All language subtitles for Transplant.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,478 - My university might never release my medical school transcripts. 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,476 But sir, I am the doctor I told you I was. 3 00:00:06,528 --> 00:00:08,748 - I'm here about your former colleague, Khaled Abdullah. 4 00:00:08,791 --> 00:00:11,321 Mr. Abdullah is wanted for an immigration violation. 5 00:00:11,359 --> 00:00:13,189 So if you see him, call me. 6 00:00:16,886 --> 00:00:19,406 [light music] 7 00:00:23,197 --> 00:00:25,367 [quiet praying] 8 00:00:37,907 --> 00:00:39,557 - Bashir. Bashir. 9 00:00:40,562 --> 00:00:41,872 - Khaled. 10 00:00:41,911 --> 00:00:43,741 Everything alright? 11 00:00:45,132 --> 00:00:47,092 - I have these for you. 12 00:00:51,442 --> 00:00:53,142 - Transcripts? 13 00:00:55,533 --> 00:00:57,543 I thought you were just going to look into them. 14 00:00:57,579 --> 00:00:59,359 - My friend said they were easy to reproduce. 15 00:00:59,407 --> 00:01:02,237 So I told him just go ahead. 16 00:01:03,585 --> 00:01:06,715 - Forgeries, corruption. That was supposed to be behind us. 17 00:01:06,762 --> 00:01:08,632 - These are your grades, brother. 18 00:01:08,677 --> 00:01:10,507 You earned them. 19 00:01:10,548 --> 00:01:12,768 Who cares where the paper comes from. 20 00:01:13,899 --> 00:01:15,859 - Did you pay him for these? 21 00:01:25,302 --> 00:01:28,092 - Yeah, they were asking about you at the hospital as well 22 00:01:28,131 --> 00:01:30,871 - Did you tell them where I was? - Of course not. 23 00:01:34,268 --> 00:01:36,528 - My claim for asylum was denied. 24 00:01:36,574 --> 00:01:38,794 - Can you appeal? What if you got a lawyer? 25 00:01:48,499 --> 00:01:51,589 Can I stay with you just 'til I figure out what to do? 26 00:01:54,505 --> 00:01:56,805 - If it was just me, it would be different. 27 00:01:56,855 --> 00:02:00,815 But I have Amira to consider, and if we were caught... 28 00:02:02,209 --> 00:02:04,119 - I understand. 29 00:02:05,647 --> 00:02:07,607 [distant sirens] 30 00:02:07,649 --> 00:02:09,739 [keys jangling] 31 00:02:09,781 --> 00:02:11,171 - I'm working overnight. 32 00:02:11,218 --> 00:02:12,778 Amira's with a neighbour. 33 00:02:12,828 --> 00:02:14,788 - Thank you. I'll leave at dawn. 34 00:02:14,830 --> 00:02:16,880 Your sister will never know I was there. 35 00:02:17,572 --> 00:02:19,312 And use the transcripts, Bashir. 36 00:02:19,356 --> 00:02:21,576 Nobody needs to know. 37 00:02:23,665 --> 00:02:25,485 [speaking Arabic] 38 00:02:33,240 --> 00:02:35,160 [sirens wailing] 39 00:02:38,593 --> 00:02:41,733 - Intra-nasal foreign body removal. 40 00:02:41,770 --> 00:02:45,210 Interesting new hobby. - Yeah. Jealous? 41 00:02:45,252 --> 00:02:47,302 I'm almost done if you want to borrow it. 42 00:02:47,341 --> 00:02:49,521 - Uh, no time, I'm headed home for the night. - Ugh. 43 00:02:49,560 --> 00:02:51,870 Eight hours of driving for one day at home. 44 00:02:51,910 --> 00:02:53,560 Huh, somebody's hard up... 45 00:02:53,608 --> 00:02:55,908 - It's Abby's piano recital tomorrow. 46 00:02:55,958 --> 00:02:58,958 And Melissa lets the girls sleep in our bed when I'm gone, 47 00:02:59,004 --> 00:03:01,184 so that won't be happening. 48 00:03:01,877 --> 00:03:04,007 - Worth it to be with your family. - Yeah. 49 00:03:04,488 --> 00:03:06,228 Amira, she spending the night solo? 50 00:03:06,273 --> 00:03:07,753 - Amira? Girlfriend? Daughter? 51 00:03:07,796 --> 00:03:10,536 - My younger sister. She's with the neighbours. 52 00:03:13,280 --> 00:03:15,240 - Dr. Hamed, by any chance, do you speak Urdu? 53 00:03:15,282 --> 00:03:17,412 - No. But I think my great-grandmother did. 54 00:03:17,458 --> 00:03:19,238 - Call the translator. 55 00:03:19,286 --> 00:03:21,196 - Do you see non-surgical patients too? 56 00:03:21,244 --> 00:03:22,854 - Only when it's busy, which is always, 57 00:03:22,898 --> 00:03:24,508 unless my surgical attending needs me upstairs. 58 00:03:24,552 --> 00:03:26,862 - Imagine they paid us by the patient? 59 00:03:26,902 --> 00:03:28,602 - What is the pay schedule here? 60 00:03:28,643 --> 00:03:30,783 - Every third Thursday. - When I first started, 61 00:03:30,819 --> 00:03:33,079 it took 'em four weeks to get me on the payroll. 62 00:03:33,125 --> 00:03:34,335 - Any chance they've gotten faster? 63 00:03:34,388 --> 00:03:36,218 [laughing] - Do you guys know a doctor? 64 00:03:36,259 --> 00:03:37,829 - Dr. Hamed will take you to triage. 65 00:03:37,869 --> 00:03:40,869 - Actually Dr. Curtis will. Dr. Hamed and I need a word. 66 00:03:43,745 --> 00:03:46,045 Legal's up in arms about your missing transcripts. 67 00:03:46,095 --> 00:03:48,705 They won't accept that you can't get the originals out of Aleppo. 68 00:03:48,750 --> 00:03:51,060 - Any chance they watched the news in the past five years? 69 00:03:51,100 --> 00:03:52,360 - Apparently not. 70 00:03:52,406 --> 00:03:54,626 They want to see you before making a decision. 71 00:03:54,669 --> 00:03:56,849 - A decision? - Render judgment? 72 00:03:56,888 --> 00:03:59,108 Call it what you will. They've asked to talk to you tomorrow. 73 00:03:59,151 --> 00:04:01,201 - Anything in particular they want to know? 74 00:04:01,241 --> 00:04:04,721 - About the Syrian doctor who showed up out of nowhere wielding a power drill? 75 00:04:04,766 --> 00:04:06,936 I think they really want to know everything. 76 00:04:07,595 --> 00:04:10,465 To them, you're just a giant flashing neon sign that reads: 77 00:04:10,511 --> 00:04:12,951 Liability. Do not proceed. 78 00:04:12,991 --> 00:04:14,991 Tomorrow, 6pm, 79 00:04:15,037 --> 00:04:18,997 and wear the kind of tie you wear when your entire future hangs in the balance. 80 00:04:19,041 --> 00:04:20,521 - Heading home, Dr. Bishop? 81 00:04:20,564 --> 00:04:22,134 - Well, I can always stick around... 82 00:04:22,174 --> 00:04:23,394 - Oh, no we're fine. 83 00:04:23,437 --> 00:04:25,047 You've been here all day. 84 00:04:25,090 --> 00:04:27,880 - Wendy loves it when I insert myself and disrupt her shifts. 85 00:04:28,529 --> 00:04:31,309 I still remember when 36-hour shifts were the expectation. 86 00:04:31,358 --> 00:04:33,008 - That's how I trained. 87 00:04:33,055 --> 00:04:35,095 [chuckling] - Turns out we function better when we're awake. 88 00:04:35,144 --> 00:04:37,064 - Well, have fun tonight, people. 89 00:04:39,235 --> 00:04:42,325 - What happened with the Blakemore can't happen again. 90 00:04:42,369 --> 00:04:45,289 I'm aware you have skills and experience, 91 00:04:45,328 --> 00:04:46,938 but in order for us to move forward, 92 00:04:46,982 --> 00:04:49,772 I need to be convinced that you understand our protocols. 93 00:04:49,811 --> 00:04:51,471 - You don't want me seeing patients? 94 00:04:51,508 --> 00:04:53,948 - Only the basics. Anything beyond that, I'm looped in. 95 00:04:53,989 --> 00:04:55,159 Understood? 96 00:04:55,207 --> 00:04:56,987 [man]: Cardiac arrest, pulling in now. 97 00:04:58,472 --> 00:05:00,392 - Cardiac arrest aren't the basics? 98 00:05:00,430 --> 00:05:02,300 - A kid with a fever is. 99 00:05:02,345 --> 00:05:04,085 [background commotion] 100 00:05:12,007 --> 00:05:13,967 [Bashir]: How long has Tristan been sick? 101 00:05:14,009 --> 00:05:16,489 - Well, he had the flu for a couple days, 102 00:05:16,533 --> 00:05:19,143 but tonight things just got way worse. 103 00:05:19,188 --> 00:05:20,488 - What happened? 104 00:05:20,537 --> 00:05:22,627 - He wouldn't drink the juice that I got him, 105 00:05:22,670 --> 00:05:24,110 and then he just stopped answering me 106 00:05:24,149 --> 00:05:27,109 even though his eyes were open. So I-I don't know. 107 00:05:27,849 --> 00:05:29,329 [sighing] 108 00:05:30,025 --> 00:05:31,455 - Are your parents around? 109 00:05:31,505 --> 00:05:33,855 - Um yeah, my dad, my dad is working. 110 00:05:33,898 --> 00:05:35,988 I called him, but he didn't answer, so... 111 00:05:36,031 --> 00:05:39,691 - Temp's 38. BP's 110 over 70. 112 00:05:39,730 --> 00:05:41,600 - Let's get his fever down and put a line in. 113 00:05:41,645 --> 00:05:44,555 IV, fluids, CVC, lytes, CRP. 114 00:05:47,651 --> 00:05:49,741 Tristan? Can you hear me? 115 00:05:50,567 --> 00:05:53,827 - I gave him a bath to try and cool him down, but he... 116 00:05:53,875 --> 00:05:57,355 - You did all the right things. It's a good thing you brought him here. 117 00:05:57,879 --> 00:05:59,529 - His veins are flat due to dehydration. 118 00:05:59,576 --> 00:06:01,396 It's gonna be tough getting an IV in. 119 00:06:02,318 --> 00:06:04,798 - Don't worry, Claire's an expert with IVs. 120 00:06:05,582 --> 00:06:07,412 - You can hold his hand if you want. 121 00:06:07,454 --> 00:06:09,984 - Yeah. Okay. 122 00:06:13,721 --> 00:06:18,031 Buddy? The doctors are gonna help you feel better, okay? 123 00:06:18,900 --> 00:06:20,600 - Got it. 124 00:06:22,512 --> 00:06:25,172 - I'm going to call your father again, get him to meet you down here. 125 00:06:26,255 --> 00:06:27,815 - Okay. 126 00:06:29,040 --> 00:06:31,040 [men laughing] - Alright, what do we got here? 127 00:06:32,653 --> 00:06:35,313 - You ready? - Mm-hmm. 128 00:06:35,351 --> 00:06:37,531 [gagging, groaning] 129 00:06:37,571 --> 00:06:40,701 Nice. Yeah, we're gonna have to stitch you up. 130 00:06:40,748 --> 00:06:42,918 We're also gonna need a serum tox with an alcohol level. 131 00:06:42,967 --> 00:06:46,407 - Yup. - We... We were not drinking 132 00:06:46,449 --> 00:06:49,929 [men chuckling] - That's why it reeks like beer in here. 133 00:06:49,974 --> 00:06:52,194 [chuckling] 134 00:06:53,108 --> 00:06:54,678 What's your name? 135 00:06:54,718 --> 00:06:56,148 - Well, what's yours? 136 00:06:56,198 --> 00:06:58,508 Did you, did you wanna have dinner with me sometime? 137 00:06:59,506 --> 00:07:01,726 - His name is Brett. 138 00:07:01,769 --> 00:07:04,469 He got hit in the head with a lacrosse stick. 139 00:07:04,511 --> 00:07:06,691 Alright, Brett, follow my finger. 140 00:07:06,730 --> 00:07:08,560 So you guys like to play lacrosse at night? 141 00:07:08,602 --> 00:07:11,172 Open your mouth. - No, it's actually pledge week, so we... 142 00:07:11,213 --> 00:07:14,043 Wait. Dude, that's not gonna hurt my chances, right? 143 00:07:14,085 --> 00:07:16,125 - Dude, dude, shut up. You took a vow! 144 00:07:16,174 --> 00:07:19,354 - Uh, you took a head wound to get into a frat? - I'm already in. 145 00:07:19,395 --> 00:07:21,435 I just... caught a backswing by accident. 146 00:07:21,484 --> 00:07:24,234 - I definitely would've taken that hit if it meant I'd get in. 147 00:07:24,269 --> 00:07:27,929 - You geniuses do realize that even a minor head wound can be dangerous, 148 00:07:27,969 --> 00:07:31,449 especially when combined with drugs and or alcohol? 149 00:07:31,494 --> 00:07:33,194 - I told you, we weren't drinking. 150 00:07:33,235 --> 00:07:35,315 We're a holistic frat. 151 00:07:35,367 --> 00:07:37,627 No booze. No drugs. 152 00:07:37,674 --> 00:07:40,594 We even meditate. [chuckling] 153 00:07:40,634 --> 00:07:43,814 - Well, you seem very enlightened. I'll be back. 154 00:07:45,552 --> 00:07:47,642 - Oh, shit. 155 00:07:55,300 --> 00:07:57,090 - Oh! 156 00:07:58,216 --> 00:08:00,346 Last night was fun. 157 00:08:01,045 --> 00:08:03,655 - You gonna hold the door for me too? 158 00:08:06,921 --> 00:08:08,661 - You're welcome. 159 00:08:11,708 --> 00:08:14,618 - Hi. I'm Doctor Leblanc. What seems to be the problem today? 160 00:08:14,668 --> 00:08:16,798 - I don't know why I'm here. 161 00:08:17,845 --> 00:08:20,015 I'm not hurt, as far as I can tell. 162 00:08:20,674 --> 00:08:22,984 - Okay, uh, what is the last thing you remember? 163 00:08:23,024 --> 00:08:25,164 - They told me a cab driver brought me in. 164 00:08:25,200 --> 00:08:28,330 But I remember where I took the cab, or why. 165 00:08:28,377 --> 00:08:30,067 I don't even know my own name. 166 00:08:30,118 --> 00:08:33,858 - And you don't have any ID on you? Wallet, phone? 167 00:08:35,123 --> 00:08:37,693 - I don't know the password to unlock it. 168 00:08:37,734 --> 00:08:40,524 What kind of person leaves their house without a wallet? 169 00:08:40,563 --> 00:08:44,003 - Okay. Um, look at my finger. 170 00:08:49,267 --> 00:08:52,177 Well, doesn't seem like you've been drinking. 171 00:08:52,227 --> 00:08:54,577 In any other case, I'd take a complete medical history, 172 00:08:54,621 --> 00:08:56,231 but obviously that's not an option. 173 00:08:56,274 --> 00:08:58,634 - Do you have any idea why this is happening to me? 174 00:08:58,668 --> 00:09:02,058 - Uh, head trauma, even mild, can cause memory loss, 175 00:09:02,106 --> 00:09:05,806 but your pupils aren't dilated, so concussion's unlikely. 176 00:09:05,849 --> 00:09:08,719 Could be lifestyle related. A substance you ingested, maybe 177 00:09:10,245 --> 00:09:12,155 - Do you think you can help me? 178 00:09:12,639 --> 00:09:14,549 - Yeah, well, we'll run some tests, 179 00:09:14,597 --> 00:09:15,947 and narrow down the diagnoses. 180 00:09:15,990 --> 00:09:18,560 If anything comes back to you, you let us know. 181 00:09:20,429 --> 00:09:22,429 [sighing] 182 00:09:23,084 --> 00:09:25,614 [man]: I wasn't home when they brought him in. 183 00:09:25,652 --> 00:09:29,742 Max was worried. He's a great older brother, but sometimes he's a little overprotective. 184 00:09:29,786 --> 00:09:31,176 - What, I wasn't... 185 00:09:31,222 --> 00:09:33,092 Dad, you know he's really sick, right? 186 00:09:33,137 --> 00:09:36,877 [knocking] - Dr. Hamed, this is Jared Abott. 187 00:09:36,924 --> 00:09:38,804 He would like to take his son home. 188 00:09:38,839 --> 00:09:40,579 - Where's his fever? - 39 now. 189 00:09:40,623 --> 00:09:42,843 - That's up from before. Sir, taking him home is not a good idea. 190 00:09:42,886 --> 00:09:44,626 He's been unresponsive and has a high fever. 191 00:09:44,671 --> 00:09:46,671 We need to give him antibiotics. 192 00:09:46,716 --> 00:09:49,586 - How do we know the fever isn't a reaction to something you gave him here? 193 00:09:49,632 --> 00:09:51,292 - Dad, no, I... 194 00:09:51,329 --> 00:09:53,029 He had a fever before I took him in. That's why he's here. 195 00:09:53,070 --> 00:09:55,420 - I don't want him taking unnecessary drugs. 196 00:09:55,464 --> 00:09:56,734 Tristan doesn't react well to them. 197 00:09:56,770 --> 00:09:58,820 - How would you know? You never give him any. 198 00:09:58,859 --> 00:10:00,989 - Sir, this could be more than a simple flu. 199 00:10:01,775 --> 00:10:03,905 We don't know what's causing your son's fever to spike. 200 00:10:03,951 --> 00:10:05,871 It could be a serious infection. 201 00:10:07,737 --> 00:10:09,867 - He's not vaccinated. - Max! 202 00:10:09,913 --> 00:10:11,393 - They have to know, Dad! 203 00:10:11,436 --> 00:10:14,136 - Is that true? - Which vaccinations is he missing? 204 00:10:16,398 --> 00:10:18,138 - All of them. 205 00:10:20,271 --> 00:10:22,061 [suspenseful music] 206 00:10:25,320 --> 00:10:28,110 [theme music] 207 00:10:41,118 --> 00:10:43,428 - We've moved Tristan Abbott into negative pressure isolation. 208 00:10:43,468 --> 00:10:46,428 Gloves, gowns, masks on everyone, staff or family, 209 00:10:46,471 --> 00:10:48,041 until we know what he has. 210 00:10:48,082 --> 00:10:49,432 You're back? 211 00:10:49,474 --> 00:10:51,964 - Unvaccinated child with a mystery illness? 212 00:10:52,695 --> 00:10:55,695 More interesting than my flat screen. 213 00:10:55,742 --> 00:10:56,962 I know that look. 214 00:10:57,004 --> 00:10:58,834 She's already writing a paper in her head. 215 00:10:58,875 --> 00:11:00,955 So, what's the case? 216 00:11:01,008 --> 00:11:04,708 - Seemingly healthy male, no idea who he is and no ability to retain new memories. 217 00:11:04,751 --> 00:11:06,541 Think it could be Transient Global Amnesia? 218 00:11:06,578 --> 00:11:09,448 - What about a concussion? - No headache, dizziness, nausea. 219 00:11:09,494 --> 00:11:11,324 No evidence of a fall or head trauma. 220 00:11:11,366 --> 00:11:14,366 - Order a tox screen and CT just to rule out anything more serious. 221 00:11:14,412 --> 00:11:15,852 - He's out for both right now. 222 00:11:15,892 --> 00:11:18,462 Usually with TGA, a patient still knows their name. 223 00:11:18,503 --> 00:11:20,203 - Well, studies show some cases are more acute. 224 00:11:20,244 --> 00:11:23,514 Could even be brought on by stress. So should I call neurology? 225 00:11:23,552 --> 00:11:25,422 - No, they'll only come down if the CT shows something. 226 00:11:25,467 --> 00:11:28,207 - With TGA, we're told to just wait until he remembers, 227 00:11:28,252 --> 00:11:29,952 or someone comes looking for him. 228 00:11:29,993 --> 00:11:31,873 - The Abbott boy's fever is still holding. 229 00:11:31,908 --> 00:11:34,128 The father wants to know when we're discharging him. 230 00:11:34,171 --> 00:11:35,391 - Of course he does. 231 00:11:35,433 --> 00:11:37,353 Get set up for the lumbar puncture. 232 00:11:37,392 --> 00:11:39,612 - With your permission, I'd like to do it. 233 00:11:40,787 --> 00:11:42,177 - I will do it. 234 00:11:42,223 --> 00:11:45,623 Page me when you're ready. Get to work, both of you. 235 00:11:48,795 --> 00:11:50,925 - Most first years don't get to do spinals on their third shift. 236 00:11:50,971 --> 00:11:54,321 - I may be a first year here, but this is not my third shift. 237 00:11:54,670 --> 00:11:55,980 - Okay. 238 00:11:56,628 --> 00:11:58,978 - Do you see a lot of unvaccinated children? 239 00:11:59,022 --> 00:12:00,502 - More than we should. 240 00:12:00,545 --> 00:12:02,975 People afraid of side effects, primarily autism. 241 00:12:03,026 --> 00:12:04,636 - That study was retracted. 242 00:12:04,680 --> 00:12:07,730 - Yeah, and a tonne of misinformation is taking its place. 243 00:12:08,379 --> 00:12:10,599 Are there antivaxxers in Syria? 244 00:12:10,642 --> 00:12:13,042 - People there are desperate for vaccines. 245 00:12:13,080 --> 00:12:15,600 We fight to get them into the country. 246 00:12:19,651 --> 00:12:21,351 [Mr. Abbott]: The spinal needles you're giving Tristan... 247 00:12:21,392 --> 00:12:23,832 Explain to me why you have to do this. 248 00:12:24,526 --> 00:12:26,916 - We need to rule out life-threatening infections 249 00:12:26,963 --> 00:12:28,623 like meningitis or encephalitis. 250 00:12:28,660 --> 00:12:30,580 - And the blood tests you've already done can't do that? 251 00:12:30,619 --> 00:12:33,009 - There's a limit to what blood work can tell us. 252 00:12:33,056 --> 00:12:34,446 - Is it going to hurt him? 253 00:12:34,492 --> 00:12:36,582 - We'll freeze up the skin to minimize any pain, 254 00:12:36,625 --> 00:12:38,365 and make sure it's over as quickly as possible. 255 00:12:38,409 --> 00:12:41,629 - Max got one vaccination when he was a baby. 256 00:12:42,587 --> 00:12:44,147 It left him paralyzed for a week. 257 00:12:44,198 --> 00:12:45,718 Half his little face was frozen. 258 00:12:45,765 --> 00:12:48,285 - Reactions like that are rare, and almost never serious. 259 00:12:48,332 --> 00:12:49,772 - Until they are. 260 00:12:49,812 --> 00:12:51,422 We were lucky that he bounced back. 261 00:12:51,466 --> 00:12:53,556 After that, we were done with it. 262 00:12:53,598 --> 00:12:55,508 The body builds its own immunity. 263 00:12:56,601 --> 00:12:59,261 - Then neither of your sons are vaccinated? 264 00:13:00,518 --> 00:13:02,558 - Mr. Abbott. We only want to help your son. 265 00:13:02,607 --> 00:13:05,437 We'll be as non-invasive as we can moving forward. 266 00:13:06,655 --> 00:13:08,735 - Their mother was a natural with this. 267 00:13:08,788 --> 00:13:13,398 Together, we got Max through colds, flus, even measles. 268 00:13:13,444 --> 00:13:16,274 We lost her suddenly in a car accident. 269 00:13:18,101 --> 00:13:19,891 - Tristan wouldn't even remember her. 270 00:13:19,929 --> 00:13:21,709 - I'm sorry to hear that. 271 00:13:23,672 --> 00:13:26,022 [heavy breathing, tubes hissing] 272 00:13:26,806 --> 00:13:28,626 - Is everything ready, Dr. Hamed? 273 00:13:28,677 --> 00:13:31,457 - Mm-hm. - I'll insert the spinal needle. 274 00:13:33,725 --> 00:13:35,765 [soft music] 275 00:13:42,038 --> 00:13:44,478 [suspenseful music] 276 00:13:51,961 --> 00:13:53,791 - Hello. I'm Dr. Leblanc. 277 00:13:53,833 --> 00:13:56,493 A taxi brought you in and you couldn't remember who you are. 278 00:13:56,531 --> 00:13:58,531 - And we've already met. 279 00:13:59,839 --> 00:14:02,359 How can I not remember a single thing about myself? 280 00:14:02,406 --> 00:14:04,366 - Well, we do know a few things. 281 00:14:04,408 --> 00:14:07,538 Your imaging and blood work aren't showing any significant abnormalities. 282 00:14:07,585 --> 00:14:09,805 So we know you're basically healthy. 283 00:14:09,849 --> 00:14:12,419 - There's no pill you can give me? 284 00:14:12,460 --> 00:14:14,510 Jar my brain into recalling some facts? 285 00:14:14,549 --> 00:14:16,159 - I wish there was. 286 00:14:16,203 --> 00:14:17,863 Give me your arm. 287 00:14:18,335 --> 00:14:20,075 That's quite a scar. 288 00:14:22,122 --> 00:14:23,782 - Huh. 289 00:14:23,819 --> 00:14:25,339 It's weird... 290 00:14:26,169 --> 00:14:29,129 A stranger putting your life under the microscope this way. 291 00:14:29,825 --> 00:14:32,645 - Well, how about we widen the field? 292 00:14:32,697 --> 00:14:36,007 You can cross-examine mine. - Are you serious? 293 00:14:37,311 --> 00:14:39,441 Okay. Um... 294 00:14:39,487 --> 00:14:41,657 Young doctor starting out? 295 00:14:42,882 --> 00:14:44,972 Entry level BMW, 296 00:14:45,014 --> 00:14:46,934 a tiny perfect condo 297 00:14:46,973 --> 00:14:48,323 and, uh... 298 00:14:48,365 --> 00:14:50,755 and a couple cats you rescued from the shelter. 299 00:14:50,802 --> 00:14:53,022 - Couple cats? Now I'm offended. 300 00:14:54,371 --> 00:14:56,241 I still live in my studio walk-up. 301 00:14:56,286 --> 00:14:58,106 Turn around for me please? 302 00:14:58,636 --> 00:15:00,416 - You don't want to put down roots? 303 00:15:00,464 --> 00:15:03,084 - I'd rather spend on experiences. 304 00:15:03,119 --> 00:15:05,859 Live while there's time. 305 00:15:07,384 --> 00:15:08,954 Toussez deux fois? 306 00:15:08,995 --> 00:15:10,775 [coughing] 307 00:15:11,301 --> 00:15:13,651 Well, we just found out you speak French. 308 00:15:14,217 --> 00:15:15,567 - I do? - Yeah. 309 00:15:15,610 --> 00:15:18,000 You responded to my request, en français. 310 00:15:19,005 --> 00:15:22,005 The only thing you need to know about me is that I don't give up. 311 00:15:22,051 --> 00:15:24,531 And I love my car. 312 00:15:31,060 --> 00:15:32,930 [June sighing] 313 00:15:35,238 --> 00:15:36,938 - Hey. 314 00:15:38,763 --> 00:15:40,113 So, uh... 315 00:15:40,156 --> 00:15:41,976 Couple more hours, then we can release your friend. 316 00:15:43,725 --> 00:15:46,245 Is there anyone you can call to wait with him? 317 00:15:46,293 --> 00:15:47,953 You could go home. 318 00:15:47,990 --> 00:15:50,380 - No one even supposed to know what we're doing, 319 00:15:50,427 --> 00:15:53,167 so if I leave then I'll never get in. 320 00:15:54,605 --> 00:15:56,555 [sighing] Ethan. 321 00:15:56,607 --> 00:15:59,607 I mean, is it... is it really worth demeaning yourself 322 00:15:59,654 --> 00:16:03,794 just to be accepted by a collection of entitled assholes? 323 00:16:04,789 --> 00:16:07,839 - I'm here on scholarship, and... 324 00:16:07,879 --> 00:16:10,009 half the alumni get the kind of finance jobs 325 00:16:10,056 --> 00:16:12,186 I want after business school, so... 326 00:16:12,972 --> 00:16:15,632 Yeah. It is. 327 00:16:27,769 --> 00:16:30,079 [indistinct chattering, phone ringing] 328 00:16:30,946 --> 00:16:33,596 - Wow. You'll really take any excuse, won't you? 329 00:16:33,644 --> 00:16:35,784 - You're not happy to see me? 330 00:16:35,820 --> 00:16:38,130 - You need to be able to trust your staff. 331 00:16:38,171 --> 00:16:41,001 - I do. I only hire the best. 332 00:16:41,043 --> 00:16:44,053 - Then why are you back here instead of getting the rest you need? 333 00:16:44,090 --> 00:16:46,830 Sound of an empty house too loud for you? 334 00:16:46,875 --> 00:16:48,485 [Bishop sighing] 335 00:16:48,529 --> 00:16:50,659 - It's my department, Claire. I can come and go as I please. 336 00:16:50,705 --> 00:16:53,055 But it's touching that you worry about me. 337 00:16:53,099 --> 00:16:55,839 - I'm too busy to worry about you. 338 00:16:59,322 --> 00:17:01,192 - Can't decide? 339 00:17:02,978 --> 00:17:05,288 - My dad says it's all chemicals. 340 00:17:05,328 --> 00:17:07,068 - He may have a point about that. 341 00:17:08,418 --> 00:17:10,118 - He's not happy with me. 342 00:17:10,159 --> 00:17:11,939 - I know. 343 00:17:11,987 --> 00:17:15,637 But you did the right thing by telling us about Tristan. 344 00:17:17,123 --> 00:17:18,783 You know, he... 345 00:17:18,820 --> 00:17:21,170 He talks about getting me through measles... 346 00:17:21,779 --> 00:17:24,909 as if him and my mom were heroes. 347 00:17:26,132 --> 00:17:28,532 You know? But it wasn't like that for me. 348 00:17:28,569 --> 00:17:30,139 At all. 349 00:17:30,179 --> 00:17:32,359 I never told them, but I... 350 00:17:32,399 --> 00:17:34,529 I was so afraid that I was gonna die. 351 00:17:36,446 --> 00:17:38,406 And, I don't know... 352 00:17:38,448 --> 00:17:40,318 You know, after my mom... 353 00:17:41,060 --> 00:17:43,540 it's just gotten even harder to talk to him, so... 354 00:17:43,584 --> 00:17:45,894 [soft music] 355 00:17:48,197 --> 00:17:49,807 [coins jangling] 356 00:17:51,766 --> 00:17:53,986 - I won't tell if you won't. 357 00:18:02,559 --> 00:18:05,169 Theo, I thought you were with your family. 358 00:18:05,214 --> 00:18:06,694 - Made it halfway home. 359 00:18:06,737 --> 00:18:10,737 Atwater wants all her pediatric resources close by. 360 00:18:11,568 --> 00:18:14,528 - Well, I guess she just doesn't trust me. 361 00:18:15,094 --> 00:18:17,234 - You mind taking a listen to that? 362 00:18:18,488 --> 00:18:20,358 [heavy breathing, tubes hissing] 363 00:18:20,403 --> 00:18:22,233 Onset of stridor, right? 364 00:18:22,884 --> 00:18:25,104 - It's faint but it's definitely there. 365 00:18:26,192 --> 00:18:28,242 Open his mouth. 366 00:18:31,284 --> 00:18:33,594 [medical machines beeping] 367 00:18:35,897 --> 00:18:38,767 - Whoa, that's... -... a pseudo-membrane. 368 00:18:39,248 --> 00:18:42,638 If it grows, it could obstruct his airway. Diphtheria. 369 00:18:42,686 --> 00:18:45,246 I didn't think that existed here. - It shouldn't. 370 00:18:45,298 --> 00:18:48,818 There have been two or three cases in the past decade, but it's extremely rare. 371 00:18:48,866 --> 00:18:50,646 - I've never seen it. - I have. 372 00:18:50,694 --> 00:18:52,394 And even people with immunity can be carriers 373 00:18:52,435 --> 00:18:54,125 - We need to start treatment now. 374 00:18:54,176 --> 00:18:57,086 - There's an antitoxin. - Which we don't stock due to vaccines. 375 00:18:57,136 --> 00:18:59,566 I'll get someone from Public Health on the phone 376 00:18:59,616 --> 00:19:01,176 but they'll have to mix a compound. 377 00:19:01,227 --> 00:19:03,837 It's unlikely we'll get anything until tomorrow afternoon. 378 00:19:03,881 --> 00:19:05,711 - Do we have that long? 379 00:19:05,753 --> 00:19:07,713 If the membrane is already forming, his airway will be compromised. 380 00:19:07,755 --> 00:19:10,185 - We'll watch him closely and keep pushing antibiotics. 381 00:19:10,236 --> 00:19:13,326 'Til then, we just need to keep him hydrated and on O2. 382 00:19:13,369 --> 00:19:14,889 - We need to inform the father. 383 00:19:14,936 --> 00:19:17,156 He's put this whole ward at risk. 384 00:19:20,855 --> 00:19:22,245 - Alright, field trip's over. 385 00:19:22,291 --> 00:19:24,421 If you vomit, come back. If you're dizzy, come back. 386 00:19:24,467 --> 00:19:26,337 No alcohol, mm? 387 00:19:26,382 --> 00:19:27,822 And no sports. 388 00:19:29,472 --> 00:19:32,002 And you. Ethan. You think you can help him stick to that? 389 00:19:32,823 --> 00:19:35,223 Ethan? You with me buddy? 390 00:19:35,826 --> 00:19:38,216 Ethan? Ethan? 391 00:19:38,264 --> 00:19:40,094 [Brett]: Ethan! You okay? 392 00:19:47,403 --> 00:19:49,193 - What did he take, Brett? 393 00:19:51,407 --> 00:19:53,407 I need help over here! 394 00:19:55,411 --> 00:19:57,941 He doesn't have a pulse. We have to get him to trauma. 395 00:19:57,979 --> 00:19:59,979 On three. One, two, three. 396 00:20:05,029 --> 00:20:08,119 What did he take, Brett? - I don't know, I swear! 397 00:20:09,991 --> 00:20:11,991 - We have a cardiac arrest! 398 00:20:12,036 --> 00:20:15,126 Claire! Claire, call Atwater. Get everyone to trauma! 399 00:20:15,170 --> 00:20:17,260 - We need Atwater, and we need Leblanc. 400 00:20:17,303 --> 00:20:19,223 [suspenseful music] 401 00:20:19,261 --> 00:20:21,481 - We did a tox screen but only on the injured one. 402 00:20:21,524 --> 00:20:23,574 Let's get a line going. Push epi. 403 00:20:23,613 --> 00:20:25,493 Let me know when you've got a read. 404 00:20:26,050 --> 00:20:28,050 [machines beeping] Come on... 405 00:20:28,749 --> 00:20:30,659 Pulse check. 406 00:20:31,317 --> 00:20:34,357 - Mm-mm. - He's in V-Fib, we need to defibrillate! 407 00:20:34,407 --> 00:20:36,317 - Defib, 200 Jules. 408 00:20:36,800 --> 00:20:38,500 Brett, what did he take?! 409 00:20:38,541 --> 00:20:40,891 [Brett]: Uh... - Charging. Pads on. 410 00:20:41,936 --> 00:20:43,846 Ready. - Everyone clear! 411 00:20:43,894 --> 00:20:45,294 [machines beeping rapidly] 412 00:20:45,331 --> 00:20:46,851 [defibrilation] 413 00:20:46,897 --> 00:20:48,767 [constant beep] 414 00:20:48,812 --> 00:20:50,292 Resume compressions. 415 00:20:50,336 --> 00:20:53,376 Brett, what'd he take?! - It-It wasn't dangerous. 416 00:20:53,426 --> 00:20:54,816 - One amp epi. 417 00:20:54,862 --> 00:20:57,042 - Whatever it was, he did it to impress you, alright? 418 00:20:57,081 --> 00:20:59,521 So if you don't tell us now, Ethan is gonna die! 419 00:21:00,171 --> 00:21:03,091 - Soy sauce. He drank soy sauce. 420 00:21:03,784 --> 00:21:05,094 We make all the new pledges do it. 421 00:21:05,133 --> 00:21:06,793 If they don't, they get the lacrosse stick. 422 00:21:06,830 --> 00:21:09,530 Most people just drink a few sips and take a whack, 423 00:21:09,572 --> 00:21:11,182 but Ethan drank the whole bottle. 424 00:21:11,226 --> 00:21:13,876 - Hypernatremia? - Made worse by alcohol consumption. 425 00:21:13,924 --> 00:21:16,494 The sodium is pulling water from his organs and his brain. 426 00:21:16,536 --> 00:21:18,056 [Brett]: You can fix him, right? 427 00:21:18,102 --> 00:21:20,502 - Start an infusion of D5W. 428 00:21:24,631 --> 00:21:27,291 [beeps echoing] 429 00:21:28,112 --> 00:21:30,072 - I'll take over compressions. 430 00:21:30,114 --> 00:21:32,334 [voices fading, high-pitched ringing] 431 00:21:35,424 --> 00:21:37,254 [muffled]: Doctor Hamed? 432 00:21:38,688 --> 00:21:41,298 [constant high-pitched ringing] 433 00:21:46,348 --> 00:21:48,308 [Mags]: Bash. 434 00:21:48,350 --> 00:21:50,440 [constant beep] 435 00:21:53,224 --> 00:21:54,574 - Rhythm? 436 00:21:54,617 --> 00:21:56,137 - Asystole. 437 00:21:58,055 --> 00:22:00,745 - Does anyone have any other suggestions on how to save this patient? 438 00:22:00,797 --> 00:22:02,537 [somber music] 439 00:22:03,060 --> 00:22:04,980 [Claire]: Time, Dt. Curtis. 440 00:22:05,628 --> 00:22:09,418 - Time of death, 4:17 AM. - What? 441 00:22:15,116 --> 00:22:17,026 [equipment clattering loudly] 442 00:22:17,074 --> 00:22:19,824 - We can't save them if they don't tell us what's wrong. 443 00:22:19,860 --> 00:22:21,990 [constant beep] 444 00:22:30,044 --> 00:22:32,054 [cars passing, dogs barking] 445 00:22:32,699 --> 00:22:34,659 [speaking Arabic] 446 00:22:36,920 --> 00:22:38,310 - You had a busy night? 447 00:22:38,357 --> 00:22:40,577 - We made dinners for the whole week. 448 00:22:41,621 --> 00:22:44,281 - Hey, can you use your key, I forgot mine. 449 00:22:44,319 --> 00:22:46,889 [keys jangling, door squeaking] 450 00:22:51,152 --> 00:22:54,812 - Are we going to have to leave? It says rent past due. 451 00:22:55,548 --> 00:22:57,808 - No, no, this is not a big deal, Amira. 452 00:22:57,854 --> 00:23:00,124 - What about Pavel's daughter Nadia? 453 00:23:00,161 --> 00:23:01,511 I could offer to babysit. 454 00:23:01,554 --> 00:23:03,994 I've done it before. If we need money, I can help! 455 00:23:04,034 --> 00:23:06,254 - Your job is going to school and learning English. 456 00:23:06,297 --> 00:23:10,167 Okay? I'll go talk to Pavel right now and sort it out. Okay? 457 00:23:10,214 --> 00:23:12,044 It's not-- Here. Take this. 458 00:23:13,000 --> 00:23:14,570 Go. 459 00:23:32,759 --> 00:23:35,109 You could have just talked to me directly, Pavel. 460 00:23:35,152 --> 00:23:36,502 Amira saw the notice. 461 00:23:36,545 --> 00:23:39,065 - Landlord asks me, I ask you. 462 00:23:39,113 --> 00:23:40,423 - I just need a little more time. 463 00:23:40,462 --> 00:23:42,462 - Who was the stranger with your keys? 464 00:23:42,508 --> 00:23:45,768 - Just a friend. I'm allowed to have visitors. 465 00:23:45,815 --> 00:23:47,815 - Visitors come when you're at home. 466 00:23:48,383 --> 00:23:50,043 Your lease is for two people. 467 00:23:50,516 --> 00:23:52,686 Look Bashir, you know I like you. Okay? 468 00:23:52,735 --> 00:23:54,385 I'm just trying to keep you out of trouble. 469 00:23:54,433 --> 00:23:57,133 - Okay. You'll have the rent tomorrow. 470 00:24:00,351 --> 00:24:02,531 [soft piano music] 471 00:24:11,362 --> 00:24:13,712 [dog barking in the distance] 472 00:24:25,333 --> 00:24:27,033 [Amira]: My brother says it's okay, 473 00:24:27,074 --> 00:24:29,954 but if we have to leave, I would not see you anymore. 474 00:24:29,990 --> 00:24:32,080 I would miss you. 475 00:24:34,560 --> 00:24:36,780 - Everything okay in here? 476 00:24:36,823 --> 00:24:39,573 - We're fine. You barely slept. 477 00:24:39,608 --> 00:24:43,478 - I know. I have to go back to the hospital. 478 00:24:43,525 --> 00:24:45,045 Are you ready to go? 479 00:24:46,223 --> 00:24:48,623 Hi, Daneesha. - Hi. 480 00:24:50,924 --> 00:24:52,884 [distant sirens] 481 00:24:58,366 --> 00:25:00,976 [soft piano music] 482 00:25:22,912 --> 00:25:24,482 [knocking] 483 00:25:28,483 --> 00:25:30,093 [June sniffling] 484 00:25:30,137 --> 00:25:32,527 We did everything we could to save that boy. 485 00:25:33,967 --> 00:25:37,577 - I just had to tell that kid's parents their only son just died 486 00:25:37,623 --> 00:25:39,543 trying to get into a frat. 487 00:25:40,974 --> 00:25:43,854 Stupid, meaningless way to die. [locker slam] 488 00:25:43,890 --> 00:25:46,810 - It doesn't make it any easier when they die for a reason. 489 00:25:54,901 --> 00:25:58,341 - For those of you just coming on shift, let me reiterate. 490 00:25:58,382 --> 00:26:01,082 We have an active case of diphtheria 491 00:26:01,124 --> 00:26:02,824 in an unvaccinated child. 492 00:26:03,474 --> 00:26:05,484 If you work here, you're already inoculated. 493 00:26:05,520 --> 00:26:08,390 If someone you know isn't, they should be. 494 00:26:08,436 --> 00:26:11,786 We're running a vaccination clinic, Rhoda will have the details. 495 00:26:11,831 --> 00:26:14,571 The child is being kept under strict isolation 496 00:26:14,616 --> 00:26:16,136 so make sure you follow procedure. 497 00:26:16,183 --> 00:26:18,623 If you have had direct contact, see Claire 498 00:26:18,664 --> 00:26:22,454 for cultures and prophylactic antibiotics. 499 00:26:22,493 --> 00:26:24,233 Dr. Hunter is primary, 500 00:26:24,278 --> 00:26:27,238 and Dr. Hamed, who has actually treated this disease, 501 00:26:27,281 --> 00:26:30,461 is a good resource. Make sure that we use him. 502 00:26:30,501 --> 00:26:32,591 Yes? - Mm-hmm. 503 00:26:32,634 --> 00:26:34,114 - Alright. Dismissed. 504 00:26:34,680 --> 00:26:36,640 Legal in an hour, you ready? 505 00:26:36,682 --> 00:26:39,032 [indistinct chattering] 506 00:26:52,349 --> 00:26:54,089 - Hmm. What was that for? 507 00:26:54,656 --> 00:26:56,136 - Nothing. 508 00:26:56,179 --> 00:26:58,139 - You sure? 509 00:26:59,705 --> 00:27:01,785 - My place later? 510 00:27:17,505 --> 00:27:22,075 - Um, if Tristan's awake, could you just tell him I'm right outside? 511 00:27:24,033 --> 00:27:27,783 - I know it must be hard not being able to help him, but... 512 00:27:28,603 --> 00:27:31,003 Your brother and your father need you healthy. 513 00:27:35,479 --> 00:27:39,049 - Is it true that he could die? 514 00:27:41,442 --> 00:27:45,842 I don't think my dad can handle losing somebody else. 515 00:27:49,929 --> 00:27:53,669 - We're doing everything we can to make sure that doesn't happen. 516 00:27:54,150 --> 00:27:55,280 Mm? 517 00:28:04,683 --> 00:28:07,343 - The antitoxin's ready. - What's next?! 518 00:28:07,381 --> 00:28:09,171 All you people have been doing 519 00:28:09,209 --> 00:28:11,429 is pumping him full of God knows what, 520 00:28:11,472 --> 00:28:14,082 and it isn't helping. - We've been keeping him on antibiotics, 521 00:28:14,127 --> 00:28:15,557 waiting for the right medication to arrive. 522 00:28:15,606 --> 00:28:18,126 Now that it has, we're able to target his infection. 523 00:28:19,698 --> 00:28:21,738 - You're telling me this one will help? 524 00:28:21,787 --> 00:28:23,787 - I'm asking you to trust us. 525 00:28:26,922 --> 00:28:28,752 - What are you doing here? You're not on tonight. 526 00:28:28,794 --> 00:28:30,584 - I know how to figure out who John Doe is. 527 00:28:30,621 --> 00:28:33,361 I figured out the scar on his elbow was from a UCL replacement. 528 00:28:33,407 --> 00:28:35,277 The surgeon probably used a tendon from a tissue bank. 529 00:28:35,322 --> 00:28:37,762 Anyway, the point is, only a really skilled baseball player 530 00:28:37,803 --> 00:28:39,593 would ever get a surgery like that. 531 00:28:39,630 --> 00:28:41,460 You know, like a pitcher with prospects. 532 00:28:41,502 --> 00:28:43,552 And we know he speaks French, so according to the age of the scar 533 00:28:43,591 --> 00:28:45,901 he could've played AAA in some affiliated minor league-- - Mags. 534 00:28:45,941 --> 00:28:48,291 Stop. He's gone. He's discharged. 535 00:28:48,335 --> 00:28:51,075 - He got his memory back? - Yeah. A few hours after you left this morning. 536 00:28:51,120 --> 00:28:52,430 - Wow. 537 00:28:52,469 --> 00:28:54,469 Well. I guess that's good. 538 00:28:54,515 --> 00:28:57,465 I just, uh... was I right? Who is he? 539 00:28:57,518 --> 00:28:59,258 - Uh, Brian something? 540 00:28:59,302 --> 00:29:02,652 He remembered his name, he called his wife, she came to get him. 541 00:29:02,697 --> 00:29:04,347 That's all I know. 542 00:29:04,394 --> 00:29:06,224 - Okay. 543 00:29:06,266 --> 00:29:08,436 - Well I can stick around, looks like you might need the help, so... 544 00:29:08,485 --> 00:29:09,835 - It's your day off. 545 00:29:09,878 --> 00:29:12,748 Go do whatever it is you do when you're not here. 546 00:29:19,061 --> 00:29:21,591 [heavy breathing, tubes hissing] 547 00:29:21,629 --> 00:29:23,109 - Do we have to lower the dosage? 548 00:29:23,152 --> 00:29:25,332 - We'll slow the infusion and desensitize him. 549 00:29:25,372 --> 00:29:26,812 - And if that's not enough? 550 00:29:31,204 --> 00:29:32,994 [Mr. Abbott]: What's going on? What's happening to him? 551 00:29:33,032 --> 00:29:34,692 - He's having an allergic reaction to the medication. 552 00:29:34,729 --> 00:29:36,729 It's a side effect, but one we can manage. 553 00:29:36,775 --> 00:29:38,945 - You need to stop. Don't give him any more. 554 00:29:38,994 --> 00:29:40,214 This is exactly what I was worried about! 555 00:29:40,256 --> 00:29:42,166 - Tristan is in very critical condition. 556 00:29:42,215 --> 00:29:44,645 His throat is closing. He can't fight this off on his own. 557 00:29:44,695 --> 00:29:47,515 - You said that you'd help him. All you're doing is hurting him! 558 00:29:47,568 --> 00:29:48,998 - You're the one who hurt him. 559 00:29:49,048 --> 00:29:50,608 By leaving him vulnerable to this. 560 00:29:50,658 --> 00:29:52,788 - All I did was try to protect him! 561 00:29:52,834 --> 00:29:54,274 - But you didn't! 562 00:29:54,314 --> 00:29:56,534 And if you stand in our way now, Tristan is going to die, 563 00:29:56,577 --> 00:29:58,267 and it will be your fault. 564 00:30:06,239 --> 00:30:07,459 [sighing] 565 00:30:07,501 --> 00:30:09,241 - This place is a madhouse. 566 00:30:09,285 --> 00:30:12,155 I've been on the phone all day. 567 00:30:12,201 --> 00:30:14,201 - Want to switch jobs for an hour? 568 00:30:16,684 --> 00:30:19,174 - I spoke with Tristan's home daycare, 569 00:30:19,208 --> 00:30:20,988 Public Health notified his community. 570 00:30:21,036 --> 00:30:24,776 No one else the kid came into contact with seems to be symptomatic. 571 00:30:26,563 --> 00:30:30,573 Heard you had a few choice words with the father. 572 00:30:32,439 --> 00:30:34,699 I find that having an outlet 573 00:30:34,745 --> 00:30:37,525 helps keep the frustration from boiling over. 574 00:30:38,227 --> 00:30:40,877 - What's yours? - Boxing. 575 00:30:42,188 --> 00:30:44,448 Sometimes bourbon? 576 00:30:49,760 --> 00:30:51,240 You good? 577 00:30:55,679 --> 00:30:59,419 - If someone with very few resources needed a place to stay. 578 00:30:59,466 --> 00:31:01,596 Would you have advice for him too? 579 00:31:02,861 --> 00:31:04,341 It's not for me. 580 00:31:05,124 --> 00:31:07,004 - Right. 581 00:31:07,039 --> 00:31:10,259 Um... Any other info to go on? 582 00:31:12,218 --> 00:31:14,868 - The details aren't really mine to share. 583 00:31:14,916 --> 00:31:17,956 - Does this person have a history of violence? Substance abuse? 584 00:31:19,660 --> 00:31:21,010 Give it time. 585 00:31:21,053 --> 00:31:22,753 Any place I find on short notice 586 00:31:22,793 --> 00:31:24,623 is sure to turn him on to both. 587 00:31:27,276 --> 00:31:28,966 [pager buzzing] 588 00:31:29,975 --> 00:31:31,185 - I have to get going. 589 00:31:31,237 --> 00:31:33,327 - I'll get back to you. - Thank you. 590 00:31:35,981 --> 00:31:38,551 - Hey. - Labs are back on the Abbott kid. 591 00:31:38,592 --> 00:31:40,252 - Which one. - The older brother. 592 00:31:40,289 --> 00:31:42,989 They screened for diphtheria but you ordered a broader panel? 593 00:31:44,990 --> 00:31:47,380 [indistinct chattering] 594 00:31:51,126 --> 00:31:52,426 - Max. 595 00:31:52,475 --> 00:31:54,425 You have antibodies that your brother doesn't, 596 00:31:54,477 --> 00:31:56,477 but I think you already knew that. 597 00:31:58,829 --> 00:32:01,049 It's a gown for the quarantine room. 598 00:32:01,093 --> 00:32:03,833 If you want to be with Tristan you can be, but your father's going to figure it out. 599 00:32:05,488 --> 00:32:08,138 - I know you think he's... 600 00:32:08,187 --> 00:32:09,837 stupid and ignorant. 601 00:32:10,929 --> 00:32:12,189 But he's not. 602 00:32:12,234 --> 00:32:14,934 He's just stubborn, and... 603 00:32:16,282 --> 00:32:18,372 ...he's lost without my mom. 604 00:32:19,676 --> 00:32:21,636 Tristan needs me, so... 605 00:32:21,678 --> 00:32:23,848 I'm gonna go in there and be with him. 606 00:32:24,681 --> 00:32:27,601 - What are you talking about? You are not going in there. 607 00:32:32,863 --> 00:32:34,693 - I got vaccinated, Dad. 608 00:32:34,735 --> 00:32:37,085 Like, the day I turned 16. 609 00:32:37,129 --> 00:32:38,699 You and Mom decided for me. 610 00:32:38,739 --> 00:32:41,439 And I didn't agree with your choice so I made my own. 611 00:32:41,481 --> 00:32:43,141 - You hid this from me? 612 00:32:43,178 --> 00:32:45,528 - I had to! 613 00:32:48,488 --> 00:32:50,528 You were wrong, Dad. 614 00:32:53,188 --> 00:32:55,578 - Dr. Hamed? We need you in there, now. 615 00:32:57,323 --> 00:32:59,153 His airway's nearly blocked. 616 00:32:59,194 --> 00:33:00,984 [medical machines beeping rapidly] 617 00:33:03,155 --> 00:33:05,455 - Oh, God. 618 00:33:09,726 --> 00:33:11,506 - His neck's too swollen. Bag him. 619 00:33:11,554 --> 00:33:14,344 - He needs a cric. - Now. We can't wait for an OR. 620 00:33:14,383 --> 00:33:16,043 - Tristan needs an operation immediately 621 00:33:16,081 --> 00:33:19,001 that will allow him to breathe through a hole in his neck. 622 00:33:20,041 --> 00:33:23,391 - Dad. - Please, save him. 623 00:33:23,436 --> 00:33:26,656 - Okay. We'll come and get you as soon as we're done. 624 00:33:27,092 --> 00:33:29,622 Go ahead. We work as a team, here. 625 00:33:35,230 --> 00:33:37,490 - I can't feel any landmarks. The neck is too swollen. 626 00:33:37,537 --> 00:33:40,497 - Make a large vertical incision and I'll talk you through the anatomy. 627 00:33:40,540 --> 00:33:42,540 [rapid beeping] 628 00:33:46,676 --> 00:33:48,416 [Theo]: Claire. 629 00:33:48,461 --> 00:33:50,901 Palpate through the tissue 'til you feel the cric membrane. 630 00:33:50,941 --> 00:33:53,381 Careful, it'll be small on a child his age. 631 00:33:53,857 --> 00:33:55,417 [suspenseful music] 632 00:33:58,079 --> 00:34:00,909 - I feel it. - Make a horizontal stab incision. 633 00:34:05,739 --> 00:34:08,919 - I'm in. - Sats are 75% and falling. 634 00:34:08,959 --> 00:34:10,699 - Keep going, Dr. Hamed. 635 00:34:10,744 --> 00:34:13,364 Use your finger to confirm you're in the trachea, then thread. 636 00:34:14,095 --> 00:34:16,395 - I'm feeling resistance. - BP's crashing. 637 00:34:16,445 --> 00:34:18,525 He's going to arrest. [Atwater]: Stay focused. 638 00:34:18,578 --> 00:34:21,538 It's likely in the subcutaneous tissues, don't force it. 639 00:34:21,581 --> 00:34:24,801 Use your finger to confirm you're in the right place. 640 00:34:24,845 --> 00:34:27,105 [alarm sounding] 641 00:34:27,152 --> 00:34:30,022 - Bash. Tell me what you need. - The bougie isn't threading. 642 00:34:32,113 --> 00:34:34,593 There it goes. Railroad the tube. 643 00:34:46,867 --> 00:34:50,347 [pump hissing, alarm stops] 644 00:34:50,392 --> 00:34:53,662 - Sats are climbing. He's stabilizing. 645 00:34:55,180 --> 00:34:58,100 [Bashir sighing in relief] - Well done, everyone. 646 00:34:58,139 --> 00:35:00,139 - I'll go tell his father. 647 00:35:03,275 --> 00:35:05,445 [distant siren, cars honking] 648 00:35:07,714 --> 00:35:10,204 [soft piano music] 649 00:35:15,852 --> 00:35:19,992 [man]: We understand that you completed medical school in 2011. 650 00:35:20,030 --> 00:35:23,430 Then specialized as a trauma surgeon and emergency medicine doctor, 651 00:35:23,904 --> 00:35:27,264 practicing at various state and field hospitals in Syria 652 00:35:27,299 --> 00:35:29,949 before moving onto a clinic 653 00:35:29,997 --> 00:35:32,217 in a refugee camp in Turkey. 654 00:35:32,826 --> 00:35:34,776 [Bishop]: I thought I'd sit in. 655 00:35:34,828 --> 00:35:37,658 - Oh, we were just discussing Dr. Hamed's work history. 656 00:35:37,700 --> 00:35:42,010 - Mm. He has more experience than a few of our attendings. 657 00:35:43,837 --> 00:35:45,617 - What happened after Turkey? 658 00:35:45,665 --> 00:35:48,665 - I came here. - Without your original transcripts. 659 00:35:49,930 --> 00:35:52,590 - I have documents proving my identity. 660 00:35:52,628 --> 00:35:54,198 - But not your credentials. 661 00:35:54,239 --> 00:35:56,719 Without those, the hospital assumes a serious risk. 662 00:35:56,763 --> 00:35:58,163 One we can't afford. 663 00:35:58,199 --> 00:36:00,639 How can we be sure you're truly qualified? 664 00:36:03,422 --> 00:36:05,032 [Bashir swallows] 665 00:36:06,294 --> 00:36:08,174 - I suppose you can't. 666 00:36:08,209 --> 00:36:10,039 - No actually you can. 667 00:36:10,080 --> 00:36:11,780 Because I hired him. 668 00:36:11,821 --> 00:36:13,611 I'm sitting here because of him. 669 00:36:13,649 --> 00:36:16,479 - With respect Dr. Bishop, that's not enough. 670 00:36:16,522 --> 00:36:19,002 I'm not diminishing anything he did for you but-- 671 00:36:19,046 --> 00:36:21,956 - He just performed an emergency cricothyrotomy 672 00:36:22,005 --> 00:36:24,265 on a kid who has a disease that... 673 00:36:24,312 --> 00:36:26,492 shouldn't even exist here. 674 00:36:26,532 --> 00:36:27,622 - Even still. 675 00:36:27,663 --> 00:36:29,363 This is about us needing a paper trail 676 00:36:29,404 --> 00:36:31,584 that proves he is who he says he is. 677 00:36:31,624 --> 00:36:33,374 - They targeted doctors. 678 00:36:35,018 --> 00:36:36,848 In Syria. 679 00:36:36,890 --> 00:36:41,020 Especially ones who smuggled vaccines into the country to try to prevent 680 00:36:41,068 --> 00:36:43,638 typhoid, dysentery, diphtheria. 681 00:36:45,203 --> 00:36:46,813 It's simple. 682 00:36:48,684 --> 00:36:51,564 The state controls the universities. And I am an enemy of the state. 683 00:36:52,732 --> 00:36:55,522 There is no paper trail because of who I am. 684 00:36:59,565 --> 00:37:01,435 - Let's be clear. 685 00:37:01,784 --> 00:37:04,404 What you're saying is that you can't get your transcripts 686 00:37:04,439 --> 00:37:07,309 because you're an enemy of the state in Syria. 687 00:37:11,316 --> 00:37:16,056 You know that could expose us to all kind of scrutiny that-- - No, no, hold on. 688 00:37:16,103 --> 00:37:18,633 That's not what we're saying. 689 00:37:19,454 --> 00:37:22,634 Dr. Hamed and I are going to pause and think this through. 690 00:37:22,675 --> 00:37:25,235 [suspenseful music] 691 00:37:25,286 --> 00:37:28,246 Ty, we'll circle back to you soon. Yeah? 692 00:37:36,254 --> 00:37:39,564 You've opened up a real can of worms with that confession of yours. 693 00:37:39,605 --> 00:37:41,295 - Well, it's the truth. 694 00:37:41,346 --> 00:37:43,566 - Some truths are better left unsaid. 695 00:37:44,087 --> 00:37:46,787 Either way, both of us are out on a limb now. 696 00:37:50,659 --> 00:37:52,879 - Tristan's responding well to the cric. 697 00:37:52,922 --> 00:37:55,882 Great job. - You too. 698 00:37:55,925 --> 00:37:57,355 You're, uh, you're back tomorrow? 699 00:37:57,405 --> 00:37:59,225 - Yeah, then I got two days off. 700 00:37:59,929 --> 00:38:02,149 - I'm not on tomorrow, so I'll take your shift. 701 00:38:02,192 --> 00:38:04,282 Go get an extra day with your family. 702 00:38:04,760 --> 00:38:06,760 - Really? - Mm-hmm. 703 00:38:07,763 --> 00:38:09,723 - Thanks, man. 704 00:38:13,943 --> 00:38:15,863 [sighing] 705 00:38:17,643 --> 00:38:19,863 [soft music] 706 00:38:26,956 --> 00:38:28,346 [sighing] 707 00:38:28,393 --> 00:38:30,183 - He's stable now. 708 00:38:30,220 --> 00:38:32,700 We're going to continue a modified treatment regimen, 709 00:38:32,745 --> 00:38:34,395 but he's going to recover. 710 00:38:34,442 --> 00:38:35,702 [crying] 711 00:38:35,748 --> 00:38:37,918 - I almost lost him. 712 00:38:40,274 --> 00:38:41,974 - But you didn't. 713 00:38:44,539 --> 00:38:46,279 - Max is so mad at me. 714 00:38:47,542 --> 00:38:49,982 - There's still time to fix that. 715 00:38:52,286 --> 00:38:54,066 And Max is a great kid. 716 00:38:54,114 --> 00:38:56,334 So you are doing something right. 717 00:38:57,596 --> 00:38:59,686 [sniffling] 718 00:39:04,167 --> 00:39:06,127 - Hey. 719 00:39:09,085 --> 00:39:11,165 I never wanted to lie to you. 720 00:39:12,088 --> 00:39:14,828 - I'm sorry I made you feel like you had to. 721 00:39:22,490 --> 00:39:24,670 I love you, son. 722 00:39:27,408 --> 00:39:29,978 [soft music continues] 723 00:39:32,152 --> 00:39:34,372 [cars passing] 724 00:39:43,685 --> 00:39:45,635 - Hi! 725 00:39:45,687 --> 00:39:47,297 - I thought it was your day off. - Yeah! 726 00:39:47,341 --> 00:39:49,691 Mm-hmm, yeah, it is, it is. It's just, um... 727 00:39:50,213 --> 00:39:53,963 I just, I focus better in here, so... 728 00:39:54,522 --> 00:39:57,442 - This might be the strangest thing I've heard all day. 729 00:39:57,482 --> 00:39:59,092 [chuckling] 730 00:40:00,136 --> 00:40:01,916 - Bye, Bash. 731 00:40:08,362 --> 00:40:10,412 [distant sirens] 732 00:40:29,862 --> 00:40:32,392 [children playing in sprinklers] 733 00:40:33,082 --> 00:40:35,392 - My building super saw you. 734 00:40:39,524 --> 00:40:42,004 - Is he going to tell anyone? 735 00:40:57,019 --> 00:41:00,019 You know, this isn't a safe place for you anyway. 736 00:41:00,719 --> 00:41:02,239 - I know. 737 00:41:03,156 --> 00:41:05,326 [indistinct background chattering] 738 00:41:07,726 --> 00:41:10,466 - It's a shelter you can go to. 739 00:41:27,702 --> 00:41:29,792 That's all I can do right now. 740 00:41:33,360 --> 00:41:35,490 Maybe you shouldn't talk for a while. 741 00:41:42,282 --> 00:41:44,812 - You're a good friend, Bashir. 742 00:41:49,594 --> 00:41:51,514 [speaking Arabic] 743 00:41:59,647 --> 00:42:02,077 [dishes clinking] 744 00:42:03,782 --> 00:42:06,442 - You said you've babysat before. 745 00:42:06,480 --> 00:42:08,260 I didn't ask you when. 746 00:42:08,830 --> 00:42:11,920 After Mama and Papa had to send me to live with the cousins 747 00:42:11,964 --> 00:42:14,714 we went to the camp in Turkey. 748 00:42:14,749 --> 00:42:16,659 There were many kids younger than me. 749 00:42:16,708 --> 00:42:20,538 Warda and I used to take turns watching them all the time. 750 00:42:21,060 --> 00:42:23,320 - You and Warda were close. 751 00:42:23,366 --> 00:42:25,276 You must miss her. 752 00:42:26,761 --> 00:42:31,161 - You weren't there, so you wouldn't have known about the babysitting. 753 00:42:35,770 --> 00:42:37,900 - Now I do. 754 00:42:45,650 --> 00:42:47,960 Amira, we're okay. 755 00:42:49,654 --> 00:42:52,224 - You'd tell me if we weren't? 756 00:42:53,701 --> 00:42:55,531 - I promise. 757 00:42:56,704 --> 00:42:59,144 [suspenseful music] 758 00:43:04,712 --> 00:43:08,022 Subtitling: difuze 54914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.