All language subtitles for The.Walking.Dead.S10E19.WEBRip.x264-ION10-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,669 --> 00:00:21,325 Gabriel: The Whisperer War took a toll on our community. 2 00:00:21,369 --> 00:00:24,502 We lost our brothers and sisters. 3 00:00:24,546 --> 00:00:27,157 We succumbed to darkness and vengeance. 4 00:00:27,201 --> 00:00:29,725 I've spoken to God. He told me to hang you. 5 00:00:29,768 --> 00:00:31,509 But we kept the faith. 6 00:00:31,553 --> 00:00:33,294 The Lord's house is a tower. 7 00:00:33,337 --> 00:00:35,078 The righteous enter...[ Shotgun cocks ] 8 00:00:35,122 --> 00:00:37,820 and are safe. 9 00:00:37,863 --> 00:00:40,040 [ Screams ] 10 00:00:40,083 --> 00:00:43,347 As we fell into moments of despair, a miracle happened. 11 00:00:43,391 --> 00:00:44,957 He's with me. 12 00:00:45,001 --> 00:00:48,613 By the grace of our friends, we were saved. 13 00:00:48,657 --> 00:00:52,443 But we still have more work to do. 14 00:00:52,487 --> 00:00:55,968 To rebuild our community. 15 00:00:56,012 --> 00:00:58,362 To provide for our family. 16 00:00:58,406 --> 00:01:00,669 To save our soul. 17 00:01:02,192 --> 00:01:04,847 [Insects chirping] 18 00:01:04,890 --> 00:01:07,763 [Insect buzzes] 19 00:01:07,806 --> 00:01:16,641 ♪♪ 20 00:01:16,685 --> 00:01:19,079 [Herd growling] 21 00:01:19,122 --> 00:01:25,868 ♪♪ 22 00:01:25,911 --> 00:01:32,831 ♪♪ 23 00:01:32,875 --> 00:01:34,485 [Machete thuds, growling continues] 24 00:01:34,529 --> 00:01:39,577 ♪♪ 25 00:01:39,621 --> 00:01:41,492 [Growling stops] 26 00:01:45,453 --> 00:01:46,802 [Bird squawks] 27 00:01:46,845 --> 00:01:50,849 [Both panting] 28 00:01:50,893 --> 00:01:52,764 [Door creaks] 29 00:01:57,465 --> 00:02:00,207 [Wind gusts] 30 00:02:07,779 --> 00:02:10,739 [Creaking continues] 31 00:02:38,593 --> 00:02:44,555 ♪♪ 32 00:02:44,599 --> 00:02:50,518 ♪♪ 33 00:02:50,561 --> 00:02:52,259 What happened here? 34 00:02:52,302 --> 00:02:56,785 ♪♪ 35 00:02:56,828 --> 00:02:59,135 We'll never know. 36 00:02:59,179 --> 00:03:04,749 ♪♪ 37 00:03:04,793 --> 00:03:10,538 ♪♪ 38 00:03:10,581 --> 00:03:13,497 [Bird chirps in distance] 39 00:03:13,541 --> 00:03:22,158 ♪♪ 40 00:03:22,202 --> 00:03:25,683 [Growls weakly] 41 00:03:25,727 --> 00:03:32,560 ♪♪ 42 00:03:32,603 --> 00:03:39,219 ♪♪ 43 00:03:39,262 --> 00:03:45,964 ♪♪ 44 00:03:46,008 --> 00:03:47,227 [Bag thuds softly] 45 00:03:47,270 --> 00:03:49,577 [Timer cranks] 46 00:03:49,620 --> 00:03:54,146 [Timer ticking] 47 00:03:54,190 --> 00:03:57,759 [Clangs] 48 00:03:57,802 --> 00:03:59,935 [Ticking continues] 49 00:03:59,978 --> 00:04:05,636 ♪♪ 50 00:04:05,680 --> 00:04:10,162 [Timer ringing] 51 00:04:10,206 --> 00:04:13,862 [Herd growling] 52 00:04:13,905 --> 00:04:16,560 [Ringing continues] 53 00:04:16,604 --> 00:04:26,570 ♪♪ 54 00:04:26,614 --> 00:04:32,620 ♪♪ 55 00:04:36,841 --> 00:04:39,757 [Ringing, growling continues] 56 00:04:39,801 --> 00:04:46,677 ♪♪ 57 00:04:46,721 --> 00:04:55,077 ♪♪ 58 00:04:55,120 --> 00:05:03,390 ♪♪ 59 00:05:03,433 --> 00:05:11,572 ♪♪ 60 00:05:11,615 --> 00:05:19,928 ♪♪ 61 00:05:19,971 --> 00:05:28,328 ♪♪ 62 00:05:32,201 --> 00:05:38,338 ♪♪ 63 00:05:38,381 --> 00:05:44,692 ♪♪ 64 00:05:44,735 --> 00:05:50,872 ♪♪ 65 00:05:50,915 --> 00:05:57,182 ♪♪ 66 00:05:57,226 --> 00:05:59,837 [Growling weakly] 67 00:05:59,881 --> 00:06:05,408 ♪♪ 68 00:06:05,452 --> 00:06:11,066 ♪♪ 69 00:06:11,109 --> 00:06:13,198 What are you doing? 70 00:06:13,242 --> 00:06:15,287 I'm gonna search them. 71 00:06:15,331 --> 00:06:17,289 There could be something here. 72 00:06:17,333 --> 00:06:23,644 [Growling continues] 73 00:06:23,687 --> 00:06:29,432 ♪♪ 74 00:06:29,476 --> 00:06:35,220 ♪♪ 75 00:06:35,264 --> 00:06:41,009 ♪♪ 76 00:06:41,052 --> 00:06:43,141 [Trunk lid creaks] 77 00:06:43,185 --> 00:06:53,151 ♪♪ 78 00:06:53,195 --> 00:07:03,161 ♪♪ 79 00:07:03,205 --> 00:07:04,728 Two more. 80 00:07:04,772 --> 00:07:08,384 ♪♪ 81 00:07:08,428 --> 00:07:13,041 [Sighs softly] 82 00:07:13,084 --> 00:07:17,045 [Thudding] 83 00:07:17,088 --> 00:07:23,921 ♪♪ 84 00:07:23,965 --> 00:07:25,445 [Walker growling] 85 00:07:25,488 --> 00:07:30,711 ♪♪ 86 00:07:30,754 --> 00:07:35,977 ♪♪ 87 00:07:36,020 --> 00:07:37,152 [Walkers growling] 88 00:07:37,195 --> 00:07:43,463 ♪♪ 89 00:07:54,865 --> 00:07:56,693 [Growling] 90 00:08:07,574 --> 00:08:08,618 [Both grunting] 91 00:08:13,318 --> 00:08:15,756 One, two, three. 92 00:08:15,799 --> 00:08:17,409 Pull. 93 00:08:17,453 --> 00:08:19,194 [Both grunt] 94 00:08:19,237 --> 00:08:21,152 [Growling continues] 95 00:08:27,158 --> 00:08:34,339 ♪♪ 96 00:08:34,383 --> 00:08:41,564 ♪♪ 97 00:08:41,608 --> 00:08:44,698 [Walker growling weakly] 98 00:08:44,741 --> 00:08:50,878 ♪♪ 99 00:08:50,921 --> 00:08:57,101 ♪♪ 100 00:08:57,145 --> 00:08:59,713 [Chains rattling] 101 00:08:59,756 --> 00:09:07,459 ♪♪ 102 00:09:07,503 --> 00:09:15,076 ♪♪ 103 00:09:15,119 --> 00:09:17,165 [Door creaks] 104 00:09:17,208 --> 00:09:21,517 ♪♪ 105 00:09:21,561 --> 00:09:23,650 Aaron: Hey! Do you see anything?! 106 00:09:23,693 --> 00:09:32,093 ♪♪ 107 00:09:32,136 --> 00:09:34,486 Just a ladder. 108 00:09:34,530 --> 00:09:42,059 ♪♪ 109 00:09:42,103 --> 00:09:43,974 [Walkers growling] 110 00:09:44,018 --> 00:09:47,978 [Machete thuds] 111 00:09:48,022 --> 00:09:49,327 [Growling stops] 112 00:09:49,371 --> 00:09:51,547 [Clattering] 113 00:09:53,244 --> 00:09:54,594 Anything? 114 00:10:18,182 --> 00:10:21,533 One more. 115 00:10:21,577 --> 00:10:24,406 We've been at this for two weeks. 116 00:10:24,449 --> 00:10:25,973 What do we have to show? I -- 117 00:10:26,016 --> 00:10:27,801 [Sighs] 118 00:10:27,844 --> 00:10:29,759 I -- I can't. 119 00:10:29,803 --> 00:10:31,631 We've got to see this through. 120 00:10:31,674 --> 00:10:33,154 No, we don't. 121 00:10:33,197 --> 00:10:35,547 We can go back, check the hunting grounds -- 122 00:10:35,591 --> 00:10:37,375 There's no food there. It's spent. 123 00:10:37,419 --> 00:10:41,031 So is other other place on Maggie's goddamn map! 124 00:10:41,075 --> 00:10:43,947 [Sighs heavily] 125 00:10:43,991 --> 00:10:47,168 Look, I just... 126 00:10:47,211 --> 00:10:50,258 I miss my daughter. 127 00:10:50,301 --> 00:10:51,955 I know you miss yours, too. 128 00:11:03,663 --> 00:11:05,665 One more. 129 00:11:09,103 --> 00:11:11,671 [Sighs] 130 00:11:11,714 --> 00:11:13,977 ♪♪ 131 00:11:14,021 --> 00:11:17,981 [Bird caws in distance] 132 00:11:18,025 --> 00:11:24,596 ♪♪ 133 00:11:24,640 --> 00:11:27,208 [Thunder rumbles] 134 00:11:27,251 --> 00:11:31,995 ♪♪ 135 00:11:32,039 --> 00:11:33,649 [Walker growling] 136 00:11:33,693 --> 00:11:39,524 ♪♪ 137 00:11:41,701 --> 00:11:43,659 [Grunts] 138 00:11:43,703 --> 00:11:44,965 [Chuckles] 139 00:11:45,008 --> 00:11:46,009 Little help? 140 00:11:46,053 --> 00:11:47,532 Yeah. 141 00:11:51,711 --> 00:11:54,017 [Chuckles] [Groaning] 142 00:11:54,061 --> 00:11:55,323 Here. 143 00:11:55,366 --> 00:11:58,674 [Both grunting] 144 00:12:10,120 --> 00:12:12,732 [Breathing heavily] 145 00:12:12,775 --> 00:12:15,735 [Thunder rumbles] 146 00:12:18,389 --> 00:12:20,478 There's a water tower 147 00:12:20,522 --> 00:12:22,785 by our last location. 148 00:12:22,829 --> 00:12:24,874 We just need to head north...Whoa, whoa, whoa. 149 00:12:24,918 --> 00:12:27,747 ...until we see it, and then --We are not doing this without a map. 150 00:12:27,790 --> 00:12:29,270 It's only an hour away. 151 00:12:29,313 --> 00:12:31,098 [Sternly] I don't care. 152 00:12:31,141 --> 00:12:34,057 [Thunder rumbles] 153 00:12:34,101 --> 00:12:36,364 Fine. 154 00:12:36,407 --> 00:12:38,758 We'll follow our tracks back. 155 00:12:38,801 --> 00:12:42,718 [Thunder crashes] 156 00:12:49,943 --> 00:12:54,077 [Bird chirps in distance] 157 00:12:54,121 --> 00:13:00,692 ♪♪ 158 00:13:00,736 --> 00:13:04,609 Was this on the map? 159 00:13:04,653 --> 00:13:07,090 No. 160 00:13:07,134 --> 00:13:13,096 ♪♪ 161 00:13:19,755 --> 00:13:22,018 [Flashlight clicks] 162 00:13:29,330 --> 00:13:31,375 [Metal clangs] 163 00:13:43,605 --> 00:13:45,389 [Door thuds] 164 00:13:45,433 --> 00:13:53,789 ♪♪ 165 00:13:53,833 --> 00:14:02,145 ♪♪ 166 00:14:02,189 --> 00:14:10,327 ♪♪ 167 00:14:10,371 --> 00:14:18,770 ♪♪ 168 00:14:18,814 --> 00:14:27,127 ♪♪ 169 00:14:27,170 --> 00:14:35,483 ♪♪ 170 00:14:35,526 --> 00:14:38,442 [Breathing shakily] 171 00:14:38,486 --> 00:14:41,358 ♪♪ 172 00:14:41,402 --> 00:14:43,839 [Clattering] 173 00:14:43,883 --> 00:14:51,238 ♪♪ 174 00:14:51,281 --> 00:14:54,719 Hello? 175 00:14:54,763 --> 00:15:00,812 ♪♪ 176 00:15:00,856 --> 00:15:06,818 ♪♪ 177 00:15:06,862 --> 00:15:12,868 ♪♪ 178 00:15:12,912 --> 00:15:18,918 ♪♪ 179 00:15:18,961 --> 00:15:20,223 [Clattering continues] 180 00:15:20,267 --> 00:15:22,660 Hello? 181 00:15:22,704 --> 00:15:25,837 ♪♪ 182 00:15:25,881 --> 00:15:28,449 My name is Aaron. 183 00:15:28,492 --> 00:15:30,842 I'm a friend. 184 00:15:30,886 --> 00:15:33,106 ♪♪ 185 00:15:33,149 --> 00:15:35,499 Please -- don't be afraid. 186 00:15:35,543 --> 00:15:38,198 [Clattering continues] 187 00:15:38,241 --> 00:15:40,852 Hello? 188 00:15:40,896 --> 00:15:47,685 ♪♪ 189 00:15:47,729 --> 00:15:48,991 [Growling] 190 00:15:49,035 --> 00:15:51,689 [Aaron screams in distance] 191 00:15:51,733 --> 00:16:00,307 ♪♪ 192 00:16:00,350 --> 00:16:01,699 [Panting] 193 00:16:01,743 --> 00:16:03,484 He -- 194 00:16:03,527 --> 00:16:05,660 He just came at me. 195 00:16:05,703 --> 00:16:09,011 I didn't... 196 00:16:09,055 --> 00:16:10,665 I didn't, uh... 197 00:16:10,708 --> 00:16:12,928 [Panting] 198 00:16:17,933 --> 00:16:19,717 What? 199 00:16:19,761 --> 00:16:20,936 Nothing. 200 00:16:20,980 --> 00:16:23,547 It's just... that was, um -- 201 00:16:23,591 --> 00:16:25,332 That was quite the scream. 202 00:16:27,551 --> 00:16:28,900 These things are vicious! 203 00:16:28,944 --> 00:16:30,728 Clearly. No. 204 00:16:30,772 --> 00:16:32,513 Hence... 205 00:16:32,556 --> 00:16:34,210 the scream. 206 00:16:37,605 --> 00:16:38,910 [Laughs] 207 00:16:38,954 --> 00:16:42,653 I'm -- I'm sorry. 208 00:16:46,005 --> 00:16:47,267 Alright. 209 00:16:47,310 --> 00:16:49,095 [Laughing continues] 210 00:16:49,138 --> 00:16:51,271 Let it all out. 211 00:16:51,314 --> 00:16:52,924 [Chuckling] Oh... 212 00:16:52,968 --> 00:16:54,143 Are you through? 213 00:16:54,187 --> 00:16:56,015 I'm not through. 214 00:16:56,058 --> 00:16:59,148 [Laughing continues] 215 00:16:59,192 --> 00:17:01,107 [Sighs] 216 00:17:01,150 --> 00:17:03,587 Oh, Lord! 217 00:17:03,631 --> 00:17:05,285 [Laughing continues] 218 00:17:09,680 --> 00:17:11,552 [Chuckles] 219 00:17:11,595 --> 00:17:13,206 Oh... 220 00:17:15,904 --> 00:17:17,340 You know what I feel like? 221 00:17:17,384 --> 00:17:18,994 [Sighs] What? 222 00:17:20,865 --> 00:17:21,866 Dinner... 223 00:17:21,910 --> 00:17:24,086 [Chuckles] 224 00:17:24,130 --> 00:17:25,435 ...and... 225 00:17:25,479 --> 00:17:27,220 [Liquid sloshes] 226 00:17:27,263 --> 00:17:28,612 ...drink. 227 00:17:32,660 --> 00:17:35,097 [Sizzling] 228 00:17:35,141 --> 00:17:36,751 Hey. 229 00:17:36,794 --> 00:17:40,015 You remember these? 230 00:17:40,059 --> 00:17:42,365 I remember news footage of people in toy stores 231 00:17:42,409 --> 00:17:43,975 trampling over each other to get them. 232 00:17:44,019 --> 00:17:45,238 Yeah. 233 00:17:45,281 --> 00:17:47,370 Gracie's gonna go nuts. 234 00:17:47,414 --> 00:17:49,068 One for Coco. 235 00:17:54,029 --> 00:17:56,597 [Sighs] 236 00:17:56,640 --> 00:17:59,034 Okay. 237 00:18:10,437 --> 00:18:11,786 That's it? 238 00:18:11,829 --> 00:18:12,917 Yes. 239 00:18:12,961 --> 00:18:14,005 That's all we get. 240 00:18:14,049 --> 00:18:15,398 Why? 241 00:18:15,442 --> 00:18:16,704 It's just whiskey. 242 00:18:16,747 --> 00:18:17,835 No. 243 00:18:17,879 --> 00:18:20,664 It's not "just whiskey." 244 00:18:20,708 --> 00:18:22,840 It's perfection. 245 00:18:22,884 --> 00:18:24,668 It's rare. 246 00:18:24,712 --> 00:18:26,670 This bottle? 247 00:18:26,714 --> 00:18:29,934 Easily cost over $2,000. 248 00:18:29,978 --> 00:18:32,372 The fact that people would pay that much to get drunk 249 00:18:32,415 --> 00:18:34,243 is a huge part of what was wrong with the world. 250 00:18:34,287 --> 00:18:37,116 The point isn't to get drunk, it's -- 251 00:18:37,159 --> 00:18:40,510 Just take the cup to your nose and sniff. 252 00:18:40,554 --> 00:18:42,643 [Inhales deeply] 253 00:18:42,686 --> 00:18:44,427 Now take a moment 254 00:18:44,471 --> 00:18:46,516 and tell me what smells you're getting. 255 00:18:46,560 --> 00:18:48,823 What does it remind you of? 256 00:18:48,866 --> 00:18:51,956 [Inhales deeply] 257 00:18:52,000 --> 00:18:53,915 Maple syrup. 258 00:18:55,873 --> 00:18:58,702 Vanilla. 259 00:18:58,746 --> 00:19:01,270 Breakfast as a kid. 260 00:19:01,314 --> 00:19:03,142 Now take a sip. 261 00:19:03,185 --> 00:19:06,057 And let it sit. 262 00:19:06,101 --> 00:19:07,624 Now pay attention to the finish. 263 00:19:07,668 --> 00:19:09,278 How the flavor evolves. 264 00:19:11,759 --> 00:19:13,717 Wow. 265 00:19:13,761 --> 00:19:15,632 Yeah, exactly. 266 00:19:15,676 --> 00:19:17,068 Now, we eat. 267 00:19:17,112 --> 00:19:19,723 And the meat will taste even better. 268 00:19:19,767 --> 00:19:21,551 [Chuckles] Okay. 269 00:19:21,595 --> 00:19:25,076 ♪♪ 270 00:19:25,120 --> 00:19:28,297 Hey -- look... 271 00:19:28,341 --> 00:19:31,474 I get that it's, uh... 272 00:19:31,518 --> 00:19:33,084 rare and all, 273 00:19:33,128 --> 00:19:34,782 but, um... 274 00:19:36,740 --> 00:19:38,089 ...we've had a rough day. 275 00:19:38,133 --> 00:19:39,482 You know? 276 00:19:44,487 --> 00:19:49,492 ♪♪ 277 00:19:54,715 --> 00:19:56,282 Bullshit. 278 00:19:56,325 --> 00:19:57,935 You don't have it. 279 00:19:57,979 --> 00:19:59,807 Then call. 280 00:19:59,850 --> 00:20:02,201 I don't have enough to call. 281 00:20:02,244 --> 00:20:05,116 You have the whiskey... 282 00:20:05,160 --> 00:20:13,603 ♪♪ 283 00:20:13,647 --> 00:20:21,916 ♪♪ 284 00:20:21,959 --> 00:20:23,744 Gabriel: Many thanks. 285 00:20:23,787 --> 00:20:26,137 No, no, no, no, no. 286 00:20:26,181 --> 00:20:27,965 Show me. 287 00:20:28,009 --> 00:20:32,970 ♪♪ 288 00:20:33,014 --> 00:20:35,059 [Scoffs] 289 00:20:36,322 --> 00:20:39,063 [Slurring] So, what does God think of you 290 00:20:39,107 --> 00:20:44,025 drinking and gambling right now? 291 00:20:44,068 --> 00:20:45,592 [Slurring] He's probably okay with it. 292 00:20:45,635 --> 00:20:47,420 [Chuckles] Oh, yeah? 293 00:20:47,463 --> 00:20:52,425 Is card sharking part of proper Priest training? 294 00:20:52,468 --> 00:20:55,210 Was there a whiskey class in the seminary? 295 00:20:55,254 --> 00:20:57,865 Actually, yes, there was. Oh. 296 00:20:57,908 --> 00:21:00,041 [Chuckles softly] 297 00:21:00,084 --> 00:21:01,999 I'm serious. 298 00:21:03,827 --> 00:21:05,612 I had a mentor. 299 00:21:05,655 --> 00:21:07,440 Reverend George. 300 00:21:07,483 --> 00:21:09,311 He was a good friend. 301 00:21:09,355 --> 00:21:12,619 And a great teacher. 302 00:21:12,662 --> 00:21:16,579 And my first "class" with him 303 00:21:16,623 --> 00:21:19,016 was at a boy's funeral. 304 00:21:19,060 --> 00:21:21,584 ♪♪ 305 00:21:21,628 --> 00:21:24,805 Tommy Franklin. 306 00:21:24,848 --> 00:21:26,459 He died of cancer. 307 00:21:26,502 --> 00:21:29,810 He was in his freshman year of college and... 308 00:21:31,855 --> 00:21:33,248 ...and he died. 309 00:21:36,251 --> 00:21:38,340 And everyone in town came to the funeral. 310 00:21:38,384 --> 00:21:41,430 And Reverend George performed the service. 311 00:21:41,474 --> 00:21:44,346 He spoke as they lowered Tommy into the ground. 312 00:21:44,390 --> 00:21:47,784 And he said all the right things. 313 00:21:47,828 --> 00:21:50,352 Without even trying. 314 00:21:50,396 --> 00:21:54,269 At least, you know -- it didn't look like he was... 315 00:21:58,621 --> 00:22:01,232 Anyways -- 316 00:22:01,276 --> 00:22:03,234 funeral ends, 317 00:22:03,278 --> 00:22:05,236 and we get in his car to go to the wake. 318 00:22:05,280 --> 00:22:08,936 And he -- [Laughs] he just takes off. 319 00:22:08,979 --> 00:22:12,331 80 the whole way. 320 00:22:12,374 --> 00:22:14,463 He says, "We have to get there before the others!" 321 00:22:14,507 --> 00:22:17,248 And he's running stop signs 322 00:22:17,292 --> 00:22:19,860 and saying a prayer each time he does, 323 00:22:19,903 --> 00:22:23,342 and my eyes were closed the whole way. 324 00:22:25,387 --> 00:22:28,651 And we get there, and he -- 325 00:22:28,695 --> 00:22:31,306 he heads straight for the liquor cabinet. 326 00:22:31,350 --> 00:22:33,700 I say, "What are you doing, Reverend?" 327 00:22:33,743 --> 00:22:35,615 And he says, "Shut up, Gabriel!" 328 00:22:35,658 --> 00:22:37,660 And he snatches off my collar. 329 00:22:37,704 --> 00:22:42,273 And then he pulls off his. And he starts pouring. 330 00:22:42,317 --> 00:22:45,886 And then Tommy's father walks in. 331 00:22:45,929 --> 00:22:48,323 And Reverend George walks over to him, 332 00:22:48,367 --> 00:22:51,457 two drinks in hand... 333 00:22:51,500 --> 00:22:52,936 and... 334 00:22:55,025 --> 00:22:56,984 ...he just starts talking. 335 00:22:59,378 --> 00:23:01,902 He talks to everyone... 336 00:23:01,945 --> 00:23:04,339 and they're at ease. 337 00:23:04,383 --> 00:23:06,689 They're smiling. 338 00:23:06,733 --> 00:23:10,867 Laughing. 339 00:23:10,911 --> 00:23:13,522 And he tells me, you know... 340 00:23:13,566 --> 00:23:15,176 all I have to do 341 00:23:15,219 --> 00:23:16,699 is be with them, 342 00:23:16,743 --> 00:23:19,310 in the moment -- 343 00:23:19,354 --> 00:23:22,183 s-speak from my heart 344 00:23:22,226 --> 00:23:25,404 and don't worry about what I think they want to hear. 345 00:23:25,447 --> 00:23:32,193 And I -- I try, but I'm -- I'm not as good at it as he is. 346 00:23:35,283 --> 00:23:36,980 And then later he tells me 347 00:23:37,024 --> 00:23:42,116 that real ministering isn't preaching from a pulpit. 348 00:23:42,159 --> 00:23:45,511 It's talking to people one on one, 349 00:23:45,554 --> 00:23:47,774 on their own terms. 350 00:23:49,950 --> 00:23:52,822 Relating to them, you know? 351 00:23:52,866 --> 00:23:58,349 ♪♪ 352 00:23:58,393 --> 00:24:00,482 That's how I know about whiskey. 353 00:24:00,526 --> 00:24:04,443 ♪♪ 354 00:24:04,486 --> 00:24:06,836 That's how I know about a lot of things. 355 00:24:06,880 --> 00:24:11,537 ♪♪ 356 00:24:11,580 --> 00:24:13,452 [Clears throat] 357 00:24:15,454 --> 00:24:18,544 You need to start preaching again. 358 00:24:18,587 --> 00:24:20,633 No, you do. 359 00:24:20,676 --> 00:24:23,549 I'm gonna be mad at you if you don't. 360 00:24:23,592 --> 00:24:25,768 Listen. 361 00:24:25,812 --> 00:24:28,423 When I was out there 362 00:24:28,467 --> 00:24:32,862 finding people to bring to Alexandria -- 363 00:24:32,906 --> 00:24:35,125 that felt right. 364 00:24:36,562 --> 00:24:40,435 Helping people was right. 365 00:24:40,479 --> 00:24:44,961 We haven't done that for a long time. 366 00:24:45,005 --> 00:24:48,661 We've gotta get back to it. 367 00:24:48,704 --> 00:24:51,881 I don't want to preach anymore. 368 00:24:51,925 --> 00:24:54,275 Why? 369 00:24:54,318 --> 00:24:56,233 You really think 370 00:24:56,277 --> 00:24:59,019 things are gonna go back to the way they were? 371 00:24:59,062 --> 00:25:01,238 [Sighs] 372 00:25:01,282 --> 00:25:04,415 It has to. 373 00:25:04,459 --> 00:25:06,809 It won't. 374 00:25:06,853 --> 00:25:09,595 [Sighs] 375 00:25:09,638 --> 00:25:13,599 The world isn't built for the way we used to be. 376 00:25:13,642 --> 00:25:15,339 You don't believe that. 377 00:25:17,167 --> 00:25:20,823 Your head is all... over the Whisperers. 378 00:25:20,867 --> 00:25:22,521 It's -- 379 00:25:22,564 --> 00:25:24,435 Who and what they were -- 380 00:25:24,479 --> 00:25:28,265 that is... not most people. 381 00:25:34,750 --> 00:25:39,712 Evil people aren't the exception to the rule. 382 00:25:39,755 --> 00:25:41,714 They arethe rule. 383 00:25:45,631 --> 00:25:47,676 Well. Now I'm sober. 384 00:25:51,550 --> 00:25:52,551 [Bottle clinks] 385 00:25:55,554 --> 00:25:57,077 After this next round, 386 00:25:57,120 --> 00:25:59,296 I'm gonna 387 00:25:59,340 --> 00:26:04,040 climb up to the roof and jump off head first. 388 00:26:04,084 --> 00:26:06,477 You want me to perform your last rites? 389 00:26:06,521 --> 00:26:08,567 I'll get back to you. 390 00:26:11,439 --> 00:26:12,658 Ow. 391 00:26:12,701 --> 00:26:14,834 Sorry. 392 00:26:14,877 --> 00:26:16,879 [Snoring] 393 00:26:16,923 --> 00:26:19,403 [Insects chirping in distance] 394 00:26:22,581 --> 00:26:23,843 [Snores loudly] 395 00:26:23,886 --> 00:26:25,801 [Mace thuds] 396 00:26:34,114 --> 00:26:35,419 Where are you going? 397 00:26:35,463 --> 00:26:37,117 To piss. 398 00:26:40,120 --> 00:26:47,301 ♪♪ 399 00:26:47,344 --> 00:26:54,525 ♪♪ 400 00:26:54,569 --> 00:26:56,963 [Birds chirping] 401 00:27:01,968 --> 00:27:04,448 [Groans] 402 00:27:07,451 --> 00:27:09,062 Aaron? 403 00:27:14,502 --> 00:27:16,417 Aaron?! 404 00:27:36,002 --> 00:27:38,134 [Grunting in distance] 405 00:27:38,178 --> 00:27:43,618 ♪♪ 406 00:27:43,662 --> 00:27:49,058 ♪♪ 407 00:27:49,102 --> 00:27:51,060 What were you cooking? 408 00:27:51,104 --> 00:27:53,497 ♪♪ 409 00:27:53,541 --> 00:27:54,934 What? 410 00:27:54,977 --> 00:27:57,806 I said... 411 00:27:57,850 --> 00:28:00,461 "What were you cooking?" 412 00:28:00,504 --> 00:28:04,073 Boar. 413 00:28:04,117 --> 00:28:06,249 Boar... 414 00:28:06,293 --> 00:28:08,077 How was it? 415 00:28:08,121 --> 00:28:10,514 ♪♪ 416 00:28:10,558 --> 00:28:11,777 The boar. 417 00:28:11,820 --> 00:28:13,866 How was it? 418 00:28:13,909 --> 00:28:16,782 It was...good. 419 00:28:16,825 --> 00:28:22,962 ♪♪ 420 00:28:23,005 --> 00:28:25,051 I'd like a bite. 421 00:28:25,094 --> 00:28:26,269 ♪♪ 422 00:28:29,795 --> 00:28:36,976 ♪♪ 423 00:28:37,019 --> 00:28:38,629 My name is Gabriel. 424 00:28:38,673 --> 00:28:40,022 What's yours? 425 00:28:40,066 --> 00:28:43,852 ♪♪ 426 00:28:43,896 --> 00:28:45,245 I came here with a friend of mine. 427 00:28:45,288 --> 00:28:46,681 Have you seen him? 428 00:28:52,339 --> 00:28:54,907 Can I ask what it is that you want? 429 00:28:54,950 --> 00:28:58,084 Seems like you're the ones that are wanting. 430 00:28:58,127 --> 00:28:59,694 ♪♪ 431 00:28:59,738 --> 00:29:03,132 Wanting to break into my place. 432 00:29:03,176 --> 00:29:05,308 Eat my boar. 433 00:29:05,352 --> 00:29:07,354 Drink my whiskey. 434 00:29:07,397 --> 00:29:09,356 It didn't look like anyone lived here. 435 00:29:09,399 --> 00:29:10,749 [Laughs] 436 00:29:10,792 --> 00:29:12,663 So you figured that boar 437 00:29:12,707 --> 00:29:15,014 got into that room by itself? 438 00:29:15,057 --> 00:29:16,667 We were just looking for food. 439 00:29:16,711 --> 00:29:18,669 We meant no harm. 440 00:29:18,713 --> 00:29:27,069 ♪♪ 441 00:29:27,113 --> 00:29:29,593 Does this say "no harm" to you? 442 00:29:31,944 --> 00:29:33,728 [Mace thuds] 443 00:29:36,731 --> 00:29:39,560 You should know that we're part of a larger group. 444 00:29:39,603 --> 00:29:41,344 More than 20 armed fighters. 445 00:29:41,388 --> 00:29:43,869 They'll be coming if we don't get back soon. 446 00:29:43,912 --> 00:29:46,785 ♪♪ 447 00:29:46,828 --> 00:29:48,699 I don't bluff as easy as your buddy, 448 00:29:48,743 --> 00:29:50,832 in your little card game. 449 00:29:50,876 --> 00:29:57,621 ♪♪ 450 00:29:57,665 --> 00:29:59,710 [Sighs] 451 00:29:59,754 --> 00:30:04,280 ♪♪ 452 00:30:04,324 --> 00:30:07,414 You think it's loaded? 453 00:30:07,457 --> 00:30:10,156 Aren't a lot of bullets left in the world. 454 00:30:10,199 --> 00:30:16,423 ♪♪ 455 00:30:16,466 --> 00:30:22,821 ♪♪ 456 00:30:22,864 --> 00:30:24,387 You think he made it? 457 00:30:24,431 --> 00:30:26,172 What? 458 00:30:26,215 --> 00:30:28,304 Your friend. 459 00:30:28,348 --> 00:30:29,349 He's in there. 460 00:30:29,392 --> 00:30:31,742 ♪♪ 461 00:30:31,786 --> 00:30:33,092 Easy. 462 00:30:33,135 --> 00:30:38,140 ♪♪ 463 00:30:38,184 --> 00:30:43,406 ♪♪ 464 00:30:43,450 --> 00:30:45,234 [Door creaks] 465 00:30:45,278 --> 00:30:46,670 ♪♪ 466 00:30:46,714 --> 00:30:48,368 Still breathing, I think. 467 00:30:48,411 --> 00:30:49,935 I want to see him. 468 00:30:49,978 --> 00:30:52,024 ♪♪ 469 00:30:52,067 --> 00:30:53,025 Why do you wear that? 470 00:30:53,068 --> 00:30:54,417 What? 471 00:30:54,461 --> 00:30:56,898 The collar. 472 00:30:56,942 --> 00:30:59,031 Why you still wearing it? 473 00:30:59,074 --> 00:31:03,818 Probably for the same reason you keep all those bibles. 474 00:31:03,862 --> 00:31:06,995 I wear it because the word of God still matters. 475 00:31:07,039 --> 00:31:10,999 It's a light in an otherwise very dark world. 476 00:31:11,043 --> 00:31:14,437 And a reminder of the goodness still within us. 477 00:31:14,481 --> 00:31:17,397 Things like love. Mercy. 478 00:31:17,440 --> 00:31:18,615 Forgiveness -- 479 00:31:18,659 --> 00:31:20,400 Toilet paper. 480 00:31:20,443 --> 00:31:22,358 What? 481 00:31:22,402 --> 00:31:25,579 The bibles. [Sighs] 482 00:31:25,622 --> 00:31:28,060 They're my toilet paper. 483 00:31:28,103 --> 00:31:29,844 I like the thin pages. 484 00:31:29,888 --> 00:31:32,194 And I can find them everywhere. 485 00:31:32,238 --> 00:31:34,022 Maybe instead of wiping your ass with it, 486 00:31:34,066 --> 00:31:35,284 you should read it. 487 00:31:35,328 --> 00:31:37,460 [Chuckles] Yeah, I've read it. 488 00:31:37,504 --> 00:31:39,245 Cover to cover. 489 00:31:39,288 --> 00:31:41,029 That's why I wipe my ass with it. 490 00:31:44,728 --> 00:31:46,817 Must be hard, 491 00:31:46,861 --> 00:31:50,038 preaching about something you don't believe in. 492 00:31:50,082 --> 00:31:52,432 I dobelieve. 493 00:31:52,475 --> 00:31:56,088 "Evil people aren't the exception to the rule. 494 00:31:56,131 --> 00:31:57,524 They are the rule." 495 00:31:57,567 --> 00:31:58,829 I was drunk. 496 00:31:58,873 --> 00:32:01,006 A drunk tongue's an honest one. 497 00:32:01,049 --> 00:32:02,659 There's nothing left in this world 498 00:32:02,703 --> 00:32:04,661 but thieves and murderers. 499 00:32:04,705 --> 00:32:07,229 No. There's still goodness. 500 00:32:07,273 --> 00:32:08,839 You just have to look for it. 501 00:32:08,883 --> 00:32:12,278 Who are you trying to convince, Padre? 502 00:32:12,321 --> 00:32:15,020 Me or you? 503 00:32:20,286 --> 00:32:22,505 You're so close. 504 00:32:23,811 --> 00:32:26,901 Close to what? 505 00:32:39,522 --> 00:32:43,222 [Chair rolling] 506 00:32:43,265 --> 00:32:51,230 ♪♪ 507 00:32:51,273 --> 00:32:59,455 ♪♪ 508 00:32:59,499 --> 00:33:07,681 ♪♪ 509 00:33:07,724 --> 00:33:13,034 [Exhales deeply] 510 00:33:13,078 --> 00:33:16,951 ♪♪ 511 00:33:16,995 --> 00:33:20,911 ♪♪ 512 00:33:20,955 --> 00:33:24,045 One round... 513 00:33:24,089 --> 00:33:25,916 one in six chance... 514 00:33:25,960 --> 00:33:31,183 ♪♪ 515 00:33:31,226 --> 00:33:36,536 ♪♪ 516 00:33:36,579 --> 00:33:39,017 Well, you got a choice. 517 00:33:39,060 --> 00:33:42,759 Each time, you can point it at yourself, 518 00:33:42,803 --> 00:33:46,633 or the man sitting across from you. 519 00:33:46,676 --> 00:33:48,374 Winner goes home. 520 00:33:48,417 --> 00:33:50,158 ♪♪ 521 00:33:50,202 --> 00:33:51,768 We're not doing this. 522 00:33:51,812 --> 00:33:53,857 Then you both die. 523 00:33:53,901 --> 00:33:55,729 How do we know you won't kill us both anyway? 524 00:33:55,772 --> 00:33:57,383 You don't. 525 00:33:57,426 --> 00:34:00,125 ♪♪ 526 00:34:00,168 --> 00:34:03,824 We can make this right. Get you a new boar. 527 00:34:03,867 --> 00:34:05,739 It's not about the boar. 528 00:34:05,782 --> 00:34:07,306 Then what is it about? 529 00:34:07,349 --> 00:34:09,177 Enlightenment. 530 00:34:09,221 --> 00:34:11,571 ♪♪ 531 00:34:11,614 --> 00:34:13,790 Now go ahead. 532 00:34:13,834 --> 00:34:19,100 ♪♪ 533 00:34:19,144 --> 00:34:24,453 ♪♪ 534 00:34:24,497 --> 00:34:26,847 Him or you, Father? 535 00:34:26,890 --> 00:34:27,848 Pick. 536 00:34:27,891 --> 00:34:37,031 ♪♪ 537 00:34:37,075 --> 00:34:46,214 ♪♪ 538 00:34:46,258 --> 00:34:55,441 ♪♪ 539 00:34:55,484 --> 00:34:56,833 [Hammer clicks] 540 00:34:56,877 --> 00:35:01,925 ♪♪ 541 00:35:01,969 --> 00:35:07,017 ♪♪ 542 00:35:07,061 --> 00:35:09,933 Now you. 543 00:35:09,977 --> 00:35:16,636 ♪♪ 544 00:35:16,679 --> 00:35:23,599 ♪♪ 545 00:35:23,643 --> 00:35:26,472 [Hammer clicks] 546 00:35:26,515 --> 00:35:27,603 [Revolver slams][Sighs deeply] 547 00:35:27,647 --> 00:35:31,390 ♪♪ 548 00:35:31,433 --> 00:35:32,956 Why are you doing this? 549 00:35:33,000 --> 00:35:36,221 ♪♪ 550 00:35:36,264 --> 00:35:37,439 What happened to your arm? 551 00:35:37,483 --> 00:35:39,833 [Sighs] 552 00:35:39,876 --> 00:35:42,662 It was crushed. 553 00:35:42,705 --> 00:35:44,446 In a construction accident. 554 00:35:44,490 --> 00:35:46,361 [Chuckles] 555 00:35:49,321 --> 00:35:51,149 Who blinded you? 556 00:35:51,192 --> 00:35:52,454 No one. 557 00:35:52,498 --> 00:35:53,934 It was an infection. 558 00:35:53,977 --> 00:35:55,631 Huh. 559 00:35:55,675 --> 00:35:57,981 What? You wanted to hear that someone plucked my eye out? 560 00:35:58,025 --> 00:36:00,288 Or chopped his arm off? 561 00:36:00,332 --> 00:36:01,768 Why? 562 00:36:01,811 --> 00:36:03,552 To prove how evil man is? 563 00:36:03,596 --> 00:36:05,206 That what this is about? 564 00:36:05,250 --> 00:36:07,077 You think I'm gonna shoot him, or he's gonna shoot me? 565 00:36:07,121 --> 00:36:09,950 Quiet. 566 00:36:09,993 --> 00:36:13,127 Now, you pick it up and point it at your head or his. 567 00:36:13,171 --> 00:36:14,389 Now. 568 00:36:14,433 --> 00:36:15,477 Now! 569 00:36:15,521 --> 00:36:21,440 ♪♪ 570 00:36:21,483 --> 00:36:27,533 ♪♪ 571 00:36:27,576 --> 00:36:31,754 [Hammer clicks][Breathing heavily] 572 00:36:31,798 --> 00:36:33,452 [Revolver thuds] 573 00:36:33,495 --> 00:36:38,457 ♪♪ 574 00:36:38,500 --> 00:36:40,894 [Sighs deeply] 575 00:36:40,937 --> 00:36:42,678 ♪♪ 576 00:36:42,722 --> 00:36:44,027 [Revolver clinks] 577 00:36:44,071 --> 00:36:47,335 Did you hear that? 578 00:36:47,379 --> 00:36:49,990 Makes a different sound when the chamber loads... 579 00:36:50,033 --> 00:36:52,906 You got a choice to make, son. 580 00:36:52,949 --> 00:36:54,299 [Sighs] 581 00:36:54,342 --> 00:36:59,304 ♪♪ 582 00:36:59,347 --> 00:37:03,046 We're not "thieves and murderers." 583 00:37:03,090 --> 00:37:05,527 We d-- We don't kill each other. 584 00:37:05,571 --> 00:37:07,834 We protect each other. 585 00:37:07,877 --> 00:37:09,575 Like family. 586 00:37:09,618 --> 00:37:11,925 Family? 587 00:37:11,968 --> 00:37:14,232 Is that supposed to mean something? 588 00:37:14,275 --> 00:37:17,365 You want to hear about family? 589 00:37:17,409 --> 00:37:20,020 When I was with my brother and his family 590 00:37:20,063 --> 00:37:21,587 when we were on the road, 591 00:37:21,630 --> 00:37:23,980 and I saved their lives more times than I can count, 592 00:37:24,024 --> 00:37:25,765 and then one day, I wake up, 593 00:37:25,808 --> 00:37:29,072 and there's my brother stealing the last of my food. 594 00:37:29,116 --> 00:37:32,075 And he just stares at me. 595 00:37:32,119 --> 00:37:36,776 And then he comes at me, with a knife and... 596 00:37:36,819 --> 00:37:39,518 What happened? 597 00:37:39,561 --> 00:37:41,346 ♪♪ 598 00:37:41,389 --> 00:37:43,435 I handled it. 599 00:37:43,478 --> 00:37:46,046 ♪♪ 600 00:37:46,089 --> 00:37:48,004 But I didn't blame my brother. 601 00:37:48,048 --> 00:37:50,398 [Sighs deeply] 602 00:37:50,442 --> 00:37:54,184 'Cause he gave me something valuable that day. 603 00:37:54,228 --> 00:37:55,838 He didn't "give" you anything. 604 00:37:55,882 --> 00:37:59,538 What did you say? 605 00:37:59,581 --> 00:38:02,018 You're just trying to make sense out of what happened to you. 606 00:38:02,062 --> 00:38:04,194 So you wall yourself off in here, 607 00:38:04,238 --> 00:38:05,979 believing that everyone left 608 00:38:06,022 --> 00:38:08,808 is evil or only out for themselves. 609 00:38:08,851 --> 00:38:11,419 Because it's easier to accept than the truth. 610 00:38:11,463 --> 00:38:13,247 That you meant less to your brother 611 00:38:13,291 --> 00:38:14,422 than some scraps of food. 612 00:38:14,466 --> 00:38:15,467 Gabriel -- 613 00:38:15,510 --> 00:38:17,425 No. He's gonna hear this. 614 00:38:17,469 --> 00:38:20,254 I know something about looking for the meaning in things. 615 00:38:20,298 --> 00:38:22,387 But most times, there isn't any. 616 00:38:22,430 --> 00:38:25,912 No answers, no "grand design." 617 00:38:25,955 --> 00:38:27,479 Your brother didn't give you any enlightenment. 618 00:38:27,522 --> 00:38:29,219 Just a ripped up face. 619 00:38:29,263 --> 00:38:30,699 And you're so full of hate that you can't see 620 00:38:30,743 --> 00:38:32,222 that you're about to murder two good people, 621 00:38:32,266 --> 00:38:33,223 and for what? 622 00:38:33,267 --> 00:38:34,573 To prove what?! 623 00:38:34,616 --> 00:38:36,314 That you aren't different! 624 00:38:36,357 --> 00:38:39,142 Yes, weare. 625 00:38:39,186 --> 00:38:42,320 [Breathing heavily] Pull that trigger. 626 00:38:42,363 --> 00:38:44,104 I said pull it! 627 00:38:44,147 --> 00:38:46,715 Him or you? Who's it gonna be? 628 00:38:46,759 --> 00:38:49,805 [Breathing heavily] 629 00:38:49,849 --> 00:38:55,245 ♪♪ 630 00:38:55,289 --> 00:38:56,464 What about Gracie? 631 00:38:56,508 --> 00:38:59,119 ♪♪ 632 00:38:59,162 --> 00:39:01,730 You want to see her again, don't you? 633 00:39:01,774 --> 00:39:04,254 Well, then, you know what you gotta do. 634 00:39:04,298 --> 00:39:10,130 ♪♪ 635 00:39:10,173 --> 00:39:12,437 Don't look at him. 636 00:39:12,480 --> 00:39:14,613 Do you want to see your daughter again or not?! 637 00:39:14,656 --> 00:39:16,745 Yes, I do!Then what are you waiting for?! 638 00:39:16,789 --> 00:39:22,838 ♪♪ 639 00:39:22,882 --> 00:39:25,493 [Sobs] 640 00:39:25,537 --> 00:39:28,844 Three! Two! One! 641 00:39:28,888 --> 00:39:31,456 Aaaaah! Stop! 642 00:39:31,499 --> 00:39:33,980 Thisis who people are! 643 00:39:34,023 --> 00:39:34,981 Thisis truth! 644 00:39:35,024 --> 00:39:36,635 You're wrong. 645 00:39:36,678 --> 00:39:38,419 Iwas wrong. 646 00:39:38,463 --> 00:39:40,116 People in this world are capable of more 647 00:39:40,160 --> 00:39:41,422 than just killing each other. 648 00:39:41,466 --> 00:39:42,902 They still love. 649 00:39:42,945 --> 00:39:44,860 Still sacrifice. 650 00:39:44,904 --> 00:39:46,906 Your brother didn't give you any truth. 651 00:39:46,949 --> 00:39:49,474 He just betrayed you. 652 00:39:49,517 --> 00:39:51,214 And if you punish others for his sins, 653 00:39:51,258 --> 00:39:53,739 then you're no better than him. 654 00:39:53,782 --> 00:39:56,959 Now, you weren't always like this. 655 00:39:57,003 --> 00:39:59,353 None of us were. 656 00:39:59,397 --> 00:40:02,312 You have to remember who you were. 657 00:40:02,356 --> 00:40:04,314 I know who I am!I do, too. 658 00:40:04,358 --> 00:40:06,665 Because I know people just like you. 659 00:40:06,708 --> 00:40:09,015 We both do. 660 00:40:09,058 --> 00:40:10,712 Good people, 661 00:40:10,756 --> 00:40:12,453 who've been broken by this world. 662 00:40:12,497 --> 00:40:14,412 You don't have to be like this. 663 00:40:14,455 --> 00:40:16,109 There is another way. 664 00:40:16,152 --> 00:40:17,676 Our community is real. 665 00:40:17,719 --> 00:40:19,591 It's full of people who were lost 666 00:40:19,634 --> 00:40:20,983 and found their way back. 667 00:40:21,027 --> 00:40:23,595 You can, too. 668 00:40:23,638 --> 00:40:25,988 We can help you. 669 00:40:26,032 --> 00:40:27,337 If you'll let us. 670 00:40:27,381 --> 00:40:28,774 [Sighs] 671 00:40:28,817 --> 00:40:31,341 Father... 672 00:40:31,385 --> 00:40:33,474 I don't believe you. 673 00:40:33,518 --> 00:40:35,345 You should. 674 00:40:35,389 --> 00:40:37,957 ♪♪ 675 00:40:38,000 --> 00:40:40,612 [Hammer clicks] 676 00:40:40,655 --> 00:40:42,352 [Revolver thuds] 677 00:40:42,396 --> 00:40:44,833 Because that's who we are. 678 00:40:44,877 --> 00:40:50,970 ♪♪ 679 00:40:51,013 --> 00:40:52,798 [Sighs] 680 00:40:52,841 --> 00:40:55,975 [Whimpers] 681 00:40:56,018 --> 00:41:04,374 ♪♪ 682 00:41:04,418 --> 00:41:05,637 [Inhales deeply] 683 00:41:05,680 --> 00:41:07,290 [Sighs] 684 00:41:07,334 --> 00:41:12,774 ♪♪ 685 00:41:12,818 --> 00:41:15,211 [Hammer clicks] 686 00:41:15,255 --> 00:41:22,871 ♪♪ 687 00:41:22,915 --> 00:41:30,444 ♪♪ 688 00:41:30,488 --> 00:41:37,973 ♪♪ 689 00:41:38,017 --> 00:41:45,633 ♪♪ 690 00:41:45,677 --> 00:41:46,765 Mays. 691 00:41:46,808 --> 00:41:55,077 ♪♪ 692 00:41:55,121 --> 00:41:57,079 My name is Mays. 693 00:41:59,342 --> 00:42:01,736 [Panting] 694 00:42:07,916 --> 00:42:09,483 It's okay. 695 00:42:09,527 --> 00:42:11,224 We're good. 696 00:42:11,267 --> 00:42:13,879 [Inhales deeply] 697 00:42:13,922 --> 00:42:15,968 Are we? 698 00:42:17,622 --> 00:42:19,580 We couldn't take him with us. 699 00:42:19,624 --> 00:42:21,843 He killed his brother's family. 700 00:42:21,887 --> 00:42:24,454 ♪♪ 701 00:42:24,498 --> 00:42:26,326 Let's just go. 702 00:42:26,369 --> 00:42:33,551 ♪♪ 703 00:42:33,594 --> 00:42:40,732 ♪♪ 704 00:42:40,775 --> 00:42:47,869 ♪♪ 705 00:42:54,180 --> 00:43:00,316 ♪♪ 706 00:43:00,360 --> 00:43:02,580 What? 707 00:43:02,623 --> 00:43:06,540 He heard everything we said last night. 708 00:43:06,584 --> 00:43:08,629 Where was he hiding? 709 00:43:08,673 --> 00:43:16,637 ♪♪ 710 00:43:16,681 --> 00:43:24,689 ♪♪ 711 00:43:24,732 --> 00:43:26,342 Ugh! 712 00:43:26,386 --> 00:43:34,002 ♪♪ 713 00:43:34,046 --> 00:43:41,575 ♪♪ 714 00:43:41,619 --> 00:43:43,185 [Gabriel coughs] 715 00:43:43,229 --> 00:43:51,019 ♪♪ 716 00:43:51,063 --> 00:43:59,027 ♪♪ 717 00:43:59,071 --> 00:44:06,905 ♪♪ 718 00:44:06,948 --> 00:44:09,255 It's his brother. 719 00:44:09,298 --> 00:44:10,125 [Lantern thuds] 720 00:44:10,169 --> 00:44:13,563 ♪♪ 721 00:44:13,607 --> 00:44:16,001 Mays' Brother: My family. 722 00:44:16,044 --> 00:44:18,220 He made me play. 723 00:44:18,264 --> 00:44:21,397 He made me play. 724 00:44:21,441 --> 00:44:24,270 ♪♪ 725 00:44:24,313 --> 00:44:26,968 We are not going to hurt you. 726 00:44:27,012 --> 00:44:29,144 ♪♪ 727 00:44:29,188 --> 00:44:31,016 [Chains rattling] 728 00:44:38,023 --> 00:44:44,986 ♪♪ 729 00:44:45,030 --> 00:44:46,814 [Chains rattling] 730 00:44:46,858 --> 00:44:53,473 ♪♪ 731 00:44:53,516 --> 00:44:56,781 Hey. Drop it -- 732 00:44:56,824 --> 00:44:58,521 Easy. 733 00:45:00,262 --> 00:45:02,656 We just want to help you. 734 00:45:02,700 --> 00:45:04,658 Help? Help? 735 00:45:04,702 --> 00:45:06,704 Yes. 736 00:45:06,747 --> 00:45:08,662 Get you out of here. 737 00:45:08,706 --> 00:45:10,882 You can come with us. 738 00:45:10,925 --> 00:45:14,320 ♪♪ 739 00:45:14,363 --> 00:45:16,844 Just put the gun down. 740 00:45:16,888 --> 00:45:24,634 ♪♪ 741 00:45:24,678 --> 00:45:25,679 No. No -- wait! 742 00:45:25,723 --> 00:45:26,724 [Gunshot] 743 00:45:26,767 --> 00:45:27,768 [Body thuds] 744 00:45:27,812 --> 00:45:29,727 [Breathing heavily] 745 00:45:37,299 --> 00:45:39,954 [Breathing heavily] 746 00:45:42,130 --> 00:45:50,922 ♪♪ 747 00:45:50,965 --> 00:45:59,669 ♪♪ 748 00:45:59,713 --> 00:46:08,287 ♪♪ 749 00:46:08,330 --> 00:46:17,078 ♪♪ 750 00:46:17,122 --> 00:46:25,739 ♪♪ 751 00:46:25,783 --> 00:46:34,400 ♪♪ 752 00:46:34,443 --> 00:46:43,278 ♪♪ 753 00:46:43,322 --> 00:46:45,715 Water tower. 754 00:46:45,759 --> 00:46:48,327 Last place on the map. 755 00:46:48,370 --> 00:46:50,938 What do you think? 756 00:46:50,982 --> 00:46:58,293 ♪♪ 757 00:46:58,337 --> 00:47:01,079 One more. 758 00:47:01,122 --> 00:47:08,738 ♪♪ 759 00:47:08,782 --> 00:47:16,398 ♪♪ 760 00:47:24,406 --> 00:47:25,799 One more. 761 00:47:28,193 --> 00:47:29,890 I -- I can't. 762 00:47:29,934 --> 00:47:33,938 Kang: This episode is about Aaron and Gabriel 763 00:47:33,981 --> 00:47:38,681 on this grinding mission to findfood for their community. 764 00:47:38,725 --> 00:47:42,163 At every turn, they just are faced with obstacles 765 00:47:42,207 --> 00:47:45,819 that make them want to stop, and yet, they have to keep going. 766 00:47:48,953 --> 00:47:50,650 One round. 767 00:47:50,693 --> 00:47:52,913 I also feel like it's a nice representation of, like, 768 00:47:52,957 --> 00:47:54,784 there's this one bullet in the chamber 769 00:47:54,828 --> 00:47:56,612 for the Russian roulette scene. 770 00:47:56,656 --> 00:47:59,224 Is that bullet gonna be the thing that breaks them, 771 00:47:59,267 --> 00:48:01,182 and breaks who they are? 772 00:48:01,226 --> 00:48:03,228 It's just an episode that I think has really interesting, 773 00:48:03,271 --> 00:48:04,882 evocative writing, in that way. 774 00:48:04,925 --> 00:48:09,843 ♪♪ 775 00:48:09,887 --> 00:48:12,063 So, this episode definitely has a lot 776 00:48:12,106 --> 00:48:15,022 in the way of these visuals that our two characters see along the way. 777 00:48:15,066 --> 00:48:16,981 They come across these places, 778 00:48:17,024 --> 00:48:19,635 and there's just this sadness to that, 779 00:48:19,679 --> 00:48:21,507 that the world is so broken that, 780 00:48:21,550 --> 00:48:23,291 everywhere you go, what you see 781 00:48:23,335 --> 00:48:26,033 are just images of destruction, 782 00:48:26,077 --> 00:48:28,427 but yet, there's also beauty in that. 783 00:48:28,470 --> 00:48:31,386 They see this family of charred skeletons, 784 00:48:31,430 --> 00:48:35,738 and there's flowers that are growing up through the skeleton. 785 00:48:35,782 --> 00:48:36,914 I miss my daughter. 786 00:48:38,872 --> 00:48:40,613 I know you miss yours, too. 787 00:48:40,656 --> 00:48:44,704 Family is just repeated over and over again 788 00:48:44,747 --> 00:48:47,228 in these various tableaus that they see. 789 00:48:47,272 --> 00:48:49,056 And I think, for the two of them, 790 00:48:49,100 --> 00:48:51,711 this is really gonna shape some of their approach 791 00:48:51,754 --> 00:48:53,495 to the world, going forward. 792 00:48:53,539 --> 00:48:56,063 Making sure that their home is safe 793 00:48:56,107 --> 00:48:58,326 becomes that much more important for both of them, 794 00:48:58,370 --> 00:49:00,067 as leaders of Alexandria. 795 00:49:09,163 --> 00:49:10,512 [Laughs] 796 00:49:10,556 --> 00:49:12,079 Gabriel: Little help. 797 00:49:12,123 --> 00:49:14,125 We intended for the episode to be funny. 798 00:49:14,168 --> 00:49:16,040 I think, you know, my writers, Jim and Eric, 799 00:49:16,083 --> 00:49:19,869 did a really great job balancing both the seriousness 800 00:49:19,913 --> 00:49:21,262 of some of the situations they're in, 801 00:49:21,306 --> 00:49:24,309 as well as the levity that they find in that. 802 00:49:24,352 --> 00:49:26,746 What? 803 00:49:26,789 --> 00:49:28,052 That was quite the scream. 804 00:49:30,750 --> 00:49:32,273 These things are vicious. 805 00:49:32,317 --> 00:49:34,928 Underneath all of it, they're on the same team, 806 00:49:34,972 --> 00:49:36,886 they want to get the same thing done. 807 00:49:36,930 --> 00:49:39,063 And they can make fun of each other a little bit, 808 00:49:39,106 --> 00:49:40,281 and make fun of themselves a little bit. 809 00:49:40,325 --> 00:49:41,369 [Laughs] 810 00:49:41,413 --> 00:49:42,718 Alright. 811 00:49:42,762 --> 00:49:44,764 [Laughs] 812 00:49:44,807 --> 00:49:46,026 Let it all out. 813 00:49:46,070 --> 00:49:47,897 I think that that's really important, 814 00:49:47,941 --> 00:49:50,161 to kind of cut against, like, some of the real darkness 815 00:49:50,204 --> 00:49:52,163 that you see in this episode, too. 816 00:49:52,206 --> 00:49:54,382 We've had a rough day, you know? 817 00:49:58,082 --> 00:50:00,954 Part of the centerpiece of this episode is, 818 00:50:00,998 --> 00:50:03,565 these two guys, they get drunk. 819 00:50:03,609 --> 00:50:07,004 And I think, like, that's a very, very human impulse. 820 00:50:07,047 --> 00:50:09,963 Just like the real pandemic that we've been living through, 821 00:50:10,007 --> 00:50:12,922 like, people want to find moments in there 822 00:50:12,966 --> 00:50:16,056 where you can just unwind from it all. 823 00:50:16,100 --> 00:50:17,927 Wow. 824 00:50:17,971 --> 00:50:19,320 Exactly. 825 00:50:19,364 --> 00:50:21,148 These guys start getting kind of honest 826 00:50:21,192 --> 00:50:23,020 about some of the things they're thinking about. 827 00:50:23,063 --> 00:50:26,110 Seth Gilliam does this beautiful job in this monologue. 828 00:50:26,153 --> 00:50:29,069 And that's all just done in one take. 829 00:50:29,113 --> 00:50:32,072 It is so hard to pull something off like that, 830 00:50:32,116 --> 00:50:34,118 where, just, throughout the performance, 831 00:50:34,161 --> 00:50:36,555 he captures all these little moments that are in there, 832 00:50:36,598 --> 00:50:38,165 and you really get a sense of the thoughts 833 00:50:38,209 --> 00:50:39,775 running through his head. 834 00:50:39,819 --> 00:50:43,170 I don't want to preach anymore. 835 00:50:43,214 --> 00:50:46,217 Why? 836 00:50:46,260 --> 00:50:48,306 Do you really think things are gonna go back 837 00:50:48,349 --> 00:50:50,308 to the way they were? 838 00:50:50,351 --> 00:50:53,137 Here's this person that I think has come a really long way. 839 00:50:53,180 --> 00:50:55,356 And so, it's really, like, lovely to see him 840 00:50:55,400 --> 00:50:59,099 be vulnerable about what faith and human connection 841 00:50:59,143 --> 00:51:01,232 meant to him, but to also see him say, 842 00:51:01,275 --> 00:51:03,625 "I don't think that's for me anymore." 843 00:51:03,669 --> 00:51:08,674 Evil people aren't the exception to the rule. 844 00:51:08,717 --> 00:51:10,241 They are the rule. 845 00:51:10,284 --> 00:51:13,157 That's a bold claim. 846 00:51:13,200 --> 00:51:16,116 And I think that Gabriel might have started off 847 00:51:16,160 --> 00:51:17,683 in a place like that, at one point. 848 00:51:17,726 --> 00:51:19,685 But seeing the darkness within himself, 849 00:51:19,728 --> 00:51:22,470 as well as within others, I think there's a part of him 850 00:51:22,514 --> 00:51:25,256 that thinks, "Maybe I'm not a worthy vessel of God, 851 00:51:25,299 --> 00:51:28,172 because I don't believe that I see goodness 852 00:51:28,215 --> 00:51:30,652 in His creation anymore." 853 00:51:30,696 --> 00:51:34,003 Man: The boar -- how was it? 854 00:51:34,047 --> 00:51:36,397 It was good. 855 00:51:36,441 --> 00:51:40,271 ♪♪ 856 00:51:40,314 --> 00:51:41,837 I'd like a bite. 857 00:51:41,881 --> 00:51:43,622 He comes out, and he's got this big gun. 858 00:51:43,665 --> 00:51:45,058 And, you know, it's Robert Patrick, 859 00:51:45,102 --> 00:51:48,192 who we were so, so excited to cast. 860 00:51:48,235 --> 00:51:51,717 He's just got this real easy menace about him, 861 00:51:51,760 --> 00:51:53,284 and the way he inhabits this role. 862 00:51:53,327 --> 00:51:55,721 He can just play that gravitas 863 00:51:55,764 --> 00:51:58,158 where you just know, from the first minute you see him, like, 864 00:51:58,202 --> 00:52:00,117 this is not somebody to be trifled with. 865 00:52:00,160 --> 00:52:01,466 And that's great. 866 00:52:01,509 --> 00:52:03,946 Man: Well, you got a choice. 867 00:52:03,990 --> 00:52:07,689 Each time, you can point it at yourself 868 00:52:07,733 --> 00:52:09,474 or the man sitting across from you. 869 00:52:11,693 --> 00:52:13,608 Winner goes home. 870 00:52:13,652 --> 00:52:16,437 Kang: Mays wants them to play this Russian roulette game, 871 00:52:16,481 --> 00:52:18,439 but once you get to the end of the episode, 872 00:52:18,483 --> 00:52:21,921 you realize this is a guy who clearly made his brother 873 00:52:21,964 --> 00:52:25,316 play the same game, and the brother shot his own family, 874 00:52:25,359 --> 00:52:27,622 and then, was kept as a prisoner for, 875 00:52:27,666 --> 00:52:29,058 like, the rest of his years. 876 00:52:29,102 --> 00:52:31,974 This is who people are! This is truth! 877 00:52:32,018 --> 00:52:33,324 You're wrong. 878 00:52:33,367 --> 00:52:36,283 From Mays' perspective, human nature 879 00:52:36,327 --> 00:52:39,765 is to do the selfish thing that helps you survive 880 00:52:39,808 --> 00:52:41,245 as an individual. 881 00:52:41,288 --> 00:52:44,161 He fully believes that, when he gives that gun 882 00:52:44,204 --> 00:52:46,511 to these two guys who act like they're friends, 883 00:52:46,554 --> 00:52:49,731 they will ultimately turn the gun on each other. 884 00:52:54,301 --> 00:52:56,956 Mays is kind of, like, watching this, 885 00:52:56,999 --> 00:53:00,655 and gets increasingly frustrated by the fact that the game 886 00:53:00,699 --> 00:53:02,570 didn't go the way he thought it would. 887 00:53:02,614 --> 00:53:05,965 That rips apart his entire worldview. 888 00:53:06,008 --> 00:53:09,098 To prove how evil man is? Is that what this is about? 889 00:53:09,142 --> 00:53:11,013 You think I'm gonna shoot him, or he's gonna shoot me? 890 00:53:11,057 --> 00:53:12,493 Quiet. 891 00:53:12,537 --> 00:53:14,321 In his mind, you know, he thinks Gabriel 892 00:53:14,365 --> 00:53:17,106 is relying on this book, the Bible, 893 00:53:17,150 --> 00:53:19,283 which he thinks is stupid. 894 00:53:19,326 --> 00:53:21,894 For Gabriel, what he takes from the Bible 895 00:53:21,937 --> 00:53:24,157 is that there is light. 896 00:53:24,201 --> 00:53:26,290 In spite of anything else that's in there, 897 00:53:26,333 --> 00:53:28,509 in spite of the darkness, there's a message in there. 898 00:53:28,553 --> 00:53:29,858 We can help you. 899 00:53:31,773 --> 00:53:33,210 I don't believe you. 900 00:53:33,253 --> 00:53:34,994 Is Gabriel even telling the truth? 901 00:53:35,037 --> 00:53:36,213 The whole thing was a bluff. 902 00:53:36,256 --> 00:53:38,606 So, we sort of don't know whether Gabriel 903 00:53:38,650 --> 00:53:40,956 even fully believes the things that he's saying anymore. 904 00:53:41,000 --> 00:53:44,133 So, maybe Mays is right, because Gabriel lied, 905 00:53:44,177 --> 00:53:46,223 and killed him. 906 00:53:46,266 --> 00:53:47,789 My name is Mays. 907 00:53:52,229 --> 00:53:54,231 [Heavy breathing] 908 00:54:07,200 --> 00:54:15,643 ♪♪ 909 00:54:15,687 --> 00:54:24,173 ♪♪ 910 00:54:24,217 --> 00:54:32,530 ♪♪ 911 00:54:32,573 --> 00:54:41,234 ♪♪ 51981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.