All language subtitles for Word of Honor (2021) S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,190 --> 00:00:31,020 ♪Ask the sword and knife, and do away with resentment♪ 2 00:00:31,040 --> 00:00:34,400 ♪I fear that new and old grudges will add to my troubles♪ 3 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ♪Ask each tactic and move to see who is more skilled♪ 4 00:00:37,520 --> 00:00:40,910 ♪Fate changes and cannot be predicted♪ 5 00:00:40,910 --> 00:00:44,190 ♪Ask the road and journey ahead♪ 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,580 ♪Where is my soul mate?♪ 7 00:00:47,580 --> 00:00:50,800 ♪Ask the rain and clear skies about the troubles on my mind♪ 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,690 ♪Face the moon every day and night♪ 9 00:00:54,580 --> 00:00:57,630 ♪Ask the flowers and leaves, their colors are perfect♪ 10 00:00:57,630 --> 00:01:01,020 ♪Happiness and pain are both short, how many springs are left?♪ 11 00:01:01,020 --> 00:01:04,300 ♪Ask autumn and winter, the snowstorm continues♪ 12 00:01:04,300 --> 00:01:07,250 ♪The rainbow scatters easily but the days are hard to endure♪ 13 00:01:07,250 --> 00:01:10,360 ♪No one knows why the flowers blossomed early♪ 14 00:01:10,360 --> 00:01:13,750 ♪Heaven doesn't mock us, you've also grown old♪ 15 00:01:13,750 --> 00:01:17,190 ♪The pugilist world is small, but the rest of the world is vast♪ 16 00:01:17,190 --> 00:01:20,470 ♪I've forgotten those who are gone♪ 17 00:01:20,470 --> 00:01:23,750 ♪No one knows why the flowers withered early♪ 18 00:01:23,750 --> 00:01:27,080 ♪Heaven feels no sorrow, you've also grown old♪ 19 00:01:27,080 --> 00:01:30,520 ♪The heroes have died and little time is left♪ 20 00:01:30,520 --> 00:01:36,300 ♪I've forgotten those who are gone♪ 21 00:01:45,080 --> 00:01:49,660 [Word of Honor] 22 00:01:50,080 --> 00:01:53,050 [Episode 9] 23 00:01:57,550 --> 00:01:59,080 It's Nine Clawed Fox, Fang Bu Zhi. 24 00:02:04,800 --> 00:02:07,160 [So this is the guy who stole Lao Wen's Glazed Armor.] 25 00:02:09,360 --> 00:02:10,270 [No wonder.] 26 00:02:10,520 --> 00:02:12,000 [He died so quickly] 27 00:02:12,160 --> 00:02:14,470 [after catching that hot potato.] 28 00:02:15,270 --> 00:02:16,800 [It's nobody's fault but his own.] 29 00:02:19,550 --> 00:02:21,800 Plums that grow by the roadside with nobody picking them 30 00:02:22,320 --> 00:02:23,360 must be bitter. 31 00:02:23,520 --> 00:02:26,470 Ah Xu, you're not the only one who understands it. 32 00:02:26,470 --> 00:02:29,140 [Worship of Martial Spirit] 33 00:02:50,190 --> 00:02:51,630 What a poisonous hidden weapon! 34 00:02:51,830 --> 00:02:53,240 Who knew that such a small needle 35 00:02:53,520 --> 00:02:55,080 could kill people instantly? 36 00:02:55,880 --> 00:02:57,160 Who in the Ghost Valley 37 00:02:57,240 --> 00:02:59,630 is good at using these hidden weapons? 38 00:03:00,630 --> 00:03:02,080 Piercing Rain Needles? 39 00:03:03,390 --> 00:03:05,240 Only the Window of Heaven has this weapon. 40 00:03:06,000 --> 00:03:07,880 Han Ying moves fast indeed. 41 00:03:08,270 --> 00:03:09,670 So Lao Wen's Glazed Armor 42 00:03:09,800 --> 00:03:10,910 that stolen by Fang Bu Zhi 43 00:03:11,190 --> 00:03:13,630 must be with the Wind of Heaven now. 44 00:03:13,830 --> 00:03:17,880 Brother Wen. It looks like the Five Lakes Alliance is busy today. 45 00:03:18,320 --> 00:03:20,080 Let's not disturb them any longer. 46 00:03:20,670 --> 00:03:21,670 Brother... 47 00:03:21,910 --> 00:03:23,240 My brother is right. 48 00:03:23,390 --> 00:03:25,470 Since the Five Lakes Alliance is busy today, 49 00:03:25,630 --> 00:03:27,270 we won't disturb you any longer. 50 00:03:27,440 --> 00:03:28,520 We'll leave for now. 51 00:03:29,320 --> 00:03:31,880 Second Brother, please walk them out. 52 00:03:32,360 --> 00:03:33,190 No need. 53 00:03:33,360 --> 00:03:35,190 There are more important things at stake. 54 00:03:35,470 --> 00:03:37,630 My apologies, then. 55 00:03:37,880 --> 00:03:40,520 The Heroes Conference is about to begin. 56 00:03:40,800 --> 00:03:44,240 I hope to see both of you there. 57 00:03:44,520 --> 00:03:45,720 Of course. 58 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 I will definitely be 59 00:03:48,190 --> 00:03:51,360 at Chief Gao's Heroes Conference. 60 00:03:53,000 --> 00:03:54,110 See you next time. 61 00:04:07,160 --> 00:04:08,110 [Calligraphy and Paintings] Brother Cao. 62 00:04:08,550 --> 00:04:09,520 This one's good. 63 00:04:10,440 --> 00:04:11,270 Okay. 64 00:04:12,030 --> 00:04:13,600 You eat, have some more. 65 00:04:18,070 --> 00:04:19,350 Why aren't you eating? 66 00:04:19,760 --> 00:04:21,390 What? You dislike the food I gave you? 67 00:04:21,510 --> 00:04:22,480 Of course not! 68 00:04:22,600 --> 00:04:25,350 I wouldn't dare. It's an honor. 69 00:04:25,440 --> 00:04:26,950 I'll eat it right now. 70 00:04:31,317 --> 00:04:33,317 [Incomputable Treasures] 71 00:04:37,440 --> 00:04:38,670 How old are you exactly? 72 00:04:38,880 --> 00:04:41,230 You still have baby fat? That's so cute! 73 00:04:44,880 --> 00:04:45,760 What? 74 00:04:45,920 --> 00:04:47,230 I'm not flirting with you. 75 00:04:48,790 --> 00:04:50,350 I'm giving you a warning. 76 00:04:51,160 --> 00:04:52,110 Do you know 77 00:04:52,320 --> 00:04:54,350 that there's a Ghoul in the Ten Devils of the Ghost Valley 78 00:04:54,510 --> 00:04:57,920 that especially eats the faces of handsome young boys like you. 79 00:04:58,320 --> 00:05:00,040 Especially those with baby fat. 80 00:05:00,200 --> 00:05:01,320 Be careful! 81 00:05:03,040 --> 00:05:03,950 A human eating a human? 82 00:05:04,270 --> 00:05:05,880 Is that something a person would do? 83 00:05:06,040 --> 00:05:07,070 Of course not. 84 00:05:07,160 --> 00:05:08,950 That's why they're called devils. 85 00:05:09,640 --> 00:05:11,000 Those crazy devils! 86 00:05:11,270 --> 00:05:13,350 We should kill all of them 87 00:05:13,480 --> 00:05:14,510 so that I can live up to 88 00:05:14,640 --> 00:05:16,760 my sect's mission of defeating evils and protecting justice. 89 00:05:18,640 --> 00:05:19,920 But I heard 90 00:05:20,070 --> 00:05:22,550 that the devils are very strong. 91 00:05:22,720 --> 00:05:25,480 Don't fail at killing them 92 00:05:25,720 --> 00:05:27,440 and get yourself killed instead. 93 00:05:27,920 --> 00:05:28,790 I won't. 94 00:05:28,920 --> 00:05:32,000 This time the Five Lakes Alliance is hosting, 95 00:05:32,200 --> 00:05:33,670 and all the heroes in the world are gathered here. 96 00:05:33,830 --> 00:05:35,000 We will definitely destroy the Ghost Valley. 97 00:05:36,350 --> 00:05:37,350 Really? 98 00:05:37,830 --> 00:05:39,670 But I heard 99 00:05:39,790 --> 00:05:41,510 that the Ghost Valley only came into Yueyang City the day before yesterday, 100 00:05:41,670 --> 00:05:44,600 and left ten human heads in public as a power move. 101 00:05:44,830 --> 00:05:48,110 If the Five Lakes Alliance is really that strong, 102 00:05:48,270 --> 00:05:49,230 how would they dare 103 00:05:49,390 --> 00:05:51,510 make trouble under it's nose? 104 00:05:52,040 --> 00:05:53,880 Miss Gu, don't worry. 105 00:05:53,950 --> 00:05:54,950 I will protect you. 106 00:05:55,070 --> 00:05:55,760 As long as I'm here, 107 00:05:55,880 --> 00:05:57,230 nothing will happen to you. 108 00:06:00,790 --> 00:06:02,110 I'm not scared. 109 00:06:02,350 --> 00:06:03,950 Thanks for letting me stay with the Yueyang Sect. 110 00:06:04,070 --> 00:06:05,040 I feel much safer. 111 00:06:07,830 --> 00:06:08,670 Let's eat. 112 00:06:12,790 --> 00:06:13,670 Miss Gu. 113 00:06:14,550 --> 00:06:17,950 You said that this Ghoul 114 00:06:18,640 --> 00:06:22,000 specially eats the faces of handsome young boys. 115 00:06:23,350 --> 00:06:24,270 Miss Gu. 116 00:06:24,390 --> 00:06:26,480 Does that mean 117 00:06:26,760 --> 00:06:28,160 that you think 118 00:06:28,790 --> 00:06:30,760 I'm handsome? 119 00:06:32,070 --> 00:06:33,000 What are you talking about? 120 00:06:33,200 --> 00:06:34,510 You said that I... 121 00:06:35,720 --> 00:06:36,790 It's nothing. 122 00:06:36,920 --> 00:06:38,830 Oh, right! 123 00:06:38,950 --> 00:06:41,160 I have something to tell you. 124 00:06:41,320 --> 00:06:42,950 They found Fang Bu Zhi, 125 00:06:43,160 --> 00:06:45,160 but only his body 126 00:06:45,270 --> 00:06:46,320 and the stolen goods. 127 00:06:46,600 --> 00:06:50,110 The Yueyang Sect already put up a notice of the stolen goods. 128 00:06:51,320 --> 00:06:53,040 Who would have expected that? 129 00:06:54,200 --> 00:06:57,160 Isn't that the girl who was performing last time? 130 00:06:57,320 --> 00:06:58,270 I'm going to take a look. 131 00:06:59,230 --> 00:07:00,200 Miss Gu! 132 00:07:01,320 --> 00:07:02,200 Xiang... 133 00:07:03,000 --> 00:07:05,830 Miss, would you like to hear a song? 134 00:07:07,070 --> 00:07:09,200 Someone's here with me, so it's not a good time. 135 00:07:09,390 --> 00:07:10,720 You ask around first. 136 00:07:10,920 --> 00:07:12,920 When I ask you to sing, 137 00:07:13,070 --> 00:07:14,880 that means I have finished my mission. 138 00:07:15,600 --> 00:07:18,040 Tell me where to find Master by then. 139 00:07:18,200 --> 00:07:19,110 Okay. 140 00:07:20,040 --> 00:07:21,510 I got the wrong person? 141 00:07:21,640 --> 00:07:23,040 You're much prettier than the girl last time. 142 00:07:23,160 --> 00:07:24,040 Go ahead with what you were doing. 143 00:07:24,760 --> 00:07:25,760 I got the wrong person. 144 00:07:27,250 --> 00:07:29,139 [Good Luck Inn] 145 00:07:37,510 --> 00:07:39,760 [Why is the Window of Heaven involved with the Glazed Armor?] 146 00:07:41,320 --> 00:07:43,880 [Does Prince Jin want the armory too?] 147 00:07:45,350 --> 00:07:47,160 [I wonder why Gao Chong] 148 00:07:47,670 --> 00:07:50,600 [hid Cheng Ling away.] 149 00:08:03,600 --> 00:08:04,440 Here, come in. 150 00:08:06,110 --> 00:08:07,110 Put it here. 151 00:08:07,790 --> 00:08:10,270 Ah Xu, I ordered a bunch of yummy dishes. 152 00:08:19,200 --> 00:08:21,230 The chef at this inn is good at cooking. 153 00:08:21,950 --> 00:08:24,790 [I've started to lose my senses.] 154 00:08:26,200 --> 00:08:27,070 What are you staring out? 155 00:08:27,950 --> 00:08:29,230 As a saying goes, 156 00:08:29,390 --> 00:08:31,830 as long as there's wine, we will drink today. 157 00:08:32,030 --> 00:08:33,440 Life is nothing but three meals and sleep. 158 00:08:33,590 --> 00:08:35,840 As long as you can have a meal with someone you like, 159 00:08:35,960 --> 00:08:37,230 all matters 160 00:08:37,789 --> 00:08:39,439 can wait. 161 00:08:40,640 --> 00:08:42,230 You finally said something sensible. 162 00:08:44,030 --> 00:08:46,280 Sit. Eat while it's hot. 163 00:08:58,760 --> 00:08:59,710 Good wine! 164 00:09:04,790 --> 00:09:06,880 Ah Xu, what are you thinking about? 165 00:09:12,440 --> 00:09:13,350 Alright. 166 00:09:13,840 --> 00:09:15,280 What can't you tell me? 167 00:09:16,000 --> 00:09:17,520 Are you still worried about Cheng Ling? 168 00:09:18,520 --> 00:09:19,550 I'm wondering whether it was a mistake 169 00:09:20,030 --> 00:09:22,440 to bring Cheng Ling back to the Five Lakes Alliance. 170 00:09:26,550 --> 00:09:29,110 Ah Xu, you're so terrible. 171 00:09:30,640 --> 00:09:32,150 You have such a handsome face 172 00:09:32,790 --> 00:09:35,550 and a kind and innocent heart. 173 00:09:36,470 --> 00:09:37,640 The girls in the world 174 00:09:37,840 --> 00:09:39,440 are all going to go crazy for you. 175 00:09:40,350 --> 00:09:42,200 If I keep staying with you, 176 00:09:42,320 --> 00:09:43,640 will anyone even like me anymore? 177 00:09:45,030 --> 00:09:46,440 Do you really want 178 00:09:46,960 --> 00:09:49,590 to save him all the way, 179 00:09:49,840 --> 00:09:51,790 and accept him as a disciple to protect him forever? 180 00:09:52,640 --> 00:09:54,760 Nothing lasts forever. 181 00:10:01,230 --> 00:10:02,230 When I was little, 182 00:10:02,960 --> 00:10:04,110 I had a dog. 183 00:10:04,790 --> 00:10:06,790 It was a gift from someone very important. 184 00:10:07,110 --> 00:10:08,670 My mother didn't want me to raise it, 185 00:10:09,000 --> 00:10:11,710 saying that dogs are only loyal to one person for life. 186 00:10:11,840 --> 00:10:12,840 If I wanted to keep it, 187 00:10:13,030 --> 00:10:14,710 I would have to raise it for the rest of my life. 188 00:10:14,910 --> 00:10:16,710 How would an eight-year-old child 189 00:10:17,110 --> 00:10:18,840 understand what a lifetime meant? 190 00:10:19,230 --> 00:10:21,030 So of course I agreed. 191 00:10:24,280 --> 00:10:25,200 And then? 192 00:10:25,440 --> 00:10:26,320 Then... 193 00:10:29,280 --> 00:10:30,840 I betrayed it. 194 00:10:32,910 --> 00:10:34,550 Not everything will go your way. 195 00:10:36,080 --> 00:10:37,880 But you must not leave regrets. 196 00:10:40,470 --> 00:10:42,080 What? That hurts. 197 00:10:42,200 --> 00:10:43,150 Speaking of the dog, 198 00:10:43,710 --> 00:10:45,960 don't you think this example is quite mean? 199 00:10:50,150 --> 00:10:51,400 Here, drink. 200 00:10:56,880 --> 00:10:57,790 Good wine. 201 00:10:58,590 --> 00:10:59,470 Eat. 202 00:11:01,893 --> 00:11:05,493 [Good Luck Inn] 203 00:13:43,000 --> 00:13:43,670 Ah Xu. 204 00:13:45,080 --> 00:13:46,230 Why are you still sleeping? 205 00:13:46,790 --> 00:13:47,710 Get up! 206 00:13:49,150 --> 00:13:50,670 Go to Yuefan Tower with me. 207 00:13:52,030 --> 00:13:54,840 It's almost noon, time to get up! 208 00:13:55,110 --> 00:13:56,030 They all say that Yuefan Tower 209 00:13:56,150 --> 00:13:58,440 is the best place to view Yueyang City. 210 00:13:58,550 --> 00:13:59,400 Get up. 211 00:13:59,790 --> 00:14:00,760 -Let's go. -I'm not going. 212 00:14:01,230 --> 00:14:02,000 Let's go! 213 00:14:02,280 --> 00:14:03,320 -Let's go. -Don't touch me. 214 00:14:03,520 --> 00:14:04,150 Let's go! 215 00:14:04,320 --> 00:14:06,030 If you keep nagging, I'm going to kill you! 216 00:14:06,230 --> 00:14:07,150 Let's go! 217 00:14:08,150 --> 00:14:09,280 You can spend your day sadly 218 00:14:09,440 --> 00:14:10,470 or spend it happily. 219 00:14:10,590 --> 00:14:12,590 If the flowers bloomed, then pluck them. Why do this to yourself? 220 00:14:12,710 --> 00:14:13,520 Get up. 221 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 No! 222 00:14:32,271 --> 00:14:38,911 [Yuefan Tower] 223 00:14:52,230 --> 00:14:53,440 The Four Sages of Anji. 224 00:14:54,880 --> 00:14:55,840 Who are they? 225 00:14:57,840 --> 00:15:00,910 They're a breath of fresh air in the martial arts world. 226 00:15:02,230 --> 00:15:03,280 The Four Sages of Anji 227 00:15:03,880 --> 00:15:05,840 are all masters of music, 228 00:15:06,110 --> 00:15:07,880 but they come from different backgrounds. 229 00:15:09,110 --> 00:15:10,790 They became soulmates 230 00:15:11,000 --> 00:15:12,030 of common interest, 231 00:15:12,790 --> 00:15:14,590 and left the martial arts world together 232 00:15:14,790 --> 00:15:15,960 to quietly live 233 00:15:16,110 --> 00:15:18,080 in a beautiful bamboo forest in Anji. 234 00:15:19,200 --> 00:15:21,280 They haven't come out for over 10 years. 235 00:15:22,520 --> 00:15:25,910 No wonder they can produce such heavenly music. 236 00:15:26,150 --> 00:15:28,710 Of the Four Sages, two are a couple 237 00:15:29,760 --> 00:15:31,230 that used to be disciples of the same clan. 238 00:15:31,790 --> 00:15:32,960 Another 239 00:15:33,110 --> 00:15:35,280 is a scholar without any martial arts, 240 00:15:35,590 --> 00:15:37,000 but he is good at playing zither. 241 00:15:38,110 --> 00:15:39,520 The last one 242 00:15:39,790 --> 00:15:42,590 is Lonely Thief Master, He Yi Fan. 243 00:15:43,200 --> 00:15:44,790 Though being in the gutter, 244 00:15:44,960 --> 00:15:46,350 he always looked up at the stars. 245 00:15:46,520 --> 00:15:48,470 His three friends guided him 246 00:15:48,590 --> 00:15:49,640 to give up evil for good, 247 00:15:50,760 --> 00:15:52,670 and live in the forest. 248 00:15:52,960 --> 00:15:56,710 That's how they became soulmates like Yu Bo Ya and Zhong Zi Qi. 249 00:16:01,640 --> 00:16:03,000 Yu Bo Ya and Zhong Zi Qi*. (* Lit.: Literary allusion, Gao Shan Liu Shui) 250 00:16:05,030 --> 00:16:06,840 Soulmates like that are hard to find. 251 00:16:07,840 --> 00:16:09,350 The world is not important. 252 00:16:10,400 --> 00:16:12,230 What's important is finding a soulmate. 253 00:16:26,520 --> 00:16:28,030 [If it wasn't for the fact that I don't have much time left,] 254 00:16:29,150 --> 00:16:30,880 [wouldn't it be great] 255 00:16:31,080 --> 00:16:34,400 [to find a soulmate to roam the martial arts world] 256 00:16:35,710 --> 00:16:37,960 [and spend the rest of my life] 257 00:16:38,640 --> 00:16:40,150 [like the Four Sages of Anji?] 258 00:16:46,640 --> 00:16:47,550 [Why be pessimistic?] 259 00:16:48,470 --> 00:16:50,320 [Living like this for two or three years] 260 00:16:50,840 --> 00:16:52,640 [is better than wasting an entire lifetime.] 261 00:17:03,840 --> 00:17:04,760 Can you do it or not? 262 00:17:06,760 --> 00:17:07,350 I can. 263 00:17:17,920 --> 00:17:18,800 He's already grown up, 264 00:17:18,880 --> 00:17:20,520 but he still practices basic moves with us. 265 00:17:21,470 --> 00:17:23,680 What's funny is that he's not even as good as us! 266 00:17:24,230 --> 00:17:25,070 Shut up. 267 00:17:26,310 --> 00:17:28,830 The Mirror Lake Sword Sect 268 00:17:29,160 --> 00:17:30,350 has a style of their own. 269 00:17:30,880 --> 00:17:32,800 They don't care about the basics. 270 00:17:33,560 --> 00:17:34,880 What do you guys know? 271 00:17:37,230 --> 00:17:38,070 Is that right, 272 00:17:38,880 --> 00:17:40,070 Young Master Zhang? 273 00:17:56,920 --> 00:17:57,880 Why did you hit me? 274 00:17:58,040 --> 00:17:59,230 I'm not hitting you. 275 00:17:59,560 --> 00:18:00,680 I'm testing you. 276 00:18:01,590 --> 00:18:04,190 They all say that the Mirror Lake Sword Sect's anti-gravity skill is unique. 277 00:18:04,430 --> 00:18:06,430 I wanted to experience your skills, 278 00:18:07,590 --> 00:18:09,230 but who knew? 279 00:18:09,400 --> 00:18:12,590 Your Upwards Toad move is truly special. 280 00:18:17,280 --> 00:18:18,190 Just leave. 281 00:18:18,800 --> 00:18:20,430 How would Young Master Zhang 282 00:18:20,590 --> 00:18:22,160 like our boring and basic moves? 283 00:18:22,880 --> 00:18:25,040 Let's not make him late for lunch. 284 00:18:26,711 --> 00:18:30,311 [Worship of Literature] 285 00:18:40,711 --> 00:18:44,311 [Chongwu Palace] 286 00:18:45,080 --> 00:18:45,720 Hi. 287 00:18:46,310 --> 00:18:47,110 Sorry. 288 00:18:47,280 --> 00:18:48,680 Don't you watch where you're going? 289 00:18:49,190 --> 00:18:50,110 Sister Xiang! 290 00:18:51,040 --> 00:18:52,590 Are you happy to see me? 291 00:18:53,430 --> 00:18:55,310 You're tall enough for me to pat your head now! 292 00:18:59,000 --> 00:19:00,400 Don't cry, Chevalier Goldbean. 293 00:19:01,400 --> 00:19:02,710 Why are you still crying? 294 00:19:02,800 --> 00:19:03,880 Don't cry. 295 00:19:04,400 --> 00:19:06,160 I thought I would never see you again. 296 00:19:06,560 --> 00:19:07,920 I thought Master didn't want me anymore. 297 00:19:08,470 --> 00:19:09,430 Master? 298 00:19:10,590 --> 00:19:11,680 Uncle Zhou. 299 00:19:13,000 --> 00:19:14,190 Zhou Xu? 300 00:19:14,470 --> 00:19:16,160 Alright, alright. 301 00:19:17,950 --> 00:19:19,590 He hasn't actually accepted me as his disciple yet. 302 00:19:19,920 --> 00:19:21,160 But Uncle Wen told me 303 00:19:21,470 --> 00:19:24,070 that Uncle Zhou is softhearted, and he would accept me 304 00:19:24,280 --> 00:19:25,880 if I keep pestering him and calling him Master. 305 00:19:26,680 --> 00:19:28,110 Did he also say 306 00:19:28,280 --> 00:19:29,800 that even tough women cannot resist clingy men? 307 00:19:30,230 --> 00:19:32,230 That's right. How did you know? 308 00:19:32,590 --> 00:19:33,310 Seriously. 309 00:19:33,470 --> 00:19:34,760 He never teaches you anything good. 310 00:19:35,070 --> 00:19:36,710 Sister Xiang, since you're here, 311 00:19:36,830 --> 00:19:38,680 does that mean Master and Uncle Wen are here too? 312 00:19:39,040 --> 00:19:40,110 Where are they? 313 00:19:40,280 --> 00:19:41,400 They didn't come. 314 00:19:47,710 --> 00:19:48,640 Alright. 315 00:19:48,880 --> 00:19:50,470 The Yueyang Sect is heavily guarded, 316 00:19:50,590 --> 00:19:51,560 and not everyone can enter. 317 00:19:51,680 --> 00:19:53,520 They specially sent me to take care of you. 318 00:19:53,680 --> 00:19:55,710 Sister Xiang, you all are so kind to me. 319 00:19:55,920 --> 00:19:58,280 Then... then how did you get in? 320 00:19:59,000 --> 00:20:00,070 This is the inner courtyard. 321 00:20:00,560 --> 00:20:03,110 Sister, did you sneak in? 322 00:20:05,590 --> 00:20:07,070 Of course not. 323 00:20:07,190 --> 00:20:09,280 I was invited in. 324 00:20:10,520 --> 00:20:11,760 The Heroes Conference is almost here. 325 00:20:12,830 --> 00:20:15,590 More and more people from various backgrounds 326 00:20:15,710 --> 00:20:16,710 are in the city now. 327 00:20:17,310 --> 00:20:18,190 Ah Xu. 328 00:20:18,800 --> 00:20:20,160 Those boys who dressed like virgins 329 00:20:20,230 --> 00:20:21,640 visiting a brothel for the first time, 330 00:20:21,760 --> 00:20:22,920 which sect are they from? 331 00:20:23,040 --> 00:20:23,950 Mount Hua Sect. 332 00:20:24,590 --> 00:20:27,640 They've always cared about the neatness of their garments. 333 00:20:27,920 --> 00:20:30,040 Messy clothes are against sect rules. 334 00:20:30,710 --> 00:20:33,070 Now I see where Xiang got all those mean words. 335 00:20:36,000 --> 00:20:38,800 Ah Xu, then what about those two glaring over there? 336 00:20:39,800 --> 00:20:40,920 Iron Fist Clan. 337 00:20:40,920 --> 00:20:41,600 [Upright and Auspicious Ethos] 338 00:20:41,600 --> 00:20:43,950 The Iron Fist Clan rules over Jingxiang. 339 00:20:44,800 --> 00:20:46,040 Two tigers can't rule the same mountain. 340 00:20:46,190 --> 00:20:50,040 They don't get along with the Yueyang Sect. 341 00:20:50,160 --> 00:20:51,040 Ah Xu. 342 00:20:51,350 --> 00:20:53,400 Why do you know so much 343 00:20:53,520 --> 00:20:54,710 about every sect and their rules? 344 00:20:55,310 --> 00:20:57,400 Can you tell which sect I'm from? 345 00:21:00,830 --> 00:21:03,710 Your martial arts are complex and constantly changing. 346 00:21:04,760 --> 00:21:08,190 Unless your master knows skills from every sect, 347 00:21:08,880 --> 00:21:10,830 you must have more than one master. 348 00:21:13,800 --> 00:21:16,590 Lao Wen. Can you change your habit 349 00:21:16,710 --> 00:21:18,070 of making me guess? 350 00:21:18,680 --> 00:21:19,830 Just tell me what you want 351 00:21:19,950 --> 00:21:20,950 to tell me. 352 00:21:21,350 --> 00:21:22,760 Stop making me guess. 353 00:21:28,190 --> 00:21:29,400 The Heroes Conference, 354 00:21:30,000 --> 00:21:32,520 where heroes gather to praise heroes. 355 00:21:33,110 --> 00:21:33,950 These people sure know 356 00:21:34,070 --> 00:21:35,710 how to compliment themselves. 357 00:21:37,310 --> 00:21:40,230 These plebs think they deserve to be called heroes? 358 00:21:41,040 --> 00:21:43,400 Ah Xu. How many actual heroes 359 00:21:43,760 --> 00:21:44,830 do you think are there 360 00:21:44,950 --> 00:21:46,760 in the martial arts world? 361 00:21:48,110 --> 00:21:49,350 Only inexperienced people 362 00:21:50,000 --> 00:21:51,710 yearn to be heroes. 363 00:21:52,640 --> 00:21:54,280 Then what about the experienced? 364 00:21:54,400 --> 00:21:57,070 The experienced know 365 00:21:57,470 --> 00:21:59,040 that each character of the word "hero" 366 00:21:59,190 --> 00:22:03,040 is written in blood. 367 00:22:03,920 --> 00:22:05,110 If it's not their own blood, 368 00:22:05,400 --> 00:22:06,520 then it's the others'. 369 00:22:08,470 --> 00:22:10,800 I've passed the age of wanting to be a hero. 370 00:22:11,470 --> 00:22:13,950 Now, I'm just a wanderer in this world. 371 00:22:14,070 --> 00:22:15,160 I can't say. 372 00:22:18,560 --> 00:22:22,000 Lao Wen. Do you want to be a hero 373 00:22:22,640 --> 00:22:24,070 or a wanderer? 374 00:22:26,950 --> 00:22:28,950 There are too many people that want to be heroes. 375 00:22:29,640 --> 00:22:31,520 I like watching the show, 376 00:22:31,680 --> 00:22:32,880 but not being part of the show. 377 00:22:33,160 --> 00:22:35,000 Let the heroes go and gather. 378 00:22:35,760 --> 00:22:37,350 As a wanderer in this world, 379 00:22:37,830 --> 00:22:40,920 all I need is you. 380 00:22:48,040 --> 00:22:48,800 Ah Xu! 381 00:22:50,190 --> 00:22:51,230 Where are you going? 382 00:22:52,000 --> 00:22:53,160 Why are you going this way? 383 00:23:09,280 --> 00:23:10,110 Ah Xu. 384 00:23:12,590 --> 00:23:14,070 I bought wine for you. 385 00:23:16,520 --> 00:23:17,400 Again? 386 00:23:18,190 --> 00:23:20,680 Didn't you say you couldn't fall asleep after 1 a.m.? 387 00:23:20,950 --> 00:23:22,230 Since you're can't fall asleep anyway, 388 00:23:22,560 --> 00:23:25,560 then go to the roof with me to drink and appreciate the moon. 389 00:23:31,280 --> 00:23:32,230 I'm telling you. 390 00:23:32,470 --> 00:23:35,350 The moon looks beautiful tonight. 391 00:23:38,230 --> 00:23:39,710 Appreciate the moon with great wine! 392 00:23:54,728 --> 00:23:58,800 ♪Willows are everywhere in the town, but I don't see a catkin♪ 393 00:23:58,800 --> 00:24:01,880 One should enjoy life when things are going well. 394 00:24:02,560 --> 00:24:06,350 Live up to the glorious moon and the wine. 395 00:24:07,750 --> 00:24:13,390 ♪The Anser has traveled a thousand miles, but I still don't hear your news♪ 396 00:24:15,028 --> 00:24:20,000 ♪My days are dull and gloomy♪ 397 00:24:20,528 --> 00:24:21,528 [Cheng Liquor Store] 398 00:24:25,800 --> 00:24:26,680 You're here? 399 00:24:26,805 --> 00:24:30,083 ♪The rose bloomed, but I'm still clueless♪ 400 00:24:32,194 --> 00:24:37,305 ♪It withered and the East Wind has left♪ 401 00:24:40,350 --> 00:24:43,310 Ah Xu. Do you know? 402 00:24:44,110 --> 00:24:44,950 I'm really happy. 403 00:24:48,520 --> 00:24:49,590 Why don't you ask me 404 00:24:50,160 --> 00:24:51,350 why I'm happy? 405 00:24:54,580 --> 00:24:56,070 You'll tell me why 406 00:24:56,240 --> 00:24:57,768 when you want to. 407 00:24:59,230 --> 00:25:00,190 If you don't want to, 408 00:25:01,040 --> 00:25:02,430 then why would I ask? 409 00:25:06,694 --> 00:25:10,805 ♪Our dreams are short, so are our lives♪ 410 00:25:11,028 --> 00:25:13,528 ♪I lost myself♪ 411 00:25:13,916 --> 00:25:21,028 ♪If a bird is heartless, it wouldn't return♪ 412 00:26:00,000 --> 00:26:01,070 Such a beautiful night, 413 00:26:01,830 --> 00:26:03,800 and there has to be a death-match. 414 00:26:04,920 --> 00:26:06,160 What a way to ruin the mood! 415 00:26:12,040 --> 00:26:13,520 This isn't the only death-match 416 00:26:14,350 --> 00:26:16,640 in Yueyang City tonight. 417 00:26:17,728 --> 00:26:18,568 [Xiangming Hall] 418 00:26:22,350 --> 00:26:24,680 The scent of flowers fills Yueyang. 419 00:26:25,590 --> 00:26:29,430 The Glazed Armor is everywhere in the city. 420 00:26:31,560 --> 00:26:32,640 I'm happy 421 00:26:33,230 --> 00:26:34,800 because the show 422 00:26:35,560 --> 00:26:37,310 has finally begun. 423 00:26:38,520 --> 00:26:41,520 Lao Wen, what are you trying to say? 424 00:26:43,350 --> 00:26:45,310 You can't describe a good show. 425 00:26:45,640 --> 00:26:47,400 Come, let's go see it. 426 00:26:47,448 --> 00:26:48,768 [Yuetian Hall] 427 00:27:55,280 --> 00:27:56,920 No wonder why it got quiet. 428 00:27:57,710 --> 00:28:00,640 They put on a "perish together" act. 429 00:28:01,190 --> 00:28:02,110 Wonderful. 430 00:28:02,560 --> 00:28:03,880 Cyclops Jiang Che. 431 00:28:05,520 --> 00:28:07,280 Furious Blademaster Li Heng. 432 00:28:07,800 --> 00:28:10,000 Both of them are somewhat famous. 433 00:28:10,400 --> 00:28:12,430 Why did they die in such a funny way? 434 00:28:12,830 --> 00:28:13,680 This is why 435 00:28:14,110 --> 00:28:17,950 everyone in the world comes for profit, 436 00:28:18,310 --> 00:28:22,070 and everyone leaves also for profit. 437 00:28:22,880 --> 00:28:25,560 When will these idiots understand 438 00:28:25,880 --> 00:28:28,040 that they need to at least be alive 439 00:28:28,230 --> 00:28:31,920 to take advantage of something. 440 00:28:35,880 --> 00:28:37,000 This is the piece 441 00:28:37,190 --> 00:28:38,590 Fang Bu Zhi stole from you. 442 00:28:39,070 --> 00:28:40,000 Looks like it. 443 00:28:40,950 --> 00:28:41,950 Looks like it? 444 00:28:42,880 --> 00:28:45,470 Ah Xu, you're very smart. 445 00:28:45,760 --> 00:28:47,000 Think about it a bit more. 446 00:29:00,160 --> 00:29:01,640 Why are these two pieces of Glazed Armor 447 00:29:02,280 --> 00:29:03,800 exactly the same? 448 00:29:04,472 --> 00:29:07,416 [Harmonious and Prosperous] 449 00:29:11,110 --> 00:29:14,040 Ah Xu, don't you think this is all very funny? 450 00:29:14,800 --> 00:29:15,640 Ah Xu! 451 00:29:16,040 --> 00:29:17,590 Wait for me. What's wrong? 452 00:29:19,110 --> 00:29:20,830 What's wrong? Lao Wen. 453 00:29:21,000 --> 00:29:22,400 Don't you think it's wrong? 454 00:29:23,520 --> 00:29:24,710 Why is it wrong? 455 00:29:25,160 --> 00:29:28,230 These people were all going to get themselves killed anyway. 456 00:29:28,470 --> 00:29:30,640 I just added fuel to the fire. 457 00:29:30,830 --> 00:29:34,160 Lao Wen. I used to think that you were pretending to be crazy and dumb. 458 00:29:35,230 --> 00:29:36,470 I didn't realize 459 00:29:36,920 --> 00:29:38,160 that you're actually crazy. 460 00:29:45,377 --> 00:29:47,937 [Pavilion Reaching the Clouds] 461 00:30:00,297 --> 00:30:01,297 [Harmonious and Prosperous] 462 00:30:02,972 --> 00:30:08,528 [Yueyang Sect] 463 00:30:17,710 --> 00:30:18,640 Junior. 464 00:30:20,280 --> 00:30:21,400 Go away. 465 00:30:21,640 --> 00:30:23,230 You're bringing misfortune this early in the morning. 466 00:30:23,640 --> 00:30:25,520 We're giving out porridge in two hours. 467 00:30:27,280 --> 00:30:28,680 It's me. 468 00:30:29,230 --> 00:30:30,160 Hurry up. 469 00:30:30,760 --> 00:30:33,310 Hurry up and tell Master. 470 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 Eldest Senior? 471 00:30:36,640 --> 00:30:38,560 Tell to Master quickly. 472 00:30:38,680 --> 00:30:39,470 Someone, help! 473 00:30:41,070 --> 00:30:42,070 Eldest Senior! 474 00:31:03,640 --> 00:31:05,310 Ah Xu, time to get up. 475 00:31:08,830 --> 00:31:10,590 Alright, don't be mad anymore. 476 00:31:11,310 --> 00:31:12,560 It's not even a big deal. 477 00:31:13,920 --> 00:31:14,800 Ah Xu. 478 00:31:20,230 --> 00:31:21,070 Ah Xu? 479 00:31:22,640 --> 00:31:23,710 Ah Xu? 480 00:31:30,230 --> 00:31:31,520 Seriously? 481 00:31:43,800 --> 00:31:44,830 This one is fake? 482 00:31:45,710 --> 00:31:46,560 Yes. 483 00:31:47,000 --> 00:31:49,070 Three pieces of the Glazed Armor have appeared. 484 00:31:49,400 --> 00:31:50,680 Last night, it changed hands 485 00:31:50,800 --> 00:31:52,350 multiple times in one night. 486 00:31:52,560 --> 00:31:55,040 There was a bloody fight every time. 487 00:31:55,190 --> 00:31:56,040 That's right. 488 00:31:56,350 --> 00:31:58,680 The Heroes Conference is about to begin, 489 00:31:58,950 --> 00:32:01,760 but now the Glazed Armor is everywhere, 490 00:32:01,880 --> 00:32:03,310 creating chaos. 491 00:32:04,310 --> 00:32:08,310 This is extremely humiliating for the Five Lakes Alliance. 492 00:32:09,040 --> 00:32:10,160 Don't worry, Big Brother. 493 00:32:11,070 --> 00:32:13,000 We will kill anyone, whether he's a human or a ghost, 494 00:32:13,350 --> 00:32:15,950 who dares make trouble during the Conference. 495 00:32:16,470 --> 00:32:17,710 Right, Second Brother? 496 00:32:18,280 --> 00:32:19,070 Yes. 497 00:32:30,560 --> 00:32:35,000 Eldest Senior. Please wake up soon, okay? 498 00:32:35,430 --> 00:32:37,950 I'm really worried about you. 499 00:32:40,230 --> 00:32:42,040 There are so many matters 500 00:32:42,590 --> 00:32:44,470 to handle for the sect, 501 00:32:46,230 --> 00:32:48,880 and you are my father's best assistant. 502 00:32:51,190 --> 00:32:52,310 Without you here, 503 00:32:53,310 --> 00:32:55,880 my father's hair has gotten grayer. 504 00:32:58,160 --> 00:33:00,350 Answer me, Eldest Senior. 505 00:33:09,747 --> 00:33:10,627 [Yue] 506 00:33:10,640 --> 00:33:11,310 Unlock the door. 507 00:33:11,430 --> 00:33:12,110 Yes. 508 00:33:22,800 --> 00:33:23,680 Eat. 509 00:33:26,310 --> 00:33:27,280 Hurry up and eat. 510 00:33:31,470 --> 00:33:32,040 Gao Shan, what are you doing? 511 00:33:32,190 --> 00:33:33,680 -Stop it. -Don't hold me back! 512 00:33:33,950 --> 00:33:35,640 They're just two idiots who won't feel pain! 513 00:33:35,760 --> 00:33:37,280 Who cares? Beating them helps me vent! 514 00:33:37,470 --> 00:33:38,350 We've tried all kinds of tortures, 515 00:33:38,470 --> 00:33:39,400 but they wouldn't say anything. 516 00:33:39,560 --> 00:33:40,230 There's no use beating them. 517 00:33:40,400 --> 00:33:41,040 Alright, Gao Shan. 518 00:33:41,160 --> 00:33:42,000 They seem pitiful, 519 00:33:42,110 --> 00:33:42,950 and must have been tricked. 520 00:33:43,070 --> 00:33:44,110 Bah! You pity them? 521 00:33:44,280 --> 00:33:45,640 Why don't you pity Senior Wei 522 00:33:45,800 --> 00:33:46,880 and our Eldest Senior? 523 00:33:47,040 --> 00:33:48,310 He's still in a coma! 524 00:33:48,560 --> 00:33:48,950 Gao Shan... 525 00:33:49,110 --> 00:33:50,110 Senior! Senior! 526 00:33:50,310 --> 00:33:51,590 Why didn't you go to Renyi Hall? 527 00:33:51,710 --> 00:33:52,400 What happened? 528 00:33:52,560 --> 00:33:53,310 Something's wrong. 529 00:33:53,470 --> 00:33:54,640 We sent everyone that we could. 530 00:33:54,760 --> 00:33:56,760 Masters and the others are there too. 531 00:34:02,107 --> 00:34:04,147 [Renyi Hall] 532 00:34:04,472 --> 00:34:06,250 [Utmost Kindness] 533 00:34:14,469 --> 00:34:15,599 Four Sages of Anji! 534 00:34:16,000 --> 00:34:17,800 You haven't done anything terrible, 535 00:34:17,949 --> 00:34:20,149 and we don't want to create trouble! 536 00:34:20,520 --> 00:34:22,360 Hurry up and give us the Glazed Armor! 537 00:34:24,870 --> 00:34:28,520 My dear, why don't we give the Glazed Armor to them? 538 00:34:29,000 --> 00:34:32,280 We must keep our word. 539 00:34:33,469 --> 00:34:34,429 My dear! 540 00:34:37,040 --> 00:34:38,080 Give... 541 00:34:38,560 --> 00:34:39,630 Give it 542 00:34:40,600 --> 00:34:42,470 to Chevalier Gao. 543 00:34:46,600 --> 00:34:47,560 My dear! 544 00:34:50,389 --> 00:34:51,519 My dear! 545 00:34:52,080 --> 00:34:53,840 -Big Brother! -Big Brother! 546 00:34:55,520 --> 00:34:58,190 The Glazed Armor belongs to no one! 547 00:34:59,150 --> 00:35:01,670 Why should we give it to the Beggar Gangs? 548 00:35:02,080 --> 00:35:03,000 Don't you claim 549 00:35:03,150 --> 00:35:05,870 to be the biggest gang in the world? 550 00:35:06,360 --> 00:35:07,360 Are you trying 551 00:35:07,470 --> 00:35:10,040 to forcefully steal this? 552 00:35:10,150 --> 00:35:11,120 What a joke! 553 00:35:12,120 --> 00:35:14,120 If we used force, 554 00:35:14,430 --> 00:35:17,470 would you still be alive right now? 555 00:35:17,760 --> 00:35:19,280 The World's Armory 556 00:35:19,390 --> 00:35:22,150 has the secret arts from all sects and clans, 557 00:35:22,470 --> 00:35:25,190 including that of the Beggar Gangs. 558 00:35:25,390 --> 00:35:29,360 It is completely reasonable for us to take back the Glazed Armor. 559 00:35:29,950 --> 00:35:33,040 Madam Pei, this is for your own good. 560 00:35:33,320 --> 00:35:36,360 Look at our other friends here. 561 00:35:36,670 --> 00:35:40,520 They're not as reasonable as the Beggar Gangs. 562 00:35:40,870 --> 00:35:43,470 Master Huang, what do you mean? 563 00:35:43,870 --> 00:35:44,390 What? 564 00:35:44,520 --> 00:35:45,710 The Four Sages of Anji are right. 565 00:35:45,840 --> 00:35:47,430 The Glazed Armor belongs to no one. 566 00:35:47,630 --> 00:35:48,760 Whoever is strong controls it. 567 00:35:48,950 --> 00:35:50,390 If the Beggar Gangs have the right to fight for it, 568 00:35:50,520 --> 00:35:52,360 does the Mount Hua Sect not? 569 00:35:52,520 --> 00:35:54,000 What does this have to do with you? 570 00:35:54,520 --> 00:35:55,870 Is it even your turn? 571 00:35:56,040 --> 00:35:57,390 Stinky beggar. 572 00:35:57,600 --> 00:35:59,670 Are you stupid from kowtowing for food? 573 00:35:59,840 --> 00:36:00,910 [Gao Shan Nu] The Glazed Armor 574 00:36:01,040 --> 00:36:03,520 [Gao Shan Nu] was last with that old man, Ao Lai Zi. 575 00:36:03,840 --> 00:36:06,000 Everyone knows that the Ghost Valley 576 00:36:06,150 --> 00:36:07,520 killed him. 577 00:36:07,670 --> 00:36:10,280 Now it's with the "Four Idiots of Anji". 578 00:36:10,430 --> 00:36:12,470 That means they're the Ghost Valley's dogs! 579 00:36:12,670 --> 00:36:13,870 You damned midget! 580 00:36:14,600 --> 00:36:16,910 This is no place for you to speak! 581 00:36:23,710 --> 00:36:24,760 Third Brother! 582 00:36:27,950 --> 00:36:29,520 Third Brother! 583 00:36:29,670 --> 00:36:31,470 Third Brother! 584 00:36:31,600 --> 00:36:33,600 Feng Xiao Feng, you vicious bastard! 585 00:36:33,760 --> 00:36:35,000 Give us the antidote! 586 00:36:35,190 --> 00:36:37,360 Then give me the Glazed Armor! 587 00:36:38,800 --> 00:36:40,000 Do you have any dignity? 588 00:36:40,430 --> 00:36:42,360 It's okay for the Beggar Gangs, the Mount Hua Sect, and the Kongtong Sect 589 00:36:42,520 --> 00:36:44,280 to fight for the Glazed Armor. 590 00:36:44,600 --> 00:36:48,000 After all, there are their secret records in the armory. 591 00:36:48,190 --> 00:36:49,600 Which hole 592 00:36:49,710 --> 00:36:51,430 did you midget jump out of? 593 00:36:51,870 --> 00:36:55,280 Twenty years ago, you weren't even in the martial arts world. 594 00:36:55,560 --> 00:36:57,800 Scram! Scram far away! 595 00:36:58,560 --> 00:37:00,910 You disgust me! 596 00:37:01,430 --> 00:37:03,000 Gao Shan Nu, beat her! 597 00:37:03,800 --> 00:37:04,710 Enough! 598 00:37:17,320 --> 00:37:22,320 Elder Huang. The Beggar Gangs have always been on good terms with the Five Lakes Alliance. 599 00:37:23,120 --> 00:37:25,840 But you and your disciples keep making trouble 600 00:37:26,080 --> 00:37:28,040 in the city! 601 00:37:28,910 --> 00:37:32,600 Are you disregarding the Five Lakes Alliance? 602 00:37:33,230 --> 00:37:37,230 Chief Gao, I should be the one asking you that! 603 00:37:38,150 --> 00:37:40,520 The Five Lakes Alliance gets arrogant and unbearable recently, 604 00:37:40,710 --> 00:37:43,430 but I let it go for your sake. 605 00:37:43,910 --> 00:37:46,600 Now you brought so many people to attack us? 606 00:37:47,760 --> 00:37:50,280 Is the Five Lakes Alliance acting this overbearing 607 00:37:50,560 --> 00:37:53,870 because you think there's no equal left in the martial arts world? 608 00:37:54,190 --> 00:37:55,280 Elder Huang. 609 00:37:55,430 --> 00:37:58,630 It's not your place to represent the martial arts world, is it? 610 00:37:58,840 --> 00:38:01,870 Mount Hua Sect only follows Chief Gao's lead! 611 00:38:02,120 --> 00:38:03,190 You ass kisser! 612 00:38:03,670 --> 00:38:05,190 The reputation of the Five Mount and Sword Sects 613 00:38:05,280 --> 00:38:06,910 is ruined because of you! 614 00:38:07,630 --> 00:38:08,150 Elder Huang. 615 00:38:08,870 --> 00:38:11,630 You are so close with Tao Hong and Lv Liu. 616 00:38:11,950 --> 00:38:15,080 You are the one that humiliated the Beggar Gangs! 617 00:38:15,230 --> 00:38:16,520 Better than the Five Lakes Alliance 618 00:38:16,670 --> 00:38:19,120 that has no dignity to begin with! 619 00:38:19,230 --> 00:38:22,150 Grandma Tao Hong. Don't think you can gossip as you wish 620 00:38:22,280 --> 00:38:23,910 just because you are a woman. 621 00:38:24,190 --> 00:38:26,600 I can't cut off your tongue, 622 00:38:27,190 --> 00:38:29,190 but I can cut off your neck! 623 00:38:29,320 --> 00:38:30,190 How dare you! 624 00:38:32,040 --> 00:38:32,760 What are you doing? 625 00:38:32,910 --> 00:38:36,840 Shen Shen! How do you dare say that? 626 00:38:36,950 --> 00:38:39,120 And you pride yourself on being from a proper and famous sect! 627 00:38:39,950 --> 00:38:43,840 Killing devils and maintaining justice is the duty of a proper sect! 628 00:38:45,280 --> 00:38:48,630 Chief Gao, you are indeed bold! 629 00:38:49,000 --> 00:38:50,560 How many worms did you spill 630 00:38:50,710 --> 00:38:53,190 from this old clay pot? 631 00:38:53,390 --> 00:38:55,430 This is disgusting. 632 00:38:55,560 --> 00:38:57,080 I'm not fighting you all anymore! 633 00:38:57,190 --> 00:38:59,320 Feng Xiao Feng! Don't you leave! 634 00:38:59,470 --> 00:39:01,190 Leave the antidote! 635 00:39:01,520 --> 00:39:03,390 Fifth Brother. Stop him! 636 00:39:03,870 --> 00:39:04,800 Follow me! 637 00:39:06,520 --> 00:39:09,430 Madam Pei, this is Master Gao. 638 00:39:10,430 --> 00:39:14,120 The Four Sages of Anji are my honored guests. 639 00:39:14,470 --> 00:39:15,710 I'll wait and see 640 00:39:16,040 --> 00:39:18,600 who dares to trouble you! 641 00:39:25,040 --> 00:39:26,120 Madam Pei! 642 00:39:36,870 --> 00:39:37,950 The Glazed Armor! 643 00:40:04,430 --> 00:40:06,430 Stop! Don't kill him! 644 00:40:33,120 --> 00:40:36,470 We've lived in seclusion for fifteen years, and forgotten all of our worries. 645 00:40:37,190 --> 00:40:39,470 Fifteen years of accompaniment 646 00:40:39,630 --> 00:40:41,150 was destroyed in one instant 647 00:40:41,320 --> 00:40:43,430 because of this thing! 648 00:40:44,430 --> 00:40:45,600 Brother Du, you...! 649 00:40:46,430 --> 00:40:47,560 Chief Gao. 650 00:40:47,870 --> 00:40:49,950 The four of us retreated from the world long ago, 651 00:40:50,080 --> 00:40:52,190 and only wanted to spend the rest of our lives in the forest. 652 00:40:52,520 --> 00:40:54,120 We only came out 653 00:40:54,230 --> 00:40:56,190 to take part in the Heroes Conference 654 00:40:56,320 --> 00:40:58,430 because of you. 655 00:40:58,520 --> 00:41:00,230 But I never expected 656 00:41:00,360 --> 00:41:03,230 that a loyal friendship between you and me 657 00:41:03,390 --> 00:41:06,710 would cause us to die in Yueyang City. 658 00:41:07,430 --> 00:41:08,470 Gao Chong. 659 00:41:08,870 --> 00:41:11,840 Brother Pei stole the Glazed Armor for you. 660 00:41:12,230 --> 00:41:13,360 Was it worth it? 661 00:41:13,910 --> 00:41:15,190 Was it? 662 00:41:16,120 --> 00:41:20,040 Brother Du. I do apologize! 663 00:41:20,840 --> 00:41:22,230 But Brother Du, please rest assured. 664 00:41:22,910 --> 00:41:24,600 I will definitely 665 00:41:24,710 --> 00:41:27,000 avenge you and the others! 666 00:41:28,190 --> 00:41:30,560 What is the point of keeping you 667 00:41:30,840 --> 00:41:32,870 if I have no soulmates left? 668 00:41:34,670 --> 00:41:35,630 Brother Du! 669 00:41:37,190 --> 00:41:38,190 No! 670 00:42:01,430 --> 00:42:02,840 Chief Gao. 671 00:42:03,560 --> 00:42:06,600 Every debt has a debtor. 672 00:42:07,080 --> 00:42:11,430 The Four Sages of Anji either directly 673 00:42:11,710 --> 00:42:15,040 or indirectly died because of Feng Xiao Feng. 674 00:42:15,560 --> 00:42:19,670 This is not related to the Beggar Gangs. 675 00:42:20,280 --> 00:42:23,390 This brother was tricked and poisoned. 676 00:42:24,280 --> 00:42:29,760 Tao Hong and Lv Liu acted out of self-defense. 677 00:42:30,080 --> 00:42:31,910 The Beggar Gangs and the Five Lakes Alliance 678 00:42:32,040 --> 00:42:35,600 don't need to ruin our relationship because of this small incident... 679 00:42:35,710 --> 00:42:36,710 Elder Huang! 680 00:42:37,520 --> 00:42:39,760 Don't you want the Glazed Armor? 681 00:42:42,470 --> 00:42:43,560 Take it! 682 00:42:44,320 --> 00:42:45,800 Is one piece enough? 683 00:42:47,080 --> 00:42:48,520 I'll give you another! 684 00:42:59,120 --> 00:43:00,150 Everyone! 685 00:43:01,190 --> 00:43:02,390 On July 15th, 686 00:43:03,150 --> 00:43:04,800 after the Heroes Conference, 687 00:43:04,950 --> 00:43:06,760 I will clearly explain 688 00:43:07,150 --> 00:43:08,600 everything 689 00:43:08,710 --> 00:43:11,080 about the Glazed Armor to you all! 690 00:43:12,230 --> 00:43:15,360 Elder Huang. The two of us 691 00:43:15,600 --> 00:43:17,000 must settle our matters 692 00:43:17,280 --> 00:43:19,760 after the conference! 693 00:43:20,320 --> 00:43:20,980 Bah! 694 00:43:20,980 --> 00:43:23,965 [Renyi Hall] 695 00:44:13,083 --> 00:44:18,805 ♪The sky was gray as I crossed the cold river♪ 696 00:44:20,583 --> 00:44:26,750 ♪The moon in my cup at night reflects the sadness in my smile♪ 697 00:44:28,361 --> 00:44:34,083 ♪Who allowed me to roam around the world on horseback?♪ 698 00:44:35,361 --> 00:44:42,194 ♪Who is drunk in their dreams but can't find home when they wake? 699 00:44:43,639 --> 00:44:49,750 ♪The cold rain kisses my windows♪ 700 00:44:50,972 --> 00:44:57,750 ♪I don't mind hate and slander, but my melancholy persists♪ 701 00:44:58,305 --> 00:45:02,361 ♪The spring breeze brings greenery along the river♪ 702 00:45:02,361 --> 00:45:05,416 ♪But can't warm my cold heart♪ 703 00:45:05,916 --> 00:45:13,361 ♪Is that our light out of nowhere?♪ 704 00:45:13,861 --> 00:45:17,305 ♪I regret not meeting you earlier, but we've finally met now♪ 705 00:45:17,305 --> 00:45:20,583 ♪Don't let the seasons pass in vain♪ 706 00:45:20,583 --> 00:45:28,250 ♪Give up the adventures on horseback for a peaceful quiet life♪ 707 00:45:28,805 --> 00:45:32,250 ♪The lights of ten thousand families light up the world♪ 708 00:45:32,250 --> 00:45:35,805 ♪The past disappears like smoke in a sandstorm♪ 709 00:45:36,250 --> 00:45:42,194 ♪I will spend the rest of my days enjoying my life with you♪ 710 00:45:43,250 --> 00:45:51,083 ♪I will be with you forever♪ 49204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.