All language subtitles for TwistedLove

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:02:03,350 guest123.tk 2 00:02:03,560 --> 00:02:08,570 A NI KKATSU PRODUCTION 3 00:02:22,810 --> 00:02:23,740 CAST 4 00:02:23,740 --> 00:02:25,800 RI E NAKAGAWA 5 00:02:25,800 --> 00:02:27,870 MOEKO EZAWA 6 00:02:27,870 --> 00:02:29,780 CHI RO KEI 7 00:02:29,780 --> 00:02:31,680 TORU OE 8 00:02:31,680 --> 00:02:33,720 KOICHI HORI 9 00:02:33,720 --> 00:02:35,650 AKI RA TAKAHASHI 10 00:02:35,650 --> 00:02:37,590 KUNIO SHI MIZU 11 00:02:37,590 --> 00:02:39,590 SABURO SHOJI 12 00:02:39,590 --> 00:02:41,600 RYOICHI SATO 13 00:02:41,600 --> 00:02:43,690 CHI EKO HARADA 14 00:02:43,690 --> 00:02:45,760 CHIGUSA TAKAYAMA 15 00:03:11,130 --> 00:03:11,990 Ouch. 16 00:03:26,880 --> 00:03:28,100 Bastard. 17 00:03:29,710 --> 00:03:30,680 Shit. 18 00:03:43,590 --> 00:03:44,890 You fool. 19 00:03:53,130 --> 00:03:58,970 LOVERS ARE WET 20 00:04:18,130 --> 00:04:19,290 Hello. 21 00:04:19,590 --> 00:04:21,620 You're late. 22 00:04:21,620 --> 00:04:23,190 You barely made it. 23 00:04:24,300 --> 00:04:25,630 That's the last reel. 24 00:04:26,530 --> 00:04:28,290 I dropped it. 25 00:04:39,780 --> 00:04:41,680 Clean it well. 26 00:04:42,180 --> 00:04:43,670 I am. 27 00:04:45,450 --> 00:04:47,110 Look at that dust. 28 00:04:57,930 --> 00:05:00,700 You're Katsu, aren't you? 29 00:05:00,700 --> 00:05:03,100 What? No. 30 00:05:07,680 --> 00:05:08,970 Not me. 31 00:05:16,650 --> 00:05:17,780 That's strange. 32 00:05:29,350 --> 00:05:32,260 You're Katsu, aren't you? 33 00:05:32,260 --> 00:05:34,390 I know it. I'm Miura. 34 00:05:36,370 --> 00:05:40,600 I'm not Katsu, and I don't know you. 35 00:05:42,340 --> 00:05:43,370 Bullshit! 36 00:05:50,890 --> 00:05:53,580 Hey! Let go of that! 37 00:06:01,160 --> 00:06:02,820 Ma'am, I'm back. 38 00:06:03,530 --> 00:06:10,130 I was wondering if you had any trouble before you got here. 39 00:06:10,130 --> 00:06:11,190 Like what? 40 00:06:12,210 --> 00:06:13,470 Come in. 41 00:06:21,920 --> 00:06:25,150 Are the police after you? 42 00:06:25,150 --> 00:06:26,880 You think they are? 43 00:06:27,660 --> 00:06:29,680 I'm asking you. 44 00:06:30,190 --> 00:06:32,350 Don't worry about it. 45 00:06:32,350 --> 00:06:34,290 Why is that? 46 00:06:37,700 --> 00:06:43,310 Ayoung man like you must have better places to work than this. 47 00:06:52,910 --> 00:06:55,410 Yeah. I'm sort of on the run. 48 00:07:06,890 --> 00:07:09,520 Are you with the ultraleft? 49 00:07:09,520 --> 00:07:11,830 The ultraleft? 50 00:07:11,830 --> 00:07:11,920 Are you a student? The ultraleft? 51 00:07:11,920 --> 00:07:13,200 Are you a student? 52 00:07:13,200 --> 00:07:15,390 I don't have the brains for that. 53 00:07:15,390 --> 00:07:17,600 Can't you tell? 54 00:07:19,810 --> 00:07:21,970 Who the hell are you? 55 00:07:24,310 --> 00:07:25,970 Why are you so suspicious? 56 00:07:52,210 --> 00:07:53,400 He's late. 57 00:07:53,400 --> 00:07:55,140 He usually is. 58 00:07:56,410 --> 00:07:57,640 Stop it. 59 00:07:57,640 --> 00:08:00,440 This has got nothing to do with you. 60 00:08:00,440 --> 00:08:02,310 Mind your own business. 61 00:08:03,480 --> 00:08:04,920 Sorry about that. 62 00:08:05,520 --> 00:08:08,720 You're nosy, too. 63 00:08:08,720 --> 00:08:11,760 Of course. You're my employee. 64 00:08:12,430 --> 00:08:15,990 I don't want some criminal working here. 65 00:08:15,990 --> 00:08:18,960 Still, you shouldn't be so nosy. 66 00:08:20,060 --> 00:08:21,660 It makes me uncomfortable. 67 00:08:24,430 --> 00:08:25,370 Be quiet. 68 00:08:44,160 --> 00:08:45,560 Thank you for coming. 69 00:08:45,560 --> 00:08:52,590 For all of you from the agricultural co-op, I'm Haruo Minami. 70 00:08:52,600 --> 00:08:54,930 Without your support, I wouldn't be here. 71 00:08:56,240 --> 00:09:03,410 Welcome, everyone from the west 72 00:09:03,410 --> 00:09:10,850 Welcome, everyone from the east 73 00:09:12,250 --> 00:09:14,720 You are my gods. 74 00:09:14,720 --> 00:09:17,780 I owe you so much. 75 00:09:29,540 --> 00:09:30,770 Good morning. 76 00:09:30,770 --> 00:09:32,900 Are you an actor? 77 00:09:33,410 --> 00:09:35,670 - You saw that? -Just by accident. 78 00:09:36,340 --> 00:09:37,940 I'm not an actor. 79 00:09:38,610 --> 00:09:40,410 Are you checking on me? 80 00:09:41,880 --> 00:09:43,820 He didn't come back. 81 00:09:44,320 --> 00:09:45,810 Don't bother! 82 00:09:46,390 --> 00:09:47,880 I'll go get the film. 83 00:09:58,700 --> 00:09:59,400 Shoot! 84 00:10:06,810 --> 00:10:08,170 Hell! 85 00:10:22,990 --> 00:10:27,830 We were buddies until you left for Tokyo five years ago. 86 00:10:27,830 --> 00:10:30,990 Have you forgotten? I'm Miura. 87 00:10:30,990 --> 00:10:33,360 It's all a terrible mistake. 88 00:10:33,360 --> 00:10:35,160 I don't know you. 89 00:10:35,160 --> 00:10:36,830 I've never been here before. 90 00:10:36,830 --> 00:10:38,700 I only got here three days ago. 91 00:10:39,570 --> 00:10:45,940 It's okay. You did something, so you don't want to see us. 92 00:10:45,940 --> 00:10:48,680 But this is your hometown. 93 00:10:48,680 --> 00:10:51,340 And I'm your best friend. 94 00:10:52,220 --> 00:10:55,280 Have you forgotten me? You're a cold- 95 00:10:55,890 --> 00:10:57,620 Remember Shimizu? 96 00:11:08,800 --> 00:11:11,140 What a hassle. 97 00:11:12,110 --> 00:11:15,370 I'll deliver it. Repair the bike, okay? 98 00:11:24,650 --> 00:11:26,780 Boss, give me a ride! 99 00:11:26,780 --> 00:11:29,290 Put the bike on the roof!. 100 00:11:29,290 --> 00:11:30,520 It's too big. 101 00:11:30,520 --> 00:11:32,250 Give me a break. 102 00:11:32,250 --> 00:11:35,320 I can't walk in this rain! 103 00:11:36,530 --> 00:11:37,520 Bastard. 104 00:11:56,380 --> 00:11:59,180 You fool. Give it up. 105 00:11:59,180 --> 00:12:01,550 I'm not Katsu. 106 00:12:01,550 --> 00:12:04,280 But we're here for you. 107 00:12:04,530 --> 00:12:07,590 Tell us your problem. 108 00:12:07,590 --> 00:12:09,690 I'll help you no matter what. 109 00:12:10,330 --> 00:12:12,270 Country bumpkin! 110 00:12:12,270 --> 00:12:16,240 What happened to you? Let me help you. 111 00:12:17,100 --> 00:12:19,700 You idiot. I'm not Katsu. 112 00:12:20,510 --> 00:12:22,270 Leave me alone. 113 00:12:22,780 --> 00:12:25,460 You cow shit peasant! 114 00:12:25,810 --> 00:12:27,800 Can't you see? 115 00:12:28,950 --> 00:12:30,780 I'm worried about you. 116 00:12:31,590 --> 00:12:34,150 Hey, stop it. 117 00:12:35,940 --> 00:12:36,920 Or I'll hit you. 118 00:12:36,920 --> 00:12:39,980 Leave me alone or else! 119 00:12:39,980 --> 00:12:42,430 I'm trying to help you. 120 00:12:43,100 --> 00:12:45,020 I'm doing you a favor! 121 00:12:46,200 --> 00:12:47,330 You idiot! 122 00:12:55,940 --> 00:12:57,340 Son of a bitch. 123 00:13:00,850 --> 00:13:01,170 Damn you. 124 00:13:13,560 --> 00:13:14,890 Idiot. 125 00:13:38,420 --> 00:13:41,320 What a tragedy. 126 00:13:49,160 --> 00:13:52,160 What happened to you? Come here. 127 00:13:59,570 --> 00:14:03,370 Why? Who did this? 128 00:14:07,520 --> 00:14:10,540 It's been awful since I came here. 129 00:14:10,540 --> 00:14:13,610 Who did this? 130 00:14:14,390 --> 00:14:16,650 You're not a bad guy. 131 00:14:17,320 --> 00:14:19,160 Awful town. 132 00:14:19,730 --> 00:14:21,850 That's not why. 133 00:14:46,390 --> 00:14:48,690 Repair the bike! 134 00:14:48,690 --> 00:14:49,850 I will. 135 00:14:50,790 --> 00:14:52,920 Take these to the projection room. 136 00:14:52,920 --> 00:14:53,760 Yes. 137 00:15:17,790 --> 00:15:19,410 Was it him? 138 00:15:19,410 --> 00:15:21,650 Yeah. He's gone already. 139 00:15:22,290 --> 00:15:23,760 Here. Change. 140 00:15:33,700 --> 00:15:36,400 Are you a yakuza? 141 00:15:37,760 --> 00:15:38,650 No. 142 00:15:39,470 --> 00:15:44,170 I thought it was an act of revenge by them. 143 00:15:46,210 --> 00:15:47,480 It isn't. 144 00:15:47,480 --> 00:15:51,310 Then what else could it be? 145 00:15:52,120 --> 00:15:54,310 Beats me. 146 00:15:55,660 --> 00:15:58,420 There are a lot of bad guys around. 147 00:15:59,830 --> 00:16:05,200 I'm discreet. I can keep your secret. 148 00:16:05,200 --> 00:16:08,340 It's okay to talk to me. 149 00:16:08,340 --> 00:16:10,300 Change your shorts. 150 00:16:11,430 --> 00:16:12,270 In here? 151 00:16:12,270 --> 00:16:15,240 Why not? Aren't you a man? 152 00:16:15,240 --> 00:16:17,710 Well, that's true. 153 00:16:28,260 --> 00:16:29,980 You're just a child. 154 00:16:32,760 --> 00:16:34,130 Are you kidding me? 155 00:16:34,130 --> 00:16:37,100 I can't wear your husband's shorts. 156 00:16:40,630 --> 00:16:42,570 Why are we here? 157 00:16:42,570 --> 00:16:45,230 What do you want from me? 158 00:16:46,450 --> 00:16:47,410 I don't get it. 159 00:16:48,470 --> 00:16:52,100 Is it because your husband's never home? 160 00:16:52,780 --> 00:16:54,940 Don't say that. 161 00:16:54,940 --> 00:16:57,110 It's got nothing to do with that. 162 00:16:57,690 --> 00:17:00,220 I like your outlaw style. 163 00:17:00,620 --> 00:17:04,840 But I'm not an outlaw. 164 00:17:16,570 --> 00:17:18,080 He isn't a good husband. 165 00:17:18,080 --> 00:17:21,370 I hate hearing that. 166 00:17:25,350 --> 00:17:29,580 Tell me. Do you dislike me? 167 00:17:29,580 --> 00:17:31,140 Do you? 168 00:17:31,920 --> 00:17:33,180 No. 169 00:17:34,860 --> 00:17:38,520 But I want to quit. 170 00:17:39,860 --> 00:17:43,260 Are you going somewhere else? 171 00:17:44,600 --> 00:17:48,130 Yeah. I don't like it here. 172 00:17:48,130 --> 00:17:49,830 Did you get in trouble? 173 00:17:52,640 --> 00:17:54,770 Not really. 174 00:17:54,770 --> 00:17:55,730 Then why? 175 00:17:55,730 --> 00:17:58,900 You think it's better someplace else? 176 00:17:59,850 --> 00:18:01,680 I don't know. 177 00:18:03,150 --> 00:18:06,520 Why did you come here? 178 00:18:07,890 --> 00:18:10,410 It's the same everywhere. 179 00:18:10,410 --> 00:18:14,480 If you don't like me, that's different. 180 00:18:14,480 --> 00:18:18,960 Otherwise, stay a little longer. 181 00:18:18,960 --> 00:18:21,130 Stay for me. 182 00:18:22,140 --> 00:18:24,540 For you? What do you mean? 183 00:18:25,340 --> 00:18:28,170 I can't run the theater alone. 184 00:18:28,170 --> 00:18:32,270 At least stay until the next man comes. 185 00:18:32,270 --> 00:18:34,610 Please stay. 186 00:18:36,920 --> 00:18:39,250 Well, all right. 187 00:18:40,920 --> 00:18:41,680 Thank you. 188 00:18:41,680 --> 00:18:43,420 You're strange. 189 00:18:44,960 --> 00:18:48,930 Kiss me, if you like me. 190 00:20:07,370 --> 00:20:09,310 Won't he get angry? 191 00:22:27,380 --> 00:22:29,470 Keep quiet. 192 00:22:30,380 --> 00:22:32,250 What if someone hears you? 193 00:22:45,100 --> 00:22:47,120 She's warm. 194 00:22:47,120 --> 00:22:49,760 Like a womb. 195 00:22:49,760 --> 00:22:53,570 One more week. That's a promise. 196 00:23:04,280 --> 00:23:06,220 Isn't it too cold for that? 197 00:25:12,810 --> 00:25:15,810 Bastard! 198 00:25:16,350 --> 00:25:17,440 What? 199 00:25:48,680 --> 00:25:50,240 No. 200 00:25:50,240 --> 00:25:51,910 Never mind him. 201 00:25:51,910 --> 00:25:53,580 You fucker! 202 00:25:54,290 --> 00:25:55,650 Don't stop. 203 00:25:56,990 --> 00:25:58,890 We're not doing anything wrong. 204 00:25:58,890 --> 00:26:00,820 I can't stop now. 205 00:26:11,760 --> 00:26:13,560 What nerve! 206 00:26:37,020 --> 00:26:39,930 You asshole. 207 00:26:46,140 --> 00:26:48,200 He's still watching us. 208 00:26:49,510 --> 00:26:51,770 What the hell? 209 00:26:51,770 --> 00:26:53,840 What do you want? 210 00:26:53,840 --> 00:26:56,470 Well, do you need anything? 211 00:26:56,470 --> 00:27:00,710 Does it look like I need anything from you? 212 00:27:01,390 --> 00:27:02,720 Well. 213 00:27:03,920 --> 00:27:06,290 Get lost! 214 00:27:07,960 --> 00:27:10,930 Which is worse, peeping or showing? 215 00:27:28,920 --> 00:27:29,900 Hell! 216 00:27:30,650 --> 00:27:33,550 You son of a bitch. 217 00:27:34,550 --> 00:27:37,150 You freaking moron. 218 00:27:53,470 --> 00:27:56,140 I'll give you a ride. Get in. 219 00:27:57,880 --> 00:27:59,710 Bastard! 220 00:28:26,940 --> 00:28:29,840 I offered you a ride. 221 00:28:29,840 --> 00:28:31,570 Ouch! You! 222 00:28:32,610 --> 00:28:34,500 Stubborn son of a bitch. 223 00:29:26,430 --> 00:29:28,400 Hey, Peeping Tom. 224 00:29:29,140 --> 00:29:32,130 No girlfriend? 225 00:29:33,710 --> 00:29:34,730 Why? 226 00:29:35,380 --> 00:29:37,570 Nobody to fuck? 227 00:29:39,310 --> 00:29:40,540 Asshole. 228 00:29:41,250 --> 00:29:42,870 None of your business. 229 00:29:47,890 --> 00:29:50,720 - Hey, let's get out of here. - Shut up. 230 00:29:51,420 --> 00:29:52,450 What do you want? 231 00:29:52,450 --> 00:29:53,550 Come on. 232 00:29:53,550 --> 00:29:55,490 Let's go to a coffee shop. 233 00:29:57,800 --> 00:30:01,130 - Don't be shy. -Just get out of here! 234 00:30:01,870 --> 00:30:03,670 Come on. 235 00:30:14,180 --> 00:30:16,280 I heard Miura beat you up. 236 00:30:17,880 --> 00:30:18,740 What about it? 237 00:30:19,920 --> 00:30:23,250 You're an odd one. 238 00:30:25,190 --> 00:30:28,720 I don't care what you think. 239 00:30:33,430 --> 00:30:36,960 Fine. By the way- 240 00:30:36,960 --> 00:30:39,630 I can introduce you to a girl. 241 00:30:39,630 --> 00:30:42,170 You've got no reason to do that. 242 00:30:42,170 --> 00:30:45,110 Let me help you out. 243 00:30:45,110 --> 00:30:47,370 You're desperate. 244 00:30:47,370 --> 00:30:48,740 This must be a plot. 245 00:30:49,380 --> 00:30:51,280 You voyeur! 246 00:30:51,280 --> 00:30:53,380 You're sick. 247 00:30:56,190 --> 00:30:58,590 Three cups of coffee. 248 00:31:00,230 --> 00:31:03,290 I know someone nice. 249 00:31:03,290 --> 00:31:04,720 No thanks. 250 00:31:04,720 --> 00:31:06,960 I have enough women. 251 00:31:07,930 --> 00:31:10,600 Why try so hard for nothing? 252 00:31:10,600 --> 00:31:12,570 You're lying. 253 00:31:12,570 --> 00:31:13,900 Are you trying to trick me? 254 00:31:21,350 --> 00:31:23,470 She'll do it. 255 00:31:25,180 --> 00:31:26,650 Why? 256 00:31:27,650 --> 00:31:29,820 She loves it. 257 00:31:39,230 --> 00:31:40,600 Good luck. 258 00:31:43,740 --> 00:31:44,870 This is my buddy. 259 00:31:44,870 --> 00:31:46,870 He works in the theater. 260 00:31:46,870 --> 00:31:48,670 So movies are free, right? 261 00:31:48,670 --> 00:31:50,080 I don't know. 262 00:31:50,080 --> 00:31:53,170 The owner is tough. 263 00:31:53,170 --> 00:31:56,220 Tell her she's your girl. 264 00:31:57,550 --> 00:31:58,780 It's not that easy. 265 00:32:00,450 --> 00:32:04,250 Are you kidding? Do it for her! 266 00:32:04,250 --> 00:32:06,720 She came here for you. 267 00:32:10,300 --> 00:32:12,130 Still, I can't. 268 00:32:20,470 --> 00:32:22,100 See? 269 00:32:22,100 --> 00:32:25,240 She's much more tactful. 270 00:32:28,520 --> 00:32:29,950 Don't waste your time. 271 00:32:29,950 --> 00:32:32,280 She's baiting you. 272 00:33:13,640 --> 00:33:15,490 I know you. 273 00:33:16,500 --> 00:33:19,260 - You're Katsu. - You too? 274 00:33:19,260 --> 00:33:20,820 You're the fifth one. 275 00:33:20,820 --> 00:33:22,370 I'm sick and tired of this. 276 00:33:22,370 --> 00:33:25,670 Listen, I came here a week ago. 277 00:33:25,670 --> 00:33:28,170 It's the same story over and over. 278 00:33:28,170 --> 00:33:30,140 We may look alike. 279 00:33:30,140 --> 00:33:32,730 We're not related. We're not relatives. 280 00:33:32,730 --> 00:33:34,210 No way. 281 00:33:34,210 --> 00:33:37,880 Why try to hide it? 282 00:33:37,880 --> 00:33:41,350 You see? I'm not hiding. 283 00:33:41,350 --> 00:33:42,680 Why don't you... 284 00:33:48,460 --> 00:33:50,660 trust me? 285 00:33:51,300 --> 00:33:54,860 Trust you or not, I'm not him. 286 00:33:54,860 --> 00:33:58,270 I'm telling you. I need to know who you are. 287 00:33:58,270 --> 00:34:01,500 If you lie, I'm leaving. 288 00:34:01,500 --> 00:34:02,470 Bullshit! 289 00:34:02,470 --> 00:34:03,740 That's it! 290 00:34:03,740 --> 00:34:06,300 What makes you think I'm him? Do you have any proof? 291 00:34:06,300 --> 00:34:07,870 Show it to me. 292 00:34:08,580 --> 00:34:10,170 You're mean. 293 00:34:10,170 --> 00:34:11,840 Shut up. 294 00:34:11,840 --> 00:34:13,910 I tell you I'm not him. 295 00:34:13,910 --> 00:34:16,150 It's okay. Good-bye. 296 00:34:16,660 --> 00:34:18,820 I don't want to go out with someone like you. 297 00:34:18,820 --> 00:34:21,360 - Damn it. - What are you doing? 298 00:34:22,430 --> 00:34:23,160 Shut up. 299 00:34:23,160 --> 00:34:24,920 You oversexed- 300 00:38:10,460 --> 00:38:12,620 What happened? 301 00:38:13,890 --> 00:38:16,190 You're no good. 302 00:38:16,760 --> 00:38:18,420 Wait. Wait. 303 00:38:28,340 --> 00:38:30,940 What did you do? 304 00:38:32,240 --> 00:38:33,610 I tried to fuck her. 305 00:38:33,610 --> 00:38:35,150 So soon? 306 00:38:35,150 --> 00:38:36,750 Yeah. 307 00:38:37,120 --> 00:38:38,910 You're a fool. 308 00:38:38,910 --> 00:38:39,950 Maybe. 309 00:38:41,390 --> 00:38:43,650 Who are you? 310 00:38:45,620 --> 00:38:46,720 I was in Togane. 311 00:38:46,720 --> 00:38:48,320 Doing what? 312 00:38:48,320 --> 00:38:50,600 I worked in a Pachinko parlor. 313 00:38:51,360 --> 00:38:53,640 For how long? 314 00:38:53,640 --> 00:38:54,960 Half a year. 315 00:38:54,960 --> 00:38:57,900 And before that? 316 00:38:58,800 --> 00:39:00,710 I was in Funabashi. 317 00:39:00,770 --> 00:39:02,140 Doing what? 318 00:39:02,140 --> 00:39:03,610 Pachinko. 319 00:39:04,180 --> 00:39:05,440 I see. 320 00:39:06,810 --> 00:39:10,270 You should apologize. 321 00:39:15,890 --> 00:39:17,820 Some nice guy he is. 322 00:39:17,820 --> 00:39:20,860 Go on, apologize. 323 00:39:23,100 --> 00:39:24,530 All right. 324 00:39:34,210 --> 00:39:35,400 You moron. 325 00:39:36,840 --> 00:39:38,940 You tried to rape her. 326 00:39:38,940 --> 00:39:42,710 - I did? Really? - What's wrong with you? 327 00:39:42,710 --> 00:39:44,720 Idiot. 328 00:39:44,720 --> 00:39:44,840 If you try to chase two rabbits, you catch none. Idiot. 329 00:39:44,840 --> 00:39:48,950 If you try to chase two rabbits, you catch none. 330 00:39:50,460 --> 00:39:54,190 A dog in heat is better than you. 331 00:39:54,190 --> 00:39:55,490 Butt out. 332 00:39:55,490 --> 00:39:58,590 The rape is over with, done. 333 00:39:58,590 --> 00:40:03,120 Be tactful if you want to get laid. 334 00:40:07,970 --> 00:40:10,640 And before Funabashi? 335 00:40:10,640 --> 00:40:12,110 I was in Mito. 336 00:40:12,110 --> 00:40:14,740 Like a pilgrimage. 337 00:40:16,150 --> 00:40:18,640 In a pachinko parlor? 338 00:40:18,640 --> 00:40:19,410 Yeah. 339 00:40:20,250 --> 00:40:25,280 Why is that? Hopping from one pachinko shop to another? 340 00:40:25,280 --> 00:40:27,150 I don't know. 341 00:40:32,130 --> 00:40:33,620 You're strange. 342 00:40:33,620 --> 00:40:35,860 Hey, you guys! 343 00:40:39,670 --> 00:40:46,410 Wandering here and there, like a rolling stone. 344 00:40:46,410 --> 00:40:47,470 Well. 345 00:40:52,450 --> 00:40:53,250 Hey. 346 00:40:58,360 --> 00:41:03,800 It was nice knowing you guys, but I don't like it here. 347 00:41:05,630 --> 00:41:07,290 Are you leaving? 348 00:41:13,210 --> 00:41:14,800 Don't go. 349 00:41:16,800 --> 00:41:18,310 Stay for a while. 350 00:41:22,110 --> 00:41:23,580 Why? 351 00:41:23,580 --> 00:41:25,840 No reason. 352 00:41:29,390 --> 00:41:34,230 I don't know why you're here. 353 00:41:34,230 --> 00:41:35,890 But it's not nice. 354 00:41:36,600 --> 00:41:37,820 It's not cool. 355 00:41:40,870 --> 00:41:42,300 It's all right. 356 00:41:42,300 --> 00:41:44,600 Who cares? 357 00:41:45,340 --> 00:41:47,970 Hey, let's go. 358 00:41:47,970 --> 00:41:51,140 No more flirting! 359 00:41:51,610 --> 00:41:53,270 What shit! 360 00:41:59,220 --> 00:42:05,990 I'm Haruo Minami. I'm very grateful. 361 00:42:09,500 --> 00:42:11,730 You are my gods. 362 00:42:13,970 --> 00:42:15,900 But I'm leaving. 363 00:42:19,970 --> 00:42:21,130 Good-bye. 364 00:42:23,510 --> 00:42:32,380 She lit the lamp in tears 365 00:42:32,380 --> 00:42:37,950 For her broken heart 366 00:42:39,360 --> 00:42:47,420 A lumberman lit the lamp 367 00:42:47,420 --> 00:42:52,270 In the mountain 368 00:43:38,150 --> 00:43:41,880 It's you. Come here. 369 00:43:47,990 --> 00:43:49,690 You're sleeping with her. 370 00:43:50,230 --> 00:43:51,490 No kidding. 371 00:43:51,490 --> 00:43:53,960 It's okay. Don't hide it. 372 00:43:54,770 --> 00:43:57,900 Take care of her. Please. 373 00:43:59,670 --> 00:44:03,340 I thought you two were doing it right about now. 374 00:44:04,180 --> 00:44:08,310 At your age, you can fuck plenty. 375 00:44:09,480 --> 00:44:10,810 Yeah, I can. 376 00:44:11,380 --> 00:44:13,110 Console her. 377 00:44:13,110 --> 00:44:16,380 It's for me too. 378 00:44:19,630 --> 00:44:20,750 Let me introduce my girlfriend. 379 00:44:37,980 --> 00:44:39,810 I can do her a couple of times. 380 00:44:46,620 --> 00:44:49,610 I love you, ma'am. 381 00:44:54,530 --> 00:44:56,150 I really do. 382 00:44:56,150 --> 00:45:00,930 I don't care about anything but you. 383 00:45:05,970 --> 00:45:07,840 Forever. 384 00:45:11,140 --> 00:45:12,270 Are you sure? 385 00:46:06,170 --> 00:46:07,860 I love you too. 386 00:46:09,720 --> 00:46:12,500 I would do anything for you. 387 00:46:13,440 --> 00:46:14,700 I love you. 388 00:46:14,700 --> 00:46:15,800 That's why... 389 00:46:23,750 --> 00:46:26,180 I would do anything for you. 390 00:46:56,920 --> 00:46:58,120 Ma'am. 391 00:47:00,820 --> 00:47:02,250 Louder. 392 00:47:02,250 --> 00:47:03,690 Shout! 393 00:47:15,300 --> 00:47:16,700 Louder! 394 00:47:30,820 --> 00:47:33,790 SEX ANI MAL 395 00:47:58,980 --> 00:48:01,280 Where are you from? 396 00:48:01,280 --> 00:48:04,340 He tried the belly button 397 00:48:04,340 --> 00:48:06,210 Better try the thighs 398 00:48:06,210 --> 00:48:08,190 There's my penis 399 00:48:08,190 --> 00:48:09,880 It's awesome 400 00:48:19,200 --> 00:48:20,260 Welcome. 401 00:48:25,100 --> 00:48:28,870 Sex Animal is playing at the Koraku. 402 00:48:43,890 --> 00:48:45,820 There's my penis 403 00:48:45,820 --> 00:48:47,690 It's awesome 404 00:48:47,690 --> 00:48:51,220 It's from the sun goddess Great, she got laid 405 00:48:57,240 --> 00:48:59,830 The hole in the pillar has meaning 406 00:48:59,830 --> 00:49:01,630 Man's holes too 407 00:49:02,340 --> 00:49:05,420 She wants to see you again. 408 00:49:05,420 --> 00:49:06,600 I'd rather not. 409 00:49:08,910 --> 00:49:11,310 The hole in the pillar has meaning 410 00:49:11,310 --> 00:49:13,210 Man's holes too 411 00:49:13,210 --> 00:49:15,620 He tried the belly button 412 00:49:16,520 --> 00:49:18,990 You must try again. 413 00:49:18,990 --> 00:49:22,880 Otherwise, it's not cool. 414 00:49:22,880 --> 00:49:24,490 I told her you were my buddy. 415 00:49:28,400 --> 00:49:32,130 The next hole is adored for its charm 416 00:49:32,130 --> 00:49:34,970 Do you have sex with a lot of men? 417 00:49:42,550 --> 00:49:46,480 She's always occupied and lively 418 00:49:46,990 --> 00:49:48,890 Morning till night 419 00:49:48,890 --> 00:49:51,520 Pounding on the back door 420 00:50:13,380 --> 00:50:14,850 What is it? 421 00:50:16,310 --> 00:50:19,180 I brought your mom. 422 00:50:23,890 --> 00:50:26,890 Come on. This is a bad joke. 423 00:50:28,650 --> 00:50:29,960 What the hell? 424 00:50:29,960 --> 00:50:33,120 You went too far. 425 00:50:36,870 --> 00:50:38,500 I don't know her. 426 00:50:42,670 --> 00:50:46,200 Ma'am, how about you? 427 00:50:46,750 --> 00:50:48,650 Give me a break. 428 00:50:52,180 --> 00:50:55,350 Are you going to run away? Again? 429 00:50:55,890 --> 00:50:58,880 Run away? No shit. 430 00:50:58,880 --> 00:51:01,890 I can't stand it. 431 00:51:04,230 --> 00:51:08,260 - Ma'am, tell us. - You bitch. 432 00:51:09,230 --> 00:51:11,170 Enough is enough. 433 00:51:11,170 --> 00:51:14,400 Ma'am, tell us the truth. 434 00:51:15,510 --> 00:51:17,360 Tell us. 435 00:51:30,520 --> 00:51:31,990 What? 436 00:51:33,290 --> 00:51:35,540 - You bitch. - Stop it. 437 00:51:35,540 --> 00:51:36,790 I'll finish what I started yesterday. 438 00:51:56,980 --> 00:51:59,680 Finish what he started? 439 00:52:01,120 --> 00:52:03,850 Doesn't sound like him, does it? 440 00:52:07,360 --> 00:52:08,760 What? 441 00:52:10,800 --> 00:52:15,170 I presume they're mother and son. 442 00:52:15,170 --> 00:52:16,390 I see. 443 00:52:33,790 --> 00:52:35,780 He can't make it. 444 00:52:37,320 --> 00:52:38,290 Who knows? 445 00:52:40,130 --> 00:52:42,320 Maybe he can. 446 00:52:42,320 --> 00:52:43,660 No, he can't. 447 00:52:49,800 --> 00:52:52,460 Skinny, but nice body. 448 00:53:01,550 --> 00:53:03,510 He's doing it. 449 00:53:03,510 --> 00:53:05,550 No. He can't be. 450 00:53:05,550 --> 00:53:08,560 Raping is hard, isn't it? 451 00:53:35,850 --> 00:53:38,310 It's like the banner for Sex Animal. 452 00:53:38,310 --> 00:53:40,750 He's possessed by Sex Animal. 453 00:54:22,650 --> 00:54:23,540 Almost. 454 00:54:24,960 --> 00:54:27,450 Hey, want to bet? 455 00:54:28,200 --> 00:54:29,720 - Shall we? - He can't. 456 00:54:29,720 --> 00:54:31,670 Bet on what? 457 00:54:38,410 --> 00:54:41,380 No. They're doing it. 458 00:56:06,870 --> 00:56:08,360 Fuck you. 459 00:56:10,570 --> 00:56:14,770 You think you've made it? 460 00:56:46,340 --> 00:56:48,430 - What is it? - It's okay. 461 00:56:50,110 --> 00:56:52,700 - Go away. - Come on. 462 00:57:17,400 --> 00:57:24,330 Welcome, everyone from the west 463 00:57:24,330 --> 00:57:30,750 Welcome, everyone from the east 464 00:57:30,750 --> 00:57:37,780 Welcome, everyone from all over the world 465 00:57:37,780 --> 00:57:44,850 Welcome to the country of cherry blossoms 466 00:57:44,850 --> 00:57:49,260 In the year 1 97 0 467 00:57:49,930 --> 00:57:53,530 Take care of yourself 468 00:57:53,530 --> 00:57:58,600 I can see you, dear 469 00:57:58,600 --> 00:58:03,140 Anytime I want 470 00:58:04,650 --> 00:58:05,740 Get off. 471 00:58:15,260 --> 00:58:16,280 I'm back. 472 00:58:16,280 --> 00:58:17,390 Hello. 473 00:59:16,790 --> 00:59:18,280 Where are you going? 474 00:59:22,760 --> 00:59:24,320 You're leaving! 475 00:59:25,260 --> 00:59:27,160 Sorry. I have to. 476 00:59:27,160 --> 00:59:29,830 You have to what? Are you leaving me? 477 00:59:29,830 --> 00:59:31,560 Shut up! 478 00:59:31,560 --> 00:59:33,660 I have no choice. 479 00:59:33,660 --> 00:59:36,170 I stayed one week, as I promised. 480 00:59:36,170 --> 00:59:38,400 What promise? 481 00:59:38,400 --> 00:59:41,170 Did we make such a promise? 482 00:59:42,380 --> 00:59:45,510 I'm sorry. I have to go now. 483 00:59:45,510 --> 00:59:48,110 No. Don't leave! 484 00:59:49,250 --> 00:59:50,920 What about me? 485 00:59:51,490 --> 00:59:53,390 What about me? 486 01:00:02,270 --> 01:00:03,390 Wait. 487 01:01:21,810 --> 01:01:27,810 When I asked where he was from 488 01:01:28,490 --> 01:01:33,820 He tried the belly button 489 01:01:34,490 --> 01:01:40,950 He was born between the thighs 490 01:01:40,950 --> 01:01:46,300 There, he said he's got a penis 491 01:01:46,300 --> 01:01:51,310 Awesome and stunning 492 01:01:51,310 --> 01:01:55,370 The sun goddess got laid 493 01:01:55,880 --> 01:02:00,820 Only her husband doesn't know it 494 01:02:02,910 --> 01:02:04,950 This is to prevent diarrhea. 495 01:02:13,600 --> 01:02:20,160 The next hole is adored for its charm 496 01:02:20,160 --> 01:02:25,400 She's had sex with many men 497 01:02:26,820 --> 01:02:31,740 Regardless of what society has told her 498 01:02:31,740 --> 01:02:36,310 On top of its monthly role 499 01:02:36,990 --> 01:02:42,690 She's always occupied and lively 500 01:02:42,690 --> 01:02:47,930 Morning till night 501 01:02:48,600 --> 01:02:54,300 Pounding on the back door 502 01:02:54,300 --> 01:02:59,500 I was surprised and I looked 503 01:03:00,240 --> 01:03:09,410 Then I saw a shining head, all shaved. 504 01:04:37,480 --> 01:04:42,240 So long, good-bye. 505 01:04:43,190 --> 01:04:47,800 Take good care of yourself. 506 01:04:47,800 --> 01:04:48,580 So long. 507 01:04:48,580 --> 01:04:52,780 I can see you, dear 508 01:04:52,780 --> 01:04:56,790 Anytime I want 509 01:04:58,100 --> 01:05:03,560 Even living apart I won't marry another man 510 01:05:05,800 --> 01:05:06,960 Bastard. 511 01:05:08,870 --> 01:05:10,400 What's going on? 512 01:05:22,820 --> 01:05:24,650 Impulsive. 513 01:05:32,260 --> 01:05:34,650 Let's get off next. 514 01:05:36,570 --> 01:05:37,900 Not me. 515 01:05:44,380 --> 01:05:47,500 He'll chase me forever. 516 01:05:52,120 --> 01:05:53,530 Why? 517 01:05:55,390 --> 01:05:56,480 Yoko. 518 01:05:58,560 --> 01:05:59,780 Bitch! 519 01:06:04,430 --> 01:06:06,760 What's her problem? 520 01:06:06,760 --> 01:06:06,940 What the hell? What's her problem? 521 01:06:06,940 --> 01:06:08,250 What the hell? 522 01:06:09,630 --> 01:06:10,730 Bastard! 523 01:08:25,600 --> 01:08:27,430 What do you think? 524 01:08:34,160 --> 01:08:36,980 Mitsuo, how about you? 525 01:08:51,230 --> 01:08:52,720 Go ahead. 526 01:08:52,720 --> 01:08:55,770 No way. Don't say that. 527 01:08:57,270 --> 01:08:58,760 You idiot. 528 01:09:00,270 --> 01:09:03,670 Don't you get it? Poor girl. 529 01:09:03,670 --> 01:09:05,230 She's shivering. 530 01:09:10,980 --> 01:09:12,710 It's cold, isn't it? 531 01:09:14,320 --> 01:09:15,810 Isn't it? 532 01:12:26,680 --> 01:12:27,580 Stop! 533 01:12:40,320 --> 01:12:42,580 Katsu, help! 534 01:12:50,370 --> 01:12:51,830 I hate it. 535 01:13:01,350 --> 01:13:02,370 Katsu. 536 01:13:08,720 --> 01:13:11,380 Leave me alone. 537 01:14:44,620 --> 01:14:48,380 Allow me to introduce myself. 538 01:14:48,380 --> 01:14:50,510 Allow me. 539 01:14:51,590 --> 01:14:52,890 I'm a newcomer. 540 01:14:52,890 --> 01:14:57,190 Thank you for your attention. 541 01:14:57,190 --> 01:14:58,320 To Mitsuo. 542 01:14:58,900 --> 01:15:00,270 And to Katsu. 543 01:15:00,600 --> 01:15:03,120 I've just joined the sect. 544 01:15:03,120 --> 01:15:07,050 If I'm being rude, please excuse me. 545 01:15:07,670 --> 01:15:14,240 I was born in Kanto, but Kanto is large. 546 01:15:14,240 --> 01:15:17,540 I'm from Katsuura, on the coast. 547 01:15:17,540 --> 01:15:19,520 Moon and sand. 548 01:15:19,520 --> 01:15:21,550 I'm shy. I'm almost 22 years old. 549 01:15:21,550 --> 01:15:23,210 I'm Yoko Ando. 550 01:15:23,210 --> 01:15:24,910 I was born a beauty. 551 01:15:24,910 --> 01:15:30,220 But I'm hot-tempered. And introducing myself. 552 01:15:30,220 --> 01:15:34,300 Mitsuo and Katsu, you're both strong men. 553 01:15:34,300 --> 01:15:38,590 I'm begging both of you. 554 01:15:51,880 --> 01:15:53,780 I killed for money. 555 01:15:54,350 --> 01:15:57,180 No. That's not true. 556 01:15:58,930 --> 01:16:00,580 - I have proof. - Show me. 557 01:16:09,830 --> 01:16:11,320 What? 558 01:16:11,320 --> 01:16:13,060 How much? 200,000 yen? 559 01:16:13,500 --> 01:16:14,490 Yeah. 560 01:16:15,940 --> 01:16:17,600 Is that all? 561 01:16:18,800 --> 01:16:20,370 You did it for that? 562 01:16:20,370 --> 01:16:21,910 Not quite. 563 01:16:25,220 --> 01:16:26,650 Then why? 564 01:16:27,320 --> 01:16:28,580 Stop it. 565 01:16:42,470 --> 01:16:45,870 I want to fuck you. 566 01:16:47,100 --> 01:16:48,570 Really? 567 01:16:48,570 --> 01:16:49,610 But- 568 01:16:53,340 --> 01:16:55,770 But what? 569 01:17:13,330 --> 01:17:16,990 Planning by AKI RA MI URA 570 01:17:16,990 --> 01:17:20,730 Screenplay by TATSUMI KUMASHI RO 571 01:17:20,730 --> 01:17:24,640 Cinematography by SHI NSAKU HI MEDA 572 01:17:24,640 --> 01:17:28,370 Edited by OSAMU I NOUE 573 01:17:28,370 --> 01:17:32,110 Music by TORU OE 574 01:17:37,820 --> 01:17:41,810 Directed by TATSUMI KUMASHI RO 575 01:17:41,810 --> 01:17:46,920 guest123.tk 34379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.