All language subtitles for We Are Who We Are .s01e02
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:08,188
Glasses off.
2
00:00:08,297 --> 00:00:10,398
Glasses off.
3
00:00:10,554 --> 00:00:12,454
Your first time on a military base?
4
00:00:12,924 --> 00:00:14,157
Hut!
5
00:00:15,169 --> 00:00:17,101
Present!
6
00:00:17,813 --> 00:00:20,381
"I am he that aches with amorous love.
7
00:00:20,797 --> 00:00:23,865
Does not all matter aching
attract all matter?"
8
00:00:28,728 --> 00:00:29,773
Do you love her?
9
00:00:29,798 --> 00:00:33,533
Sometimes it feels like
she doesn't belong to me.
10
00:00:34,338 --> 00:00:36,039
You never loved me.
11
00:00:36,064 --> 00:00:38,335
I had a perfect live in New York.
12
00:00:44,736 --> 00:00:46,515
No, no, no, no, no.
13
00:00:55,165 --> 00:00:57,265
So what should I call you?
14
00:01:10,500 --> 00:01:14,281
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
15
00:02:45,491 --> 00:02:47,324
_
16
00:02:54,757 --> 00:02:57,837
- Should I drop anchor?
- Nope. This is gonna be fast.
17
00:03:45,330 --> 00:03:46,837
Don't hold it too high up.
18
00:03:46,862 --> 00:03:49,001
Keep it 30 centimeters from the ground!
19
00:03:49,688 --> 00:03:52,274
_
20
00:03:52,410 --> 00:03:54,469
_
21
00:03:54,602 --> 00:03:56,282
_
22
00:03:58,233 --> 00:04:00,626
_
23
00:04:00,782 --> 00:04:03,493
_
24
00:04:03,868 --> 00:04:06,165
_
25
00:04:09,319 --> 00:04:13,938
_
26
00:04:14,039 --> 00:04:18,173
_
27
00:04:19,478 --> 00:04:20,923
_
28
00:04:28,615 --> 00:04:31,586
_
29
00:04:31,770 --> 00:04:33,227
_
30
00:04:42,587 --> 00:04:44,102
Teresa!
31
00:04:46,850 --> 00:04:49,317
_
32
00:04:49,351 --> 00:04:51,602
_
33
00:04:51,742 --> 00:04:53,570
_
34
00:04:53,646 --> 00:04:55,164
_
35
00:04:55,725 --> 00:04:56,985
_
36
00:04:57,178 --> 00:04:59,649
_
37
00:05:16,205 --> 00:05:17,870
That was fast.
38
00:05:23,051 --> 00:05:24,570
Not bad.
39
00:05:25,993 --> 00:05:27,226
Not too good.
40
00:05:27,261 --> 00:05:29,995
Come on! Come on! Come on!
41
00:05:31,309 --> 00:05:34,639
- Let's go! Harder! Harder!
- Alright, alright, alright.
42
00:05:34,664 --> 00:05:36,834
- Timeout. You ready?
- Yeah.
43
00:05:45,061 --> 00:05:47,095
Oh yeah, breakfast now!
44
00:05:49,526 --> 00:05:52,660
And try to hurry.
You're always late for school.
45
00:05:57,490 --> 00:05:59,157
Careful.
46
00:06:00,726 --> 00:06:02,860
Oh Mom, no bacon for me.
47
00:06:02,895 --> 00:06:04,805
Aliens landing today?
48
00:06:05,265 --> 00:06:07,464
Look who's talking.
49
00:06:14,653 --> 00:06:17,487
Mm, yummy. Arab for breakfast.
50
00:06:18,838 --> 00:06:20,237
Cool.
51
00:06:20,552 --> 00:06:22,542
Muffins again.
52
00:06:24,817 --> 00:06:26,290
There's hibiscus in this?
53
00:06:26,315 --> 00:06:28,552
Don't talk with your mouth full.
54
00:06:28,587 --> 00:06:30,401
Danny asked for them.
55
00:06:30,645 --> 00:06:33,087
- What happened to you?
- Yo, yeah, you stink.
56
00:06:33,112 --> 00:06:35,251
- Come on, I know you like it.
- Stop.
57
00:06:35,276 --> 00:06:36,713
- Stop.
- Chill out, bro.
58
00:06:36,738 --> 00:06:37,986
Go wash up!
59
00:06:38,011 --> 00:06:41,237
It's getting late.
And take that cap off.
60
00:06:44,803 --> 00:06:46,736
Danny, the champ. How's it going?
61
00:06:47,185 --> 00:06:49,319
Why do you have to take her with you?
62
00:06:49,344 --> 00:06:51,269
You make her late.
63
00:07:04,849 --> 00:07:07,392
"I am he that aches with amorous love."
64
00:07:07,417 --> 00:07:09,491
Start over again, Caitlin,
65
00:07:09,516 --> 00:07:11,251
with a little more conviction.
66
00:07:11,276 --> 00:07:13,629
Don't be afraid of these words.
67
00:07:13,773 --> 00:07:16,274
The passion that's in these words.
68
00:07:22,973 --> 00:07:25,774
"I am he that aches with amorous love.
69
00:07:26,877 --> 00:07:28,844
"Does the Earth gravitate?
70
00:07:28,879 --> 00:07:30,912
"Does not all matter, aching,
71
00:07:30,948 --> 00:07:32,648
attract all matter?"
72
00:07:37,816 --> 00:07:41,017
"So the body of me
to all I meet or know.
73
00:07:42,770 --> 00:07:46,281
So the body of me
to all I meet or know."
74
00:07:55,939 --> 00:07:57,372
You like that?
75
00:07:58,122 --> 00:07:59,354
Uh-huh.
76
00:08:00,475 --> 00:08:02,175
Can you feel me?
77
00:08:04,470 --> 00:08:06,274
Your body?
78
00:08:08,258 --> 00:08:10,212
Only yours...
79
00:08:13,314 --> 00:08:15,700
Okay, okay.
80
00:08:15,725 --> 00:08:18,260
What's the matter? Isn't this okay?
81
00:08:18,285 --> 00:08:19,818
Not... not here, babe.
82
00:08:20,563 --> 00:08:22,363
Come on, it's nice here.
83
00:08:31,956 --> 00:08:33,923
Okay, okay.
84
00:08:37,680 --> 00:08:39,275
You mad at me?
85
00:08:40,649 --> 00:08:42,649
I thought you liked the way I did it.
86
00:08:42,685 --> 00:08:45,519
- It's not you, babe...
- What do you mean, it's not me?
87
00:08:47,634 --> 00:08:49,034
Fine.
88
00:08:50,193 --> 00:08:51,825
Cate!
89
00:09:26,750 --> 00:09:29,196
Yo, why is this fuckin'
guy following us?
90
00:09:40,007 --> 00:09:42,126
Hey! Hey, wait for me!
91
00:09:44,186 --> 00:09:47,181
- So how'd it go?
- Fine.
92
00:09:47,688 --> 00:09:49,792
Sam doesn't seem happy.
93
00:09:49,817 --> 00:09:51,384
What do you know about Sam?
94
00:09:51,992 --> 00:09:53,596
I look at him.
95
00:09:53,621 --> 00:09:56,188
- You look at him?
- I look at all of them.
96
00:09:56,223 --> 00:09:58,298
Yeah, okay.
97
00:09:59,226 --> 00:10:01,150
Did you at least...
98
00:10:01,462 --> 00:10:03,591
- touch his thing?
- No!
99
00:10:03,616 --> 00:10:05,040
But you felt it.
100
00:10:05,817 --> 00:10:07,751
Yeah.
101
00:10:10,085 --> 00:10:11,818
Who the fuck is he?
102
00:10:12,439 --> 00:10:14,157
Walk for me.
103
00:10:15,842 --> 00:10:18,310
- Walk for me!
- What?
104
00:10:18,335 --> 00:10:20,054
Just a couple steps.
105
00:10:20,079 --> 00:10:22,580
Come on, do it for me.
It's an experiment.
106
00:10:28,540 --> 00:10:31,040
Check out how he holds his legs.
107
00:10:32,002 --> 00:10:33,668
Yeah, so?
108
00:10:34,576 --> 00:10:36,056
My theory?
109
00:10:36,439 --> 00:10:38,306
He's got a big one.
110
00:10:39,065 --> 00:10:41,322
You're really sick, you know that?
111
00:10:42,208 --> 00:10:44,074
You can sit now.
112
00:11:08,992 --> 00:11:10,429
_
113
00:11:12,284 --> 00:11:14,376
_
114
00:11:15,439 --> 00:11:17,117
_
115
00:11:17,142 --> 00:11:20,009
- No! No! No!
- _
116
00:11:20,034 --> 00:11:22,439
Oh no. No, no, no.
117
00:11:22,475 --> 00:11:25,182
_
118
00:11:25,419 --> 00:11:26,643
_
119
00:11:26,820 --> 00:11:28,401
_
120
00:11:28,870 --> 00:11:31,959
_
121
00:11:33,452 --> 00:11:35,776
_
122
00:11:39,257 --> 00:11:40,691
You asshole!
123
00:11:47,132 --> 00:11:49,087
- Have you done it before?
- Yeah!
124
00:11:49,112 --> 00:11:52,545
- Okay!
- No, no, no, no, no...
125
00:11:52,570 --> 00:11:53,836
Okay, okay.
126
00:11:54,839 --> 00:11:56,372
_
127
00:11:56,407 --> 00:11:58,321
_
128
00:11:58,424 --> 00:11:59,956
_
129
00:12:00,068 --> 00:12:02,097
_
130
00:12:02,495 --> 00:12:04,247
Nah, for real, like,
you can tell by the way he walks?
131
00:12:04,271 --> 00:12:05,673
It doesn't make any sense.
132
00:12:05,698 --> 00:12:07,658
Unfortunately, I've seen you walk, too.
133
00:12:10,995 --> 00:12:12,861
Why are you such a bitch to Danny?
134
00:12:12,886 --> 00:12:14,831
Because he likes it.
135
00:12:15,745 --> 00:12:18,425
_
136
00:12:20,364 --> 00:12:22,737
_
137
00:12:22,762 --> 00:12:24,477
Put that shit on, man!
138
00:12:25,956 --> 00:12:27,947
Hey, where you going, T-shirt?
139
00:12:27,972 --> 00:12:29,871
_
140
00:12:32,541 --> 00:12:34,030
_
141
00:12:34,055 --> 00:12:36,022
_
142
00:12:39,925 --> 00:12:41,604
_
143
00:12:41,788 --> 00:12:43,011
_
144
00:12:43,036 --> 00:12:44,987
_
145
00:12:48,817 --> 00:12:50,894
_
146
00:12:51,157 --> 00:12:53,151
_
147
00:14:28,256 --> 00:14:30,334
- Hey? Where y'all going?
- We're all going to Gigi's
148
00:14:30,358 --> 00:14:31,956
'cause Enrico's got passes.
149
00:14:31,981 --> 00:14:34,548
- Where were you?
- I was cheating on you.
150
00:14:36,667 --> 00:14:38,611
_
151
00:14:38,636 --> 00:14:41,087
- _
- Okay.
152
00:14:44,715 --> 00:14:46,382
What happened?
153
00:14:49,343 --> 00:14:50,901
Oh my!
154
00:15:15,831 --> 00:15:18,220
♪ Oh, the night ♪
155
00:15:18,245 --> 00:15:20,232
♪ Is my world ♪
156
00:15:20,257 --> 00:15:22,250
♪ City light ♪
157
00:15:22,644 --> 00:15:25,042
♪ Painted girl ♪
158
00:15:25,078 --> 00:15:27,312
♪ In the day ♪
159
00:15:27,347 --> 00:15:29,714
♪ Nothing matters ♪
160
00:15:29,749 --> 00:15:32,016
♪ It's the night ♪
161
00:15:32,051 --> 00:15:34,419
♪ Time that flatters ♪
162
00:15:34,444 --> 00:15:36,578
♪ In the night ♪
163
00:15:36,603 --> 00:15:39,119
♪ No control ♪
164
00:15:39,144 --> 00:15:42,087
♪ Through the wall, something... ♪
165
00:15:42,112 --> 00:15:44,195
Danny. Have a drink.
166
00:15:44,231 --> 00:15:46,994
- I'm good.
- Come on, just a little bit.
167
00:15:47,019 --> 00:15:48,870
I'm good, man.
168
00:15:49,268 --> 00:15:50,734
Whatever.
169
00:15:50,769 --> 00:15:52,969
♪ Of my soul ♪
170
00:15:55,140 --> 00:15:56,940
Duty calls.
171
00:15:58,577 --> 00:16:00,344
♪ You got me livin' ♪
172
00:16:00,379 --> 00:16:01,911
Hold this.
173
00:16:03,417 --> 00:16:08,128
♪ Before the morning comes,
the story's told ♪
174
00:16:08,153 --> 00:16:12,756
♪ You take my self,
you take my self control ♪
175
00:16:12,791 --> 00:16:16,760
♪ Another night, another day goes by ♪
176
00:16:17,693 --> 00:16:19,595
_
177
00:16:19,763 --> 00:16:22,193
I don't speak Italian. Sorry.
178
00:16:22,540 --> 00:16:24,206
Your name.
179
00:16:24,977 --> 00:16:27,513
- Harper.
- Harper?
180
00:16:27,538 --> 00:16:28,951
_
181
00:16:29,171 --> 00:16:30,937
Harper, it's a name for a boy.
182
00:16:31,952 --> 00:16:33,886
It's a name for a lot of things.
183
00:16:33,911 --> 00:16:37,813
♪ I live among the
creatures of the night ♪
184
00:16:37,848 --> 00:16:40,949
♪ I haven't got the will to try ♪
185
00:16:41,219 --> 00:16:43,207
Di dove sei? Where... where from?
186
00:16:44,139 --> 00:16:46,374
From a lot of places.
187
00:16:49,101 --> 00:16:51,313
_
188
00:16:52,256 --> 00:16:53,563
_
189
00:16:53,665 --> 00:16:55,125
_
190
00:16:55,150 --> 00:16:56,680
Hey, your brother?
191
00:16:57,293 --> 00:16:59,976
_
192
00:17:00,031 --> 00:17:01,328
_
193
00:17:01,353 --> 00:17:04,955
- Hey, what's going?
- _
194
00:17:05,178 --> 00:17:07,359
_
195
00:17:07,489 --> 00:17:09,406
_
196
00:17:09,431 --> 00:17:11,623
- Okay?
- ♪ Oh, oh, oh ♪
197
00:17:11,648 --> 00:17:13,749
You always gotta be at the
center of attention, don't you?
198
00:17:13,773 --> 00:17:16,147
- Oh, fuck you.
- Don't ever say "fuck you" to me!
199
00:17:16,172 --> 00:17:19,454
Lately, you'd rather see my hijab,
baby brother? Hm?
200
00:17:19,489 --> 00:17:21,589
- Hm?
- All you do is talk,
201
00:17:21,625 --> 00:17:24,531
- but you don't know shit.
- What are you gonna do about it?
202
00:17:25,963 --> 00:17:28,467
- Nothing.
- Hey, hey, hey!
203
00:17:28,492 --> 00:17:30,633
Calm down, man!
204
00:17:31,044 --> 00:17:34,381
♪ In the day, nothing matters ♪
205
00:17:34,406 --> 00:17:36,670
- What's this about a hijab, man?
- Nothin', man!
206
00:17:38,574 --> 00:17:41,251
I'm not a savage, okay?
207
00:17:41,276 --> 00:17:44,037
- ♪ Oh, the night is my world ♪
- ♪ You take my self, you take my... ♪
208
00:17:44,175 --> 00:17:46,942
It's just sometimes, I think about God.
209
00:17:47,858 --> 00:17:49,734
Come here, man.
210
00:17:50,306 --> 00:17:52,539
I know you're not a savage.
211
00:17:54,501 --> 00:17:55,866
I just think about God.
212
00:17:56,930 --> 00:17:58,125
_
213
00:18:00,639 --> 00:18:02,100
Where is he?
214
00:18:02,125 --> 00:18:03,928
- Who?
- T-shirt.
215
00:18:03,953 --> 00:18:05,632
Who cares?
216
00:18:07,852 --> 00:18:11,608
Happy period, you little slut.
Welcome to the club.
217
00:18:12,047 --> 00:18:14,164
_
218
00:20:23,047 --> 00:20:24,585
Go ahead.
219
00:20:25,448 --> 00:20:28,890
_
220
00:20:43,360 --> 00:20:44,826
Hey, Cate.
221
00:20:58,704 --> 00:21:00,571
- Danny?
- It's me!
222
00:21:00,606 --> 00:21:02,740
- Where's Danny?
- I don't know!
223
00:21:02,775 --> 00:21:04,441
Come here.
224
00:21:09,085 --> 00:21:10,751
Give me a kiss.
225
00:21:13,821 --> 00:21:17,265
- It's 72 and sunny today in Chicago.
- Cool.
226
00:21:17,690 --> 00:21:20,024
I bet it's a perfect day for the lake.
227
00:21:22,214 --> 00:21:23,718
How was your day?
228
00:21:24,893 --> 00:21:27,546
- Fine, how was yours?
- I met the new commander.
229
00:21:27,571 --> 00:21:28,732
And her wife.
230
00:21:33,069 --> 00:21:34,367
Cool.
231
00:21:34,973 --> 00:21:37,974
Did you meet Fraser, their son?
232
00:22:27,758 --> 00:22:29,925
Oh, shit.
233
00:22:46,799 --> 00:22:48,266
Jesus.
234
00:22:48,674 --> 00:22:50,640
Oh my God...
235
00:23:46,811 --> 00:23:48,178
Did I wake you?
236
00:23:49,405 --> 00:23:51,406
I wasn't sleeping.
237
00:24:19,333 --> 00:24:21,633
Keep your hands up
or you'll hurt yourself.
238
00:24:26,184 --> 00:24:27,849
- Wanna spar?
- No, no.
239
00:24:27,874 --> 00:24:29,852
- Come on, Dad.
- You're off your game.
240
00:24:29,877 --> 00:24:31,679
Just a couple of punches.
241
00:24:32,221 --> 00:24:35,671
- Light punches. Light.
- Okay. Okay.
242
00:24:44,759 --> 00:24:46,290
Light punches!
243
00:24:48,996 --> 00:24:50,695
I'm sorry.
244
00:24:50,731 --> 00:24:52,426
It's fine.
245
00:24:54,100 --> 00:24:56,968
I didn't mean it. Let's stop.
246
00:24:58,906 --> 00:25:00,805
It's, uh, it's okay.
247
00:25:01,341 --> 00:25:02,840
Let's go watch the game.
248
00:25:13,153 --> 00:25:14,257
Yeah, sure.
249
00:25:25,832 --> 00:25:28,281
Bases clear for Jansen.
250
00:25:29,669 --> 00:25:33,234
Heated in the finals
of the US League...
251
00:25:33,572 --> 00:25:36,085
All-Star game home run derby.
252
00:25:37,507 --> 00:25:39,554
Are you still hanging out with Sam?
253
00:25:39,579 --> 00:25:40,978
Yeah.
254
00:25:41,003 --> 00:25:43,037
You like him?
255
00:25:43,316 --> 00:25:45,576
- Sometimes.
- And when you don't?
256
00:25:46,952 --> 00:25:49,052
I get bored, you know?
257
00:25:49,087 --> 00:25:51,388
- Is he making you sad?
- No, Dad.
258
00:25:51,424 --> 00:25:53,857
- Because if he's making you sad...
- I know.
259
00:25:53,892 --> 00:25:55,459
I know.
260
00:25:55,912 --> 00:25:58,640
I'm Donald Trump
and I approve this message.
261
00:25:58,665 --> 00:26:01,343
The politicians can pretend
it's something else,
262
00:26:01,367 --> 00:26:05,326
but Donald Trump calls it
radical Islamic terrorism.
263
00:26:05,351 --> 00:26:07,615
That's why he's calling
for a temporary shutdown
264
00:26:07,640 --> 00:26:09,693
of Muslims entering the United States
265
00:26:09,718 --> 00:26:11,374
until we can figure out what's going on.
266
00:26:11,399 --> 00:26:13,242
You're really going gray, Dad.
267
00:26:13,812 --> 00:26:15,656
Watch your mouth.
268
00:26:18,983 --> 00:26:20,683
It's the light.
269
00:26:20,711 --> 00:26:22,577
Yeah, sure, it's just the light.
270
00:26:22,620 --> 00:26:26,574
We will make America great again!
271
00:26:33,937 --> 00:26:36,371
- I got it today.
- What'd you get?
272
00:26:37,891 --> 00:26:40,758
I got "it," Dad.
273
00:26:41,813 --> 00:26:44,748
Damn. You tell Mom?
274
00:26:46,179 --> 00:26:48,453
- No.
- Why not?
275
00:26:49,780 --> 00:26:52,904
She was watching the weather
report from Chicago again.
276
00:26:59,538 --> 00:27:01,271
Rain?
277
00:27:01,525 --> 00:27:04,159
No. Perfect day for the lake, though.
278
00:27:05,909 --> 00:27:07,641
That sucks.
279
00:27:16,839 --> 00:27:19,929
Actually, it's good.
280
00:27:20,343 --> 00:27:22,515
- Really?
- Absolutely.
281
00:27:22,540 --> 00:27:25,390
I... I feel weird.
282
00:27:25,415 --> 00:27:28,216
It's normal. It's the hormones,
you know?
283
00:27:28,241 --> 00:27:29,507
It's just your body.
284
00:27:33,523 --> 00:27:36,740
- It's just my body.
- Really.
285
00:27:36,765 --> 00:27:39,827
It's no big deal. It's gonna be great.
286
00:27:43,766 --> 00:27:45,466
I love you, Dad.
287
00:28:02,298 --> 00:28:04,532
- Dad!
- He just left.
288
00:28:36,985 --> 00:28:39,118
Dad! Dad!
289
00:28:41,990 --> 00:28:43,857
Dad, come back!
290
00:29:08,607 --> 00:29:11,116
Forward, march!
291
00:29:11,151 --> 00:29:13,318
Left! Left!
292
00:29:13,353 --> 00:29:15,724
Left, right, left!
293
00:29:15,749 --> 00:29:20,068
Left! Left! Left, righto, left!
294
00:29:20,093 --> 00:29:21,792
Left! Left!
295
00:29:21,817 --> 00:29:23,935
Platoon, halt!
296
00:29:25,165 --> 00:29:27,465
Right, face!
297
00:29:29,569 --> 00:29:31,536
Present, arms!
298
00:29:56,863 --> 00:29:59,474
Order, arms!
299
00:30:04,870 --> 00:30:06,128
- Ensign!
- Sir?
300
00:30:06,153 --> 00:30:08,337
- Take over.
- I got 'em, sir.
301
00:30:15,013 --> 00:30:16,746
- Hey!
- Hey.
302
00:30:16,782 --> 00:30:19,148
- You alright?
- Yeah, I'm good.
303
00:30:24,656 --> 00:30:26,122
O positive.
304
00:30:26,157 --> 00:30:28,458
Yeah. What's yours?
305
00:30:28,493 --> 00:30:31,435
- I don't know.
- You gotta know.
306
00:30:31,763 --> 00:30:33,833
Is it really that important?
307
00:30:35,366 --> 00:30:37,734
- Maybe for soldiers, yeah...
- Right.
308
00:30:37,759 --> 00:30:39,278
For soldiers.
309
00:30:39,870 --> 00:30:41,770
What are you doing up so early?
310
00:30:41,806 --> 00:30:43,763
Nothin'. Going for a walk.
311
00:30:44,241 --> 00:30:45,919
Come to the beach later?
312
00:30:46,510 --> 00:30:48,711
I don't know. Maybe.
313
00:31:23,945 --> 00:31:26,982
Whoa, whoa, whoa, hey. Hey, slow down.
314
00:31:27,191 --> 00:31:28,786
Don't you like it?
315
00:31:29,085 --> 00:31:31,489
Yes, of course I like it.
316
00:31:31,688 --> 00:31:33,421
But you wanna do this here?
317
00:31:33,457 --> 00:31:35,107
You don't like it here?
318
00:31:35,492 --> 00:31:37,271
It's so nice here.
319
00:31:39,625 --> 00:31:41,325
I'll see you later.
320
00:31:43,200 --> 00:31:45,200
But keep that thought.
321
00:32:00,749 --> 00:32:02,983
Move it! Let's go!
322
00:32:12,628 --> 00:32:13,689
- Hi!
- Hey!
323
00:32:13,713 --> 00:32:14,713
Hey.
324
00:32:33,782 --> 00:32:35,826
I haven't had it since I was a kid.
325
00:32:35,851 --> 00:32:38,018
Does... does Danny eat meat?
326
00:32:43,767 --> 00:32:46,446
Bad move coming out in the open, buddy.
327
00:32:49,998 --> 00:32:52,165
Alright, bitch.
328
00:32:52,857 --> 00:32:54,189
Come on...
329
00:32:54,436 --> 00:32:56,313
Let's go.
330
00:32:56,838 --> 00:32:58,204
Come on...
331
00:32:58,239 --> 00:32:59,972
- Let's go...
- What's up?
332
00:33:01,295 --> 00:33:02,421
Hello?
333
00:33:02,446 --> 00:33:05,144
- Yo, move, man! Watch out!
- Alright! Alright! Chill!
334
00:33:07,314 --> 00:33:09,348
Why you talking to me? Don't talk to me.
335
00:33:09,383 --> 00:33:12,235
Man. Fucking up
my concentration and shit.
336
00:33:12,484 --> 00:33:14,032
Stupid.
337
00:33:14,923 --> 00:33:16,723
Hey!
338
00:33:17,060 --> 00:33:18,977
- I'm home.
- I picked up your package
339
00:33:19,002 --> 00:33:20,839
- from the post office.
- Follow me.
340
00:33:26,467 --> 00:33:28,456
Oh, snap.
341
00:33:28,501 --> 00:33:30,168
Oh!
342
00:33:31,671 --> 00:33:34,773
- Watch your shoes! Your mom.
- God, sorry.
343
00:33:34,932 --> 00:33:36,431
Let's get it!
344
00:33:37,084 --> 00:33:38,550
Let's go!
345
00:33:48,665 --> 00:33:49,931
We can't wear them on base
346
00:33:49,956 --> 00:33:52,074
but we can wear them around the house.
347
00:33:56,238 --> 00:33:59,072
When I ordered it,
I wasn't thinking about your hair.
348
00:34:01,881 --> 00:34:03,268
Come on.
349
00:34:18,650 --> 00:34:21,465
Ah, boys, you should've
come to Chioggia with us.
350
00:34:21,490 --> 00:34:23,902
Patrick introduced us to this slut.
351
00:34:23,927 --> 00:34:26,271
Shit, really? Was she his girlfriend?
352
00:34:26,296 --> 00:34:29,902
"I am he that aches with amorous love.
353
00:34:30,262 --> 00:34:32,363
- Does the..."
- I fucking passed out.
354
00:34:32,388 --> 00:34:35,011
When I woke up, there were
three fucking guys banging her!
355
00:34:35,036 --> 00:34:37,159
"Does the Earth gravitate?
356
00:34:37,635 --> 00:34:41,370
Does not all matter, aching,
attract all matter?"
357
00:34:42,740 --> 00:34:45,674
"So the body of me
to all I meet or know."
358
00:34:45,808 --> 00:34:48,022
- It was awesome!
- Did you take turns?
359
00:34:48,046 --> 00:34:50,863
"So the body of me
to all I meet or now."
360
00:34:52,316 --> 00:34:55,939
"No! Stop! Stop!" Fuck, "stop" my ass.
361
00:34:55,964 --> 00:34:58,387
We all know these fucking
wops are whores, right?
362
00:34:58,412 --> 00:35:00,399
They fucking love
getting banged like that.
363
00:35:01,983 --> 00:35:04,503
Ah! Ah! Cate! Caitlin!
364
00:35:04,528 --> 00:35:07,340
Come back here!
Why are you wearing your father's shirt?
365
00:35:07,365 --> 00:35:10,032
Don't you dare go out dressed like that!
366
00:36:36,184 --> 00:36:37,650
_
367
00:36:37,755 --> 00:36:40,324
_
368
00:36:40,417 --> 00:36:43,355
_
369
00:36:44,441 --> 00:36:47,066
_
370
00:36:47,351 --> 00:36:48,566
_
371
00:37:06,385 --> 00:37:07,651
_
372
00:37:10,752 --> 00:37:13,253
_
373
00:37:17,435 --> 00:37:19,480
_
374
00:37:26,017 --> 00:37:27,542
_
375
00:37:29,824 --> 00:37:31,202
Harper.
376
00:37:31,523 --> 00:37:33,461
_
377
00:37:33,624 --> 00:37:35,590
_
378
00:37:36,484 --> 00:37:37,917
_
379
00:37:38,819 --> 00:37:40,769
_
380
00:37:41,280 --> 00:37:43,681
_
381
00:37:44,296 --> 00:37:46,296
_
382
00:37:46,698 --> 00:37:49,602
_
383
00:37:49,770 --> 00:37:51,696
_
384
00:37:53,026 --> 00:37:54,526
Monifere.
385
00:37:55,103 --> 00:37:56,737
_
386
00:37:56,762 --> 00:37:58,524
Monifere.
387
00:37:58,574 --> 00:38:00,024
_
388
00:38:00,397 --> 00:38:02,009
_
389
00:38:02,034 --> 00:38:04,100
Monifere, Harper.
390
00:38:17,190 --> 00:38:19,571
_
391
00:38:22,613 --> 00:38:24,798
_
392
00:38:25,032 --> 00:38:26,681
_
393
00:38:42,652 --> 00:38:44,284
Why are you following me?
394
00:38:47,579 --> 00:38:49,898
The stuff you wear is inappropriate
for what you're planning on doing.
395
00:38:49,922 --> 00:38:51,775
I'm not planning on doing anything.
396
00:38:52,084 --> 00:38:54,851
- I heard you.
- You heard what? I was messing around.
397
00:38:56,320 --> 00:38:58,227
You can't mess around
with that kind of thing.
398
00:38:58,957 --> 00:39:01,290
What do you want?
Who do you think you are?
399
00:39:01,325 --> 00:39:03,360
You don't know anything about me, okay?
400
00:39:03,385 --> 00:39:04,521
Stay away from me.
401
00:39:04,546 --> 00:39:07,307
Are you guys planning on going back
to the beach anytime soon, Harper?
402
00:39:12,634 --> 00:39:14,613
_
403
00:39:14,638 --> 00:39:15,971
Wh... what?
404
00:39:16,641 --> 00:39:18,240
It's like I'm incapable
of telling Enrico
405
00:39:18,264 --> 00:39:19,998
the stuff I wanna tell him.
406
00:39:20,188 --> 00:39:23,979
- Because he's Italian?
- I don't know, maybe.
407
00:39:24,141 --> 00:39:25,999
I didn't know you liked to talk.
408
00:39:26,024 --> 00:39:27,849
Don't be stupid.
There's a lot of stuff I like
409
00:39:27,874 --> 00:39:29,548
that you don't even know about.
410
00:39:31,021 --> 00:39:32,564
Look, there's T-shirt.
411
00:39:32,589 --> 00:39:34,227
Hey, Fraser!
412
00:39:37,513 --> 00:39:40,538
- What is he wearing?
- I like his style. It's different.
413
00:39:45,602 --> 00:39:47,635
Mom, did I say it right?
414
00:39:47,993 --> 00:39:50,070
I have no idea.
415
00:39:50,363 --> 00:39:52,306
You know I don't speak Arabic.
416
00:39:52,331 --> 00:39:54,097
Yeah, but you must know the prayer.
417
00:39:54,410 --> 00:39:58,046
Danny, it's good to read
books and be informed,
418
00:39:58,071 --> 00:40:00,748
but you shouldn't be
having certain thoughts.
419
00:40:01,751 --> 00:40:03,899
What kind of thoughts?
420
00:40:07,323 --> 00:40:10,040
Today, Spit's very agitated.
421
00:40:10,460 --> 00:40:12,491
Can we please change his name?
422
00:40:12,516 --> 00:40:14,795
I don't think I'll ever get used to it.
423
00:40:15,086 --> 00:40:17,766
He's 8 months old,
and Spit's right for him.
424
00:40:18,600 --> 00:40:20,579
So, he stays Spit.
425
00:40:21,217 --> 00:40:22,950
Ain't that right, Spit?
426
00:40:27,197 --> 00:40:29,787
♪ Ignore the hating, ignore the
faking, ignore the funny shit ♪
427
00:40:29,812 --> 00:40:33,480
♪ 'Cause if a nigga violate,
we got a hunnit clips ♪
428
00:40:33,730 --> 00:40:36,577
♪ And we go zero to a hunnit quick ♪
429
00:40:37,642 --> 00:40:38,773
What?
430
00:40:39,360 --> 00:40:40,992
A package.
431
00:40:41,190 --> 00:40:44,357
From Fraser. He didn't want to come in.
432
00:40:45,025 --> 00:40:46,857
He's very shy.
433
00:40:47,772 --> 00:40:51,308
- Get rid of it.
- Don't be so rude!
434
00:40:51,333 --> 00:40:54,133
You know how hard
it is in the beginning.
435
00:40:54,937 --> 00:40:57,538
It's always hard for
the rest of the world.
436
00:40:57,859 --> 00:41:00,450
♪ If that's ya chick,
then why she texting me? ♪
437
00:41:00,475 --> 00:41:03,703
♪ Why she keep calling my phone,
speaking sexually? ♪
438
00:41:03,728 --> 00:41:06,139
♪ Every time I'm out,
why she stressing me? ♪
439
00:41:06,164 --> 00:41:09,787
♪ You call her Stephanie?
I call her Headphanie... ♪
440
00:41:09,812 --> 00:41:12,631
♪ I don't open doors for a hoe ♪
441
00:41:12,656 --> 00:41:15,522
♪ I just want the neck, nothing more ♪
442
00:41:15,557 --> 00:41:18,124
♪ Shawty make it clap,
make it applause ♪
443
00:41:18,159 --> 00:41:20,326
♪ When you tired of your man,
give me a call... ♪
444
00:41:20,361 --> 00:41:22,561
Can you shut the door on your way out?
445
00:41:22,687 --> 00:41:24,631
♪ ... talking out they jaw ♪
446
00:41:24,656 --> 00:41:27,533
♪ Next minute calling for the law ♪
447
00:41:27,666 --> 00:41:30,334
♪ This nine will have them
calling for the Lord ♪
448
00:41:30,616 --> 00:41:33,803
♪ They ain't getting shmoney,
so they bored ♪
449
00:41:33,828 --> 00:41:36,707
♪ I could never lose,
what you thought? ♪
450
00:41:36,732 --> 00:41:39,411
♪ M.A got it on lock, man, of course ♪
451
00:41:39,654 --> 00:41:42,448
♪ They say I got the juice,
I got the sauce ♪
452
00:42:06,774 --> 00:42:09,459
♪ These haters on my body,
shake 'em off ♪
453
00:42:11,945 --> 00:42:13,506
♪ Ooouuu ♪
454
00:42:15,007 --> 00:42:16,409
♪ Ooouuu ♪
455
00:42:18,756 --> 00:42:21,586
♪ These haters on my body,
shake 'em off ♪
456
00:42:23,991 --> 00:42:25,390
♪ Ooouuu ♪
457
00:42:26,994 --> 00:42:28,626
♪ Ooouuu ♪
458
00:42:30,842 --> 00:42:33,597
♪ These haters on my body,
shake 'em off ♪
459
00:42:45,923 --> 00:42:48,842
♪ This Henny got me, it got me sauced ♪
460
00:42:49,015 --> 00:42:51,949
♪ This Henny got me, it got me sauced ♪
461
00:43:38,233 --> 00:43:40,554
Shh!
462
00:43:40,579 --> 00:43:43,264
- What?
- Come on.
463
00:43:45,769 --> 00:43:47,434
Get your stuff.
464
00:43:55,180 --> 00:43:56,880
I got it. I'm good.
465
00:44:01,719 --> 00:44:03,186
Danny, is Craig coming?
466
00:44:03,221 --> 00:44:05,054
No, are you nuts? He'd kill us.
467
00:44:05,079 --> 00:44:07,012
Should we be doing it then?
468
00:44:13,671 --> 00:44:15,061
Come on!
469
00:44:18,369 --> 00:44:21,236
- There they are!
- Cate! Up here!
470
00:44:21,807 --> 00:44:22,818
Come on, get up here!
471
00:44:22,842 --> 00:44:25,457
- Brit! Brit!
- Just go!
472
00:44:25,482 --> 00:44:27,242
Cate, watch this!
473
00:44:35,185 --> 00:44:38,185
- This girl is fucking crazy.
- Danny, no!
474
00:44:38,989 --> 00:44:42,654
- No!
- Caitlin, shut up! Come on!
475
00:44:44,528 --> 00:44:45,928
Hurry up.
476
00:44:56,740 --> 00:44:58,172
Come on.
477
00:45:02,879 --> 00:45:04,512
Yo! Yo!
478
00:45:04,548 --> 00:45:07,549
What the hell, man?
What the fuck are you doing?!
479
00:45:07,584 --> 00:45:09,504
Fly like an eagle, bro!
480
00:45:10,161 --> 00:45:11,417
Come on, Craig, you...
481
00:45:11,442 --> 00:45:12,809
Get her down!
482
00:45:12,834 --> 00:45:15,435
Come on, bro! She's never flown before!
483
00:45:15,460 --> 00:45:17,631
- Come on, Sam!
- It's all good, man.
484
00:45:18,628 --> 00:45:20,332
Woo-hoo!
485
00:45:20,958 --> 00:45:22,196
Man, you told us that!
486
00:45:22,221 --> 00:45:24,367
- Get her down!
- No! No!
487
00:45:24,392 --> 00:45:25,825
Danny!
488
00:45:28,054 --> 00:45:29,185
Danny!
489
00:45:29,850 --> 00:45:31,107
Da...
490
00:45:32,377 --> 00:45:34,396
Sam's so fucking stupid.
491
00:45:35,241 --> 00:45:36,841
Gonna get us all caught.
492
00:45:37,513 --> 00:45:39,446
Yo, watch out! Watch out!
493
00:45:42,890 --> 00:45:45,559
Danny! Come on!
You're next! You're next!
494
00:45:45,584 --> 00:45:47,955
I'll fucking...
495
00:45:53,028 --> 00:45:54,595
kick their ass...
496
00:45:59,734 --> 00:46:01,873
I'm gonna kick his ass!
497
00:46:02,304 --> 00:46:04,204
- Really?
- What?
498
00:46:04,373 --> 00:46:07,319
- Really?
- Fly like an eagle, man.
499
00:46:07,344 --> 00:46:09,784
- Come on! Come on!
- Sheesh.
500
00:46:09,809 --> 00:46:11,056
Open the gate, come on, come on.
501
00:46:11,080 --> 00:46:13,601
- Did you fasten it enough? You ready?
- I'm ready.
502
00:46:13,626 --> 00:46:15,343
- I'm ready, dog, ready.
- Danny.
503
00:46:15,368 --> 00:46:17,617
- Make sure your leg's straight.
- Don't...
504
00:46:17,641 --> 00:46:20,253
- Fly like an eagle, baby.
- No, no, no!
505
00:46:20,278 --> 00:46:21,676
Woo!
506
00:46:22,112 --> 00:46:25,327
- Craig, what the fuck?
- Sometimes you have to let 'em fly.
507
00:46:25,352 --> 00:46:26,559
Watch out!
508
00:46:26,584 --> 00:46:29,102
- Get out of the way!
- Get out of the way!
509
00:46:30,557 --> 00:46:31,957
Jesus.
510
00:46:35,532 --> 00:46:37,189
- All you gotta do is let yourself go.
- No.
511
00:46:37,213 --> 00:46:38,250
- Come on.
- No, no, no.
512
00:46:38,275 --> 00:46:39,783
- Put your legs out in front of you.
- No, no, no.
513
00:46:39,807 --> 00:46:41,062
- Come on. Put your leg here...
- No!
514
00:46:41,086 --> 00:46:42,916
- Come on!
- No, fuck that shit, bro.
515
00:46:42,941 --> 00:46:45,375
Put your right leg in
and put your left leg in.
516
00:46:47,081 --> 00:46:50,038
Keep your legs out straight,
then when you get to the floor,
517
00:46:50,063 --> 00:46:51,477
you start running.
518
00:46:51,790 --> 00:46:53,223
Cool?
519
00:46:53,387 --> 00:46:54,922
Fine.
520
00:46:55,431 --> 00:46:58,180
- Do I have to?
- Just do it, okay?
521
00:47:00,894 --> 00:47:02,861
- Come on.
- Yo, come on, Cate!
522
00:47:02,896 --> 00:47:04,896
Okay, okay, okay, okay, okay.
523
00:47:20,422 --> 00:47:22,513
Oh my God!
524
00:47:22,549 --> 00:47:25,450
Oh my God, look! Oh!
525
00:47:48,250 --> 00:47:49,749
You gonna listen now? Huh?
526
00:47:49,774 --> 00:47:52,076
Move! Move! Danny! Hey! Hey!
527
00:47:55,215 --> 00:47:57,938
You wouldn't listen, man!
528
00:48:01,654 --> 00:48:04,054
Who the fuck left
the harnesses like that?
529
00:48:04,090 --> 00:48:06,665
Eh, some stupid kids.
530
00:48:07,351 --> 00:48:10,670
You know, this never would've
happened on McAunty's watch.
531
00:48:10,695 --> 00:48:12,195
True.
532
00:49:29,029 --> 00:49:32,029
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
533
00:51:15,553 --> 00:51:17,053
Why do you read poetry?
534
00:51:17,078 --> 00:51:19,256
I'm looking for stuff
that means something.
535
00:51:19,281 --> 00:51:21,858
You've never kissed
anyone before, have you?
536
00:51:26,452 --> 00:51:29,012
- What do they say about us?
- They think we're dating.
537
00:51:29,037 --> 00:51:30,319
Does that bother you?
538
00:51:30,889 --> 00:51:32,458
We're never going to kiss.
539
00:51:34,239 --> 00:51:36,325
Do you guys have a thing now?
540
00:51:40,115 --> 00:51:42,670
You never considered
having a child of your own?
541
00:51:42,819 --> 00:51:46,436
You never considered having
something that it's all yours
542
00:51:46,461 --> 00:51:48,405
and not Richard's?
543
00:51:49,241 --> 00:51:50,553
We were told for ages
544
00:51:50,578 --> 00:51:52,647
that males would do certain things
545
00:51:52,672 --> 00:51:54,958
and females would do certain things,
end of story.
546
00:51:55,069 --> 00:51:57,583
Instead, you say it's not that simple.
547
00:51:57,608 --> 00:51:59,196
It's not even binary.
548
00:52:00,553 --> 00:52:02,866
If you pay attention,
you discover real life.
549
00:52:03,163 --> 00:52:05,083
There's a revolution
going on inside of you.
35642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.