00:19:22,329 Ah, of course. I'll just... 330 00:19:29,127 --> 00:19:31,880 Shoes! Don't forget the shoes. 331 00:19:33,340 --> 00:19:35,384 The thing is, there is no visit from Scotland Yard 332 00:19:35,551 --> 00:19:37,177 scheduled in the log. 333 00:19:37,344 --> 00:19:40,264 Listen, I know the location of Black Badge safe house, 334 00:19:40,430 --> 00:19:43,100 I have a stonking great demon head stuffed into a wheelie bag, 335 00:19:43,267 --> 00:19:45,602 and I'm due back on a plane to London in three hours. 336 00:19:45,769 --> 00:19:50,148 It'd be one remarkably elaborate con, right, chap? 337 00:19:51,942 --> 00:19:55,362 Silver bullets. You want to dig them up and see? 338 00:19:57,531 --> 00:20:00,617 Brilliant. Uh, laboratory? 339 00:20:00,784 --> 00:20:02,744 Left, right and right again. 340 00:20:02,911 --> 00:20:05,205 Marvellous. Toodles! 341 00:20:07,249 --> 00:20:10,544 - "Toodles"? Really? - It just...it just slipped out. 342 00:20:10,711 --> 00:20:13,005 Waverly, that is the worst British accent I've ever heard. 343 00:20:13,171 --> 00:20:16,049 - I improvised, OK? - Stay safe in there, OK? 344 00:20:16,216 --> 00:20:20,804 Keep that getaway car running, Agent Haught. 345 00:20:20,971 --> 00:20:23,599 You don't gotta stay here and watch me. 346 00:20:23,765 --> 00:20:27,686 - I'm not going anywhere. - Hmm. Well, that's not true. 347 00:20:27,853 --> 00:20:29,813 In a couple hours you're going to Black Rock. 348 00:20:29,980 --> 00:20:31,815 And I'd like to be the last person you see 349 00:20:31,982 --> 00:20:33,483 before they blindfold you. 350 00:20:38,196 --> 00:20:40,782 Well, well. Agent Shapiro. 351 00:20:41,867 --> 00:20:44,494 Eliza? I told her not to come here. 352 00:20:44,661 --> 00:20:46,204 Well, I guess she couldn't stay away. 353 00:20:46,371 --> 00:20:49,291 You did try to pull her out of that firefight near Kabul. 354 00:20:49,458 --> 00:20:52,544 It was called triage. But I couldn't save them both. 355 00:20:52,711 --> 00:20:55,380 - You left my husband to die. - No. 356 00:20:58,800 --> 00:21:00,636 Greg told me to leave him. 357 00:21:00,802 --> 00:21:02,471 He knew he was bleeding out. 358 00:21:04,014 --> 00:21:05,682 You know, he liked you. 359 00:21:05,849 --> 00:21:08,477 You've always been a popular guy. 360 00:21:08,644 --> 00:21:11,146 And now, your friends are gonna pay for it. 361 00:21:14,066 --> 00:21:16,193 Wynonna? 362 00:21:16,360 --> 00:21:17,736 Doc? 363 00:21:21,156 --> 00:21:24,576 No, they're, uh... They're not going anywhere. 364 00:21:24,743 --> 00:21:27,746 You stay put, OK? 365 00:21:27,913 --> 00:21:29,623 Lucado! 366 00:21:30,624 --> 00:21:31,959 Lucado! 367 00:21:35,045 --> 00:21:37,047 He...hello? 368 00:21:38,215 --> 00:21:40,759 Hello? Here to drop off a... 369 00:21:40,926 --> 00:21:42,678 Whoa! 370 00:21:49,267 --> 00:21:51,228 What is that? 371 00:22:04,866 --> 00:22:07,661 Oh, but you guys already have one. 372 00:22:08,662 --> 00:22:11,123 A big one. 373 00:22:11,289 --> 00:22:13,583 Shit. 374 00:22:15,752 --> 00:22:17,546 Plan B here, good for eliminating 375 00:22:17,713 --> 00:22:19,297 all unwanted problems quickly. 376 00:22:19,464 --> 00:22:21,383 Oh, yeah, OK. Now, that was inappropriate. 377 00:22:21,550 --> 00:22:23,176 Waverly, listen. 378 00:22:23,343 --> 00:22:25,178 Yes, I have delivered the package. 379 00:22:25,345 --> 00:22:26,888 Why are you giving me the full Middleton? 380 00:22:27,055 --> 00:22:28,932 And yes, I'm on my way to the getaway car, 381 00:22:29,099 --> 00:22:31,226 far, far away from the danger. 382 00:22:31,393 --> 00:22:33,520 No, no, no. Not that. Nyet. 383 00:22:33,687 --> 00:22:37,899 Plan B, AKA you, needs to become plan C. 384 00:22:39,526 --> 00:22:40,986 Tell me what you need. 385 00:22:41,153 --> 00:22:43,447 They're not gonna keep us in here forever. 386 00:22:43,613 --> 00:22:47,200 I know it seems bad, but Dolls and I have been through worse. 387 00:22:47,367 --> 00:22:51,997 - He saved my life, you know. - OK, we get it. 388 00:22:52,164 --> 00:22:54,750 You shared a hotel room. You were obviously very close. 389 00:22:56,209 --> 00:22:58,503 C'mon, Earp. I had my own room. 390 00:22:58,670 --> 00:23:00,338 What? 391 00:23:00,505 --> 00:23:02,424 I just like to see you squirm. 392 00:23:03,717 --> 00:23:06,720 OK, look, we came all this way for him. 393 00:23:06,887 --> 00:23:08,388 Just tell me what Dolls is. 394 00:23:08,555 --> 00:23:10,223 He's what Black Badge made him. 395 00:23:10,390 --> 00:23:12,350 Though they lied to him about that too. 396 00:23:12,517 --> 00:23:14,186 That's why I was in Purgatory. 397 00:23:14,352 --> 00:23:17,522 I was trying to help him find out what he...we are. 398 00:23:17,689 --> 00:23:19,566 What they did to us. 399 00:23:25,197 --> 00:23:27,699 There is a possibility I am now hallucinating. 400 00:23:27,866 --> 00:23:29,201 Jesus. 401 00:23:29,367 --> 00:23:30,952 Look, of course I know who you are 402 00:23:31,119 --> 00:23:32,412 and what you are to Dolls, 403 00:23:32,579 --> 00:23:34,456 but even if your sister's successful, 404 00:23:34,623 --> 00:23:36,249 there's a really good chance 405 00:23:36,416 --> 00:23:38,543 that Dolls won't be able to control himself anymore. 406 00:23:38,710 --> 00:23:40,712 I'm prepared for that. 407 00:23:40,879 --> 00:23:43,090 And I'll take care of it. 408 00:23:45,342 --> 00:23:47,594 Though I was kind of hoping I could go 24 hours 409 00:23:47,761 --> 00:23:49,262 without killing someone I... 410 00:23:50,555 --> 00:23:54,184 Pray tell, what exactly is Waverly doing? 411 00:23:56,561 --> 00:24:00,273 So in London, we have an R-500... 412 00:24:00,440 --> 00:24:03,360 Uh, do you mean the S-550? 413 00:24:03,527 --> 00:24:05,320 Right, yes. 414 00:24:05,487 --> 00:24:06,571 Um... 415 00:24:06,738 --> 00:24:11,827 But, I mean, your system is just...it's so... 416 00:24:11,993 --> 00:24:14,037 - Bollocks. - Pardon? 417 00:24:14,204 --> 00:24:15,914 Yeah, I agree. The schematics suck. 418 00:24:16,081 --> 00:24:18,625 Cellular monitoring is so buggy it gives malaria a good name, 419 00:24:18,792 --> 00:24:20,377 the CMOS is 'mo' pathetic 420 00:24:20,544 --> 00:24:23,755 and the firewall's less likely to show up to play than Kanye. 421 00:24:25,382 --> 00:24:27,509 Uh, he's an American rapper. 422 00:24:27,676 --> 00:24:30,762 - I'm British, not elderly. - Oh, wow. 423 00:24:30,929 --> 00:24:33,807 No, listen, our system gives us trouble 424 00:24:33,974 --> 00:24:36,768 when it comes to opening security doors. 425 00:24:37,894 --> 00:24:40,689 Do you mean like...this? 426 00:24:43,441 --> 00:24:45,527 Can you open all of them simultaneously? 427 00:24:45,694 --> 00:24:48,947 Within the entire facility? Yeah. Option J-3. 428 00:24:49,114 --> 00:24:50,740 Pretty basic stuff, mate! 429 00:24:50,907 --> 00:24:52,701 Not that you'd ever want to do that. 430 00:24:52,868 --> 00:24:55,162 Ah! Ow! 431 00:24:55,328 --> 00:24:57,539 What the hell? Ah! 432 00:24:57,706 --> 00:25:00,292 - We can't bleed in here! - Why not? 433 00:25:00,458 --> 00:25:04,004 Because it'll smell it. 434 00:25:05,964 --> 00:25:09,342 That is a Hala, a Bulgarian devourer of souls. 435 00:25:09,509 --> 00:25:11,303 - It's mean. - And very mad. 436 00:25:11,469 --> 00:25:15,182 Yeah, real mad. OK, run! 437 00:25:15,348 --> 00:25:16,641 - Where? - Here! 438 00:25:16,808 --> 00:25:18,351 - Wait! - No, forget it! 439 00:25:18,518 --> 00:25:20,937 No, no, no! Wait! 440 00:25:22,772 --> 00:25:25,734 Why did you hit me?! 441 00:25:25,901 --> 00:25:28,028 OK, my name is Waverly. Waverly Earp. 442 00:25:28,195 --> 00:25:29,487 What happened to your accent? 443 00:25:29,654 --> 00:25:31,031 I'm not here with Scotland Yard. 444 00:25:31,198 --> 00:25:33,325 I'm here with my sister and Doc Holliday. 445 00:25:33,491 --> 00:25:35,535 Doc Holliday? Doc Holliday?! Are you high too? 446 00:25:35,702 --> 00:25:38,079 And some super-fit secret agent, all to rescue... 447 00:25:38,246 --> 00:25:39,581 ..all to rescue Dolls. 448 00:25:39,748 --> 00:25:41,082 - Dolls? - Yeah. 449 00:25:41,249 --> 00:25:43,501 - Agent Xavier Dolls? - Yes. Please. He's our friend. 450 00:25:43,668 --> 00:25:45,128 Can you help us? 451 00:25:45,295 --> 00:25:47,422 Yes, OK. 452 00:25:50,383 --> 00:25:51,718 Here they come. 453 00:25:51,885 --> 00:25:54,262 No, this is something else. You need to go. 454 00:25:54,429 --> 00:25:56,223 You must be yanking my va-Jane. 455 00:25:56,389 --> 00:25:57,849 These alarms are not good news for Waverly. 456 00:25:58,016 --> 00:26:00,352 - I'm not leaving without Dolls. - I'll get him out. 457 00:26:00,518 --> 00:26:02,687 They're already onto me. My Black Badge days are over. 458 00:26:02,854 --> 00:26:05,273 Lady, cool it. I'm an Earp. I know when I'm being played. 459 00:26:07,859 --> 00:26:10,862 - You were saying? - What are you doing? 460 00:26:11,029 --> 00:26:13,240 Pretty easy from this side. I just hit the button. 461 00:26:13,406 --> 00:26:15,367 Well, hit it again! I'm coming with you! 462 00:26:15,533 --> 00:26:17,202 I will get him out. 463 00:26:17,369 --> 00:26:18,745 And if he is no longer 464 00:26:18,912 --> 00:26:20,622 the raging asshole we know and respect, 465 00:26:20,789 --> 00:26:23,208 I shall take care of it. 466 00:26:24,376 --> 00:26:26,002 It's my turn, Wynonna. 467 00:26:26,169 --> 00:26:28,255 You've had enough. 468 00:26:30,131 --> 00:26:31,758 Was this your plan all along? 469 00:26:35,887 --> 00:26:39,557 Now, go! Save the sister you've got left. 470 00:26:39,724 --> 00:26:42,269 C'mon. The alarm's coming from the lab. 471 00:26:42,435 --> 00:26:44,145 Let's take the freight elevator. 472 00:26:47,107 --> 00:26:48,858 OK! 473 00:26:49,025 --> 00:26:51,361 If we don't get some real help, we're gonna get super eaten. 474 00:26:51,528 --> 00:26:52,612 Devourer of souls, eh? 475 00:26:52,779 --> 00:26:54,614 Yeah, it's not just a cute nickname. 476 00:26:56,574 --> 00:26:58,034 Bring it! 477 00:27:10,297 --> 00:27:11,840 I thought you were good in your underwear. 478 00:27:12,007 --> 00:27:13,633 You should see what I can do naked. 479 00:27:20,056 --> 00:27:23,852 - Deputy Marshal? - Yeah, he's been demoted. 480 00:27:24,019 --> 00:27:27,063 You came alone? Curious. 481 00:27:27,230 --> 00:27:28,523 Foolish. 482 00:27:28,690 --> 00:27:30,025 But then again, you are the man 483 00:27:30,191 --> 00:27:32,110 who thinks he can pull off that moustache. 484 00:27:33,111 --> 00:27:34,487 Aw, hell. 485 00:27:34,654 --> 00:27:36,740 Do you mind if I smoke? 486 00:27:41,953 --> 00:27:45,123 No guns allowed. At least that's what they told me. 487 00:27:45,290 --> 00:27:47,917 Feels good to break the rules every now and then, huh? 488 00:27:48,084 --> 00:27:49,627 Indeed. 489 00:27:50,712 --> 00:27:54,424 Dynamite is totally undetectable by your fancy metal wands. 490 00:27:54,591 --> 00:27:56,217 And I should warn you - 491 00:27:56,384 --> 00:27:58,428 I was there when they built the railroad. 492 00:27:58,595 --> 00:28:02,432 One stick's enough to blow a rock face. Any face, really. 493 00:28:02,599 --> 00:28:04,267 If that stuff's as old as it looks, it's... 494 00:28:04,434 --> 00:28:07,354 Terribly unstable. Doesn't even need a lit fuse. 495 00:28:07,520 --> 00:28:10,148 You're gonna blow us all up? For him? 496 00:28:12,609 --> 00:28:14,235 You're insane. 497 00:28:14,402 --> 00:28:16,988 How do you like my moustache now? 498 00:28:20,283 --> 00:28:22,619 Run, Earp. I got this. 499 00:28:26,414 --> 00:28:27,707 Don't mind if I do. 500 00:28:27,874 --> 00:28:30,794 - You wouldn't. - Kaboom. 501 00:28:30,960 --> 00:28:33,171 I will shoot you. 502 00:28:33,338 --> 00:28:35,507 Kaboom. 503 00:28:37,425 --> 00:28:40,387 Now, say you're sorry. 504 00:28:41,763 --> 00:28:43,264 I'm sorry. 505 00:28:44,599 --> 00:28:45,975 Not to me. 506 00:28:52,816 --> 00:28:54,901 Don't kill her. Dolls! 507 00:28:55,068 --> 00:28:58,530 If you do, this will all be over. 508 00:29:05,078 --> 00:29:08,415 Whoa. Doc Holliday lecturing me on ethics, huh? 509 00:29:11,418 --> 00:29:13,420 What a difference a year makes. 510 00:29:14,796 --> 00:29:16,548 I don't think I can make it, though. 511 00:29:16,714 --> 00:29:18,174 Whoa. 512 00:29:19,175 --> 00:29:22,178 Well, you'd better, or I'll have two angry Earp sisters 513 00:29:22,345 --> 00:29:23,930 breathing down my throat. 514 00:29:27,100 --> 00:29:28,935 Where'd you get all this dynamite from? 515 00:29:30,687 --> 00:29:33,773 What happened to your hat? 516 00:29:36,693 --> 00:29:39,112 - Yeah, we are not gonna make it. - Well, then neither will they. 517 00:29:39,279 --> 00:29:41,614 - I'll take my chances. - What? 518 00:29:42,740 --> 00:29:44,576 Oh, God. 519 00:29:44,742 --> 00:29:47,454 OK. Shh, shh, shh. Real slow. 520 00:29:47,620 --> 00:29:49,080 Shh, shh, shh. 521 00:29:53,960 --> 00:29:56,004 Hey, hey, hey! Take me, OK? 522 00:29:56,171 --> 00:29:57,547 Devour my soul! Just let her go. 523 00:29:57,714 --> 00:29:59,174 Wait. No. 524 00:30:00,425 --> 00:30:02,010 No-one's getting devoured. 525 00:30:02,177 --> 00:30:03,928 At least not today. 526 00:30:11,603 --> 00:30:14,439 Whoa, OK, what... What did you do? 527 00:30:24,574 --> 00:30:26,534 Not today, Satan. 528 00:30:32,832 --> 00:30:34,959 Are you sure you're not Scotland Yard? 529 00:30:35,126 --> 00:30:36,711 Plan B. 530 00:30:36,878 --> 00:30:39,130 When you don't have a choice, and you gotta get rid of... 531 00:30:39,297 --> 00:30:41,299 - Yeah, I hear it now. - Right? 532 00:30:41,466 --> 00:30:42,884 Are you OK? 533 00:30:43,051 --> 00:30:45,428 Who are you? You know what, I don't care. We gotta go. 534 00:30:45,595 --> 00:30:47,472 - Wait! Dolls. Where's Dolls? - Doc's on it! 535 00:31:04,072 --> 00:31:05,740 Hey. 536 00:31:06,741 --> 00:31:08,368 You kept one. 537 00:31:08,535 --> 00:31:10,370 Yeah. No needle, though. 538 00:31:10,537 --> 00:31:12,205 OK. 539 00:31:12,372 --> 00:31:14,374 Don't need it. 540 00:31:22,674 --> 00:31:25,260 No time to be stingy. You need enough to run. 541 00:31:36,271 --> 00:31:38,690 - Can you please tell her? - I will. 542 00:31:41,818 --> 00:31:43,945 - Dolls, you need to go! - OK. 543 00:31:45,905 --> 00:31:48,116 Dolls, go! 544 00:31:48,283 --> 00:31:50,285 We got 'em. We got eyes on 'em. 545 00:31:50,451 --> 00:31:52,537 Gentlemen. Ma'am. 546 00:31:52,704 --> 00:31:55,748 Damn. I do feel naked without it. 547 00:31:55,915 --> 00:31:58,960 - Hold...still! - How do we get out? 548 00:31:59,127 --> 00:32:01,713 - We go down. - What about me, what do I do? 549 00:32:01,879 --> 00:32:04,007 - Ride or die, dude! - OK, sure, yeah! No problem! 550 00:32:04,173 --> 00:32:06,050 Oh, God! 551 00:32:12,807 --> 00:32:14,642 Hey, Lucado. You look pissed. 552 00:32:14,809 --> 00:32:16,436 Someone mess with your shoulder pads? 553 00:32:16,603 --> 00:32:19,647 No more bullshit. You failed, Earp. Say goodbye. 554 00:32:19,814 --> 00:32:22,108 No, no! Listen, just... 555 00:32:22,275 --> 00:32:26,029 Let them go. I...blackmailed them into it. 556 00:32:26,195 --> 00:32:27,822 I told them if they didn't help me, I... 557 00:32:27,989 --> 00:32:29,907 I don't even know this guy! 558 00:32:30,074 --> 00:32:32,577 - Jeremy. 'Sup. - Shut up! 559 00:32:32,744 --> 00:32:36,164 Tell you what - you can watch the rest of them die first. 560 00:32:36,331 --> 00:32:38,041 No! 561 00:32:38,207 --> 00:32:41,085 Stand down, Agent Lucado. 562 00:32:41,252 --> 00:32:43,379 Move it. Come on. 563 00:32:51,262 --> 00:32:54,098 - Ah, good. The gang's all here. - Doc! 564 00:32:54,265 --> 00:32:57,143 It's nothing, darlin'. You know how easily I bruise. 565 00:32:57,310 --> 00:32:59,479 Sir, I can explain. These traitors tried... 566 00:32:59,646 --> 00:33:02,899 Oh, they did more than try. Agent Dolls has gone AWOL. 567 00:33:03,066 --> 00:33:05,777 - Yes! -MAN: Doesn't make a lick of difference in the end. 568 00:33:05,943 --> 00:33:07,987 - We'll find him. - He doesn't deserve this. 569 00:33:08,154 --> 00:33:10,448 Well, Xavier used his one freebie 570 00:33:10,615 --> 00:33:12,450 to save your little town from a nuclear mishap. 571 00:33:12,617 --> 00:33:14,827 You were going to bomb Purgatory? 572 00:33:14,994 --> 00:33:16,579 Seems you need to be reminded about 573 00:33:16,746 --> 00:33:20,041 your use of contraband weapons in general, Agent Lucado. 574 00:33:28,508 --> 00:33:29,801 Now yours. 575 00:33:31,844 --> 00:33:35,515 You can pry Peacemaker from my cold dead hands. 576 00:33:35,682 --> 00:33:37,892 Think I'll let one of the boys do that for me. 577 00:33:38,059 --> 00:33:40,687 So you brought your magic gun 578 00:33:40,853 --> 00:33:42,814 just in case there was a demon attack, hmm? 579 00:33:42,980 --> 00:33:45,191 I brought my magic gun to remind you all 580 00:33:45,358 --> 00:33:47,402 that I'm the goddamn Earp heir 581 00:33:47,568 --> 00:33:50,488 and the only one who can send Wyatt's revenants back to hell. 582 00:33:50,655 --> 00:33:52,573 I think revenants are the least of your problems. 583 00:33:52,740 --> 00:33:54,367 Haven't you seen any of the new beasts 584 00:33:54,534 --> 00:33:56,035 that have flooded Purgatory? 585 00:33:57,036 --> 00:34:01,207 But yes, you will continue to patrol the Ghost River Triangle, 586 00:34:01,374 --> 00:34:03,751 and you will do it on behalf of Black Badge. 587 00:34:03,918 --> 00:34:06,045 All of you. 588 00:34:07,338 --> 00:34:10,550 You can respectfully... kiss my lily-white ass. 589 00:34:10,717 --> 00:34:12,343 Doc! 590 00:34:12,510 --> 00:34:15,722 I tried being a lawman. It didn't take. 591 00:34:15,888 --> 00:34:18,057 OK, this is treason. 592 00:34:18,224 --> 00:34:19,600 And you're a dumpster fire! 593 00:34:19,767 --> 00:34:21,352 Don't sign anything. They're liars. 594 00:34:21,519 --> 00:34:24,147 - What? Sign? - Somebody has to pay, Moody! 595 00:34:24,313 --> 00:34:25,815 Sir. 596 00:34:27,525 --> 00:34:29,152 Someone will. 597 00:34:42,290 --> 00:34:46,210 I can't kill the heir, but the rest of you are expendable. 598 00:34:46,377 --> 00:34:48,254 Got it? 599 00:34:49,547 --> 00:34:51,799 Agent Lucado, the contracts, please. 600 00:35:02,894 --> 00:35:04,395 Hey. 601 00:35:11,903 --> 00:35:14,781 You want us to sign in blood? 602 00:35:14,947 --> 00:35:17,825 It's how it's done. How it's always been done. 603 00:35:23,498 --> 00:35:26,459 Who are you people? Really? 604 00:35:26,626 --> 00:35:29,545 Does it matter? 605 00:35:32,340 --> 00:35:34,592 - Don't talk to them anymore. - Oh... 606 00:35:34,759 --> 00:35:38,513 Cheer up, Wynonna. I'll sweeten the pot for you. 607 00:35:38,679 --> 00:35:41,933 You play ball, I'll help you break the Earp curse. 608 00:35:42,099 --> 00:35:44,435 I already know how to break it. 609 00:35:44,602 --> 00:35:46,187 Bobo Del Rey has been dispatched 610 00:35:46,354 --> 00:35:48,731 and his revenants are all scattered. 611 00:35:48,898 --> 00:35:51,359 You will never find and kill them all, not in your lifetime. 612 00:35:51,526 --> 00:35:54,654 I'm being generous, Wynonna. 613 00:35:54,821 --> 00:35:57,490 You deal with the dozen or so demonic horrors 614 00:35:57,657 --> 00:36:00,493 that got into the Triangle when your sister opened the border, 615 00:36:00,660 --> 00:36:03,746 and could be we help you find a way. 616 00:36:03,913 --> 00:36:06,249 Lift your family's burden for good. 617 00:36:08,501 --> 00:36:10,545 Now, get them out of my house. 618 00:36:13,673 --> 00:36:15,466 Oh, one more thing. 619 00:36:16,467 --> 00:36:18,469 Is there anyone else who knows about this mission? 620 00:36:18,636 --> 00:36:22,431 About Black Badge's assignment in Purgatory? 621 00:36:22,598 --> 00:36:24,183 Of course not. 622 00:36:24,350 --> 00:36:26,143 I swear on our mother's grave. 623 00:36:27,144 --> 00:36:29,313 Seriously, how stupid do you think we are? 624 00:36:38,865 --> 00:36:40,366 He just shot her. 625 00:36:42,076 --> 00:36:45,079 God, I hope Nicole got out. 626 00:36:45,246 --> 00:36:47,540 - Her car's gone. - Good. 627 00:36:47,707 --> 00:36:49,792 Good? How the hell are we gonna get home? 628 00:36:49,959 --> 00:36:51,544 Doc... 629 00:36:52,837 --> 00:36:56,424 Did Dolls...say any... 630 00:36:56,591 --> 00:36:59,260 Did he tell you to... tell me anything? 631 00:36:59,427 --> 00:37:01,053 Not a thing. 632 00:37:01,220 --> 00:37:03,180 I'm sorry you had to re-up. 633 00:37:03,347 --> 00:37:05,600 I know how much you hate being one of the good guys. 634 00:37:05,766 --> 00:37:07,560 I highly doubt those were the good guys. 635 00:37:07,727 --> 00:37:11,188 I finally got some dynamite and didn't even get to use it. 636 00:37:27,580 --> 00:37:29,123 So... 637 00:37:29,290 --> 00:37:31,083 I'm not great at thankyous. 638 00:37:31,250 --> 00:37:33,169 You're still pretty great, though. 639 00:37:35,087 --> 00:37:37,131 I'm not sure he deserved it. 640 00:37:37,298 --> 00:37:40,343 Well, we so rarely get what we deserve. 641 00:37:44,722 --> 00:37:46,766 You could come in. 642 00:37:46,933 --> 00:37:48,601 I'm gonna take a shower. 643 00:37:50,519 --> 00:37:52,396 Well, then I'll leave you to it. 644 00:38:04,367 --> 00:38:06,369 I'm sorry I left. 645 00:38:06,535 --> 00:38:08,287 No. No, you had to. 646 00:38:08,454 --> 00:38:11,332 I wanted you to. Of course. 647 00:38:12,333 --> 00:38:14,752 I didn't have a choice, right? 648 00:38:14,919 --> 00:38:16,545 He would've killed you. 649 00:38:16,712 --> 00:38:19,548 Or made it official. Signed me up too. 650 00:38:19,715 --> 00:38:21,801 In your own blood? 651 00:38:24,804 --> 00:38:26,639 Look, I better get back to the station. 652 00:38:26,806 --> 00:38:30,101 I've still got so much paperwork to do. 653 00:38:30,267 --> 00:38:33,312 Yeah, I...I best check on Wynonna. 654 00:40:59,750 --> 00:41:01,961 So, what do we do now? 655 00:41:02,128 --> 00:41:03,420 Find everything that got into 656 00:41:03,587 --> 00:41:05,172 the Ghost River Triangle and kill it. 657 00:41:05,339 --> 00:41:07,424 So the usual. 658 00:41:07,591 --> 00:41:09,426 Sounds messy. 659 00:41:09,593 --> 00:41:11,095 Braving the winter while hunting demons 660 00:41:11,262 --> 00:41:12,721 in an endless cycle of violence? 661 00:41:12,888 --> 00:41:14,765 Sounds fun. 662 00:41:14,932 --> 00:41:18,185 What about Black Badge? God, they're scary. 663 00:41:19,895 --> 00:41:21,897 They should be scared of me. 664 00:41:23,440 --> 00:41:25,985 Forget Black Badge. 665 00:41:26,152 --> 00:41:29,238 Remember who the real enemy is, who we're really fighting. 666 00:41:30,281 --> 00:41:31,574 Demons. 667 00:41:31,740 --> 00:41:33,868 It's always demons. 668 00:41:40,332 --> 00:41:42,168 You know you don't have to do this all alone. 669 00:41:42,334 --> 00:41:43,752 Well, that's just it. 670 00:41:43,919 --> 00:41:47,423 No matter what they say, I only really have one job now. 671 00:41:48,549 --> 00:41:50,759 Keeping my baby sister safe. 672 00:41:56,765 --> 00:41:58,267 C'mon, Earp. 673 00:41:58,434 --> 00:42:01,061 Let's go break a curse. 48895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.