Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:04,134
Don't miss the new
season of "The Resident."
2
00:00:04,265 --> 00:00:07,181
First tenet of our
profession, do no harm.
3
00:00:07,311 --> 00:00:09,096
See all-new
episodes Tuesdays.
4
00:00:09,270 --> 00:00:10,967
And check out our
other Fox shows,
5
00:00:11,098 --> 00:00:16,016
"9-1-1," "9-1-1 Lone Star," and
"Prodigal Son," only on Fox.
6
00:00:19,019 --> 00:00:20,324
Previously on The Resident...
7
00:00:20,498 --> 00:00:21,717
Things don't have to end
8
00:00:21,847 --> 00:00:22,892
-between us.
-When's your flight home?
9
00:00:23,066 --> 00:00:24,720
Tomorrow morning.
10
00:00:24,850 --> 00:00:27,331
-Will I ever operate again?
It will take months
11
00:00:27,418 --> 00:00:30,334
of PT before you can even think
about operating again.
12
00:00:30,508 --> 00:00:32,075
Rose, I can't imagine the pain
13
00:00:32,206 --> 00:00:33,816
-you've endured.
I'm a dancer.
14
00:00:34,860 --> 00:00:36,775
I was a dancer.
15
00:00:36,949 --> 00:00:39,256
Now I teach dance
to high-risk kids.
16
00:00:39,343 --> 00:00:42,303
Those girls, they're my life.
17
00:00:42,433 --> 00:00:44,131
Let's stick to the only thing
that matters.
18
00:00:44,218 --> 00:00:47,003
-How is Nic?
-Attack nearly killed her
and the baby.
19
00:00:47,134 --> 00:00:49,136
Mentally,
each day's a little worse.
20
00:00:49,310 --> 00:00:51,051
She has PTSD.
21
00:00:53,140 --> 00:00:55,098
-Can't even make it
through the night.
Nightmares.
22
00:00:55,229 --> 00:00:57,927
-I know.
-They're getting worse.
23
00:01:04,716 --> 00:01:06,718
♪ Into me♪
24
00:01:08,024 --> 00:01:10,635
♪ You pull me from the deep♪
25
00:01:12,246 --> 00:01:15,075
♪ Oh, I've never been so sure♪
26
00:01:15,162 --> 00:01:17,120
♪ Take my hand♪
27
00:01:17,251 --> 00:01:20,819
♪ Let's run into the unknown♪
28
00:01:20,950 --> 00:01:23,605
♪ This is a beginning♪
29
00:01:28,697 --> 00:01:31,613
♪ This is a beginning...♪
30
00:01:35,530 --> 00:01:38,837
Hi. Leela Devi.
New surgical intern.
31
00:01:38,968 --> 00:01:41,318
Jessica Moore.
Old surgical nurse.
32
00:01:42,972 --> 00:01:45,583
You know the interns
usually pre-round at 5:00
33
00:01:45,714 --> 00:01:46,976
and not 3:45, right?
34
00:01:47,150 --> 00:01:48,412
When you get to know me,
35
00:01:48,586 --> 00:01:49,979
you'll see
I tend to overprepare.
36
00:01:50,153 --> 00:01:51,807
So, what's your story?
37
00:01:51,937 --> 00:01:53,635
The hospital where I matched
shut down.
38
00:01:53,765 --> 00:01:55,593
Financial losses from COVID.
39
00:01:55,724 --> 00:01:58,640
It's been happening
all over the country. I'm sorry.
40
00:01:58,814 --> 00:02:01,295
-But welcome to Chastain.
-Thanks.
41
00:02:01,425 --> 00:02:04,254
Hey, um, when you have a minute,
42
00:02:04,385 --> 00:02:07,214
I would love to learn
everything about your patients.
43
00:02:07,344 --> 00:02:08,911
Not just the medicine.
44
00:02:08,998 --> 00:02:10,652
Personal stuff, too.
45
00:02:10,826 --> 00:02:12,784
-Seriously?
-Yeah.
46
00:02:12,871 --> 00:02:14,960
Nurses always know more
than anyone, right?
47
00:02:17,137 --> 00:02:19,617
You're gonna take notes?
48
00:02:19,748 --> 00:02:22,229
-I write everything down.
-Wow.
49
00:02:22,403 --> 00:02:24,100
Okay. Well, um,
50
00:02:24,231 --> 00:02:25,841
let's start over here.
51
00:02:25,971 --> 00:02:28,322
So, we have Mr. Watts.
And he is the sweetest thing,
52
00:02:28,452 --> 00:02:30,019
but if you talk
about his sailboat,
53
00:02:30,106 --> 00:02:32,152
you'll never leave the room.
54
00:02:34,502 --> 00:02:36,112
This place hasn't been the same
without you.
55
00:02:36,286 --> 00:02:38,593
-Welcome back to work.
-I'm glad to be here.
56
00:02:38,680 --> 00:02:40,247
Schlumping around the house
was getting old.
57
00:02:40,421 --> 00:02:42,684
That's called healing,
58
00:02:42,858 --> 00:02:43,902
not schlumping.
59
00:02:44,033 --> 00:02:45,643
I'm excited to be back.
60
00:02:45,774 --> 00:02:47,732
I'm just sad that
my first day's Billie's last.
61
00:02:49,038 --> 00:02:50,344
Where are you headed?
62
00:02:50,474 --> 00:02:52,128
Back home to Charleston
to figure out
63
00:02:52,259 --> 00:02:54,043
-the rest of my life.
64
00:02:54,130 --> 00:02:56,045
Get your hands off of me!
65
00:02:56,132 --> 00:02:58,917
31-year-old jail inmate
involved in a riot.
66
00:02:59,091 --> 00:03:00,267
took a heavy beating
and has extensive injuries
67
00:03:00,354 --> 00:03:02,486
-to his chest and abdomen.
68
00:03:04,575 --> 00:03:07,491
Get the hell off of me!
Get your hands off!
69
00:03:07,578 --> 00:03:10,015
-We're trying to help you, sir.
-Go to hell, all of you!
70
00:03:10,146 --> 00:03:13,193
Let's go to 11.
71
00:03:17,501 --> 00:03:20,156
One, two, three.
72
00:03:23,507 --> 00:03:25,379
Are you okay?
73
00:03:27,468 --> 00:03:30,427
That's the man who stabbed me.
74
00:03:53,885 --> 00:03:55,104
I'll get someone
to cover for me,
75
00:03:55,235 --> 00:03:57,193
and then I'll take you home.
76
00:03:57,324 --> 00:03:59,064
-I'll stay another day
to be with her.
-That's not necessary.
77
00:03:59,195 --> 00:04:00,849
-I'll be with her.
-Okay, you guys
are overreacting.
78
00:04:00,979 --> 00:04:02,720
No, we're not. This is
a trigger. You don't need this.
79
00:04:02,851 --> 00:04:04,766
I won't be anywhere near him.
I don't even work this floor.
80
00:04:04,896 --> 00:04:06,420
Now I'm worried about you.
81
00:04:06,550 --> 00:04:09,336
Do I want to kill him
with my bare hands? Maybe.
82
00:04:09,510 --> 00:04:11,512
Will I? No.
83
00:04:11,642 --> 00:04:13,949
-Maybe you should go home.
-And leave you here alone?
84
00:04:14,079 --> 00:04:15,646
Why would we let this guy
scare us off?
85
00:04:15,820 --> 00:04:17,561
He's under armed guard.
He's handcuffed to the bed.
86
00:04:17,735 --> 00:04:19,520
There's no reason
anyone has to leave.
87
00:04:19,650 --> 00:04:22,000
If Nic wants to stay,
I'll stay with her. Conrad,
88
00:04:22,131 --> 00:04:23,132
you can keep seeing patients.
89
00:04:23,306 --> 00:04:24,525
I'm gonna head upstairs.
90
00:04:24,655 --> 00:04:25,787
Promise you'll keep
your distance,
91
00:04:25,917 --> 00:04:27,919
I promise I'll keep mine.
92
00:04:30,922 --> 00:04:32,881
I won't let her out of my sight.
93
00:04:33,011 --> 00:04:34,578
You take care of you.
94
00:04:36,145 --> 00:04:37,364
Is that the guy?
95
00:04:37,538 --> 00:04:39,496
Yeah.
96
00:04:39,583 --> 00:04:41,019
-Not your problem.
97
00:04:41,150 --> 00:04:43,674
Listen, we're gonna do
everything we need to do
98
00:04:43,805 --> 00:04:45,241
and then send him back to jail
where he belongs.
99
00:04:45,372 --> 00:04:47,635
Now, you steer clear.
100
00:04:50,681 --> 00:04:53,162
-I need some help here!
-Come on, let's go.
101
00:04:53,336 --> 00:04:54,903
Open left tib-fib fracture
102
00:04:55,033 --> 00:04:56,687
after fall. Patient complaining
of abdominal pain.
103
00:04:56,818 --> 00:04:58,472
-Vitals stable.
-Yeah, we just made our vows.
104
00:04:58,602 --> 00:05:00,256
We were heading down a rickety
staircase when Megan...
105
00:05:00,430 --> 00:05:03,041
I was pushed down the stairs
by a ghost!
106
00:05:03,172 --> 00:05:04,695
Hotel's super haunted.
107
00:05:04,826 --> 00:05:07,959
All right, here we go.
One, two and three.
108
00:05:09,265 --> 00:05:11,267
Hundley,
let's give her two of morphine.
109
00:05:11,441 --> 00:05:13,922
Mild tenderness.
110
00:05:14,052 --> 00:05:15,793
No rebound or guarding.
111
00:05:15,924 --> 00:05:18,056
-We'll have to do an ultrasound.
-Stabilize the fracture here.
112
00:05:18,187 --> 00:05:19,710
And then after that,
you will need
113
00:05:19,841 --> 00:05:22,800
surgery to put the bones back
where they belong.
114
00:05:22,931 --> 00:05:25,194
48-year-old, status
post three-vessel CABG postop
115
00:05:25,368 --> 00:05:27,152
day one. Vitals stable.
116
00:05:27,283 --> 00:05:29,720
Labs with a slight creatinine
bump to 1.2. No chest pain.
117
00:05:29,894 --> 00:05:31,069
-Plans for the day?
-Send off urine electrolytes.
118
00:05:31,200 --> 00:05:32,854
Repeat the creatinine
in the p.m.
119
00:05:33,028 --> 00:05:34,421
Make sure he gets out of bed.
120
00:05:34,595 --> 00:05:35,944
And his daughter's visiting.
121
00:05:36,074 --> 00:05:37,859
I'll prepare to see her dad
in the hospital.
122
00:05:40,296 --> 00:05:42,167
Strong work for an intern. Next.
123
00:05:42,298 --> 00:05:44,039
Quicker this time.
124
00:05:44,169 --> 00:05:46,563
You know how surgeons feel
about rounds. Overnight events?
125
00:05:46,650 --> 00:05:48,086
None.
Chest tube drainage was only
126
00:05:48,217 --> 00:05:49,653
20cc's, but she's very anxious.
127
00:05:49,827 --> 00:05:51,481
-Plans?
-Clamp the chest tube,
128
00:05:51,612 --> 00:05:53,309
repeat an X-ray. Hopefully
we can pull it later in the day.
129
00:05:53,440 --> 00:05:55,006
And then maybe
she can visit the garden.
130
00:05:55,093 --> 00:05:57,095
This is your first morning
at Chastain.
131
00:05:57,269 --> 00:05:59,881
How'd you learn so much
about these patients so quickly?
132
00:06:00,055 --> 00:06:02,579
I asked a really smart nurse.
133
00:06:05,016 --> 00:06:06,583
Good job.
134
00:06:11,588 --> 00:06:13,460
Does that happen often?
135
00:06:13,634 --> 00:06:15,070
More and more lately.
136
00:06:15,200 --> 00:06:17,333
I have Huntington's disease.
137
00:06:17,464 --> 00:06:19,335
My father died of it.
138
00:06:19,466 --> 00:06:21,424
It's probably the real reason
I fell down those stairs.
139
00:06:21,555 --> 00:06:24,601
My balance
is getting worse and worse.
140
00:06:24,688 --> 00:06:25,820
We got married
as soon as we realized
141
00:06:25,907 --> 00:06:27,212
Megan inherited the gene.
142
00:06:27,343 --> 00:06:28,431
I had a fifty-fifty chance,
143
00:06:28,562 --> 00:06:30,825
and I lost that coin toss.
144
00:06:30,912 --> 00:06:33,436
Symptoms started
soon after we fell in love,
145
00:06:33,567 --> 00:06:35,960
and Megan knew what it was
right away.
146
00:06:36,091 --> 00:06:39,486
Huntington's is brutal.
I know how bad this is gonna be.
147
00:06:39,573 --> 00:06:43,968
I spent my childhood
watching my father waste away.
148
00:06:44,099 --> 00:06:46,536
All the nerve cells dying until
there was nothing left of him.
149
00:06:48,016 --> 00:06:49,583
This is Dr. Voss and Dr. Bell.
150
00:06:49,713 --> 00:06:51,715
-You're in great hands, okay?
-Thank you.
151
00:06:51,846 --> 00:06:54,283
-See you after surgery.
Okay.
152
00:06:55,371 --> 00:06:58,809
Looks like you broke
a few bones here.
153
00:06:58,940 --> 00:07:00,811
I'll be taking you to the OR.
154
00:07:00,985 --> 00:07:03,423
-So, you have some fluid
in your abdomen
155
00:07:03,510 --> 00:07:05,512
that shouldn't be there.
156
00:07:05,686 --> 00:07:07,470
We'll get a CT
157
00:07:07,601 --> 00:07:10,299
to confirm, but we'll likely
repair that in the OR, as well.
158
00:07:10,473 --> 00:07:11,866
Okay.
159
00:07:12,040 --> 00:07:14,608
Josko.
160
00:07:14,738 --> 00:07:18,176
We-We're gonna miss
our honeymoon. I'm so sorry.
161
00:07:18,350 --> 00:07:20,527
It's all good.
No worries. Don't worry.
162
00:07:20,657 --> 00:07:22,616
Such a hard booking to get, too.
163
00:07:22,746 --> 00:07:25,357
We were gonna stay at
the Stanley Hotel in Colorado.
164
00:07:25,488 --> 00:07:26,750
The inspiration for The Shining?
165
00:07:26,924 --> 00:07:28,317
I wouldn't set foot
in that place
166
00:07:28,404 --> 00:07:30,188
-for all the Bitcoin in Iceland.
167
00:07:30,362 --> 00:07:32,452
Our love of horror films
is what brought us together.
168
00:07:36,281 --> 00:07:38,327
Hey, hey. Here we go.
169
00:07:38,414 --> 00:07:40,372
-We're having fun now.
170
00:07:40,503 --> 00:07:41,939
Ooh, show me your moves!
171
00:07:42,070 --> 00:07:43,680
♪ We're trippin' on light♪
172
00:07:43,767 --> 00:07:45,465
♪ And we're skippin'
on sunshine♪
173
00:07:45,552 --> 00:07:48,990
♪ Sunshine, sunshine...♪
174
00:07:49,120 --> 00:07:50,731
Sir, are you all right?
175
00:07:50,861 --> 00:07:52,384
I'm fine.
176
00:07:52,515 --> 00:07:53,951
♪ And we're skippin'
on sunshine...♪
177
00:07:54,082 --> 00:07:56,998
Dr. Barrett Cain
178
00:07:57,172 --> 00:08:00,305
here for physical therapy
with Tammy Eaton.
179
00:08:00,436 --> 00:08:01,568
That's what I'm talking about.
180
00:08:01,742 --> 00:08:03,526
-Ooh, here we go.
♪ Trippin' on light...♪
181
00:08:03,657 --> 00:08:05,006
Wear this at all times.
182
00:08:05,180 --> 00:08:06,921
Welcome to Chastain. Oh!
183
00:08:07,008 --> 00:08:08,488
-Wheelchair, please!
-No.
184
00:08:08,575 --> 00:08:10,751
I don't need a wheelchair.
185
00:08:10,881 --> 00:08:12,100
It's hospital policy, sir,
given your condition.
186
00:08:13,710 --> 00:08:15,538
-Let me help you.
Hey, hey.
187
00:08:15,669 --> 00:08:17,366
How about we turn that frown
188
00:08:17,497 --> 00:08:19,586
upside down?
189
00:08:19,760 --> 00:08:22,589
♪ Sunshine, sunshine♪
190
00:08:22,719 --> 00:08:24,547
♪ 'Cause we're trippin'
on light♪
191
00:08:24,678 --> 00:08:25,940
♪ And we're skippin'
on sunshine.♪
192
00:08:26,027 --> 00:08:27,768
Honestly, Billie, you can go.
193
00:08:27,898 --> 00:08:30,118
I'm fine.
You're gonna hit rush hour.
194
00:08:30,248 --> 00:08:32,512
-A little traffic
doesn't scare me.
-Even on I-20?
195
00:08:32,599 --> 00:08:34,426
Wow, you have been gone a while.
196
00:08:34,557 --> 00:08:35,602
-I'm brave.
197
00:08:35,776 --> 00:08:37,255
Hey, you feel like a coffee?
198
00:08:37,429 --> 00:08:39,257
Oh, I'd love one.
Cream and two sugars?
199
00:08:39,388 --> 00:08:41,564
I was thinking both of us
would hit the café.
200
00:08:41,695 --> 00:08:43,784
Well, I'm just about
to start my rounds.
201
00:08:43,914 --> 00:08:45,612
-Morning.
-Hello.
202
00:08:45,786 --> 00:08:48,136
Go. I'm fine.
203
00:08:59,930 --> 00:09:02,280
-What?
-I just heard from my lawyer.
204
00:09:02,411 --> 00:09:04,282
She says immigration
is demanding more proof
205
00:09:04,456 --> 00:09:06,937
of my medical training
in Nigeria.
206
00:09:07,111 --> 00:09:08,939
-Why?
-I don't know.
She said it's unusual.
207
00:09:09,070 --> 00:09:10,462
Can't you just give them
what they want?
208
00:09:10,593 --> 00:09:12,073
I don't know
if I can get the paperwork
209
00:09:12,247 --> 00:09:13,335
out of Nigeria quick enough
to make the deadline.
210
00:09:13,422 --> 00:09:14,945
And if I don't,
211
00:09:15,076 --> 00:09:17,295
no visa. I'll be deported.
212
00:09:17,469 --> 00:09:18,732
And once someone is deported,
213
00:09:18,906 --> 00:09:20,429
it's nearly impossible
to get back in.
214
00:09:20,603 --> 00:09:22,387
Why is this happening?
215
00:09:22,518 --> 00:09:24,564
Is someone trying
to sabotage my career?
216
00:09:33,094 --> 00:09:34,486
Where's Nic?
217
00:09:34,617 --> 00:09:36,619
She left the floor
right after you did.
218
00:09:41,406 --> 00:09:43,191
Orderly to the cath lab.
219
00:09:43,321 --> 00:09:44,845
Orderly to the cath lab.
220
00:10:03,472 --> 00:10:05,561
Ow! Imbecile!
221
00:10:05,692 --> 00:10:07,868
-Get me a real nurse!
Hold still.
222
00:10:07,998 --> 00:10:09,609
-I'll try again.
-Like hell you will!
223
00:10:10,914 --> 00:10:13,003
-Code Grey!
224
00:10:20,271 --> 00:10:21,795
Get off me.
225
00:10:21,925 --> 00:10:24,014
Nic.
-What are you doing?
226
00:10:25,102 --> 00:10:27,801
-Yeah?
-Get out of here.
Okay? I got this.
227
00:10:29,454 --> 00:10:31,848
-Here.
228
00:10:31,935 --> 00:10:33,981
-Hey, are you a...
-Doctor? Yeah.
229
00:10:35,025 --> 00:10:36,723
Hey. No.
230
00:10:39,595 --> 00:10:41,336
Are you kidding?
231
00:10:41,466 --> 00:10:42,859
You don't have privileges here.
That is illegal.
232
00:10:42,946 --> 00:10:44,818
Pravesh,
I know that every broken rule
233
00:10:44,992 --> 00:10:46,994
tears at your psyche,
but she was struggling,
234
00:10:47,124 --> 00:10:48,604
-and this guy
needed to go to sleep.
-All right.
235
00:10:48,735 --> 00:10:49,649
I got it from here.
Please just go check on Nic.
236
00:10:51,607 --> 00:10:53,914
Pressure's 76/48.
237
00:10:54,044 --> 00:10:55,263
What's going on?
238
00:10:55,393 --> 00:10:57,004
Look at his neck.
239
00:11:01,399 --> 00:11:03,401
We need an ultrasound.
240
00:11:04,620 --> 00:11:07,754
Muffled heart sounds.
It's Beck's triad.
241
00:11:09,930 --> 00:11:12,410
Pericardial effusion, there's
fluid around his heart.
242
00:11:12,541 --> 00:11:14,151
Must have been too small to see
in the scan
243
00:11:14,282 --> 00:11:15,152
when he first came in.
244
00:11:15,283 --> 00:11:16,414
Page Dr. Austin.
245
00:11:16,588 --> 00:11:18,416
We need to drain the fluid now.
246
00:11:18,590 --> 00:11:19,591
What the hell were you
doing in there?
247
00:11:19,722 --> 00:11:21,550
I answered a code. It's my job.
248
00:11:21,637 --> 00:11:23,204
That's the best you've got?
249
00:11:23,334 --> 00:11:25,467
You gave me and Conrad
your word.
250
00:11:25,597 --> 00:11:28,862
-I thought you had eyes on her.
-I was literally gone
five minutes.
251
00:11:29,036 --> 00:11:30,341
Oh, my God,
do you guys hear yourselves?
252
00:11:30,428 --> 00:11:31,865
So I went to see him.
That was up to me.
253
00:11:31,995 --> 00:11:33,431
And you know what,
Lisa was in trouble,
254
00:11:33,605 --> 00:11:35,651
-So I called for help.
It's over.
-Is it?
255
00:11:35,782 --> 00:11:36,957
-Yeah, it is.
-Where you going?
256
00:11:37,087 --> 00:11:39,046
I have a patient.
257
00:11:45,313 --> 00:11:47,228
He's got a cardiac issue.
258
00:11:47,402 --> 00:11:49,752
They'll fix it
and send him back to jail.
259
00:11:49,883 --> 00:11:52,581
All's well that ends well...
260
00:11:52,712 --> 00:11:55,366
if this was a one-shot deal.
261
00:11:58,413 --> 00:12:00,110
Pressure's dropping.
262
00:12:00,241 --> 00:12:02,330
-He's in tamponade.
-Devi, grab the ultrasound.
263
00:12:04,419 --> 00:12:07,901
Move it. This guy could code
while we wait on you.
264
00:12:08,031 --> 00:12:10,817
-You want me to take over?
-No, give her a shot.
265
00:12:10,947 --> 00:12:12,949
Move the probe up a bit.
266
00:12:13,036 --> 00:12:15,256
Move it up.
267
00:12:17,258 --> 00:12:19,564
What are you doing?
Put it back where it was
268
00:12:19,695 --> 00:12:22,176
and rotate it cranially, now.
269
00:12:23,568 --> 00:12:25,222
Incorrect!
Pravesh, take over.
270
00:12:25,353 --> 00:12:28,269
Devi, get out of my sight.
Move it!
271
00:12:34,144 --> 00:12:37,626
All right, that's a good visual,
Pravesh, thank you.
272
00:12:39,062 --> 00:12:40,847
Entering the pericardial sac.
273
00:12:40,977 --> 00:12:43,371
And... we're in.
274
00:12:43,501 --> 00:12:45,503
Draining the effusion now.
275
00:12:45,634 --> 00:12:47,810
All right?
276
00:12:49,507 --> 00:12:51,161
All right,
he's stabilized for now.
277
00:12:51,292 --> 00:12:53,511
Let's book an OR,
find the source and repair it.
278
00:12:53,685 --> 00:12:54,730
Why are you still here?
279
00:12:54,861 --> 00:12:56,166
Go.
280
00:12:59,735 --> 00:13:01,302
You'd think a mid-year
surgical intern would know
281
00:13:01,432 --> 00:13:03,783
-how to do an ultrasound.
-She certainly fooled me
282
00:13:03,870 --> 00:13:05,697
during the rounds this morning.
283
00:13:05,828 --> 00:13:07,656
-I thought she was
a potential star.
284
00:13:09,963 --> 00:13:11,965
Oh, let me know if you need
anything, I gotta take this.
285
00:13:12,095 --> 00:13:13,662
Yeah, go ahead, man.
286
00:13:17,753 --> 00:13:19,624
Nadine, what a nice surprise.
287
00:13:19,755 --> 00:13:21,539
Hey, Devon. Guess what.
288
00:13:21,670 --> 00:13:24,847
I'm in Atlanta for my yearly
moyamoya checkup.
289
00:13:24,978 --> 00:13:26,544
I'd love to stop by
and say hi.
290
00:13:26,675 --> 00:13:28,503
Yeah, that'd be great.
I'd love to see you.
291
00:13:28,633 --> 00:13:29,678
I get off around 7:00.
292
00:13:29,809 --> 00:13:31,332
Can't wait.
293
00:13:31,506 --> 00:13:33,856
And I, uh, have a surprise
for you.
294
00:13:33,987 --> 00:13:35,553
What kind of surprise?
295
00:13:35,684 --> 00:13:37,294
It wouldn't be a surprise
if I told you.
296
00:13:37,425 --> 00:13:39,166
I'll see you later.
297
00:13:42,822 --> 00:13:45,737
This poor woman.
298
00:13:45,868 --> 00:13:48,784
I wouldn't wish Huntington's
on my worst enemy.
299
00:13:48,915 --> 00:13:50,786
Well, hopefully we can
give her back
300
00:13:50,960 --> 00:13:52,657
whatever quality time
she has left.
301
00:13:52,788 --> 00:13:57,532
I hear Cain is back at Chastain
for the first time today.
302
00:13:57,662 --> 00:14:00,448
Yes, for PT. I'm gonna check
on him after this. Rongeur.
303
00:14:00,578 --> 00:14:03,843
-You know, I know you don't need
my advice...
-No, I don't.
304
00:14:05,888 --> 00:14:06,889
I think you should
cut him loose.
305
00:14:07,020 --> 00:14:08,021
He's more trouble
than he's worth.
306
00:14:08,151 --> 00:14:09,370
You're probably right.
307
00:14:09,500 --> 00:14:11,024
But we've lost so many doctors
308
00:14:11,154 --> 00:14:12,590
since we went public.
309
00:14:12,721 --> 00:14:14,157
We're struggling.
310
00:14:14,244 --> 00:14:16,246
I had hopes for Cain's return.
Without him,
311
00:14:16,420 --> 00:14:18,509
I may have to shutter
the neurosurgery department.
312
00:14:18,596 --> 00:14:19,902
You said you were gonna
find replacements.
313
00:14:20,033 --> 00:14:21,861
Believe me, I've tried.
314
00:14:25,821 --> 00:14:28,476
Now, complete the word
315
00:14:28,606 --> 00:14:30,565
by placing the correct block
on top.
316
00:14:30,695 --> 00:14:32,349
-This is ridiculous.
-Think of them
317
00:14:32,480 --> 00:14:34,047
as building blocks
to your recovery.
318
00:14:48,757 --> 00:14:52,500
Look... The more
you do it, the easier it'll get.
319
00:14:52,630 --> 00:14:54,937
I'm not doing it again.
Let's move on.
320
00:14:55,068 --> 00:14:57,113
In order to move on,
we need to complete each task.
321
00:14:57,200 --> 00:14:59,942
So... begin again.
322
00:15:00,073 --> 00:15:01,161
Do I look like a toddler?
323
00:15:01,291 --> 00:15:04,077
Don't talk to me like one.
324
00:15:04,207 --> 00:15:06,993
Don't act like one.
325
00:15:07,080 --> 00:15:10,474
Tammy's just doing her job.
Have some respect.
326
00:15:10,605 --> 00:15:14,783
Whoever you are, when I want
your advice I'll ask you for it.
327
00:15:14,957 --> 00:15:17,090
Dr. Cain.
328
00:15:17,220 --> 00:15:19,527
-Is there a problem?
-He's a doctor?
329
00:15:19,701 --> 00:15:22,095
Dr. Cain is one of the top
neurosurgeons in the country.
330
00:15:22,225 --> 00:15:26,012
Well, here's hoping my disease
never creeps upstairs.
331
00:15:26,142 --> 00:15:27,752
I don't like her attitude.
332
00:15:27,883 --> 00:15:29,319
That's Rose Williams,
333
00:15:29,450 --> 00:15:31,234
-one of my favorite patients.
-Mine, too.
334
00:15:31,408 --> 00:15:34,020
Never complains.
I love her
335
00:15:34,150 --> 00:15:35,760
to the moon and back.
336
00:15:35,891 --> 00:15:38,111
She obviously has no idea
what I'm going through.
337
00:15:38,241 --> 00:15:40,548
You've had some bad luck,
338
00:15:40,678 --> 00:15:42,985
but Rose has sickle cell
disease.
339
00:15:43,116 --> 00:15:45,857
She's young and should have
her whole life ahead of her.
340
00:15:45,988 --> 00:15:49,078
Instead, she has
a devastating diagnosis.
341
00:15:51,776 --> 00:15:53,169
How's that new hip settling in?
342
00:15:53,256 --> 00:15:55,563
It's feeling much better.
343
00:15:55,693 --> 00:15:58,174
I'll be dancing again
in no time,
344
00:15:58,261 --> 00:16:00,611
and I can't wait.
345
00:16:07,270 --> 00:16:09,838
Good. Take your time.
346
00:16:11,231 --> 00:16:13,798
There's no rush.
347
00:16:23,895 --> 00:16:25,549
My office when you're done,
Barrett.
348
00:16:45,395 --> 00:16:46,962
We need to talk more
about what happened.
349
00:16:47,136 --> 00:16:48,746
You promised both
Conrad and me
350
00:16:48,877 --> 00:16:51,053
you'd stay away from
Jay Pickering, and you didn't.
351
00:16:51,184 --> 00:16:53,838
Why did you do it, Nic?
352
00:16:53,969 --> 00:16:56,450
I'm still having nightmares.
353
00:16:58,626 --> 00:17:01,759
I guess I'm still scared,
in a sense.
354
00:17:01,933 --> 00:17:05,024
Maybe it helped to see him...
355
00:17:05,111 --> 00:17:08,940
broken and weak.
356
00:17:09,071 --> 00:17:11,900
I just need to stop reliving it
over and over again.
357
00:17:11,987 --> 00:17:14,076
I mean, every time
I close my eyes...
358
00:17:14,207 --> 00:17:16,426
Time will help all of that.
359
00:17:17,732 --> 00:17:19,951
You remember when your mom died?
360
00:17:20,082 --> 00:17:23,129
You and Jessie were devastated,
and you both began acting out.
361
00:17:23,259 --> 00:17:24,652
Yeah.
362
00:17:24,782 --> 00:17:27,568
And for several years,
you and I drifted apart.
363
00:17:27,742 --> 00:17:32,138
Probably when we needed
each other the most.
364
00:17:32,312 --> 00:17:34,792
I was terribly lonely.
365
00:17:34,923 --> 00:17:37,491
There was this guy, a neighbor.
366
00:17:39,188 --> 00:17:41,930
Started giving me attention.
You know, having me over
367
00:17:42,104 --> 00:17:44,933
for one excuse or another.
368
00:17:45,107 --> 00:17:47,936
He made me feel special.
369
00:17:48,023 --> 00:17:51,809
Then one day he touched me
where he shouldn't.
370
00:17:53,072 --> 00:17:55,074
And he raped me.
371
00:17:56,466 --> 00:17:58,251
How old were you?
372
00:17:58,381 --> 00:18:00,862
-Thirteen.
373
00:18:03,343 --> 00:18:05,562
Why didn't you tell me?
374
00:18:05,693 --> 00:18:07,738
I didn't tell anyone.
375
00:18:08,957 --> 00:18:11,394
I was ashamed.
376
00:18:11,568 --> 00:18:14,919
It was difficult and painful.
377
00:18:15,050 --> 00:18:16,921
I'm so sorry, Billie.
378
00:18:17,052 --> 00:18:20,969
It took time, but eventually,
I broke his hold over me.
379
00:18:21,056 --> 00:18:23,363
And that's what you have to do.
380
00:18:23,493 --> 00:18:25,974
Move on.
381
00:18:26,061 --> 00:18:27,976
Because if you don't,
you'll continue to be a victim,
382
00:18:28,063 --> 00:18:29,630
and you've given him control.
383
00:18:39,074 --> 00:18:42,599
The fracture has been repaired.
The surgery went well.
384
00:18:42,730 --> 00:18:44,601
I'll be in in a sec.
385
00:18:44,732 --> 00:18:46,734
-Hey.
-Hi.
386
00:18:48,083 --> 00:18:51,086
-Those newlyweds gave me
an idea.
-Mm-hmm?
387
00:18:51,260 --> 00:18:53,523
They got married at a spooky
hotel and are honeymooning
388
00:18:53,654 --> 00:18:55,438
-at the Stanley Hotel.
389
00:18:55,612 --> 00:18:56,526
Redrum.
390
00:18:56,657 --> 00:18:59,442
-Redrum.
-Mm.
391
00:18:59,573 --> 00:19:00,878
I love scary movies.
392
00:19:01,009 --> 00:19:04,404
I say we make our wedding
our wedding.
393
00:19:04,534 --> 00:19:06,101
-Mm-hmm.
-Personal.
394
00:19:06,232 --> 00:19:08,669
-Special. Just for us.
-What'd you have in mind?
395
00:19:08,843 --> 00:19:10,453
When did we have
the best time ever?
396
00:19:10,627 --> 00:19:12,412
-Snorkeling in the Keys.
-Mm-hmm.
397
00:19:12,542 --> 00:19:14,631
-But we can't leave Atlanta.
-Yes, but...
398
00:19:14,762 --> 00:19:17,939
-I have an idea.
-Someone help!
399
00:19:19,332 --> 00:19:21,029
What is happening?
400
00:19:22,857 --> 00:19:24,467
All right, call the blood bank
for two units, stat,
401
00:19:24,598 --> 00:19:27,166
and page Conrad.
She's having a GI bleed.
402
00:19:34,912 --> 00:19:36,349
-What happened?
-She said she felt sick
403
00:19:36,653 --> 00:19:39,047
-and then blood was just
everywhere.
-Help me sit her up.
404
00:19:39,134 --> 00:19:40,570
Pretty decent episode of
hematemesis,
405
00:19:40,701 --> 00:19:42,311
Vitals stable.
406
00:19:42,442 --> 00:19:44,487
All right, let's give her
a bolus of omeprazole, 80 mil.
407
00:19:44,661 --> 00:19:47,664
And call Bell.
We need him here.
408
00:19:47,795 --> 00:19:50,363
-This can't be from the fall.
-I don't think so.
409
00:19:50,493 --> 00:19:53,192
Something else is causing
her GI bleed.
410
00:19:56,804 --> 00:19:59,023
-Megan, stay with us.
Stay with me. Stay with me!
411
00:20:01,504 --> 00:20:03,376
Oh, my God.
Help her! Help her!
412
00:20:03,506 --> 00:20:05,943
-Need to intubate now!
-Hey, Josko, you need
to wait outside!
413
00:20:06,117 --> 00:20:08,337
-You need to wait outside.
Sorry.
414
00:20:10,731 --> 00:20:11,949
Can you prep the ET tube?
415
00:20:15,518 --> 00:20:17,738
Where's the pipe? Ah...
416
00:20:17,868 --> 00:20:19,696
I can't see a damn thing.
417
00:20:19,827 --> 00:20:21,872
All right, I see the cords.
Tube.
418
00:20:35,059 --> 00:20:36,104
She's gonna need an endoscopy
to locate
419
00:20:36,235 --> 00:20:37,453
the source of the
bleeding.
420
00:20:37,540 --> 00:20:39,020
Yeah, and she needs that now.
421
00:20:47,724 --> 00:20:50,074
-How's the new intern
been doing?
-Mixed bag.
422
00:20:50,205 --> 00:20:52,903
Sometimes total confidence,
others a flailing mess.
423
00:20:52,990 --> 00:20:55,515
Just like every intern.
Including you, Pravesh.
424
00:20:55,645 --> 00:20:57,908
I think there's more
to it than that.
425
00:21:01,738 --> 00:21:03,653
If you'd rather be an artist,
by all means go do it.
426
00:21:03,827 --> 00:21:05,960
At least no one dies when
you color outside the lines.
427
00:21:06,090 --> 00:21:08,919
Right now, you really should be
focusing on your patients.
428
00:21:09,006 --> 00:21:10,921
Especially after
today's performance.
429
00:21:11,008 --> 00:21:13,359
So kind of you to give me
that advice
430
00:21:13,446 --> 00:21:14,882
on my first day at Chastain,
Dr. Pravesh.
431
00:21:15,012 --> 00:21:16,666
Thanks so much.
432
00:21:16,797 --> 00:21:19,930
Do you want to see
what I was drawing?
433
00:21:27,547 --> 00:21:30,027
You don't know me
and I don't know you,
434
00:21:30,158 --> 00:21:31,594
but you need to understand this.
435
00:21:31,768 --> 00:21:34,380
There is nothing
that matters to me more
436
00:21:34,467 --> 00:21:36,295
than learning to be
the best doctor that I can be.
437
00:21:36,382 --> 00:21:38,166
And as far as my
performance goes,
438
00:21:38,253 --> 00:21:40,342
when you were an intern,
did you perform flawlessly?
439
00:21:40,473 --> 00:21:42,257
It's a learning process,
440
00:21:42,431 --> 00:21:44,128
and I was rather hoping
you'd help me learn,
441
00:21:44,259 --> 00:21:47,306
not tear me down.
442
00:21:58,186 --> 00:21:59,405
Hold on.
443
00:22:00,449 --> 00:22:02,495
-Bulging vein at six o'clock
Yeah, a variceal bleed.
444
00:22:02,625 --> 00:22:03,974
I need to band it.
445
00:22:04,061 --> 00:22:05,759
I'll get her started on a drip.
446
00:22:14,594 --> 00:22:16,335
Okay, I have the culprit.
447
00:22:16,422 --> 00:22:18,337
Twisting the dial...
448
00:22:22,036 --> 00:22:23,429
And the band is on.
449
00:22:25,082 --> 00:22:29,783
Cutting off circulation
to the abnormal veins and...
450
00:22:31,785 --> 00:22:33,700
...stopping the bleed.
451
00:22:37,443 --> 00:22:41,229
So Megan was bleeding
due to varices.
452
00:22:41,360 --> 00:22:42,970
She likely has cirrhosis.
453
00:22:43,100 --> 00:22:45,538
Yeah, it explains why
her coags are off.
454
00:22:47,148 --> 00:22:49,150
Liver disease.
455
00:22:51,108 --> 00:22:54,111
-Drugs, alcohol...
-No.
456
00:22:54,242 --> 00:22:55,461
When we took her history,
457
00:22:55,635 --> 00:22:57,941
she said she only drinks
tea and seltzer.
458
00:22:59,421 --> 00:23:00,901
I'll send off studies.
459
00:23:01,031 --> 00:23:03,251
Hepatitis panel,
autoimmune serologies.
460
00:23:03,338 --> 00:23:04,818
They have to tell us something.
461
00:23:14,175 --> 00:23:15,698
Impressive.
462
00:23:18,440 --> 00:23:20,094
I'm motivated.
463
00:23:20,224 --> 00:23:22,357
I want my life back.
464
00:23:22,488 --> 00:23:24,141
Me, too.
465
00:23:24,315 --> 00:23:26,230
Sickle cell is, um, it's brutal.
466
00:23:28,319 --> 00:23:30,931
Earlier today, I was, uh...
467
00:23:31,105 --> 00:23:34,195
-I was a little...
-Oh.
468
00:23:35,152 --> 00:23:37,154
I'll fight it
till my last breath.
469
00:23:37,328 --> 00:23:40,027
I want to dance again.
It gives me a goal.
470
00:23:40,157 --> 00:23:41,071
I can understand that.
471
00:23:41,202 --> 00:23:42,377
I'm a surgeon
472
00:23:42,508 --> 00:23:44,814
and I'm nothing
without my hands.
473
00:23:44,945 --> 00:23:47,077
How did you hurt yourself?
474
00:23:47,164 --> 00:23:48,818
I was hit by a car.
475
00:23:48,949 --> 00:23:51,081
Oh. Damn. I'm sorry.
476
00:23:52,082 --> 00:23:53,910
Well...
477
00:23:54,041 --> 00:23:56,173
you'll cut again,
I'll dance again.
478
00:23:56,347 --> 00:23:58,654
We're both fighters, right?
479
00:24:01,265 --> 00:24:03,616
I think you have
a far harder road.
480
00:24:03,746 --> 00:24:05,661
But good luck with that.
481
00:24:08,664 --> 00:24:11,188
No, no wheelchair.
482
00:24:11,362 --> 00:24:12,886
I'll be walking out of here
on my own two feet.
483
00:24:14,757 --> 00:24:17,760
In my career, I've found that
484
00:24:17,934 --> 00:24:19,762
patients need to be honest
with themselves
485
00:24:19,936 --> 00:24:21,329
about the prognosis.
486
00:24:22,330 --> 00:24:25,289
And only then can they truly
plan for what the future holds.
487
00:24:26,334 --> 00:24:28,771
Okay. It's a good point.
488
00:24:28,945 --> 00:24:30,381
Based on
what I saw this morning,
489
00:24:30,512 --> 00:24:32,209
you will
never likely operate again,
490
00:24:32,383 --> 00:24:34,516
but you're honest with yourself
about that.
491
00:24:34,647 --> 00:24:36,866
Right?
492
00:24:36,997 --> 00:24:38,999
Fine motor skills.
493
00:24:39,173 --> 00:24:42,089
You couldn't even put one block
on top of another, so...
494
00:24:43,090 --> 00:24:44,831
Good luck with that.
495
00:24:55,145 --> 00:24:56,582
-Hey, Megan.
-Hey.
496
00:24:56,756 --> 00:24:58,366
You have cirrhosis of the liver
497
00:24:58,497 --> 00:24:59,889
and we need to find out why.
498
00:25:00,020 --> 00:25:01,587
You already said
you're not a drinker.
499
00:25:01,674 --> 00:25:03,676
-Just tea and seltzer.
It's all I do.
-Okay.
500
00:25:03,850 --> 00:25:05,895
Um, have you ever had a hep B
or hep C infection?
501
00:25:06,026 --> 00:25:07,984
No, not that I know of.
502
00:25:08,115 --> 00:25:09,116
When you first thought
you had Huntington's,
503
00:25:09,246 --> 00:25:10,813
what were the signs?
504
00:25:12,119 --> 00:25:15,035
I started to be clumsy
all of the time
505
00:25:15,165 --> 00:25:16,819
and then came the fatigue
506
00:25:16,993 --> 00:25:19,256
and the memory loss,
difficulty swallowing.
507
00:25:19,387 --> 00:25:23,391
I remember very similar symptoms
when they started with my dad.
508
00:25:24,827 --> 00:25:26,176
And this is a new one
509
00:25:26,263 --> 00:25:27,917
that happens more and more
all the time.
510
00:25:28,048 --> 00:25:30,006
Josko said it looks like
511
00:25:30,137 --> 00:25:31,660
-I'm trying to fly away.
-Yeah.
512
00:25:31,791 --> 00:25:33,836
-Put your arms up
like this for me?
-Yeah, yeah.
513
00:25:33,923 --> 00:25:35,621
-Yeah, just a little higher.
Higher, higher.
-Yeah.
514
00:25:35,795 --> 00:25:36,752
There we go.
515
00:25:42,236 --> 00:25:44,543
Who diagnosed
your Huntington's, Megan?
516
00:25:44,630 --> 00:25:45,848
Uh, I did.
517
00:25:46,022 --> 00:25:47,371
Was it ever confirmed
by a doctor?
518
00:25:47,502 --> 00:25:49,504
No, but I know what I have.
519
00:25:49,635 --> 00:25:52,289
There's not really a treatment,
so, like...
520
00:25:52,420 --> 00:25:54,683
-Hey, what's going on?
-Hey, hey, hey.
521
00:25:54,814 --> 00:25:56,119
-Hey.
-Oh, it's okay. It's okay.
522
00:25:56,206 --> 00:25:57,817
Hey, Josko, I...
523
00:25:57,947 --> 00:25:59,993
need to run some more tests.
I'll be right back.
524
00:26:00,167 --> 00:26:01,429
Okay. Hi.
525
00:26:01,603 --> 00:26:03,779
Hey, baby. Yeah?
526
00:26:06,303 --> 00:26:08,175
All right. You see the tear
in the right atrium?
527
00:26:08,305 --> 00:26:11,091
That's why
he wouldn't stop bleeding.
528
00:26:11,221 --> 00:26:12,440
Hmm.
529
00:26:13,397 --> 00:26:14,964
Hey.
530
00:26:15,095 --> 00:26:17,750
Do you feel any ambiguity
as we try to save the life
531
00:26:17,880 --> 00:26:20,056
of the man
who nearly killed Nic?
532
00:26:20,187 --> 00:26:21,754
Oddly, I don't.
533
00:26:21,928 --> 00:26:25,105
Once they're in our OR,
I focus on the task at hand.
534
00:26:25,235 --> 00:26:26,106
Hmm.
535
00:26:26,280 --> 00:26:28,325
2-0 Prolene and pledgets.
536
00:26:28,499 --> 00:26:30,327
Would you like me
to scrub in here?
537
00:26:31,328 --> 00:26:34,549
I do not have time to teach you
over this particular heart.
538
00:26:34,680 --> 00:26:36,769
She can watch over my shoulder.
539
00:26:36,899 --> 00:26:38,553
Suit yourself.
540
00:26:39,989 --> 00:26:42,601
Dr. Okafor,
you're needed in the lobby.
541
00:26:42,688 --> 00:26:44,124
Tell them I'm in surgery.
542
00:26:44,298 --> 00:26:46,343
They said that it's urgent.
543
00:26:46,474 --> 00:26:48,258
Somebody from the medical board.
544
00:26:52,132 --> 00:26:53,133
Go.
545
00:26:54,874 --> 00:26:56,266
I can handle this.
546
00:26:59,008 --> 00:27:01,881
So, it looks like today is
your lucky day.
547
00:27:02,011 --> 00:27:03,012
Go scrub in.
548
00:27:07,669 --> 00:27:09,628
Hey.
549
00:27:13,240 --> 00:27:14,371
Are you all right?
550
00:27:14,545 --> 00:27:16,025
I'm actually doing
a bit better.
551
00:27:16,156 --> 00:27:17,505
Yeah.
552
00:27:17,679 --> 00:27:18,985
How are you?
553
00:27:22,510 --> 00:27:24,947
Honestly, I'm not great.
554
00:27:25,078 --> 00:27:27,123
I don't know what to do
with this anger.
555
00:27:27,254 --> 00:27:29,169
I want to kill the guy
for what he did to you.
556
00:27:30,910 --> 00:27:32,955
But, you know,
we have each other.
557
00:27:34,043 --> 00:27:35,610
We have our baby.
558
00:27:36,916 --> 00:27:39,266
And this man who hurt us
559
00:27:39,396 --> 00:27:41,921
is going to spend
the rest of his life in prison.
560
00:27:42,051 --> 00:27:43,705
So...
561
00:27:46,969 --> 00:27:48,884
How did you get to this place?
562
00:27:49,972 --> 00:27:52,975
I had, um, an interesting,
563
00:27:53,062 --> 00:27:56,022
difficult conversation
with Billie earlier.
564
00:27:57,763 --> 00:28:00,026
But we can talk
about that later.
565
00:28:10,558 --> 00:28:13,169
-Dr. Okafor.
-Yes.
566
00:28:13,300 --> 00:28:14,954
Shamus O'Reilly,
Georgia Medical Board.
567
00:28:15,084 --> 00:28:16,869
I'm here to inform you
that an investigation
568
00:28:16,999 --> 00:28:19,654
is underway that could put your
medical license in jeopardy.
569
00:28:19,785 --> 00:28:21,090
I have a few questions
to ask you, if you don't mind.
570
00:28:21,221 --> 00:28:23,484
Were you ever
romantically involved with
571
00:28:23,571 --> 00:28:25,225
a Micah Stevens?
572
00:28:25,355 --> 00:28:26,705
I believe
he was a patient of yours.
573
00:28:27,793 --> 00:28:30,534
I will take that as a yes.
574
00:28:30,665 --> 00:28:32,928
And are you currently
in a relationship
575
00:28:33,015 --> 00:28:35,235
with your attending,
AJ Austin?
576
00:28:36,236 --> 00:28:38,629
So... yes again.
577
00:28:38,760 --> 00:28:40,806
Do you or did you ever
run a medical clinic
578
00:28:40,936 --> 00:28:42,329
out of your home?
579
00:28:43,765 --> 00:28:45,898
I need to speak to my lawyer
before this goes any further.
580
00:28:46,028 --> 00:28:47,551
That is your right.
581
00:28:47,682 --> 00:28:50,685
I will set the time
for an interview under oath.
582
00:28:50,859 --> 00:28:53,557
Here's the file that we built
on you so you can prepare.
583
00:29:14,709 --> 00:29:16,493
Perhaps ask
more pointed questions
584
00:29:16,624 --> 00:29:18,626
as they're completing
the survey.
585
00:29:18,713 --> 00:29:20,454
Did their doctor explain
their treatment plan?
586
00:29:20,584 --> 00:29:22,891
Are they clear on their
discharge instructions?
587
00:29:23,022 --> 00:29:25,589
But I'm hoping for something
more substantial.
588
00:29:26,721 --> 00:29:28,549
Okay. Thanks, Caitlin.
589
00:29:29,942 --> 00:29:31,813
-You wanted to see me?
-Yes.
590
00:29:31,944 --> 00:29:33,510
You look tired.
Please, sit down.
591
00:29:33,641 --> 00:29:35,382
No, I'm not tired at all.
592
00:29:35,512 --> 00:29:37,210
But if you insist...
593
00:29:43,303 --> 00:29:45,261
Based on what I saw
this morning, Barrett,
594
00:29:45,392 --> 00:29:47,350
it's clear your road to recovery
595
00:29:47,481 --> 00:29:49,831
-is going to be long and hard.
-Oh, no, that's not true.
596
00:29:49,962 --> 00:29:51,746
I'll be right back in the OR
in no time.
597
00:29:51,877 --> 00:29:53,748
Not in one of my ORs.
598
00:29:53,922 --> 00:29:55,706
I think it's only fair to warn
you that I'm going to start
599
00:29:55,837 --> 00:29:57,491
interviewing for someone
to replace you.
600
00:29:57,621 --> 00:29:59,623
We need a top neurosurgeon.
601
00:29:59,754 --> 00:30:01,582
Without one,
the whole department will fail
602
00:30:01,669 --> 00:30:02,975
and that's an outcome
603
00:30:03,105 --> 00:30:04,454
-I can't accept.
-You can count on me.
604
00:30:04,541 --> 00:30:05,760
Just give me about a month
605
00:30:05,934 --> 00:30:07,066
to prove that
I can get back fast.
606
00:30:07,196 --> 00:30:08,894
I'm very sorry, Barrett,
but I can't.
607
00:30:08,981 --> 00:30:12,332
It's not just your uncertain
physical recovery
608
00:30:12,506 --> 00:30:14,377
that's troubling me,
it's your attitude.
609
00:30:14,508 --> 00:30:17,554
The way you acted this morning
is not something I want
610
00:30:17,685 --> 00:30:19,687
or expect from a doctor
at the new Chastain.
611
00:30:19,861 --> 00:30:20,775
That's fair.
612
00:30:20,906 --> 00:30:22,472
I was out of line then.
613
00:30:24,126 --> 00:30:25,127
Just give me another chance.
614
00:30:25,258 --> 00:30:27,086
I'm willing to watch and see
615
00:30:27,216 --> 00:30:29,349
how you do personally
and physically.
616
00:30:29,479 --> 00:30:31,133
I won't write you off yet,
617
00:30:31,264 --> 00:30:33,657
but I have to be honest.
618
00:30:33,788 --> 00:30:35,703
At this moment,
619
00:30:35,790 --> 00:30:38,488
I see no place for you
at Chastain.
620
00:31:37,547 --> 00:31:39,636
Q
621
00:31:53,172 --> 00:31:54,782
What can I do here?
622
00:31:54,869 --> 00:31:57,741
Nothing.
I will let you know.
623
00:31:58,742 --> 00:32:00,483
He's losing pressure.
624
00:32:00,614 --> 00:32:02,877
If we can't control the bleed,
we need to put him on pump.
625
00:32:11,016 --> 00:32:13,061
All right. There was a tear
in the right atrium.
626
00:32:13,192 --> 00:32:14,454
It was repaired,
but now there's another.
627
00:32:14,628 --> 00:32:15,977
And I can't slow down
628
00:32:16,108 --> 00:32:17,196
to talk you
through every move.
629
00:32:17,326 --> 00:32:18,545
Time is of the essence.
630
00:32:18,675 --> 00:32:20,112
I actually work better
in silence.
631
00:32:20,242 --> 00:32:21,591
Yeah, we'll see about that.
Hand me a cl...
632
00:32:23,028 --> 00:32:24,290
...clamp.
633
00:32:28,598 --> 00:32:29,730
Retractors.
634
00:32:33,821 --> 00:32:35,475
Ah, there it is.
635
00:32:35,605 --> 00:32:36,606
It's right there.
636
00:32:37,825 --> 00:32:38,957
2-0 Prolene.
637
00:32:41,046 --> 00:32:43,483
All right. There we go.
638
00:32:48,749 --> 00:32:50,403
There it is.
639
00:32:51,447 --> 00:32:53,188
That should hold.
640
00:32:56,496 --> 00:32:58,628
That's a pretty impressive
OR debut
641
00:32:58,715 --> 00:33:00,848
for our surgical intern, no?
642
00:33:05,070 --> 00:33:06,854
There may be hope for you yet.
643
00:33:06,941 --> 00:33:09,161
-Do you mind if I...
-Yes.
644
00:33:09,291 --> 00:33:11,990
You may close.
645
00:33:22,478 --> 00:33:24,002
Come on,
the suspense is killing us.
646
00:33:26,482 --> 00:33:28,876
You have Kayser-Fleischer rings.
647
00:33:28,963 --> 00:33:30,965
And that, that is good news?
648
00:33:31,096 --> 00:33:32,880
-Yeah. Yeah, it is good news.
-Yeah?
649
00:33:32,967 --> 00:33:35,535
It's a diagnostic
of Wilson's disease.
650
00:33:35,665 --> 00:33:38,973
It's a rare, inherited disorder
that causes copper
651
00:33:39,104 --> 00:33:42,281
to accumulate in your liver,
brain and other vital organs.
652
00:33:42,411 --> 00:33:45,153
It's often missed
or misdiagnosed
653
00:33:45,284 --> 00:33:48,374
-as something else.
-Like Huntington's?
654
00:33:48,461 --> 00:33:50,985
Yes.
655
00:33:51,116 --> 00:33:53,683
That motion you made
with your arm, Megan,
656
00:33:53,770 --> 00:33:55,555
is pretty specific to Wilson's.
657
00:33:55,685 --> 00:33:57,426
I need to run
some more tests to confirm,
658
00:33:57,557 --> 00:34:01,300
but I'm feeling really confident
that Wilson's disease
659
00:34:01,430 --> 00:34:03,171
is causing all of your symptoms,
660
00:34:03,302 --> 00:34:06,435
and you do not
have Huntington's.
661
00:34:06,566 --> 00:34:08,220
But how bad is Wilson's disease?
662
00:34:08,350 --> 00:34:10,048
It's serious,
but it's treatable.
663
00:34:10,135 --> 00:34:12,746
Wait, so...
664
00:34:12,876 --> 00:34:15,879
my death sentence
has been commuted?
665
00:34:16,880 --> 00:34:18,143
It looks that way.
666
00:34:18,230 --> 00:34:19,492
We'll give you medications
to help
667
00:34:19,579 --> 00:34:21,450
rid your body
of the excess copper.
668
00:34:21,581 --> 00:34:24,497
And we'll monitor
your liver function,
669
00:34:24,671 --> 00:34:27,239
but...
670
00:34:27,369 --> 00:34:28,936
all of your
neurological symptoms
671
00:34:29,023 --> 00:34:30,938
that you've been experiencing...
672
00:34:32,026 --> 00:34:33,897
...they should all
vastly improve.
673
00:34:40,687 --> 00:34:43,690
Oh, God, we got married so fast
'cause I had an expiration date.
674
00:34:43,820 --> 00:34:47,085
-Are you sure you still want...
-Do you think that I want
to be a widower?
675
00:34:47,172 --> 00:34:48,651
I was looking forward to that?
676
00:34:50,610 --> 00:34:53,700
We now have a whole
lifetime together.
677
00:34:58,096 --> 00:35:00,489
We definitely
have to go to Salem.
678
00:35:01,534 --> 00:35:02,622
And Transylvania.
679
00:35:02,752 --> 00:35:04,841
Oh, and Paris has catacombs.
680
00:35:04,972 --> 00:35:06,365
I've always wanted
to see a catacomb.
681
00:35:06,495 --> 00:35:08,280
-We're gonna see a catacomb.
682
00:35:11,935 --> 00:35:13,198
I'm glad you stayed today.
683
00:35:13,328 --> 00:35:15,025
Me, too.
684
00:35:15,156 --> 00:35:16,853
It can't have been easy
being here.
685
00:35:17,027 --> 00:35:20,248
I know how much
you miss Chastain.
686
00:35:20,379 --> 00:35:23,208
I know you wish your career
was back where it was.
687
00:35:23,382 --> 00:35:25,079
I can't lie.
688
00:35:25,253 --> 00:35:27,951
I wanted so much
to be a neurosurgeon.
689
00:35:28,082 --> 00:35:30,737
It's a terrible loss,
but I brought it on myself.
690
00:35:30,911 --> 00:35:34,219
You ever think about trying
to get your residency back?
691
00:35:34,393 --> 00:35:35,655
Like that would ever happen.
692
00:35:35,829 --> 00:35:37,657
Mm, I wouldn't be so sure.
693
00:35:37,787 --> 00:35:40,573
Kit, this is Billie Sutton,
694
00:35:40,660 --> 00:35:42,357
the neurosurgery resident
I was telling you about.
695
00:35:42,444 --> 00:35:45,230
Billie, this is Kit Voss,
our new CEO.
696
00:35:45,360 --> 00:35:48,102
Can you spare a minute to talk?
697
00:35:51,758 --> 00:35:53,977
When I was a second-year
surgery resident,
698
00:35:54,108 --> 00:35:56,676
I told a twit of an attending
to shove a meniscal probe
699
00:35:56,806 --> 00:35:58,982
up his-- well, you know.
700
00:35:59,113 --> 00:36:00,984
And there were
worse transgressions.
701
00:36:01,115 --> 00:36:03,030
There's good and bad
to your story.
702
00:36:03,204 --> 00:36:04,771
That's not unusual.
703
00:36:04,901 --> 00:36:06,686
And although the bad
is very bad...
704
00:36:06,773 --> 00:36:11,081
-I cost a man his life.
-You overestimated your skill.
705
00:36:11,212 --> 00:36:13,127
You crossed a line
you should never have crossed
706
00:36:13,258 --> 00:36:15,695
and your patient paid
the ultimate price.
707
00:36:15,782 --> 00:36:19,438
But you published some stellar
papers and your mentor reviews
708
00:36:19,568 --> 00:36:21,918
-were second to none.
-Yeah. Most of them.
709
00:36:22,092 --> 00:36:23,790
Stop arguing against yourself.
710
00:36:25,879 --> 00:36:27,794
My neurosurgery department
is dying since we became
711
00:36:27,924 --> 00:36:29,970
a public hospital.
712
00:36:30,057 --> 00:36:31,624
You were one of the best.
713
00:36:33,278 --> 00:36:36,194
And I believe in second chances.
714
00:36:36,281 --> 00:36:37,891
I don't know what to say.
715
00:36:38,021 --> 00:36:41,851
I'd like to reinstate
your residency on a trial basis.
716
00:36:41,938 --> 00:36:43,636
A month, then we reassess.
717
00:36:43,723 --> 00:36:46,639
Are you interested
in joining our team?
718
00:36:47,857 --> 00:36:49,294
Say yes, Billie.
719
00:36:50,643 --> 00:36:52,079
Yes.
720
00:36:53,036 --> 00:36:54,560
Good.
721
00:37:01,175 --> 00:37:02,307
Hey.
722
00:37:02,481 --> 00:37:04,831
Sorry I couldn't make it back.
723
00:37:04,961 --> 00:37:07,921
It's all good. Leela was
surprisingly excellent.
724
00:37:08,051 --> 00:37:09,749
What did the medical board want?
725
00:37:09,923 --> 00:37:12,969
Uh, to inform me
that I'm under investigation.
726
00:37:14,623 --> 00:37:15,929
Investigation for what?
727
00:37:16,059 --> 00:37:17,931
The clinic I ran in my home,
728
00:37:18,061 --> 00:37:21,935
for dating a patient, Micah,
and for dating you.
729
00:37:22,065 --> 00:37:24,329
It's Cain. It has to be.
730
00:37:24,416 --> 00:37:26,635
No one else would
leak that information.
731
00:37:26,766 --> 00:37:28,637
I can't confront him.
732
00:37:28,768 --> 00:37:31,771
I have no proof,
but I'm sure it's him.
733
00:37:31,945 --> 00:37:34,861
He's out for revenge.
734
00:37:34,991 --> 00:37:36,993
AJ, I could lose
my medical license.
735
00:37:37,167 --> 00:37:39,779
A-And your chance for a visa.
736
00:37:39,909 --> 00:37:42,216
I don't know what's worse,
737
00:37:42,390 --> 00:37:44,740
being deported
or not being a doctor.
738
00:37:44,871 --> 00:37:47,308
Listen to me, Mina.
739
00:37:47,439 --> 00:37:50,355
You are not going anywhere.
740
00:37:51,573 --> 00:37:53,053
You hear me?
741
00:38:11,158 --> 00:38:13,334
I know I was
hard on you earlier.
742
00:38:13,465 --> 00:38:15,467
It is my job to help you.
743
00:38:15,597 --> 00:38:17,686
You didn't have
all the information
744
00:38:17,817 --> 00:38:19,732
that would have made
my mistakes make sense.
745
00:38:19,819 --> 00:38:23,126
My entire life
I've wanted to be a surgeon,
746
00:38:23,257 --> 00:38:27,087
despite knowing I have
one big obstacle to overcome.
747
00:38:27,174 --> 00:38:29,089
You're dyslexic.
748
00:38:30,699 --> 00:38:33,006
You've kept the secret
fairly well.
749
00:38:33,136 --> 00:38:35,835
I had a friend in med school
who was dyslexic
750
00:38:35,965 --> 00:38:38,751
and he also drew
patients' anatomy
751
00:38:38,838 --> 00:38:40,840
to make sense of it.
752
00:38:40,970 --> 00:38:43,495
Which is why I did well
in the OR.
753
00:38:43,669 --> 00:38:45,497
But when I have
to do something new
754
00:38:45,627 --> 00:38:48,761
without preparation,
it's a challenge.
755
00:38:49,936 --> 00:38:51,198
So I overprepare.
756
00:38:51,285 --> 00:38:52,808
I arrive hours
before anyone else,
757
00:38:52,939 --> 00:38:55,071
I review CT reports
multiple times, writing down
758
00:38:55,245 --> 00:38:57,639
key information
to fully comprehend it.
759
00:38:57,726 --> 00:39:00,163
And you have to work
twice as hard as everyone else.
760
00:39:00,294 --> 00:39:02,644
I do poorly on written exams.
761
00:39:02,731 --> 00:39:05,908
So I didn't get an interview
at most residencies.
762
00:39:07,954 --> 00:39:10,086
In fact, the only reason
I'm here is my mentor convinced
763
00:39:10,260 --> 00:39:13,220
Dr. Voss to give me a chance.
764
00:39:13,307 --> 00:39:17,746
Look, I'm glad
that it is clear between us.
765
00:39:17,877 --> 00:39:20,967
And I will keep your secret
if that's what you want.
766
00:39:21,097 --> 00:39:22,969
But moving forward,
767
00:39:23,099 --> 00:39:25,014
make me understand
how I can help you.
768
00:39:25,101 --> 00:39:27,626
Well, I don't want
to be treated differently.
769
00:39:27,756 --> 00:39:29,715
I have to be as good
as any other resident.
770
00:39:30,759 --> 00:39:31,978
Done.
771
00:39:46,079 --> 00:39:47,559
Hey. Are those from
772
00:39:47,733 --> 00:39:49,343
-the patient appreciation booth?
-What can I say?
773
00:39:49,517 --> 00:39:50,779
Once a resident
always a resident.
774
00:39:50,910 --> 00:39:53,956
I see free food,
I cannot help myself.
775
00:39:55,654 --> 00:39:57,133
-My policy, too,
776
00:39:57,264 --> 00:39:58,700
until free sushi
ruined a long weekend.
777
00:40:00,702 --> 00:40:02,138
Is that the princess?
778
00:40:03,270 --> 00:40:04,576
Princess Nadine.
779
00:40:04,706 --> 00:40:06,360
Yeah, yeah, she,
uh, called earlier,
780
00:40:06,534 --> 00:40:09,537
said she was back in town
and that she had a surprise.
781
00:40:11,931 --> 00:40:15,064
Oh, Pravesh, this is...
782
00:40:17,284 --> 00:40:19,808
Is that little prince your son?
783
00:40:38,392 --> 00:40:41,090
Brother, I've got to admit,
784
00:40:41,177 --> 00:40:44,659
you have put me
in a vendetta kind of mood.
785
00:40:45,617 --> 00:40:50,491
A rare, special brand
of pissed off,
786
00:40:50,622 --> 00:40:53,625
and I find myself with some
inspired ways to make you pay
787
00:40:53,799 --> 00:40:55,888
for what you're doing
to Mina Okafor.
788
00:40:56,932 --> 00:40:58,891
Excuse you.
789
00:40:58,978 --> 00:41:01,502
Oh, no.
790
00:41:01,633 --> 00:41:03,896
You don't have to run away
from me, Barrett.
791
00:41:03,983 --> 00:41:05,463
I won't hurt you, baby.
792
00:41:07,421 --> 00:41:08,857
Not yet.
793
00:41:10,163 --> 00:41:12,731
See, I had an epiphany,
794
00:41:12,861 --> 00:41:14,950
and the irony is way too sweet.
795
00:41:15,081 --> 00:41:17,997
You're gonna walk away from me,
take the elevator
796
00:41:18,127 --> 00:41:22,349
to the penthouse,
where you will settle in
797
00:41:22,480 --> 00:41:24,743
at rock bottom.
798
00:41:24,873 --> 00:41:28,660
And I have no interest
in punching down.
799
00:41:30,966 --> 00:41:33,229
You ruining Mina's life
and career
800
00:41:33,403 --> 00:41:35,144
will not heal you, Barrett.
801
00:41:35,231 --> 00:41:38,583
If anything,
you will sink to a new low.
802
00:41:38,713 --> 00:41:41,455
-She tried to destroy me.
-No.
803
00:41:41,586 --> 00:41:44,676
She called you out
for all the right reasons.
804
00:41:44,806 --> 00:41:48,244
And you're trying to destroy her
for all the wrong reasons.
805
00:41:48,418 --> 00:41:50,769
And now I hear even Kit
thinks there's no seat
806
00:41:50,899 --> 00:41:52,640
for you at our table.
807
00:41:52,771 --> 00:41:56,122
But as far as I'm concerned,
that's not punishment enough.
808
00:41:57,689 --> 00:42:00,126
Fix it, Barrett.
809
00:42:00,256 --> 00:42:02,128
Now.
810
00:42:03,129 --> 00:42:05,131
If you don't...
811
00:42:07,263 --> 00:42:09,309
...I'm coming for you.
812
00:42:14,183 --> 00:42:16,272
You hear me?
813
00:42:18,623 --> 00:42:21,974
And you won't walk away from me
814
00:42:22,061 --> 00:42:24,716
ever again.
815
00:42:35,509 --> 00:42:40,122
♪ Lately now I've lost my way♪
816
00:42:42,298 --> 00:42:45,345
♪ Sharp descent♪
817
00:42:45,432 --> 00:42:48,000
♪ Delay♪
818
00:42:49,044 --> 00:42:52,004
♪ Carry on♪
819
00:42:52,091 --> 00:42:54,746
♪ At the feast♪
820
00:42:55,747 --> 00:42:58,010
♪ See how they...♪
821
00:42:58,097 --> 00:42:59,664
Yeah, it's Barrett.
822
00:42:59,751 --> 00:43:02,318
I want you to ease up
on Mina Okafor.
823
00:43:02,449 --> 00:43:04,407
Drop the whole thing now,
the hearing,
824
00:43:04,538 --> 00:43:07,323
the challenge to the visa,
all of it.
825
00:43:07,497 --> 00:43:08,760
Sorry, Barrett.
826
00:43:08,890 --> 00:43:11,763
That's out of our hands.
827
00:43:11,937 --> 00:43:14,940
It's a moving train
that can't be stopped now.
828
00:43:15,070 --> 00:43:17,899
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
829
00:43:18,030 --> 00:43:20,946
and TOYOTA.
830
00:43:21,076 --> 00:43:23,035
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
831
00:44:05,512 --> 00:44:08,297
Don't miss a new
season of "The Resident,"
832
00:44:08,471 --> 00:44:10,212
Tuesdays on Fox.
57470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.