Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,053
[sirens]
- You have an epidural hematoma.
2
00:00:05,092 --> 00:00:07,052
- Do you know whose head
you drilled into?
3
00:00:07,094 --> 00:00:08,704
- I know who Doctor Bishop is.
4
00:00:08,747 --> 00:00:10,177
- We have met before, of course.
5
00:00:10,227 --> 00:00:12,747
I interviewed you for a job,
but then didn't hire you.
6
00:00:12,795 --> 00:00:15,015
I think we need
to do it again.
7
00:00:15,798 --> 00:00:17,708
[hip-hop music]
8
00:01:07,284 --> 00:01:09,684
- Have you eaten anything?!
9
00:01:09,721 --> 00:01:11,381
- I can't find my math book.
10
00:01:11,419 --> 00:01:12,809
- It's over by the window.
11
00:01:12,855 --> 00:01:15,725
- What if everything
is different at the hospital?
12
00:01:15,771 --> 00:01:18,821
- Habibti, you're learning
math in a whole new language.
13
00:01:19,514 --> 00:01:21,654
I'll be fine.
14
00:01:23,126 --> 00:01:25,386
[soft music]
15
00:01:45,192 --> 00:01:48,282
I was waiting until
I was a doctor again.
16
00:01:56,594 --> 00:01:58,344
[door slamming]
17
00:02:06,256 --> 00:02:08,646
[honking, sirens wailing]
18
00:02:21,967 --> 00:02:24,667
[indistinct chattering]
19
00:02:34,023 --> 00:02:35,503
- Sir, you need to get in line.
20
00:02:35,546 --> 00:02:37,286
- I'm not a patient, I'm...
21
00:02:37,331 --> 00:02:39,461
- We've got a trauma coming in!
22
00:02:40,116 --> 00:02:41,856
[paramedic]: Tim Stafford,
35 years old.
23
00:02:41,900 --> 00:02:44,160
BP's 100 over 60. Pulse 150.
24
00:02:44,860 --> 00:02:47,650
- Page Atwater.
- Construction site.
Scaffolding collapse.
25
00:02:47,689 --> 00:02:49,299
Fell 20 feet.
Landed on a piece of rebar.
26
00:02:49,343 --> 00:02:50,823
We cut it off at the scene.
27
00:02:50,866 --> 00:02:53,826
- Did he get anything for pain?
[man grunting]
28
00:02:53,869 --> 00:02:56,609
- You can't be here.
- If the rebar punctured
his femoral artery,
29
00:02:56,654 --> 00:02:59,484
it could be potentially lethal.
- Yeah, I know that.
You got the head?
30
00:02:59,527 --> 00:03:02,177
- Got it.
- I got the leg. On three.
One, two, three.
31
00:03:02,225 --> 00:03:04,005
[man groaning in pain]
I need an X-ray plate.
32
00:03:04,053 --> 00:03:06,973
You can't just show up here
and volunteer as a doctor.
- I'm not.
33
00:03:07,926 --> 00:03:10,626
One, two, three.
[grunting]
34
00:03:10,668 --> 00:03:13,018
One, two, three.
35
00:03:13,889 --> 00:03:15,329
- What the hell do you think
you're doing?
36
00:03:15,369 --> 00:03:17,719
- His job.
Did you page vascular?
37
00:03:17,762 --> 00:03:20,032
- They're on their way.
OR needs five.
38
00:03:20,069 --> 00:03:21,509
- Sir, do you know
where you are?
39
00:03:21,549 --> 00:03:23,589
- Please get that thing
out of me!
40
00:03:23,638 --> 00:03:27,028
- Not here. First we have
to stabilize you, then we'll
get you down to the OR.
41
00:03:27,076 --> 00:03:29,856
100 mics fentanyl. IV push.
42
00:03:30,775 --> 00:03:32,995
- The rebar may have hit
an important artery.
43
00:03:33,038 --> 00:03:34,608
Believe me, you don't want it
bleeding inside you.
44
00:03:34,649 --> 00:03:36,689
Dr. Leblanc is going to tell us
if it is.
45
00:03:36,738 --> 00:03:39,348
- X-ray's up!
- Femoral's great. Good pulses.
46
00:03:39,393 --> 00:03:41,923
- It's your lucky day, sir.
47
00:03:41,960 --> 00:03:44,220
[groaning, screaming]
48
00:03:44,267 --> 00:03:46,567
- Not yet.
He has a ruptured spleen.
49
00:03:47,705 --> 00:03:49,355
- I'll do a scan.
50
00:03:49,403 --> 00:03:51,543
[machines beeping rapidly]
51
00:03:52,319 --> 00:03:54,759
[man shouting]
52
00:03:58,412 --> 00:04:01,422
He's right.
- Good. And?
53
00:04:01,458 --> 00:04:03,198
- I'd do a splenectomy
right now.
54
00:04:03,243 --> 00:04:05,033
- Maybe five years ago.
Not now.
55
00:04:05,070 --> 00:04:06,860
- Dr. Curtis, tell him why.
- Because it would be
jumping the gun.
56
00:04:06,898 --> 00:04:08,988
First we CT to find out
what grade it is.
57
00:04:09,031 --> 00:04:11,161
- Dr. Leblanc? I can see
you're dying to tell us
58
00:04:11,207 --> 00:04:12,337
what happens pending
that outcome?
59
00:04:12,382 --> 00:04:14,472
- ICU and monitor,
after the rebar's out.
60
00:04:15,298 --> 00:04:17,558
- Get him to CT, stat!
61
00:04:17,605 --> 00:04:19,905
- There are thousands of pages
of co-curricular reading
62
00:04:19,955 --> 00:04:21,515
and you'll need to catch up.
63
00:04:21,565 --> 00:04:23,605
And next time you come to work,
get changed first
64
00:04:23,654 --> 00:04:25,614
and find out where
we actually want you to be.
65
00:04:29,399 --> 00:04:32,399
You may remember Dr. Hamed
from two weeks ago
66
00:04:32,446 --> 00:04:34,486
when he drilled a hole
in my head.
67
00:04:34,535 --> 00:04:36,405
He's one of you now.
68
00:04:41,977 --> 00:04:43,977
[theme music]
69
00:04:57,993 --> 00:05:00,783
Welcome to the best Emerge
in the country.
70
00:05:01,910 --> 00:05:04,570
Triage nurses assign patients
to acute,
71
00:05:04,608 --> 00:05:07,178
intermediate or ambulatory.
72
00:05:07,219 --> 00:05:08,479
Ambulatory's the busiest.
73
00:05:08,525 --> 00:05:11,265
Big waits, small problems,
but for them,
74
00:05:11,311 --> 00:05:13,231
it's the worst day
of their lives.
75
00:05:13,269 --> 00:05:16,969
They get a headache,
go online, convince themselves
they've got a tumor.
76
00:05:17,012 --> 00:05:18,972
Acute's where the action is.
77
00:05:19,014 --> 00:05:22,454
Traumas, MIs, GSWs,
78
00:05:23,192 --> 00:05:25,462
stabbings, sepsis,
79
00:05:25,499 --> 00:05:28,279
strokes, overdoses.
80
00:05:28,763 --> 00:05:31,513
You were a trauma surgeon
already, but that was in Syria.
81
00:05:31,548 --> 00:05:33,808
In this teaching hospital,
you'll start at the bottom.
82
00:05:33,855 --> 00:05:35,465
Redo your residency,
83
00:05:35,509 --> 00:05:37,079
learn our system from scratch.
84
00:05:37,119 --> 00:05:39,249
Questions so far?
- No, sir.
85
00:05:39,295 --> 00:05:41,555
- I'm sure they'll have plenty
for you.
86
00:05:42,429 --> 00:05:44,339
[indistinct chattering]
87
00:05:44,387 --> 00:05:46,217
- Okay, see you soon.
88
00:05:46,563 --> 00:05:48,133
[Bishop]: Come on, then.
89
00:05:50,045 --> 00:05:52,695
- Did you know
we were hiring him?
- It's Dr. Bishop's prerogative.
90
00:05:52,743 --> 00:05:54,313
But I want him shadowing
you today,
91
00:05:54,354 --> 00:05:55,884
and don't just do everything
yourself, Mags.
92
00:05:55,920 --> 00:05:57,920
I need to know what
we're getting with this guy.
93
00:05:57,966 --> 00:05:59,836
- Dr. Wendy Atwater
is your attending.
94
00:05:59,881 --> 00:06:02,621
All the residents report
to her, she reports to me.
95
00:06:02,666 --> 00:06:05,016
- It's not every day a patient
from one week
96
00:06:05,060 --> 00:06:06,240
becomes a doctor the next.
97
00:06:06,278 --> 00:06:07,668
- You'll get scrubs
in the lounge,
98
00:06:07,715 --> 00:06:09,535
an ID card's in your mailbox.
99
00:06:09,586 --> 00:06:11,716
- What happened
in the trauma bay
100
00:06:11,762 --> 00:06:13,682
is not how the rest of your day
is going to go.
101
00:06:13,721 --> 00:06:15,851
You're gonna stick
with Dr. Leblanc,
she's gonna teach you the rules.
102
00:06:15,897 --> 00:06:18,507
Scripts, decisions,
it all goes through her.
103
00:06:18,552 --> 00:06:20,472
Understood?
- Mmm.
104
00:06:20,945 --> 00:06:23,425
- Maybe don't show him
where we keep the power tools.
105
00:06:25,167 --> 00:06:26,777
[background commotion]
106
00:06:27,648 --> 00:06:29,868
- Hi.
- Who are you?
107
00:06:29,911 --> 00:06:33,391
I mean, clearly you have
experience and you did save
Bishop's life.
108
00:06:33,436 --> 00:06:35,396
This is us moving on.
109
00:06:36,178 --> 00:06:37,878
- Uh. Dr. Bishop...
110
00:06:37,919 --> 00:06:41,229
As Chief, does he always
oversee his patients like that?
111
00:06:41,270 --> 00:06:42,660
- Whenever he feels like it,
yeah.
112
00:06:42,706 --> 00:06:44,396
- You're also
an emergency resident?
113
00:06:44,447 --> 00:06:46,227
- Second year.
The ruptured spleen.
114
00:06:46,275 --> 00:06:47,755
How did you know
without imaging?
115
00:06:47,798 --> 00:06:49,448
- From the way the patient
was clenching his shoulder.
116
00:06:49,496 --> 00:06:51,316
- Right. You trained
in war zones, I'm guessing.
117
00:06:51,367 --> 00:06:52,847
Not a lot of equipment
or resources.
118
00:06:52,890 --> 00:06:55,240
- Do you always just ask
whatever's on your mind?
119
00:06:55,284 --> 00:06:58,424
- When I'm being asked to trust
somebody with my patients? Yeah.
120
00:06:59,114 --> 00:07:02,904
- Practicing medicine
in the dark, you learn
to sharpen other skills.
121
00:07:02,944 --> 00:07:04,904
- Yeah, well here we always
rely on imaging.
122
00:07:04,946 --> 00:07:06,426
- Oh.
123
00:07:13,955 --> 00:07:15,295
- That one sticks.
124
00:07:15,347 --> 00:07:17,387
Not everything we have here
is state of the art.
125
00:07:17,437 --> 00:07:18,957
[whistling in the background]
126
00:07:19,003 --> 00:07:20,443
- Thanks.
127
00:07:20,483 --> 00:07:22,833
- Theo Hunter.
- Bashir Hamed.
128
00:07:22,877 --> 00:07:24,527
- Welcome aboard.
129
00:07:27,969 --> 00:07:30,579
That looks like it has lived
a life.
130
00:07:34,366 --> 00:07:35,666
- Was, uh...
131
00:07:35,716 --> 00:07:37,586
Was that your family
I saw you with?
132
00:07:37,631 --> 00:07:39,761
- Yeah. Saying goodbye
for the week.
133
00:07:39,807 --> 00:07:42,937
We live in Sudbury,
I'm here doing my fellowship.
134
00:07:42,984 --> 00:07:45,734
Pediatric EM.
- Uh. We have a patient waiting.
135
00:07:45,769 --> 00:07:47,289
And those stitches
should come out.
136
00:07:47,336 --> 00:07:48,986
- Mags here used to be
a hall monitor.
137
00:07:49,033 --> 00:07:50,993
- And Theo here
was almost a priest.
138
00:07:51,035 --> 00:07:52,075
- Pastor!
- A Pastor.
139
00:07:52,123 --> 00:07:54,083
It runs in the family.
140
00:07:54,125 --> 00:07:56,035
[indistinct chattering]
141
00:07:57,259 --> 00:07:59,649
[soft music]
142
00:08:00,088 --> 00:08:02,308
[woman]: I was on the bus.
143
00:08:02,351 --> 00:08:03,791
They made me get off.
144
00:08:03,831 --> 00:08:06,311
People don't like it
when you throw up on the bus.
145
00:08:06,355 --> 00:08:08,045
[chuckling]
146
00:08:08,096 --> 00:08:10,706
Um, my purse and phone.
I had them when I talked
to that nurse.
147
00:08:10,751 --> 00:08:13,621
Did she put them somewhere?
- We'll find them.
148
00:08:14,624 --> 00:08:16,674
How long has this been
going on?
149
00:08:18,193 --> 00:08:20,153
Ms. Harper?
150
00:08:21,109 --> 00:08:22,809
Irene?
151
00:08:23,328 --> 00:08:25,588
[Irene sighing]
The vomiting
and the abdominal pain.
152
00:08:25,635 --> 00:08:28,195
When did it start?
- Few days, I think.
153
00:08:29,160 --> 00:08:30,640
Maybe this morning?
154
00:08:30,684 --> 00:08:33,514
I didn't wanna miss
my shift today.
155
00:08:33,556 --> 00:08:35,856
I just...
thought it was the flu.
156
00:08:36,603 --> 00:08:38,523
But it's worse, right?
157
00:08:39,214 --> 00:08:41,134
- Put your hands out for me,
Ms. Harper?
158
00:08:42,304 --> 00:08:43,874
[sighing]
159
00:08:47,222 --> 00:08:48,962
Okay, thank you.
160
00:08:50,399 --> 00:08:52,179
- My kid.
161
00:08:52,749 --> 00:08:54,659
I'm supposed to pick her up
from school later.
162
00:08:54,708 --> 00:08:57,008
I need my phone so I can...
163
00:08:57,058 --> 00:08:58,628
My husband doesn't know
where I am.
164
00:08:58,668 --> 00:09:01,188
- It's okay, we'll take care
of that.
165
00:09:05,066 --> 00:09:08,286
Atwater wants me to let you
weigh in first, so...
166
00:09:08,896 --> 00:09:10,636
- She's confused
and disoriented.
167
00:09:10,680 --> 00:09:12,860
Hypotensive and tachycardic.
She's jaundiced.
168
00:09:12,900 --> 00:09:15,160
I'd be concerned
with liver injury.
169
00:09:15,206 --> 00:09:18,556
- Yeah, but those symptoms
could also describe
billary tract pathology.
170
00:09:18,601 --> 00:09:20,211
- But not the trembling hands.
171
00:09:20,255 --> 00:09:23,205
The asterixis
can mean acute liver failure.
172
00:09:24,476 --> 00:09:25,736
We should do testing
to confirm.
173
00:09:25,782 --> 00:09:27,702
Given her level
of consciousness,
174
00:09:27,741 --> 00:09:29,051
I'd suggest
an aggressive approach.
175
00:09:29,090 --> 00:09:31,090
Intubation sooner
rather than later.
176
00:09:31,135 --> 00:09:33,265
She could go into multiple
organ failure.
177
00:09:34,399 --> 00:09:35,879
But you want to do
testing first.
178
00:09:35,923 --> 00:09:38,323
- We need blood. CVC, LFT,
all of it.
179
00:09:38,360 --> 00:09:39,710
- Okay.
180
00:09:39,753 --> 00:09:41,623
[woman]: Bashir Hamed?
181
00:09:42,538 --> 00:09:44,798
- Uh, I'll catch up.
[Mags]: Okay.
182
00:09:44,845 --> 00:09:48,105
Lavondra Kelly, HR.
I have been looking for you.
183
00:09:49,458 --> 00:09:51,588
Human Resources?
- Uh, yes.
184
00:09:51,634 --> 00:09:52,904
Welcome to the team.
185
00:09:52,940 --> 00:09:54,900
I'm still waiting
for your transcripts.
186
00:09:54,942 --> 00:09:56,512
Excuse me?
187
00:09:56,552 --> 00:09:59,122
Your medical school transcripts
from...
188
00:10:00,730 --> 00:10:02,300
...the University of Aleppo?
189
00:10:02,340 --> 00:10:04,650
- I... I sent the PDF.
190
00:10:04,691 --> 00:10:07,041
I know. Didn't somebody
follow up with you on that?
191
00:10:08,651 --> 00:10:12,441
Legal still needs certified
original copies
of those transcripts.
192
00:10:12,481 --> 00:10:15,051
Without them we won't be able
to verify your credentials.
193
00:10:16,180 --> 00:10:19,620
- If I needed some time
to coordinate that?
194
00:10:20,576 --> 00:10:24,096
- Last year, the infectious
disease unit brought in
a Somali candidate.
195
00:10:24,145 --> 00:10:27,925
A doctor who pioneered
a leading approach to malaria
in his country.
196
00:10:27,975 --> 00:10:30,665
He couldn't get his documents
in order either,
197
00:10:30,717 --> 00:10:34,807
and now he does data entry
at a university lab.
198
00:10:35,330 --> 00:10:36,900
I see. So...
199
00:10:36,940 --> 00:10:38,510
The transcripts...
- The originals.
200
00:10:38,550 --> 00:10:40,070
... are essential.
201
00:10:40,117 --> 00:10:42,247
- If you want to work
as a doctor, they are.
202
00:10:43,599 --> 00:10:45,909
[suspenseful music]
203
00:10:57,439 --> 00:11:00,489
[June]: So, how long have you
had this pain?
204
00:11:01,312 --> 00:11:04,622
- Two days.
But it's getting worse
every hour.
205
00:11:04,664 --> 00:11:07,414
- Any other symptoms
I should know about?
Fever, vomiting?
206
00:11:07,449 --> 00:11:09,929
- Does dry heaving count?
207
00:11:09,973 --> 00:11:11,713
[breathing heavily]
208
00:11:11,758 --> 00:11:15,458
- Have you ever experienced
these symptoms before,
Ms. Bennet?
209
00:11:15,500 --> 00:11:16,680
Cassie.
210
00:11:17,372 --> 00:11:18,632
I have endometriosis.
211
00:11:18,678 --> 00:11:21,858
But this is way worse
than normal.
212
00:11:23,683 --> 00:11:26,643
- Have you spoken to your OBGYN
about these new symptoms?
213
00:11:26,686 --> 00:11:27,946
- Yes, I have,
214
00:11:27,991 --> 00:11:29,511
and they can't see me
until next week.
215
00:11:29,558 --> 00:11:32,258
But last time I saw her,
she just told me
to get pregnant.
216
00:11:32,300 --> 00:11:34,820
At least then, I'd have
nine months of relief.
217
00:11:34,868 --> 00:11:38,128
- Right. Well I've heard
that comes with its own set
of side effects.
218
00:11:38,785 --> 00:11:42,045
Look, the adhesions
from endometriosis
can cause severe pain.
219
00:11:42,092 --> 00:11:44,012
Unfortunately, it's a chronic
issue,
220
00:11:44,051 --> 00:11:46,401
and there's really not too much
we can do for a flare-up
221
00:11:46,444 --> 00:11:48,534
here in the emergency
department.
- I know, I know.
222
00:11:48,577 --> 00:11:50,317
Look, and I know
what you're thinking, okay?
223
00:11:50,361 --> 00:11:52,891
Woman with endo comes in
suffering from a flare-up,
224
00:11:52,929 --> 00:11:55,319
is afraid it's something worse,
and it never is
225
00:11:55,366 --> 00:11:56,886
and there's nothing
you can do for her.
226
00:11:56,933 --> 00:12:00,073
Look, I've been through this
more times than I can count.
227
00:12:00,110 --> 00:12:02,160
Alright? I've been told
to go home,
228
00:12:02,199 --> 00:12:04,069
and take pain meds,
and sleep it off,
229
00:12:04,114 --> 00:12:06,164
and I have done all that.
230
00:12:06,203 --> 00:12:08,473
And I...
[groaning]
231
00:12:09,380 --> 00:12:11,300
- Are you here by yourself?
232
00:12:14,385 --> 00:12:16,255
- My boyfriend's out of town.
233
00:12:16,953 --> 00:12:19,873
Look, you're just gonna have
to trust me on this. Okay?
234
00:12:20,696 --> 00:12:24,216
I know my body,
and this pain is different.
235
00:12:25,005 --> 00:12:27,215
[groaning]
236
00:12:28,312 --> 00:12:30,792
Irene Harper, INR's 2.1, bili
elevated
237
00:12:30,837 --> 00:12:32,447
- Her liver's failing.
You know the procedure?
238
00:12:32,490 --> 00:12:34,140
- Screen for hepatitis
and acetaminophen.
239
00:12:34,188 --> 00:12:36,188
- LOC?
- Signs of hepatic
encephalopathy.
240
00:12:36,233 --> 00:12:38,713
Her O2 sats are borderline.
- If she's unconscious,
you need to intubate.
241
00:12:38,758 --> 00:12:41,408
She could go into multiple
organ failure.
242
00:12:42,979 --> 00:12:44,679
[phones ringing]
243
00:12:45,852 --> 00:12:47,242
We need to pre-oxygenate
244
00:12:47,288 --> 00:12:49,548
then give her a hundred ketamine
and a hundred succs.
245
00:12:52,772 --> 00:12:54,902
[machines beeping]
246
00:13:02,172 --> 00:13:04,522
- She's apneic.
- Laryngoscope.
247
00:13:09,005 --> 00:13:10,955
Endotracheal tube.
248
00:13:15,185 --> 00:13:16,485
I can't visualize her cords.
249
00:13:16,534 --> 00:13:18,154
- Airway edema?
- No. Cords are anterior.
250
00:13:18,188 --> 00:13:20,538
[machine beeping]
Let's back off and bag her
for a second.
251
00:13:21,844 --> 00:13:23,724
I should call
Respiratory Therapy.
252
00:13:24,194 --> 00:13:25,764
- Do you have light wands
in here?
253
00:13:25,805 --> 00:13:28,625
- Um, bottom shelf I think,
yeah, why?
254
00:13:30,331 --> 00:13:33,331
- With the lighted stylet,
you'll be able to guide
it through the tube.
255
00:13:37,120 --> 00:13:38,820
- No, I don't have a view.
256
00:13:38,861 --> 00:13:40,731
- You will now.
257
00:13:41,559 --> 00:13:43,779
- When you said working
in the dark,
you meant literally?
258
00:13:43,823 --> 00:13:46,263
- Occasionally.
Do you need suction?
259
00:13:46,303 --> 00:13:47,743
- No.
260
00:13:47,783 --> 00:13:49,093
Could you just...
261
00:13:49,132 --> 00:13:51,092
- Okay.
262
00:13:51,134 --> 00:13:53,834
[soft music]
263
00:13:55,443 --> 00:13:57,973
- Did you ever think all that
would lead you here?
264
00:14:03,494 --> 00:14:05,714
- What led you here?
265
00:14:09,457 --> 00:14:11,107
- Everything okay?
266
00:14:11,154 --> 00:14:12,984
- Yeah. Tough airway.
Just got it.
267
00:14:14,418 --> 00:14:16,808
- We don't intubate
with light wands anymore.
268
00:14:16,856 --> 00:14:18,726
- I proposed it.
269
00:14:19,336 --> 00:14:20,896
- Next time, call RT.
270
00:14:20,947 --> 00:14:23,597
Now let's figure out
what's causing her liver
to fail.
271
00:14:32,480 --> 00:14:34,830
- The bruising speaks
to rapid deterioration.
272
00:14:35,222 --> 00:14:37,962
She wanted her family.
Do you know if they've been
contacted?
273
00:14:38,007 --> 00:14:39,527
- No.
274
00:14:39,574 --> 00:14:41,324
Update her chart, then see
if the social worker did that.
275
00:14:41,358 --> 00:14:44,058
I'm gonna run down the rest
of her labs.
276
00:14:48,713 --> 00:14:51,593
- 55-year-old man
with adenocarcinoma
of the pancreas.
277
00:14:51,629 --> 00:14:53,629
- He had radiation
to reduce the tumour load.
278
00:14:53,675 --> 00:14:55,545
- He wants a Whipple?
We'll have to see.
279
00:14:55,590 --> 00:14:57,590
What's your story, Dr. Curtis?
Quickly.
280
00:14:57,635 --> 00:15:00,505
- Emergency walk-in.
I'd like to do a lab to isolate
the cause of her pain.
281
00:15:00,551 --> 00:15:04,691
- Endometriosis? We both know
we don't do elective procedures
for chronic problems.
282
00:15:04,729 --> 00:15:06,469
- Yes, but...
- She's likely having
a flare-up.
283
00:15:06,514 --> 00:15:08,394
- I did a transvaginal
ultrasound and...
284
00:15:08,429 --> 00:15:09,949
- Nothing's conclusive on it.
285
00:15:09,996 --> 00:15:12,166
- There have been cases
where imaging has missed
286
00:15:12,215 --> 00:15:13,865
ovarian torsion,
even a ruptured cyst.
287
00:15:13,913 --> 00:15:15,963
Her abdomen's distended,
she's in extreme pain,
288
00:15:16,002 --> 00:15:18,792
and I'm concerned it could be
more than endometriosis-
289
00:15:18,830 --> 00:15:20,050
- Are you?
290
00:15:20,571 --> 00:15:22,971
Or are you fishing for OR time.
291
00:15:23,009 --> 00:15:24,879
- You know I want
the operative time.
292
00:15:24,924 --> 00:15:28,364
But that doesn't mean
my patient is wrong
about her pain being acute.
293
00:15:28,405 --> 00:15:30,015
- Dr. Curtis...
294
00:15:30,059 --> 00:15:32,059
Endo's tricky.
295
00:15:32,105 --> 00:15:36,195
Women can feel one thing
one day, and something
completely different the next.
296
00:15:36,848 --> 00:15:38,978
The pathophysiology
of uterine nerves...
297
00:15:39,025 --> 00:15:43,675
- They're complex.
- And often don't correspond
to what's happening internally.
298
00:15:44,160 --> 00:15:48,300
And every time we go in there,
we run the risk of doing more
harm than good.
299
00:15:48,338 --> 00:15:49,948
Surgical intervention
is not an option
300
00:15:49,992 --> 00:15:53,392
in the absence of extremely
clear evidence,
301
00:15:53,430 --> 00:15:55,480
which you simply
do not have here.
302
00:15:56,346 --> 00:15:58,436
She should follow up
with her OBGYN.
303
00:15:58,479 --> 00:16:01,919
Send them the ultrasound.
Otherwise, give her Toradol
and send her home to rest.
304
00:16:02,439 --> 00:16:04,529
- 64-year-old female,
arteriogram.
305
00:16:04,572 --> 00:16:06,402
Aneurism at four centimeters.
306
00:16:06,443 --> 00:16:08,403
Let's keep her
under observation.
307
00:16:08,445 --> 00:16:11,225
- It's okay,
we're just gonna ask--
[man]: You can't do this again!
308
00:16:11,274 --> 00:16:12,624
- Mr. Harper, calm down. Layla--
309
00:16:12,667 --> 00:16:14,187
- Don't you touch her!
[girl]: Daddy
310
00:16:14,234 --> 00:16:16,854
- Layla, the nurse just wants
to ask you some questions.
311
00:16:16,888 --> 00:16:18,498
- I told you before
to leave her alone!
312
00:16:18,542 --> 00:16:20,282
You have no right to do this!
- Actually, I do!
313
00:16:20,327 --> 00:16:22,237
And for your daughter's sake,
why don't we calm down?
314
00:16:22,285 --> 00:16:24,065
- You tell me that my wife
is sick,
315
00:16:24,113 --> 00:16:26,723
and you take one look at me,
and decide, I'm a threat
to my family?
316
00:16:26,768 --> 00:16:28,938
- That's not
what's happening, here!
- You don't know me!
317
00:16:28,988 --> 00:16:31,728
- Is this Irene Harper's family?
I'm Dr. Hamed. She's my patient.
318
00:16:31,773 --> 00:16:35,173
- You're Irene's doctor?
Please, tell me you can explain
what's wrong with her.
319
00:16:35,211 --> 00:16:37,741
- He will. But first,
I need to talk to your daughter
320
00:16:37,779 --> 00:16:41,259
and make sure that she's okay.
- Daddy, I wanna stay with you!
321
00:16:41,304 --> 00:16:43,394
- Baby, it's okay.
322
00:16:43,437 --> 00:16:45,087
- Is everything okay here, sir?
323
00:16:45,134 --> 00:16:48,014
- Yeah, we're okay, alright?
324
00:16:48,616 --> 00:16:52,786
We're okay.
- Lou, gimme a sec? Doctor.
325
00:16:56,015 --> 00:16:57,835
Vivian Barnes,
staff social worker.
326
00:16:57,886 --> 00:16:59,976
Can you talk to me
about the bruising on Irene?
327
00:17:00,019 --> 00:17:02,019
I need to know
what we're dealing with, here.
328
00:17:02,064 --> 00:17:04,984
You wrote suspicious bruising
on her chart. Why?
329
00:17:05,024 --> 00:17:07,294
- You think that the bruising
was caused by her husband?
330
00:17:07,330 --> 00:17:10,640
- You don't?
- Well, if she's suffering
from liver failure,
331
00:17:10,681 --> 00:17:12,601
possible kidney failure,
either could cause bruising.
332
00:17:12,640 --> 00:17:14,470
- This family has a flag.
333
00:17:14,511 --> 00:17:16,431
A history
with Children's Aid Society.
334
00:17:16,470 --> 00:17:18,250
There was an incident
two years ago.
335
00:17:18,298 --> 00:17:19,998
Layla fell down the stairs,
336
00:17:20,039 --> 00:17:22,519
and CAS intervened
for her protection.
337
00:17:22,563 --> 00:17:24,303
[suspenseful music]
338
00:17:24,347 --> 00:17:27,177
- I meant medically
undetermined. Not intentional--
339
00:17:27,220 --> 00:17:29,870
- You wrote suspicious,
so I have to investigate.
340
00:17:29,918 --> 00:17:31,398
It's protocol.
341
00:17:31,441 --> 00:17:33,661
And the father's behaviour
isn't helping the situation.
342
00:17:33,704 --> 00:17:36,014
- People act out
when they get scared.
- I know.
343
00:17:36,055 --> 00:17:37,665
But Layla's safety
is my priority.
344
00:17:37,708 --> 00:17:39,318
I'll interview her,
and we'll go from there.
345
00:17:39,362 --> 00:17:40,762
- What will happen to her?
346
00:17:40,798 --> 00:17:43,188
- If we have reason to believe
that he's abusive,
347
00:17:43,236 --> 00:17:45,846
we can remove her.
- Wait, no, I can change
the wording!
348
00:17:45,890 --> 00:17:48,070
- It's too late for that now.
349
00:17:48,110 --> 00:17:50,110
[indistinct chattering]
350
00:17:50,156 --> 00:17:51,766
[suspenseful music]
351
00:17:51,809 --> 00:17:53,899
Layla, it's time to go, okay?
352
00:17:53,942 --> 00:17:56,342
[Mr. Harper]: It's okay,
baby girl, I'll see you soon.
353
00:17:56,379 --> 00:17:58,119
I promise.
354
00:18:09,566 --> 00:18:11,526
- Ms. Bennett.
355
00:18:12,569 --> 00:18:14,049
- You're sending me home.
356
00:18:14,528 --> 00:18:17,008
- Uh, well your imaging
didn't, uh...
357
00:18:17,052 --> 00:18:19,142
didn't warrant further action.
358
00:18:19,185 --> 00:18:21,615
But we will forward it
to your OBGYN for a follow up.
359
00:18:21,665 --> 00:18:23,225
In the meantime, I did...
360
00:18:23,276 --> 00:18:25,446
I did give you some
anti-inflammatories
for the pain.
361
00:18:25,495 --> 00:18:28,795
So, if it gets any worse--
- What, come back?
362
00:18:28,846 --> 00:18:30,716
It's already worse.
363
00:18:31,371 --> 00:18:34,111
Please, please
don't be like the rest of them.
364
00:18:34,156 --> 00:18:36,066
Don't do this.
365
00:18:38,378 --> 00:18:41,418
- You can take your time getting
dressed.
366
00:18:49,650 --> 00:18:51,430
[Mr. Harper]: How's my wife?
How's Irene?
367
00:18:51,478 --> 00:18:53,648
- Well, she doesn't have
hepatitis,
368
00:18:53,697 --> 00:18:55,697
which means the differential
is wider than we thought.
369
00:18:55,743 --> 00:18:57,353
- We're keeping her stable,
370
00:18:57,397 --> 00:18:59,527
but we need to know
if she's been exposed
to any toxins
371
00:18:59,573 --> 00:19:01,533
which could be affecting
her liver.
- Does she drink?
372
00:19:01,575 --> 00:19:04,055
- No more than anyone.
- Any drug use?
373
00:19:04,099 --> 00:19:06,359
- You think she's on drugs? No!
374
00:19:06,406 --> 00:19:08,356
- What about something she ate?
375
00:19:08,408 --> 00:19:10,108
- She ate what we always eat.
376
00:19:10,149 --> 00:19:13,199
Chicken... Salad, I don't know.
Okay?
377
00:19:13,239 --> 00:19:16,069
Irene takes care of herself.
Of all of us.
378
00:19:16,111 --> 00:19:19,071
Okay? No fast food, no junk.
379
00:19:19,114 --> 00:19:21,074
- What about her workplace.
Is she employed?
380
00:19:21,116 --> 00:19:24,336
- Yes, she's employed.
Okay? She cuts hair.
381
00:19:24,380 --> 00:19:25,990
- Hair dyes, chemicals?
382
00:19:26,034 --> 00:19:28,434
If we can narrow down
the tox screen--
- Can you help her?
383
00:19:28,471 --> 00:19:31,131
- First we need to determine
why your wife is sick.
384
00:19:31,605 --> 00:19:35,085
- And I can't get my kid back
until I prove that I didn't
hurt Irene.
385
00:19:35,130 --> 00:19:37,650
Because I didn't,
and I never would.
386
00:19:37,698 --> 00:19:39,178
Or Layla.
387
00:19:39,221 --> 00:19:41,221
That fall two years ago
was an accident.
388
00:19:41,267 --> 00:19:43,827
- Sir, the social worker
is just following protocol here.
389
00:19:43,878 --> 00:19:45,578
- The last time this happened,
390
00:19:45,619 --> 00:19:47,659
she thought she was going
to lose us.
391
00:19:47,708 --> 00:19:50,838
Then they kept coming back,
until they finally decided
to leave us alone.
392
00:19:50,885 --> 00:19:54,845
But Layla wouldn't sleep
in her own bed for months.
393
00:19:54,889 --> 00:19:56,669
And now it's happening again.
394
00:19:56,717 --> 00:19:59,547
- It wasn't my intention
to suggest abuse.
395
00:19:59,589 --> 00:20:01,329
- I heard you.
396
00:20:01,374 --> 00:20:03,254
Suspicious bruising,
that's what you said.
397
00:20:03,289 --> 00:20:07,159
So I'm losing my family
because you don't know
how to speak English?
398
00:20:15,997 --> 00:20:17,557
[cars honking, sirens]
399
00:20:44,634 --> 00:20:46,684
[In English]: Couldn't be worse
than my last ones.
400
00:20:47,855 --> 00:20:50,155
Saleh, Salaam alaikum.
401
00:20:50,205 --> 00:20:52,245
- W'alaikum al-salaam, Bashir.
402
00:20:53,339 --> 00:20:55,339
[soft piano music]
403
00:21:14,838 --> 00:21:17,188
[sighing]
404
00:21:17,232 --> 00:21:20,892
[reporter on cell phone]:
The many airstrikes targeted
homes, hospitals, and markets,
405
00:21:20,931 --> 00:21:23,931
shattering the daily lives
of the local population.
406
00:21:23,978 --> 00:21:26,718
Hundreds of thousands
of people fled north
407
00:21:26,763 --> 00:21:29,203
to the overflowing
Turkish border.
408
00:21:29,244 --> 00:21:31,424
What started
as a peaceful protest
409
00:21:31,464 --> 00:21:33,774
against the Assad regime
in the spring of 2011
410
00:21:33,814 --> 00:21:36,824
has turned into
one of the bloodiest...
- Bash.
411
00:21:38,297 --> 00:21:40,467
Have you eaten?
- No.
412
00:21:40,516 --> 00:21:43,606
- If there's any advice
I can give you about
making it through your day here
413
00:21:43,650 --> 00:21:45,700
is always remember to eat.
414
00:21:47,001 --> 00:21:48,611
Come on!
415
00:21:51,397 --> 00:21:54,357
Yeah, I gotta ask.
That drill.
416
00:21:54,400 --> 00:21:56,320
Was that standard
operating procedure for you?
417
00:21:56,358 --> 00:21:58,318
- You should see what I can do
with a hammer.
418
00:21:58,360 --> 00:22:00,060
[laughing]
So were you already
in medicine
419
00:22:00,101 --> 00:22:02,361
before the war broke out?
- I was doing my residency.
420
00:22:02,408 --> 00:22:04,058
My first residency.
421
00:22:04,105 --> 00:22:06,585
- Mmm. Come here with family?
- My sister. She's 12.
422
00:22:06,629 --> 00:22:08,109
- How's she handling everything?
423
00:22:08,152 --> 00:22:09,462
- She's adjusting.
424
00:22:09,502 --> 00:22:12,372
You said your family
lives in a different city?
425
00:22:12,418 --> 00:22:14,248
- Sudbury. Much smaller town.
426
00:22:14,289 --> 00:22:16,249
We didn't want to displace
the girls.
427
00:22:16,291 --> 00:22:19,381
My father-in-law has
a family practice waiting
for me when I'm done, so...
428
00:22:19,425 --> 00:22:21,555
- You must miss them.
429
00:22:21,601 --> 00:22:22,911
- Terribly.
430
00:22:22,950 --> 00:22:25,390
I try not to let myself
think that my absence
431
00:22:25,431 --> 00:22:27,301
will be permanently scarring.
432
00:22:29,957 --> 00:22:31,387
I, uh...
433
00:22:31,437 --> 00:22:34,737
I have a patient who has a child
here today, and, uh...
434
00:22:34,788 --> 00:22:37,698
This social worker intervened--
- Layla Harper?
435
00:22:37,747 --> 00:22:39,447
Yeah, Viv asked me
to examine her.
436
00:22:39,488 --> 00:22:40,788
No signs of physical abuse.
437
00:22:40,837 --> 00:22:43,407
- But her family's
still being separated? Why?
438
00:22:43,449 --> 00:22:45,279
- It's hard to overcome
a history like theirs.
439
00:22:45,320 --> 00:22:46,710
- Even if it's not true?
440
00:22:46,756 --> 00:22:48,496
The father said he was cleared
of all wrong-doing.
441
00:22:48,541 --> 00:22:50,501
- Yeah. Doesn't seem fair,
but...
442
00:22:50,543 --> 00:22:52,943
he'll always be seen
with suspicion first.
443
00:22:53,502 --> 00:22:55,772
[pager beeping]
Oh!
444
00:22:55,809 --> 00:22:59,329
So much for my own advice!
Gotta go!
445
00:23:03,033 --> 00:23:04,773
[cars honking]
446
00:23:05,340 --> 00:23:07,430
[distant sirens]
447
00:23:08,952 --> 00:23:10,952
[indistinct chattering]
448
00:23:10,998 --> 00:23:13,168
My wife. Have you seen her?
449
00:23:13,217 --> 00:23:15,437
I've been here six hours!
450
00:23:15,481 --> 00:23:17,961
- Unfortunately, your wife's
condition hasn't changed but--
451
00:23:18,005 --> 00:23:20,785
- What I said to you before.
I'm not racist.
452
00:23:20,834 --> 00:23:24,664
That's not who I am.
I'm just... just scared.
- I know.
453
00:23:25,360 --> 00:23:26,970
[gagging]
454
00:23:27,014 --> 00:23:28,974
Mr. Harper,
are you feeling okay?
Do you need to sit down?
455
00:23:29,016 --> 00:23:32,236
- No, no, I'm fine, I'm fine.
Listen. When can I see
my daughter?
456
00:23:32,280 --> 00:23:33,800
- Sir? Can you hear me?
457
00:23:34,978 --> 00:23:36,808
Arnold!
458
00:23:36,850 --> 00:23:38,630
[suspenseful music]
459
00:23:42,203 --> 00:23:44,423
[crying]
460
00:23:45,206 --> 00:23:46,636
- What happened?
461
00:23:46,686 --> 00:23:49,036
- I got two blocks away
and threw up.
462
00:23:49,776 --> 00:23:52,036
You told me to come back
if it got worse.
463
00:23:52,082 --> 00:23:53,522
They just...
464
00:23:53,562 --> 00:23:55,782
They just gave me the bucket
and told me to wait here.
465
00:23:57,697 --> 00:24:01,827
I was trying to make it
to the bathroom,
but I-I couldn't
466
00:24:01,875 --> 00:24:04,525
[crying]
- Come on.
467
00:24:11,188 --> 00:24:13,628
I need someone
to fight for me.
468
00:24:16,933 --> 00:24:19,243
- Just, uh...
469
00:24:19,283 --> 00:24:21,683
[sniffling]
470
00:24:22,330 --> 00:24:24,160
Okay.
471
00:24:25,464 --> 00:24:26,944
You okay?
- Yeah.
472
00:24:26,987 --> 00:24:28,897
Alright. Let's go.
473
00:24:34,560 --> 00:24:36,480
Doctor Singh?
474
00:24:37,258 --> 00:24:40,388
Doctor Singh.
The endometriosis patient
I brought you earlier...
475
00:24:40,435 --> 00:24:43,435
- I thought we sent her home.
- We did, and she's back.
In agony.
476
00:24:43,482 --> 00:24:45,442
She's vomiting,
she's hemorrhaging
477
00:24:45,484 --> 00:24:48,054
which we both know are signs
of a ruptured cyst
and not chronic endo pain.
478
00:24:48,095 --> 00:24:49,835
She needs surgery now.
479
00:24:52,142 --> 00:24:53,672
- Book an OR. Stat.
480
00:24:53,709 --> 00:24:56,579
- And I wanna stay on
and see this patient through.
481
00:24:57,452 --> 00:24:58,892
- It's your call.
482
00:24:58,932 --> 00:25:01,762
If it is ruptured, it's good
we caught it when we did.
483
00:25:04,459 --> 00:25:06,329
[suspenseful music]
484
00:25:06,374 --> 00:25:07,554
- He was starting to look
jaundiced,
485
00:25:07,593 --> 00:25:09,463
and losing consciousness,
like his wife.
486
00:25:09,508 --> 00:25:12,028
And his airway is compromised.
- We should resuscitate
and intubate.
487
00:25:12,075 --> 00:25:15,375
- 100 ketamine, 100 succs.
- Heart rate's 110,
BP's crashing.
488
00:25:15,426 --> 00:25:19,206
- I need two large bore IVs.
Let's get this patient
two litres of NS stat.
489
00:25:19,256 --> 00:25:21,556
CPC, chem, coags, LFTs,
490
00:25:21,607 --> 00:25:23,607
and cross-match four units
red cells.
491
00:25:23,652 --> 00:25:25,262
[machines beeping]
492
00:25:25,872 --> 00:25:29,622
IVC's flat. He's hypovolemic
but no signs of free fluid.
493
00:25:32,618 --> 00:25:34,448
[spitting]
- Hematemesis.
494
00:25:34,489 --> 00:25:36,319
If he has genetic varices,
495
00:25:36,360 --> 00:25:39,230
elevated INR will cause
this kind of sudden bleeding.
496
00:25:39,799 --> 00:25:41,759
- Which would mean his liver's
also failing?
497
00:25:41,801 --> 00:25:44,931
- And whatever caused Irene's
problem is affecting them both.
498
00:25:45,631 --> 00:25:47,241
Get Dr. Hunter to check
on the daughter.
499
00:25:47,284 --> 00:25:48,594
- On it.
- Where is Atwater.
500
00:25:48,634 --> 00:25:50,244
- She's with a patient on six.
501
00:25:50,853 --> 00:25:52,813
- I need a Blakemore kit.
- What?
502
00:25:52,855 --> 00:25:55,285
- This man will bleed to death
if we don't get a Blackmore now!
503
00:25:55,336 --> 00:25:56,766
- Okay. Got it.
504
00:25:56,816 --> 00:25:58,506
- We can't put in a Blakemore
without an attending.
505
00:25:58,992 --> 00:26:01,782
- Atwater's on her way.
- His heart rate
is through the roof!
506
00:26:01,821 --> 00:26:03,821
- Blakemores are incredibly
risky, we don't use them
except--
507
00:26:03,866 --> 00:26:07,166
- As a last resort?
And if we don't do something now
this man is going to die.
508
00:26:07,653 --> 00:26:09,443
- Have you ever seen one work?
- Yes.
509
00:26:09,480 --> 00:26:12,010
And if this one's going to,
we don't have another second
to waste.
510
00:26:12,048 --> 00:26:13,398
[machines beeping]
511
00:26:13,441 --> 00:26:15,661
Four units, O-negative!
512
00:26:16,487 --> 00:26:17,837
- No pulse.
He's in cardiac arrest.
513
00:26:17,880 --> 00:26:19,970
- I need a board.
On three.
514
00:26:20,013 --> 00:26:21,673
One, two, three.
515
00:26:22,189 --> 00:26:23,669
One, two, three.
516
00:26:25,018 --> 00:26:27,848
- 1 amp epi,
keep giving packed cells.
517
00:26:27,890 --> 00:26:29,630
When I inflate it
in his stomach,
518
00:26:29,675 --> 00:26:31,585
it should stop the bleeding.
519
00:26:35,376 --> 00:26:37,196
- Okay, he's been down
for 25 seconds!
520
00:26:39,554 --> 00:26:41,034
- What the hell's
happening here?
521
00:26:41,077 --> 00:26:43,037
[Hamed]: Massive hematemesis
and hemorrhagic shock.
522
00:26:43,079 --> 00:26:44,649
He just lost his pulse.
523
00:26:44,690 --> 00:26:47,300
- You sanctioned this?
- He wasn't protecting
his airway
524
00:26:47,344 --> 00:26:49,354
so I put in the Blakemore.
- Okay.
525
00:26:49,390 --> 00:26:50,650
Packed cells through
the Level one.
526
00:26:50,696 --> 00:26:52,826
Pass me the OG tube,
and get out of the way.
527
00:26:53,873 --> 00:26:56,093
He needs the proximal balloon
up as well.
528
00:26:56,136 --> 00:26:57,956
Dr. Leblanc, you stay.
529
00:26:58,791 --> 00:27:02,141
One gram TXA.
- 50 mics of octreotide
530
00:27:02,185 --> 00:27:03,705
- Go!
531
00:27:04,405 --> 00:27:06,275
[suspenseful music]
532
00:27:14,720 --> 00:27:16,550
- Is Robbie alive?
533
00:27:17,026 --> 00:27:18,936
- He's hanging on by a thread
in ICU.
534
00:27:18,985 --> 00:27:22,725
- Dr. Hunter checked
the daughter, took blood,
her vitals look good.
535
00:27:23,511 --> 00:27:25,301
I couldn't let her lose
both her parents.
536
00:27:25,339 --> 00:27:27,859
- Yeah. You didn't build
consensus you just did
whatever you wanted
537
00:27:27,907 --> 00:27:29,907
and those decisions
have consequences.
538
00:27:29,952 --> 00:27:31,692
- If I'd asked you permission,
you would have said
it's against the rules.
539
00:27:31,737 --> 00:27:34,647
- If you want me
to trust you, I need to know
who you are first.
540
00:27:35,784 --> 00:27:38,614
If you're here long enough
for that to happen.
541
00:27:40,746 --> 00:27:43,226
[soft music]
542
00:27:48,057 --> 00:27:50,357
[tubes hissing]
543
00:28:00,026 --> 00:28:01,676
- Layla?
544
00:28:01,723 --> 00:28:03,683
Where is Vivian?
545
00:28:06,249 --> 00:28:08,379
You wanted to see your mom.
546
00:28:09,775 --> 00:28:11,335
Is that hers?
547
00:28:11,385 --> 00:28:15,075
I can put it somewhere safe.
- I don't want it to get lost.
548
00:28:17,913 --> 00:28:19,573
- Good idea.
549
00:28:22,396 --> 00:28:24,396
Do you want to put
a bandage on me?
550
00:28:24,441 --> 00:28:27,101
I know I could use one, too.
551
00:28:33,059 --> 00:28:35,499
[soft music]
552
00:28:44,113 --> 00:28:47,073
- You should still
be at home, resting.
553
00:28:47,116 --> 00:28:49,896
- Relax. I've been cleared
for work.
554
00:28:49,945 --> 00:28:51,765
- Mm.
555
00:28:54,994 --> 00:28:56,434
Four milligrams will be plenty.
556
00:28:56,473 --> 00:28:59,223
I'm not a chemo patient, Claire.
- Mm.
557
00:28:59,825 --> 00:29:02,215
Something tells me
you haven't even told
your neurosurgeon
558
00:29:02,262 --> 00:29:04,002
about your nausea.
559
00:29:04,046 --> 00:29:05,916
Are you still getting
those headaches?
560
00:29:05,961 --> 00:29:07,921
- Normal symptoms
after my surgery.
561
00:29:07,963 --> 00:29:09,103
- Yeah?
562
00:29:09,138 --> 00:29:11,488
What about questionable
decision-making?
563
00:29:12,707 --> 00:29:15,797
Come on, are you sure
hiring this guy
was the right move, Jed?
564
00:29:15,841 --> 00:29:17,281
- Ugh.
565
00:29:20,671 --> 00:29:22,111
- Hey.
566
00:29:22,586 --> 00:29:24,586
How's your son
handling all this?
567
00:29:24,632 --> 00:29:26,502
- He's fine.
568
00:29:27,591 --> 00:29:30,071
Have you even told him
about the accident?
569
00:29:30,116 --> 00:29:33,156
- Mm, well,
managing your concern is enough.
570
00:29:33,206 --> 00:29:34,556
- You're welcome.
571
00:29:41,257 --> 00:29:43,477
[sighing, chuckling]
572
00:29:48,917 --> 00:29:51,177
[indistinct chattering]
573
00:30:03,192 --> 00:30:05,152
- We need to keep Layla
overnight and monitor.
574
00:30:05,194 --> 00:30:07,594
Otherwise they'll send her
alone to strangers.
575
00:30:07,631 --> 00:30:10,071
- Well she can't go home
because there's obviously
some kind of exposure.
576
00:30:10,112 --> 00:30:14,552
But she's not symptomatic,
so it can't be airborne
or water, but...
577
00:30:16,902 --> 00:30:18,692
Could it be food?
578
00:30:18,729 --> 00:30:20,819
The husband says
they eat healthy.
579
00:30:21,907 --> 00:30:23,467
Produce has pesticides?
580
00:30:23,517 --> 00:30:26,297
- Maybe.
Although Layla is not sick.
581
00:30:27,173 --> 00:30:28,573
- What are you thinking?
582
00:30:28,609 --> 00:30:30,699
- She picked off
all the vegetables
on her pizza.
583
00:30:30,741 --> 00:30:32,741
- So what did they eat
that she didn't?
584
00:30:32,787 --> 00:30:34,877
- Let's find out.
- No, no, no you can't.
585
00:30:34,920 --> 00:30:37,880
After what you did,
they want you in the suture room
for the rest of your shift.
586
00:30:37,923 --> 00:30:38,973
- Dr. Leblanc.
587
00:30:39,011 --> 00:30:41,011
Layla's all alone.
588
00:30:41,056 --> 00:30:44,446
She's afraid of losing
everything, so if you push
too hard she'll shut down.
589
00:30:45,408 --> 00:30:47,578
- Everybody calls me Mags.
590
00:30:49,935 --> 00:30:51,845
[soft music]
591
00:30:55,201 --> 00:30:56,721
Hey, Layla.
592
00:30:56,767 --> 00:30:58,857
I'm Dr. Leblanc.
593
00:30:59,945 --> 00:31:01,245
[colouring]
594
00:31:01,294 --> 00:31:03,914
- Layla's feeling pretty quiet
right now.
595
00:31:04,993 --> 00:31:08,563
- I need help narrowing down
what her parents might've eaten.
596
00:31:10,781 --> 00:31:11,831
- Layla?
597
00:31:11,870 --> 00:31:14,220
Could you answer
a few more questions
598
00:31:14,263 --> 00:31:16,663
about your mom and dad
for Dr. Leblanc?
599
00:31:19,007 --> 00:31:20,527
- Can I colour with you?
600
00:31:20,574 --> 00:31:22,974
- I'll go get her some water.
601
00:31:25,535 --> 00:31:27,755
- That's a nice tree.
602
00:31:32,760 --> 00:31:35,630
This hospital's really big
and scary, huh?
603
00:31:35,676 --> 00:31:37,676
Hm?
604
00:31:38,984 --> 00:31:40,774
- I want to go home.
605
00:31:40,811 --> 00:31:42,421
- I know.
606
00:31:43,771 --> 00:31:47,641
When I was your age,
I had to spend the night
in a hospital too.
607
00:31:49,255 --> 00:31:51,645
Lots of times, actually.
608
00:31:53,433 --> 00:31:55,173
But you know what?
609
00:31:55,217 --> 00:31:58,957
I found out hospitals
are full of people
that want to help.
610
00:31:59,526 --> 00:32:01,436
So when I grew up, I...
611
00:32:01,484 --> 00:32:03,834
I became one of the helpers.
612
00:32:06,141 --> 00:32:09,451
And Layla, there may be
something that your parents
like to eat
613
00:32:09,492 --> 00:32:12,322
that you don't,
and that's what's
making them sick.
614
00:32:13,018 --> 00:32:15,588
And if we can just find
that one little thing,
615
00:32:15,629 --> 00:32:18,279
maybe I could help them
feel better.
616
00:32:18,327 --> 00:32:20,807
Do you think you can help me
do that?
617
00:32:24,116 --> 00:32:26,466
[soft piano music]
618
00:32:29,034 --> 00:32:32,304
Layla picked out
vegetables with her father
at a community garden.
619
00:32:32,341 --> 00:32:34,131
Layla doesn't like mushrooms.
620
00:32:34,169 --> 00:32:35,949
Her parents do.
621
00:32:42,308 --> 00:32:44,048
[soft piano music]
622
00:32:45,006 --> 00:32:47,226
[indistinct chattering]
623
00:32:53,580 --> 00:32:55,190
It was a, uh...
624
00:32:55,843 --> 00:32:57,633
It was a difficult surgery.
625
00:32:58,498 --> 00:33:01,628
In addition to the extensive
scarring from endometriosis,
626
00:33:01,675 --> 00:33:03,455
you also had a...
627
00:33:03,503 --> 00:33:05,853
hemorrhaging, ruptured cyst.
628
00:33:06,332 --> 00:33:07,812
And...
629
00:33:07,855 --> 00:33:09,935
as a result of the damage,
630
00:33:09,988 --> 00:33:12,988
we had to remove
one of your ovaries.
631
00:33:14,731 --> 00:33:16,431
- I lost an ovary?
632
00:33:16,472 --> 00:33:19,392
- Well, the good news is
we got in in time
to save the other one.
633
00:33:22,826 --> 00:33:24,436
You...
634
00:33:25,612 --> 00:33:27,572
You told us
635
00:33:27,614 --> 00:33:29,364
that it was more serious
all along,
636
00:33:29,398 --> 00:33:32,838
and the system's just not good
at dealing with chronic pain,
637
00:33:32,880 --> 00:33:34,840
so...
- You don't know what it's like
638
00:33:34,882 --> 00:33:37,322
to be dismissed and ignored.
639
00:33:37,885 --> 00:33:40,315
Told what you feel isn't real.
640
00:33:41,541 --> 00:33:43,461
[soft music, crying]
641
00:33:45,501 --> 00:33:48,591
- Cassie, I just wanted
you to hear someone say
you were right.
642
00:33:51,638 --> 00:33:53,598
- I know I was.
643
00:34:04,216 --> 00:34:06,166
[crying]
644
00:34:18,926 --> 00:34:21,316
- Didn't your shift end
20 minutes ago?
645
00:34:22,147 --> 00:34:24,017
- Yes. But I, um...
646
00:34:24,062 --> 00:34:28,282
I was just...
- Waiting for Bishop to tell you
if you still work here?
647
00:34:29,719 --> 00:34:31,459
He's gone.
648
00:34:31,504 --> 00:34:35,424
Which means you get to spend
all night dreaming up plan B.
649
00:34:35,464 --> 00:34:37,084
Hmm.
650
00:34:38,119 --> 00:34:40,429
- This is my plan B.
651
00:34:41,992 --> 00:34:44,132
- You should go home.
652
00:34:50,871 --> 00:34:53,441
[indistinct chattering,
dog barking]
653
00:34:54,179 --> 00:34:56,439
- How is it feeling?
The arm?
654
00:34:56,485 --> 00:34:58,965
- Much better, thanks to you.
- Can you raise it?
655
00:35:03,927 --> 00:35:04,927
Open.
656
00:35:04,972 --> 00:35:06,672
Okay.
657
00:35:06,713 --> 00:35:08,243
The sling can come off.
658
00:35:08,280 --> 00:35:10,460
Favour your other side
if you need to work.
659
00:35:26,646 --> 00:35:28,126
- I wish I could.
660
00:35:28,865 --> 00:35:31,255
- Not the kind of place
willing to pay under the table.
661
00:35:31,303 --> 00:35:33,833
- Even for me,
it's going to be difficult
662
00:35:33,870 --> 00:35:35,520
getting them the papers
they asked for.
663
00:35:36,177 --> 00:35:38,917
- Which papers?
- My university transcripts.
664
00:35:38,962 --> 00:35:40,532
- I have copies,
they need the originals.
665
00:35:41,878 --> 00:35:45,228
- I got your sister a phone.
Maybe I can get you these too.
666
00:35:45,273 --> 00:35:47,193
- Yeah, you mean forgeries,
Khaled.
667
00:35:47,232 --> 00:35:48,972
- It would only prove
who you already are.
668
00:35:49,016 --> 00:35:50,666
- No, there must be
another way.
669
00:35:52,411 --> 00:35:55,331
- In case there isn't, I know
a man who makes documents.
670
00:35:55,370 --> 00:35:58,070
You say the word,
I will ask him.
671
00:36:03,726 --> 00:36:05,686
- Amira!
672
00:36:05,728 --> 00:36:08,038
Are you here?
673
00:36:18,698 --> 00:36:21,178
[soft music]
674
00:36:32,581 --> 00:36:35,721
[floorboards creaking]
How was your first day?
675
00:36:36,672 --> 00:36:38,462
- It was fine.
676
00:36:46,073 --> 00:36:48,213
[sighing]
677
00:36:49,729 --> 00:36:51,559
[soft classical music]
678
00:37:28,246 --> 00:37:30,376
- Baba used to let me listen
to his heartbeat.
679
00:37:30,422 --> 00:37:33,432
It always helped me
fall asleep.
680
00:37:35,949 --> 00:37:38,169
[chuckling]
681
00:37:44,784 --> 00:37:47,874
How was your first day, really?
682
00:37:49,049 --> 00:37:50,829
[sighing]
683
00:37:53,575 --> 00:37:55,485
- I loved it.
684
00:37:57,405 --> 00:38:00,275
[soft music continues]
685
00:38:16,119 --> 00:38:18,599
[cars honking, brakes squealing]
686
00:38:20,254 --> 00:38:21,824
[distant sirens]
687
00:38:21,864 --> 00:38:24,614
[indistinct chattering]
688
00:38:36,226 --> 00:38:38,966
[ambient noise fading,
high-pitched ringing]
689
00:38:42,581 --> 00:38:44,971
[ringing stops]
690
00:38:50,545 --> 00:38:52,765
[elevator dinging]
691
00:38:52,808 --> 00:38:55,418
- Ah, you're supposed to find
Bishop before changing.
692
00:38:55,985 --> 00:38:58,765
- Don't apologize,
he hates that.
693
00:39:01,687 --> 00:39:03,907
[sighing,
indistinct chattering]
694
00:39:04,646 --> 00:39:08,036
[knocking]
- You wanted to see me, sir?
695
00:39:08,084 --> 00:39:09,224
[Bishop sighing]
696
00:39:09,259 --> 00:39:11,089
- The Blakemore.
697
00:39:11,131 --> 00:39:13,311
It better not have been
the first time
you pulled that move.
698
00:39:16,919 --> 00:39:19,839
Dr. Leblanc thinks
you saved that man's life.
699
00:39:20,662 --> 00:39:21,922
You could just as easily
have killed him.
700
00:39:21,968 --> 00:39:24,268
Most emergent Blakemores
end in the morgue.
701
00:39:29,454 --> 00:39:32,414
I did say
to find your place, here.
702
00:39:35,634 --> 00:39:37,244
- Dr. Bishop?
703
00:39:39,159 --> 00:39:41,899
I've been asked to provide
the original copies
704
00:39:41,944 --> 00:39:43,694
of my medical school
transcripts.
705
00:39:43,729 --> 00:39:45,559
But I need you to know
706
00:39:45,600 --> 00:39:47,690
my university
might never release them.
707
00:39:48,429 --> 00:39:52,089
But sir, I did earn my degree.
I am the doctor I told you
I was.
708
00:39:56,611 --> 00:39:58,831
- Close the door
on your way out.
709
00:40:07,753 --> 00:40:09,543
- We were able to confirm
710
00:40:09,581 --> 00:40:12,981
that the toxin you
and your wife ingested
came from wild mushrooms.
711
00:40:13,019 --> 00:40:14,719
- I picked those mushrooms.
712
00:40:14,760 --> 00:40:16,150
This was all my fault.
713
00:40:16,196 --> 00:40:17,846
- Well, you're both responding
to treatment well.
714
00:40:17,893 --> 00:40:20,293
It will take some time, but...
- Maybe...
715
00:40:21,549 --> 00:40:23,119
...they were right
to judge me.
716
00:40:23,159 --> 00:40:24,859
No they weren't.
717
00:40:24,900 --> 00:40:27,470
People can think
what they want to think,
but you know who you are.
718
00:40:27,512 --> 00:40:28,862
A man who loves his family.
719
00:40:28,904 --> 00:40:30,524
[rapid footsteps approaching]
720
00:40:30,558 --> 00:40:32,258
- Daddy!
721
00:40:32,778 --> 00:40:36,738
- Hey. There's my brave girl.
722
00:40:37,870 --> 00:40:40,960
Hey, baby.
- Hi.
723
00:40:42,788 --> 00:40:44,528
- We're okay, now.
724
00:40:44,572 --> 00:40:46,532
I wasn't gonna be okay.
725
00:40:46,574 --> 00:40:50,454
[Irene]: Can you believe
it was the mushrooms?
- You stayed with her all night?
726
00:40:51,449 --> 00:40:53,319
[Mr. Harper]: Mushrooms, I know.
727
00:40:53,363 --> 00:40:54,893
[soft music]
728
00:40:55,757 --> 00:40:58,237
[Irene]: I'm glad you're okay.
- Your stitches should come out.
729
00:40:58,281 --> 00:41:01,111
[Mr. Harper]: I love you guys.
I love you guys so much.
730
00:41:10,946 --> 00:41:13,246
- Both my parents were doctors.
731
00:41:16,952 --> 00:41:19,482
It was all I was ever
going to be.
732
00:41:23,568 --> 00:41:25,828
I lost them in the war.
733
00:41:26,788 --> 00:41:29,268
And that's why
I don't talk about it
734
00:41:32,751 --> 00:41:35,231
- The scars will fade.
735
00:41:41,324 --> 00:41:43,814
[background commotion]
736
00:41:51,987 --> 00:41:54,467
[indistinct chattering]
737
00:42:01,997 --> 00:42:04,477
[soft piano music]
738
00:42:11,311 --> 00:42:13,231
- Dr. Hamed?
739
00:42:13,835 --> 00:42:15,655
Detective Greggs.
740
00:42:15,707 --> 00:42:18,447
I'm sorry to bother you
at work. I know you have
a lot on your plate.
741
00:42:18,492 --> 00:42:21,502
You were involved
in the major vehicle incident
a couple of weeks ago?
742
00:42:21,539 --> 00:42:24,799
- Mm-hmm.
- I'd like to ask you
a few questions about that.
743
00:42:24,846 --> 00:42:26,806
- Uh, but I already spoke
to the police.
744
00:42:26,848 --> 00:42:29,198
- Uh, I'm here about
your former colleague.
745
00:42:30,025 --> 00:42:31,765
Khaled Abdullah.
746
00:42:32,245 --> 00:42:34,325
Emergency personnel
took his name,
747
00:42:34,377 --> 00:42:37,207
but then lost track of him
when he fled the scene
of the accident.
748
00:42:38,033 --> 00:42:39,863
Do you know where he is?
749
00:42:40,645 --> 00:42:44,865
Mr. Abdullah is wanted
for an immigration violation.
750
00:42:45,606 --> 00:42:47,606
I need to locate him, so...
751
00:42:47,652 --> 00:42:50,572
if you see him, call me.
752
00:42:57,139 --> 00:43:00,009
[suspenseful music]
753
00:43:04,669 --> 00:43:07,059
[theme music]
754
00:43:09,021 --> 00:43:11,461
Subtitling: difuze
54575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.