All language subtitles for The.Watch.2021.S01E07.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,440 --> 00:00:11,720 Why are you trying to change people who don't want to be changed? 2 00:00:11,760 --> 00:00:14,200 If you want change, you need power. 3 00:00:14,240 --> 00:00:17,240 Anybody who wants power that badshouldn't have it. 4 00:00:17,280 --> 00:00:19,680 That would make you the perfect leader, wouldn't it? 5 00:00:19,720 --> 00:00:22,080 ANGUA: You still don't have everything you need, Carcer. 6 00:00:22,120 --> 00:00:23,696 We have no idea how many artefacts there are. 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,480 - There's just one more. - And it's you. 8 00:00:26,520 --> 00:00:28,616 CHEERY: If this turns purple, you've got Octiron in your blood. 9 00:00:28,640 --> 00:00:30,640 CARROT: What does that mean? CHEERY: It's normal. 10 00:00:30,680 --> 00:00:33,800 If he's not the third artefact, then who is? 11 00:00:33,840 --> 00:00:35,600 You know, Lady Ramkin, 12 00:00:35,640 --> 00:00:39,760 Skimmer often brags about how easy it was to throttle your mother. 13 00:00:39,800 --> 00:00:42,000 Can you guarantee my safety, Captain? 14 00:00:42,040 --> 00:00:45,200 VIMES: Cruces is gone. SKIMMER: It's not Dr Cruces that I'm worried about. 15 00:00:45,240 --> 00:00:46,600 [LIGHT FLICKERING] 16 00:00:46,640 --> 00:00:47,920 OBSERVER: Who is she? 17 00:00:47,960 --> 00:00:49,696 WONSE: Find us the worst version of Sam Vimes 18 00:00:49,720 --> 00:00:52,760 and we'll make him murder Sybil Ramkin. 19 00:00:52,800 --> 00:00:53,840 OBSERVER: We've found him! 20 00:01:01,760 --> 00:01:02,800 Go. 21 00:01:04,000 --> 00:01:10,074 iSubDB.com - fast, modern, simple Subtitles search by drag & drop 22 00:01:16,560 --> 00:01:17,920 SKIMMER: Hmm. 23 00:01:17,960 --> 00:01:20,400 A wizard was choking on a poison pill. 24 00:01:20,440 --> 00:01:24,320 I had to push my fingers down his throat to prevent regurgitation. 25 00:01:24,360 --> 00:01:25,400 I love that word. 26 00:01:25,440 --> 00:01:28,000 Regurgitation. 27 00:01:28,040 --> 00:01:31,640 He wanted to live so badly he bit off my finger. 28 00:01:32,960 --> 00:01:35,280 I wanted him to die so badly I let him. 29 00:01:35,320 --> 00:01:36,440 [CHUCKLES] 30 00:01:38,160 --> 00:01:40,880 Believe in anything that much, Vimes? 31 00:01:40,920 --> 00:01:42,360 Hmm? 32 00:01:42,400 --> 00:01:43,480 The Watch? 33 00:01:45,280 --> 00:01:46,320 Yourself? 34 00:01:49,720 --> 00:01:51,096 You stay in this city, you're a dead man. 35 00:01:51,120 --> 00:01:52,320 Isn't that true of us both? 36 00:01:54,560 --> 00:01:56,120 Oh, yes, I thought I recognised that. 37 00:01:58,280 --> 00:02:01,600 The Watch Captain's badge is a precious relic in our Guild's culture. 38 00:02:02,960 --> 00:02:04,920 Remember King Veltrick? 39 00:02:04,960 --> 00:02:06,680 The founder of The Watch? 40 00:02:06,720 --> 00:02:09,120 He was wearing that when an assassin cut his throat. 41 00:02:11,080 --> 00:02:14,520 How appropriate that you'll be wearing it when your time comes, Captain. 42 00:02:19,360 --> 00:02:21,920 SYBIL: So you just let him walk? 43 00:02:21,960 --> 00:02:26,520 If Carrot's right, Carcer's been to the future and he knows our every move. 44 00:02:26,560 --> 00:02:28,720 We don't even know where he is or... 45 00:02:28,760 --> 00:02:30,680 Or who or what's helping him. 46 00:02:30,720 --> 00:02:32,680 So justice doesn't matter anymore? 47 00:02:32,720 --> 00:02:37,280 Whoever that third artefact is, Carcer is closer to finding them than we are. 48 00:02:37,320 --> 00:02:38,960 We're in no shape to take in prisoners. 49 00:02:39,920 --> 00:02:41,080 I did what I had to do. 50 00:02:41,120 --> 00:02:42,520 There is always a choice 51 00:02:42,560 --> 00:02:44,960 between what you have to do and what you should do. 52 00:02:45,000 --> 00:02:47,600 You were gonna let that man walk out there to his death. 53 00:02:47,640 --> 00:02:49,160 I can admit when I'm wrong. 54 00:02:49,200 --> 00:02:50,640 And I can admit when I'm right. 55 00:02:50,680 --> 00:02:54,440 If you don't hold Skimmer here, I will recapture him. 56 00:02:54,480 --> 00:02:56,080 And by the time I'm done with him, 57 00:02:56,120 --> 00:02:58,480 he won't be so much The Duke of Stab, 58 00:02:58,520 --> 00:03:00,240 as he'll be the Prince of Pottery! 59 00:03:00,280 --> 00:03:02,440 - And Textiles! - You said you'd given all that up. 60 00:03:02,480 --> 00:03:04,120 Well, maybe I was wrong about that, too. 61 00:03:04,160 --> 00:03:06,720 Because it worked far better than anything we've tried in here. 62 00:03:07,800 --> 00:03:10,360 You step one foot outside that door, 63 00:03:10,400 --> 00:03:12,640 I will come to your mansion and I will arrest you. 64 00:03:12,680 --> 00:03:13,720 For what? 65 00:03:13,760 --> 00:03:14,936 Doing what you should have done? 66 00:03:14,960 --> 00:03:17,000 For taking the law into your own hands. 67 00:03:17,040 --> 00:03:20,560 Whatever law there is, it belongs to a far stronger set of hands than yours, Sam. 68 00:03:28,440 --> 00:03:29,480 Sybil... 69 00:03:31,240 --> 00:03:32,360 Sybil? 70 00:03:32,400 --> 00:03:33,720 [DOOR OPENS] 71 00:03:33,760 --> 00:03:36,040 - One foot outside that door... Eh? - [DOOR CLOSES] 72 00:03:36,080 --> 00:03:37,240 [SIGHS] 73 00:03:42,120 --> 00:03:43,120 [GRUNTS] 74 00:03:46,040 --> 00:03:47,040 [SIGHS] 75 00:03:57,040 --> 00:03:58,560 [WHISTLE BLOWING] 76 00:04:07,240 --> 00:04:09,320 [BREATHING HEAVILY] 77 00:04:19,040 --> 00:04:20,200 This is gonna hurt. 78 00:04:30,280 --> 00:04:31,280 [GRUNTS] 79 00:04:34,600 --> 00:04:36,400 [MACHINERY CLICKING] 80 00:04:48,120 --> 00:04:49,960 Cheery, Klatchian coffee now. 81 00:04:50,000 --> 00:04:52,240 [INDISTINCT CHATTER] 82 00:04:55,600 --> 00:04:56,960 [JAIL CELL DOOR SLAMS] 83 00:04:58,200 --> 00:05:00,080 Somebody didn't sleep last night. 84 00:05:02,120 --> 00:05:04,160 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 85 00:05:10,560 --> 00:05:12,880 [INDISTINCT CHATTER] 86 00:05:12,920 --> 00:05:14,320 - [YELLING] - [GRUNTS] 87 00:05:14,360 --> 00:05:15,680 [ROCK MUSIC PLAYING] 88 00:05:15,720 --> 00:05:17,080 ♪ You're frozen 89 00:05:17,120 --> 00:05:18,920 ♪ Hey! Hey... 90 00:05:26,840 --> 00:05:28,000 GROUPIE: [LAUGHING] I will... 91 00:05:29,600 --> 00:05:31,320 [MUSIC THUMPING IN DISTANCE] 92 00:05:35,240 --> 00:05:36,400 [GASPS] 93 00:05:36,440 --> 00:05:39,360 Wanna do something... geeky? 94 00:05:40,520 --> 00:05:42,280 Should we start a... 95 00:05:42,320 --> 00:05:43,560 Well, what do you call it? 96 00:05:43,600 --> 00:05:46,080 - Uh... - A role-playing game? 97 00:05:46,120 --> 00:05:47,920 - I'm just gonna... - Oh. 98 00:05:50,760 --> 00:05:52,760 I saw you upstairs at the bar. 99 00:05:52,800 --> 00:05:54,760 All by yourself. 100 00:05:54,800 --> 00:05:57,160 I thought maybe you'd like to come down here 101 00:05:57,200 --> 00:05:59,280 and join my little support group... 102 00:06:00,040 --> 00:06:01,400 For virgins. 103 00:06:02,360 --> 00:06:03,480 [CHUCKLES NERVOUSLY] 104 00:06:03,520 --> 00:06:05,640 What makes you think I'm a virgin? 105 00:06:05,680 --> 00:06:07,120 I'm really sensitive. 106 00:06:07,160 --> 00:06:08,320 [SIGHING] 107 00:06:08,360 --> 00:06:10,960 You're bleeding. 108 00:06:11,000 --> 00:06:12,200 Oh, yeah, 109 00:06:12,240 --> 00:06:13,336 I just had a little blood test. 110 00:06:13,360 --> 00:06:14,480 [BREATHING HEAVILY] 111 00:06:14,520 --> 00:06:17,440 Sally make it... better. 112 00:06:17,480 --> 00:06:19,560 - What are you doing? - [RIPPING] 113 00:06:19,600 --> 00:06:21,720 Why are you being so weird? 114 00:06:21,760 --> 00:06:23,400 Is the blood poisoned? 115 00:06:23,440 --> 00:06:25,000 Ugh, it's too salty? 116 00:06:25,040 --> 00:06:26,560 Oh, please not sepsis. 117 00:06:26,600 --> 00:06:28,720 No, there's nothing wrong with it. It's just ordinary. 118 00:06:29,800 --> 00:06:33,040 Not... special or... noble. 119 00:06:33,080 --> 00:06:36,800 Oh, honey. There's more to blood than nobility. 120 00:06:36,840 --> 00:06:41,920 And I can tell you for a fact there's only one noble-blood left. 121 00:06:41,960 --> 00:06:43,040 Lady Sybil Ramkin. 122 00:06:43,080 --> 00:06:44,560 Sally, you... 123 00:06:44,600 --> 00:06:45,960 You're a genius. 124 00:06:47,320 --> 00:06:51,720 [VOICE DISTORTING] So show this genius the goods. 125 00:06:51,760 --> 00:06:54,360 [HISSING] 126 00:06:54,400 --> 00:06:55,480 Dance! 127 00:07:05,360 --> 00:07:06,600 I'm gonna go. [CLEARS THROAT] 128 00:07:06,640 --> 00:07:07,720 [IN NORMAL VOICE] Shit. 129 00:07:09,080 --> 00:07:10,760 He's too literal, Sally. 130 00:07:14,240 --> 00:07:15,280 You're dead. 131 00:07:15,320 --> 00:07:16,480 [SIGHS IN EXASPERATION] 132 00:07:16,520 --> 00:07:18,400 - Then I must be dead. - [SCOFFS] 133 00:07:18,440 --> 00:07:19,640 Yes. 134 00:07:19,680 --> 00:07:22,520 This time, I actually must be really dead. 135 00:07:22,560 --> 00:07:23,600 Well, I'm not surprised. 136 00:07:23,640 --> 00:07:25,240 Today's the day. 137 00:07:25,280 --> 00:07:27,440 And the punishment for my sins 138 00:07:27,480 --> 00:07:29,720 is an eternity in a cell with you. 139 00:07:31,120 --> 00:07:33,040 We've been cell mates for two years 140 00:07:33,080 --> 00:07:35,176 and you always said we would have gone mad if we didn't have each other. 141 00:07:35,200 --> 00:07:37,760 - Two years? - Isn't that right, Mr Hand? 142 00:07:37,800 --> 00:07:39,456 [IN DEEP VOICE] That's some hurtful shit, Vimes. 143 00:07:39,480 --> 00:07:40,800 But... 144 00:07:40,840 --> 00:07:42,560 What? How did I get here? 145 00:07:42,600 --> 00:07:44,480 You're gonna die in here alone now. 146 00:07:44,520 --> 00:07:45,816 [IN NORMAL VOICE] Come on, there's no... 147 00:07:45,840 --> 00:07:47,280 [IN DEEP VOICE] It's my plan, my way! 148 00:07:48,240 --> 00:07:50,200 Where am I? What is this place? 149 00:07:50,240 --> 00:07:51,896 [IN NORMAL VOICE] It's Tanty! Tanty Prison! 150 00:07:51,920 --> 00:07:53,680 Tanty? 151 00:07:53,720 --> 00:07:57,040 That place is a wreck. It's been empty for years. 152 00:07:57,080 --> 00:07:59,040 This place has never been empty. 153 00:07:59,080 --> 00:08:00,840 - [PA CHIMES] - Morning inspection. 154 00:08:06,080 --> 00:08:09,400 [GOBLINS HISSING AND CLICKING] 155 00:08:11,200 --> 00:08:12,240 Urdo. 156 00:08:12,280 --> 00:08:13,480 Report. 157 00:08:13,520 --> 00:08:16,280 Present and correct, Officer Ironfoundersson. 158 00:08:16,640 --> 00:08:18,520 Carrot? 159 00:08:18,560 --> 00:08:20,016 Kid, I've never been so glad to see you. 160 00:08:20,040 --> 00:08:22,080 On the dots, Prisoner 177! 161 00:08:22,120 --> 00:08:24,320 Kid, it's me, your captain. 162 00:08:24,360 --> 00:08:26,600 - You'll raise your hand if you want to speak! - [GRUNTS] 163 00:08:28,120 --> 00:08:29,120 [COUGHS] 164 00:08:30,520 --> 00:08:31,960 Are those sandals? 165 00:08:32,000 --> 00:08:33,920 You know he loves his sandals. 166 00:08:33,960 --> 00:08:36,320 [IN DEEP VOICE] And don't make trouble for the screws today. 167 00:08:38,480 --> 00:08:40,640 I don't know what's goin' on here, 168 00:08:40,680 --> 00:08:43,920 but if you ever... hit me again like that, 169 00:08:43,960 --> 00:08:45,816 I'll take those sandals and shove them right up your... 170 00:08:45,840 --> 00:08:46,840 Enough! 171 00:08:48,360 --> 00:08:49,480 Throw him to The Beast. 172 00:08:49,520 --> 00:08:50,800 [GOBLIN SPEAKS IN NATIVE TONGUE] 173 00:08:51,160 --> 00:08:52,640 [VIMES GRUNTING] 174 00:08:52,680 --> 00:08:54,600 Beast'll rip him limb from limb. 175 00:09:00,280 --> 00:09:02,160 OBSERVER 1: The worst version of Sam Vimes. 176 00:09:02,200 --> 00:09:03,200 [SNORING] 177 00:09:03,240 --> 00:09:04,520 OBSERVER 2: Weak, spineless, 178 00:09:04,560 --> 00:09:06,240 the most dangerous of all humanity. 179 00:09:06,280 --> 00:09:08,360 - OBSERVER 1: Oh, he's waking. - [GASPS] 180 00:09:09,720 --> 00:09:11,440 [EXCLAIMING] 181 00:09:19,160 --> 00:09:20,160 Urdo? 182 00:09:20,800 --> 00:09:21,840 Mr Hand? 183 00:09:21,880 --> 00:09:22,960 [WHIMPERS] 184 00:09:28,680 --> 00:09:29,800 [GRUNTS] 185 00:09:39,560 --> 00:09:40,800 Where's Lady Ramkin? 186 00:09:40,840 --> 00:09:42,640 - She left. - Took Goodboy. 187 00:09:43,760 --> 00:09:44,920 What happened to your jacket? 188 00:09:46,560 --> 00:09:47,760 Nothing. 189 00:09:47,800 --> 00:09:49,320 What happened to your... hands? 190 00:09:53,080 --> 00:09:55,760 Yeah, I like your... Your hair like that. 191 00:09:55,800 --> 00:09:59,720 It really suits you and your eyebrows, of course, they are nice 192 00:09:59,760 --> 00:10:01,480 with, sort of... Mm, er... 193 00:10:03,040 --> 00:10:05,440 Look, I think Lady Ramkin might be the third artefact. 194 00:10:05,480 --> 00:10:06,920 Wonse told me The Grimoire Sorcerer 195 00:10:06,960 --> 00:10:08,680 put Octiron in the blood of the last king. 196 00:10:08,720 --> 00:10:11,560 Lady Ramkin's the only noble-blood left in the city. 197 00:10:11,600 --> 00:10:12,976 ANGUA: What makes you so sure about that? 198 00:10:13,000 --> 00:10:14,200 [STAMMERS] Sally. 199 00:10:15,000 --> 00:10:16,440 - Sally? - Sally. 200 00:10:16,480 --> 00:10:17,920 Who the hell's Sally? 201 00:10:17,960 --> 00:10:20,000 Well... She knows a lot about blood. 202 00:10:20,640 --> 00:10:22,400 [SNIFFING] 203 00:10:22,440 --> 00:10:23,880 She's a stinking vampire. 204 00:10:23,920 --> 00:10:24,960 What? You... 205 00:10:25,000 --> 00:10:26,480 [SNIFFING] 206 00:10:26,520 --> 00:10:28,520 Your nostrils have gone all flarey. 207 00:10:28,560 --> 00:10:30,320 Werewolves. Vampires. 208 00:10:37,520 --> 00:10:38,680 [NECK CRACKING] 209 00:10:38,720 --> 00:10:40,320 I just want him to be safe. 210 00:10:41,120 --> 00:10:42,200 What's wrong with that? 211 00:10:42,840 --> 00:10:43,920 Nothing. 212 00:10:43,960 --> 00:10:45,680 Come on. Let's find Lady Ramkin. 213 00:10:45,720 --> 00:10:47,480 Why's the captain running away? 214 00:10:48,240 --> 00:10:49,240 Oi! 215 00:10:53,160 --> 00:10:55,000 [YELLING AND GRUNTING] 216 00:11:00,280 --> 00:11:03,440 ALT DETRITUS: I'm gonna beat ya, 217 00:11:03,480 --> 00:11:04,560 eat ya, 218 00:11:05,560 --> 00:11:07,000 and then excrete ya. 219 00:11:08,960 --> 00:11:11,920 Sir, you have the soul of a poet. 220 00:11:19,720 --> 00:11:22,040 Thank the Gods! Detritus! 221 00:11:22,080 --> 00:11:23,280 [BOTH GRUNT] 222 00:11:24,720 --> 00:11:25,840 [COUGHS] 223 00:11:26,640 --> 00:11:28,120 So good to see ya. 224 00:11:30,800 --> 00:11:31,800 So good. 225 00:11:35,520 --> 00:11:36,560 You cut that out. 226 00:11:37,880 --> 00:11:40,080 [STRAINING] You always signpost your jab. 227 00:11:41,840 --> 00:11:43,360 [YELLING] 228 00:11:47,240 --> 00:11:49,160 You killed my best friend. 229 00:11:49,200 --> 00:11:50,520 I'm your best friend! 230 00:11:50,560 --> 00:11:52,040 You landed on Pickety Warp. 231 00:11:53,320 --> 00:11:54,360 Who's Snickety... 232 00:11:54,400 --> 00:11:55,480 Pickety! 233 00:11:55,520 --> 00:11:57,560 - [YELLING] - Eat ya... 234 00:11:57,600 --> 00:11:59,480 I don't know what's happening, 235 00:11:59,520 --> 00:12:01,040 but I'm not the Sam you think I am! 236 00:12:03,800 --> 00:12:05,280 ALT DETRITUS: Hmm... 237 00:12:05,320 --> 00:12:06,680 How come your arm grew back? 238 00:12:08,240 --> 00:12:09,440 You think I lost my arm? 239 00:12:10,080 --> 00:12:11,960 Nah. 240 00:12:12,000 --> 00:12:13,840 But you thought that I thought that you did. 241 00:12:16,080 --> 00:12:18,760 - Let's find out who you really are. [GRUNTS] -[GASPS] 242 00:12:20,160 --> 00:12:22,440 - [PANTING] - [INDISTINCT CHATTER] 243 00:12:27,640 --> 00:12:29,280 - Hey. - [GASPS] 244 00:12:29,320 --> 00:12:30,800 Hey, where you going in a rush? 245 00:12:30,840 --> 00:12:32,840 Is this the past? 246 00:12:32,880 --> 00:12:34,120 Just a different present. 247 00:12:34,160 --> 00:12:36,320 You look... You look so young. 248 00:12:36,360 --> 00:12:37,640 You know me? 249 00:12:37,680 --> 00:12:39,760 Carcer Dun. You're my friend. 250 00:12:39,800 --> 00:12:41,280 [GRUNTING] 251 00:12:41,320 --> 00:12:43,640 You're not what I expected either, friend. 252 00:12:45,400 --> 00:12:46,640 [CARCER CHUCKLES] 253 00:12:46,680 --> 00:12:49,040 That's why I busted you out of that prison. 254 00:12:49,080 --> 00:12:51,280 Yeah. Brought you into this world. 255 00:12:51,320 --> 00:12:52,680 Go on. Breathe its air. Go on. 256 00:12:52,720 --> 00:12:54,480 [BOTH INHALING SHARPLY] 257 00:12:56,680 --> 00:12:58,760 [BOTH COUGHING] 258 00:13:00,440 --> 00:13:01,776 Better than a prison cell, though, right? 259 00:13:01,800 --> 00:13:03,280 Well... yeah. 260 00:13:03,320 --> 00:13:05,600 Well, if you want to keep breathing in this fresh air... 261 00:13:05,640 --> 00:13:07,000 [SNIFFS] Yeah. 262 00:13:07,040 --> 00:13:09,080 Then you have to do everything that I say. 263 00:13:09,120 --> 00:13:12,760 Otherwise you're gonna go back to that other place the moment you fall asleep. 264 00:13:12,800 --> 00:13:14,160 - [DOOR OPENING] - CARROT: Captain? 265 00:13:15,760 --> 00:13:17,240 [GASPS] 266 00:13:17,280 --> 00:13:19,200 ALT VIMES: That's the... 267 00:13:19,240 --> 00:13:20,680 That's the worst screw in Tanty. 268 00:13:21,840 --> 00:13:26,280 Oh, well, here he works for you. 269 00:13:26,320 --> 00:13:29,720 I know. For some reason, he, er, he loves you. 270 00:13:29,760 --> 00:13:30,920 [CHUCKLING] And respects you. 271 00:13:31,800 --> 00:13:33,640 No, seriously. 272 00:13:33,680 --> 00:13:35,680 And he'll do anything that you tell him. 273 00:13:36,520 --> 00:13:38,560 Go on. Put it on. Try it. 274 00:13:44,720 --> 00:13:47,800 Try telling him, "Stay there, Constable." 275 00:13:47,840 --> 00:13:49,200 Stay there, Constable. 276 00:13:49,240 --> 00:13:51,720 Yeah, yeah, but a bit more like a pirate. Argh. 277 00:13:51,760 --> 00:13:53,760 Argh. Argh. 278 00:13:53,800 --> 00:13:55,616 Yeah, don't forget the eye. So, [IN PIRATE VOICE] "Stay there, Constable" 279 00:13:55,640 --> 00:13:58,920 [YELLING IN PIRATE VOICE] Stay there, Constable. 280 00:13:58,960 --> 00:14:01,040 - [IN NORMAL VOICE] He's staying. - He's staying. 281 00:14:01,080 --> 00:14:02,600 - Feels good, right? - Yeah. 282 00:14:02,640 --> 00:14:04,240 - Yeah, feels powerful. - Mm. 283 00:14:04,280 --> 00:14:05,960 - Wanna keep feeling powerful? - Yes. 284 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Then do everything that I tell you. 285 00:14:08,040 --> 00:14:09,416 But first, we got to get rid of them. 286 00:14:09,440 --> 00:14:10,840 - Okay. - CARCER: Hmm. 287 00:14:10,880 --> 00:14:12,656 Ah, oh! Er, they're... they're looking for somebody. 288 00:14:12,680 --> 00:14:14,320 Lady Ramkin? 289 00:14:14,360 --> 00:14:16,080 They said she's an artefact? 290 00:14:17,080 --> 00:14:18,600 They did, did they? 291 00:14:20,360 --> 00:14:21,800 Interesting. 292 00:14:22,560 --> 00:14:25,320 All right. Thanks. 293 00:14:25,360 --> 00:14:27,200 Lead them to Tanty Prison, all right? 294 00:14:28,640 --> 00:14:30,040 - Er... - Yup. 295 00:14:30,080 --> 00:14:31,120 Go... 296 00:14:31,680 --> 00:14:32,960 [GRUNTS] 297 00:14:33,000 --> 00:14:34,216 - [IN PIRATE VOICE] Stay there! - You got it. 298 00:14:34,240 --> 00:14:35,360 - Argh. - Off you go. 299 00:14:40,240 --> 00:14:41,320 CARROT: Captain. 300 00:14:41,360 --> 00:14:43,240 We need to find Lady Ramkin immediately. 301 00:14:43,280 --> 00:14:44,360 Yes. 302 00:14:45,680 --> 00:14:47,000 Oh, she's waiting for us. 303 00:14:47,040 --> 00:14:49,200 - Er, she is? - Yes. 304 00:14:49,240 --> 00:14:50,440 Why, sir? 305 00:14:50,480 --> 00:14:52,320 She said something about an artefact. 306 00:14:52,360 --> 00:14:53,840 - So then I was right? - Yes! 307 00:14:53,880 --> 00:14:56,640 You're a good... Carrot. 308 00:14:57,840 --> 00:14:58,960 [GRUNTS] 309 00:14:59,960 --> 00:15:02,240 Ha! I'm your captain. 310 00:15:02,280 --> 00:15:04,200 Sir. 311 00:15:04,240 --> 00:15:08,240 [IN NORMAL VOICE] So, er, you go get the others and then we'll go to her. 312 00:15:08,280 --> 00:15:09,440 Huh? 313 00:15:09,480 --> 00:15:11,000 Why did you run off like that, sir? 314 00:15:11,040 --> 00:15:13,840 I needed a... Argh! 315 00:15:13,880 --> 00:15:15,456 [IN PIRATE VOICE] I needed a breath of fresh air. 316 00:15:15,480 --> 00:15:17,000 In Ankh-Morpork? 317 00:15:17,040 --> 00:15:18,280 Mm. [CHUCKLES] 318 00:15:19,600 --> 00:15:20,960 Fresh air. 319 00:15:21,000 --> 00:15:22,280 [LAUGHING] Right. 320 00:15:23,880 --> 00:15:27,720 ALT DETRITUS: This is Great-Great-Great-Grandmother. 321 00:15:27,760 --> 00:15:30,000 [STRAINING] It's a pleasure to meet you. 322 00:15:33,960 --> 00:15:36,920 These are the oldest rocks in Tanty's foundations. 323 00:15:36,960 --> 00:15:38,840 [RUMBLING] 324 00:15:38,880 --> 00:15:41,400 Should you, er, be touching Grandma like that? 325 00:15:42,200 --> 00:15:44,520 ALT DETRITUS: Hmm... 326 00:15:48,120 --> 00:15:49,440 You're communing. 327 00:15:52,960 --> 00:15:56,520 Not your world. Not my Vimes. 328 00:15:57,520 --> 00:15:58,920 You been swapped. 329 00:15:58,960 --> 00:16:00,600 Did, did, did Grandma tell you that? 330 00:16:00,640 --> 00:16:02,920 Stone speaks stone. 331 00:16:02,960 --> 00:16:05,920 Even across splintered worlds like yours and mine. 332 00:16:05,960 --> 00:16:07,040 Splintered by what? 333 00:16:07,080 --> 00:16:08,800 Decisions, mostly. 334 00:16:08,840 --> 00:16:10,200 Swapped by who? 335 00:16:10,240 --> 00:16:11,280 Eh... 336 00:16:11,320 --> 00:16:12,640 Are... Are you telling me 337 00:16:12,680 --> 00:16:14,480 that the Vimes from this world 338 00:16:14,520 --> 00:16:16,920 - is back in the world that I come from? - Maybe. 339 00:16:16,960 --> 00:16:19,000 What's Tanty like over there? 340 00:16:19,040 --> 00:16:21,640 Oh, I don't know. I'm not in Tanty. I'm the Captain of The Watch. 341 00:16:21,680 --> 00:16:23,040 [LAUGHING] 342 00:16:23,080 --> 00:16:25,360 Captain of The Watch! Ha! 343 00:16:25,400 --> 00:16:29,360 [LAUGHING] That is one messed-up world. 344 00:16:29,400 --> 00:16:30,680 Did you hear that, Grandma? 345 00:16:30,720 --> 00:16:33,400 Captain of The Watch. [LAUGHING] 346 00:16:33,440 --> 00:16:34,760 She's laughing. 347 00:16:34,800 --> 00:16:38,080 You can't hear it, but she's laughing. [LAUGHING] 348 00:16:38,120 --> 00:16:40,720 [CHUCKLES SARCASTICALLY] Want to hear something really funny? 349 00:16:40,760 --> 00:16:44,560 Your great-great-grandson is my sergeant. Ha-ha! 350 00:16:44,600 --> 00:16:50,280 So, my Vimes is in your world, and he is your Detritus' boss? 351 00:16:50,320 --> 00:16:51,360 [LAUGHING] 352 00:16:53,320 --> 00:16:54,400 What, Grandma? 353 00:16:55,600 --> 00:16:56,800 Help me to get back. 354 00:16:56,840 --> 00:16:58,080 Hmm... 355 00:16:58,120 --> 00:16:59,640 Now, clearly, magic has something to do 356 00:16:59,680 --> 00:17:00,760 with me being here. 357 00:17:00,800 --> 00:17:02,040 Are there any wizards in Tanty? 358 00:17:03,360 --> 00:17:06,000 Help me to break out of here and get to Unseen University. 359 00:17:06,040 --> 00:17:07,480 Can we do that? 360 00:17:12,680 --> 00:17:15,800 Your Detritus... he's dead? 361 00:17:17,840 --> 00:17:19,240 Grandma told me. 362 00:17:29,080 --> 00:17:30,280 What happened? 363 00:17:33,280 --> 00:17:34,280 Hey. 364 00:17:35,120 --> 00:17:36,120 You... 365 00:17:38,280 --> 00:17:41,400 He... died doing his job. 366 00:17:42,200 --> 00:17:43,560 [ECHOING] No! 367 00:17:46,360 --> 00:17:47,800 Second time he saved my life. 368 00:17:50,520 --> 00:17:52,560 Sarge! 369 00:17:52,600 --> 00:17:54,520 He was the best friend I ever had. 370 00:18:01,080 --> 00:18:03,320 You're my best friend now, Sam Vimes. 371 00:18:04,960 --> 00:18:08,240 I think I know a way I can save you one more time. 372 00:18:09,160 --> 00:18:10,160 Come with me. 373 00:18:16,040 --> 00:18:17,960 He's leading them straight into the trap. 374 00:18:18,000 --> 00:18:21,280 We'll meet Vimes there and take him onto the Ramkin mansion. 375 00:18:22,720 --> 00:18:24,520 There's something else? 376 00:18:24,560 --> 00:18:27,960 This Vimes is a bit pathetic, which is a surprise, 377 00:18:28,000 --> 00:18:31,800 and it turns out the Ironfoundersson kid isn't the third artefact. 378 00:18:32,960 --> 00:18:34,880 They think it might be Lady Ramkin. 379 00:18:36,600 --> 00:18:40,200 I built this to track Ironfoundersson after he got away from us. 380 00:18:40,880 --> 00:18:42,000 We can test it on her. 381 00:18:42,960 --> 00:18:44,160 [OCTIMETER WARBLING] 382 00:18:44,200 --> 00:18:45,600 WAYNE THE SWORD: Here we go again. 383 00:18:45,640 --> 00:18:47,920 The under-developed magical artefact gets pulled... 384 00:18:47,960 --> 00:18:49,680 [VOICE FADES] 385 00:18:57,440 --> 00:18:58,840 ...I only went along with all this 386 00:18:58,880 --> 00:19:01,120 because you said I'd get something interesting to do. 387 00:19:01,160 --> 00:19:03,320 Why'd it go silent like that? 388 00:19:03,360 --> 00:19:07,240 It detects the silence that existed before anything else. 389 00:19:07,280 --> 00:19:11,520 Octiron sings with that same silence. 390 00:19:11,560 --> 00:19:16,080 It was forged by elemental magic long before there were worlds 391 00:19:16,120 --> 00:19:17,456 or men and women to walk upon them. 392 00:19:17,480 --> 00:19:19,080 Well... 393 00:19:19,120 --> 00:19:21,680 We don't need to know if Ramkin is the third artefact. 394 00:19:21,720 --> 00:19:24,280 We just need Vimes to kill her. 395 00:19:24,320 --> 00:19:25,360 Then we're free. 396 00:19:26,520 --> 00:19:27,760 And if he doesn't? 397 00:19:28,680 --> 00:19:30,240 This was your idea. 398 00:19:30,280 --> 00:19:33,240 I survived all these years because I never assumed 399 00:19:33,280 --> 00:19:36,840 the roof over my head today would still be there tomorrow. 400 00:19:36,880 --> 00:19:39,560 I've seen the ones who took you out of time. 401 00:19:39,600 --> 00:19:40,760 What they can do. 402 00:19:42,600 --> 00:19:44,000 We need every lever we can get. 403 00:19:47,560 --> 00:19:48,640 Guard them. 404 00:19:48,680 --> 00:19:50,120 [GOBLIN SPEAKS IN NATIVE TONGUE] 405 00:19:50,160 --> 00:19:51,616 WAYNE THE SWORD: They're using us, Goblin. 406 00:19:51,640 --> 00:19:53,120 I am only here for the exposition, 407 00:19:53,160 --> 00:19:56,120 while you are nothing more than a pointless allegory. 408 00:19:58,320 --> 00:19:59,800 Hey. 409 00:19:59,840 --> 00:20:02,360 CHEERY: He's acting really weird. 410 00:20:02,400 --> 00:20:05,056 Does he look like he can tell where he is through the sole of his boots? 411 00:20:05,080 --> 00:20:09,560 Ever since he met Lady Ramkin he's been wearing Demon Rum aftershave. 412 00:20:09,600 --> 00:20:11,096 CARROT: All that matters is getting to her... 413 00:20:11,120 --> 00:20:12,160 He isn't wearing it now. 414 00:20:12,200 --> 00:20:13,320 ...before Carcer... 415 00:20:13,360 --> 00:20:15,160 Hello, Carrot, you listening? 416 00:20:15,200 --> 00:20:16,480 Just following orders. 417 00:20:16,520 --> 00:20:18,680 When were your orders to stop thinking, Carrot? 418 00:20:18,720 --> 00:20:20,120 CHEERY: Where are we? 419 00:20:21,120 --> 00:20:22,640 CARROT: I've read about this place. 420 00:20:22,680 --> 00:20:23,880 Tanty. 421 00:20:24,880 --> 00:20:27,160 The city's first and oldest prison. 422 00:20:27,200 --> 00:20:30,480 It was built by King Veltrick to house the arrests he thought the Watch would make. 423 00:20:30,520 --> 00:20:32,120 Now it's empty. 424 00:20:32,160 --> 00:20:34,176 So why would Lady Ramkin be meeting us in an empty prison? 425 00:20:34,200 --> 00:20:35,760 Coo-ee. This way. 426 00:20:52,520 --> 00:20:53,800 There's your way out. 427 00:20:58,720 --> 00:21:00,000 I'm not leaving you. 428 00:21:00,040 --> 00:21:03,920 Don't worry. We meet again, Captain. 429 00:21:07,120 --> 00:21:09,480 Stone speaks stone. 430 00:21:12,640 --> 00:21:14,120 ALT DETRITUS: Hmm... 431 00:21:14,160 --> 00:21:16,280 [RUMBLING] 432 00:21:18,600 --> 00:21:19,720 Go on then. 433 00:21:30,120 --> 00:21:32,680 Argh, argh! [CHUCKLES] 434 00:21:36,040 --> 00:21:37,080 Argh. 435 00:21:42,360 --> 00:21:43,536 What's through there, Captain? 436 00:21:43,560 --> 00:21:44,680 [GRUNTS] 437 00:21:45,480 --> 00:21:46,480 You. 438 00:21:48,040 --> 00:21:50,280 That's for putting me in The Hut so many times. 439 00:21:50,320 --> 00:21:52,760 Hut? What Hut, Captain? What are you talking about? 440 00:21:52,800 --> 00:21:53,800 Carcer... 441 00:21:54,640 --> 00:21:56,480 I knew something wasn't right. 442 00:21:56,520 --> 00:21:58,320 CARCER: Come on, Sam. She's waiting. 443 00:21:58,360 --> 00:21:59,560 CARROT: Captain? 444 00:22:00,200 --> 00:22:01,240 Captain! 445 00:22:03,640 --> 00:22:04,760 [SIGHS] 446 00:22:07,280 --> 00:22:08,520 Hello. 447 00:22:08,560 --> 00:22:10,280 Cell inspection. Inspect... 448 00:22:12,120 --> 00:22:13,360 ALT CARROT: Move it along! 449 00:22:13,400 --> 00:22:15,360 Prison Regulation C stroke 21 A 450 00:22:15,400 --> 00:22:18,280 states that you will maintain access of five yards at all times! 451 00:22:18,320 --> 00:22:19,560 Nothing ever changes. 452 00:22:23,200 --> 00:22:24,400 Hey. 453 00:22:24,440 --> 00:22:26,200 How did you get away from The Beast? 454 00:22:26,240 --> 00:22:29,560 You said... today's the day? 455 00:22:31,600 --> 00:22:32,680 [IN DEEP VOICE] Get lost. 456 00:22:38,520 --> 00:22:39,760 The day for what? 457 00:22:39,800 --> 00:22:40,976 [IN NORMAL VOICE] You know what. 458 00:22:41,000 --> 00:22:42,240 You got an escape plan? 459 00:22:42,280 --> 00:22:43,720 I haven't. [IN DEEP VOICE] I have. 460 00:22:45,880 --> 00:22:47,960 All right, then, I'm in. 461 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 Say please. 462 00:22:49,800 --> 00:22:50,920 [SCOFFS] 463 00:22:52,600 --> 00:22:53,640 Please. 464 00:22:54,560 --> 00:22:58,000 All right, slag. You're in. 465 00:22:58,040 --> 00:23:01,960 Er, I got a bit of a knock on the head from The Beast. 466 00:23:02,000 --> 00:23:04,160 Perhaps you could remind me of the plan. 467 00:23:04,200 --> 00:23:06,200 My associate will explain. 468 00:23:06,240 --> 00:23:07,960 [IN NORMAL VOICE] Thank you. 469 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 That door... 470 00:23:09,960 --> 00:23:11,920 is the only way out of here 471 00:23:11,960 --> 00:23:14,760 and it can only get opened by the Warden. 472 00:23:14,800 --> 00:23:16,000 Hmm. 473 00:23:16,040 --> 00:23:18,120 ALT URDO: Lots of doors behind that one. 474 00:23:18,160 --> 00:23:20,880 Warden's hand opens all of them. 475 00:23:25,480 --> 00:23:26,560 So... 476 00:23:27,400 --> 00:23:28,920 We're gonna cut it off. 477 00:23:32,080 --> 00:23:33,680 Is that absolutely necessary? 478 00:23:37,120 --> 00:23:38,440 [STRAINING] 479 00:23:38,480 --> 00:23:40,200 [RATTLING] 480 00:23:59,360 --> 00:24:00,656 CHEERY: The windows are all barred. 481 00:24:00,680 --> 00:24:02,136 The only way out's the way we came in. 482 00:24:02,160 --> 00:24:03,560 DEATH: Excuse me... 483 00:24:03,600 --> 00:24:06,160 but could you tell me which one of you 484 00:24:06,200 --> 00:24:09,120 is most likely to eat the other one first? 485 00:24:09,160 --> 00:24:11,800 Just trying to organise my schedule. 486 00:24:11,840 --> 00:24:13,400 Don't worry, I know this guy. 487 00:24:14,920 --> 00:24:17,480 Can you help us get out of here? 488 00:24:17,520 --> 00:24:20,800 Oh, sorry. Can't really intervene. 489 00:24:20,840 --> 00:24:24,520 Oh, you must have some sort of special powers or skills? 490 00:24:24,560 --> 00:24:28,200 Well, I do have a little somethin'-somethin'. 491 00:24:28,240 --> 00:24:29,360 [DEATH CHUCKLES] 492 00:24:29,400 --> 00:24:31,200 I've started writing songs, you see. 493 00:24:31,240 --> 00:24:34,520 It's nothing. They're just silly little things, really. 494 00:24:34,560 --> 00:24:38,600 Not that any of you would care. Nobody ever cares. 495 00:24:40,720 --> 00:24:42,880 - We would love to hear your song. - DEATH: Huh? 496 00:24:42,920 --> 00:24:44,280 DEATH: Sweet sensation. 497 00:24:44,320 --> 00:24:47,480 This one's called, uh, Last Breath. 498 00:24:47,520 --> 00:24:49,200 - [INSTRUMENT PLAYING] - [DEATH VOCALISING] 499 00:24:51,480 --> 00:24:52,720 Yeah, yeah. 500 00:24:53,520 --> 00:24:55,200 Check it. 501 00:24:55,240 --> 00:24:57,560 Check it. One, two, break it down now. Uh... 502 00:24:57,600 --> 00:25:01,080 ♪ This is your last breath 503 00:25:01,120 --> 00:25:02,440 ♪ Hello 504 00:25:02,480 --> 00:25:03,600 [CHUCKLES] 505 00:25:03,640 --> 00:25:05,680 ♪ I'm Death... 506 00:25:06,560 --> 00:25:07,840 ALT CARROT: Move it along! 507 00:25:16,840 --> 00:25:18,760 [IN DEEP VOICE] It has to happen today. 508 00:25:18,800 --> 00:25:21,400 My boys are on the outside waiting for us. 509 00:25:21,440 --> 00:25:24,680 Yeah, but cutting off a hand... 510 00:25:24,720 --> 00:25:26,720 - [PA CHIMES] - All stand for the Warden! 511 00:25:38,160 --> 00:25:39,440 Good morning, class. 512 00:25:39,480 --> 00:25:41,800 INMATES: Good morning, Warden. 513 00:25:41,840 --> 00:25:44,120 As you all know, 514 00:25:44,160 --> 00:25:49,040 our founder King Veltrick bled for a better world. 515 00:25:49,840 --> 00:25:51,840 The blood and the badge. 516 00:25:51,880 --> 00:25:53,280 INMATES: [CHANTING] 517 00:25:53,320 --> 00:25:56,040 The blood and the badge. The blood and the badge. 518 00:25:56,080 --> 00:25:57,880 - The blood and the badge. - The blood... 519 00:25:57,920 --> 00:25:59,920 In the name of his sacrifice, 520 00:26:01,320 --> 00:26:05,440 this prison is not actually a prison. 521 00:26:05,480 --> 00:26:08,440 No, it's a place of learning. 522 00:26:09,240 --> 00:26:12,000 A painful process. 523 00:26:12,040 --> 00:26:13,480 One that requires... 524 00:26:15,280 --> 00:26:16,880 extreme measures. 525 00:26:16,920 --> 00:26:21,440 And so, today, Group B will go in The Hut. 526 00:26:21,480 --> 00:26:24,360 INMATES: [CHANTING] Hut! Hut! Hut! Hut! 527 00:26:24,880 --> 00:26:26,960 Prisoner 177! 528 00:26:27,000 --> 00:26:28,760 You're meant to be in the Hole. 529 00:26:28,800 --> 00:26:34,040 Well, if the Hole didn't teach him a lesson, the Hut certainly will. 530 00:26:34,080 --> 00:26:35,600 [WHISPERING] What's in the Hut? 531 00:26:35,640 --> 00:26:37,921 [WHISPERING IN NORMAL VOICE] Everything we need to escape. 532 00:26:40,600 --> 00:26:41,680 Him, too. 533 00:26:44,040 --> 00:26:46,520 ♪ This is your last breath 534 00:26:46,560 --> 00:26:47,680 ♪ And the people say 535 00:26:47,720 --> 00:26:48,840 ALL: ♪ Hello 536 00:26:48,880 --> 00:26:50,256 - DEATH: That's right. Uh. - I'm death. 537 00:26:50,280 --> 00:26:55,040 ♪ I'm Death 538 00:26:55,080 --> 00:26:57,240 Yeah. 539 00:26:57,280 --> 00:27:00,320 You feel me right? Call and response. Easy to remember. 540 00:27:00,360 --> 00:27:03,000 All the hallmarks of a stadium banger. 541 00:27:03,040 --> 00:27:05,280 Does it really have to be 37 minutes long? 542 00:27:05,320 --> 00:27:06,800 I can play you the club edit. 543 00:27:06,840 --> 00:27:09,160 CHEERY: Actually, tell me about your instrument? 544 00:27:09,200 --> 00:27:12,080 - I've never seen one that looks like that. - DEATH: Oh. 545 00:27:12,120 --> 00:27:15,560 This? I, uh, fashioned this from what I could find. 546 00:27:15,600 --> 00:27:20,000 This is an old hourglass that was just sort of lying around. 547 00:27:20,040 --> 00:27:21,800 Anyway. 548 00:27:21,840 --> 00:27:25,760 I know that my appearance doesn't exactly scream "rock star," but... 549 00:27:25,800 --> 00:27:27,400 Bedsprings. I need bedsprings. 550 00:27:27,440 --> 00:27:32,120 ...people lie in bed at night and all they can think of is me. 551 00:27:32,160 --> 00:27:36,040 So, not only would I be bringing sweet licks to this band... 552 00:27:36,080 --> 00:27:37,800 What have you got in mind, Cheery? 553 00:27:37,840 --> 00:27:41,480 ...but I would also be bringing an audience. Uh... 554 00:27:42,200 --> 00:27:44,240 Ah, shit. 555 00:27:44,280 --> 00:27:45,480 I've inspired them. 556 00:27:50,120 --> 00:27:54,280 You do what I say, you never have to go back. 557 00:27:54,320 --> 00:27:55,760 But you have to earn your place here. 558 00:27:56,520 --> 00:27:57,960 You have to kill someone. 559 00:27:58,000 --> 00:27:59,840 I've never killed anybody. 560 00:27:59,880 --> 00:28:01,120 Course you haven't. 561 00:28:01,160 --> 00:28:02,600 How long you been in Tanty? 562 00:28:04,160 --> 00:28:05,760 Twenty years. 563 00:28:05,800 --> 00:28:07,400 You know, in and out. 564 00:28:07,440 --> 00:28:09,200 It's time to man up. 565 00:28:09,240 --> 00:28:10,560 This is how you get out. 566 00:28:15,240 --> 00:28:16,680 Killing's wrong. 567 00:28:16,720 --> 00:28:20,160 Don't think about it as right or wrong, good or bad. 568 00:28:21,400 --> 00:28:22,640 There's no such thing. 569 00:28:23,640 --> 00:28:24,840 There's just survival. 570 00:28:26,840 --> 00:28:28,600 And this is what you have to do to survive. 571 00:28:32,240 --> 00:28:33,840 Okay. 572 00:28:33,880 --> 00:28:35,200 Who do you want me to kill? 573 00:28:41,680 --> 00:28:43,080 That's the Prison Warden. 574 00:28:43,120 --> 00:28:45,040 CARCER: Whatever she did to you in your world, 575 00:28:45,080 --> 00:28:46,680 take it out on her in this one. 576 00:28:48,560 --> 00:28:51,720 But she hasn't done anything to me in this one, has she? 577 00:28:51,760 --> 00:28:52,800 You wanna go back? 578 00:28:55,720 --> 00:28:58,520 SYBIL: Sam Vimes. [SCOFFS] Arrest me? 579 00:28:58,560 --> 00:29:00,720 I'd like to see him try. 580 00:29:00,760 --> 00:29:01,880 Come on, axe. 581 00:29:01,920 --> 00:29:03,880 [OCTIMETER WARBLING] 582 00:29:03,920 --> 00:29:06,040 We're better off without him, Goodboy. 583 00:29:06,080 --> 00:29:07,160 [WARBLING STOPS] 584 00:29:07,200 --> 00:29:08,400 Let's go. 585 00:29:11,520 --> 00:29:12,960 How many more do we need? 586 00:29:13,000 --> 00:29:14,400 That'll do for now. 587 00:29:17,720 --> 00:29:20,000 When I was a kid, a mine tunnel collapsed. 588 00:29:22,040 --> 00:29:26,280 Ten of us trapped, lamps all shattered, tools broken. 589 00:29:26,320 --> 00:29:29,400 For a minute, all we could do was cry and scream and shout. 590 00:29:29,440 --> 00:29:32,360 And then I realised... we still had the lamps. 591 00:29:32,400 --> 00:29:34,080 We still had the tools. 592 00:29:34,120 --> 00:29:37,120 Just needed to figure out a new way of using them. 593 00:29:37,160 --> 00:29:40,640 So, we rigged a crank to move the rubble. 594 00:29:40,680 --> 00:29:43,720 - You're gonna break through the wall with... - Whatever we can find. 595 00:29:47,360 --> 00:29:49,040 [HOLLOW TAPPING] 596 00:29:50,560 --> 00:29:51,640 There. 597 00:29:53,640 --> 00:29:55,400 [OCTIMETER WARBLING] 598 00:29:55,440 --> 00:29:57,080 [INAUDIBLE] 599 00:30:00,520 --> 00:30:02,120 [WARBLING STOPS] 600 00:30:02,160 --> 00:30:03,200 ALT VIMES: Thank you. 601 00:30:03,240 --> 00:30:04,520 CARCER: For what? 602 00:30:04,560 --> 00:30:07,200 Well, this is the second time you've saved me. 603 00:30:10,480 --> 00:30:11,880 When was the first? 604 00:30:11,920 --> 00:30:13,640 You, er... 605 00:30:13,680 --> 00:30:16,440 You pulled me up from the edge of the roof of the Unseen University. 606 00:30:17,880 --> 00:30:18,920 What? 607 00:30:21,480 --> 00:30:23,120 And then you arrested me. 608 00:30:23,160 --> 00:30:24,160 Arrested you for what? 609 00:30:25,560 --> 00:30:26,720 We were in a gang. 610 00:30:28,160 --> 00:30:30,760 And I sent you into The Watch House 611 00:30:30,800 --> 00:30:32,880 to free our friends and kill Captain Keel... 612 00:30:34,520 --> 00:30:35,800 but you didn't. 613 00:30:38,600 --> 00:30:40,080 So you killed him? 614 00:30:40,120 --> 00:30:42,360 No. No, no, no, no, no, no. 615 00:30:42,400 --> 00:30:44,400 I... I had a crossbow on you. 616 00:30:44,440 --> 00:30:47,720 I was angry at you for betraying me... 617 00:30:47,760 --> 00:30:49,256 - CARCER: We can solve this! - ...but I couldn't. 618 00:30:49,280 --> 00:30:51,800 I couldn't go through with it. 619 00:30:51,840 --> 00:30:55,560 I could never go through with anything like that. 620 00:30:55,600 --> 00:30:57,040 - VIMES: No! - [GUN FIRES] 621 00:30:58,040 --> 00:31:00,840 [PANTING] 622 00:31:00,880 --> 00:31:03,840 But later, when you locked me away, 623 00:31:03,880 --> 00:31:06,160 he made you sergeant. 624 00:31:06,200 --> 00:31:08,600 And then you succeeded him as captain. 625 00:31:10,640 --> 00:31:11,680 Captain of The Watch. 626 00:31:13,200 --> 00:31:14,240 You were a good captain. 627 00:31:15,640 --> 00:31:16,760 Kind. 628 00:31:23,600 --> 00:31:25,520 [BLADE UNSHEATHES] 629 00:31:29,680 --> 00:31:30,760 You wanna be free? 630 00:31:30,800 --> 00:31:32,320 You made a promise. 631 00:31:32,360 --> 00:31:34,360 Then you have to go through with this. 632 00:31:34,400 --> 00:31:35,440 Keep it. 633 00:31:36,360 --> 00:31:37,440 [THUNDER CRACKS] 634 00:31:37,480 --> 00:31:38,560 Now. 635 00:31:51,200 --> 00:31:52,960 [DOOR OPENS AND CLOSES] 636 00:31:53,000 --> 00:31:55,040 - [THUNDER CRASHING] - CARCER: What you waiting for? 637 00:31:56,560 --> 00:31:59,360 Lady Ramkin isn't the third artefact. 638 00:31:59,400 --> 00:32:00,760 There's no Octiron in her blood. 639 00:32:00,800 --> 00:32:02,280 What does it matter? 640 00:32:02,320 --> 00:32:05,040 Sam kills her, he's finished. 641 00:32:05,080 --> 00:32:07,480 The Watch is finished. We're done. 642 00:32:07,520 --> 00:32:08,840 It reacted to Vimes. 643 00:32:08,880 --> 00:32:10,576 You can't really think he's got royal blood. 644 00:32:10,600 --> 00:32:13,280 What if there's something else about him that triggers the meter? 645 00:32:13,320 --> 00:32:15,600 They said there's nowhere in the multiverse 646 00:32:15,640 --> 00:32:18,160 where Sam Vimes murders Sybil Ramkin. 647 00:32:18,200 --> 00:32:21,160 Maybe because deep down he truly is noble. 648 00:32:21,200 --> 00:32:22,600 Even in this version. 649 00:32:22,640 --> 00:32:24,600 You mean "good"? 650 00:32:24,640 --> 00:32:27,520 Like I told him, there's no such thing. 651 00:32:27,560 --> 00:32:30,040 - You don't know that... - There's no such thing. 652 00:32:31,160 --> 00:32:33,000 How could there be? 653 00:32:33,040 --> 00:32:36,040 That would mean everything that I did, all of it... 654 00:32:39,240 --> 00:32:40,280 It would make me bad. 655 00:32:41,120 --> 00:32:42,120 Wouldn't it? 656 00:32:44,640 --> 00:32:45,880 Wouldn't it, Wonse? 657 00:32:50,680 --> 00:32:51,800 Come. 658 00:32:51,840 --> 00:32:53,080 I'll show you. 659 00:32:57,240 --> 00:32:59,560 [INDISTINCT CHATTER] 660 00:33:03,800 --> 00:33:06,800 - Intensive Arts and Crafts. - INMATE: Ow! 661 00:33:07,840 --> 00:33:11,720 But the screws let us use the scissors. 662 00:33:11,760 --> 00:33:16,640 They're all blunt, but we've been sharpening up these ones for over a month. 663 00:33:16,680 --> 00:33:18,880 Right under their noses. [LAUGHS] 664 00:33:18,920 --> 00:33:20,400 [VIMES CHUCKLES] 665 00:33:20,440 --> 00:33:24,680 Just have to swap them out for these papier-mache ones. 666 00:33:25,840 --> 00:33:27,280 Eyes down! Tools down! 667 00:33:28,680 --> 00:33:30,040 We have a visitor. 668 00:33:34,680 --> 00:33:36,200 [INDISTINCT CHATTER] 669 00:33:37,680 --> 00:33:39,080 ALT CARCER: And who do we have here? 670 00:33:40,560 --> 00:33:43,240 Prisoner 177, sir. 671 00:33:43,920 --> 00:33:44,920 Hello, Sam. 672 00:33:46,360 --> 00:33:47,720 Carcer... 673 00:33:47,760 --> 00:33:50,280 Captain Dun of the City Watch. 674 00:33:50,320 --> 00:33:51,320 It's okay. 675 00:33:54,200 --> 00:33:55,320 And what are we making here? 676 00:33:57,840 --> 00:34:00,040 Well, all prisoners show Captain Dun your work! 677 00:34:03,120 --> 00:34:05,400 Oh. Very nice. 678 00:34:10,960 --> 00:34:11,960 Sam? 679 00:34:13,160 --> 00:34:15,800 Oh, it's, um... It's just dogs. Dogs. 680 00:34:15,840 --> 00:34:17,280 Well, go on. Show us. 681 00:34:17,640 --> 00:34:19,040 Okay. 682 00:34:19,080 --> 00:34:21,240 Yes, yes. [CHUCKLES] Doggies. 683 00:34:22,520 --> 00:34:23,520 [SNICKERING] 684 00:34:25,640 --> 00:34:28,320 I just need practice. Just a bit of practice. Yeah. 685 00:34:28,360 --> 00:34:30,080 - Keep at it, Sam. - Mm. 686 00:34:30,120 --> 00:34:31,720 Yeah? 687 00:34:32,520 --> 00:34:33,760 Keep at it. 688 00:34:33,800 --> 00:34:36,560 Great work, everyone. Thank you. 689 00:34:36,600 --> 00:34:38,120 INMATES: Thank you. 690 00:34:43,800 --> 00:34:45,680 I need to get out of here. 691 00:34:45,720 --> 00:34:46,760 It's done. 692 00:34:55,600 --> 00:34:57,800 [BOTTLES CLINKING] 693 00:35:11,720 --> 00:35:13,600 [COUGHS] 694 00:35:13,640 --> 00:35:15,840 Well, that was clearly built by Goblins. 695 00:35:15,880 --> 00:35:18,520 Oh, yeah! Yeah, yeah, yeah! 696 00:35:18,560 --> 00:35:20,000 Whoo! [LAUGHS] 697 00:35:21,000 --> 00:35:22,320 You got a scent on the captain? 698 00:35:23,400 --> 00:35:24,560 This way. 699 00:35:27,760 --> 00:35:29,360 [GOODBOY GROWLING] 700 00:35:29,400 --> 00:35:30,880 You never liked him anyway. 701 00:35:30,920 --> 00:35:32,440 [GOODBOY GROWLS] 702 00:35:32,480 --> 00:35:34,840 Well, that's not what you said last time. 703 00:35:40,080 --> 00:35:41,480 [GOODBOY GROWLS] 704 00:35:41,520 --> 00:35:43,280 I suppose he did have nice eyes. 705 00:35:43,320 --> 00:35:45,920 - [GROWLS] - And it was... 706 00:35:47,240 --> 00:35:48,760 good not to be alone. 707 00:35:55,840 --> 00:35:58,120 So, have you come to arrest me? 708 00:35:59,680 --> 00:36:01,560 I have to stab you. 709 00:36:01,600 --> 00:36:03,760 - [GOODBOY GROWLS] - Quiet, Goodboy. 710 00:36:03,800 --> 00:36:06,000 Let the man euphemise if he wants. 711 00:36:06,040 --> 00:36:07,480 He's just a little jealous. 712 00:36:07,520 --> 00:36:08,920 Sorry, "Jealous"? 713 00:36:08,960 --> 00:36:10,880 Of you and me. 714 00:36:10,920 --> 00:36:12,640 I know we've had our differences, 715 00:36:13,480 --> 00:36:14,480 but I'm glad you're here. 716 00:36:15,960 --> 00:36:17,840 I've missed you, too. 717 00:36:17,880 --> 00:36:20,240 No, I... I really came here to... 718 00:36:20,280 --> 00:36:21,600 [KNIFE CLATTERS] 719 00:36:21,640 --> 00:36:23,040 [GOODBOY WHIMPERS] 720 00:36:23,640 --> 00:36:24,800 ...stab you. 721 00:36:26,280 --> 00:36:27,280 You're not Vimes. 722 00:36:30,800 --> 00:36:31,960 Skimmer. 723 00:36:32,000 --> 00:36:33,760 I was just coming to find you. 724 00:36:35,400 --> 00:36:38,200 Delighted to have saved you the trouble, Lady Ramkin. 725 00:36:38,240 --> 00:36:40,880 - Who's this? - Who are you? 726 00:36:40,920 --> 00:36:42,440 - Captain? - He's not the Captain, 727 00:36:42,480 --> 00:36:44,376 and you're going straight to my basement, Skimmer. 728 00:36:44,400 --> 00:36:47,520 Actually, I've come to take your corpse with me, Lady Ramkin. 729 00:36:47,560 --> 00:36:49,840 It'll be my ticket back into the Assassin's Guild. 730 00:36:49,880 --> 00:36:51,240 I have to be the one who kills her. 731 00:36:51,840 --> 00:36:54,400 Really? 732 00:36:54,440 --> 00:36:56,880 Well, I don't mind who does it just as long as I get her body. 733 00:36:59,760 --> 00:37:01,280 Thanks, stranger. 734 00:37:01,320 --> 00:37:04,080 Pleasure. Weirdo. 735 00:37:04,120 --> 00:37:06,120 SKIMMER: There's two of us, Lady Ramkin. 736 00:37:08,120 --> 00:37:11,080 I only hope that you choose your one shot 737 00:37:11,120 --> 00:37:14,560 more wisely than your late father chose his friends. 738 00:37:14,600 --> 00:37:16,720 Oh, you didn't know? Oh. 739 00:37:16,760 --> 00:37:22,320 Your parents' inhumation was ordered by several of their closest friends. 740 00:37:22,360 --> 00:37:23,680 - Mm. - What? 741 00:37:23,720 --> 00:37:25,560 Maybe it was jealousy 742 00:37:25,600 --> 00:37:27,760 or perhaps deep down they never really liked them. 743 00:37:27,800 --> 00:37:29,800 [GRUNTING IN PAIN] 744 00:37:29,840 --> 00:37:32,160 You were supposed to attack while I distracted her! 745 00:37:32,200 --> 00:37:33,600 You didn't say that! 746 00:37:33,640 --> 00:37:35,640 Well, I wasn't gonna say it in front of her, was I? 747 00:37:35,680 --> 00:37:36,760 Take my axe. 748 00:37:37,440 --> 00:37:38,440 VIMES: Ready? 749 00:37:39,520 --> 00:37:40,800 ALT URDO: Here she comes! 750 00:37:40,840 --> 00:37:42,600 I'm not going back there! [GRUNTS] 751 00:37:46,880 --> 00:37:47,960 [AXE CLATTERS] 752 00:37:53,280 --> 00:37:54,480 [CHOKING] 753 00:37:56,240 --> 00:37:57,560 Back where? 754 00:37:57,600 --> 00:37:59,520 - [SHOUTING INDISTINCTLY] - [LAUGHING] 755 00:37:59,560 --> 00:38:01,560 That badge doesn't belong to you. 756 00:38:05,680 --> 00:38:06,760 [LAUGHING MANIACALLY] 757 00:38:06,800 --> 00:38:08,840 Put your hand through that reader. 758 00:38:08,880 --> 00:38:11,120 - I don't want to hurt you. - [GRUNTS] 759 00:38:11,160 --> 00:38:14,880 If I did that, it would encourage every prisoner in here 760 00:38:14,920 --> 00:38:17,640 to think that violence is the answer to their problems. 761 00:38:17,680 --> 00:38:20,080 [LAUGHING] 762 00:38:20,120 --> 00:38:23,800 Would someone please tell me what the hell is going on? 763 00:38:27,480 --> 00:38:29,120 - Forgive me. - For what? 764 00:38:35,080 --> 00:38:36,320 I have to do this. 765 00:38:37,840 --> 00:38:39,560 I won't back down. 766 00:38:41,480 --> 00:38:42,640 You won't? 767 00:38:43,560 --> 00:38:45,040 Not ever? 768 00:38:45,080 --> 00:38:46,720 I am sorry. 769 00:38:52,040 --> 00:38:54,440 There's always a choice... 770 00:38:54,480 --> 00:38:56,640 ...between what you have to do... 771 00:38:57,440 --> 00:38:58,680 ...and what you should do. 772 00:39:00,240 --> 00:39:02,360 [IN DEEP VOICE] I want that hand! 773 00:39:02,400 --> 00:39:05,640 - Finish her! Finish... [VOICE FADING] -[OCTIMETER WARBLING] 774 00:39:05,680 --> 00:39:07,080 [INAUDIBLE SCREAMING] 775 00:39:29,360 --> 00:39:30,960 [INAUDIBLE] 776 00:39:43,240 --> 00:39:45,600 [SHOUTING INAUDIBLY] 777 00:39:50,560 --> 00:39:51,640 [LAUGHING] 778 00:39:54,920 --> 00:39:56,280 Vimes? 779 00:40:01,880 --> 00:40:02,880 Sam... 780 00:40:09,680 --> 00:40:11,040 - Vimes? - Sybil? 781 00:40:11,080 --> 00:40:12,336 - Is that really you? - Is it really you? 782 00:40:12,360 --> 00:40:13,696 BOTH: What was the last thing we said... 783 00:40:13,720 --> 00:40:15,560 - It is you. - Is you. 784 00:40:15,600 --> 00:40:17,016 - You should stop... - I should probably stop... I should stop talking. 785 00:40:17,040 --> 00:40:19,520 - Yeah, I will... Shut. - Yes, you should. Stop talking. 786 00:40:19,560 --> 00:40:20,600 - [GLASS SMASHING] - Hmm? 787 00:40:23,600 --> 00:40:25,120 Skimmer! 788 00:40:25,160 --> 00:40:27,360 - Did you see her, Captain? - Who? 789 00:40:27,400 --> 00:40:29,760 The woman who took your badge. 790 00:40:29,800 --> 00:40:30,920 [QUACKS] 791 00:40:30,960 --> 00:40:34,200 [SKIMMER YELLING] 792 00:40:34,240 --> 00:40:37,400 [INDISTINCT CHATTER] 793 00:40:37,440 --> 00:40:40,000 - "The blood and the badge"? - That's what she said. 794 00:40:40,040 --> 00:40:42,720 What was she like? This... other me? 795 00:40:44,640 --> 00:40:46,320 What was he like? 796 00:40:46,360 --> 00:40:48,160 [ARROW THUDS] 797 00:40:48,200 --> 00:40:50,776 CARROT: Captain? We're arresting you for aiding and abetting a fugitive. 798 00:40:50,800 --> 00:40:53,480 - Come out and surrender, you imposter. - It's all right. He's mine. 799 00:40:55,120 --> 00:40:57,560 I mean, ours. He's ours. He's our captain. 800 00:40:57,600 --> 00:40:58,840 Demon Rum aftershave. 801 00:40:58,880 --> 00:41:02,000 Lady Ramkin, we think your bloodline might... 802 00:41:02,040 --> 00:41:04,120 Wonse took my badge. 803 00:41:04,160 --> 00:41:06,176 King Veltrick was wearing it when the Assassins cut his throat. 804 00:41:06,200 --> 00:41:07,760 His blood contains Octiron. 805 00:41:07,800 --> 00:41:09,240 His blood is on the badge. 806 00:41:09,280 --> 00:41:10,720 Then Carcer has everything he needs. 807 00:41:11,600 --> 00:41:12,680 Shit. 808 00:41:15,680 --> 00:41:17,040 CARCER: Iron in the Sword. 809 00:41:18,320 --> 00:41:19,560 Iron in the Bearer. 810 00:41:20,680 --> 00:41:22,040 Iron in the Crown. 811 00:41:23,040 --> 00:41:25,160 Iron in its wearer. 812 00:41:25,200 --> 00:41:29,040 They shine and shimmer in Noon's First Ray. 813 00:41:30,280 --> 00:41:33,920 Command the dragon and burn the day. 814 00:41:33,960 --> 00:41:36,200 [NOBLE DRAGON ROARS] 815 00:41:43,240 --> 00:41:45,320 - [INSTRUMENT PLAYING] - [DEATH VOCALISING] 816 00:41:45,360 --> 00:41:48,040 DEATH: Check one, check two. Bring the jam now. 817 00:41:48,080 --> 00:41:51,520 ♪ This is your last breath 818 00:41:51,560 --> 00:41:55,760 ♪ Hello, I'm Death 819 00:41:55,800 --> 00:41:57,440 Let's get it. 820 00:41:57,480 --> 00:42:00,440 ♪ Say hello 821 00:42:00,480 --> 00:42:02,040 [CHUCKLES] 822 00:42:02,080 --> 00:42:04,520 ♪ Say hello 823 00:42:04,560 --> 00:42:05,800 Yeah, here we go. 824 00:42:05,840 --> 00:42:10,520 ♪ I'm Death 825 00:42:10,560 --> 00:42:11,840 [SIGHS] 826 00:42:11,864 --> 00:42:13,864 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 826 00:42:14,305 --> 00:43:14,383 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 57576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.