Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:04,130
- The state controls
the universities.
2
00:00:04,178 --> 00:00:05,658
And I am an enemy of the state.
3
00:00:05,701 --> 00:00:08,311
There is no paper trail
because of who I am.
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,309
- My place later?
5
00:00:10,358 --> 00:00:11,658
- You've got a second chance.
6
00:00:11,707 --> 00:00:14,097
You should think about
how you're gonna use it.
7
00:00:23,849 --> 00:00:25,239
- You're in Idlib?
8
00:00:25,286 --> 00:00:27,676
- Kafr Halab. The building
collapsed this morning.
9
00:00:27,723 --> 00:00:30,033
Bombs last night.
10
00:00:30,073 --> 00:00:31,213
And we're looking
for survivors.
11
00:00:31,248 --> 00:00:32,548
- How many of you
on site, Saleh?
12
00:00:32,597 --> 00:00:35,037
- We're small team.
Most are trainees like me.
13
00:00:35,078 --> 00:00:37,298
- And what sort of equipment
do you have?
14
00:00:37,341 --> 00:00:39,561
- The usual, basic first aid.
15
00:00:39,604 --> 00:00:41,264
- It's good you called.
16
00:00:41,302 --> 00:00:43,872
You need to manage haemorrhagic
shock so he's safe to transport.
17
00:00:43,913 --> 00:00:48,143
Can someone find a... a sheet
or towel to wrap him?
18
00:00:51,921 --> 00:00:55,101
Place your hands on his pelvis
and compress inwards.
19
00:00:55,142 --> 00:00:57,842
Feel around for movement.
20
00:01:02,366 --> 00:01:04,666
- They found a regime flag.
21
00:01:12,246 --> 00:01:15,076
[fighter jets roaring]
22
00:01:15,118 --> 00:01:16,378
- Planes?
23
00:01:16,424 --> 00:01:18,384
Saleh, do you need
to get out of there?
24
00:01:18,426 --> 00:01:20,166
- Just passing over, I hope.
25
00:01:21,951 --> 00:01:24,611
- How is... How is Zaynab?
26
00:01:24,649 --> 00:01:25,999
[distant gunfire]
27
00:01:26,042 --> 00:01:27,872
- We will be getting married.
28
00:01:27,913 --> 00:01:30,053
[speaking foreign language]
29
00:01:30,090 --> 00:01:32,880
- Good for you. Poor her.
30
00:01:32,918 --> 00:01:34,528
[chuckling]
31
00:01:37,706 --> 00:01:39,136
- His radial is strong.
32
00:01:39,186 --> 00:01:40,486
We need to keep looking.
33
00:01:40,535 --> 00:01:43,095
More bodies might be trapped
in rubble.
34
00:01:43,668 --> 00:01:46,928
Thank you, Bashir.
- Be safe, if you need--
35
00:01:46,976 --> 00:01:48,146
[door opening]
36
00:01:48,195 --> 00:01:50,805
- Oh. Is everything okay?
- Yes, thank you.
37
00:01:52,199 --> 00:01:54,899
[suspenseful piano music]
38
00:02:05,342 --> 00:02:07,342
[machines beeping]
39
00:02:07,388 --> 00:02:09,428
[indistinct chattering]
40
00:02:15,831 --> 00:02:18,661
[soft music]
41
00:02:37,679 --> 00:02:39,809
[pager beeping]
42
00:02:39,855 --> 00:02:41,545
- I'm gonna take it.
43
00:02:41,596 --> 00:02:43,506
Wait, wait, wait.
44
00:02:44,816 --> 00:02:46,206
- I know what that means.
45
00:02:46,253 --> 00:02:49,173
- Dr. Singh says
if you're not early...
46
00:02:49,212 --> 00:02:51,352
you're late, so...
47
00:02:51,388 --> 00:02:54,568
- Well, your boss got no joy
in his life.
48
00:02:54,609 --> 00:02:57,259
- He's a surgeon. We're not
exactly known for joy.
49
00:02:57,307 --> 00:02:59,217
[chuckling]
50
00:02:59,266 --> 00:03:00,656
- Dinner later?
51
00:03:00,702 --> 00:03:04,452
- Maybe. Don't forget
to hold for five.
52
00:03:23,159 --> 00:03:24,509
- Everything alright?
53
00:03:24,552 --> 00:03:25,902
[computerized voice]:
A grade four student
54
00:03:25,944 --> 00:03:26,954
in your household,
55
00:03:26,989 --> 00:03:28,119
Abigail Hunter, was marked
56
00:03:28,164 --> 00:03:29,994
absent at morning attendance.
57
00:03:30,035 --> 00:03:32,165
- I call the school, it goes
straight to voicemail.
58
00:03:32,212 --> 00:03:34,522
Mel texted me after
the drop off,
59
00:03:34,562 --> 00:03:36,392
so I know Abby's there,
or should be.
60
00:03:36,433 --> 00:03:38,443
I called Mel, but she's not
picking up.
61
00:03:38,479 --> 00:03:40,349
She has meetings all day,
so she might have her phone off.
62
00:03:40,394 --> 00:03:43,404
- I'll cover your patients.
You do what you need to do.
63
00:03:44,093 --> 00:03:45,573
- Thank you.
64
00:03:47,662 --> 00:03:49,932
Why would I be getting a message
like that if you're saying
you dropped her off?
65
00:03:49,968 --> 00:03:51,708
- I don't know, the school
didn't call me
66
00:03:51,753 --> 00:03:53,363
so this is the first time
I'm hearing about this.
67
00:03:53,407 --> 00:03:55,277
Did you call back?
- It went to voicemail.
68
00:03:55,322 --> 00:03:58,892
When you dropped Abby off,
you saw her go in?
69
00:03:58,934 --> 00:04:01,814
- I left her in the yard
with her friends five minutes
before the bell,
70
00:04:01,850 --> 00:04:03,770
she's been begging
for this for months.
71
00:04:03,808 --> 00:04:05,848
- If we're making a decision
like that, shouldn't we have
discussed it?
72
00:04:05,897 --> 00:04:09,157
- You're not here, so,
you don't get to tell me
how to drop the kids off.
73
00:04:09,205 --> 00:04:10,375
- Look, I'm worried, okay?
74
00:04:10,424 --> 00:04:12,434
Because if you didn't watch her
go in,
75
00:04:12,469 --> 00:04:14,779
doesn't that mean
she could actually be gone?
76
00:04:14,819 --> 00:04:16,079
- I'm worried too.
77
00:04:16,125 --> 00:04:17,125
I'm already in the car.
78
00:04:17,169 --> 00:04:18,819
I'll call you when I get there
79
00:04:20,390 --> 00:04:22,310
[telephone ringing]
80
00:04:22,349 --> 00:04:24,259
[indistinct chattering]
81
00:04:26,614 --> 00:04:29,404
- Messy hair, flushed cheeks,
and almost smiling?
82
00:04:29,443 --> 00:04:31,363
- I wonder who the guy is.
83
00:04:31,401 --> 00:04:33,491
- Maybe she just overslept?
84
00:04:33,534 --> 00:04:35,754
- No judgment.
- No.
85
00:04:35,797 --> 00:04:37,227
Respect, actually.
86
00:04:37,277 --> 00:04:39,097
It's basically impossible
to make a relationship work
87
00:04:39,148 --> 00:04:40,928
around this job.
- You don't date?
88
00:04:40,976 --> 00:04:43,536
- I've... I've had to accept
89
00:04:43,587 --> 00:04:46,847
the fact that the hospital
is my current boyfriend.
90
00:04:46,895 --> 00:04:48,325
You?
91
00:04:48,375 --> 00:04:51,245
- I sleep on a sofa so my sister
can have a bedroom.
92
00:04:51,291 --> 00:04:54,161
- MVC 3 minutes out.
Code trauma. VSA./
93
00:04:54,903 --> 00:04:57,343
- Hit-and-run.
Victim's not identified.
94
00:04:57,384 --> 00:04:59,474
- Driver of the vehicle,
head injury, GCS 6,
95
00:04:59,516 --> 00:05:02,346
massive blood loss,
multiple lacs, arrested
on the field eight minutes ago.
96
00:05:02,389 --> 00:05:04,609
- Passenger. Airbag
malfunctioned, didn't deploy.
97
00:05:04,652 --> 00:05:07,312
Cyanosed, 02 sats at 80 percent.
98
00:05:07,350 --> 00:05:11,270
Pulse 120, resp rate 35,
BP 95 on 68
99
00:05:11,311 --> 00:05:13,011
- Bed one. Dr. Hamed.
100
00:05:15,358 --> 00:05:18,138
Dr. Leblanc, bed two.
101
00:05:18,187 --> 00:05:20,017
[machines beeping rapidly]
102
00:05:20,058 --> 00:05:21,498
- One, two, three.
103
00:05:23,366 --> 00:05:25,326
- It's all yours, doctors.
104
00:05:25,368 --> 00:05:29,328
- Arnold take compressions.
Activate MTP, and insert
two large bore IVs.
105
00:05:30,504 --> 00:05:32,644
- ABCs, doctor.
106
00:05:32,680 --> 00:05:35,290
- Uh, I'll intubate
and decompress the chest
bilaterally.
107
00:05:35,335 --> 00:05:36,765
- One, two, three.
108
00:05:40,427 --> 00:05:42,687
- We need two units O-neg.
109
00:05:42,733 --> 00:05:46,083
Mags, an eFAST, and I need
an art line.
110
00:05:48,696 --> 00:05:51,736
- EMS radioed from dispatch,
we have IDs.
111
00:05:51,786 --> 00:05:54,346
Marie Tabeh, 46, Ana Tabeh, 20.
112
00:05:54,397 --> 00:05:56,357
- This is a mother, daughter?
113
00:05:56,399 --> 00:05:58,709
[machines beeping rapidly]
114
00:06:01,230 --> 00:06:03,540
Pneumothorax.
We need a chest tube!
115
00:06:03,580 --> 00:06:05,190
Use a 28 French in case
there's a hemothorax.
116
00:06:05,234 --> 00:06:08,414
- Let's sedate with ketamine,
she needs 40mg, let's start her.
117
00:06:08,455 --> 00:06:10,325
[suspenseful music]
118
00:06:10,370 --> 00:06:11,680
[Claire]: Still no pulse.
119
00:06:11,719 --> 00:06:13,849
- There's cardiac activity
on the ultrasound,
120
00:06:13,895 --> 00:06:15,895
but her heart looks empty.
1mg epinephrine.
121
00:06:15,940 --> 00:06:18,900
- Epi won't help if there's
no blood for the heart to pump.
122
00:06:18,943 --> 00:06:22,123
- PEA, narrow complex.
Not a shockable rhythm.
123
00:06:22,164 --> 00:06:25,524
Restart compressions.
Let's focus on resuscitation
using blood products.
124
00:06:27,561 --> 00:06:29,821
[June]: Preparing for chest
tube, making incision.
125
00:06:29,867 --> 00:06:31,607
Test.
126
00:06:33,001 --> 00:06:34,961
- Get your finger
in the pleural space.
127
00:06:37,092 --> 00:06:39,792
What are you feeling?
- Smooth pleural...
128
00:06:40,443 --> 00:06:42,793
Lung. I think I'm good.
129
00:06:42,837 --> 00:06:44,447
Chest tube.
130
00:06:57,504 --> 00:06:59,944
- Hemopneumo.
131
00:07:00,594 --> 00:07:02,554
Left foot is cold.
132
00:07:03,292 --> 00:07:04,902
No pulse.
133
00:07:04,946 --> 00:07:07,426
Her knee looks pretty mangled.
This could be vascular injury.
134
00:07:07,470 --> 00:07:09,950
- Page vascular.
She's gonna need the OR.
135
00:07:11,431 --> 00:07:13,481
- Still no pulse!
136
00:07:13,520 --> 00:07:16,570
- No cardiac
or electrical activity.
137
00:07:17,219 --> 00:07:19,479
Okay. I think that's it.
138
00:07:19,526 --> 00:07:21,746
- You think? Or you know.
139
00:07:21,789 --> 00:07:23,229
- I know.
140
00:07:23,965 --> 00:07:25,655
- So you're confident.
141
00:07:25,706 --> 00:07:27,656
- Yes.
142
00:07:28,578 --> 00:07:31,708
Asystole, no cardiac activity
on ultrasound,
143
00:07:31,755 --> 00:07:36,105
prolonged downtime. We managed
the correctable causes
of traumatic cardiac arrest.
144
00:07:36,151 --> 00:07:39,761
3 units packed cells,
bilaterally chest decompression.
145
00:07:39,807 --> 00:07:42,287
No pericardial effusion,
and a stable pelvis.
146
00:07:42,331 --> 00:07:45,941
I'm confident that after
the massive head injuries
suffered by this patient,
147
00:07:45,987 --> 00:07:47,817
she had no chance.
148
00:07:48,990 --> 00:07:50,300
- Then call it.
149
00:07:50,339 --> 00:07:52,649
- Time of Death, 10:14 AM.
150
00:07:52,689 --> 00:07:54,599
Thank you, everyone.
151
00:07:54,648 --> 00:07:57,868
- Let's just take a moment
to acknowledge the end of a life
152
00:07:57,912 --> 00:08:01,002
and the efforts of our team
to save it.
153
00:08:15,582 --> 00:08:18,592
- Sir? About what just happened.
154
00:08:18,628 --> 00:08:21,628
- Being challenged?
Consider it the new normal.
155
00:08:21,675 --> 00:08:23,715
- Are you talking about
how I ran that trauma?
156
00:08:23,764 --> 00:08:25,904
- I'm talking about
you telling legal
157
00:08:25,940 --> 00:08:27,900
that you can't get
us your transcripts.
158
00:08:28,595 --> 00:08:31,505
Do you know what
a lawyer hears when you say
"enemy of the state?"
159
00:08:31,554 --> 00:08:33,254
They hear liability,
160
00:08:33,295 --> 00:08:35,855
that puts the pressure
on us to make certain
that you are not.
161
00:08:35,906 --> 00:08:39,256
I need you to be above reproach.
Sharper than everyone else.
162
00:08:39,301 --> 00:08:41,351
Hi, Jasmine Weber, peds two.
163
00:08:41,390 --> 00:08:43,520
- Thanks.
- Where's Doctor Hunter?
164
00:08:43,566 --> 00:08:45,916
- I asked to take a couple
extra patients.
165
00:08:45,960 --> 00:08:47,610
Staying sharp.
166
00:08:48,876 --> 00:08:50,656
- Let's see.
167
00:08:51,574 --> 00:08:53,054
[man groaning]
168
00:08:53,097 --> 00:08:55,537
Can you tell me what happened
Mr. Monroe?
169
00:08:56,013 --> 00:08:58,803
- Kinda stupid.
My fault, really.
170
00:08:58,842 --> 00:09:01,582
I've been trying to lose
a few pounds
171
00:09:01,628 --> 00:09:04,148
so I hid the cookies
up in the cupboard.
172
00:09:04,195 --> 00:09:05,935
I got a craving,
173
00:09:05,980 --> 00:09:08,420
so I climbed up on a stool
to get them,
174
00:09:08,460 --> 00:09:09,980
and bam!
175
00:09:10,027 --> 00:09:11,857
I didn't want to come
all the way down here
176
00:09:11,899 --> 00:09:15,339
but the boss insisted
when she got back from work.
177
00:09:15,380 --> 00:09:17,170
- Are you a nurse?
178
00:09:17,208 --> 00:09:19,208
- Nurse's aide.
At a retirement home.
179
00:09:19,254 --> 00:09:20,824
I work the night shift.
180
00:09:20,864 --> 00:09:23,914
- You're not supposed to call it
the graveyard shift, there.
181
00:09:23,954 --> 00:09:26,304
- I get home and he's white
as a sheet,
182
00:09:26,348 --> 00:09:29,178
can barely stand from the pain,
but it's all,
183
00:09:29,220 --> 00:09:31,960
"No, no, I'm fine."
184
00:09:32,006 --> 00:09:33,486
- She worries.
185
00:09:33,529 --> 00:09:35,659
- Only because she cares.
186
00:09:35,705 --> 00:09:38,225
- We should all be so lucky.
187
00:09:38,795 --> 00:09:41,355
It's gonna be cold.
188
00:09:43,452 --> 00:09:45,112
[suspenseful music]
189
00:09:45,149 --> 00:09:47,409
Okay, well, I'm seeing
some fluid here,
190
00:09:47,456 --> 00:09:49,886
so this could be an indication
of internal bleeding.
191
00:09:49,937 --> 00:09:53,287
You'll need a CT.
- If you say so, Doc.
192
00:09:55,682 --> 00:09:57,812
[machines beeping rapidly]
193
00:10:01,035 --> 00:10:03,295
- We need to bring him
to the resus room, stat!
194
00:10:04,908 --> 00:10:07,648
- Then she lost control
of her legs.
195
00:10:07,694 --> 00:10:10,704
I needed the neighbour
to help me get her to the car.
196
00:10:10,740 --> 00:10:12,350
Should I have called
an ambulance?
197
00:10:12,394 --> 00:10:15,144
- No, the important thing
is that you're here now.
198
00:10:17,791 --> 00:10:19,401
How old are you, Jasmine?
199
00:10:20,707 --> 00:10:22,267
- Thirteen.
200
00:10:22,317 --> 00:10:25,147
- And can you tell me when you
started feeling this way?
201
00:10:25,189 --> 00:10:26,839
- Earlier today.
202
00:10:26,887 --> 00:10:30,627
It started with a little
slurring, and then it got worse.
203
00:10:35,504 --> 00:10:37,854
- Did you take any drugs
or alcohol?
204
00:10:38,681 --> 00:10:41,951
Any issues swallowing?
Headaches?
205
00:10:44,469 --> 00:10:46,859
Can you do this for me?
206
00:10:55,655 --> 00:10:56,995
That's great.
207
00:10:57,047 --> 00:10:58,787
Any indications
leading to today?
208
00:10:58,832 --> 00:11:00,492
Cognitive or behavioural?
209
00:11:00,529 --> 00:11:03,009
- Can I talk to you outside?
210
00:11:07,841 --> 00:11:09,711
I'm her foster mother.
211
00:11:09,756 --> 00:11:12,146
I've only had Jasmine
a few weeks.
212
00:11:12,802 --> 00:11:15,152
- Do you have any
family medical history?
213
00:11:15,196 --> 00:11:17,326
Specifically, I'm looking
for a history
214
00:11:17,372 --> 00:11:18,852
of heart disease or strokes.
215
00:11:18,895 --> 00:11:20,285
- You think she's having
a stroke?
216
00:11:20,331 --> 00:11:23,161
- With slurred speech and loss
of motor function,
217
00:11:23,204 --> 00:11:25,084
that's the first thing
to rule out.
218
00:11:25,119 --> 00:11:27,729
- Well, she's been in a series
of group homes for the past
two years.
219
00:11:27,774 --> 00:11:29,734
She ran away from the last one.
220
00:11:29,776 --> 00:11:32,206
That's all the information
the foster agency had.
221
00:11:32,256 --> 00:11:33,686
I barely know her at all.
222
00:11:33,736 --> 00:11:35,866
[cellphone ringing]
223
00:11:38,393 --> 00:11:41,313
- For labs, you want a CBC
and electrolytes?
224
00:11:41,352 --> 00:11:44,362
- Um... Also venous gas,
225
00:11:44,399 --> 00:11:46,709
extended lytes, CK,
226
00:11:46,749 --> 00:11:49,189
liver panel, hemoglobin A1C.
227
00:11:49,230 --> 00:11:51,150
And get her to CT
as soon as possible.
228
00:11:51,188 --> 00:11:52,838
- Got it.
229
00:11:52,886 --> 00:11:54,926
- So., uh, we'll do imaging
230
00:11:54,975 --> 00:11:57,365
and send blood work to the lab
231
00:11:57,412 --> 00:11:58,762
and see what's going on.
232
00:11:58,805 --> 00:12:01,545
In the meantime, just stay
with her
233
00:12:01,590 --> 00:12:03,110
and keep her spirits up.
234
00:12:08,075 --> 00:12:10,505
[indistinct chattering]
235
00:12:10,555 --> 00:12:12,425
[cellphone ringing]
236
00:12:21,871 --> 00:12:23,391
- Where's the rest of your team?
237
00:12:23,438 --> 00:12:25,138
- The building shifted again
238
00:12:25,179 --> 00:12:27,179
and they got stuck
on a higher floor.
239
00:12:28,617 --> 00:12:30,447
We need your help.
240
00:12:31,794 --> 00:12:33,974
[intense music]
241
00:12:39,236 --> 00:12:41,196
[door opening]
242
00:12:42,022 --> 00:12:43,552
- Remember after your accident,
243
00:12:43,588 --> 00:12:46,808
we talked about you having
a second chance?
244
00:12:46,853 --> 00:12:49,463
- I remember you talking about
245
00:12:49,507 --> 00:12:51,247
how I was coming out
of a coma at the time,
246
00:12:51,292 --> 00:12:52,822
so I wasn't saying much.
247
00:12:52,859 --> 00:12:56,079
- Running down Bash like that
in trauma for no reason?
248
00:12:56,123 --> 00:12:58,303
If this is you trying
for a second chance,
249
00:12:58,342 --> 00:12:59,912
you're failing.
250
00:12:59,953 --> 00:13:01,653
- I had a very good reason.
251
00:13:02,172 --> 00:13:03,782
I could take you through it.
252
00:13:05,610 --> 00:13:07,570
Over dinner.
253
00:13:08,178 --> 00:13:09,398
My place.
254
00:13:11,181 --> 00:13:13,711
- Yeah, I thought
we fished with all that
about five years ago.
255
00:13:13,749 --> 00:13:15,319
Anyway, I don't recall
256
00:13:15,359 --> 00:13:18,059
you ever actually
making me dinner
257
00:13:18,101 --> 00:13:19,711
- I wanted to.
258
00:13:19,755 --> 00:13:22,535
- I guess we both wanted things
that would not have worked.
259
00:13:23,454 --> 00:13:26,204
What are you doing, Jed?
260
00:13:26,544 --> 00:13:29,374
I mean, why now?
After all this time.
261
00:13:29,417 --> 00:13:32,067
- You're the one who keeps
talking about second chances.
262
00:13:32,986 --> 00:13:36,686
And you're the only one here
who's not afraid to tell me
to piss off.
263
00:13:36,728 --> 00:13:38,688
So...
264
00:13:38,730 --> 00:13:40,210
Dinner?
265
00:13:40,254 --> 00:13:41,864
What's your answer?
266
00:13:44,606 --> 00:13:46,256
- Piss off.
267
00:13:48,218 --> 00:13:51,308
- How is her airway?
Blood pressure?
268
00:13:53,136 --> 00:13:56,306
- Before you move her,
you need to tourniquet her leg.
269
00:13:58,707 --> 00:14:00,667
- See? You know your stuff,
Saleh.
270
00:14:00,709 --> 00:14:03,189
You'll need to resuscitate
her too. I'm guessing
you don't have any blood?
271
00:14:03,233 --> 00:14:07,503
Saline will have to do.
Tourniquet, then to a clinic
as soon as possible.
272
00:14:07,542 --> 00:14:09,282
- How much saline for a child
like this?
273
00:14:16,507 --> 00:14:19,027
- Keep your phone on Bashir,
please!
274
00:14:19,075 --> 00:14:21,425
[suspenseful music]
275
00:14:24,994 --> 00:14:27,344
[sighing]
276
00:14:29,564 --> 00:14:32,704
- In a pediatric crush, uh,
277
00:14:32,741 --> 00:14:35,741
normal saline is 20,
20 ml per kg?
278
00:14:35,787 --> 00:14:38,047
- We have a pediatric crush
injury? You should've paged me
right away!
279
00:14:38,094 --> 00:14:40,274
- No, no, it's just
hypothetical.
280
00:14:40,314 --> 00:14:43,234
Something I came across
in my reading.
- Uh, the saline dose is right.
281
00:14:43,273 --> 00:14:44,933
Watch closely for hyperkalemia.
282
00:14:44,971 --> 00:14:46,931
- Thanks.
283
00:14:55,895 --> 00:14:58,585
- Uh, why did you order
a CT for Jasmine Weber?
284
00:15:00,421 --> 00:15:02,551
- The symptoms pointed
to possible stroke
285
00:15:02,597 --> 00:15:03,897
because of the dysarthria.
286
00:15:03,946 --> 00:15:05,426
- Did you call for a bedside
glucose test?
287
00:15:05,469 --> 00:15:07,649
- No.
- Claire?
288
00:15:08,298 --> 00:15:10,998
- I had blood sent
to the lab. Hemoglobin A1C.
289
00:15:11,040 --> 00:15:13,700
Isn't that protocol?
- DKA can mimic stroke symptoms.
290
00:15:13,738 --> 00:15:16,388
Bedside glucose is the protocol
here for pediatric patients
291
00:15:16,437 --> 00:15:18,047
- She won't open her eyes!
292
00:15:18,091 --> 00:15:19,611
Guys!
293
00:15:20,397 --> 00:15:23,227
- Jasmine? Jasmine?
Come on, Jasmine.
294
00:15:23,270 --> 00:15:24,490
Try and open your eyes for us.
295
00:15:24,532 --> 00:15:26,452
[machine beeping rapidly]
296
00:15:27,752 --> 00:15:29,492
- Glucose is 25.
She's in DKA.
297
00:15:29,537 --> 00:15:32,757
- DKA? What is that?
- Diabetic ketoacidosis.
298
00:15:32,801 --> 00:15:34,461
She's going to need
insulin therapy.
299
00:15:34,498 --> 00:15:36,148
- I thought you said
she was having a stroke.
300
00:15:36,196 --> 00:15:37,846
- The symptoms
can be very similar.
301
00:15:37,893 --> 00:15:40,333
- She didn't tell me
- She probably didn't know.
302
00:15:40,374 --> 00:15:42,074
[suspenseful music]
303
00:15:48,860 --> 00:15:50,300
- Hello.
304
00:15:51,167 --> 00:15:55,257
Um, the endoscopy showed
enlarged veins in the esophagus
305
00:15:55,302 --> 00:15:56,832
which ruptured from your fall.
306
00:15:56,868 --> 00:16:00,308
Subsequent tests, however,
reveal...
307
00:16:00,350 --> 00:16:03,350
cirrhosis and liver failure.
308
00:16:05,051 --> 00:16:07,751
I'm sorry to tell you that
with this amount of damage,
309
00:16:07,792 --> 00:16:10,402
the chances of the liver
recovering on its own are slim.
310
00:16:10,447 --> 00:16:12,667
- Is there anything we can do?
311
00:16:12,710 --> 00:16:14,360
- We're starting medication now,
312
00:16:14,408 --> 00:16:17,018
but Walter will also need
something called
a variceal ligation,
313
00:16:17,063 --> 00:16:19,503
which means a surgeon
uses rubber bands to stop
314
00:16:19,543 --> 00:16:21,113
the enlarged veins
from bleeding.
315
00:16:21,937 --> 00:16:25,767
Long term though, a liver
transplant is your only option.
316
00:16:27,073 --> 00:16:29,733
- That's what a lifetime
of drinking gets you.
317
00:16:30,685 --> 00:16:32,895
It's probably what I deserve.
318
00:16:32,948 --> 00:16:34,988
- I'm sorry.
319
00:16:43,393 --> 00:16:44,793
- Excuse me, doctor?
320
00:16:44,829 --> 00:16:47,219
- Yes?
- You mentioned a transplant.
321
00:16:47,919 --> 00:16:51,579
Does it jeopardize that,
him having been a drinker?
322
00:16:52,054 --> 00:16:56,064
- Well, he would have to be
sober for a minimum
of six months.
323
00:16:56,102 --> 00:16:57,672
- He's four years sober.
324
00:16:57,712 --> 00:17:00,412
I'm six. We met in the program.
325
00:17:00,454 --> 00:17:02,594
- I'm sorry to bring you
such bad news.
326
00:17:04,197 --> 00:17:05,677
- We've overcome a lot.
327
00:17:05,720 --> 00:17:07,940
We'll get through this. too.
328
00:17:11,726 --> 00:17:15,116
- Let me guess. Jasmine Weber?
329
00:17:15,164 --> 00:17:16,564
- Any luck?
330
00:17:16,600 --> 00:17:18,430
- I called every contact number
that I could find,
331
00:17:18,472 --> 00:17:21,742
pieced together that she lived
with a grandmother until
a few years ago
332
00:17:21,779 --> 00:17:23,869
when she passed.
- Of what?
333
00:17:23,912 --> 00:17:27,312
- Heart attack. Apparently,
in front of Jasmine.
334
00:17:27,350 --> 00:17:29,090
Not sure that's something
you get over.
335
00:17:29,135 --> 00:17:30,825
- It isn't.
336
00:17:30,875 --> 00:17:33,875
- Then she was abandoned
by an uncle, who's now in jail.
337
00:17:33,922 --> 00:17:37,272
Learned in the hard way
not to trust anyone.
338
00:17:37,317 --> 00:17:39,317
- Any type 1 diabetes
in the family?
339
00:17:39,362 --> 00:17:42,712
- Medical records don't even
start until she was put
in foster care.
340
00:17:43,236 --> 00:17:44,886
But she's one of the lucky ones.
341
00:17:44,933 --> 00:17:47,593
Most of the older kids
don't find someone conscientious
like Liz
342
00:17:47,631 --> 00:17:49,111
to look out for them.
343
00:17:49,155 --> 00:17:50,935
[telephones ringing]
344
00:17:50,982 --> 00:17:53,122
[voice over speaker]
345
00:17:55,117 --> 00:17:57,027
[sighing]
346
00:17:57,076 --> 00:18:00,206
- Think we could speed walk
a variceal ligation into OR?
347
00:18:00,253 --> 00:18:01,733
- What's his coag look like?
348
00:18:01,776 --> 00:18:04,166
- Labs just came in. Mmm...
349
00:18:04,213 --> 00:18:05,393
[typing]
350
00:18:05,432 --> 00:18:08,092
Blood alcohol level 0.09?
351
00:18:08,130 --> 00:18:09,650
I couldn't smell it on him
352
00:18:09,697 --> 00:18:11,957
- Might've been vodka.
353
00:18:12,003 --> 00:18:13,273
Is he cirrhotic?
354
00:18:13,309 --> 00:18:15,269
Yeah. The seasoned ones
know how to hide it.
355
00:18:15,311 --> 00:18:17,621
- No, his fiancรฉe says he's been
in recovery four years.
356
00:18:17,661 --> 00:18:20,101
- Guess he slipped.
They always do.
357
00:18:20,142 --> 00:18:23,492
- I was so focused
on the cirrhosis
I didn't question the X-ray.
358
00:18:23,537 --> 00:18:25,147
Look. Do you see anything?
359
00:18:26,192 --> 00:18:27,982
- Fracture to the sternum,
none to the extremities.
360
00:18:28,019 --> 00:18:29,629
Trauma to the abdomen.
361
00:18:29,673 --> 00:18:32,943
Was there any circular bruising?
- Yeah.
362
00:18:32,981 --> 00:18:35,421
Does this look like a fall
off a stool to you?
363
00:18:35,462 --> 00:18:38,512
- That's a tough angle
for a stool
364
00:18:39,814 --> 00:18:41,954
- Could it be steering wheel
trauma?
365
00:18:43,731 --> 00:18:45,991
- My guess is that your drunk
was driving.
366
00:18:46,037 --> 00:18:47,077
And, by the looks of it,
367
00:18:47,126 --> 00:18:49,516
may've been
in a serious accident.
368
00:18:50,999 --> 00:18:53,569
- The timeline tracks
for that hit-and-run
we got this morning.
369
00:18:53,610 --> 00:18:56,570
The mother we lost.
The daughter, how's she doing?
370
00:18:56,613 --> 00:18:59,663
- She'll pull through.
No thanks to that asshole.
371
00:19:00,617 --> 00:19:04,007
- Well, even if he was
in an accident, doesn't make it
that accident.
372
00:19:05,753 --> 00:19:08,023
- You sure about that?
373
00:19:11,715 --> 00:19:14,065
[suspenseful piano music]
374
00:19:24,380 --> 00:19:26,340
[Saleh]: Okay. Have a look.
375
00:19:26,382 --> 00:19:28,652
- Okay, her pupils are dilated.
She's losing consciousness?
376
00:19:28,689 --> 00:19:30,169
- Yes, she is.
377
00:19:30,212 --> 00:19:32,302
- Okay. So we manage pain
378
00:19:32,345 --> 00:19:35,515
and get Fatima fluid
resuscitation or she risks
kidney injury.
379
00:19:36,175 --> 00:19:38,435
She needs a field hospital.
You can't wait, Saleh.
380
00:19:38,481 --> 00:19:39,831
You need to get her out
yourself.
381
00:19:39,874 --> 00:19:42,224
- I can't do this alone, Bashir.
- Yes, you can.
382
00:19:42,268 --> 00:19:44,918
Your adrenaline
will give you strength.
383
00:19:48,752 --> 00:19:51,192
[indistinct chatter]
384
00:19:54,193 --> 00:19:56,203
- Lou! Hey! Hi.
385
00:19:56,238 --> 00:19:59,458
Uh, I saw you were
talking to that cop
from the car accident before.
386
00:19:59,502 --> 00:20:00,982
- Who, Desantos?
- Yeah.
387
00:20:01,025 --> 00:20:03,245
- Yeah. Our kids
go to the same school.
388
00:20:03,289 --> 00:20:05,289
- Uh, quick question
389
00:20:13,951 --> 00:20:16,741
- I got her leg out,
but it's a mess.
390
00:20:17,781 --> 00:20:20,651
I need you to tell me how
to manage the bleeding.
391
00:20:21,394 --> 00:20:23,834
- Saleh. Saleh!
392
00:20:25,311 --> 00:20:27,361
[thudding]
393
00:20:32,666 --> 00:20:34,966
I know, I know you have a lot
on your plate. I know.
394
00:20:35,016 --> 00:20:36,446
[distant sirens]
395
00:20:36,496 --> 00:20:37,756
Fine.
396
00:20:37,801 --> 00:20:39,891
[cellphone ringing]
397
00:20:39,934 --> 00:20:41,244
Hey.
398
00:20:41,283 --> 00:20:43,293
- Hey. I didn't mean
to interrupt.
399
00:20:43,329 --> 00:20:45,509
- No, no. Mel called.
400
00:20:45,548 --> 00:20:48,988
The school's automated
attendance software misfired.
401
00:20:49,030 --> 00:20:50,770
Abby was there the whole time.
402
00:20:50,814 --> 00:20:52,434
- Good to know she's okay.
403
00:20:52,468 --> 00:20:54,948
- Mel had to cancel a meeting
and drive halfway across town,
404
00:20:54,992 --> 00:20:58,472
but... Anyway, Abby is fine.
405
00:20:58,518 --> 00:20:59,998
[cellphone ringing]
406
00:21:00,041 --> 00:21:01,561
What's going on with you today?
407
00:21:06,395 --> 00:21:08,135
- That, uh...
408
00:21:09,703 --> 00:21:11,663
That pediatric crush wound?
409
00:21:12,706 --> 00:21:14,746
It was a child in Syria.
410
00:21:14,795 --> 00:21:17,835
They found her pinned
in a bombed out building.
411
00:21:18,451 --> 00:21:21,241
My friend Saleh
he's a volunteer medic,
only a year of med school.
412
00:21:21,280 --> 00:21:24,280
He calls sometimes
with consults.
413
00:21:25,196 --> 00:21:26,676
- Is she okay?
414
00:21:26,720 --> 00:21:28,770
- We don't know yet.
415
00:21:31,159 --> 00:21:32,599
- You told me
that was hypothetical.
416
00:21:32,639 --> 00:21:35,029
- I didn't want to involve you.
- But you did!
417
00:21:35,076 --> 00:21:36,376
When you asked my advice.
418
00:21:36,425 --> 00:21:38,855
If I'd have known
there was a real child,
419
00:21:38,906 --> 00:21:40,336
I would have asked
more questions.
420
00:21:40,386 --> 00:21:41,686
Made sure I had
all the details!
421
00:21:41,735 --> 00:21:43,645
What if something I said
cost that child's life?
422
00:21:43,693 --> 00:21:45,963
- I just needed guidance
on fluid resuscitation
423
00:21:46,000 --> 00:21:48,310
- Protocols change
based on the scenarios.
424
00:21:48,350 --> 00:21:49,960
You should know that.
425
00:21:50,004 --> 00:21:52,494
- Are you talking about
the testing I ordered
for Jasmine?
426
00:21:52,528 --> 00:21:54,308
- I'm talking about you
being honest with me
427
00:21:54,356 --> 00:21:56,746
instead of taking
everything on yourself.
428
00:22:02,625 --> 00:22:05,365
- We put in a chest tube
to drain the fluids,
429
00:22:05,411 --> 00:22:08,591
and we performed a surgery
to repair a torn artery
in your leg.
430
00:22:08,631 --> 00:22:10,331
Both were successful.
431
00:22:10,372 --> 00:22:12,242
We'll keep you for observation
432
00:22:12,287 --> 00:22:15,117
but you should make
a full recovery.
433
00:22:15,159 --> 00:22:18,079
We've called your dad.
He's on a flight now.
434
00:22:18,119 --> 00:22:20,299
So...
- Can I see my mom?
435
00:22:25,779 --> 00:22:28,389
- I'm so sorry.
436
00:22:31,001 --> 00:22:33,741
[soft music]
437
00:22:39,619 --> 00:22:41,529
- Lydia not here?
438
00:22:42,361 --> 00:22:44,711
- She's gone to get some air.
439
00:22:45,233 --> 00:22:48,413
- Walter, do you drive
a blue sedan?
440
00:22:50,412 --> 00:22:51,852
- Why?
441
00:22:51,892 --> 00:22:54,112
- Because your labs came back
442
00:22:54,155 --> 00:22:56,805
and there was alcohol
in your bloodstream.
443
00:22:58,464 --> 00:23:01,084
And the bruising
on your abdomen,
444
00:23:01,118 --> 00:23:04,768
the placement of it,
it suggests you could've hit
a steering wheel.
445
00:23:08,430 --> 00:23:10,300
- I...
446
00:23:10,345 --> 00:23:12,955
I started slipping.
447
00:23:13,000 --> 00:23:15,480
Once or twice.
448
00:23:17,352 --> 00:23:20,492
Then last night, with a buddy,
449
00:23:20,529 --> 00:23:22,309
I...
450
00:23:25,273 --> 00:23:27,673
I don't remember what happened.
451
00:23:29,712 --> 00:23:32,932
I woke up a few blocks
from the house
452
00:23:32,976 --> 00:23:35,756
in a smashed car.
453
00:23:37,851 --> 00:23:42,861
Lydia wasn't home from work yet
so I left it in the lot.
454
00:23:42,899 --> 00:23:44,509
And just...
455
00:23:45,467 --> 00:23:47,427
...hoped that what I hit
456
00:23:47,469 --> 00:23:50,779
was parked and empty.
457
00:23:52,909 --> 00:23:55,999
- A mother and daughter came in
this morning.
458
00:23:56,043 --> 00:23:58,393
Hit by a blue sedan.
459
00:24:00,264 --> 00:24:02,624
- Oh... Oh...
460
00:24:07,097 --> 00:24:09,227
Are they okay?
461
00:24:09,273 --> 00:24:10,933
- No, Walter.
462
00:24:10,971 --> 00:24:12,711
They're not.
463
00:24:14,801 --> 00:24:18,021
- There were no complications
and you're responding
to the medication well.
464
00:24:18,065 --> 00:24:19,195
Are you feeling better?
465
00:24:19,240 --> 00:24:20,850
- How long do I have
to stay here?
466
00:24:20,894 --> 00:24:22,554
- A little while longer.
467
00:24:22,591 --> 00:24:25,941
We want to make sure
that your blood sugar
is under control.
468
00:24:25,986 --> 00:24:27,506
- And we have to show you
469
00:24:27,553 --> 00:24:30,213
how to use a glucose meter
before you go.
470
00:24:30,251 --> 00:24:33,691
- It'll help you and Liz manage
things easier when you get home.
471
00:24:33,733 --> 00:24:35,393
- That's not my home.
472
00:24:35,430 --> 00:24:38,220
I never wanted to go there.
473
00:24:38,259 --> 00:24:40,649
- I know it's hard, adjusting
to a new place.
474
00:24:42,089 --> 00:24:44,439
Where I live isn't my home
either.
475
00:24:44,483 --> 00:24:47,313
- Do you have to share it
with someone you barely know?
476
00:24:48,965 --> 00:24:51,265
[soft music]
477
00:24:52,926 --> 00:24:54,926
- We'll try again later.
478
00:25:07,418 --> 00:25:09,068
- Do you have a minute?
479
00:25:09,116 --> 00:25:11,026
I've got a hypothetical.
480
00:25:11,988 --> 00:25:13,768
- Sure.
481
00:25:14,948 --> 00:25:16,648
- If a patient
482
00:25:16,689 --> 00:25:19,339
admits to a crime
in confidence...
483
00:25:19,387 --> 00:25:22,087
- Mm-hmm?
- Would you tell
the authorities?
484
00:25:22,129 --> 00:25:23,959
- We can't. We're bound
by doctor-patient
confidentiality.
485
00:25:24,000 --> 00:25:26,570
- I know, I know. Unless
it's to report a gunshot wound,
486
00:25:26,612 --> 00:25:28,442
the safety of a child,
or intent to cause future harm.
487
00:25:28,483 --> 00:25:29,703
I know. And it isn't.
488
00:25:29,745 --> 00:25:32,045
- Then you'd be breaking
your oath.
489
00:25:32,095 --> 00:25:33,835
- Yeah, I know that too.
490
00:25:33,880 --> 00:25:36,580
- I just... I...
491
00:25:36,622 --> 00:25:39,282
I can't help but think that you,
you know, the rule-breaker,
492
00:25:39,320 --> 00:25:42,320
Doctor Instinct,
would understand that someone
might break the oath
493
00:25:42,366 --> 00:25:44,756
for a moral obligation
you felt
494
00:25:44,804 --> 00:25:46,724
outweighed the needs
of a patient.
495
00:25:47,502 --> 00:25:50,162
- There are consequences
to drawing lines like that.
496
00:25:50,200 --> 00:25:51,550
- Then you've done it?
497
00:25:53,290 --> 00:25:56,290
- During the war, I treated
regime soldiers.
498
00:25:56,337 --> 00:25:59,427
Only when they forced me.
Often, at gunpoint.
499
00:26:02,865 --> 00:26:04,425
It's fine.
500
00:26:05,346 --> 00:26:08,126
The point is, I chose sides.
501
00:26:08,175 --> 00:26:11,345
And now I can't go home.
502
00:26:15,312 --> 00:26:17,662
- His nausea's getting worse.
503
00:26:18,664 --> 00:26:22,364
I always know something's wrong
when he gets quiet.
504
00:26:24,844 --> 00:26:29,024
- Liddy, could you go get me
a glass of water, please?
505
00:26:30,023 --> 00:26:31,723
- Sure.
506
00:26:39,380 --> 00:26:41,730
- No sign of new haemorrhaging.
507
00:26:43,471 --> 00:26:47,741
We're just waiting to hear back
from the OR on a scheduled time
for your ligation.
508
00:26:51,218 --> 00:26:53,478
You haven't told her?
509
00:26:57,180 --> 00:26:59,570
- When are the cops
coming for me?
510
00:27:00,357 --> 00:27:02,487
- I haven't told them either.
511
00:27:02,533 --> 00:27:04,363
- But I hurt those people.
512
00:27:04,405 --> 00:27:06,225
I have to pay for what I've
done.
513
00:27:06,276 --> 00:27:09,146
- I agree. But I have a duty
to protect your confidentiality.
514
00:27:09,192 --> 00:27:12,762
So if you want to tell
the police, you'll have
to tell them yourself.
515
00:27:12,805 --> 00:27:15,105
- What, what if, what if I...
516
00:27:15,155 --> 00:27:17,715
If I can't bring myself
to do it?
517
00:27:17,766 --> 00:27:19,676
- Then you'll have
your surgical procedure.
518
00:27:19,725 --> 00:27:21,115
Lydia will take you home.
519
00:27:21,161 --> 00:27:23,641
And I guess you try to live
with what you've done.
520
00:27:24,468 --> 00:27:26,728
[sliding door opening]
521
00:27:30,213 --> 00:27:32,693
- The Mannitol is helping.
522
00:27:32,738 --> 00:27:34,868
Jasmine's going to be okay.
523
00:27:34,914 --> 00:27:36,264
- Thank God.
524
00:27:36,742 --> 00:27:38,702
So, was this my fault?
Is it the food I'm making?
525
00:27:38,744 --> 00:27:41,014
Was I making the wrong--
- No, type 1 is genetic.
526
00:27:41,050 --> 00:27:42,700
There was nothing you could do
to prevent this.
527
00:27:42,748 --> 00:27:45,048
But you can help her
control it.
528
00:27:45,098 --> 00:27:47,968
[scoffing]
- I doubt she'll let me do that.
529
00:27:49,102 --> 00:27:51,802
I thought I was doing
a good thing,
becoming a foster mom.
530
00:27:51,844 --> 00:27:54,724
But this?
- I think you're very strong,
531
00:27:54,760 --> 00:27:56,590
doing something like this.
532
00:27:56,631 --> 00:27:58,761
- I'm not questioning
my decision. I just...
533
00:27:59,503 --> 00:28:01,643
I feel like I'm messing it up.
534
00:28:02,332 --> 00:28:06,382
Like I'm messing her up,
and she's already been through
so much already.
535
00:28:06,423 --> 00:28:08,693
I'm sorry.
536
00:28:10,123 --> 00:28:13,523
- We all feel like that
the minute we become parents.
537
00:28:14,605 --> 00:28:17,995
But the highs
outweigh the lows.
538
00:28:19,349 --> 00:28:21,659
And all we can do is...
539
00:28:21,700 --> 00:28:25,920
get up every day, committed
to doing our very best.
540
00:28:25,965 --> 00:28:27,705
[soft piano music]
541
00:29:13,752 --> 00:29:17,062
[inaudible conversation]
542
00:29:26,547 --> 00:29:28,977
[indistinct conversation]
543
00:29:30,159 --> 00:29:32,729
- Walter's ligation procedure.
544
00:29:32,771 --> 00:29:34,251
When is that happening?
545
00:29:34,294 --> 00:29:36,824
- Well, procedures are triaged
according to urgency.
546
00:29:36,862 --> 00:29:38,952
And because he stopped bleeding,
547
00:29:38,994 --> 00:29:41,694
it may not be
for a few more hours.
548
00:29:41,736 --> 00:29:44,166
- When... When he does get it,
549
00:29:44,217 --> 00:29:46,787
how much time will it buy him?
550
00:29:47,742 --> 00:29:51,272
- Well, it only fixes
the bleeding, not his liver.
551
00:29:51,311 --> 00:29:55,231
- Oh...
- And there are
no guarantees, but...
552
00:29:55,881 --> 00:29:58,271
Without the transplant...
553
00:29:58,318 --> 00:29:59,888
maybe a year?
554
00:29:59,928 --> 00:30:02,538
[sniffling]
555
00:30:03,671 --> 00:30:07,541
- A year more than
that young woman will have
with her mother.
556
00:30:08,545 --> 00:30:10,625
- I'm so sorry. Lydia
557
00:30:12,419 --> 00:30:15,509
- It won't be
the life we planned,
558
00:30:15,552 --> 00:30:17,952
but...
- But...
559
00:30:19,295 --> 00:30:22,295
- He did a terrible thing,
560
00:30:22,342 --> 00:30:25,612
but he's not a terrible person.
561
00:30:26,825 --> 00:30:29,565
He'll never forgive himself
for this.
562
00:30:30,350 --> 00:30:34,660
What kind of a person would I be
if I left him alone with that?
563
00:30:34,702 --> 00:30:37,312
[soft piano music]
564
00:30:45,713 --> 00:30:47,283
- You told the cops.
565
00:30:47,323 --> 00:30:50,593
- No, he did.
And she's sticking by him.
566
00:30:50,631 --> 00:30:52,151
- And you wouldn't?
567
00:30:52,198 --> 00:30:53,898
- He killed somebody.
568
00:30:53,939 --> 00:30:57,199
I would, yes, like to say
that if I was in love
with somebody,
569
00:30:57,246 --> 00:30:59,286
I would be able
to get past that, but I...
570
00:30:59,335 --> 00:31:01,335
- People stay with people
who hurt them all the time.
571
00:31:01,381 --> 00:31:02,901
We're kind of stupid like that.
572
00:31:02,948 --> 00:31:05,248
- Well, if that cop arrests
Walter before his procedure,
573
00:31:05,298 --> 00:31:08,038
there's no telling when
he'll be able to get
another one.
574
00:31:09,737 --> 00:31:11,777
[June sighing]
575
00:31:12,958 --> 00:31:15,348
- Lemme see what I can do.
576
00:31:19,051 --> 00:31:22,141
[suspenseful music]
577
00:31:22,184 --> 00:31:24,324
[Saleh]: Bashir? Hello?
578
00:31:24,360 --> 00:31:25,490
Bashir?
579
00:31:25,535 --> 00:31:27,145
[breathing heavily]
Alhamdulellah.
580
00:31:27,189 --> 00:31:29,929
I was on the road. The cell
towers are still...
581
00:31:29,975 --> 00:31:31,445
- Are you driving her yourself?
582
00:31:31,498 --> 00:31:33,978
- I had to.
Nobody was coming for us.
583
00:31:34,893 --> 00:31:38,513
She's feverish.
She started vomiting
15 minutes ago.
584
00:31:38,548 --> 00:31:40,588
- Can you--
585
00:31:41,464 --> 00:31:42,944
Can you feel air
under the flesh?
586
00:31:42,988 --> 00:31:44,768
Press down on the tissue.
587
00:31:51,039 --> 00:31:52,559
- Yes, I feel air.
588
00:31:52,606 --> 00:31:54,956
- Crepitus. Saleh,
you have to amputate the leg.
589
00:31:55,000 --> 00:31:57,130
- On the side of the road?
Now?
590
00:31:57,176 --> 00:31:59,126
Alone?
- If you don't, she'll die.
591
00:31:59,178 --> 00:32:02,748
And you're not alone. I'm here.
592
00:32:02,790 --> 00:32:04,710
[suspenseful music]
593
00:32:06,011 --> 00:32:09,101
- So there's a patient waiting
in Emerg on a variceal ligation.
594
00:32:09,144 --> 00:32:11,364
- Let me guess,
you want to scrub in?
595
00:32:11,407 --> 00:32:13,537
- Yes, always. But I was
actually just checking
596
00:32:13,583 --> 00:32:15,113
to see if there was any
wiggle room.
597
00:32:15,150 --> 00:32:18,020
The patient needs the ligation
before he's arrested.
598
00:32:18,066 --> 00:32:20,326
- You mean arrested?
599
00:32:20,373 --> 00:32:22,383
- No. Like, hauled off to jail.
600
00:32:22,418 --> 00:32:24,678
He's a drunk driver
who killed a woman this morning.
601
00:32:24,725 --> 00:32:27,205
- And you want to rush him
into surgery
602
00:32:27,249 --> 00:32:29,299
so he doesn't lose his chance
to get it?
603
00:32:29,338 --> 00:32:32,388
I didn't take you for someone
who'd be affected by that.
604
00:32:32,428 --> 00:32:34,078
- I'm not.
605
00:32:34,126 --> 00:32:36,736
You know the girl
with the arterial injury
we repaired earlier?
606
00:32:36,780 --> 00:32:39,220
- Mm-hmm.
- Well, her mom died
because of him.
607
00:32:39,261 --> 00:32:43,351
He should be healthy enough
to serve whatever sentence
they throw at him.
608
00:32:44,397 --> 00:32:45,657
- Well...
609
00:32:45,702 --> 00:32:46,792
[chuckling]
610
00:32:46,834 --> 00:32:48,794
The candor's refreshing.
611
00:32:48,836 --> 00:32:50,006
Anyway, he's in luck.
612
00:32:50,055 --> 00:32:51,575
An elective case dropped off
the board
613
00:32:51,621 --> 00:32:53,971
so I was about to move him
up to this evening anyway.
614
00:32:54,015 --> 00:32:55,535
[pager beeping]
615
00:32:56,452 --> 00:32:58,802
- It's the ICU.
It's the daughter.
616
00:32:58,846 --> 00:33:00,626
- Better go, then.
617
00:33:06,288 --> 00:33:08,028
- You paged me?
618
00:33:08,073 --> 00:33:09,253
- Patient is a nine-year-old
girl.
619
00:33:09,291 --> 00:33:11,161
Crushed lower right extremity.
620
00:33:11,206 --> 00:33:12,946
Saleh called
with a few questions.
621
00:33:12,991 --> 00:33:15,211
We really need your help.
622
00:33:16,081 --> 00:33:18,341
- What do I need to know?
623
00:33:20,476 --> 00:33:22,036
This is Saleh.
We worked together in Syria.
624
00:33:22,087 --> 00:33:24,087
[Saleh]: Hello, doctor.
625
00:33:24,132 --> 00:33:26,052
- Severe soft tissue injury
626
00:33:26,091 --> 00:33:28,351
progressed by
a gangrenous limb.
627
00:33:28,397 --> 00:33:31,267
He's pulled over on the side
of the road and needs to perform
628
00:33:31,313 --> 00:33:33,193
an above the knee amputation
right now.
629
00:33:33,228 --> 00:33:34,618
- With what tools?
630
00:33:34,664 --> 00:33:37,624
- I have a scalpel,
scissors,
631
00:33:37,667 --> 00:33:39,497
hemo... The clips.
632
00:33:39,539 --> 00:33:42,459
- Hemostatic clips.
- Yes, dressings.
633
00:33:42,498 --> 00:33:45,368
And a handsaw.
- Ketamine for sedation.
634
00:33:45,414 --> 00:33:47,684
- Uh, can you show me
the girl again?
635
00:33:48,504 --> 00:33:52,074
- She weighs maybe 20 kilograms,
Dr. Hunter.
636
00:33:52,117 --> 00:33:53,987
- Try 20 megs, if you have that.
637
00:33:54,032 --> 00:33:56,212
Uh, 20 milligrams.
638
00:33:59,124 --> 00:34:00,304
- Done.
639
00:34:00,342 --> 00:34:02,082
- Okay, Saleh.
640
00:34:02,127 --> 00:34:04,257
If the tourniquet is tight,
641
00:34:04,303 --> 00:34:05,573
make your incision.
642
00:34:05,608 --> 00:34:08,518
Start by dividing the skin
circumferentially.
643
00:34:15,357 --> 00:34:17,357
[soft suspenseful music]
644
00:34:19,535 --> 00:34:22,835
Good. Now cut through
the subcutaneous tissues
645
00:34:22,886 --> 00:34:24,276
- Okay.
646
00:34:24,323 --> 00:34:26,723
- You're doing great.
647
00:34:34,550 --> 00:34:36,340
[man over PA system]:
Code Blue. Room 305
648
00:34:36,378 --> 00:34:39,428
- You've gotta go to that, Bash.
- I can't leave him.
649
00:34:39,468 --> 00:34:40,598
- Saleh?
650
00:34:40,643 --> 00:34:43,563
You think we can do this,
just you and me?
651
00:34:44,908 --> 00:34:46,258
- Okay.
652
00:34:46,301 --> 00:34:48,781
Who knows, something might
get lost in translation.
653
00:34:48,825 --> 00:34:49,955
- Bash.
654
00:34:50,000 --> 00:34:52,310
We got this, okay? Go.
655
00:34:52,351 --> 00:34:55,401
- Code blue, room 305.
- Thank you, Theo.
656
00:35:04,885 --> 00:35:07,275
There's blood everywhere.
657
00:35:07,322 --> 00:35:08,762
- Tighten the tourniquet,
658
00:35:08,802 --> 00:35:11,672
then apply the hemostats
to the longitudinal structures
659
00:35:11,718 --> 00:35:13,718
that are likely to be
the major blood vessels.
660
00:35:13,763 --> 00:35:16,293
- Hemostats to...
661
00:35:16,331 --> 00:35:18,071
I'm sorry?
662
00:35:18,116 --> 00:35:20,726
- The structures
that look like...
663
00:35:23,556 --> 00:35:25,816
So...
664
00:35:26,472 --> 00:35:28,082
The leg...
665
00:35:28,126 --> 00:35:29,946
The blood vessels.
666
00:35:29,997 --> 00:35:33,167
Okay? Yes? The structures,
the blood vessels.
667
00:35:34,175 --> 00:35:36,125
- What happened?
- Acute respiratory failure,
668
00:35:36,177 --> 00:35:38,917
we need a non-rebreather
at 15 litres per minute,
669
00:35:38,962 --> 00:35:40,622
and a stat portable chest.
- Chest tube's not working.
670
00:35:40,660 --> 00:35:42,140
O2 stats?
- Uh, 66.
671
00:35:42,183 --> 00:35:46,143
Resp is 40, tachy's at 144,
BP's 84 60.
672
00:35:46,187 --> 00:35:49,187
- Prep a new tube.
If it's kinked,
we'll have to re-insert.
673
00:35:51,061 --> 00:35:52,931
[June]: The chest tube's
definitely not working.
674
00:35:52,976 --> 00:35:55,326
Tension pneumothorax.
675
00:35:56,023 --> 00:35:57,853
- Your colleagues were all here
before you.
676
00:35:57,894 --> 00:35:59,374
- Sorry, I got held up.
677
00:35:59,418 --> 00:36:01,718
- If you can't get here on time,
we don't need you.
678
00:36:01,768 --> 00:36:04,028
[machines beeping rapidly]
679
00:36:07,687 --> 00:36:10,687
Insert a new tube,
she'll settle.
680
00:36:12,344 --> 00:36:15,354
- You sure?
Just try again.
681
00:36:15,390 --> 00:36:17,350
Keep at it
682
00:36:17,392 --> 00:36:19,392
Show me.
683
00:36:19,438 --> 00:36:21,658
- Here. Do you see it?
684
00:36:21,701 --> 00:36:23,961
- Good.
- What do I do now?
685
00:36:24,007 --> 00:36:26,837
- Okay now, keep the tourniquet
686
00:36:26,880 --> 00:36:29,190
in the position, and...
- Okay.
687
00:36:29,230 --> 00:36:33,230
- Just examine for obvious
blood vessels. Then clamp
with your hemostats.
688
00:36:33,278 --> 00:36:35,978
- Okay.
- That was fast.
689
00:36:36,542 --> 00:36:38,332
She's okay.
690
00:36:38,370 --> 00:36:39,630
- Dr. Hunter, there's oozing.
691
00:36:39,675 --> 00:36:41,325
- That's normal,
just keep an eye on it.
692
00:36:41,373 --> 00:36:44,903
If it continues, you just need
more pressure on the dressing.
693
00:36:44,941 --> 00:36:47,551
- Thank you. Thank you both.
694
00:36:47,596 --> 00:36:50,026
- Well done, Saleh.
695
00:36:52,079 --> 00:36:53,819
- What the hell
is going on in here?
696
00:36:53,863 --> 00:36:57,133
- Uh... nine-year-old, uh...
697
00:36:57,171 --> 00:37:00,741
Syrian female,
crushed lower extremities
698
00:37:00,783 --> 00:37:04,003
after a building collapse.
Rapid onset of GFM
699
00:37:04,047 --> 00:37:05,747
after tourniquet and rescue.
700
00:37:05,788 --> 00:37:07,918
- A volunteer medic
just successfully performed
701
00:37:07,964 --> 00:37:12,144
a roadside amputation
with almost no equipment.
702
00:37:14,188 --> 00:37:15,448
- Prognosis?
703
00:37:15,494 --> 00:37:16,974
- Uh...
704
00:37:17,017 --> 00:37:19,277
She's responsive and stable.
705
00:37:19,324 --> 00:37:21,024
He, He saved her life.
706
00:37:21,064 --> 00:37:22,464
- Good.
707
00:37:22,501 --> 00:37:25,111
Find me before you leave.
708
00:37:26,766 --> 00:37:28,286
[Saleh]: Who was that?
709
00:37:28,333 --> 00:37:29,903
- The big boss.
710
00:37:29,943 --> 00:37:32,123
- Call me when you get
to the hospital, Saleh.
711
00:37:32,162 --> 00:37:34,732
[speaking foreign language]
712
00:37:34,774 --> 00:37:36,084
[cellphone beeps]
713
00:37:36,123 --> 00:37:38,303
- You do that kind of thing
a lot?
714
00:37:40,214 --> 00:37:42,134
- Not anymore.
715
00:37:50,355 --> 00:37:52,705
- Cops agreed to wait
until he's out.
716
00:37:54,141 --> 00:37:56,321
Thank you for pushing
for the ligation.
717
00:37:56,361 --> 00:37:58,801
- Well, I didn't do it for him.
718
00:38:00,060 --> 00:38:02,280
[indistinct chattering]
719
00:38:04,847 --> 00:38:07,197
[telephones ringing]
720
00:38:09,112 --> 00:38:10,642
Dinner.
721
00:38:11,201 --> 00:38:13,201
- For one?
722
00:38:13,247 --> 00:38:15,207
- I have to get back.
723
00:38:17,382 --> 00:38:19,342
My dad's a drinker,
724
00:38:19,384 --> 00:38:22,174
and one time he almost
ran the car off the road
725
00:38:22,212 --> 00:38:23,782
with me and my brother inside.
726
00:38:23,823 --> 00:38:25,563
And the next day, he...
727
00:38:25,607 --> 00:38:27,867
didn't even realize
he'd done it.
728
00:38:28,480 --> 00:38:31,870
We don't talk anymore.
729
00:38:35,095 --> 00:38:39,005
- Why are you telling me this?
730
00:38:39,055 --> 00:38:40,875
- Because...
731
00:38:41,797 --> 00:38:43,407
I want you to know.
732
00:38:43,451 --> 00:38:44,891
And...
733
00:38:44,931 --> 00:38:48,941
if I'm closed off sometimes,
which I might be again,
734
00:38:50,023 --> 00:38:51,373
[chuckling]
735
00:38:51,416 --> 00:38:53,846
it's not because
I don't want you around.
736
00:38:53,896 --> 00:38:57,286
- Well, you haven't driven me
away just yet.
737
00:39:01,251 --> 00:39:03,381
- Good news. You're almost ready
to be discharged.
738
00:39:03,428 --> 00:39:04,948
Only one thing left.
739
00:39:04,994 --> 00:39:08,224
You need to be able to test
your own blood sugar levels
740
00:39:08,258 --> 00:39:09,608
in order to leave.
741
00:39:09,651 --> 00:39:11,521
- Liz knows how.
742
00:39:13,351 --> 00:39:15,611
- You know, I helped treat
a little girl today
743
00:39:15,657 --> 00:39:18,527
who lost her leg
in an accident.
744
00:39:20,270 --> 00:39:22,140
Her life is going to be
different,
745
00:39:22,185 --> 00:39:23,485
and it will be hard at first.
746
00:39:23,535 --> 00:39:26,405
- It'll be hard forever.
747
00:39:26,451 --> 00:39:28,801
- I think that's up to her.
748
00:39:28,844 --> 00:39:32,204
And I bet it won't be long
before she gets good
on crutches.
749
00:39:32,239 --> 00:39:34,849
Maybe even learns to play
soccer with them.
750
00:39:36,504 --> 00:39:39,384
- You said this isn't your home?
751
00:39:39,420 --> 00:39:41,680
- My home is Syria.
752
00:39:42,292 --> 00:39:44,732
- Do you wish
you were still there?
753
00:39:46,035 --> 00:39:47,905
- Sometimes.
754
00:39:47,950 --> 00:39:50,390
A lot of the time.
755
00:39:51,040 --> 00:39:53,480
[soft piano music]
756
00:39:55,349 --> 00:39:58,789
- I wish my Grandma
was still here.
757
00:40:00,659 --> 00:40:04,919
- What helps me is to focus
on the things I can control.
758
00:40:05,620 --> 00:40:08,450
It makes everything
I can't less scary.
759
00:40:08,493 --> 00:40:10,843
- What do you do?
760
00:40:12,105 --> 00:40:13,755
- I do this.
761
00:40:15,761 --> 00:40:18,551
- This child...
762
00:40:19,329 --> 00:40:21,419
...was on the other side
of the world.
763
00:40:21,462 --> 00:40:23,552
To be a part of saving her...
764
00:40:23,595 --> 00:40:25,895
- Puts things in perspective?
765
00:40:25,945 --> 00:40:27,635
- I'm sorry about earlier.
766
00:40:27,686 --> 00:40:31,466
I just was... upset
that I couldn't do anything
to help.
767
00:40:31,516 --> 00:40:34,076
- I know it's hard
to be the one away.
768
00:40:35,084 --> 00:40:36,614
- I just...
769
00:40:36,651 --> 00:40:39,181
I hate how much I'm missing.
770
00:40:39,219 --> 00:40:40,829
You know, the good, the bad.
771
00:40:42,396 --> 00:40:45,176
And I don't mean just with them.
772
00:40:45,225 --> 00:40:47,305
With you, too.
773
00:40:47,357 --> 00:40:49,577
- In six months,
you'll be back,
774
00:40:49,621 --> 00:40:51,541
and everything
will be so much better.
775
00:40:51,579 --> 00:40:55,059
- Hey, I have tomorrow off.
776
00:40:55,104 --> 00:40:56,764
I can fly home.
777
00:40:56,802 --> 00:40:59,592
Surprise the girls.
Take them out of school?
778
00:41:00,414 --> 00:41:04,374
- It's difficult when you
779
00:41:04,418 --> 00:41:07,118
come home for such a short time.
780
00:41:07,160 --> 00:41:08,990
When you go,
781
00:41:09,031 --> 00:41:11,511
I'm picking up the pieces.
782
00:41:11,556 --> 00:41:14,556
- I know I didn't handle things
well today.
783
00:41:14,602 --> 00:41:17,262
But if...
If you're upset with me, or--
784
00:41:17,300 --> 00:41:19,000
- I'm not, I swear.
785
00:41:19,738 --> 00:41:23,868
I'm just trying to be honest
about what I need.
786
00:41:24,656 --> 00:41:27,436
Gotta go. I'll call you
when I can. Have a good night.
787
00:41:27,485 --> 00:41:29,095
- You too.
788
00:41:29,138 --> 00:41:31,048
Hey, Mel?
789
00:41:31,097 --> 00:41:33,527
[cellphone beeping, sighing]
790
00:41:36,842 --> 00:41:39,022
[Bishop]: And the timeline
of this?
791
00:41:39,061 --> 00:41:41,891
Okay, let's follow
the progress for her.
792
00:41:42,543 --> 00:41:44,553
Takes 24 hours, and then
793
00:41:44,589 --> 00:41:46,589
get back to me, let me know,
794
00:41:46,634 --> 00:41:48,904
how's the rest.
Alright, thanks, Mark.
795
00:41:48,941 --> 00:41:50,551
How's the Syrian girl?
796
00:41:50,595 --> 00:41:52,205
- They made it to the hospital.
797
00:41:52,248 --> 00:41:54,948
- Good. Take a seat.
798
00:41:58,080 --> 00:42:00,430
Look, I understand what you did.
799
00:42:01,127 --> 00:42:02,647
It's why I hired you.
800
00:42:03,433 --> 00:42:04,913
But you can't ever do it again.
801
00:42:04,957 --> 00:42:07,567
Not from work, not with
everything we're up against.
802
00:42:07,612 --> 00:42:09,922
I need you to be better
than everyone else.
803
00:42:09,962 --> 00:42:13,232
That means when you're paged,
you arrive first,
and be present.
804
00:42:13,269 --> 00:42:14,919
- Yes, sir.
805
00:42:17,273 --> 00:42:20,283
- I spoke to the Dean's office
at your med school today.
806
00:42:20,320 --> 00:42:22,150
I didn't get the transcripts.
807
00:42:22,191 --> 00:42:25,801
But they did assure me
they exist, and confirmed
your qualifications.
808
00:42:27,936 --> 00:42:31,066
- You... They did?
How is that possible?
809
00:42:31,113 --> 00:42:33,593
- I told legal I would swear
whatever they need
810
00:42:33,638 --> 00:42:36,768
so we can put this thing
to bed, once and for all.
811
00:42:40,122 --> 00:42:43,602
Bashir, you need to learn
to take yes for an answer.
812
00:42:46,215 --> 00:42:48,515
We're in this together now.
813
00:42:48,566 --> 00:42:50,866
Don't let me down.
814
00:42:52,961 --> 00:42:56,101
[bright music]
815
00:43:03,232 --> 00:43:05,802
Subtitling: difuze
57178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.