Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,828 --> 00:00:05,268
that says you understand
the risks.
- No problem.
2
00:00:05,309 --> 00:00:07,219
- If you want to apply,
you'd have my recommendation.
3
00:00:07,268 --> 00:00:09,488
- Theo, you didn't say yes,
did you?
4
00:00:09,531 --> 00:00:11,661
- I treat a lot of patients
who come from war zones.
5
00:00:11,707 --> 00:00:12,967
[gunfire]
- I hesitated.
6
00:00:13,013 --> 00:00:15,543
- I think we both know
it was more than that.
7
00:00:15,580 --> 00:00:19,110
[Dr. Mitchell]: As physicians,
we're trained never
to show weakness.
8
00:00:20,803 --> 00:00:23,593
This, despite the long hours...
9
00:00:24,372 --> 00:00:27,032
... patients' lives
in our hands,
10
00:00:27,070 --> 00:00:29,120
their deaths on our minds.
11
00:00:30,204 --> 00:00:33,734
We're taught to suck it up,
and roll on to the next.
12
00:00:35,122 --> 00:00:37,172
But that's unrealistic.
13
00:00:37,211 --> 00:00:40,211
The weight of the job
gets to us all.
14
00:00:40,257 --> 00:00:43,037
Not just doctors
who've come from war zones.
15
00:00:43,565 --> 00:00:46,175
Have you been
to counseling before?
16
00:00:46,220 --> 00:00:48,870
- No.
- Okay.
17
00:00:48,918 --> 00:00:51,178
Then let's start
with why you're here.
18
00:00:51,225 --> 00:00:53,045
- I was told I had to be here.
19
00:00:53,096 --> 00:00:54,616
- You don't think you should be?
20
00:00:54,663 --> 00:00:57,273
- That's what we're here
to figure out.
21
00:00:57,318 --> 00:01:00,358
- The day that building
down the street exploded,
22
00:01:00,408 --> 00:01:02,368
I understand you were affected?
23
00:01:02,410 --> 00:01:05,590
Lost focus
during a medical procedure?
24
00:01:07,589 --> 00:01:09,769
[sirens wailing]
25
00:01:09,808 --> 00:01:11,588
- It was an intense day.
26
00:01:11,636 --> 00:01:13,286
- I'm sure it was.
27
00:01:13,334 --> 00:01:15,904
Was it the first time something
like that has happened, or...
28
00:01:15,945 --> 00:01:18,295
have you lost focus before?
29
00:01:18,339 --> 00:01:20,729
Maybe even lost time?
30
00:01:20,776 --> 00:01:22,906
It's been a few weeks since
you were referred to see me.
31
00:01:22,952 --> 00:01:25,222
I'm curious, why come now?
32
00:01:26,129 --> 00:01:27,999
[medical machine beeping]
33
00:01:28,044 --> 00:01:30,664
[Bashir]: Patient's stab wound
is causing intensive
internal bleeding.
34
00:01:31,961 --> 00:01:34,441
BP's crashing!
Sats are 70% and falling.
35
00:01:34,485 --> 00:01:37,705
- She's gonna need blood.
- Activate massive transfusion
protocol.
36
00:01:37,749 --> 00:01:41,099
- On it. Putting red cells
through the rapid infuser.
37
00:01:41,144 --> 00:01:43,674
- With an aortic bleed
this severe,
38
00:01:43,712 --> 00:01:45,112
we need to put in a REBOA?
39
00:01:45,148 --> 00:01:47,108
- Let's X-ray first,
rule out thoracic aortic injury.
40
00:01:47,150 --> 00:01:49,150
Can I get a plate, please?!
41
00:01:49,196 --> 00:01:52,806
One, two, three!
One, two, three!
42
00:01:52,851 --> 00:01:54,511
[machines beeping rapidly]
43
00:01:54,549 --> 00:01:55,899
Exposing.
44
00:01:55,941 --> 00:01:57,731
- I need a catheter,
14 gauge needle,
45
00:01:57,769 --> 00:02:01,599
introducer, REBOA kit,
and 30 cc's of saline
and contrast, stat.
46
00:02:01,643 --> 00:02:03,383
- X-ray's up.
47
00:02:03,427 --> 00:02:05,517
- Status?
- Zone one, no widened
mediastinum.
48
00:02:05,560 --> 00:02:08,820
- Patient is 35 years old,
penetrating wound
to the abdomen,
49
00:02:08,867 --> 00:02:11,387
hypovolemic, and percutaneous
cannulation is possible
50
00:02:11,435 --> 00:02:13,385
- Good. Dr. Curtis, take point.
51
00:02:13,437 --> 00:02:15,347
- Sir, I've done a REBOA before.
52
00:02:15,396 --> 00:02:17,486
- Then you're not missing out,
are you? Dr. Curtis?
53
00:02:18,790 --> 00:02:20,530
- Uh... Start an art line?
54
00:02:22,054 --> 00:02:25,194
- Art line's in.
- Alright.
55
00:02:26,320 --> 00:02:28,710
Puncturing femoral artery.
56
00:02:31,194 --> 00:02:33,634
Inserting guide wire.
57
00:02:35,111 --> 00:02:37,551
[suspenseful music]
58
00:02:38,854 --> 00:02:41,164
Inserting introducer sheath.
59
00:02:42,118 --> 00:02:44,818
[machines beeping rapidly]
Alright...
60
00:02:45,774 --> 00:02:47,734
Inserting REBOA.
- Mm-hmm.
61
00:02:47,776 --> 00:02:50,426
Then you inflate the balloon
inside the artery,
and it stops the bleeding.
62
00:02:50,474 --> 00:02:53,224
- Alright, I think I'm there.
Inflating now.
63
00:03:02,356 --> 00:03:04,526
I think we got it.
[Claire]: Pressure's coming up
64
00:03:04,575 --> 00:03:07,395
BP's stabilizing, 90 over 60.
65
00:03:07,448 --> 00:03:09,578
- Alright good,
let's get her to OR.
66
00:03:09,624 --> 00:03:11,414
- I'm gonna need that shiv
for evidence.
67
00:03:11,452 --> 00:03:14,372
- They'll take it out
it in the OR, sir.
You'll just have to wait.
68
00:03:19,373 --> 00:03:22,113
- I had a patient recently.
69
00:03:22,158 --> 00:03:24,548
A prisoner.
70
00:03:25,814 --> 00:03:28,304
She got me thinking.
71
00:03:30,993 --> 00:03:33,743
[theme music]
72
00:03:45,050 --> 00:03:47,100
[birds chirping]
73
00:03:47,139 --> 00:03:49,749
'Kay. Who wants pancakes?
74
00:03:49,794 --> 00:03:50,934
- Me!
- Me! Me!
75
00:03:50,969 --> 00:03:52,449
- Okay, Abby, go get the bowls.
76
00:03:52,493 --> 00:03:55,063
Grace, you get the milk
and the eggs. Okay? Get going!
77
00:03:55,104 --> 00:03:58,374
And you, you get the day off.
78
00:03:58,412 --> 00:04:00,762
- Did you want to take
Grace swimming?
79
00:04:00,805 --> 00:04:03,235
She's been asking for some
one-on-one before you leave.
80
00:04:03,286 --> 00:04:05,586
- Sure. You know, actually I...
81
00:04:05,636 --> 00:04:07,806
was kind of hoping
for some one-on-one with you.
82
00:04:07,856 --> 00:04:09,506
- Hmm.
- Uh...
83
00:04:09,553 --> 00:04:11,293
You know, I feel like
we haven't really had a chance
to talk.
84
00:04:11,338 --> 00:04:13,558
[phone ringing]
85
00:04:13,601 --> 00:04:15,781
[Theo sighs]
86
00:04:17,344 --> 00:04:19,694
Hunter residence.
87
00:04:19,737 --> 00:04:21,697
Oh. Hi, Caitlin.
88
00:04:22,871 --> 00:04:25,271
Okay, how long
has he had the fever?
89
00:04:27,745 --> 00:04:30,305
Alright, well I'll swing by
and take a look. Okay?
90
00:04:30,357 --> 00:04:32,317
Alright, bye.
91
00:04:33,316 --> 00:04:37,186
I forgot I promised your dad
I'd take his Saturday
house calls.
92
00:04:37,233 --> 00:04:40,113
- Good for him to practice
letting go,
93
00:04:40,149 --> 00:04:42,019
since you're taking over soon.
94
00:04:42,064 --> 00:04:43,594
- Right. Uh, Mel...
95
00:04:43,631 --> 00:04:46,291
- Don't worry, we'll save you
some pancakes!
96
00:04:46,329 --> 00:04:47,589
[uncomfortable chuckle]
97
00:04:47,635 --> 00:04:50,285
[cars honking, traffic passing]
98
00:04:50,333 --> 00:04:52,253
[Claire]: Okay, this might
sting a bit.
99
00:04:52,292 --> 00:04:53,642
- What do we have here?
100
00:04:53,684 --> 00:04:55,774
- Uh, this is Chris and Camille,
101
00:04:55,817 --> 00:05:00,127
who were on a pretty ambitious
bike ride and had a wee mishap.
102
00:05:00,169 --> 00:05:02,819
- My fault. I got a cramp
and swerved right into Cam.
103
00:05:02,867 --> 00:05:04,777
- We rode all the way
from Montreal.
104
00:05:04,826 --> 00:05:06,436
- Mmm.
- We're making a pilgrimage
to Niagara Falls.
105
00:05:06,480 --> 00:05:08,440
I've always wanted to see it.
106
00:05:08,482 --> 00:05:10,352
- On bikes? May I ask why?
107
00:05:10,397 --> 00:05:12,697
- Ask Cam. I wanted to drive.
108
00:05:12,747 --> 00:05:14,837
- I used to go as a kid,
and Chris never did.
109
00:05:14,879 --> 00:05:17,449
It's the cheesiest place
on Earth, and I do love
that kind of thing,
110
00:05:17,491 --> 00:05:19,971
so I told him the deal
was we ride,
111
00:05:20,015 --> 00:05:23,235
and stop at every tourist
attraction along the way.
112
00:05:23,279 --> 00:05:25,459
- We saw the giant apple
on the 401,
113
00:05:25,499 --> 00:05:27,719
a steam engine museum
in Kingston...
114
00:05:27,762 --> 00:05:30,462
- Until today when he took us
both down.
[Chris chuckles]
115
00:05:30,504 --> 00:05:33,684
- Well, you're gonna need
stitches...
116
00:05:34,421 --> 00:05:36,511
- Ah...
117
00:05:37,685 --> 00:05:39,945
- Your range of motion is okay.
118
00:05:39,991 --> 00:05:42,991
Let's ice it, and see
when the swelling goes down.
119
00:05:43,038 --> 00:05:45,868
- Cam fell harder than I did.
She cracked her helmet.
120
00:05:45,910 --> 00:05:47,350
[Claire]: You didn't mention
that.
121
00:05:47,390 --> 00:05:49,040
- I-I feel fine.
122
00:05:49,087 --> 00:05:51,437
- Well, you can't be too careful
when it comes to a head injury.
123
00:05:51,481 --> 00:05:53,921
Take a seat, please.
124
00:05:57,095 --> 00:05:59,005
We'll do a CT just in case.
125
00:05:59,054 --> 00:06:02,754
- Stay. Stitch. I'll call
radiology and find them a room.
126
00:06:04,494 --> 00:06:08,464
[woman speaking indistinctly
over PA]
127
00:06:09,978 --> 00:06:13,198
- Stomach cramps, broken toe,
and some kind of rash.
128
00:06:13,242 --> 00:06:14,902
Take your pick.
129
00:06:14,939 --> 00:06:16,419
- Dr. Leblanc,
130
00:06:16,463 --> 00:06:19,513
my overnight resident
has to miss today and tomorrow.
131
00:06:19,553 --> 00:06:20,733
Can you cover ten to six?
132
00:06:20,771 --> 00:06:23,381
- Is there someone else
that can do it?
133
00:06:24,296 --> 00:06:27,516
What? I'm taking less doubles,
is that so hard to believe?
134
00:06:27,561 --> 00:06:30,261
- Yeah.
- You were my first ask.
135
00:06:30,302 --> 00:06:31,872
But I'm sure I can cover.
136
00:06:31,913 --> 00:06:34,393
- But I will take all those
patients. Thank you very much.
137
00:06:35,612 --> 00:06:37,662
Let me know if you can't
fill it.
138
00:06:39,399 --> 00:06:41,529
- Is she back down here
for good, now?
139
00:06:41,575 --> 00:06:44,355
- I guess. She was only up
in Internal for, like, a week.
140
00:06:44,404 --> 00:06:46,104
- You didn't ask her?
141
00:06:46,144 --> 00:06:49,024
- Why would I? It's personal.
142
00:06:51,280 --> 00:06:53,800
- Hello again, Mister...?
- CO Roberts.
143
00:06:53,848 --> 00:06:56,458
- Dr. Hamed. I'd like
to update Ms. Spencer.
144
00:06:56,503 --> 00:06:59,643
The nurses tell me she's awake.
- Yeah, come on.
145
00:07:01,290 --> 00:07:03,070
Someone's popular.
146
00:07:03,118 --> 00:07:04,638
- Huh. Doctors don't count.
147
00:07:04,685 --> 00:07:07,115
- I'd like to do a quick
physical exam, Ms. Spencer.
148
00:07:09,559 --> 00:07:10,999
- I think he wants you
to leave, Marty.
149
00:07:11,039 --> 00:07:14,219
- Behave.
- Oh, come on, I'm reformed!
150
00:07:14,259 --> 00:07:16,089
[scoffs]
151
00:07:17,306 --> 00:07:19,126
- He seems nice.
152
00:07:19,177 --> 00:07:20,527
- Mm...
153
00:07:21,484 --> 00:07:23,364
- How are you feeling?
154
00:07:23,399 --> 00:07:24,879
- Like I lost the fight.
155
00:07:24,922 --> 00:07:26,792
- I'd have to see your opponent
to know for sure.
156
00:07:26,837 --> 00:07:28,707
- I guess if I don't make it,
we'll know she won.
157
00:07:28,752 --> 00:07:30,972
- Well, let's not call it
just yet. Deep breath.
158
00:07:31,015 --> 00:07:33,275
[slow inhale]
159
00:07:33,322 --> 00:07:35,462
[pained exhale]
160
00:07:35,498 --> 00:07:37,278
The wound to your abdomen
sliced an artery
161
00:07:37,326 --> 00:07:41,366
which we sealed in the trauma
bay and repaired in OR.
162
00:07:41,417 --> 00:07:44,987
You lost a significant amount
of blood, but you're stable now.
163
00:07:45,029 --> 00:07:47,249
- Feels like I was hit
by a truck.
164
00:07:47,292 --> 00:07:49,122
- Pain at this point is normal.
165
00:07:49,164 --> 00:07:51,474
- My vision's blurry
and there's, like,
pins and needles in my arms.
166
00:07:51,514 --> 00:07:53,954
Is that normal too?
- Give me your hands.
167
00:07:56,998 --> 00:07:58,958
Just this one.
168
00:08:02,525 --> 00:08:04,305
Okay, good.
169
00:08:04,353 --> 00:08:08,013
Those symptoms are common
lingering effects of anesthesia.
170
00:08:08,052 --> 00:08:11,622
We'll keep an eye on it
to make sure nothing's wrong,
171
00:08:11,665 --> 00:08:15,015
and hopefully you'll be in good
shape before you go home.
172
00:08:16,365 --> 00:08:19,365
Go back.
- I've been in lock-up
my entire adult life.
173
00:08:19,411 --> 00:08:21,021
It is home.
174
00:08:21,065 --> 00:08:23,325
- A nurse will be here
to give you something
for the pain.
175
00:08:23,372 --> 00:08:26,512
In the meantime,
if there's anything you need,
you let us know.
176
00:08:27,289 --> 00:08:29,989
- Hey, um, actually yeah. Do...
177
00:08:30,031 --> 00:08:33,561
Do you think maybe someone could
um, get in touch with my mother?
178
00:08:33,600 --> 00:08:36,860
We're not exactly
on the best of terms, but...
179
00:08:36,907 --> 00:08:39,647
maybe if you tell her I was on
death's door and all that...
180
00:08:39,693 --> 00:08:43,573
- Are you allowed visitors?
- If she's willing to come.
181
00:08:43,610 --> 00:08:46,000
I think Marty will let her in.
182
00:08:46,047 --> 00:08:47,567
[June laughing]
183
00:08:47,614 --> 00:08:50,574
- Dr. Curtis, can I borrow you
for something?
184
00:08:50,617 --> 00:08:52,787
- You need a surgical consult?
- Regular exam.
185
00:08:54,446 --> 00:08:56,486
- It's pediatrics.
186
00:08:56,536 --> 00:08:58,926
- The on-call pediatrician
is swamped today.
187
00:08:58,973 --> 00:09:02,193
Good news is the boy's vomiting
seems to have stopped.
188
00:09:04,195 --> 00:09:06,065
- Fantastic.
189
00:09:08,591 --> 00:09:11,201
Hi, Glenn, I am Dr. Curtis.
190
00:09:11,246 --> 00:09:15,156
I hear you've been throwing up
at the Royal Ontario Museum
this morning?
191
00:09:17,600 --> 00:09:21,080
How long have you been
feeling sick... buddy?
192
00:09:22,953 --> 00:09:25,393
Okay, uh...
193
00:09:26,261 --> 00:09:28,701
It says here you refused
to call your parents?
Is there a reason for that?
194
00:09:28,742 --> 00:09:31,572
- My mom's in New York
for meetings.
195
00:09:31,614 --> 00:09:33,444
She's gone a lot.
196
00:09:33,485 --> 00:09:36,095
- Got it. What about Dad?
197
00:09:38,795 --> 00:09:41,095
'Kay. Uh, why don't
you lie down for me?
198
00:09:46,586 --> 00:09:48,586
Does that hurt?
199
00:09:48,631 --> 00:09:50,021
Did you eat anything
at the museum?
200
00:09:50,067 --> 00:09:55,067
No? So you were just...
hanging out by the bat cave
201
00:09:55,116 --> 00:09:56,636
and started vomiting?
202
00:09:56,683 --> 00:09:58,253
- The fossils.
203
00:09:58,815 --> 00:10:02,165
- What?
- I like the fossils,
not the bats.
204
00:10:02,210 --> 00:10:03,730
- Okay.
205
00:10:03,777 --> 00:10:06,647
Do you remember about what time
you started feeling sick?
206
00:10:09,696 --> 00:10:12,306
Listen, you gotta give me
something, alright?
207
00:10:12,350 --> 00:10:13,830
Oh!
208
00:10:14,614 --> 00:10:16,014
Nurse!
209
00:10:16,050 --> 00:10:19,360
[woman speaking indistinctly
over PA system]
210
00:10:22,317 --> 00:10:24,797
[woman coughing]
211
00:10:26,408 --> 00:10:28,278
[coughing]
212
00:10:29,019 --> 00:10:31,889
- Hi. Jessica Brown.
Firefighter.
213
00:10:31,935 --> 00:10:34,065
- Oh yeah, we've met before.
214
00:10:34,111 --> 00:10:37,331
- Your O2 sats were 88%,
your lung capacity was low,
215
00:10:37,375 --> 00:10:39,765
but you didn't want to stay
for more pulmonary tests.
216
00:10:40,640 --> 00:10:42,640
- Good memory.
[coughing]
217
00:10:42,685 --> 00:10:44,375
- You're not coming from a fire.
218
00:10:44,426 --> 00:10:46,686
- Captain said if I'm out
of breath on the treadmill,
219
00:10:46,733 --> 00:10:48,603
I'm not cleared for active duty.
220
00:10:48,648 --> 00:10:52,168
It's been getting worse
for days, and he made me
come and get checked.
221
00:10:52,216 --> 00:10:54,176
- Okay. Breathe in.
222
00:10:54,218 --> 00:10:56,218
[Jessica breathes deeply]
Cough for me, please.
223
00:10:56,264 --> 00:10:58,184
[coughing]
224
00:10:59,049 --> 00:11:01,309
[soft music]
225
00:11:01,356 --> 00:11:03,266
Any other symptoms?
226
00:11:03,314 --> 00:11:05,494
- A fever on and off.
227
00:11:05,534 --> 00:11:07,454
And I've been
pretty tired lately.
228
00:11:07,492 --> 00:11:10,672
- Okay well, I'd like to run
full labs and get you
a new chest X-ray,
229
00:11:10,713 --> 00:11:13,283
and consult with a respirologist
this time
230
00:11:13,324 --> 00:11:15,114
if you're open to it.
231
00:11:15,152 --> 00:11:16,892
- Guess I knew that was coming.
232
00:11:16,937 --> 00:11:18,767
[inhales]
Yeah, okay.
233
00:11:18,808 --> 00:11:21,458
- I'll be right back.
[Jessica coughing]
234
00:11:21,506 --> 00:11:23,326
- Do you know what kind
of crime she committed?
235
00:11:23,378 --> 00:11:25,248
- Murder, I think.
236
00:11:25,293 --> 00:11:27,513
At least that's what
the paramedic heard from
the prison transport crew.
237
00:11:27,556 --> 00:11:30,986
- Wow. Guess it's gotta be
pretty brutal to land you
in max security.
238
00:11:31,038 --> 00:11:33,868
- Apparently she was only
18 years old.
239
00:11:33,910 --> 00:11:35,700
- Eighteen?
- Hey.
240
00:11:35,738 --> 00:11:38,388
We should respect
her privacy. Hmm?
241
00:11:39,220 --> 00:11:41,000
[beeping]
242
00:11:44,704 --> 00:11:46,884
- She can't feel
her arms or legs.
243
00:11:46,923 --> 00:11:49,713
- Nicole. Can you
wiggle your fingers for me?
244
00:11:49,752 --> 00:11:51,412
- I can't.
245
00:11:51,449 --> 00:11:53,189
Is it still the anesthetic?
246
00:11:53,234 --> 00:11:55,454
- That's unlikely. Are you on
any other medication?
247
00:11:55,497 --> 00:11:56,797
- No, nothing.
248
00:11:56,846 --> 00:11:59,936
- Narcotics? Would I find
anything in your system?
249
00:12:00,763 --> 00:12:02,903
- Jesus, you didn't.
- No, I didn't.
250
00:12:02,939 --> 00:12:04,939
But I did get in a fight
with Gina.
251
00:12:04,985 --> 00:12:07,245
- More fights? When was this?
252
00:12:07,291 --> 00:12:08,731
- Yesterday.
253
00:12:08,771 --> 00:12:10,471
Gina stabbed me with a needle.
254
00:12:10,512 --> 00:12:11,992
[Roberts sighs]
- Where?
255
00:12:12,035 --> 00:12:14,555
- If someone has it out for you,
you need to come to me!
256
00:12:14,603 --> 00:12:16,133
- I started it, okay?
257
00:12:16,170 --> 00:12:17,950
- Nicole,
where were you stabbed?
- In my left thigh.
258
00:12:17,998 --> 00:12:20,868
[Roberts]: What are you doing,
Nic?
259
00:12:20,914 --> 00:12:23,744
- This is infected. Any idea
what was in that needle?
260
00:12:23,786 --> 00:12:25,746
- Heroin at some point,
probably.
261
00:12:25,788 --> 00:12:27,358
- This is from an infection?
262
00:12:27,398 --> 00:12:29,658
- Possibly. We'll aspirate
and run a tox screen to confirm.
263
00:12:29,705 --> 00:12:32,485
- Can you stop it?
- Depends on what
we're dealing with.
264
00:12:32,534 --> 00:12:34,844
[sighs]
265
00:12:35,929 --> 00:12:37,409
- You're almost getting out.
266
00:12:37,452 --> 00:12:39,112
What are you thinking?
267
00:12:39,149 --> 00:12:41,059
- I get it. You're pissed.
You made your point, okay?
268
00:12:41,108 --> 00:12:42,978
- Are you trying to blow
your release?
269
00:12:43,023 --> 00:12:45,243
Because that's
what you're doing here, Nic.
270
00:12:45,852 --> 00:12:47,462
- I'll be right back.
271
00:12:49,464 --> 00:12:51,294
[suspenseful music]
272
00:12:57,080 --> 00:13:00,650
or, like, food poisoning,
but Glenn's anemic
and his BP is high.
273
00:13:00,692 --> 00:13:03,612
- Maybe it's a dietary issue
or nutritional deficiency.
274
00:13:03,652 --> 00:13:05,652
- I don't know. Viv's trying
to track down his mom.
275
00:13:05,697 --> 00:13:07,257
- Has he told you
anything helpful?
276
00:13:07,308 --> 00:13:08,828
- He's not exactly a big talker.
277
00:13:08,875 --> 00:13:10,265
- Then get him to open up.
278
00:13:10,311 --> 00:13:12,441
- Of course,
get him to open up...
279
00:13:12,487 --> 00:13:15,487
Okay, Glenn, I'm gonna need
some answers, buddy.
280
00:13:16,883 --> 00:13:18,543
Glenn?
281
00:13:20,538 --> 00:13:21,928
Glenn.
282
00:13:23,019 --> 00:13:24,629
Look, the blood tests
are telling me
283
00:13:24,673 --> 00:13:26,153
that you aren't getting
enough iron. Okay?
284
00:13:26,196 --> 00:13:28,456
Does your mom cook vegetarian?
- No.
285
00:13:28,503 --> 00:13:30,203
- Are you eating enough
red meat at home?
286
00:13:30,244 --> 00:13:32,254
- Yes.
- Does your head hurt?
287
00:13:32,289 --> 00:13:34,809
Is anything else
that is off, or weird?
288
00:13:34,857 --> 00:13:36,467
- I am weird, okay?!
289
00:13:36,511 --> 00:13:38,821
[scoffs]
I don't think you're weird.
290
00:13:42,299 --> 00:13:44,739
Do you sometimes
have a hard time hearing?
291
00:13:47,043 --> 00:13:48,703
How's your concentration?
292
00:13:49,306 --> 00:13:50,826
[mumbling]: I don't know.
293
00:13:50,873 --> 00:13:52,703
- Okay. You're gonna have
to show me your teeth.
294
00:13:52,744 --> 00:13:54,924
Come on.
295
00:13:54,964 --> 00:13:57,664
Like this. There we go.
296
00:14:05,366 --> 00:14:08,146
Okay. This is really
important. Alright?
297
00:14:08,195 --> 00:14:10,495
Do you live in an old house?
298
00:14:10,545 --> 00:14:12,755
The paint on the walls, is t
peeling or anything like that?
299
00:14:17,378 --> 00:14:20,078
[tense music]
300
00:14:20,120 --> 00:14:21,600
- It's getting worse.
301
00:14:21,643 --> 00:14:23,913
I... I can't feel my arms,
and it's harder to breathe.
302
00:14:23,950 --> 00:14:26,740
- The tox screen confirmed
you have what's called
wound botulism,
303
00:14:26,778 --> 00:14:28,428
from whatever bacteria
was in that needle.
304
00:14:28,476 --> 00:14:31,736
- Botulism?
- That's why she can't move?
305
00:14:31,783 --> 00:14:35,403
- Botulism can cause
double-vision and paralysis
of voluntary muscles
306
00:14:35,439 --> 00:14:37,219
- You can give her antibiotics
307
00:14:37,267 --> 00:14:41,007
- With an infection
this serious, we use
a targeted antitoxin.
308
00:14:41,054 --> 00:14:42,884
It's being prepared right now.
309
00:14:42,925 --> 00:14:44,225
- What?
[Roberts]: What?
310
00:14:44,274 --> 00:14:46,624
- The medication
is time-sensitive.
311
00:14:46,668 --> 00:14:49,108
Without knowing how far
the infection has progressed,
312
00:14:49,149 --> 00:14:52,669
we can't be sure it will work
before paralysis takes a hold
313
00:14:52,717 --> 00:14:56,627
of your major body functions,
like your heart and lungs.
314
00:14:56,678 --> 00:14:59,938
- Which means...
she stops breathing?
315
00:14:59,986 --> 00:15:02,856
She... dies?
316
00:15:02,902 --> 00:15:05,952
- Guess I might lose
that fight after all.
317
00:15:05,992 --> 00:15:08,952
- We're going to do
everything we can to make sure
that doesn't happen.
318
00:15:08,995 --> 00:15:11,605
- Hey. Hey.
319
00:15:11,649 --> 00:15:15,259
You are not losing this fight.
320
00:15:15,305 --> 00:15:17,255
You got that, Nic?
321
00:15:17,307 --> 00:15:19,347
[tense music]
322
00:15:20,484 --> 00:15:23,364
Dr. Hamed. Dr. Hamed!
323
00:15:23,400 --> 00:15:25,930
- Yes, sir?
- Hey.
324
00:15:27,883 --> 00:15:30,973
When are we gonna know
if this drug you're giving her
is gonna work?
325
00:15:31,017 --> 00:15:33,977
Once we start the infusion,
we keep an eye out
for negative reactions.
326
00:15:34,020 --> 00:15:35,460
After that, it's wait and see.
327
00:15:35,499 --> 00:15:38,109
- And there's nothing else
we can do in the meantime?
328
00:15:38,154 --> 00:15:39,554
- No, sorry.
329
00:15:39,590 --> 00:15:41,810
Nicole asked me to contact
her mother.
330
00:15:41,853 --> 00:15:44,643
Our social worker
is trying to reach her.
331
00:15:44,682 --> 00:15:46,642
- Thirteen years
she's been in max.
332
00:15:46,684 --> 00:15:48,824
Mother never showed, not once.
333
00:15:48,860 --> 00:15:51,170
- You said earlier
that she was getting out.
334
00:15:51,211 --> 00:15:52,651
Her release is soon?
335
00:15:52,690 --> 00:15:54,610
- Statutory after two thirds
of her haul.
336
00:15:54,649 --> 00:15:56,999
Never slipped once, until now.
337
00:16:01,438 --> 00:16:03,308
Nic was a kid when she came in.
338
00:16:03,353 --> 00:16:06,053
My own daughter was just born
at the time.
339
00:16:07,531 --> 00:16:09,791
Anyway, she worked hard
to change.
340
00:16:09,838 --> 00:16:12,488
But bringing this trouble
on herself?
341
00:16:12,536 --> 00:16:15,316
You see that
when they don't wanna go.
342
00:16:15,365 --> 00:16:17,145
When they're scared to.
343
00:16:17,193 --> 00:16:19,593
[soft music]
344
00:16:20,327 --> 00:16:22,547
Alright, thanks.
345
00:16:29,118 --> 00:16:32,638
- You're tired because
your body's not getting
enough oxygen.
346
00:16:32,687 --> 00:16:36,167
Unfortunately, this tissue...
347
00:16:36,212 --> 00:16:39,172
here in your right lung,
is dead.
348
00:16:39,215 --> 00:16:42,995
And the dead tissue caused
an infection that's led
to sepsis.
349
00:16:44,090 --> 00:16:46,050
- Can I fight that off?
350
00:16:46,092 --> 00:16:47,622
- The infection, yes.
351
00:16:47,658 --> 00:16:50,568
But the underlying cause...
352
00:16:51,575 --> 00:16:53,745
I'm sorry, Jessica.
353
00:16:53,795 --> 00:16:56,055
There were indicators before,
but now it's confirmed.
354
00:16:56,102 --> 00:16:57,762
You have COPD.
355
00:16:57,799 --> 00:17:00,319
Chronic Obstructive
Pulmonary Disease.
356
00:17:01,455 --> 00:17:06,755
It's a progressive disease,
and we are seeing signs
of emphysema.
357
00:17:09,202 --> 00:17:11,812
[Jessica sighs]
358
00:17:11,856 --> 00:17:13,896
- Go on, say it.
359
00:17:13,945 --> 00:17:15,855
If I'd seen
a specialist before--
360
00:17:15,904 --> 00:17:18,214
- No. No.
361
00:17:18,254 --> 00:17:20,874
There's no guarantees
it would have changed anything.
362
00:17:23,303 --> 00:17:24,783
But it is stage three,
363
00:17:24,826 --> 00:17:27,866
which means you have
to take it seriously.
364
00:17:27,916 --> 00:17:30,746
- I'm only 32.
365
00:17:31,876 --> 00:17:34,746
I have my whole career
ahead of me.
366
00:17:36,055 --> 00:17:38,705
- I'll start you
on IV antibiotics right now,
367
00:17:38,753 --> 00:17:40,623
to deal with the infection,
368
00:17:40,668 --> 00:17:43,058
and I'm gonna set you up
a surgical consult
369
00:17:43,105 --> 00:17:45,795
to see what the options
are beyond that.
370
00:17:54,421 --> 00:17:55,811
Hey. What do you have?
371
00:17:55,857 --> 00:17:58,427
- Thirteen-year-old boy
with severe lead toxicity.
372
00:17:58,468 --> 00:18:00,038
You ever treated that?
373
00:18:00,079 --> 00:18:04,039
- No, but normally
it's chelation therapy
to flush it out.
374
00:18:04,083 --> 00:18:05,783
You'll need to source out
the cause of the exposure
375
00:18:05,823 --> 00:18:07,613
to make sure
it's not ongoing, though.
376
00:18:08,304 --> 00:18:11,354
Do you have time for a consult?
- What do you have?
377
00:18:11,394 --> 00:18:13,314
- COPD with progressive
emphysema.
378
00:18:13,353 --> 00:18:14,963
She's a candidate
for bullectomy,
379
00:18:15,006 --> 00:18:16,526
which could improve
her breathing significantly.
380
00:18:16,573 --> 00:18:19,103
- So if you already know that,
what do you need me for?
381
00:18:19,141 --> 00:18:20,881
- I just thought that if you do
the consult,
382
00:18:20,925 --> 00:18:23,095
aren't you more likely
to assist with the procedure?
383
00:18:23,145 --> 00:18:24,625
I can ask someone else
if you're busy.
384
00:18:24,668 --> 00:18:27,018
- No, I'm good.
[chuckles]
385
00:18:29,020 --> 00:18:31,500
Thank you.
386
00:18:33,721 --> 00:18:36,771
[Nicole wheezing slowly]
387
00:18:40,510 --> 00:18:42,640
- It's not working.
388
00:18:44,471 --> 00:18:47,871
- You're not responding
to treatment as well
as we'd hoped.
389
00:18:48,649 --> 00:18:50,479
- Did you get in touch
with my mother?
390
00:18:50,520 --> 00:18:53,870
- Uh... Our social worker
spoke with her, but...
391
00:18:56,526 --> 00:18:58,396
- She's not coming.
392
00:18:58,441 --> 00:19:01,141
[wheezing]
393
00:19:01,183 --> 00:19:02,323
- I'm sorry, Nicole.
394
00:19:02,358 --> 00:19:04,798
[soft music]
395
00:19:07,842 --> 00:19:10,372
[Dr. Mitchell]:
That's heartbreaking.
396
00:19:10,410 --> 00:19:12,280
- She shut down.
397
00:19:12,325 --> 00:19:15,845
She wouldn't discuss
any other treatment options
with me after that.
398
00:19:15,893 --> 00:19:18,513
- Why do you think that was?
399
00:19:18,548 --> 00:19:21,728
- With her prison term
coming to an end...
400
00:19:22,944 --> 00:19:26,384
I think that she thought
if her mother would forgive her,
401
00:19:26,426 --> 00:19:28,336
that she would deserve
to get out.
402
00:19:28,384 --> 00:19:30,824
- Same reason
she was starting fights.
403
00:19:30,865 --> 00:19:34,165
Because your patient didn't
think she deserved her release.
404
00:19:34,216 --> 00:19:36,036
- And knowing that her mother
wouldn't come,
405
00:19:36,087 --> 00:19:39,607
even when she was so sick,
made her give up on life.
406
00:19:46,272 --> 00:19:48,102
- Alright, so we finally got
ahold of your mother.
407
00:19:48,143 --> 00:19:50,233
She's gonna take an early
flight back.
408
00:19:50,276 --> 00:19:53,886
Says she has no idea
what could be causing this.
409
00:19:56,934 --> 00:19:59,114
But if you do,
you should tell me.
410
00:20:02,766 --> 00:20:05,246
You won't get in trouble.
411
00:20:12,950 --> 00:20:15,780
Okay, what if I tell you
there's a twenty in it for you?
412
00:20:15,823 --> 00:20:18,393
[Theo]: Wait.
You, you bribed him?
413
00:20:18,434 --> 00:20:20,264
[June]: I tried, it didn't work.
414
00:20:20,306 --> 00:20:23,046
[scoffs]
- So... you're saying
he was thirteen?
415
00:20:23,091 --> 00:20:25,401
- Chelation therapy's not gonna
be easy for a kid his age,
416
00:20:25,441 --> 00:20:29,271
but given how extensive
his lead poisoning is,
he may need it.
417
00:20:29,315 --> 00:20:31,925
- Okay, so then
why are you calling me?
418
00:20:32,622 --> 00:20:34,192
- Because he won't talk to me.
419
00:20:34,233 --> 00:20:37,323
- You... you called me to ask
how to talk to your patient?
420
00:20:37,366 --> 00:20:41,276
- Well, I mean, normally
I deal with adults, okay?
421
00:20:43,677 --> 00:20:45,507
I really need help.
422
00:20:45,548 --> 00:20:47,248
- Well, look...
[girl]: Dad!
423
00:20:47,289 --> 00:20:49,899
- You have to find a way
to make it seem like
you're not trying.
424
00:20:49,944 --> 00:20:52,564
You know? They usually
wanna talk.
425
00:20:52,599 --> 00:20:54,209
They just need to do it
on their own terms.
426
00:20:54,253 --> 00:20:56,993
But look, I gotta go, June.
So good luck, okay?
427
00:20:57,038 --> 00:20:59,298
Bye. Hey!
428
00:20:59,345 --> 00:21:02,085
- Camille Beaudry's CT is clear.
429
00:21:02,130 --> 00:21:05,310
So they will be able
to carry on their cycling trip.
430
00:21:05,351 --> 00:21:06,481
- Oh, God.
431
00:21:06,526 --> 00:21:08,046
There's not enough money
in the world
432
00:21:08,092 --> 00:21:10,492
to make me wanna ride a bike
down a highway days on end.
433
00:21:10,530 --> 00:21:13,880
- Oh, come on, it's romantic.
434
00:21:13,924 --> 00:21:15,714
- Spandex and semi-trucks?
435
00:21:15,752 --> 00:21:17,452
No. Not my idea of romance.
436
00:21:17,493 --> 00:21:20,413
- So you'd prefer Sonoma Valley?
437
00:21:20,453 --> 00:21:23,373
- Mm-mm. Burning Man.
438
00:21:23,412 --> 00:21:26,592
No phones. No rules
439
00:21:26,633 --> 00:21:28,293
- No showers.
[Claire chuckles]
440
00:21:28,330 --> 00:21:31,160
You'd really want to be stuck
in the desert for three days?
441
00:21:31,202 --> 00:21:34,382
- And you'd rather be touring
some stuffy medical museum
in Paris?
442
00:21:34,423 --> 00:21:37,303
[Bishop sighs]
- Latvia. Riga.
443
00:21:37,339 --> 00:21:39,299
Nights on the Baltic.
444
00:21:39,341 --> 00:21:41,741
- Why didn't you ever do that
with Katherine?
445
00:21:41,778 --> 00:21:45,698
- Same reason you didn't
do Burning Man.
446
00:21:45,739 --> 00:21:49,349
Lives burdened
by glorious purpose.
447
00:21:57,403 --> 00:22:00,843
[bags jostling]
448
00:22:06,412 --> 00:22:09,982
- Mel, I've been trying to find
the right time to tell you
something.
449
00:22:10,590 --> 00:22:13,330
I just, I need you
to keep an open mind.
450
00:22:15,421 --> 00:22:18,341
That permanent position
I told you about...
451
00:22:19,990 --> 00:22:23,730
I applied, and Bishop offered
it to me.
452
00:22:23,777 --> 00:22:25,207
- Why didn't you tell me?
453
00:22:25,256 --> 00:22:29,036
- I tried, Mel.
You just, you got upset.
454
00:22:29,086 --> 00:22:32,386
- And you walked it back and you
never even brought it up again.
455
00:22:34,875 --> 00:22:36,915
When do you have
to give him an answer?
456
00:22:41,577 --> 00:22:43,577
You already said yes.
457
00:22:43,623 --> 00:22:45,713
- Okay, and I-I...
458
00:22:45,755 --> 00:22:47,835
I know that was stupid.
459
00:22:47,888 --> 00:22:50,408
Alright, but babe...
460
00:22:50,456 --> 00:22:53,716
I haven't been this excited
about something in a long time.
461
00:22:53,763 --> 00:22:56,203
- I thought you were excited
to come home
462
00:22:56,244 --> 00:22:57,854
- Of course I am.
463
00:22:58,768 --> 00:23:00,768
I-I just...
464
00:23:00,814 --> 00:23:03,344
I can see a future
there too, Mel.
465
00:23:03,382 --> 00:23:06,912
For all of us.
It's not just the job.
466
00:23:06,950 --> 00:23:09,340
It's the people the kids
would meet. The opportunities.
467
00:23:09,388 --> 00:23:12,868
- My job is here, my parents,
our whole lives are here!
468
00:23:12,913 --> 00:23:16,533
- You would...
You'd get a job in a second.
469
00:23:16,569 --> 00:23:18,179
[soft music]
470
00:23:18,222 --> 00:23:19,752
Hey look, I know.
471
00:23:19,789 --> 00:23:22,269
I know that if you just
gave it a chance,
472
00:23:22,313 --> 00:23:23,583
you'd love it.
473
00:23:23,619 --> 00:23:24,969
[scoffs]
474
00:23:25,012 --> 00:23:28,582
Mel... Say something.
475
00:23:28,624 --> 00:23:30,934
- What am I supposed to say?
476
00:23:30,974 --> 00:23:34,204
You wait until five minutes
before you leave
477
00:23:34,238 --> 00:23:36,848
to drop this on me,
and I'm supposed to what,
get on board?
478
00:23:36,893 --> 00:23:39,033
- Mel--
- No! Just...
479
00:23:39,069 --> 00:23:42,859
You better leave.
You'll miss your flight.
480
00:23:47,991 --> 00:23:50,561
[soft piano music]
481
00:23:55,521 --> 00:23:57,781
We can perform a procedure
called a bullectomy.
482
00:23:57,827 --> 00:24:00,827
Essentially, we're gonna remove
the diseased air sacs
from your lung.
483
00:24:00,874 --> 00:24:04,014
- Take out part of my lung?
- It'll help the surrounding
healthy tissue grow,
484
00:24:04,051 --> 00:24:05,921
and it would make
a big difference
on your breathing.
485
00:24:05,966 --> 00:24:07,656
- You're young enough, Jessica,
486
00:24:07,707 --> 00:24:10,097
we really feel this will have
a positive effect
on your disease,
487
00:24:10,144 --> 00:24:12,104
it can help slow
progression, and--
488
00:24:12,146 --> 00:24:13,796
[wheezing]
- Jessica?
489
00:24:13,843 --> 00:24:15,853
[Jessica]: What's happening
[wheezing]
490
00:24:15,889 --> 00:24:17,589
- Her heart rate's 200.
491
00:24:17,630 --> 00:24:18,980
- I need a crash cart here!
492
00:24:19,022 --> 00:24:20,762
- Jessica, I need you to stay
with me, alright?
493
00:24:20,807 --> 00:24:22,457
Everything's gonna be okay,
just stay with me.
494
00:24:22,504 --> 00:24:24,994
- Jessica, COPD can trigger
heart problems, and right now,
495
00:24:25,028 --> 00:24:28,078
your heart's not in a normal
rhythm, and we're gonna need
to address that.
496
00:24:28,118 --> 00:24:30,078
Okay?
- What do we have?
497
00:24:30,120 --> 00:24:31,640
- Jessica Brown,
newly diagnosed COPD,
498
00:24:31,687 --> 00:24:35,337
and now regular narrow complex
tachycardia, looks like SVT.
499
00:24:35,386 --> 00:24:37,516
- Okay. A re-entrant
tachycardia. Recourse?
500
00:24:37,563 --> 00:24:39,263
- Block antegrade conduction
and try to break it.
501
00:24:39,303 --> 00:24:40,573
- Okay, good.
502
00:24:40,609 --> 00:24:42,919
Prep 6 milligrams adenosine
IV push
503
00:24:42,959 --> 00:24:45,179
with 20 cc saline flush.
504
00:24:45,222 --> 00:24:46,572
[machines beeping rapidly]
505
00:24:46,615 --> 00:24:48,785
- Okay, Jessica, I'm gonna
give you some medication
506
00:24:48,835 --> 00:24:51,965
that's gonna pause your heart,
but don't worry, it's gonna
start back all by itself.
507
00:24:52,012 --> 00:24:54,012
[wheezing]
- Pause my heart?
508
00:24:54,057 --> 00:24:56,277
But won't that kill me?
509
00:24:56,320 --> 00:24:57,760
- No. No. It's a very
quick procedure.
510
00:24:57,800 --> 00:24:59,980
But your heart will stop
beating for a few seconds.
511
00:25:00,020 --> 00:25:01,940
It's like hitting
the reset button
512
00:25:01,978 --> 00:25:04,548
- What if it...
[coughing]
513
00:25:04,590 --> 00:25:06,200
What if it doesn't restart?
514
00:25:06,243 --> 00:25:09,943
- It will. We have the defib
here just in case, but it will.
515
00:25:09,986 --> 00:25:11,636
- Heart rate's still 200.
516
00:25:14,164 --> 00:25:15,824
- Jessica.
517
00:25:15,862 --> 00:25:18,132
You run into fires every day.
This is nothing compared
to that.
518
00:25:18,168 --> 00:25:19,428
Trust me.
519
00:25:21,128 --> 00:25:22,558
- Let's do it.
520
00:25:24,566 --> 00:25:26,826
- You're gonna feel
a discomfort in your chest,
521
00:25:26,873 --> 00:25:28,793
and a warming sensation.
522
00:25:29,919 --> 00:25:31,569
Are you ready?
523
00:25:32,574 --> 00:25:34,664
[Jessica wheezing]
524
00:25:35,446 --> 00:25:37,226
[intense music]
525
00:25:37,274 --> 00:25:39,454
[continuous beep]
526
00:25:39,494 --> 00:25:41,674
[June]: Flatline.
527
00:25:44,194 --> 00:25:46,374
- Come on, come on, come on.
528
00:25:47,676 --> 00:25:50,366
[machine beeps]
- Regular sinus rhythm.
529
00:25:54,291 --> 00:25:56,471
- Welcome back.
530
00:25:57,207 --> 00:25:59,467
- Good work, everyone.
531
00:26:00,428 --> 00:26:02,948
- You okay?
532
00:26:02,996 --> 00:26:05,556
[breathing heavily]
533
00:26:06,303 --> 00:26:09,093
[indistinct chattering]
534
00:26:09,132 --> 00:26:10,662
- Sir?
535
00:26:10,699 --> 00:26:14,009
My botulism patient
isn't responding
to the antitoxin.
536
00:26:14,703 --> 00:26:16,843
- Options?
- I want to try a newer drug.
537
00:26:16,879 --> 00:26:19,189
A higher potency
synthetic compound.
538
00:26:19,229 --> 00:26:22,579
- Which is still relatively
untested, and therefore
comes with a higher risk.
539
00:26:22,624 --> 00:26:25,154
- It's shown results.
- What does your patient say?
540
00:26:25,192 --> 00:26:28,202
- Not much. She's afraid,
541
00:26:28,238 --> 00:26:30,938
disengaged from her treatment.
- Mm.
542
00:26:30,980 --> 00:26:34,770
People don't always want
the things they need. Huh?
543
00:26:35,419 --> 00:26:38,029
Talk to her. Get her consent.
544
00:26:45,604 --> 00:26:48,434
- Glenn. How's it going?
545
00:26:48,476 --> 00:26:51,906
So, uh... speaking of weird...
546
00:26:52,741 --> 00:26:55,611
The kids thought
I was weird too.
547
00:26:55,657 --> 00:26:57,697
Yeah. I know, right?
548
00:26:57,746 --> 00:26:59,836
I was like a foot taller than
everyone else, which I hated.
549
00:26:59,879 --> 00:27:01,709
And I didn't like talking
to people.
550
00:27:01,750 --> 00:27:04,140
Things at home weren't great.
551
00:27:04,187 --> 00:27:06,627
I felt pretty alone. You know?
552
00:27:07,321 --> 00:27:09,241
- You sure talk a lot now.
553
00:27:09,279 --> 00:27:11,279
[laughing]
554
00:27:11,325 --> 00:27:13,535
- Okay. Alright.
555
00:27:13,588 --> 00:27:16,638
So look, as you get older,
the thing you realize
556
00:27:16,678 --> 00:27:19,288
is that, you know,
the weird kids grow up to be...
557
00:27:19,333 --> 00:27:21,253
the cool kids.
558
00:27:21,291 --> 00:27:23,121
[snorting]
559
00:27:23,163 --> 00:27:25,473
You wanna see something awesome?
560
00:27:31,301 --> 00:27:33,221
[soft music]
561
00:27:33,260 --> 00:27:35,310
Ready?
562
00:27:35,349 --> 00:27:37,049
You said you liked fossils,
right?
563
00:27:37,090 --> 00:27:39,570
Eh? Cool, right?
564
00:27:39,614 --> 00:27:41,274
I mean, he's not real,
but he's to scale.
565
00:27:41,311 --> 00:27:43,311
We use him for teaching.
The residents call him Maurice.
566
00:27:43,357 --> 00:27:44,787
Say hi.
567
00:27:46,186 --> 00:27:48,096
Shake his hand.
568
00:28:06,772 --> 00:28:08,732
Have you been eating these?
569
00:28:08,774 --> 00:28:10,914
- I like the way they taste.
570
00:28:12,342 --> 00:28:14,482
- What are they?
- Fishing weights.
571
00:28:14,518 --> 00:28:16,218
- How long have you
been doing this?
572
00:28:16,259 --> 00:28:17,829
- About a month.
573
00:28:17,870 --> 00:28:20,610
I got them from my grandfather's
tackle box.
574
00:28:23,266 --> 00:28:25,616
He used to take me fishing.
575
00:28:25,660 --> 00:28:27,790
Before he died.
576
00:28:27,836 --> 00:28:30,836
We used to talk about stuff.
577
00:28:33,320 --> 00:28:35,710
- I bet you miss him, huh?
578
00:28:37,280 --> 00:28:39,540
- I feel alone too.
579
00:28:40,544 --> 00:28:42,854
- No, you're not alone.
580
00:28:45,767 --> 00:28:48,507
But Glenn, how many of these
have you eaten?
581
00:28:48,552 --> 00:28:49,732
- A lot.
582
00:28:49,771 --> 00:28:53,511
I tried to stop, but I can't.
583
00:28:53,557 --> 00:28:55,167
I didn't know
they were made of lead.
584
00:28:55,211 --> 00:28:56,741
- It's okay.
585
00:28:56,778 --> 00:28:59,218
It's cool. I can help you
with this.
586
00:29:00,564 --> 00:29:02,784
- Can I stay here a bit longer?
587
00:29:02,828 --> 00:29:05,788
- Definitely. You should
chill with Maurice.
588
00:29:05,831 --> 00:29:09,011
- Hairline fracture
of the patella.
589
00:29:09,051 --> 00:29:12,321
It'll take 4 to 6 weeks to heal.
- Ugh...
590
00:29:12,359 --> 00:29:14,319
Can't you give me
a steroid shot?
591
00:29:14,361 --> 00:29:16,891
- You can walk on it,
but a long ride is definitely
out of the question.
592
00:29:18,234 --> 00:29:20,584
- I'm sorry, Cam
593
00:29:21,890 --> 00:29:24,070
What?
- I booked a tour company
594
00:29:24,110 --> 00:29:25,720
to the falls
on the New York side,
595
00:29:25,764 --> 00:29:29,294
and they have something
I've never seen.
596
00:29:29,332 --> 00:29:31,382
A chicken who does math.
597
00:29:31,421 --> 00:29:33,821
[Cam laughing]
598
00:29:33,859 --> 00:29:37,299
I'm serious. She counts out
little kernels of corn
599
00:29:37,340 --> 00:29:38,820
with her little, little beak!
600
00:29:38,864 --> 00:29:41,564
- Well, only a madman
could turn down that offer.
601
00:29:41,605 --> 00:29:43,555
- Then I guess I'm not.
602
00:29:44,478 --> 00:29:47,698
- Listen to the doctor.
All he wants is your consent.
603
00:29:47,742 --> 00:29:49,572
- What's the point?
Isn't it shift change?
604
00:29:49,613 --> 00:29:51,663
Don't you gotta punch out?
605
00:29:51,702 --> 00:29:54,402
- The infection isn't stopping.
It's going to reach
your respiratory system
606
00:29:54,444 --> 00:29:56,494
- What happens if she doesn't
take the new medication?
607
00:29:56,533 --> 00:29:59,453
- If things continue
as they are, she's going
to stop breathing
608
00:29:59,493 --> 00:30:01,503
within the next 24 hours
- You hear that?
609
00:30:01,538 --> 00:30:04,408
He says you'll die.
- I don't care.
610
00:30:04,454 --> 00:30:06,464
- Don't say that. Don't do this.
611
00:30:07,501 --> 00:30:10,161
Doc, please, you gotta
talk to her.
- He's right, Nicole.
612
00:30:10,199 --> 00:30:11,459
You don't have to give up.
613
00:30:11,505 --> 00:30:13,115
You don't deserve to die
from this
614
00:30:13,159 --> 00:30:15,899
[struggling to breathe]
- You don't know me.
615
00:30:15,944 --> 00:30:18,294
You don't know what I deserve
616
00:30:18,338 --> 00:30:19,908
[Roberts]: But I do.
617
00:30:19,948 --> 00:30:23,208
- I killed someone, Marty.
618
00:30:23,256 --> 00:30:26,646
I took an innocent man
619
00:30:26,694 --> 00:30:29,784
away from his family,
his two kids,
620
00:30:29,828 --> 00:30:31,918
just for the cash in his till.
621
00:30:31,960 --> 00:30:35,050
- It was a different
person who did that!
[Nicole wheezing]
622
00:30:35,094 --> 00:30:37,534
The law says you paid
your debt.
623
00:30:37,574 --> 00:30:39,404
- Well, I don't!
624
00:30:41,230 --> 00:30:42,840
He's dead.
625
00:30:42,884 --> 00:30:45,674
Why do I get to live?
626
00:30:46,322 --> 00:30:49,592
Just... just go, home.
627
00:30:49,630 --> 00:30:51,630
Just leave.
628
00:30:51,675 --> 00:30:54,675
[Nicole crying]
629
00:30:57,159 --> 00:31:00,119
[soft music]
630
00:31:07,517 --> 00:31:09,347
[door opening]
631
00:31:10,390 --> 00:31:12,960
- Hey, I'm home!
- Hey.
632
00:31:15,134 --> 00:31:18,494
- What are you doing?
- Homework.
633
00:31:18,528 --> 00:31:20,618
We had an algebra test,
and I didn't finish.
634
00:31:20,661 --> 00:31:23,661
Now my teacher says
I have to do these
extra problems for Monday.
635
00:31:23,707 --> 00:31:25,967
- Algebra still
gives me nightmares
636
00:31:26,014 --> 00:31:27,934
- I bet you finished
your tests on time.
637
00:31:27,973 --> 00:31:31,593
- Not always. And I went
to school in my first language.
638
00:31:32,455 --> 00:31:34,845
Amira, you're doing great.
639
00:31:34,893 --> 00:31:36,943
And whenever you feel
like you're not...
640
00:31:36,982 --> 00:31:38,812
You come find me.
641
00:31:38,853 --> 00:31:40,903
[door opening]
642
00:31:42,901 --> 00:31:44,291
- Hey.
643
00:31:45,642 --> 00:31:47,992
Homework on a Saturday?
644
00:31:48,036 --> 00:31:50,866
- How was work?
- Long.
645
00:31:50,909 --> 00:31:53,129
How'd it go?
646
00:31:53,172 --> 00:31:57,132
- Mel wasn't thrilled
about the idea
of us moving here.
647
00:31:57,176 --> 00:31:59,736
- Give her time.
She'll change her mind.
648
00:31:59,787 --> 00:32:01,527
- What will you do
if she doesn't?
649
00:32:01,571 --> 00:32:04,401
- Amira.
[Theo]: No, it's okay.
650
00:32:05,358 --> 00:32:07,708
I don't know.
651
00:32:07,751 --> 00:32:09,281
- Sounds like we could use
a pizza.
652
00:32:09,318 --> 00:32:12,018
- Oh, yeah. I'm in.
- Me too.
653
00:32:12,060 --> 00:32:14,930
[sirens wailing,
traffic passing]
654
00:32:15,934 --> 00:32:18,414
[soft music]
655
00:32:20,242 --> 00:32:22,722
- Uh, Nicole Spencer?
Where is she?
656
00:32:22,766 --> 00:32:25,116
- They moved her
to ICU overnight.
657
00:32:25,160 --> 00:32:27,420
She lost consciousness
658
00:32:30,339 --> 00:32:32,249
[tense music]
659
00:32:33,125 --> 00:32:35,905
- Blood pressure's low.
O2 sats are still falling.
660
00:32:35,954 --> 00:32:37,784
- They upped the infusion
of antitoxin, but...
661
00:32:37,825 --> 00:32:41,045
- She's not responding.
She's going into
respiratory failure
662
00:32:41,089 --> 00:32:43,479
- Do you want to intubate?
663
00:32:45,485 --> 00:32:47,305
Dr. Hamed?
664
00:32:48,227 --> 00:32:51,137
- We're going to try
a synthetic adenovirus.
665
00:32:52,622 --> 00:32:54,972
[tense music]
666
00:32:59,455 --> 00:33:01,455
- Glenn's mother agreed
to the chelation therapy.
667
00:33:01,501 --> 00:33:04,111
That should flush out the rest
of the lead toxicity.
668
00:33:04,156 --> 00:33:05,586
He'll just be here a few days.
669
00:33:05,635 --> 00:33:07,545
- Okay, well the X-ray
confirmed all the lead weights
670
00:33:07,594 --> 00:33:09,604
have passed from his system.
671
00:33:09,639 --> 00:33:12,599
The way he described it,
it sounded like
a compulsive habit.
672
00:33:12,642 --> 00:33:14,562
- That could be Pica.
673
00:33:14,601 --> 00:33:17,301
It's an eating disorder
brought on by anxiety
and major stress events
674
00:33:17,343 --> 00:33:19,393
- Glenn's grandfather
just passed away.
675
00:33:19,432 --> 00:33:21,782
They were close, and now
it's just him and his mom, so...
676
00:33:21,825 --> 00:33:23,175
- Yeah, it's never easy.
677
00:33:23,218 --> 00:33:25,478
Well, she's committed
to helping.
678
00:33:25,525 --> 00:33:28,215
So I'll refer them
to a psychologist who's
worked with teens before.
679
00:33:28,267 --> 00:33:30,657
- More talking?
The kid's gonna love that.
680
00:33:30,704 --> 00:33:32,664
[chuckles]
681
00:33:35,056 --> 00:33:37,746
- Well, looks like you made
a new friend.
682
00:33:38,494 --> 00:33:41,064
- You really like doing
this stuff every day?
683
00:33:41,106 --> 00:33:44,146
- Yeah. I really do.
684
00:33:56,164 --> 00:33:58,304
- You put her on the adenovirus.
685
00:33:58,340 --> 00:34:01,520
- She was unconscious
when I started the infusion.
686
00:34:02,866 --> 00:34:05,036
I had no choice but to make
an informed decision.
687
00:34:05,782 --> 00:34:08,832
- Meaning?
- Meaning, I'm trying
to help her.
688
00:34:08,872 --> 00:34:11,312
You said yourself
that people don't always want
the things they need.
689
00:34:11,353 --> 00:34:13,753
Wouldn't you have done
the same?
690
00:34:13,790 --> 00:34:16,490
- Wasn't it three weeks ago
I asked you to go see
Dr. Mitchell?
691
00:34:16,532 --> 00:34:18,192
Have you gone?
692
00:34:19,753 --> 00:34:21,493
I'm trying to help you, too.
693
00:34:23,887 --> 00:34:26,537
[tense music]
694
00:34:37,510 --> 00:34:39,820
- You'll be up and around
in no time.
695
00:34:41,209 --> 00:34:43,469
- No more fires, though.
696
00:34:44,473 --> 00:34:46,693
[Mags sighs]
- No.
697
00:34:48,695 --> 00:34:51,645
Not if you want to slow
the progression of your disease,
698
00:34:51,698 --> 00:34:52,918
no.
699
00:34:54,048 --> 00:34:56,528
[soft piano music]
700
00:34:56,572 --> 00:34:59,452
- Fighting fires was...
701
00:34:59,488 --> 00:35:02,008
was the thing I picked.
702
00:35:03,362 --> 00:35:05,802
Not marriage,
703
00:35:05,842 --> 00:35:07,372
not kids.
704
00:35:07,409 --> 00:35:10,059
- You're still young, Jessica.
705
00:35:10,108 --> 00:35:13,068
You've got your whole life
ahead of you.
706
00:35:14,373 --> 00:35:15,853
- Maybe.
707
00:35:15,896 --> 00:35:19,116
But I cut everything else out.
708
00:35:20,466 --> 00:35:22,636
Without my job...
709
00:35:24,209 --> 00:35:26,649
I'm not sure I know who I am.
710
00:35:33,479 --> 00:35:34,959
- Dr. Leblanc,
711
00:35:35,002 --> 00:35:37,532
I'm still looking for someone
to cover tonight 10 to 6.
712
00:35:37,570 --> 00:35:40,310
You said to tell you
if I hadn't covered it?
713
00:35:40,355 --> 00:35:41,835
- Yeah, um...
714
00:35:41,878 --> 00:35:45,098
I'm sorry, Dr. Atwater. I can't.
715
00:35:45,143 --> 00:35:46,413
- Okay.
716
00:35:46,448 --> 00:35:48,578
Hi, Dr. Curtis.
717
00:35:49,669 --> 00:35:51,499
- What?
- Nothing, you have other plans?
718
00:35:51,540 --> 00:35:54,500
- No, why?
- Well, good.
719
00:35:54,543 --> 00:35:56,853
Just, you know, don't make any.
720
00:36:01,115 --> 00:36:03,245
- Hey.
- Mr. Roberts.
721
00:36:03,291 --> 00:36:06,121
[sighs]
- Nic's on the new meds?
722
00:36:06,164 --> 00:36:08,434
- And her deterioration
is holding.
723
00:36:08,470 --> 00:36:10,690
She's still critical,
but we're hopeful.
724
00:36:15,477 --> 00:36:18,307
- She did shoot that man,
725
00:36:18,350 --> 00:36:23,270
but what she didn't mention
was the abusive boyfriend
who dragged her into it.
726
00:36:23,311 --> 00:36:25,101
He's doing life for that,
727
00:36:25,139 --> 00:36:27,789
and another crime that she had
nothing to do with.
728
00:36:28,751 --> 00:36:31,361
Nic never had anyone
who to look out for her.
729
00:36:31,406 --> 00:36:33,576
Her first year inside,
730
00:36:33,626 --> 00:36:36,756
she was too scared to sleep.
731
00:36:36,803 --> 00:36:39,983
So we sat up nights
playing Scrabble
until she could.
732
00:36:40,850 --> 00:36:43,590
[light piano music]
733
00:36:44,941 --> 00:36:47,771
Give that to her
when she wakes up?
734
00:36:49,381 --> 00:36:52,601
- I guess she did have
someone looking out for her.
735
00:36:55,691 --> 00:36:57,871
- Theo!
- Hey, Joanie.
736
00:36:57,911 --> 00:37:00,741
- I heard from
my shift supervisor you put in
for a ride along?
737
00:37:00,783 --> 00:37:02,133
- I'm starting here full-time.
738
00:37:02,176 --> 00:37:04,266
- And you need
your EMS field experience.
739
00:37:04,309 --> 00:37:06,349
- Yeah, all permanent staff
need to log 20 hours.
740
00:37:06,398 --> 00:37:08,968
- Okay, well, if you can do
next Thursday, we'll take you
with us.
741
00:37:09,009 --> 00:37:11,229
- That's perfect. Great!
Thank you.
742
00:37:11,272 --> 00:37:12,932
- See you then!
743
00:37:14,754 --> 00:37:17,104
[distant sirens wailing]
744
00:37:17,147 --> 00:37:18,927
[cars honking]
745
00:37:22,370 --> 00:37:25,110
- Hey.
- Hi.
746
00:37:26,592 --> 00:37:28,812
New nurses schedule.
747
00:37:28,855 --> 00:37:31,595
I've added a second
overnight to Saturday.
748
00:37:31,640 --> 00:37:34,990
Wanna take a look?
- Claire, uh...
749
00:37:37,429 --> 00:37:40,649
If I... If I were
to ask you to...
750
00:37:42,912 --> 00:37:45,872
...come to the Baltics
with me, would you?
751
00:37:45,915 --> 00:37:48,175
- I thought you were too
caught up here,
752
00:37:48,222 --> 00:37:51,622
burdened with
"glorious purpose"?
753
00:37:51,660 --> 00:37:54,790
- Well, it wouldn't kill me
to take a vacation.
754
00:37:54,837 --> 00:37:56,797
- Mm. Burning Man?
755
00:37:56,839 --> 00:37:59,409
- Well...
[chuckling]
756
00:37:59,451 --> 00:38:02,451
Possibly. I know...
757
00:38:02,497 --> 00:38:05,667
I know you wanted
some time on your own
to figure things out, Claire.
758
00:38:06,893 --> 00:38:10,773
I just wanted to let you know...
759
00:38:13,900 --> 00:38:16,030
I'd follow you anywhere.
760
00:38:16,076 --> 00:38:19,686
Even the middle of the desert
with the great unwashed.
761
00:38:20,472 --> 00:38:22,782
[soft music]
762
00:38:32,527 --> 00:38:35,097
[giggling]
763
00:38:37,967 --> 00:38:41,277
- Well, why don't we
start small?
764
00:38:41,319 --> 00:38:43,319
Take the same day off?
765
00:38:43,364 --> 00:38:45,854
Go from there?
766
00:38:45,888 --> 00:38:48,368
[distant sirens wailing]
767
00:38:56,986 --> 00:38:58,676
Singh's going to let me
scrub in on the bullectomy.
768
00:38:58,727 --> 00:39:02,377
- Wait, is that...
is that why we're here?
769
00:39:02,427 --> 00:39:04,467
- No.
- Is that why we're hanging out?
770
00:39:04,516 --> 00:39:06,946
- Listen. Don't... don't make
a big deal out of this.
771
00:39:06,996 --> 00:39:08,556
- Mm-hmm.
772
00:39:09,912 --> 00:39:12,182
Well, last time I had a beer
and pretzels,
773
00:39:12,219 --> 00:39:14,789
I was with my sister.
[chewing]
774
00:39:14,830 --> 00:39:18,700
She was getting married
the next day,
and panicking about it.
775
00:39:18,747 --> 00:39:20,707
- Oh, okay, so...
776
00:39:20,749 --> 00:39:24,099
Overthinking runs really strong
in your family?
777
00:39:24,144 --> 00:39:26,804
[laughing]
- Yeah. Yeah.
778
00:39:28,453 --> 00:39:31,763
You have a brother, right?
- Yeah, uh, Charlie.
779
00:39:31,804 --> 00:39:36,424
We have a strong
text-based relationship.
780
00:39:36,461 --> 00:39:38,511
- My sister and I, we used to...
781
00:39:38,550 --> 00:39:40,550
we used to talk every day.
782
00:39:40,595 --> 00:39:42,465
- Every day?
- Mm-hmm.
783
00:39:42,510 --> 00:39:44,600
- Wow.
784
00:39:44,643 --> 00:39:48,433
- Well, since my residency
started, it's been more like
every, uh...
785
00:39:48,473 --> 00:39:50,953
every few weeks, I'd say.
786
00:39:54,392 --> 00:39:57,222
She used to let me pretend
to defibrillate her.
787
00:39:57,264 --> 00:39:58,924
[laughing]
- What?!
788
00:39:58,961 --> 00:40:00,921
- I know.
- Are you serious?
789
00:40:00,963 --> 00:40:02,883
- Poor kid.
790
00:40:02,922 --> 00:40:05,452
- So, I guess you were one
of the weird kids too,
then, huh?
791
00:40:05,490 --> 00:40:07,710
- Mm-hmm. Definitely.
792
00:40:07,753 --> 00:40:09,283
- Hmm, nice.
793
00:40:09,319 --> 00:40:11,969
Well, cheers to the weirdos.
794
00:40:12,018 --> 00:40:15,408
- Cheers.
[glasses clinking]
795
00:40:21,680 --> 00:40:23,730
[soft music]
796
00:40:23,769 --> 00:40:25,509
- What happened?
797
00:40:27,207 --> 00:40:28,597
- You survived.
798
00:40:28,643 --> 00:40:32,303
[sighs]
- I survived, or...
799
00:40:32,342 --> 00:40:34,522
You saved me?
800
00:40:35,650 --> 00:40:39,090
- I made a judgment call
when your life was in danger.
801
00:40:39,132 --> 00:40:41,792
Yours was a fight
I refused to lose.
802
00:40:47,575 --> 00:40:49,135
- Hmm.
803
00:40:49,185 --> 00:40:51,445
Marty bring these?
804
00:40:52,188 --> 00:40:54,668
You ever play?
- With my little sister,
805
00:40:54,713 --> 00:40:58,153
when she was learning English,
it helped with her spelling.
806
00:40:58,194 --> 00:40:59,814
[knocking]
807
00:41:00,936 --> 00:41:03,936
- Hey. Good to see you up.
808
00:41:03,983 --> 00:41:06,123
- Good to be up.
809
00:41:07,595 --> 00:41:10,945
You got time for a quick
game, or what?
810
00:41:11,860 --> 00:41:14,470
- Yeah, I could carve out
a few minutes.
811
00:41:14,515 --> 00:41:16,465
- Okay, I'm gonna beat you,
though.
812
00:41:16,517 --> 00:41:18,997
- Yeah, well, there's a first
for everything.
813
00:41:20,216 --> 00:41:21,956
Good?
814
00:41:24,177 --> 00:41:26,697
Why don't I let you
pick first.
815
00:41:29,878 --> 00:41:32,838
- Your patient struggle
to forgive herself.
816
00:41:32,881 --> 00:41:35,141
It affected you.
817
00:41:35,188 --> 00:41:37,538
It made you finally
come see me.
818
00:41:38,583 --> 00:41:43,723
Many of my patients
who come from war zones
live with survivor's guilt.
819
00:41:43,762 --> 00:41:45,552
[slow exhale]
820
00:41:50,246 --> 00:41:52,946
- You asked me what I saw
821
00:41:52,988 --> 00:41:56,338
that day that building
across the street exploded,
822
00:41:56,383 --> 00:41:59,913
and I lost focus
during a medical procedure.
823
00:42:04,304 --> 00:42:06,394
I saw my mother.
824
00:42:06,436 --> 00:42:08,786
[high-pitched ringing]
825
00:42:10,963 --> 00:42:14,013
[soft music]
826
00:42:14,053 --> 00:42:15,793
She was dead.
827
00:42:15,837 --> 00:42:20,537
There was a bombing
in the clinic
that my parents built.
828
00:42:21,843 --> 00:42:25,593
The clinic they ran
since I was a child, and...
829
00:42:27,457 --> 00:42:29,677
I was too late to save her.
830
00:42:30,983 --> 00:42:33,683
- And you can't forgive
yourself for that.
831
00:42:35,683 --> 00:42:39,953
- Every time I see my little
sister, I'm reminded...
832
00:42:40,993 --> 00:42:43,473
... of what we lost.
833
00:42:44,649 --> 00:42:46,869
Reminded that the one thing
she needs
834
00:42:46,912 --> 00:42:50,132
is the one thing
I can never give her back.
835
00:42:53,309 --> 00:42:55,749
Our parents.
836
00:42:59,011 --> 00:43:01,841
[soft music]
837
00:43:04,451 --> 00:43:06,931
[theme music]
838
00:43:06,975 --> 00:43:10,495
Subtitling: difuze
59452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.