All language subtitles for The.Way.We.Werent.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,393 --> 00:00:09,393 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:57,077 --> 00:01:01,847 I'm so sorry, this is the
story of Charlotte and Brandon, 3 00:01:01,849 --> 00:01:03,849 they love my TV show. 4 00:01:03,851 --> 00:01:07,186 Oatmeal, exercise,
well, sort of. 5 00:01:07,188 --> 00:01:09,622 They both hate sleeping alone. 6 00:01:09,624 --> 00:01:12,058 Beer and hairy nipples. 7 00:01:12,060 --> 00:01:14,994 The good news is they
are a perfect match. 8 00:01:14,996 --> 00:01:17,063 The bad news is,
they have never met. 9 00:01:17,065 --> 00:01:21,468 And Charlotte is with Steven
while Brandon is with Ashley. 10 00:01:27,608 --> 00:01:28,476 Oh, um. 11 00:01:29,877 --> 00:01:31,877 Well, I can't marry you 12 00:01:31,879 --> 00:01:34,714 because I'm marrying
someone else in May. 13 00:01:34,716 --> 00:01:36,983 You don't even
have a boyfriend. 14 00:01:36,985 --> 00:01:39,253 Well, actually I do. 15 00:01:39,887 --> 00:01:42,722 We've been together since
high school, for 14 years. 16 00:01:42,724 --> 00:01:44,623 It's just that he's been
living very far away 17 00:01:44,625 --> 00:01:47,259 and now, he's moving back
so we can be together. 18 00:01:47,261 --> 00:01:48,928 14 years? 19 00:01:48,930 --> 00:01:51,031 Sounds like commitment issues. 20 00:01:51,033 --> 00:01:52,699 No, it's just
that he was waiting 21 00:01:52,701 --> 00:01:55,135 until we were both ready. 22 00:01:55,137 --> 00:01:57,137 Why am I defending
myself to a first grader? 23 00:01:57,139 --> 00:01:59,674 Well, when it all falls apart,
you know where to find me. 24 00:02:00,675 --> 00:02:02,909 Look, Lance, we've
done all the graphics 25 00:02:02,911 --> 00:02:06,946 for your packaging and prints
ads at very reasonable rates. 26 00:02:06,948 --> 00:02:10,217 We've created the signature
look for Be Yourself Cosmetics. 27 00:02:10,219 --> 00:02:13,887 Now, it's great that your
nephew's a whiz at Photoshop 28 00:02:13,889 --> 00:02:15,256 but believe me,
there's just so much... 29 00:02:15,258 --> 00:02:16,790 Screw you, Lance! 30 00:02:16,792 --> 00:02:18,859 And your oxymoronically
named product 31 00:02:18,861 --> 00:02:21,230 and your muttonheaded
fucktard nephew! 32 00:02:22,731 --> 00:02:24,164 Christ, are you off your meds? 33 00:02:24,166 --> 00:02:25,632 That's our biggest account! 34 00:02:25,634 --> 00:02:28,235 He's an asshole,
Brandon, asshole. 35 00:02:28,237 --> 00:02:30,670 Bro, I went to RISD
with Seth MacFarlane, 36 00:02:30,672 --> 00:02:32,174 I don't need that shit! 37 00:02:33,142 --> 00:02:35,008 That asshole was paying
off my student loans. 38 00:02:35,010 --> 00:02:37,210 Yeah, and our bills. 39 00:02:37,212 --> 00:02:38,081 Shit! 40 00:02:39,916 --> 00:02:42,950 You think you can get
him back on the phone? 41 00:02:42,952 --> 00:02:44,853 I'm still
here you broke bitches. 42 00:02:59,234 --> 00:03:00,233 For you. 43 00:03:00,235 --> 00:03:01,168 Thank you. 44 00:03:01,170 --> 00:03:02,136 My pleasure. 45 00:03:02,138 --> 00:03:04,205 You're a
pretty decent drawer. 46 00:03:04,207 --> 00:03:05,241 Thank you. 47 00:03:07,210 --> 00:03:10,878 You know, I've been called
the Vermeer of napkin art. 48 00:03:10,880 --> 00:03:11,748 Who? 49 00:03:13,049 --> 00:03:15,817 Did I leave my amethyst
necklace at your place? 50 00:03:15,819 --> 00:03:17,818 Yeah, yeah, think I
saw it in the bathroom. 51 00:03:17,820 --> 00:03:20,288 Okay, remind me to
get that from you. 52 00:03:20,290 --> 00:03:23,057 So, my boss gave us free tickets 53 00:03:23,059 --> 00:03:25,193 to the Charger's game Sunday. 54 00:03:25,195 --> 00:03:26,063 Wanna go? 55 00:03:28,064 --> 00:03:29,933 The 405 on a Sunday? 56 00:03:34,170 --> 00:03:35,805 Okay, I'll drive. 57 00:03:36,973 --> 00:03:39,207 Yeah, you know I'm not
really into drunk crowds 58 00:03:39,209 --> 00:03:42,045 and football, or people. 59 00:03:42,278 --> 00:03:43,411 Of course. 60 00:03:43,413 --> 00:03:45,246 What's that mean? 61 00:03:45,248 --> 00:03:48,149 You know, I have dated
guys with commitment issues. 62 00:03:48,151 --> 00:03:49,117 Lot's of them. 63 00:03:49,119 --> 00:03:50,219 Pretty standard stuff, but you, 64 00:03:50,221 --> 00:03:53,088 I can't even get you to
commit to a football game. 65 00:03:53,090 --> 00:03:54,755 Well, I don't like football. 66 00:03:54,757 --> 00:03:56,391 It's not that,
it's everything. 67 00:03:56,393 --> 00:03:57,392 You won't go to Coachella. 68 00:03:57,394 --> 00:03:59,128 You won't move in together 69 00:03:59,130 --> 00:04:00,062 because that would
be moving too fast. 70 00:04:00,064 --> 00:04:02,431 You won't even book
that cruise next summer 71 00:04:02,433 --> 00:04:05,032 because a lot can
happen in six months! 72 00:04:05,034 --> 00:04:06,801 Those tickets
are non-refundable. 73 00:04:06,803 --> 00:04:08,970 And you're a cheapskate! 74 00:04:08,972 --> 00:04:10,272 Which is why I thought
you'd like the free tickets 75 00:04:10,274 --> 00:04:11,473 in the first place! 76 00:04:11,475 --> 00:04:12,974 I'm not cheap,
my money's tied up. 77 00:04:12,976 --> 00:04:14,243 And I can't go to the game 78 00:04:14,245 --> 00:04:17,079 because I wanna start training
for that Rwanda charity ride. 79 00:04:17,081 --> 00:04:18,714 You know, where
people are dying. 80 00:04:18,716 --> 00:04:21,116 Yeah, like that's
gonna happen. 81 00:04:21,118 --> 00:04:22,353 Ashley, Ashley. 82 00:04:23,888 --> 00:04:26,221 Okay, you're right. 83 00:04:26,223 --> 00:04:27,091 I'm sorry. 84 00:04:28,225 --> 00:04:32,427 Let's do it Ashley, you and
me, Coachella next year. 85 00:04:32,429 --> 00:04:33,395 Ugh! 86 00:04:33,397 --> 00:04:35,164 Oh, my god. 87 00:04:35,166 --> 00:04:37,065 You have to see this house. 88 00:04:37,067 --> 00:04:39,402 It has an entertainment room
that would be so perfect 89 00:04:39,404 --> 00:04:41,037 for you to have
your buddies over 90 00:04:41,039 --> 00:04:43,005 so you can watch your
football matches, and then... 91 00:04:43,007 --> 00:04:45,107 It's games, it's not matches. 92 00:04:45,109 --> 00:04:47,410 Uhm, anyway, there's
a chef's kitchen, 93 00:04:47,412 --> 00:04:49,178 newly remodeled bathrooms, 94 00:04:49,180 --> 00:04:53,383 there's a study that would
make a perfect nursery. 95 00:04:53,385 --> 00:04:57,085 I think maybe we should
hold off on the house. 96 00:04:57,087 --> 00:04:58,153 Why? 97 00:04:58,155 --> 00:05:02,258 I just got here, you
know, starting a new job. 98 00:05:02,260 --> 00:05:03,960 There's a lot to figure out. 99 00:05:03,962 --> 00:05:07,232 You don't have to
figure us out, right? 100 00:05:09,201 --> 00:05:11,034 You do? 101 00:05:11,036 --> 00:05:12,801 Now, Charlotte,
just wait a minute. 102 00:05:12,803 --> 00:05:14,803 No, no, no no, no,
I am not waiting. 103 00:05:14,805 --> 00:05:17,173 I waited through college,
through med school 104 00:05:17,175 --> 00:05:18,141 and through your residency. 105 00:05:18,143 --> 00:05:19,841 That was the plan. 106 00:05:19,843 --> 00:05:22,145 I know, I know, and
you've been so great 107 00:05:22,147 --> 00:05:23,179 through all of that. 108 00:05:23,181 --> 00:05:24,112 Is there someone else? 109 00:05:24,114 --> 00:05:25,516 Is it that Nurse Newcombe? 110 00:05:25,518 --> 00:05:27,116 No, no way. 111 00:05:27,118 --> 00:05:28,252 Well, then what is it? 112 00:05:28,254 --> 00:05:30,121 It's just, you, 113 00:05:31,524 --> 00:05:33,223 so predictable. 114 00:05:33,225 --> 00:05:35,225 Wha, wha, wha, what the heck
does that mean? 115 00:05:35,227 --> 00:05:38,228 Up every morning at 6:00 a.m.,
the same Honey Nut Oatmeal, 116 00:05:38,230 --> 00:05:40,830 you're off to work, back home,
then in bed at 10 o'clock. 117 00:05:40,832 --> 00:05:42,198 You don't follow sports. 118 00:05:42,200 --> 00:05:44,200 Sex, missionary position
with the lights off. 119 00:05:44,202 --> 00:05:46,002 There's no surprises. 120 00:05:46,004 --> 00:05:48,371 I'm bored out of my mind. 121 00:05:48,373 --> 00:05:52,042 Well, I didn't know it
was so horrible for you. 122 00:05:52,044 --> 00:05:55,279 Well that explains the
engagement ring, 123 00:05:55,281 --> 00:05:59,450 the promise ring and the
pre-promise ring. 124 00:05:59,452 --> 00:06:02,754 14 years, Steven! 125 00:06:03,054 --> 00:06:06,856 In hindsight, I probably
should have done this sooner. 126 00:06:06,858 --> 00:06:08,891 Did you bring me up here
so I wouldn't make a scene? 127 00:06:08,893 --> 00:06:09,959 Because I am gonna make a scene. 128 00:06:09,961 --> 00:06:11,327 I'm gonna tell
everybody in town. 129 00:06:11,329 --> 00:06:12,262 I'm gonna announce
it in church... 130 00:06:12,264 --> 00:06:13,397 Charlotte, 131 00:06:13,399 --> 00:06:15,132 - would you please just...
- I'm gonna put posters up... 132 00:06:15,134 --> 00:06:16,367 Hey, calm down
and hydrate, please. 133 00:06:16,369 --> 00:06:20,137 Don't you tell me to
hydrate, you jackass! 134 00:06:28,047 --> 00:06:29,814 Steven, are you okay? 135 00:06:31,484 --> 00:06:33,317 Fuck no! 136 00:06:33,319 --> 00:06:35,252 We find the
defendant, Charlotte Wells, 137 00:06:35,254 --> 00:06:38,423 guilty of criminal
assault and battery. 138 00:06:38,425 --> 00:06:40,891 If you complete
community service, 139 00:06:40,893 --> 00:06:43,861 anger management
classes and probation, 140 00:06:43,863 --> 00:06:46,163 the felony charge
will be expunged. 141 00:06:46,165 --> 00:06:48,535 Sentence is 30 days in jail. 142 00:06:52,606 --> 00:06:54,905 Don't tell me how
to live my life. 143 00:06:54,907 --> 00:06:56,373 Yes sir, motherfucker. 144 00:06:56,375 --> 00:06:58,177 Goddamn fucking shit. 145 00:07:00,613 --> 00:07:04,582 I gotta do me, fuck all y'all
if you can't appreciate! 146 00:07:04,584 --> 00:07:05,452 Step off! 147 00:07:06,920 --> 00:07:08,620 Who do you think you
are, Princess Elsa? 148 00:07:08,622 --> 00:07:11,156 It's not goddamn Arendelle. 149 00:07:11,158 --> 00:07:12,426 Skinny ass bitch! 150 00:07:35,949 --> 00:07:36,516 Ash? 151 00:07:37,317 --> 00:07:38,185 Ashley? 152 00:07:41,688 --> 00:07:43,256 Oh, yeah 153 00:07:46,593 --> 00:07:47,627 Give it baby 154 00:07:50,431 --> 00:07:53,566 That's what I'm
talking about, baby 155 00:07:53,568 --> 00:07:55,568 Ow, ow, hot, hot, hot. 156 00:07:55,570 --> 00:07:57,303 I'm on fire. 157 00:07:57,305 --> 00:07:58,172 Oh, yeah. 158 00:08:02,276 --> 00:08:06,211 Somebody's
earning their lunch money. 159 00:08:06,213 --> 00:08:07,280 Oh, yeah. 160 00:08:13,454 --> 00:08:15,121 Jesus, Brandon,
what can I say? 161 00:08:15,123 --> 00:08:18,357 She's a treacherous whore,
you're better off without her. 162 00:08:18,359 --> 00:08:20,259 You're gonna give
yourself a heart attack. 163 00:08:20,261 --> 00:08:21,496 What've you gone, 164 00:08:22,630 --> 00:08:23,562 a mile and a half? 165 00:08:23,564 --> 00:08:26,132 Shit, you're in terrible shape. 166 00:08:26,134 --> 00:08:30,035 I bought this bike
so that I could get fit 167 00:08:30,037 --> 00:08:32,238 and do the Rwanda ride. 168 00:08:32,240 --> 00:08:34,140 You ever seen me on it? 169 00:08:34,142 --> 00:08:35,574 No. 170 00:08:35,576 --> 00:08:37,144 The whore's right, Dan. 171 00:08:37,146 --> 00:08:40,045 I can't commit to
anything, especially women. 172 00:08:40,047 --> 00:08:42,214 Which explains why
I've had 50 girlfriends 173 00:08:42,216 --> 00:08:44,551 in the past 10 years. 174 00:08:44,553 --> 00:08:47,221 I can get 'em but
I can't keep 'em. 175 00:08:48,055 --> 00:08:50,089 I want a lasting love, Dan. 176 00:08:50,091 --> 00:08:50,992 I wanna be married. 177 00:08:52,026 --> 00:08:54,594 You have had a run of
lousy luck with women. 178 00:08:54,596 --> 00:08:56,595 Luck has nothing to
do with it, it's me. 179 00:08:56,597 --> 00:08:58,097 It has to be me. 180 00:08:58,099 --> 00:08:59,598 I have to change, Dan. 181 00:08:59,600 --> 00:09:02,938 Come on champ, you stink,
let's go get a shower. 182 00:09:10,679 --> 00:09:11,244 Welcome home, girl. 183 00:09:11,246 --> 00:09:13,780 Oh my god! 184 00:09:13,782 --> 00:09:15,080 Ow! 185 00:09:15,082 --> 00:09:17,016 - Oh, my god.
- Ow, ow, ow, ow ow ow! 186 00:09:17,018 --> 00:09:18,452 I'm so sorry. 187 00:09:18,454 --> 00:09:21,253 Carly, I'm so sorry,
it's my prison reflexes. 188 00:09:21,255 --> 00:09:22,221 Fuck that hurt! 189 00:09:22,223 --> 00:09:24,460 Oh my god, you are so strong. 190 00:09:26,629 --> 00:09:28,663 Is it sick that I envy you? 191 00:09:28,665 --> 00:09:30,497 You're an ass kicker now. 192 00:09:30,499 --> 00:09:32,800 You look great,
you've lost weight. 193 00:09:32,802 --> 00:09:33,868 Man, I wanna go to jail. 194 00:09:33,870 --> 00:09:38,104 Oh yeah, everybody
should, and it's so simple. 195 00:09:38,106 --> 00:09:39,473 All you have to do is
spend half your life 196 00:09:39,475 --> 00:09:42,542 in a disastrous relationship
and commit a felony. 197 00:09:42,544 --> 00:09:44,778 Okay, none of
which was your fault. 198 00:09:44,780 --> 00:09:47,147 It was all my fault. 199 00:09:47,149 --> 00:09:50,651 Look, okay, I read online
that the average woman 200 00:09:50,653 --> 00:09:52,186 will have four serious
relationship before she gets 201 00:09:52,188 --> 00:09:54,087 married. So, at the
rate you're going, 202 00:09:54,089 --> 00:09:56,189 you're not gonna get
married till like you're 84. 203 00:09:56,191 --> 00:09:58,259 You need to get right
back on the horse. 204 00:09:58,261 --> 00:09:59,560 How? 205 00:09:59,562 --> 00:10:01,596 I have nothing to offer. 206 00:10:01,598 --> 00:10:03,698 Men just want some spontaneous, 207 00:10:03,700 --> 00:10:06,134 unpredictable sexual deviant. 208 00:10:06,569 --> 00:10:08,201 Girl, you're giving
men too much credit. 209 00:10:08,203 --> 00:10:09,469 They're simple beasts. 210 00:10:09,471 --> 00:10:12,272 All's they crave is
sex, sports, beer, food 211 00:10:12,274 --> 00:10:13,842 and sometimes a little anal. 212 00:10:13,844 --> 00:10:14,676 Really? 213 00:10:14,678 --> 00:10:15,343 Really. 214 00:10:15,345 --> 00:10:16,210 Really? 215 00:10:16,212 --> 00:10:17,745 Really. 216 00:10:17,747 --> 00:10:20,281 Okay, if that's what men want, 217 00:10:20,283 --> 00:10:22,450 then that is what
I'm gonna give them. 218 00:10:22,452 --> 00:10:25,186 Except that last part,
not gonna happen. 219 00:10:25,188 --> 00:10:26,354 SCHWEITZER POLIZEI
FRAU: Yeah, yeah, 220 00:10:26,356 --> 00:10:28,589 we've all seen the
makeover sequence 221 00:10:28,591 --> 00:10:30,460 so I won't bore you with it. 222 00:10:53,449 --> 00:10:56,217 Kapernick, Manning,
Brees, cradle the balls! 223 00:10:56,219 --> 00:10:57,318 Work the shaft! 224 00:10:57,320 --> 00:10:58,452 Yes! 225 00:10:58,454 --> 00:11:00,655 You are now an expert on men. 226 00:11:00,657 --> 00:11:03,158 All right, this is all
the shit that he gave you 227 00:11:03,160 --> 00:11:04,893 over the last 14 years. 228 00:11:04,895 --> 00:11:07,298 Throw away, sell online and, 229 00:11:09,500 --> 00:11:11,833 whatever the fuck this is. 230 00:11:11,835 --> 00:11:14,201 Yeah, he got it at an
Infectious Diseases Conference 231 00:11:14,203 --> 00:11:15,637 in Shanghai. 232 00:11:15,639 --> 00:11:17,273 I kinda like it. 233 00:11:19,743 --> 00:11:21,545 It's going. 234 00:11:22,345 --> 00:11:23,747 Yeah, this is disgusting. 235 00:11:39,163 --> 00:11:39,863 Hmm. 236 00:13:15,293 --> 00:13:16,994 Wow, so you're a
graphic designer, 237 00:13:16,996 --> 00:13:18,731 you must be really artistic. 238 00:13:19,330 --> 00:13:23,000 Well, I have been called
the Vermeer of napkin art. 239 00:13:25,604 --> 00:13:28,372 Wait, what are you watching? 240 00:13:28,374 --> 00:13:30,710 Oh, it's this, this silly show 241 00:13:32,045 --> 00:13:34,378 about this Swiss
police woman who is... 242 00:13:34,380 --> 00:13:35,646 Schweizer Polizei Frau? 243 00:13:35,648 --> 00:13:36,880 You know it? 244 00:13:36,882 --> 00:13:37,881 Ja! 245 00:13:41,320 --> 00:13:44,388 I binge-watched all seven
seasons in like six days. 246 00:13:44,390 --> 00:13:45,723 Yeah, I'm on season four. 247 00:13:45,725 --> 00:13:48,325 Oh, there's great
ones coming up. 248 00:13:48,327 --> 00:13:52,329 We talked last
night for four hours. 249 00:13:52,331 --> 00:13:54,499 I think he's a really nice guy. 250 00:13:54,501 --> 00:13:55,467 Oh. 251 00:13:55,469 --> 00:13:57,367 Do you think I should
tell him about Steven? 252 00:13:57,369 --> 00:14:00,337 If you never wanna
hear from him again. 253 00:14:00,339 --> 00:14:03,440 Dating one guy your whole
life might come off a little... 254 00:14:03,442 --> 00:14:04,408 - Sad?
- Freakish. 255 00:14:04,410 --> 00:14:06,577 Like you were raised on
a polygamist compound. 256 00:14:06,579 --> 00:14:08,980 Don't show him the
woman you were, 257 00:14:08,982 --> 00:14:11,918 show him the woman
you're going to be. 258 00:14:12,384 --> 00:14:13,752 You mean lie? 259 00:14:13,754 --> 00:14:15,386 Hell yes, lie. 260 00:14:15,388 --> 00:14:18,356 Don't tell her you have
56K in student loans. 261 00:14:18,358 --> 00:14:20,024 Tell her you have
a 10 inch schlong 262 00:14:20,026 --> 00:14:22,560 and you're the heir
to Walmart fortune. 263 00:14:22,562 --> 00:14:23,428 It's the internet. 264 00:14:23,430 --> 00:14:24,998 If you're not lying,
your not trying. 265 00:14:26,333 --> 00:14:27,300 Hey, hey! 266 00:14:29,035 --> 00:14:31,335 My last boyfriend? Uh... 267 00:14:31,337 --> 00:14:36,742 Let's see, I was with
him for 14 months. 268 00:14:36,744 --> 00:14:40,112 Wow, so brief. 269 00:14:40,114 --> 00:14:43,015 Well, how long do your
relationships only last for? 270 00:14:43,017 --> 00:14:46,051 Uh, you know, two, 271 00:14:46,053 --> 00:14:47,052 three years. 272 00:14:47,054 --> 00:14:49,487 So, you haven't been
with that many women. 273 00:14:49,489 --> 00:14:51,389 A handful. 274 00:14:51,391 --> 00:14:55,393 You know, for me, it's more
about quality than quantity. 275 00:14:55,395 --> 00:14:56,895 My biggest fault? 276 00:14:56,897 --> 00:14:59,430 Sometimes, I give
too much, you know, 277 00:14:59,432 --> 00:15:01,033 whether it's work
or relationships. 278 00:15:01,035 --> 00:15:04,837 I'm all in, kind of a warp
speed ahead kinda guy. 279 00:15:04,839 --> 00:15:07,573 And sometimes, I'm so
spontaneous and unpredictable 280 00:15:07,575 --> 00:15:09,041 that people find it exhausting. 281 00:15:09,043 --> 00:15:10,778 But I'm working on that. 282 00:15:11,512 --> 00:15:12,978 I mean maybe 'cause I'm country 283 00:15:12,980 --> 00:15:16,081 but there's nothing like
a cold brewski, right? 284 00:15:16,083 --> 00:15:17,515 Hell yeah. 285 00:15:17,517 --> 00:15:18,918 Steelers baby! 286 00:15:18,920 --> 00:15:20,719 Big Ben is my boy. 287 00:15:20,721 --> 00:15:24,058 The San Diego Super Chargers! 288 00:15:25,027 --> 00:15:26,860 Well, you're looking
at the two-time 289 00:15:26,862 --> 00:15:29,497 salsa dancing champion
of West Virginia. 290 00:15:32,034 --> 00:15:34,667 Look, I'm not saying I'm
Lance Armstrong or anything, 291 00:15:34,669 --> 00:15:36,502 I'm kinda on the
level just below him, 292 00:15:36,504 --> 00:15:38,571 but cycling is my passion. 293 00:15:38,573 --> 00:15:40,706 God, you're food
looks amazing, 294 00:15:40,708 --> 00:15:42,474 where did you learn to cook? 295 00:15:42,476 --> 00:15:43,342 Oh please, look at you, 296 00:15:43,344 --> 00:15:44,846 making your own
pasta from scratch? 297 00:15:46,781 --> 00:15:48,113 You have beautiful eyes. 298 00:15:48,115 --> 00:15:50,519 You have a very sexy smile. 299 00:15:51,186 --> 00:15:52,451 Salut. 300 00:15:52,453 --> 00:15:53,655 Saluts. 301 00:15:54,056 --> 00:15:55,589 Oh, oh, god! 302 00:15:55,591 --> 00:15:57,190 Hey. 303 00:15:57,192 --> 00:15:57,858 Ah, no, no! 304 00:15:57,860 --> 00:15:58,959 No, it's not what you think. 305 00:15:58,961 --> 00:16:03,129 I just, I didn't have
time to get dressed before... 306 00:16:03,131 --> 00:16:03,497 Me too. 307 00:16:07,435 --> 00:16:08,567 I want you. 308 00:16:08,569 --> 00:16:09,802 Come to LA. 309 00:16:09,804 --> 00:16:11,503 I'll pay for the ticket. 310 00:16:11,505 --> 00:16:14,141 Look, I want to so bad,
but I looked into tickets, 311 00:16:14,143 --> 00:16:16,476 they are $700. 312 00:16:16,478 --> 00:16:17,811 Or we could split it, 313 00:16:17,813 --> 00:16:20,214 if it feels like I
coming on too strong. 314 00:16:20,216 --> 00:16:24,019 This is gonna be so amazing! 315 00:16:24,219 --> 00:16:26,186 Oh my god, I can't
believe I'm here. 316 00:16:26,188 --> 00:16:27,888 I can't
believe you're here. 317 00:16:27,890 --> 00:16:30,223 Oh, I
love your car. 318 00:16:30,225 --> 00:16:31,191 Thanks. 319 00:16:40,970 --> 00:16:44,005 So that's the Getty
Villa, right there. 320 00:16:44,007 --> 00:16:45,772 J. Paul Getty was the
world's richest man 321 00:16:45,774 --> 00:16:49,210 but he had a pay phone
for all his house guests. 322 00:16:49,212 --> 00:16:51,678 Oh god, what a cheapskate. 323 00:16:51,680 --> 00:16:54,047 I hate that! 324 00:16:54,049 --> 00:16:56,183 Yeah. 325 00:16:56,185 --> 00:16:58,086 Me too. 326 00:16:59,154 --> 00:17:00,521 Hey, isn't that,
that restaurant 327 00:17:00,523 --> 00:17:02,125 where all the
celebrities hang out? 328 00:17:02,558 --> 00:17:03,457 Yeah. 329 00:17:03,459 --> 00:17:04,725 Have
you ever been there? 330 00:17:04,727 --> 00:17:05,660 Sure. 331 00:17:05,662 --> 00:17:07,130 Oh, I bet it's amazing. 332 00:17:37,727 --> 00:17:39,026 It's gettin'
kinda chilly, huh. 333 00:17:39,028 --> 00:17:40,262 - Yeah.
- Wanna head back? 334 00:17:40,264 --> 00:17:42,031 Sure. 335 00:17:42,231 --> 00:17:45,168 Or, we could jump in the water. 336 00:17:47,804 --> 00:17:48,770 Yeah, right. 337 00:17:48,772 --> 00:17:49,905 No, I'm serious. 338 00:17:49,907 --> 00:17:52,007 Come on, Charlotte, you
just ate five course meal, 339 00:17:52,009 --> 00:17:52,908 you're not going for a swim. 340 00:17:52,910 --> 00:17:53,842 No, come on, let's do it. 341 00:17:53,844 --> 00:17:55,177 I've never even been
in the ocean before 342 00:17:55,179 --> 00:17:56,712 and it would just
be like absolutely... 343 00:17:56,714 --> 00:17:58,113 Hey, hey, listen to me. 344 00:17:58,115 --> 00:18:00,082 We're not jumping off the pier. 345 00:18:01,318 --> 00:18:02,485 Oh, my god. 346 00:18:03,153 --> 00:18:06,221 Okay, you are completely insane! 347 00:18:06,223 --> 00:18:07,055 Really? 348 00:18:07,057 --> 00:18:08,156 Yes, you're crazy. 349 00:18:08,158 --> 00:18:10,994 And you are the most
exciting guy I've ever met. 350 00:18:11,594 --> 00:18:12,127 Really? 351 00:18:12,129 --> 00:18:12,796 Yeah. 352 00:18:36,788 --> 00:18:38,622 All right, Carly, let's
see what you got me. 353 00:18:39,824 --> 00:18:40,890 How does... 354 00:18:40,892 --> 00:18:43,159 I don't even... 355 00:18:43,161 --> 00:18:44,728 I'm not using that. 356 00:18:52,803 --> 00:18:53,937 I've seen thicker dental floss. 357 00:19:02,147 --> 00:19:04,247 You are one sexy
bitch, Charlotte. 358 00:19:04,249 --> 00:19:06,649 And you've had sex
with a thousand men. 359 00:19:06,651 --> 00:19:07,383 With a hundred men. 360 00:19:07,385 --> 00:19:09,988 23, eight, eight. 361 00:19:18,096 --> 00:19:22,233 You're gonna go in there and
be just a super sexy lady. 362 00:19:24,235 --> 00:19:26,038 God, I look like my
mom with these things. 363 00:20:08,913 --> 00:20:09,612 Ow! 364 00:20:09,614 --> 00:20:11,080 Oh, oh my gosh, I'm so sorry. 365 00:20:11,082 --> 00:20:12,081 So you like it rough? 366 00:20:12,083 --> 00:20:13,351 Huh, oh no, I was just... 367 00:20:13,353 --> 00:20:15,185 'Cause I can be really rough. 368 00:20:15,187 --> 00:20:18,389 Oh yeah, no, I'm rough,
I'm like super rough. 369 00:20:18,391 --> 00:20:19,890 Like this kinda rough? 370 00:20:19,892 --> 00:20:20,824 Ah! 371 00:20:20,826 --> 00:20:21,892 Oh! 372 00:20:21,894 --> 00:20:25,229 Goin' for the sexy proctologist,
yeah, no I dig that. 373 00:20:25,231 --> 00:20:26,096 Yeah? 374 00:20:26,098 --> 00:20:27,231 Is that all you got? 375 00:20:27,233 --> 00:20:29,066 You're in luck
'cause his two friends 376 00:20:29,068 --> 00:20:30,968 just decided to join the party. 377 00:20:38,744 --> 00:20:40,813 What're you thinking? 378 00:20:42,215 --> 00:20:44,151 I was just thinking, uhm 379 00:20:45,718 --> 00:20:48,852 I was just wondering, 380 00:20:48,854 --> 00:20:52,091 if it's too soon to
tell him that um, 381 00:20:53,293 --> 00:20:55,395 he's just the kind of man
I've always wanted to be with. 382 00:20:56,896 --> 00:21:00,030 Confident and uhm, 383 00:21:00,032 --> 00:21:02,267 unhesitating, 384 00:21:02,269 --> 00:21:03,703 sure of what he wants. 385 00:21:05,038 --> 00:21:06,404 Extremely handsome. 386 00:21:06,406 --> 00:21:08,506 Well. 387 00:21:08,508 --> 00:21:10,744 And um, 388 00:21:12,445 --> 00:21:14,713 it's gonna break my heart
to get back on that plane. 389 00:21:18,351 --> 00:21:20,151 Well, that's funny actually, 390 00:21:20,153 --> 00:21:25,324 because I was
thinking that she is 391 00:21:25,326 --> 00:21:28,927 the most exciting 392 00:21:28,929 --> 00:21:32,830 and spontaneous person 393 00:21:32,832 --> 00:21:35,800 I've met in my entire life. 394 00:21:35,802 --> 00:21:39,139 Not to mention gorgeous,
bombshell, knockout 395 00:21:40,240 --> 00:21:42,407 and blonde too, the
most blonde person. 396 00:21:46,112 --> 00:21:47,245 And I was actually wondering 397 00:21:47,247 --> 00:21:49,083 if it's too soon
to give her this. 398 00:21:53,054 --> 00:21:55,056 And to tell her that I love her. 399 00:22:23,417 --> 00:22:26,218 I know this is
moving insanely fast 400 00:22:26,220 --> 00:22:29,021 but she's not like
the women here. 401 00:22:29,023 --> 00:22:30,556 Is that a heel mark? 402 00:22:30,558 --> 00:22:32,891 She's sexy and smart 403 00:22:32,893 --> 00:22:34,426 and we just have
this, this connection! 404 00:22:34,428 --> 00:22:36,529 What did you get
on my upholstery? 405 00:22:36,531 --> 00:22:38,164 Oh, that's just saltwater. 406 00:22:38,166 --> 00:22:39,932 Is that what the
kids are calling it? 407 00:22:39,934 --> 00:22:41,867 You desecrated the Stang! 408 00:22:41,869 --> 00:22:43,203 Dude, I'll get it
washed and waxed. 409 00:22:43,205 --> 00:22:45,205 Are you listening to what
I'm saying, I'm in love. 410 00:22:45,207 --> 00:22:47,006 I can clearly see
that you're excited 411 00:22:47,008 --> 00:22:49,174 and I'm very happy
for you, really I am. 412 00:22:49,176 --> 00:22:50,211 Okay yes. 413 00:22:55,950 --> 00:22:57,850 You might wanna keep
this for your scrap book. 414 00:22:57,852 --> 00:22:58,486 Oh, yes. 415 00:23:00,355 --> 00:23:01,521 That's her neck. 416 00:23:01,523 --> 00:23:02,389 Just smell that. 417 00:23:02,391 --> 00:23:03,423 - No.
- Just smell. 418 00:23:03,425 --> 00:23:04,457 - It's just a neck.
- It's not.. 419 00:23:04,459 --> 00:23:06,259 - It's a neutral zone.
- This is not appropriate. 420 00:23:06,261 --> 00:23:08,194 Oh god, that's good. 421 00:23:08,196 --> 00:23:12,098 And, did you do the
things that we talked about? 422 00:23:12,100 --> 00:23:13,967 We did things no
one talks about. 423 00:23:13,969 --> 00:23:16,902 Ooh, and how did that go? 424 00:23:16,904 --> 00:23:18,238 He gave me this. 425 00:23:18,240 --> 00:23:19,072 Oh, my god. 426 00:23:19,074 --> 00:23:21,207 And he told me
that he loves me. 427 00:23:21,209 --> 00:23:23,108 Oh, my god! 428 00:23:23,110 --> 00:23:24,478 I know, and I told
him I love him too 429 00:23:24,480 --> 00:23:27,213 which I know seems
like crazy and rushed 430 00:23:27,215 --> 00:23:30,050 but it was just so magical. 431 00:23:30,052 --> 00:23:31,920 That no good mother. 432 00:23:44,666 --> 00:23:46,232 You know, good for him. 433 00:23:46,234 --> 00:23:48,269 Good for him, he
deserves to be happy. 434 00:23:48,271 --> 00:23:50,004 Char... 435 00:23:50,006 --> 00:23:52,139 I know what you're gonna
say and I'm gonna be fine 436 00:23:52,141 --> 00:23:55,176 because I'm happy
and he's happy. 437 00:23:55,178 --> 00:23:57,078 - Charlotte!
- And everybody's happy. 438 00:23:57,080 --> 00:23:57,911 Charlotte! 439 00:23:57,913 --> 00:23:58,945 It's gonna be, 440 00:23:58,947 --> 00:23:59,615 oh my god! 441 00:24:10,560 --> 00:24:11,427 Asshole! 442 00:24:13,096 --> 00:24:16,230 No, you cannot cause an
avalanche just by yodeling. 443 00:24:16,232 --> 00:24:19,300 No, I am telling you,
it is completely possible. 444 00:24:19,302 --> 00:24:20,568 You can't. 445 00:24:20,570 --> 00:24:22,269 And even if you could, 446 00:24:22,271 --> 00:24:24,638 you can't make it fall right
on a fleeing bank robber. 447 00:24:24,640 --> 00:24:27,041 Schweizer Polizei Frau can. 448 00:24:27,043 --> 00:24:28,077 Yeah well. 449 00:24:29,345 --> 00:24:33,381 Hey, I made something at work
today, you mind taking a look? 450 00:24:33,383 --> 00:24:34,517 Yeah, sure. 451 00:24:40,657 --> 00:24:42,357 Hey, is that me? 452 00:24:42,359 --> 00:24:43,460 Lookin' good. 453 00:24:51,067 --> 00:24:53,403 Oh, thank you, it's beautiful. 454 00:25:05,382 --> 00:25:09,253 It would be the most
unpredictable thing ever. 455 00:25:11,255 --> 00:25:14,458 It would be the
ultimate commitment. 456 00:25:24,234 --> 00:25:25,202 Geronimo! 457 00:25:36,513 --> 00:25:37,612 We want a divorce. 458 00:25:37,614 --> 00:25:39,114 Between the two of ya? 459 00:25:39,116 --> 00:25:40,081 Yep. 460 00:25:40,083 --> 00:25:41,316 Well, I'll be, usually, 461 00:25:41,318 --> 00:25:44,085 I represent only one
party's interests. 462 00:25:44,087 --> 00:25:45,020 We have the same interest. 463 00:25:45,022 --> 00:25:46,221 An immediate divorce. 464 00:25:46,223 --> 00:25:48,324 Well then, I reckon
we oughta discuss 465 00:25:48,326 --> 00:25:50,126 dividin' property, assets... 466 00:25:50,128 --> 00:25:51,294 We don't have any. 467 00:25:51,296 --> 00:25:54,029 How long you two been hitched? 468 00:25:54,031 --> 00:25:55,398 BRANDON AND
CHARLOTTE: 10 days. 469 00:25:55,400 --> 00:25:56,267 10 days? 470 00:26:06,109 --> 00:26:07,108 Oh! 471 00:26:07,110 --> 00:26:08,276 Thank you so much, Carly. 472 00:26:08,278 --> 00:26:10,615 Thanks, Carly, it's awesome! 473 00:26:11,549 --> 00:26:13,249 Oh, and that is from us. 474 00:26:13,251 --> 00:26:14,350 Oh. 475 00:26:14,352 --> 00:26:15,220 Thank you. 476 00:26:23,228 --> 00:26:26,762 Aw, thank you very much, that's
so sweet, Jerry and Judy. 477 00:26:26,764 --> 00:26:29,265 Thanks, Mom, thanks,
Dad, that's uh. 478 00:26:29,267 --> 00:26:31,501 No, the people
of Tibet thank you. 479 00:26:31,503 --> 00:26:35,505 It's such a noble
gesture in your name. 480 00:26:35,507 --> 00:26:37,307 Though it has none of
the bourgeoisie cache 481 00:26:37,309 --> 00:26:39,545 of a shiny kitchen appliance. 482 00:26:41,347 --> 00:26:43,580 Anyway, speaking
of exotic places, 483 00:26:43,582 --> 00:26:45,147 have you guys finally decided 484 00:26:45,149 --> 00:26:46,082 where you're gonna
take your honeymoon? 485 00:26:46,084 --> 00:26:48,417 Not yet, I'm start
teaching really soon 486 00:26:48,419 --> 00:26:51,855 and we have to find a bigger
apartment or maybe a house. 487 00:26:51,857 --> 00:26:53,589 Oh. 488 00:26:53,591 --> 00:26:55,591 So we have to
put that on hold. 489 00:26:55,593 --> 00:26:58,160 No, no, no, you must do
something special, Brandon. 490 00:26:58,162 --> 00:26:59,795 Sri Lanka is lovely. 491 00:26:59,797 --> 00:27:02,199 As far as exploited,
underdeveloped 492 00:27:02,201 --> 00:27:03,400 island nations go. 493 00:27:03,402 --> 00:27:06,537 It's really the sad teardrop
of the Indian subcontinent. 494 00:27:06,539 --> 00:27:08,238 But the beaches are beautiful. 495 00:27:08,240 --> 00:27:09,740 Well, that sounds
fun, right, honey? 496 00:27:09,742 --> 00:27:13,310 Oh yeah, it's just a shame
about all the tsunamis. 497 00:27:13,312 --> 00:27:14,745 I'll tell you what
though, for special, 498 00:27:14,747 --> 00:27:16,380 there's some really great spots 499 00:27:16,382 --> 00:27:18,247 right within driving distance. 500 00:27:18,249 --> 00:27:21,420 I mean, San Diego,
Santa Barbara, Pismo. 501 00:27:23,254 --> 00:27:24,121 Oh, what about you? 502 00:27:24,123 --> 00:27:25,723 Where'd you two go
on your honeymoon? 503 00:27:25,725 --> 00:27:26,824 Jail. 504 00:27:31,297 --> 00:27:32,529 He's not kidding. 505 00:27:32,531 --> 00:27:34,131 After we exchanged our vows, 506 00:27:34,133 --> 00:27:36,199 we went off to a No Nukes rally, 507 00:27:36,201 --> 00:27:38,870 she acted up and the
po-po picked us up 508 00:27:38,872 --> 00:27:40,270 and threw us both
in the slammer. 509 00:27:40,272 --> 00:27:42,806 So you spent your
whole honeymoon in jail? 510 00:27:42,808 --> 00:27:43,975 We had only known
each other 10 days 511 00:27:43,977 --> 00:27:48,279 so every minute we spent
together was like a honeymoon. 512 00:27:48,281 --> 00:27:52,149 And we actually managed to slip
a little connubial bliss in 513 00:27:52,151 --> 00:27:54,254 right under the man's nose. 514 00:27:56,690 --> 00:27:58,790 So we were in
adjacent cells, right, 515 00:27:58,792 --> 00:28:01,492 and right after all of the
other inmates went to sleep, 516 00:28:01,494 --> 00:28:04,361 my beautiful bride, she
backed her tight little rump 517 00:28:04,363 --> 00:28:06,363 right up against the bars, 518 00:28:06,365 --> 00:28:11,368 I dropped trou and we made
the sweetest, sweetest love. 519 00:28:11,370 --> 00:28:14,240 Oh, oh, Christ,
I need a drink! 520 00:28:18,378 --> 00:28:20,645 Being an only child and
losing both my parents, 521 00:28:20,647 --> 00:28:23,781 I definitely want a big family,
like three or four kids. 522 00:28:23,783 --> 00:28:25,950 You know, they say, it
costs over a quarter million 523 00:28:25,952 --> 00:28:29,253 to raise a child and
that's before college. 524 00:28:29,255 --> 00:28:32,256 You can't put a
price tag on happiness. 525 00:28:32,258 --> 00:28:36,227 True but I was an only
child and I have to say, 526 00:28:36,229 --> 00:28:36,962 I was very happy. 527 00:28:36,964 --> 00:28:38,931 Oh come on, Brandon. 528 00:28:38,933 --> 00:28:40,766 You use to always want
a younger brother. 529 00:28:40,768 --> 00:28:43,869 And a matter of fact,
Brandon was an accident. 530 00:28:43,871 --> 00:28:45,571 We thought long and hard 531 00:28:45,573 --> 00:28:47,572 about whether or not
we should keep him. 532 00:28:47,574 --> 00:28:49,440 You were gonna put
him up for adoption? 533 00:28:49,442 --> 00:28:51,844 Oh god no, I wouldn't
have the heart for that. 534 00:28:51,846 --> 00:28:54,545 We were gonna abort him. 535 00:28:54,547 --> 00:28:55,415 Jesus. 536 00:28:56,516 --> 00:28:58,216 But we were in Burma, 537 00:28:58,218 --> 00:29:00,552 we couldn't find anyone
to perform the procedure. 538 00:29:00,554 --> 00:29:01,522 Thank god. 539 00:29:02,657 --> 00:29:04,890 I think we made
the right decision. 540 00:29:04,892 --> 00:29:05,826 I do too. 541 00:29:07,261 --> 00:29:08,460 Most of the time. 542 00:29:08,462 --> 00:29:10,829 Oh, Jerry. 543 00:29:10,831 --> 00:29:11,997 Hey, you know, we
better get going, 544 00:29:11,999 --> 00:29:15,334 we got a flight to catch, we
gotta get to Buenos Aries. 545 00:29:15,336 --> 00:29:17,569 Oh, leaving so soon? 546 00:29:17,571 --> 00:29:18,837 We're gonna the Antarctica, 547 00:29:18,839 --> 00:29:21,372 we're gonna scuttle some
Japanese whale killers. 548 00:29:21,374 --> 00:29:22,273 If it were up to me, 549 00:29:22,275 --> 00:29:24,811 I'd have those boats
sunk in the ocean 550 00:29:24,813 --> 00:29:28,347 and have any remaining
survivors fed to the sharks. 551 00:29:28,349 --> 00:29:30,315 I hear you, I
respect your feelings. 552 00:29:30,317 --> 00:29:33,385 Now, get you things we
gotta go, we gonna be late. 553 00:29:33,387 --> 00:29:36,022 Charlotte, it's been
so lovely meeting you. 554 00:29:36,024 --> 00:29:37,023 Likewise. 555 00:29:37,025 --> 00:29:38,624 Carly, till next time. 556 00:29:38,626 --> 00:29:40,492 Okay, let's go. 557 00:29:40,494 --> 00:29:45,199 She gets so blood thirsty
when it comes to the Japanese. 558 00:29:47,334 --> 00:29:49,002 Those are some
weird fucking people. 559 00:29:49,004 --> 00:29:52,307 Okay, I don't
know, they're unique. 560 00:29:53,909 --> 00:29:56,042 It's kinda refreshing. 561 00:29:56,044 --> 00:29:57,376 You need to be thankful 562 00:29:57,378 --> 00:29:58,712 that their DNA
skipped a generation. 563 00:30:00,649 --> 00:30:03,449 But isn't, Brandon's
pretty amazing, right? 564 00:30:03,451 --> 00:30:05,617 You did good, girl. 565 00:30:05,619 --> 00:30:08,320 And he can't freak if he finds
out that you're a jail bird. 566 00:30:08,322 --> 00:30:09,455 'Cause with parents like that, 567 00:30:09,457 --> 00:30:11,057 he was probably
conceived in the joint. 568 00:30:11,059 --> 00:30:13,326 Why would you tell
Charlotte the Stang is yours? 569 00:30:13,328 --> 00:30:14,694 You're the one
who told me to lie. 570 00:30:14,696 --> 00:30:16,696 When you're trying to
lure her to the honey pot! 571 00:30:16,698 --> 00:30:18,531 You can't keep it going
now that you're married. 572 00:30:18,533 --> 00:30:19,766 It's insane. 573 00:30:19,768 --> 00:30:21,068 Just let me break it
to her slowly, okay? 574 00:30:21,070 --> 00:30:23,837 Can you go along with
it for a couple weeks? 575 00:30:23,839 --> 00:30:24,971 Come on man, you
have another car. 576 00:30:24,973 --> 00:30:25,972 Please, I'll owe you. 577 00:30:25,974 --> 00:30:26,906 With what? 578 00:30:26,908 --> 00:30:28,308 You don't have any money. 579 00:30:28,310 --> 00:30:29,509 Which you also told me
not to tell her about. 580 00:30:29,511 --> 00:30:32,479 And now she's talking about
honeymoons and houses and kids. 581 00:30:32,481 --> 00:30:34,848 Well, you screwed up,
man, you took my advice. 582 00:30:34,850 --> 00:30:37,518 Okay, okay, okay okay,
you can take the Stang 583 00:30:37,520 --> 00:30:39,486 for a couple more weeks but, but 584 00:30:39,488 --> 00:30:41,589 if I see you drive
it more than twice, 585 00:30:41,591 --> 00:30:43,590 I will bring down
your house of cards. 586 00:30:43,592 --> 00:30:44,591 Understood, thanks. 587 00:30:44,593 --> 00:30:46,093 I'll see you at dinner. 588 00:30:46,095 --> 00:30:48,996 No, this is yours now,
you have to take care of it! 589 00:30:48,998 --> 00:30:49,832 Oh! 590 00:30:51,067 --> 00:30:53,067 Our first dinner party
as a married couple. 591 00:30:53,069 --> 00:30:53,901 Yeah. 592 00:30:53,903 --> 00:30:55,936 What are you making? 593 00:30:55,938 --> 00:31:00,877 Well, I thought maybe you
could make your homemade pasta. 594 00:31:05,715 --> 00:31:08,048 I remember on our honeymoon,
we went to a movie in Maui 595 00:31:08,050 --> 00:31:10,384 and Dan was playing
with his wedding ring, 596 00:31:10,386 --> 00:31:12,553 it fell off and
rolled down the floor. 597 00:31:12,555 --> 00:31:13,788 Ting, ting, ting, ting. 598 00:31:13,790 --> 00:31:15,388 We had to wait till
the movie was over 599 00:31:15,390 --> 00:31:16,690 and then search through
all this popcorn 600 00:31:16,692 --> 00:31:19,359 and crud and found it
in a puddle of Pepsi. 601 00:31:19,361 --> 00:31:20,828 She was really mad. 602 00:31:20,830 --> 00:31:22,495 And then the next
week, he does it again! 603 00:31:22,497 --> 00:31:25,399 And she punched me
right in the dick. 604 00:31:27,137 --> 00:31:30,071 You're lucky I
didn't divorce you. 605 00:31:30,073 --> 00:31:32,606 It turned out he done
it intentionally. 606 00:31:32,608 --> 00:31:34,542 Well yeah, so I had
tied it to a string 607 00:31:34,544 --> 00:31:37,045 and I was pulling it along
and she kept going after it. 608 00:31:37,047 --> 00:31:38,512 That was really. 609 00:31:41,083 --> 00:31:42,850 Oh god, weren't you furious? 610 00:31:42,852 --> 00:31:43,686 Yes. 611 00:31:44,921 --> 00:31:47,621 But then I realized
that this is who Dan is 612 00:31:47,623 --> 00:31:49,558 and that's why I love him. 613 00:31:49,560 --> 00:31:50,926 That's why she loves me. 614 00:31:50,928 --> 00:31:52,160 He's a lovable jackass. 615 00:31:52,162 --> 00:31:54,095 My ass is very jacked. 616 00:31:55,899 --> 00:31:56,700 Moving on! 617 00:31:58,035 --> 00:32:00,869 Brandon, what is
your biggest regret? 618 00:32:00,871 --> 00:32:03,104 My choice of best friends. 619 00:32:03,106 --> 00:32:04,072 I was just being honest. 620 00:32:04,074 --> 00:32:06,342 I'm just being honest. 621 00:32:07,878 --> 00:32:10,544 I guess maybe not
visiting my grandpa enough 622 00:32:10,546 --> 00:32:11,815 before he died. 623 00:32:12,951 --> 00:32:14,050 He was living in
this nursing home 624 00:32:14,052 --> 00:32:17,186 like a mile from our house and, 625 00:32:17,188 --> 00:32:18,620 I don't know, I
guess I was too busy 626 00:32:18,622 --> 00:32:20,824 being a teenager or something. 627 00:32:23,460 --> 00:32:26,661 Anyway, I hope he forgave me. 628 00:32:26,663 --> 00:32:28,063 Of course he did. 629 00:32:28,065 --> 00:32:29,933 He knew you loved him. 630 00:32:45,183 --> 00:32:48,617 Okay, I gonna say
what we're all thinking. 631 00:32:48,619 --> 00:32:49,453 Four-way. 632 00:32:50,554 --> 00:32:51,388 Hey! 633 00:33:02,166 --> 00:33:05,167 Hey, how come you never
wear that necklace I gave you? 634 00:33:05,169 --> 00:33:06,969 Don't you like it? 635 00:33:06,971 --> 00:33:07,904 I love it. 636 00:33:07,906 --> 00:33:09,674 I absolutely love it. 637 00:33:10,508 --> 00:33:12,241 And you know what else I love? 638 00:33:12,243 --> 00:33:14,110 That pretty little ass of yours. 639 00:33:17,048 --> 00:33:19,784 You remember the three amigos? 640 00:33:24,589 --> 00:33:25,456 Arriba! 641 00:33:26,225 --> 00:33:27,558 Whoo! 642 00:33:38,102 --> 00:33:41,037 Schweitzer Polizei Frau. 643 00:33:47,512 --> 00:33:49,079 What are you working on? 644 00:33:49,081 --> 00:33:50,948 Welfare application. 645 00:33:50,950 --> 00:33:52,549 You? 646 00:33:52,551 --> 00:33:54,117 Suicide note. 647 00:33:54,119 --> 00:33:55,187 Touche. 648 00:33:56,722 --> 00:33:58,288 You know, screw it! 649 00:33:58,290 --> 00:34:01,224 I guess I'm gonna call
that slimy prick Matthew 650 00:34:01,226 --> 00:34:02,826 and see if he'll
throw us a bone. 651 00:34:02,828 --> 00:34:05,197 Oh man, that's gonna suck. 652 00:34:06,564 --> 00:34:08,098 You just know he's gonna make
you feel like a pathetic, 653 00:34:08,100 --> 00:34:10,599 shit-eating failure. 654 00:34:10,601 --> 00:34:12,138 I'll call for you. 655 00:34:14,140 --> 00:34:15,605 I'm just so glad I found it. 656 00:34:15,607 --> 00:34:17,107 I had to go to 10 different
stores to find it, 657 00:34:17,109 --> 00:34:18,944 and it cost $1,200. 658 00:34:19,778 --> 00:34:21,144 Oh, at that price, 659 00:34:21,146 --> 00:34:22,279 I think I would have
just come clean. 660 00:34:22,281 --> 00:34:27,084 Yeah, I wanted to but he
spent so much money on it, 661 00:34:27,086 --> 00:34:30,687 and, I don't know, he
picked it out himself 662 00:34:30,689 --> 00:34:33,192 which I think is very sweet, so. 663 00:34:35,594 --> 00:34:37,195 So, you
must be looking forward 664 00:34:37,197 --> 00:34:38,930 to getting back to work, huh? 665 00:34:38,932 --> 00:34:42,333 Yes, I'm so excited to be
back in the classroom with kids. 666 00:34:42,335 --> 00:34:44,202 It's gonna be nice to have
income coming in, too. 667 00:34:44,204 --> 00:34:46,204 Speaking of which,
I was thinking 668 00:34:46,206 --> 00:34:47,938 that we could start
planning our honeymoon. 669 00:34:47,940 --> 00:34:50,741 You know, maybe go
on my spring break. 670 00:34:50,743 --> 00:34:53,078 What do you think about Aruba? 671 00:34:54,780 --> 00:34:56,680 Yeah, that's fine. 672 00:34:56,682 --> 00:35:00,251 But what about
Catalina Island, huh? 673 00:35:00,253 --> 00:35:04,288 It's 26 miles across the
sea, it is beautiful. 674 00:35:04,290 --> 00:35:08,359 It's, uh, I mean, it's
where Natalie Wood drowned. 675 00:35:08,361 --> 00:35:10,161 Sounds romantic. 676 00:35:10,163 --> 00:35:11,729 Hey, you know what? 677 00:35:11,731 --> 00:35:13,731 I think we have to have
a couple drinks tonight. 678 00:35:13,733 --> 00:35:14,598 - Yeah?
- To celebrate 679 00:35:14,600 --> 00:35:15,800 your last couple
of days of leisure. 680 00:35:15,802 --> 00:35:16,768 What do you say? 681 00:35:16,770 --> 00:35:17,601 I like that. 682 00:35:17,603 --> 00:35:18,936 Let me do that. 683 00:35:18,938 --> 00:35:21,105 All right, get out
there, make me proud, 684 00:35:21,107 --> 00:35:23,576 show me some of those tricks. 685 00:35:33,387 --> 00:35:35,220 Achtung, ladies and gentlemen, 686 00:35:35,222 --> 00:35:39,891 he's about to shame,
bruise and soil himself. 687 00:35:43,863 --> 00:35:44,731 Fuck! 688 00:35:55,876 --> 00:35:58,977 Oh my god,
Barndon, are you okay? 689 00:35:58,979 --> 00:36:02,047 Yeah, yeah,
no, I meant to do that. 690 00:36:02,049 --> 00:36:02,917 Oh god. 691 00:36:13,094 --> 00:36:14,660 Hey Brandon. 692 00:36:14,662 --> 00:36:16,161 I brought you a little
somethin' for the newlyweds. 693 00:36:16,163 --> 00:36:17,996 Oh Mel, thank you. 694 00:36:17,998 --> 00:36:18,831 Cheers. 695 00:36:18,833 --> 00:36:19,665 Cheers. 696 00:36:19,667 --> 00:36:20,400 Shots. 697 00:36:20,402 --> 00:36:22,067 To all your lucky students. 698 00:36:22,069 --> 00:36:24,736 To my sweet husband
and all my bros and hoes. 699 00:36:24,738 --> 00:36:25,606 Yeah! 700 00:36:26,507 --> 00:36:28,107 Excuse me
ladies and gentlemen, 701 00:36:28,109 --> 00:36:30,342 can I get Charlotte
Conroy on the dance floor? 702 00:36:30,344 --> 00:36:31,176 What? 703 00:36:31,178 --> 00:36:32,211 Did he say my name? 704 00:36:32,213 --> 00:36:33,045 I guess. 705 00:36:33,047 --> 00:36:34,179 What did you tell him? 706 00:36:34,181 --> 00:36:35,815 Yeah, everyone, put your
hands together right here, 707 00:36:35,817 --> 00:36:38,151 Miss Charlotte, the
dancing machine, Conroy, 708 00:36:38,153 --> 00:36:41,421 salsa champion, world
champion in the house tonight! 709 00:36:41,423 --> 00:36:42,255 That's you. 710 00:36:42,257 --> 00:36:43,356 What did you tell him? 711 00:36:43,358 --> 00:36:44,790 I may have
exaggerated a little. 712 00:36:44,792 --> 00:36:46,359 I know you didn't wanna
show off at the wedding 713 00:36:46,361 --> 00:36:48,194 but now I get to see your stuff! 714 00:36:53,235 --> 00:36:54,101 Yeah! 715 00:37:01,076 --> 00:37:02,342 SCHWEITZER POLIZEI
FRAU: And that is all 716 00:37:02,344 --> 00:37:04,944 the salsa Charlotte knows, 717 00:37:04,946 --> 00:37:07,282 but tragically, she dances on. 718 00:37:35,844 --> 00:37:37,844 Well look who's here. 719 00:37:37,846 --> 00:37:40,980 The asshole who almost
smothered me to death. 720 00:37:40,982 --> 00:37:42,081 Ashley? 721 00:37:42,083 --> 00:37:45,084 You would still hang out
here, you cheap bastard. 722 00:37:45,086 --> 00:37:46,252 I'm just kidding. 723 00:37:46,254 --> 00:37:47,354 I come here too. 724 00:37:47,356 --> 00:37:49,056 Ashley, I am... 725 00:37:49,058 --> 00:37:52,228 You, are not still
mad at me, are you? 726 00:37:56,232 --> 00:38:00,967 Okay, Charlotte, thank
you, thank you very much. 727 00:38:00,969 --> 00:38:02,837 Very interesting dance. 728 00:38:05,341 --> 00:38:06,773 Hey, honey. 729 00:38:06,775 --> 00:38:08,242 Who's your friend? 730 00:38:08,244 --> 00:38:09,243 Ashley. 731 00:38:09,245 --> 00:38:12,079 Charlotte, Charlotte Conroy. 732 00:38:12,081 --> 00:38:13,113 Who's that, your sister? 733 00:38:13,115 --> 00:38:14,549 No, his wife. 734 00:38:14,551 --> 00:38:17,851 I'm sorry, you're married? 735 00:38:17,853 --> 00:38:18,986 Since when? 736 00:38:18,988 --> 00:38:20,156 Four days ago. 737 00:38:22,124 --> 00:38:25,292 We used to date until he
went all fainting goat on, 738 00:38:25,294 --> 00:38:27,127 what the fuck? 739 00:38:27,129 --> 00:38:28,796 That's my necklace! 740 00:38:28,798 --> 00:38:29,530 Oh shit. 741 00:38:29,532 --> 00:38:30,564 What the hell, Brandon? 742 00:38:30,566 --> 00:38:32,032 Brandon? 743 00:38:32,034 --> 00:38:33,133 Yeah, I left it at his place. 744 00:38:33,135 --> 00:38:34,468 He never gave it back to me. 745 00:38:34,470 --> 00:38:35,973 Is that true? 746 00:38:38,008 --> 00:38:39,007 Told ya. 747 00:38:39,009 --> 00:38:41,008 This isn't your necklace. 748 00:38:41,010 --> 00:38:41,942 The hell it isn't. 749 00:38:41,944 --> 00:38:43,211 Okay. 750 00:38:43,213 --> 00:38:44,312 No, I
think your necklace 751 00:38:44,314 --> 00:38:45,447 I ground up in the
garbage disposal. 752 00:38:45,449 --> 00:38:46,847 Bullshit! 753 00:38:46,849 --> 00:38:48,250 Listen,
I was freaked out 754 00:38:48,252 --> 00:38:49,850 because I found out my
ex-fiance was getting married. 755 00:38:49,852 --> 00:38:50,818 Ex-fiance? 756 00:38:50,820 --> 00:38:52,152 Okay, like you have
the right to speak, 757 00:38:52,154 --> 00:38:53,854 you gave this skank's necklace! 758 00:38:53,856 --> 00:38:55,956 Oh my god, this is hilarious. 759 00:38:55,958 --> 00:38:58,127 You wanna know what I think? 760 00:39:01,965 --> 00:39:03,999 You're not gonna do anything? 761 00:39:04,001 --> 00:39:04,868 Stop! 762 00:39:07,604 --> 00:39:09,404 Look at it this way,
most women our age 763 00:39:09,406 --> 00:39:11,239 have a lot of wear
and tear on 'em 764 00:39:11,241 --> 00:39:13,041 but you got her from
the original owner. 765 00:39:13,043 --> 00:39:15,010 She's in mint condition. 766 00:39:15,012 --> 00:39:17,279 Anyway, you really trumped
her on that necklace debacle. 767 00:39:17,281 --> 00:39:18,280 What were you thinking? 768 00:39:18,282 --> 00:39:19,214 I don't know, man. 769 00:39:19,216 --> 00:39:20,548 Never the twain shall meet? 770 00:39:20,550 --> 00:39:23,952 Okay, once, when
Rita and I were married 771 00:39:23,954 --> 00:39:26,455 for maybe two months, she
asked me if this dress 772 00:39:26,457 --> 00:39:28,223 she was wearing made
her butt look big. 773 00:39:28,225 --> 00:39:30,593 I told her, yes, but
I like big butts. 774 00:39:30,595 --> 00:39:31,926 You know, I'm a black man. 775 00:39:31,928 --> 00:39:33,261 It nearly ruined us. 776 00:39:33,263 --> 00:39:35,130 But it didn't. 777 00:39:35,132 --> 00:39:38,133 It took some work and
that's what you gotta do, man. 778 00:39:38,135 --> 00:39:40,468 You gotta make some
grand gesture, all right? 779 00:39:40,470 --> 00:39:42,904 Something repentant and sweet. 780 00:39:42,906 --> 00:39:44,005 Maybe a little pathetic
thrown in there 781 00:39:44,007 --> 00:39:49,011 and with any luck, it will
all be forgotten about. 782 00:39:49,013 --> 00:39:50,281 In a few years. 783 00:39:52,550 --> 00:39:53,418 Come on. 784 00:39:59,324 --> 00:40:01,324 God, it was so humiliating. 785 00:40:01,326 --> 00:40:02,558 So you
both screwed up. 786 00:40:02,560 --> 00:40:05,128 You each take a
gimme and move on. 787 00:40:06,264 --> 00:40:09,465 I just got an email from him. 788 00:40:16,642 --> 00:40:19,043 Oh my gosh, it's so sweet! 789 00:40:20,144 --> 00:40:21,544 He just sent me
the cutest apology. 790 00:40:21,546 --> 00:40:22,378 See? 791 00:40:22,380 --> 00:40:24,113 He's a peach. 792 00:40:24,115 --> 00:40:26,449 Do something nice for him
tonight, like really nice. 793 00:40:26,451 --> 00:40:28,084 Did you get that
link I sent you? 794 00:40:28,086 --> 00:40:29,652 Oh, that site was nasty. 795 00:40:29,654 --> 00:40:31,189 Exactly. 796 00:40:54,178 --> 00:40:55,478 Not in the bedroom. 797 00:41:01,520 --> 00:41:02,352 Lower. 798 00:41:12,030 --> 00:41:13,463 This is ridiculous. 799 00:41:13,465 --> 00:41:15,232 They've been making
this racket for hours. 800 00:41:15,234 --> 00:41:17,334 What the hell are
they trying to prove? 801 00:41:18,203 --> 00:41:20,170 Dan, maybe you
should come to bed. 802 00:41:20,172 --> 00:41:22,539 Yeah, yeah, in a minute. 803 00:41:42,327 --> 00:41:43,128 Oh my god. 804 00:41:45,297 --> 00:41:47,300 Oh, that was incredible. 805 00:41:48,501 --> 00:41:50,203 Okay, I gotta pee. 806 00:42:07,052 --> 00:42:09,520 I'm sure it's nothing serious. 807 00:42:09,522 --> 00:42:12,156 You haven't had problems
down their before, have you? 808 00:42:12,158 --> 00:42:13,026 Never. 809 00:42:15,328 --> 00:42:17,430 Brandon Conroy. 810 00:42:24,103 --> 00:42:25,303 Hello Mr. Conroy. 811 00:42:25,305 --> 00:42:26,137 Hi. 812 00:42:26,139 --> 00:42:27,405 I'm Dr. Sahni. 813 00:42:27,407 --> 00:42:30,174 Oh, yeah, I normally
see Dr. Kurtzman? 814 00:42:30,176 --> 00:42:33,277 Oh, he retired five
or six months ago. 815 00:42:33,279 --> 00:42:35,447 This is my first week. 816 00:42:35,449 --> 00:42:36,317 Welcome. 817 00:42:37,184 --> 00:42:39,318 So, what's the problem? 818 00:42:39,320 --> 00:42:43,054 It's like someone took a
sand blaster to my boom stick. 819 00:42:43,056 --> 00:42:44,625 Let's have a look. 820 00:42:48,127 --> 00:42:49,162 Oh my god. 821 00:42:50,163 --> 00:42:51,295 This looks like something I saw 822 00:42:51,297 --> 00:42:53,297 in my tropical disease seminar. 823 00:42:53,299 --> 00:42:54,633 How long's it been like this? 824 00:42:54,635 --> 00:42:56,067 Just since this morning. 825 00:42:56,069 --> 00:42:58,402 And before that,
was your penis normal 826 00:42:58,404 --> 00:43:01,175 or has it always
been disfigured? 827 00:43:02,209 --> 00:43:04,309 Normal, it's normal. 828 00:43:04,311 --> 00:43:05,611 Do you work with
toxic chemicals? 829 00:43:05,613 --> 00:43:06,745 No. 830 00:43:06,747 --> 00:43:07,846 Have you recently spent
time in the African bush? 831 00:43:07,848 --> 00:43:09,081 No. 832 00:43:09,083 --> 00:43:11,083 Have you had sex with any
prostitutes from that region? 833 00:43:11,085 --> 00:43:11,850 No! 834 00:43:11,852 --> 00:43:13,719 Any exposure to monkey feces? 835 00:43:13,721 --> 00:43:15,220 Monkey feces? 836 00:43:15,222 --> 00:43:17,289 So, no interspecies
intercourse? 837 00:43:17,291 --> 00:43:18,423 Oh, for fuck, no! 838 00:43:18,425 --> 00:43:20,258 Mr. Conroy, I'm
going to need the names 839 00:43:20,260 --> 00:43:22,295 of your sexual partners. 840 00:43:24,699 --> 00:43:27,399 Get Dr. Palmer down here right
away to look at Mr. Conroy. 841 00:43:27,401 --> 00:43:30,536 We have a possible miasmic
STD of unknown origin. 842 00:43:30,538 --> 00:43:32,204 Is it that serious? 843 00:43:32,206 --> 00:43:34,774 He's had sex with 21 women
in the last four years. 844 00:43:34,776 --> 00:43:35,710 Go, go, go. 845 00:43:38,445 --> 00:43:40,579 I've never seen
anything like this before. 846 00:43:40,581 --> 00:43:42,214 It looks like a mix
of genital herpes, 847 00:43:42,216 --> 00:43:44,316 syphilis and a gun shot wound. 848 00:43:44,318 --> 00:43:46,787 Maybe it's a mutant hybrid? 849 00:43:48,156 --> 00:43:49,422 You ask him about money feces? 850 00:43:49,424 --> 00:43:51,393 I did, and negative. 851 00:43:52,827 --> 00:43:54,460 Sterile swab. 852 00:43:54,462 --> 00:43:55,728 Whoa. 853 00:43:55,730 --> 00:43:57,463 What's up with the swab? 854 00:43:57,465 --> 00:44:00,366 I'm gonna insert this into
your urethra, get a culture, 855 00:44:00,368 --> 00:44:01,734 run a test and see
if we can figure out 856 00:44:01,736 --> 00:44:04,202 what's goin' on with you, okay? 857 00:44:04,204 --> 00:44:05,272 'Kay. 858 00:44:08,342 --> 00:44:09,209 Hmm. 859 00:44:21,590 --> 00:44:23,156 Oh god. 860 00:44:23,158 --> 00:44:23,856 There we go. 861 00:44:23,858 --> 00:44:26,261 That wasn't so bad, was it? 862 00:44:29,731 --> 00:44:31,598 I'm so sorry. 863 00:44:31,600 --> 00:44:32,799 It's okay, we got another one. 864 00:44:32,801 --> 00:44:34,233 No that's good. 865 00:44:34,235 --> 00:44:35,603 I'm sure that's fine. 866 00:44:35,605 --> 00:44:38,539 Come on, the three
second rule, right? 867 00:44:38,541 --> 00:44:41,542 It's okay, let's try
this again, shall we? 868 00:44:41,544 --> 00:44:42,578 Please no. 869 00:44:56,959 --> 00:44:58,358 Hey. 870 00:44:58,360 --> 00:45:00,694 Oh sweetie, thank
god you're here. 871 00:45:00,696 --> 00:45:02,396 How you doing, honey? 872 00:45:02,398 --> 00:45:04,331 They don't know what I have. 873 00:45:04,333 --> 00:45:06,867 Oh, I'm sure
everything will be okay 874 00:45:06,869 --> 00:45:08,936 once they figure out
which one of your 21 sluts 875 00:45:08,938 --> 00:45:10,671 gave you the disease! 876 00:45:10,673 --> 00:45:13,374 Whatever happened to
quality over quantity? 877 00:45:13,376 --> 00:45:17,344 The numbers don't matter,
I always wore condoms. 878 00:45:17,346 --> 00:45:18,479 Except with you. 879 00:45:18,481 --> 00:45:19,680 Oh please! 880 00:45:19,682 --> 00:45:21,849 I only slept with
one man for 14 years. 881 00:45:21,851 --> 00:45:23,283 But who did he
sleep with, huh? 882 00:45:23,285 --> 00:45:25,421 You're so full of shit! 883 00:45:26,623 --> 00:45:27,889 I'm his wife! 884 00:45:27,891 --> 00:45:29,590 Oh yes, I imagined so. 885 00:45:29,592 --> 00:45:31,258 I'm Dr. Dietz, now let's see 886 00:45:31,260 --> 00:45:34,230 what all this
excitement's about. 887 00:45:35,698 --> 00:45:37,631 You already checked for
monkey feces, right? 888 00:45:37,633 --> 00:45:38,501 I did. 889 00:45:45,908 --> 00:45:49,010 Mr. Conroy, you have cystitis. 890 00:45:49,012 --> 00:45:49,978 Oh god. 891 00:45:49,980 --> 00:45:50,879 Shit. 892 00:45:50,881 --> 00:45:54,281 Commonly known as
honeymoon disease 893 00:45:54,283 --> 00:45:57,852 from too much intense
sexual activity. 894 00:45:57,854 --> 00:46:00,387 You just need to give
the little fellow a rest. 895 00:46:00,389 --> 00:46:02,891 Avoid sex for four or five days. 896 00:46:02,893 --> 00:46:05,593 Only touch it when
absolutely necessary 897 00:46:05,595 --> 00:46:08,262 and you'll be right
as rain in no time. 898 00:46:08,264 --> 00:46:09,632 Oh, thank god. 899 00:46:10,935 --> 00:46:12,634 Oh, thank you. 900 00:46:12,636 --> 00:46:14,369 You can put that down. 901 00:46:14,371 --> 00:46:16,771 I'm sorry. 902 00:46:16,773 --> 00:46:18,406 So, let me get this straight, 903 00:46:18,408 --> 00:46:22,044 they swabbed your schlong
twice, yet they didn't have to? 904 00:46:22,046 --> 00:46:23,545 Yeah. 905 00:46:27,050 --> 00:46:31,488 Oh boy, that is marriage
in a nutshell, ain't it? 906 00:46:38,763 --> 00:46:41,564 Mrs. Halvorsen, I was just
getting ready for tomorrow. 907 00:46:41,566 --> 00:46:43,531 I'm afraid there's a problem. 908 00:46:43,533 --> 00:46:46,301 We just received your
background check. 909 00:46:46,303 --> 00:46:48,704 You were arrested for a felony. 910 00:46:48,706 --> 00:46:51,040 But I received a
deferred adjudication. 911 00:46:51,042 --> 00:46:52,507 I wasn't convicted. 912 00:46:52,509 --> 00:46:54,910 I was still able to
teach in West Virginia. 913 00:46:54,912 --> 00:46:57,479 Obviously we hold a
higher standard here 914 00:46:57,481 --> 00:46:59,315 at Van Nuys Christian. 915 00:46:59,317 --> 00:47:00,649 I'm an excellent teacher,
I've been teaching for... 916 00:47:00,651 --> 00:47:01,851 I'm sorry. 917 00:47:01,853 --> 00:47:03,919 Maybe if you hadn't
been dishonest, 918 00:47:03,921 --> 00:47:07,022 but we're going to have to
terminate your contract. 919 00:47:07,024 --> 00:47:09,458 I'm sorry, I
didn't mean to lie, 920 00:47:09,460 --> 00:47:11,494 I was just trying to
make a good impression. 921 00:47:13,431 --> 00:47:14,964 Don't apologize to me. 922 00:47:14,966 --> 00:47:16,567 Apologize to Jesus. 923 00:47:50,135 --> 00:47:52,102 You're still upset about
what happened yesterday, 924 00:47:52,104 --> 00:47:52,903 aren't you? 925 00:47:52,905 --> 00:47:54,439 Yeah, I mean no. 926 00:47:57,943 --> 00:48:01,111 Look, we've both
make mistakes and, 927 00:48:01,113 --> 00:48:02,478 I don't think we
should judge each other 928 00:48:02,480 --> 00:48:04,848 for things that
happened before we met. 929 00:48:04,850 --> 00:48:07,150 Yeah, no, I completely agree. 930 00:48:07,152 --> 00:48:11,621 The past is the past and we
should just be looking forward 931 00:48:11,623 --> 00:48:13,927 to the road ahead together. 932 00:48:24,937 --> 00:48:28,340 At least it's all
out in the open now. 933 00:48:30,008 --> 00:48:31,842 Look, I wanna tell you, 934 00:48:31,844 --> 00:48:33,377 I need to tell you 935 00:48:35,414 --> 00:48:37,349 that I agree 100%. 936 00:48:38,117 --> 00:48:38,985 Good. 937 00:48:41,988 --> 00:48:43,154 Oh, this is one of
my favorite episodes. 938 00:48:43,156 --> 00:48:44,621 Have you seen this one? 939 00:48:44,623 --> 00:48:45,890 No. 940 00:48:45,892 --> 00:48:47,759 Oh, this is classic. 941 00:49:03,176 --> 00:49:05,676 Ah, I won a Golden Heidi 942 00:49:05,678 --> 00:49:07,113 for that episode. 943 00:49:12,886 --> 00:49:14,654 I'll be right back. 944 00:49:31,604 --> 00:49:33,738 Hey, packed your
lunch for you. 945 00:49:33,740 --> 00:49:37,075 Oh my god, where
did you find this? 946 00:49:37,077 --> 00:49:38,112 I made it. 947 00:49:41,114 --> 00:49:42,982 Knock 'em dead, honey. 948 00:49:59,099 --> 00:50:01,199 I feel like such
a scam artist. 949 00:50:01,201 --> 00:50:03,969 I'm not built for this
kind of deception. 950 00:50:03,971 --> 00:50:06,204 Okay well, why don't you just
find another job real quick 951 00:50:06,206 --> 00:50:09,107 and then tell Brandon
you got a better offer? 952 00:50:09,109 --> 00:50:10,809 Finding one's not the problem. 953 00:50:10,811 --> 00:50:13,845 I got an interview at 12, I
just, I mean what's the point? 954 00:50:13,847 --> 00:50:15,614 They'll just vet me too. 955 00:50:15,616 --> 00:50:19,051 No one's gonna let a low down
ex-con near their children. 956 00:50:19,053 --> 00:50:20,118 Hmm. 957 00:50:20,120 --> 00:50:21,553 Oh, I got it! 958 00:50:21,555 --> 00:50:24,056 Okay, your middle
name is Lauren, right? 959 00:50:24,058 --> 00:50:27,759 So why don't you spell it
L-A-U-R-A-N instead of E-N 960 00:50:27,761 --> 00:50:29,761 and then your record
won't come up. 961 00:50:29,763 --> 00:50:31,263 Would that really work? 962 00:50:31,265 --> 00:50:32,197 I don't know. 963 00:50:32,199 --> 00:50:34,199 What have you got to lose? 964 00:50:34,201 --> 00:50:35,234 You know what? 965 00:50:35,236 --> 00:50:36,269 Nothing, you're right. 966 00:50:36,271 --> 00:50:37,737 You're absolutely right. 967 00:50:37,739 --> 00:50:41,176 Thank you so much,
you're a total genius. 968 00:50:43,845 --> 00:50:45,311 My car won't start. 969 00:50:45,313 --> 00:50:47,113 Okay, why don't you just
call Brandon real quick 970 00:50:47,115 --> 00:50:47,679 and then ask him... 971 00:50:47,681 --> 00:50:48,647 I can't call Brandon 972 00:50:48,649 --> 00:50:49,781 and ask him to take
me to a job interview 973 00:50:49,783 --> 00:50:51,550 when I'm supposed to be in
a job that I already have! 974 00:50:51,552 --> 00:50:52,185 Goodbye! 975 00:50:52,187 --> 00:50:53,221 Shit. 976 00:50:55,190 --> 00:50:56,788 Shit. 977 00:51:00,762 --> 00:51:01,594 Hey, Charlotte. 978 00:51:01,596 --> 00:51:02,497 Hey, Dan. 979 00:51:06,201 --> 00:51:07,233 Bye, Dan. 980 00:51:07,235 --> 00:51:08,103 Bye. 981 00:51:21,582 --> 00:51:25,154 No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no! 982 00:51:27,123 --> 00:51:28,190 Goddammit! 983 00:51:42,103 --> 00:51:45,171 Eight years
teaching first grade. 984 00:51:45,173 --> 00:51:48,108 Volunteer for the Red Cross. 985 00:51:48,110 --> 00:51:50,813 Girl Scout camp summer leader. 986 00:51:52,214 --> 00:51:54,281 Oh, you went to UWV! 987 00:51:54,283 --> 00:51:55,648 Yeah. 988 00:51:55,650 --> 00:51:56,717 Proud Mountaineer here! 989 00:51:56,719 --> 00:51:57,650 You too? 990 00:51:57,652 --> 00:51:58,285 Teal pride. 991 00:52:05,194 --> 00:52:07,261 Oh, is Professor
Vassic still there? 992 00:52:07,263 --> 00:52:10,397 Oh yes, I loved
him, he was amazing. 993 00:52:10,399 --> 00:52:14,202 Well, then I know you
have an excellent education. 994 00:52:14,204 --> 00:52:15,102 Actually Mrs. Newton, 995 00:52:15,104 --> 00:52:18,140 there's something
I need to tell you. 996 00:52:19,942 --> 00:52:21,376 Hey, Brandon. 997 00:52:21,378 --> 00:52:22,344 Hey, bro. 998 00:52:25,247 --> 00:52:28,115 Look, there's no easy
way to say this, man. 999 00:52:28,117 --> 00:52:30,150 A senior project
manager over at Plan C 1000 00:52:30,152 --> 00:52:31,385 is moving to London, 1001 00:52:31,387 --> 00:52:34,858 so Matthew called and
offered me the job. 1002 00:52:37,660 --> 00:52:38,692 What can I say, man? 1003 00:52:38,694 --> 00:52:40,295 I'm a weasel. 1004 00:52:40,297 --> 00:52:43,133 I'm a weasel and I'm a sellout. 1005 00:52:44,301 --> 00:52:45,801 Well, thanks. 1006 00:52:46,969 --> 00:52:48,336 No bullshit, I fought for you. 1007 00:52:48,338 --> 00:52:49,870 I swear, man. 1008 00:52:49,872 --> 00:52:51,040 Look, I'm old. 1009 00:52:52,108 --> 00:52:54,242 I got alimony
payments up the wang. 1010 00:52:54,244 --> 00:52:56,210 You can still use the
office, if you want. 1011 00:52:56,212 --> 00:52:58,882 Nah, it's your garage and all. 1012 00:53:03,286 --> 00:53:08,125 Yeah, and so, I just wanted
to be completely up front. 1013 00:53:09,259 --> 00:53:11,059 I appreciate your
candor, Charlotte. 1014 00:53:11,061 --> 00:53:13,728 And I'd like to think we're
a little more forgiving 1015 00:53:13,730 --> 00:53:18,233 than the Christians over at
Van Nuys Christian School. 1016 00:53:18,235 --> 00:53:20,337 So, I'll get back to you. 1017 00:53:37,988 --> 00:53:41,124 Oh, no, no, no,
no, no, no, no, no! 1018 00:53:43,727 --> 00:53:47,765 Hi, I need to report a
stolen, or a missing car. 1019 00:53:48,833 --> 00:53:50,701 I don't know where is, 1020 00:53:52,737 --> 00:53:54,736 I don't know the
license plate number. 1021 00:53:54,738 --> 00:53:58,073 Look, it's a Mustang,
it's really old. 1022 00:53:58,075 --> 00:54:00,109 There can't be
that many of them. 1023 00:54:00,111 --> 00:54:02,211 Look, I was really hoping
you can help me find this car 1024 00:54:02,213 --> 00:54:05,481 before my husband finds
out that it's missing. 1025 00:54:08,186 --> 00:54:11,189 Oh, my god. 1026 00:54:13,358 --> 00:54:15,259 Call Brandon Conroy. 1027 00:54:22,200 --> 00:54:23,933 Yeah. 1028 00:54:23,935 --> 00:54:25,267 No, stop, stop! 1029 00:54:25,269 --> 00:54:26,302 No, please stop, stop! 1030 00:54:26,304 --> 00:54:27,236 Hey! 1031 00:54:27,238 --> 00:54:29,140 Charlotte, are you okay? 1032 00:54:30,474 --> 00:54:31,342 Charlotte! 1033 00:54:32,176 --> 00:54:34,178 Charlotte, Charlotte! 1034 00:54:35,147 --> 00:54:36,215 Dan. 1035 00:54:38,183 --> 00:54:39,449 Dan, something
horrible has happened. 1036 00:54:39,451 --> 00:54:40,383 What? 1037 00:54:40,385 --> 00:54:42,018 Brandon's Mustang was stolen! 1038 00:54:42,020 --> 00:54:43,053 No, not the Mustang! 1039 00:54:43,055 --> 00:54:45,921 Yeah, he is gonna be furious. 1040 00:54:45,923 --> 00:54:47,089 Did you call the police? 1041 00:54:47,091 --> 00:54:49,326 Yes and when I didn't know
the license plate number, 1042 00:54:49,328 --> 00:54:50,859 they just laughed at me. 1043 00:54:50,861 --> 00:54:52,529 Do you happen to
know the number? 1044 00:54:52,531 --> 00:54:53,963 Yes, I do. 1045 00:54:55,166 --> 00:54:57,299 Why does he have that
stupid car anyways? 1046 00:54:57,301 --> 00:54:58,469 But I thought you loved it. 1047 00:54:58,471 --> 00:55:01,204 Yeah, I mean it's fun to
cruise around in sometimes 1048 00:55:01,206 --> 00:55:03,273 but I mean come on,
it's ridiculous. 1049 00:55:03,275 --> 00:55:05,141 It's just some
loud, gas guzzling, 1050 00:55:05,143 --> 00:55:08,847 middle-aged-mobile for
men with tiny dicks. 1051 00:55:10,249 --> 00:55:11,749 Come with me. 1052 00:55:17,489 --> 00:55:20,891 Charlotte Conroy,
I need to see her! 1053 00:55:23,129 --> 00:55:25,196 Oh my god, they
brought it back. 1054 00:55:25,198 --> 00:55:27,498 No, I had a GPS tracker on it. 1055 00:55:27,500 --> 00:55:31,234 Oh my god, oh my god, Dan,
thank you, thank you so much. 1056 00:55:31,236 --> 00:55:33,238 You totally saved my life! 1057 00:55:34,239 --> 00:55:35,539 Wait, why do you have a... 1058 00:55:35,541 --> 00:55:37,274 It's mine, it's
mine, Charlotte. 1059 00:55:37,276 --> 00:55:38,174 It's always been mine. 1060 00:55:38,176 --> 00:55:40,277 It wasn't stolen, I
just took it back. 1061 00:55:40,279 --> 00:55:41,878 But the car
belongs to Brandon. 1062 00:55:41,880 --> 00:55:43,313 No, it doesn't. 1063 00:55:43,315 --> 00:55:45,048 He borrowed it from me. 1064 00:55:45,050 --> 00:55:47,885 I guess he was trying
to impress you. 1065 00:55:47,887 --> 00:55:49,353 Why would that impress me? 1066 00:55:49,355 --> 00:55:52,957 I don't know, maybe because
it makes him look cool 1067 00:55:52,959 --> 00:55:55,393 and a little less broke. 1068 00:55:55,395 --> 00:55:56,560 Brandon is broke? 1069 00:55:56,562 --> 00:56:00,298 I shouldn't say
anything, I'm so sorry. 1070 00:56:00,300 --> 00:56:01,232 He's worse than broke. 1071 00:56:01,234 --> 00:56:03,867 He's in debt, calamitous,
crushing debt! 1072 00:56:03,869 --> 00:56:06,069 You know what, you know, I'm
glad I'm saying something, 1073 00:56:06,071 --> 00:56:08,472 this is for his own good. 1074 00:56:08,474 --> 00:56:09,875 I feel better. 1075 00:56:12,245 --> 00:56:14,579 Charlotte no
longer works here. 1076 00:56:14,581 --> 00:56:15,413 What? 1077 00:56:15,415 --> 00:56:16,881 We had to let her go. 1078 00:56:16,883 --> 00:56:19,050 She has a felony for
assault and battery. 1079 00:56:19,052 --> 00:56:20,384 It's shocking that
someone so well-mannered 1080 00:56:20,386 --> 00:56:22,288 could be so vicious. 1081 00:56:51,585 --> 00:56:52,453 Hey. 1082 00:56:53,454 --> 00:56:54,320 Hey. 1083 00:56:59,293 --> 00:57:03,462 Hey, what was up with
that phone call today? 1084 00:57:03,464 --> 00:57:07,401 Oh, sorry, someone
almost backed into my car. 1085 00:57:09,169 --> 00:57:10,037 Oh. 1086 00:57:11,004 --> 00:57:11,970 But you're okay now? 1087 00:57:11,972 --> 00:57:12,637 Oh yeah. 1088 00:57:12,639 --> 00:57:14,339 Oh. 1089 00:57:14,341 --> 00:57:15,507 Yeah. 1090 00:57:15,509 --> 00:57:16,909 That's good. 1091 00:57:18,145 --> 00:57:19,313 So how was work? 1092 00:57:20,214 --> 00:57:22,582 Good day with all the kids? 1093 00:57:22,584 --> 00:57:23,984 Yeah, great. 1094 00:57:24,719 --> 00:57:26,319 How about you? 1095 00:57:26,321 --> 00:57:27,955 Make lots of money? 1096 00:57:29,223 --> 00:57:30,290 Yeah. 1097 00:57:31,959 --> 00:57:33,160 That's good. 1098 00:57:39,166 --> 00:57:41,032 By the way, your Aunt
Sallie Mae wrote. 1099 00:57:41,034 --> 00:57:43,170 She'd like her $56,000 back. 1100 00:57:48,443 --> 00:57:50,676 Why are you going
through my mail? 1101 00:57:50,678 --> 00:57:53,346 Well, don't you
mean our mail, dear? 1102 00:57:53,348 --> 00:57:55,181 We're married and
we share everything. 1103 00:57:55,183 --> 00:57:57,183 Including a butt-load of debt. 1104 00:57:57,185 --> 00:57:58,751 Huh, you wanna share? 1105 00:57:58,753 --> 00:58:01,086 Okay, let's share. 1106 00:58:01,088 --> 00:58:04,323 Tell me all about the felony
you committed, darling. 1107 00:58:04,325 --> 00:58:05,558 What? 1108 00:58:05,560 --> 00:58:09,361 You know, the thing
you lost your job over. 1109 00:58:09,363 --> 00:58:10,363 You don't understand. 1110 00:58:10,365 --> 00:58:11,364 No, I think I do. 1111 00:58:11,366 --> 00:58:12,331 Assault and battery. 1112 00:58:12,333 --> 00:58:13,433 It's right there in the title. 1113 00:58:13,435 --> 00:58:14,500 Pretty self-explanatory. 1114 00:58:14,502 --> 00:58:15,736 It was my ex-fiance. 1115 00:58:15,738 --> 00:58:17,537 Oh, well that should
help me sleep at night. 1116 00:58:17,539 --> 00:58:19,340 It was an accident! 1117 00:58:20,442 --> 00:58:23,309 And you know what,
I wasn't convicted. 1118 00:58:23,311 --> 00:58:26,679 And at least I paid my debt
to society, unlike you. 1119 00:58:26,681 --> 00:58:29,215 Student loans aren't a crime. 1120 00:58:29,217 --> 00:58:31,117 They are if you
don't pay them! 1121 00:58:31,119 --> 00:58:32,685 Whoa, please don't
stab me with your shiv. 1122 00:58:32,687 --> 00:58:35,355 They'll send you back to
the joint, sweetheart. 1123 00:58:35,357 --> 00:58:39,226 At least there, you
know who people are. 1124 00:58:39,228 --> 00:58:41,328 Then why don't
you call the warden 1125 00:58:41,330 --> 00:58:43,297 and get your old bunk back. 1126 00:58:43,299 --> 00:58:46,199 I have let a
lot of shit slide. 1127 00:58:46,201 --> 00:58:47,468 Like what? 1128 00:58:47,470 --> 00:58:50,269 You don't know the
first thing about cooking. 1129 00:58:50,271 --> 00:58:51,337 Philip Seymour Hoffman 1130 00:58:51,339 --> 00:58:54,073 is not the quarterback
of the San Diego Chargers 1131 00:58:54,075 --> 00:58:56,442 and you, sir, are
no Lance Armstrong. 1132 00:58:56,444 --> 00:58:57,376 Three words. 1133 00:58:57,378 --> 00:58:59,747 Salsa, dancing, champion. 1134 00:58:59,749 --> 00:59:02,082 Oh, and how long did you think 1135 00:59:02,084 --> 00:59:05,486 that you could pretend
that stupid car was yours? 1136 00:59:05,488 --> 00:59:07,221 Goddamn, Dan! 1137 00:59:07,223 --> 00:59:08,422 And the worst part, 1138 00:59:08,424 --> 00:59:11,225 the worst part is that you
make made me look like a idiot 1139 00:59:11,227 --> 00:59:12,459 in front of Dan and Rita. 1140 00:59:12,461 --> 00:59:15,395 Like the only friends that I
have in this miserable place. 1141 00:59:15,397 --> 00:59:17,397 Hey, you make me
look like an idiot too. 1142 00:59:17,399 --> 00:59:18,565 I didn't know who I married. 1143 00:59:18,567 --> 00:59:21,200 Are you this sweet
adorable school teacher 1144 00:59:21,202 --> 00:59:24,271 or a deranged grifter
come to ruin my life? 1145 00:59:24,273 --> 00:59:25,740 Well, if you
really feel that way, 1146 00:59:25,742 --> 00:59:28,610 then maybe, maybe, maybe
we should both admit 1147 00:59:28,612 --> 00:59:30,812 that we made a mistake
and then just split ways! 1148 00:59:30,814 --> 00:59:31,846 You know what,
maybe we should! 1149 00:59:31,848 --> 00:59:32,680 Yeah? 1150 00:59:32,682 --> 00:59:33,514 Yeah! 1151 00:59:33,516 --> 00:59:34,348 Yeah! 1152 00:59:34,350 --> 00:59:35,215 Fine! 1153 00:59:35,217 --> 00:59:36,250 Fine! 1154 00:59:36,252 --> 00:59:37,119 Fine! 1155 00:59:39,555 --> 00:59:42,222 How long
you two been hitched? 1156 00:59:42,224 --> 00:59:43,790 BRANDON AND
CHARLOTTE: 10 days. 1157 00:59:43,792 --> 00:59:44,660 10 days? 1158 00:59:46,363 --> 00:59:48,663 Are you celebrities
of some sort? 1159 00:59:48,665 --> 00:59:49,664 No. 1160 00:59:49,666 --> 00:59:51,132 Peculiar. 1161 00:59:51,134 --> 00:59:52,634 So, how do we get
this thing started? 1162 00:59:52,636 --> 00:59:54,269 First of all, let me be clear, 1163 00:59:54,271 --> 00:59:56,304 I'm actin' as a
neutral third party 1164 00:59:56,306 --> 00:59:59,440 helpin' to negotiate
a fair settlement. 1165 00:59:59,442 --> 01:00:01,342 There's nothing to negotiate. 1166 01:00:01,344 --> 01:00:03,143 We're in complete
divorce agreement. 1167 01:00:03,145 --> 01:00:05,446 That's the only thing
we're in agreement on. 1168 01:00:05,448 --> 01:00:07,515 Fair enough, I'll
draw up the contract 1169 01:00:07,517 --> 01:00:10,418 and y'all can come back
next Thursday and sign it. 1170 01:00:10,420 --> 01:00:11,419 Thursday? 1171 01:00:11,421 --> 01:00:12,855 Why not today? 1172 01:00:12,857 --> 01:00:15,256 Don't you have some
generic forms lyin' around, 1173 01:00:15,258 --> 01:00:16,825 like divorcezoom.com? 1174 01:00:16,827 --> 01:00:18,194 Generic forms? 1175 01:00:19,496 --> 01:00:22,297 Every divorce is unique. 1176 01:00:22,299 --> 01:00:26,303 Regardless of race, religion
or sexual preference. 1177 01:00:27,370 --> 01:00:29,370 Now how would you
like to handle my fee? 1178 01:00:29,372 --> 01:00:30,572 We'll split it. 1179 01:00:30,574 --> 01:00:34,209 You got that much or do
you need to get another loan? 1180 01:00:34,211 --> 01:00:38,181 You're sure Thursday's
the best you can do? 1181 01:00:41,719 --> 01:00:43,554 So, where you staying? 1182 01:00:45,890 --> 01:00:47,288 What? 1183 01:00:47,290 --> 01:00:48,423 It's my apartment. 1184 01:00:48,425 --> 01:00:51,794 I gave up my job, my home
and best friend for you. 1185 01:00:51,796 --> 01:00:54,763 I'm not leaving the apartment
and I'm not paying you rent. 1186 01:00:54,765 --> 01:00:58,767 Well, you'd better start
cooking or cleaning or, 1187 01:00:58,769 --> 01:00:59,668 doing something. 1188 01:00:59,670 --> 01:01:01,303 Asshole! 1189 01:01:01,305 --> 01:01:02,740 And your car sucks! 1190 01:01:37,843 --> 01:01:39,241 I'm so sorry Char. 1191 01:01:39,243 --> 01:01:40,843 Men are such turds. 1192 01:02:03,535 --> 01:02:05,501 So, then you wanna
subtract the top number 1193 01:02:05,503 --> 01:02:08,004 from the other one
you got right there. 1194 01:02:08,006 --> 01:02:08,872 Okay. 1195 01:02:08,874 --> 01:02:10,440 You go it! 1196 01:02:10,442 --> 01:02:12,145 Awesome, good job! 1197 01:02:45,678 --> 01:02:49,013 Have a great
day in your work. 1198 01:02:49,015 --> 01:02:49,882 Love you. 1199 01:03:01,360 --> 01:03:03,396 No, I haven't done much 1200 01:03:04,530 --> 01:03:07,698 any animated porn but
I am a fast learner 1201 01:03:07,700 --> 01:03:09,967 and I love animation, 1202 01:03:09,969 --> 01:03:11,738 and porn, so win-win. 1203 01:03:13,039 --> 01:03:14,872 Okay, well please
keep me in mind. 1204 01:03:14,874 --> 01:03:16,006 Thank you. 1205 01:03:21,982 --> 01:03:23,615 Surprise! 1206 01:03:23,617 --> 01:03:24,750 Happy Birthday! 1207 01:03:24,752 --> 01:03:27,418 Happy birthday, son! 1208 01:03:27,420 --> 01:03:29,522 Wow, I didn't expect... 1209 01:03:30,924 --> 01:03:32,323 How's the Antarctica? 1210 01:03:32,325 --> 01:03:33,324 Amazing! 1211 01:03:33,326 --> 01:03:34,558 Your mother was the hero. 1212 01:03:34,560 --> 01:03:37,394 She devised a scheme to foul
the prop on the Nisshin Maru. 1213 01:03:37,396 --> 01:03:38,529 And your father
was shot in the balls 1214 01:03:38,531 --> 01:03:40,598 by one of the
Japanese deckhands. 1215 01:03:40,600 --> 01:03:41,699 With a rubber bullet. 1216 01:03:41,701 --> 01:03:43,467 It swelled up like coconuts. 1217 01:03:43,469 --> 01:03:46,071 I've got a lovely
bunch of coconuts. 1218 01:03:46,073 --> 01:03:47,372 Lookin' good boy. 1219 01:03:47,374 --> 01:03:48,673 So good to see you. 1220 01:03:48,675 --> 01:03:50,711 Yeah, so good. 1221 01:03:59,086 --> 01:04:00,085 Hey, what'd you tell them? 1222 01:04:00,087 --> 01:04:01,086 About what? 1223 01:04:01,088 --> 01:04:02,888 About us, about the divorce. 1224 01:04:02,890 --> 01:04:03,955 When? 1225 01:04:03,957 --> 01:04:04,890 They haven't stopped
talking since they got here. 1226 01:04:04,892 --> 01:04:06,059 Oh, thank god. 1227 01:04:07,393 --> 01:04:08,659 You're gonna
have to tell them. 1228 01:04:08,661 --> 01:04:10,863 Well, not tonight,
it's my birthday. 1229 01:04:10,865 --> 01:04:12,364 Plus it's humiliating. 1230 01:04:12,366 --> 01:04:13,799 They're marriage
has lasted 32 years 1231 01:04:13,801 --> 01:04:18,436 and ours lasted about as
long as a Hobbit movie. 1232 01:04:18,438 --> 01:04:20,039 Happy birthday, son. 1233 01:04:20,041 --> 01:04:23,575 My charitable works
continue, I see. 1234 01:04:23,577 --> 01:04:25,110 What's this? 1235 01:04:25,112 --> 01:04:29,047 Two tickets to Tahiti for an
all inclusive stay at Brando. 1236 01:04:29,049 --> 01:04:31,149 It's a luxury eco-resort. 1237 01:04:31,151 --> 01:04:34,554 I could have been a contender. 1238 01:04:34,556 --> 01:04:36,055 Because my boy and
his beautiful bride 1239 01:04:36,057 --> 01:04:40,595 deserve the absolute best
honeymoon the money can buy. 1240 01:04:42,163 --> 01:04:43,095 Speaking of honeymoons, 1241 01:04:43,097 --> 01:04:45,397 you know your father
and I are undergoing 1242 01:04:45,399 --> 01:04:47,532 a bit of a second one right now. 1243 01:04:47,534 --> 01:04:49,969 Let's just say, we're
experiencing a refreshed sense 1244 01:04:49,971 --> 01:04:52,071 of sexual energy. 1245 01:04:52,073 --> 01:04:54,906 Exploring our aging bodies. 1246 01:04:54,908 --> 01:04:58,446 So many delicious new
cavities to explore. 1247 01:05:00,982 --> 01:05:02,481 Well, it's a very
thoughtful gift 1248 01:05:02,483 --> 01:05:05,418 and I thank you very much. 1249 01:05:05,420 --> 01:05:06,953 It's thoughtful,
isn't it, Charlotte? 1250 01:05:06,955 --> 01:05:09,455 Yeah, yeah, thank you so much. 1251 01:05:09,457 --> 01:05:10,890 Okay, let's have a photo. 1252 01:05:10,892 --> 01:05:12,660 Hold up your present. 1253 01:05:15,797 --> 01:05:17,830 This isn't the Middle
East peace talks. 1254 01:05:17,832 --> 01:05:19,067 How about a kiss? 1255 01:05:24,874 --> 01:05:25,741 Lovely. 1256 01:05:39,088 --> 01:05:42,488 I'm sensing a little
bit of disharmony. 1257 01:05:42,490 --> 01:05:44,156 I'm sorry, I'm
just feeling a bit... 1258 01:05:44,158 --> 01:05:46,927 Yeah, I know, is it Brandon? 1259 01:05:46,929 --> 01:05:48,095 You know, because
he's a sweet boy 1260 01:05:48,097 --> 01:05:50,230 but he can also be a
massive pain in the ass. 1261 01:05:50,232 --> 01:05:51,901 Trust me, I know. 1262 01:05:53,469 --> 01:05:54,134 It's not just him. 1263 01:05:54,136 --> 01:05:56,236 It's just that we, 1264 01:05:56,238 --> 01:06:00,207 you know, we both weren't as
honest as we should have been. 1265 01:06:00,209 --> 01:06:01,076 Ah. 1266 01:06:03,946 --> 01:06:07,149 Well, I remember
when Jerry and I met. 1267 01:06:08,250 --> 01:06:12,086 He thought I was a
democrat and a virgin. 1268 01:06:13,023 --> 01:06:16,590 The truth is, I was
in love with Reagan 1269 01:06:16,592 --> 01:06:20,161 and I'd slept with half the
boys in the neighborhood. 1270 01:06:20,163 --> 01:06:21,962 So, you? 1271 01:06:21,964 --> 01:06:26,266 Well, I told him what I
thought he wanted to hear 1272 01:06:26,268 --> 01:06:29,269 which was not the truth, I... 1273 01:06:29,271 --> 01:06:30,203 You... 1274 01:06:30,205 --> 01:06:32,741 Lied, yes, guilty as charged. 1275 01:06:33,877 --> 01:06:37,745 But when I met him, I
knew he was special. 1276 01:06:37,747 --> 01:06:42,116 So all of this nonsense just
came babbling out of me. 1277 01:06:42,118 --> 01:06:44,052 And how did you? 1278 01:06:44,054 --> 01:06:46,520 I eventually found the courage 1279 01:06:46,522 --> 01:06:50,559 to tell him what was in
my head and in my heart. 1280 01:06:51,894 --> 01:06:54,095 And that's been the
glue of our relationship 1281 01:06:54,097 --> 01:06:56,596 from that day forward. 1282 01:06:56,598 --> 01:06:58,267 You sure you don't
want some of this? 1283 01:06:58,269 --> 01:06:59,734 It's Peruvian hog's breath. 1284 01:06:59,736 --> 01:07:01,703 They grow it above three line. 1285 01:07:01,705 --> 01:07:02,971 Sweet. 1286 01:07:02,973 --> 01:07:05,606 Nah, I'm good, thanks, Dad. 1287 01:07:05,608 --> 01:07:07,911 I'm not really in the mood. 1288 01:07:08,845 --> 01:07:11,112 Why so glum, Sunny Jim? 1289 01:07:11,114 --> 01:07:13,181 I don't know, Dad. 1290 01:07:13,183 --> 01:07:14,651 Marriage is hard. 1291 01:07:18,021 --> 01:07:21,790 You have a keen
grasp of the obvious. 1292 01:07:21,792 --> 01:07:25,997 I think mine was just a
bad idea from the start. 1293 01:07:27,164 --> 01:07:31,235 Brandon, not a day goes
by that I don't ask myself, 1294 01:07:32,736 --> 01:07:36,271 did I do the right thing
marrying that woman? 1295 01:07:36,273 --> 01:07:39,707 That's not very romantic, Dad. 1296 01:07:39,709 --> 01:07:42,912 It is when the
answer is always yes. 1297 01:08:11,109 --> 01:08:12,244 Oh, my god. 1298 01:08:27,124 --> 01:08:29,992 Oh,
no, no, no, no, no. 1299 01:08:53,751 --> 01:08:54,783 Sweetie, what's wrong? 1300 01:08:54,785 --> 01:08:55,751 Are you okay? 1301 01:08:55,753 --> 01:08:57,119 Yeah, Mom, I know, I'm fine. 1302 01:08:57,121 --> 01:08:58,888 I just have a
headache, that's all. 1303 01:08:58,890 --> 01:09:00,857 I think I
have something for that. 1304 01:09:00,859 --> 01:09:03,126 Well, you've always got
somethin' for somethin'. 1305 01:09:03,128 --> 01:09:06,329 Great, why do you
have a DEA property room 1306 01:09:06,331 --> 01:09:07,797 around your waist? 1307 01:09:07,799 --> 01:09:08,965 SCHWEITZER POLIZEI
FRAU: Oh, I would love 1308 01:09:08,967 --> 01:09:10,133 to make this bust. 1309 01:09:10,135 --> 01:09:13,903 Window Pane acid, peyote,
shrooms, mescaline, ecstasy, 1310 01:09:13,905 --> 01:09:16,139 hashish and Viagra. 1311 01:09:16,141 --> 01:09:17,841 It's our mobile first aid kit. 1312 01:09:17,843 --> 01:09:20,176 Recently replenished
in Tierra del Fuego. 1313 01:09:20,178 --> 01:09:22,113 You know, they have a
very enlightened attitude 1314 01:09:22,115 --> 01:09:23,983 towards psychotropics. 1315 01:09:24,850 --> 01:09:25,951 Here it is. 1316 01:09:26,751 --> 01:09:28,252 Ginger root. 1317 01:09:28,254 --> 01:09:31,288 Yeah, Dad, don't
you have any Advil? 1318 01:09:31,290 --> 01:09:32,158 Advil. 1319 01:09:33,359 --> 01:09:35,228 That's fuckin' poison. 1320 01:09:38,196 --> 01:09:40,063 Ow, shit! 1321 01:09:40,065 --> 01:09:40,932 Ow, god. 1322 01:09:42,734 --> 01:09:43,967 What? 1323 01:09:43,969 --> 01:09:45,201 Good
morning, Charlotte, 1324 01:09:45,203 --> 01:09:47,705 this is Bonnie Newton from the
Culver City Charter School. 1325 01:09:47,707 --> 01:09:49,208 Is this a good time? 1326 01:09:50,243 --> 01:09:52,843 Yeah, yeah, definitely, hi. 1327 01:09:52,845 --> 01:09:54,711 Good, well,
we're having a gathering 1328 01:09:54,713 --> 01:09:56,480 this afternoon with
some of the board. 1329 01:09:56,482 --> 01:09:59,016 I thought it might help
your cause if you attended 1330 01:09:59,018 --> 01:10:01,318 and demonstrated to
everyone what a solid, 1331 01:10:01,320 --> 01:10:03,020 upstanding, young woman you are. 1332 01:10:03,022 --> 01:10:05,989 Yeah, I would
love to, thank you. 1333 01:10:05,991 --> 01:10:07,224 Well, we
West Virginia gals 1334 01:10:07,226 --> 01:10:09,193 have to stick together. 1335 01:10:10,297 --> 01:10:11,196 I'll email you the details. 1336 01:10:11,198 --> 01:10:12,930 Okay, great. 1337 01:10:12,932 --> 01:10:14,266 Oh, and
bring that charming 1338 01:10:14,268 --> 01:10:16,434 and supportive husband of yours. 1339 01:10:16,436 --> 01:10:18,903 Yeah, of course,
thank you, yeah. 1340 01:10:18,905 --> 01:10:20,738 I'll will see you there, thanks. 1341 01:10:20,740 --> 01:10:22,008 Bye. 1342 01:10:26,012 --> 01:10:27,077 First, you want me
to tell my parents 1343 01:10:27,079 --> 01:10:29,780 we're getting divorced
and now, you want me to go 1344 01:10:29,782 --> 01:10:33,350 to a garden party and pretend
we're happily married? 1345 01:10:33,352 --> 01:10:35,020 Brandon, just please. 1346 01:10:35,022 --> 01:10:37,255 If I get this job, then
I'll have enough money 1347 01:10:37,257 --> 01:10:38,824 and I can move out. 1348 01:10:40,093 --> 01:10:40,928 Okay. 1349 01:10:42,029 --> 01:10:43,994 That makes sense. 1350 01:10:43,996 --> 01:10:46,266 So nice to see you again. 1351 01:10:48,268 --> 01:10:49,099 Oh, Charlotte. 1352 01:10:49,101 --> 01:10:50,067 Hi. 1353 01:10:50,069 --> 01:10:51,168 So glad you
could make it, dear. 1354 01:10:51,170 --> 01:10:52,237 Thank you for having us. 1355 01:10:52,239 --> 01:10:53,204 You're welcome. 1356 01:10:53,206 --> 01:10:55,139 Mrs. Newton, this
is my husband Brandon. 1357 01:10:55,141 --> 01:10:56,341 Very nice to meet you. 1358 01:10:56,343 --> 01:10:58,777 And this is our host
and head of the board, 1359 01:10:58,779 --> 01:11:01,213 Dr. Glenn Wooster and his
mother, 1360 01:11:01,215 --> 01:11:04,918 - Lilian Cavendish Wooster.
- Nice to meet you. 1361 01:11:11,058 --> 01:11:12,290 You know, Charlotte has
been teaching first grade 1362 01:11:12,292 --> 01:11:14,259 for over eight years. 1363 01:11:14,261 --> 01:11:15,427 You don't find it challenging 1364 01:11:15,429 --> 01:11:17,162 to be around children all day? 1365 01:11:17,164 --> 01:11:20,365 Oh, god no, I just
love kids so much. 1366 01:11:20,367 --> 01:11:23,835 They're so honest
and entertaining. 1367 01:11:23,837 --> 01:11:26,105 I have this one student, Emily, 1368 01:11:26,107 --> 01:11:27,872 every day, anywhere she went, 1369 01:11:27,874 --> 01:11:30,141 she always had her two
Barbie dolls at her side. 1370 01:11:30,143 --> 01:11:32,210 And on her birthday, I
asked her what she wanted 1371 01:11:32,212 --> 01:11:34,279 and she told me, she
want more Barbies. 1372 01:11:34,281 --> 01:11:36,047 And so I asked
Emily, I was like, 1373 01:11:36,049 --> 01:11:37,550 well, you already have
Barbies, why do you need more? 1374 01:11:37,552 --> 01:11:40,218 And he said, because my
Barbies smoke and drink 1375 01:11:40,220 --> 01:11:41,154 way too much. 1376 01:11:47,595 --> 01:11:48,427 Excuse me. 1377 01:11:48,429 --> 01:11:49,862 Sure. 1378 01:11:49,864 --> 01:11:51,230 So I just, I don't know. 1379 01:11:51,232 --> 01:11:52,965 They are so much fun
and you never know 1380 01:11:52,967 --> 01:11:55,234 what they're gonna
say or do next. 1381 01:11:55,236 --> 01:11:58,004 Brandon, I
bear good tidings. 1382 01:11:58,006 --> 01:12:00,306 I just got you a full-time
gig working with me 1383 01:12:00,308 --> 01:12:03,209 over here at Plan C,
as promised, buddy. 1384 01:12:03,211 --> 01:12:05,177 Now, please go find a toilet, 1385 01:12:05,179 --> 01:12:06,445 lest you shit yourself with joy 1386 01:12:06,447 --> 01:12:08,179 when I tell you how much
you're getting paid. 1387 01:12:08,181 --> 01:12:09,349 Okay, bye. 1388 01:12:14,956 --> 01:12:16,289 It was so great to meet you. 1389 01:12:16,291 --> 01:12:17,123 Good luck. 1390 01:12:17,125 --> 01:12:17,957 Thank you. 1391 01:12:17,959 --> 01:12:18,592 Hey. 1392 01:12:18,594 --> 01:12:19,425 Hey. 1393 01:12:19,427 --> 01:12:20,527 Got you a beer. 1394 01:12:20,529 --> 01:12:21,396 Thanks. 1395 01:12:23,364 --> 01:12:26,599 You know, I really
don't like beer. 1396 01:12:26,601 --> 01:12:27,433 Really? 1397 01:12:27,435 --> 01:12:28,303 Yeah. 1398 01:12:29,570 --> 01:12:31,504 Neither do I. 1399 01:12:31,506 --> 01:12:33,306 SCHWEITZER POLIZEI
FRAU: At last the truth. 1400 01:12:33,308 --> 01:12:36,312 American beers
taste like shizer. 1401 01:12:40,948 --> 01:12:43,049 Mr. Wooster, I don't
know what the philosophy 1402 01:12:43,051 --> 01:12:44,618 of your school is
but my wife and I 1403 01:12:44,620 --> 01:12:47,321 are big supporters
of constructivism. 1404 01:12:47,323 --> 01:12:49,255 Yes, you know, we
really like the notion 1405 01:12:49,257 --> 01:12:51,391 that the teacher are
facilitating the students 1406 01:12:51,393 --> 01:12:53,326 to interact among themselves. 1407 01:12:53,328 --> 01:12:55,194 Instead of merely
lecturing at them 1408 01:12:55,196 --> 01:12:58,499 as they sit and becoming
passive listeners. 1409 01:12:58,501 --> 01:13:00,067 And having the
students realize 1410 01:13:00,069 --> 01:13:03,003 that everyone has
something to contribute. 1411 01:13:03,005 --> 01:13:05,138 Everyone has a value. 1412 01:13:05,140 --> 01:13:07,641 You must have
read our website. 1413 01:13:07,643 --> 01:13:10,344 No, we have a son
who attended a school 1414 01:13:10,346 --> 01:13:12,145 that was based on
constructivism. 1415 01:13:12,147 --> 01:13:16,916 And we could not be happier
with the way he turned out. 1416 01:13:16,918 --> 01:13:17,586 Cheers. 1417 01:13:23,193 --> 01:13:25,326 I think you made a
very good impression. 1418 01:13:25,328 --> 01:13:26,661 Thank you so much. 1419 01:13:26,663 --> 01:13:28,261 You're welcome, keep it up. 1420 01:13:28,263 --> 01:13:32,132 And by the way, your
in-laws are fabulous. 1421 01:13:32,134 --> 01:13:33,501 Yeah, they're something. 1422 01:13:33,503 --> 01:13:34,602 Oh, my daughter's here! 1423 01:13:34,604 --> 01:13:36,103 She's visiting from Morgantown. 1424 01:13:36,105 --> 01:13:37,170 Hi, honey. 1425 01:13:37,172 --> 01:13:38,071 Hey, Mom. 1426 01:13:38,073 --> 01:13:39,339 Hi, sweetie. 1427 01:13:39,341 --> 01:13:41,575 Charlotte Conroy, I'd like to
introduce you to my daughter, 1428 01:13:41,577 --> 01:13:44,144 Anais, and her husband, Steven. 1429 01:13:44,146 --> 01:13:45,245 Hi, there. 1430 01:13:45,247 --> 01:13:46,381 Steven. 1431 01:13:46,383 --> 01:13:47,315 So predictable. 1432 01:13:47,317 --> 01:13:48,583 Sex, missionary position. 1433 01:13:52,322 --> 01:13:53,388 Asshole! 1434 01:13:53,390 --> 01:13:55,358 Pleasure to meet you. 1435 01:13:57,160 --> 01:13:59,429 Purse is in the dishwasher. 1436 01:14:05,335 --> 01:14:08,001 Mother,
this is wonderful. 1437 01:14:08,003 --> 01:14:10,304 So lovely what you
put together here. 1438 01:14:10,306 --> 01:14:12,373 Grilled shrimp? 1439 01:14:12,375 --> 01:14:14,275 I guess it must have
taken you a very long time 1440 01:14:14,277 --> 01:14:15,544 to ride back from Rwanda. 1441 01:14:15,546 --> 01:14:16,413 Ah! 1442 01:14:20,550 --> 01:14:22,986 Sorry, will you excuse me. 1443 01:14:28,525 --> 01:14:31,259 Hey, honey, look at that. 1444 01:14:31,261 --> 01:14:33,462 Let's go for a walk. 1445 01:14:33,464 --> 01:14:35,297 Hey, you feelin' okay? 1446 01:14:35,299 --> 01:14:36,498 Do you wanna play doctor? 1447 01:14:36,500 --> 01:14:39,066 Okay, Charlotte,
what is going on here? 1448 01:14:39,068 --> 01:14:40,235 I forgot to feed my cat. 1449 01:14:40,237 --> 01:14:41,104 Oh, boy! 1450 01:14:41,772 --> 01:14:43,641 Charlotte, talk to me. 1451 01:14:45,342 --> 01:14:46,610 Charlotte, hey. 1452 01:14:48,512 --> 01:14:49,778 Brandon. 1453 01:14:49,780 --> 01:14:51,547 What the hell are
you two doing here? 1454 01:14:51,549 --> 01:14:52,614 We came to help Charlotte. 1455 01:14:52,616 --> 01:14:54,315 This is very important to her. 1456 01:14:54,317 --> 01:14:55,249 We know. 1457 01:14:55,251 --> 01:14:56,350 We know everything. 1458 01:14:56,352 --> 01:14:57,553 That's why we come here, 1459 01:14:57,555 --> 01:14:59,221 we don't want you to
make a terrible mistake 1460 01:14:59,223 --> 01:15:01,023 and throw away your soul
partner before the cosmos... 1461 01:15:01,025 --> 01:15:01,623 Wait a second. 1462 01:15:01,625 --> 01:15:03,060 Wait a minute. 1463 01:15:06,564 --> 01:15:07,796 Are you two high? 1464 01:15:07,798 --> 01:15:08,630 Brandon! 1465 01:15:08,632 --> 01:15:09,498 Of course we are. 1466 01:15:09,500 --> 01:15:11,166 Oh my god. 1467 01:15:11,168 --> 01:15:12,201 You don't think
that we would turn up 1468 01:15:12,203 --> 01:15:14,203 to something like this straight. 1469 01:15:14,205 --> 01:15:16,371 We've been fighting these
people our entire lives 1470 01:15:16,373 --> 01:15:18,273 with their bourgeoisie
pretentiousness. 1471 01:15:18,275 --> 01:15:19,541 And anal bleaching. 1472 01:15:19,543 --> 01:15:21,277 Would you folks care
for some conflict-free 1473 01:15:21,279 --> 01:15:23,446 Ugandan artichoke confit
on lardo brushed crostini? 1474 01:15:23,448 --> 01:15:24,316 No. 1475 01:15:26,217 --> 01:15:27,284 I'm so sorry. 1476 01:15:37,796 --> 01:15:39,196 Mrs. Conroy. 1477 01:15:40,231 --> 01:15:41,764 How's the new bride? 1478 01:15:41,766 --> 01:15:43,632 Couldn't be better. 1479 01:15:43,634 --> 01:15:46,402 Do I sense
trouble in paradise? 1480 01:15:46,404 --> 01:15:47,437 Not now, Steven. 1481 01:15:47,439 --> 01:15:49,839 Charlotte, this isn't you. 1482 01:15:49,841 --> 01:15:50,673 What? 1483 01:15:50,675 --> 01:15:51,708 What do you mean? 1484 01:15:51,710 --> 01:15:52,878 I am so sorry. 1485 01:15:54,479 --> 01:15:58,281 I hurt you very badly and your
life has taken an ugly turn, 1486 01:15:58,283 --> 01:15:59,317 I apologize. 1487 01:16:00,485 --> 01:16:04,253 You obviously married the
first guy you met after me. 1488 01:16:04,255 --> 01:16:05,555 Where was it? 1489 01:16:05,557 --> 01:16:06,789 A dating website? 1490 01:16:06,791 --> 01:16:08,491 Singles bar? 1491 01:16:08,493 --> 01:16:09,693 Old Navy? 1492 01:16:09,695 --> 01:16:10,663 No, eBay. 1493 01:16:12,397 --> 01:16:13,631 Good god. 1494 01:16:13,633 --> 01:16:15,431 You bought a husband online? 1495 01:16:15,433 --> 01:16:19,502 No, we met online, and then
fell in love and got married. 1496 01:16:19,504 --> 01:16:21,872 And not after 14 years, Steven. 1497 01:16:21,874 --> 01:16:25,174 Not all the changes are bad. 1498 01:16:25,176 --> 01:16:26,211 The clothes. 1499 01:16:27,245 --> 01:16:28,113 The hair. 1500 01:16:30,382 --> 01:16:33,284 Do you think about
me, Charlotte? 1501 01:16:33,286 --> 01:16:35,886 'Cause I think about you. 1502 01:16:35,888 --> 01:16:37,321 Of course, I think about you. 1503 01:16:37,323 --> 01:16:40,125 We spent half our
lives together. 1504 01:16:50,770 --> 01:16:52,402 The whale song. 1505 01:16:52,404 --> 01:16:54,571 The whale song, the mating
cry of the humpback. 1506 01:16:54,573 --> 01:16:56,272 Let's get you into
the house, mother, 1507 01:16:56,274 --> 01:16:59,278 and you can take
a nice little nap. 1508 01:17:00,881 --> 01:17:02,580 How dare you? 1509 01:17:02,582 --> 01:17:04,183 Let's go, mother. 1510 01:17:05,484 --> 01:17:08,287 Oh, I miss your
father so much! 1511 01:17:10,923 --> 01:17:12,323 Steven? 1512 01:17:12,325 --> 01:17:13,192 Yes. 1513 01:17:14,360 --> 01:17:16,295 You're such an asshole. 1514 01:17:17,763 --> 01:17:19,763 Is that all it took? 1515 01:17:19,765 --> 01:17:22,434 You want me now that
I'm with someone else? 1516 01:17:22,436 --> 01:17:23,868 There's more to it
than that, Charlotte. 1517 01:17:23,870 --> 01:17:25,336 Oh yeah, really, like what? 1518 01:17:25,338 --> 01:17:26,571 And you'd really better be quick 1519 01:17:26,573 --> 01:17:28,673 because my husband is
right outside that door. 1520 01:17:28,675 --> 01:17:31,776 And your wife, that poor woman. 1521 01:17:31,778 --> 01:17:33,745 I mean, you don't
even understand. 1522 01:17:33,747 --> 01:17:37,683 Anais, she is so spontaneous
and unpredictable. 1523 01:17:39,318 --> 01:17:41,485 One minute, we're
snowboarding in Telluride, 1524 01:17:41,487 --> 01:17:45,757 the next we are making love
in a Mexican agave field. 1525 01:17:45,759 --> 01:17:47,859 I miss your predictability. 1526 01:17:47,861 --> 01:17:51,463 I miss the quiet, boring
times, the unimaginative sex, 1527 01:17:51,465 --> 01:17:52,697 all of it. 1528 01:17:52,699 --> 01:17:55,736 I never appreciated
it until it was gone. 1529 01:17:57,203 --> 01:17:59,771 Well, it's not coming back. 1530 01:17:59,773 --> 01:18:00,641 Ever. 1531 01:18:01,775 --> 01:18:04,778 Hey, hey, I just
got a new job in DC. 1532 01:18:05,612 --> 01:18:07,912 Let's leave these two horrible, 1533 01:18:07,914 --> 01:18:12,350 disgusting mistakes behind
and get back to our old lives. 1534 01:18:12,352 --> 01:18:14,653 My husband is not a mistake. 1535 01:18:14,655 --> 01:18:16,388 Yes, we rushed into marriage 1536 01:18:16,390 --> 01:18:17,923 and things haven't been perfect 1537 01:18:17,925 --> 01:18:19,959 and after 10 ridiculous days, 1538 01:18:19,961 --> 01:18:23,328 things are just blowing
up in our faces, but 1539 01:18:23,330 --> 01:18:26,431 there have been moments,
in between all the lies 1540 01:18:26,433 --> 01:18:28,266 and the bullshit where
I've loved him more 1541 01:18:28,268 --> 01:18:31,403 than anybody in my entire life. 1542 01:18:31,405 --> 01:18:32,406 Including you. 1543 01:18:34,242 --> 01:18:35,343 So it's over. 1544 01:18:36,844 --> 01:18:37,777 Perfect. 1545 01:18:37,779 --> 01:18:39,011 No, Steven. 1546 01:18:39,013 --> 01:18:42,313 Hey, I dare you to
kiss me one more time 1547 01:18:42,315 --> 01:18:45,250 and tell me you don't love me. 1548 01:18:45,252 --> 01:18:46,284 Ow! 1549 01:18:46,286 --> 01:18:47,419 Oh, fuck. 1550 01:18:47,421 --> 01:18:48,353 Sorry, Steven. 1551 01:18:48,355 --> 01:18:51,623 But as we say in the
yard, I gotta do me. 1552 01:18:51,625 --> 01:18:54,659 So fuck all y'all if
you can't appreciate it! 1553 01:18:54,661 --> 01:18:55,529 Huh! 1554 01:19:04,039 --> 01:19:06,372 Mr. Wooster, I wanna
apologize for earlier. 1555 01:19:06,374 --> 01:19:07,540 My wife threw her back out 1556 01:19:07,542 --> 01:19:10,042 and I was giving
her an adjustment. 1557 01:19:10,044 --> 01:19:12,311 Anyway, we really
love the school 1558 01:19:12,313 --> 01:19:16,348 and we'd like to make
a small donation. 1559 01:19:16,350 --> 01:19:20,420 I don't see how that's
gonna make any difference. 1560 01:19:21,289 --> 01:19:22,889 This is very generous. 1561 01:19:22,891 --> 01:19:24,057 Thank you very much. 1562 01:19:24,059 --> 01:19:29,363 I'm gonna find Mrs. Newton
and tell her the good news. 1563 01:19:30,398 --> 01:19:31,765 Wasn't that check for Brandon? 1564 01:19:31,767 --> 01:19:33,432 Our son's not very
good with money anyway 1565 01:19:33,434 --> 01:19:35,401 so it doesn't matter. 1566 01:19:35,403 --> 01:19:37,536 And an investment
in her future. 1567 01:19:37,538 --> 01:19:40,508 Is an investment
in their future. 1568 01:19:50,352 --> 01:19:52,385 Did you mean what
you said in there? 1569 01:19:52,387 --> 01:19:53,553 Yes. 1570 01:19:53,555 --> 01:19:54,423 No, maybe. 1571 01:19:56,825 --> 01:19:57,926 I don't know. 1572 01:20:03,331 --> 01:20:04,064 Hey. 1573 01:20:04,066 --> 01:20:05,198 Hey. 1574 01:20:05,200 --> 01:20:07,633 Wow, looks like you could
use a little first aid, 1575 01:20:07,635 --> 01:20:09,103 my friend. 1576 01:20:29,091 --> 01:20:31,558 All hail,
all hail the chosen one. 1577 01:20:31,560 --> 01:20:32,559 Who said that? 1578 01:20:32,561 --> 01:20:34,028 It is I my lord, 1579 01:20:34,030 --> 01:20:35,630 Pegaverneius Candoe of
the Nexus Space and Guild. 1580 01:20:35,632 --> 01:20:40,134 I have traveled nearly
12 parsecs to find you. 1581 01:20:40,136 --> 01:20:41,102 Okay. 1582 01:20:41,104 --> 01:20:42,435 You
are the rightful heir 1583 01:20:42,437 --> 01:20:43,871 to the throne of Nargathus. 1584 01:20:43,873 --> 01:20:46,040 The star child as foretold
in our prophesies. 1585 01:20:46,042 --> 01:20:47,742 A magnificent creature
of unlimited wisdom 1586 01:20:47,744 --> 01:20:49,476 and breath taking
physical perfection. 1587 01:20:49,478 --> 01:20:50,312 Yeah. 1588 01:20:51,580 --> 01:20:52,514 I get that. 1589 01:20:53,883 --> 01:20:55,082 The
great epiphany is at hand. 1590 01:20:55,084 --> 01:20:56,750 Reveal your magnificence
to the members 1591 01:20:56,752 --> 01:20:58,586 of the Culver City Charter
School Board, 1592 01:20:58,588 --> 01:21:00,555 and then the world. 1593 01:21:00,557 --> 01:21:02,824 Let them kowtow at your feet. 1594 01:21:02,826 --> 01:21:04,458 Worship you. 1595 01:21:04,460 --> 01:21:07,096 Tremble at you your
unlimited power. 1596 01:21:15,705 --> 01:21:17,872 I must tell you how
delighted we all are 1597 01:21:17,874 --> 01:21:22,410 about the substantial
donation from your in-laws. 1598 01:21:22,412 --> 01:21:25,047 Well, they are very
surprisingly generous people. 1599 01:21:25,049 --> 01:21:25,981 Well, I can tell you, 1600 01:21:25,983 --> 01:21:27,682 there's a lot we can
do with those funds. 1601 01:21:27,684 --> 01:21:29,617 Loyal subjects! 1602 01:21:29,619 --> 01:21:31,554 I am your unicorn king! 1603 01:21:32,957 --> 01:21:36,424 By the powers vested in me
through the flames of Asinoff, 1604 01:21:36,426 --> 01:21:40,663 I command you, kneel, kneel
before your unicorn king. 1605 01:21:42,166 --> 01:21:43,998 That guys
I fucking crazy. 1606 01:21:44,000 --> 01:21:47,970 The time in neigh,
the season is in bloom, 1607 01:21:47,972 --> 01:21:51,039 I call upon you
subjects to step forth 1608 01:21:51,041 --> 01:21:53,376 and harvest this royal seed. 1609 01:22:04,021 --> 01:22:06,989 Steven, what the
hell are you doing? 1610 01:22:06,991 --> 01:22:09,693 Fair Anais, Steven is no more. 1611 01:22:12,696 --> 01:22:14,366 Your milk has soured. 1612 01:22:16,167 --> 01:22:17,401 Oh, Momma! 1613 01:22:19,536 --> 01:22:23,540 Look upon me as I raise
the imperial scepter. 1614 01:22:26,510 --> 01:22:29,446 Mommy,
that man is nasty. 1615 01:22:31,148 --> 01:22:33,184 Prepare to receive me! 1616 01:22:35,486 --> 01:22:36,219 Bam! 1617 01:22:37,756 --> 01:22:40,023 That has to hurt. 1618 01:22:45,696 --> 01:22:47,631 And, as I was saying, 1619 01:22:50,068 --> 01:22:52,501 could you come in on Monday? 1620 01:22:52,503 --> 01:22:54,836 Oh, we would be honored
to have a young woman 1621 01:22:54,838 --> 01:22:57,141 of your character at
Culver City Charter. 1622 01:22:57,143 --> 01:22:58,275 I'd love to! 1623 01:22:58,277 --> 01:23:00,177 Thank you so much. 1624 01:23:00,179 --> 01:23:01,211 Oh my god, thank you. 1625 01:23:01,213 --> 01:23:02,080 Thank you. 1626 01:23:08,286 --> 01:23:10,954 What in the world
got into Steven? 1627 01:23:10,956 --> 01:23:12,188 I don't know. 1628 01:23:12,190 --> 01:23:13,457 Any ideas? 1629 01:23:14,159 --> 01:23:15,792 Food poisoning perhaps? 1630 01:23:15,794 --> 01:23:20,198 I think the artichoke confit
looked a little sketchy. 1631 01:23:22,802 --> 01:23:26,270 Since there's no dispute
over assets or property, 1632 01:23:26,272 --> 01:23:28,107 just sign and it's done. 1633 01:23:29,241 --> 01:23:33,143 You'll never have to
see one another again. 1634 01:23:33,145 --> 01:23:37,281 That line right there, the
one with your name next to it. 1635 01:23:37,283 --> 01:23:38,150 I know. 1636 01:23:44,622 --> 01:23:48,995 On second thought, I want
the Chinese rocket statue. 1637 01:23:51,664 --> 01:23:52,631 Alrighty. 1638 01:23:53,532 --> 01:23:57,036 If you agree, Mr.
Conroy, we're done here. 1639 01:23:59,305 --> 01:24:01,071 No. 1640 01:24:01,073 --> 01:24:03,340 No, I can't part with that. 1641 01:24:03,342 --> 01:24:07,244 Well, what if y'all
shared joint custody? 1642 01:24:07,246 --> 01:24:10,148 Each of you take it for
a week or two at a time? 1643 01:24:10,150 --> 01:24:12,850 No, that won't work. 1644 01:24:12,852 --> 01:24:15,586 Can you just buy
a second statue? 1645 01:24:15,588 --> 01:24:18,289 That way, y'all can
each have your own. 1646 01:24:18,291 --> 01:24:19,723 No. 1647 01:24:19,725 --> 01:24:21,694 No, it's one of a kind. 1648 01:24:22,962 --> 01:24:25,162 Well bless your hearts. 1649 01:24:25,164 --> 01:24:27,331 I don't mean to be rude 1650 01:24:27,333 --> 01:24:29,199 but I've gotta be
gettin' out to Malibu. 1651 01:24:29,201 --> 01:24:31,735 I'm havin' lunch at Gerard's. 1652 01:24:31,737 --> 01:24:34,172 Try the lobster,
it's delicious. 1653 01:24:34,174 --> 01:24:36,174 And not cheap. 1654 01:24:36,176 --> 01:24:38,243 Can we please get
this thing goin'? 1655 01:24:38,245 --> 01:24:40,111 Hey, don't rush
our divorce, man. 1656 01:24:40,113 --> 01:24:41,346 Yeah. 1657 01:24:41,348 --> 01:24:45,083 You know, maybe we
should get lunch, too. 1658 01:24:45,085 --> 01:24:48,253 Yeah, I mean, we shouldn't
do this on an empty stomach. 1659 01:24:48,255 --> 01:24:49,354 Right. 1660 01:24:49,356 --> 01:24:50,954 Now, hold on a second. 1661 01:24:50,956 --> 01:24:53,224 What about your signatures? 1662 01:24:53,226 --> 01:24:54,691 Damn it to hell. 1663 01:24:54,693 --> 01:24:57,296 The wheels are
comin' off the wagon. 1664 01:24:57,298 --> 01:25:00,399 This divorce is fallin' apart. 1665 01:25:00,401 --> 01:25:03,701 - I blame her.
- It's his fault. 1666 01:25:18,251 --> 01:25:19,384 This ends now. 1667 01:25:19,386 --> 01:25:22,388 I'm getting out of here
and you're not stopping me! 1668 01:25:24,092 --> 01:25:26,025 An so concludes our story. 1669 01:25:26,027 --> 01:25:27,659 Poor Charlotte and Brandon, 1670 01:25:27,661 --> 01:25:30,296 their journey has
taught them nothing. 1671 01:25:30,298 --> 01:25:32,063 Oh my god, I'm so sorry. 1672 01:25:32,065 --> 01:25:33,265 Did I slap you too hard? 1673 01:25:33,267 --> 01:25:36,103 Nein baby, it was just right. 1674 01:31:53,620 --> 01:31:55,622 I see you understand sign
language. 1675 01:31:55,624 --> 01:31:56,218 Subtitles by explosiveskull 1676 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 117318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.