All language subtitles for The.Life.of.David.Gale.2003.BluRay.720p-Ganool-English-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,500 --> 00:01:24,626 Shit! 2 00:02:07,127 --> 00:02:08,595 Stop, please! 3 00:02:27,939 --> 00:02:31,614 In a related story, the high court had also refused to stay 4 00:02:31,693 --> 00:02:35,539 Friday's execution of former philosophy professor David Gale. 5 00:02:35,739 --> 00:02:38,834 Gale had sought a review of his 1994 conviction 6 00:02:38,909 --> 00:02:42,004 for the rape and murder of his University of Austin colleague, 7 00:02:42,079 --> 00:02:43,501 Constance Harraway. 8 00:02:43,580 --> 00:02:46,174 The case has received nationwide media attention 9 00:02:46,249 --> 00:02:49,879 because Gale and Harraway were activists for Death Watch, 10 00:02:49,961 --> 00:02:52,259 a nonprofit abolitionist organization. 11 00:02:52,339 --> 00:02:57,266 Do you understand how much money taxpayers pay in Texas to put one person to death? 12 00:02:57,386 --> 00:03:00,139 - What do we want? - No more executions! 13 00:03:00,263 --> 00:03:03,483 Governor, can't we all admit the capital punishment system 14 00:03:03,558 --> 00:03:04,980 in this country is not working? 15 00:03:05,060 --> 00:03:07,859 They're not going to stay Gale. It's on TV right now. Listen. 16 00:03:07,938 --> 00:03:09,781 Defense lawyers had hoped to argue 17 00:03:09,856 --> 00:03:12,735 that Gale's former activism against capital punishment 18 00:03:12,818 --> 00:03:15,537 unduly prejudiced the Texas judicial system. 19 00:03:15,612 --> 00:03:19,116 The deal was Bitsey would get the interview if the stay was refused. 20 00:03:19,199 --> 00:03:21,327 He'll talk to her for two hours a day, 21 00:03:21,410 --> 00:03:23,538 Tuesday, Wednesday and Thursday. 22 00:03:24,079 --> 00:03:25,831 Can't do Friday. No. 23 00:03:26,415 --> 00:03:28,258 Friday's the day they execute him. 24 00:03:29,835 --> 00:03:31,883 The lawyer said only Bitsey. 25 00:03:31,962 --> 00:03:33,635 Gale's going down. Shh! 26 00:03:34,506 --> 00:03:36,600 Only Bitsey means only Bitsey. 27 00:03:36,675 --> 00:03:38,143 I don't get to make the rules, Joe. 28 00:03:38,218 --> 00:03:39,765 Please, I'm a fat black woman. 29 00:03:39,845 --> 00:03:42,348 What we need is to put her on a plane to Texas. 30 00:03:42,806 --> 00:03:44,558 Why do you get like that around legal? 31 00:03:44,641 --> 00:03:46,689 Hold on, we're coming over. 32 00:03:49,229 --> 00:03:51,698 What's this "Only Bitsey means only Bitsey" stuff? 33 00:03:51,773 --> 00:03:53,946 They asked for you, and no substitutes. 34 00:03:54,025 --> 00:03:56,073 Who's they, exactly? Gale's lawyers. 35 00:03:56,153 --> 00:03:59,783 More exactly, Gale's lawyer. Some good old boy in Austin. 36 00:03:59,865 --> 00:04:01,082 Why do they want me? 37 00:04:01,158 --> 00:04:02,375 You don't want the assignment? 38 00:04:02,492 --> 00:04:03,744 I'm not saying that. 39 00:04:03,827 --> 00:04:06,171 I can't see why a guy about to be executed 40 00:04:06,246 --> 00:04:07,623 should suddenly ask for me. 41 00:04:07,706 --> 00:04:10,960 Maybe they liked your kiddie porn piece, and going to jail. 42 00:04:11,042 --> 00:04:13,511 Maybe he saw your picture and thinks you're cute. 43 00:04:13,587 --> 00:04:15,260 So how much access do I get? 44 00:04:15,380 --> 00:04:17,007 Three interviews. No time for more. 45 00:04:17,090 --> 00:04:18,808 By Friday, the guy's a goner. 46 00:04:19,634 --> 00:04:21,386 What exactly is our story? 47 00:04:21,511 --> 00:04:23,309 Rape, murder, death row. 48 00:04:23,680 --> 00:04:26,775 Very intelligent guy. Maybe he's even innocent. 49 00:04:26,850 --> 00:04:28,227 Yeah, right. 50 00:04:29,144 --> 00:04:31,522 No, tell him I'll call him back. Thanks. 51 00:04:31,855 --> 00:04:33,448 So what's your problem? 52 00:04:33,523 --> 00:04:36,993 Hi, Barbara. Morning, Bitsey. Okay, here's my concern. 53 00:04:37,360 --> 00:04:38,782 Setting aside the cost issue, 54 00:04:38,862 --> 00:04:42,116 although $500,000 in cash for three days of interviews 55 00:04:42,199 --> 00:04:44,167 is not only illegal, it's obscene. 56 00:04:44,242 --> 00:04:46,995 That's market value. The guy's never talked. 57 00:04:47,078 --> 00:04:50,628 Aside from that, I, we are still uncomfortable with the arrangement. 58 00:04:50,957 --> 00:04:51,958 Why? 59 00:04:52,042 --> 00:04:54,636 You just spent a very public seven days in jail 60 00:04:54,711 --> 00:04:56,964 for a very public contempt-of-court citation. 61 00:04:57,047 --> 00:05:00,551 For protecting sources. If you were uncomfortable with the story, 62 00:05:00,634 --> 00:05:03,353 why did you slap it on the domestic and international covers? 63 00:05:03,428 --> 00:05:07,478 What makes us uncomfortable is that a rapist/murderer 64 00:05:07,557 --> 00:05:09,901 has asked to spend the last three days of his life 65 00:05:09,976 --> 00:05:12,274 giving an interview, his very first, 66 00:05:12,354 --> 00:05:13,947 to a reporter who is now famous 67 00:05:14,064 --> 00:05:15,657 for protecting sexual deviants. 68 00:05:15,732 --> 00:05:18,406 A reporter who is also a very attractive woman. 69 00:05:18,485 --> 00:05:20,112 This is disparate treatment. 70 00:05:20,237 --> 00:05:21,830 Oh, boy. 71 00:05:21,905 --> 00:05:23,657 I could go if I were an ugly guy? 72 00:05:23,740 --> 00:05:27,040 The agenda issue would be diffused with the presence of a male. 73 00:05:27,118 --> 00:05:29,496 I hear lawyers gleefully saying, 74 00:05:29,621 --> 00:05:31,999 "Bloom versus News Magazine Inc." 75 00:05:32,082 --> 00:05:34,631 "Your Honor, I started to notice my assignments 76 00:05:34,709 --> 00:05:36,962 "were being determined on the basis of my sex." 77 00:05:37,045 --> 00:05:38,672 You've got to let her go now. 78 00:05:38,755 --> 00:05:40,007 That's not what I meant. 79 00:05:40,131 --> 00:05:41,428 He's got to let you go. 80 00:05:41,508 --> 00:05:43,602 All right. Enough. 81 00:05:43,677 --> 00:05:46,351 But the intern will be with you at all times. 82 00:05:46,429 --> 00:05:48,147 What? Intern. 83 00:05:48,265 --> 00:05:50,814 No, you've got to be kidding. That's what he said. 84 00:05:50,892 --> 00:05:52,519 He's a jerk. He's the boss. 85 00:05:52,602 --> 00:05:54,650 Not an intern. I always work alone. 86 00:05:54,729 --> 00:05:55,855 Not this time, Bitsey. 87 00:05:55,939 --> 00:05:57,316 I'm not baby-sitting. 88 00:06:13,790 --> 00:06:17,169 Gale's DNA was everywhere. His semen was inside her. 89 00:06:17,252 --> 00:06:18,845 He was seen leaving her house. 90 00:06:18,920 --> 00:06:21,890 His prints were all over the kitchen, including one on the bag. 91 00:06:21,965 --> 00:06:23,387 Half a thumbprint. 92 00:06:23,508 --> 00:06:24,976 Half a thumbprint. That's enough. 93 00:06:25,051 --> 00:06:27,520 He could've touched it before it was a murder weapon. 94 00:06:27,596 --> 00:06:29,564 You fondle your friends' garbage bags? 95 00:06:29,639 --> 00:06:32,188 Yeah, I get very touchy around household plastics. 96 00:06:32,267 --> 00:06:34,235 I'm particularly fond of Tupperware. 97 00:06:34,311 --> 00:06:35,528 Tupperware? 98 00:06:35,604 --> 00:06:39,825 I'm just saying the bag could've been sitting on the counter. 99 00:06:40,984 --> 00:06:43,578 He did it. Now he's going to die. And you know something? 100 00:06:43,653 --> 00:06:45,621 Maybe that's exactly what he deserves. 101 00:06:45,697 --> 00:06:47,745 But the murder's way too fucking clumsy. 102 00:06:47,824 --> 00:06:52,000 This guy is an intellectual. Top of his Harvard class, Rhodes Scholar, 103 00:06:52,078 --> 00:06:54,752 tenured at 27, two books published. 104 00:06:54,831 --> 00:06:56,504 He's an academic stud. 105 00:06:56,625 --> 00:06:59,174 Look at his wife. A regular Grace Kelly. 106 00:06:59,753 --> 00:07:02,802 Old money svelte. Father was ambassador to Spain. 107 00:07:02,881 --> 00:07:04,849 Shit! The light's on again. 108 00:07:04,966 --> 00:07:06,843 Ignore it, it's a rental. 109 00:07:07,218 --> 00:07:08,845 Do you smell anything? 110 00:07:08,970 --> 00:07:10,597 The guy's a flaming Liberal. 111 00:07:10,680 --> 00:07:12,432 A person's politics has nothing to do 112 00:07:12,515 --> 00:07:13,607 with his tendency to commit crime. 113 00:07:13,725 --> 00:07:14,772 Wrong. 114 00:07:14,851 --> 00:07:16,774 Shouldn't it smell if it's overheating? 115 00:07:16,853 --> 00:07:19,777 Seventy-three percent of all serial killers vote Republican. 116 00:07:19,856 --> 00:07:22,234 Throw your cigarette out, so we can smell. 117 00:07:24,319 --> 00:07:26,117 You'll stink up the car. Throw it out. 118 00:07:26,196 --> 00:07:27,994 I'm not going to fucking pollute. 119 00:07:43,838 --> 00:07:46,557 There's definitely something wrong with this car. 120 00:07:46,633 --> 00:07:47,976 This is so irritating. 121 00:07:48,051 --> 00:07:49,473 How far to Huntsville? 122 00:07:49,552 --> 00:07:51,429 I'm going to pull off. 123 00:07:52,222 --> 00:07:55,101 "News Magazine reporters Bitsey Bloom and Zack Stemmons 124 00:07:55,183 --> 00:07:56,981 "entered the rest area with car troubles. 125 00:07:57,060 --> 00:07:58,687 "Little did they know it wasn't 126 00:07:58,812 --> 00:08:00,405 "just their car that was in trouble." 127 00:08:01,898 --> 00:08:04,242 I'm a reporter. You're an intern. 128 00:08:06,820 --> 00:08:07,912 Whatever. 129 00:08:23,878 --> 00:08:25,095 Is it hot? 130 00:08:25,797 --> 00:08:28,050 Jesus, yes! Isn't it always? 131 00:08:29,342 --> 00:08:30,685 What do I do? 132 00:08:30,760 --> 00:08:33,764 Call the office and get the rental road service number. 133 00:08:36,599 --> 00:08:37,725 No signal. 134 00:08:37,851 --> 00:08:38,943 God damn it. 135 00:08:40,020 --> 00:08:41,272 I've got to pee. 136 00:09:03,585 --> 00:09:04,586 Zack! 137 00:09:07,130 --> 00:09:08,131 Zack! 138 00:09:08,214 --> 00:09:09,466 Yeah? 139 00:09:58,598 --> 00:10:00,145 Morning. Hi. 140 00:10:03,353 --> 00:10:05,321 A little early for that, isn't it? 141 00:10:05,897 --> 00:10:08,070 The nonsmoking section's over there. 142 00:10:08,441 --> 00:10:10,114 I meant the book. 143 00:10:10,735 --> 00:10:12,954 Dialogical Exhaustion by David Gale. 144 00:10:13,822 --> 00:10:15,290 The guy's a genius. 145 00:10:15,990 --> 00:10:17,037 What time is it? 146 00:10:17,158 --> 00:10:18,205 9:15 a.m. 147 00:10:19,035 --> 00:10:20,833 There are 10 prisons around here. 148 00:10:20,954 --> 00:10:22,706 Death row is in the Ellis unit, 149 00:10:22,789 --> 00:10:25,963 but they're moving it to the Terrell unit at the end of the year. 150 00:10:26,042 --> 00:10:27,794 The waitress's boyfriend works there. 151 00:10:27,877 --> 00:10:30,130 Her last boyfriend worked in the Huntsville unit. 152 00:10:30,213 --> 00:10:32,056 The two before that in Walker. 153 00:10:32,132 --> 00:10:34,305 The Estelle unit has the cutest guys. 154 00:10:34,384 --> 00:10:38,434 And I'm quoting, "My butt's too big to get an Estelle guy." 155 00:10:40,723 --> 00:10:42,316 Ellis is 15 minutes out of town. 156 00:10:42,433 --> 00:10:44,060 We've got five and a half hours. 157 00:10:44,144 --> 00:10:47,239 Never eat in a place where the menus have pictures of the food. 158 00:10:47,564 --> 00:10:50,238 We should drive into Austin. Check out the crime scene. 159 00:10:50,316 --> 00:10:52,910 That could be some great stuff for our story. 160 00:10:52,986 --> 00:10:56,581 This isn't our story. It's not even a story. It's an interview. 161 00:10:57,532 --> 00:11:00,911 Most importantly for you to remember, it's my interview. 162 00:11:02,579 --> 00:11:05,002 What do I do for the next five hours? 163 00:11:05,081 --> 00:11:07,630 Drive around. Look for a decent restaurant. 164 00:11:10,211 --> 00:11:13,090 Your reputation as Mike Wallace with PMS 165 00:11:13,173 --> 00:11:14,675 doesn't do you justice. 166 00:11:15,049 --> 00:11:16,847 My reputation got us invited here. 167 00:11:16,926 --> 00:11:19,679 I play by the rules, even if my colleagues don't like it. 168 00:11:19,762 --> 00:11:21,355 It's called... Ambition? 169 00:11:21,431 --> 00:11:22,432 Objectivity. 170 00:11:22,515 --> 00:11:23,767 What can I get you, ma'am? 171 00:11:23,892 --> 00:11:25,109 Just coffee. 172 00:11:29,731 --> 00:11:31,199 Don't push me, smart ass. 173 00:11:46,956 --> 00:11:48,629 You know you're in the Bible belt 174 00:11:48,708 --> 00:11:50,836 when there are more churches than Starbucks. 175 00:11:50,919 --> 00:11:53,297 When there are more prisons than Starbucks. 176 00:13:14,168 --> 00:13:16,011 He's ready for y'all now. 177 00:13:16,212 --> 00:13:17,338 Yes, I am. 178 00:13:20,967 --> 00:13:25,313 I'm not gonna debate with you the rights and wrongs of the situation. 179 00:13:26,055 --> 00:13:28,558 Our job is to run the state prison system. 180 00:13:30,476 --> 00:13:33,901 This is not France. This is not Germany. This is Texas. 181 00:13:33,980 --> 00:13:36,074 And we're gonna follow Texas law. 182 00:13:36,941 --> 00:13:39,364 You're very welcome, ma'am. Goodbye, now. 183 00:13:40,528 --> 00:13:41,905 Thank you, Margie. 184 00:13:42,488 --> 00:13:45,412 Correspondents Bloom and Stevens, I presume? 185 00:13:45,491 --> 00:13:46,788 Yes, hello. 186 00:13:47,243 --> 00:13:48,745 Stemmons. 187 00:13:48,911 --> 00:13:50,413 Sorry. Won't happen again. 188 00:13:50,621 --> 00:13:53,340 I'm Duke Grover, TDCJ, Community Relations. 189 00:13:53,416 --> 00:13:55,544 He's usually real good with names. 190 00:13:55,626 --> 00:13:58,220 And these days I always like to ask 191 00:13:58,296 --> 00:14:00,674 do you prefer Miss, Mrs., or Ms.? 192 00:14:01,257 --> 00:14:02,383 Bitsey. 193 00:14:02,508 --> 00:14:03,555 Bitsey it is. 194 00:14:03,634 --> 00:14:04,931 Margie, I'm stealing your guests. 195 00:14:05,053 --> 00:14:06,350 Okey-dokey. 196 00:14:06,763 --> 00:14:08,765 You ever been in a prison? Yes. 197 00:14:08,848 --> 00:14:10,316 On death row? No. 198 00:14:10,683 --> 00:14:12,230 ID's again, please. 199 00:14:12,310 --> 00:14:16,406 All executions in the state of Texas occur at the Huntsville unit. 200 00:14:16,481 --> 00:14:18,984 But death row is here for the time being. 201 00:14:19,067 --> 00:14:22,742 This is home to all 442 offenders prior to their date. 202 00:14:23,112 --> 00:14:25,331 Average stay on the row is nine years. 203 00:14:25,406 --> 00:14:28,205 Some get commuted, but most get put to death. 204 00:14:29,369 --> 00:14:32,464 It'll put you off your supper, but then, it's supposed to. 205 00:14:33,164 --> 00:14:34,757 New York guests for Mr. Gale. 206 00:14:34,874 --> 00:14:36,467 Can I get your bags? 207 00:14:36,542 --> 00:14:40,422 We have three concerns here, safety, safety, and safety. 208 00:14:40,505 --> 00:14:42,599 The visitation area is entirely secure. 209 00:14:42,673 --> 00:14:44,846 We just ask that you don't touch the glass. 210 00:14:44,926 --> 00:14:46,678 Windex gets expensive. 211 00:14:47,220 --> 00:14:49,689 You're not carrying a weapon, are you, Bitsey? 212 00:14:52,892 --> 00:14:54,018 Sorry. No. 213 00:14:54,310 --> 00:14:55,350 Mr. Stemmons, you packing? 214 00:14:55,395 --> 00:14:56,396 No, sir. 215 00:14:56,479 --> 00:14:57,446 Cell phone? 216 00:14:57,522 --> 00:14:58,562 They're not working. 217 00:14:58,606 --> 00:15:00,904 Then you won't mind leaving them here. 218 00:15:00,983 --> 00:15:04,487 We also have rules against the carrying of large sums of cash 219 00:15:04,570 --> 00:15:06,743 and the wearing of open-toed shoes. 220 00:15:07,990 --> 00:15:11,085 Those will do just fine. You want to step on through now? 221 00:15:11,577 --> 00:15:12,794 There you go. 222 00:15:13,162 --> 00:15:14,288 Thank you, ma'am. 223 00:15:14,414 --> 00:15:15,506 That's right. 224 00:15:17,041 --> 00:15:18,133 Open-toed shoes? 225 00:15:18,251 --> 00:15:19,343 Drives them crazy. 226 00:15:19,669 --> 00:15:22,422 Your turn, Mr. Stemmons. Right on through there. 227 00:15:22,672 --> 00:15:23,673 Good. 228 00:15:24,549 --> 00:15:27,553 Should anything unpleasant occur in the visitation area, 229 00:15:27,635 --> 00:15:29,262 we ask you to stay put. 230 00:15:29,345 --> 00:15:32,565 Please follow the instructions of our fine correctional officers 231 00:15:32,640 --> 00:15:34,813 should they see fit to give you any. 232 00:15:35,643 --> 00:15:38,317 Anything you say can be overheard. 233 00:15:38,396 --> 00:15:42,651 Any discussion of criminal activity on your part is admissible. 234 00:15:42,733 --> 00:15:45,532 You're not planning on a jailbreak, are you? 235 00:15:45,903 --> 00:15:48,497 The rain seems to be holding off. 236 00:15:48,573 --> 00:15:52,203 You watch your step here. This cement can get pretty slippery. 237 00:15:52,702 --> 00:15:54,545 This is our Japanese garden. 238 00:15:54,996 --> 00:15:57,875 We ask you not to throw coins in the pond. 239 00:15:59,959 --> 00:16:01,882 Right this way. Almost there. 240 00:16:03,713 --> 00:16:07,263 Here we are. This is our visitation area right here. 241 00:16:08,426 --> 00:16:10,394 All yours, Mr. Belyeu. 242 00:16:10,470 --> 00:16:13,690 That's it for me. You folks have a safe visit. 243 00:16:14,098 --> 00:16:15,771 Thank you. Bye now. 244 00:16:15,850 --> 00:16:17,397 - Ms. Bloom? - Yes. 245 00:16:17,560 --> 00:16:20,063 Come right on in here and make yourself comfortable. 246 00:16:20,146 --> 00:16:22,444 Did that PR man validate your parking? 247 00:16:22,523 --> 00:16:24,651 He said the gift shop would do it. 248 00:16:25,067 --> 00:16:26,614 She's a smart one. 249 00:16:26,694 --> 00:16:28,913 Braxton Belyeu, Mr. Gale's attorney. 250 00:16:28,988 --> 00:16:30,160 This is Zack Stemmons. 251 00:16:30,281 --> 00:16:31,453 My good pleasure. 252 00:16:31,782 --> 00:16:34,581 And right over here, we have the man of the hour. 253 00:16:44,295 --> 00:16:45,387 Hello. 254 00:16:45,963 --> 00:16:47,089 Hello. Hi. 255 00:16:47,465 --> 00:16:50,264 Sit down, Gale. Prisoner will not stand. 256 00:16:50,343 --> 00:16:52,562 Why can't they turn that thing down? 257 00:16:53,262 --> 00:16:55,185 My lawyer respectfully requests 258 00:16:55,264 --> 00:16:58,108 that you adjust the volume on the speaker system. 259 00:16:58,184 --> 00:17:01,063 Gale, sit down. 260 00:17:05,650 --> 00:17:07,903 They're practicing being cruel and unusual. 261 00:17:09,820 --> 00:17:12,448 I'm sure you're biting at the bit. 262 00:17:12,532 --> 00:17:14,375 It is our understanding that you are 263 00:17:14,492 --> 00:17:16,290 to have three two-hour sessions. 264 00:17:16,619 --> 00:17:18,872 Today, tomorrow, and Thursday. 265 00:17:18,955 --> 00:17:20,957 All at 3:00 p.m. 266 00:17:21,749 --> 00:17:24,047 I'm sorry we can't afford you more time. 267 00:17:24,126 --> 00:17:27,756 But contrary to popular rumor, we have not yet begun to fight. 268 00:17:28,464 --> 00:17:31,058 It is our understanding that you will do this alone. 269 00:17:31,133 --> 00:17:33,227 The magazine would prefer that... Alone. 270 00:17:33,302 --> 00:17:34,394 Understood. 271 00:17:34,470 --> 00:17:39,397 Also, you'll use no recording equipment of any kind. 272 00:17:39,475 --> 00:17:41,193 - Correct. - Excellent. 273 00:17:41,269 --> 00:17:44,364 I have a few papers for which I need your Jo Anne Hancock. 274 00:17:44,438 --> 00:17:48,784 So if you'd stop by my Austin office at your earliest convenience. 275 00:17:48,859 --> 00:17:50,486 Thursday morning, say? 276 00:17:50,736 --> 00:17:52,329 Expenses and so forth. 277 00:17:55,658 --> 00:17:58,332 Fine. Till Thursday, then. Good luck. 278 00:17:58,703 --> 00:18:00,171 I'll stop by later. 279 00:18:02,748 --> 00:18:06,298 What say you and me partake of a death-defying cigarette 280 00:18:06,377 --> 00:18:08,254 in the visitors' parking lot? 281 00:18:08,337 --> 00:18:09,429 Bye-bye, y'all. 282 00:18:18,014 --> 00:18:19,015 So... 283 00:18:19,765 --> 00:18:21,642 Please pull up a seat. 284 00:18:28,357 --> 00:18:29,449 He's quite a character. 285 00:18:29,525 --> 00:18:30,526 Yes. 286 00:18:30,610 --> 00:18:33,284 He's about the only outside contact I have now. 287 00:18:33,362 --> 00:18:34,739 And a good friend. 288 00:18:36,073 --> 00:18:37,791 Where's your ex-wife? 289 00:18:37,867 --> 00:18:41,087 I don't want you to ask me questions about her or my son. 290 00:18:41,871 --> 00:18:43,464 What I offer you is one thing. 291 00:18:43,539 --> 00:18:46,133 Questions about them are not part of our deal. 292 00:18:46,208 --> 00:18:47,209 Okay. 293 00:18:48,085 --> 00:18:50,964 Just say, "Off the record," and I'll take it to my grave. 294 00:18:51,047 --> 00:18:52,594 You can trust me on that. 295 00:18:53,758 --> 00:18:55,977 Does this count as recording equipment? 296 00:18:59,722 --> 00:19:00,894 How do we start? 297 00:19:01,015 --> 00:19:02,187 We start with 298 00:19:03,601 --> 00:19:05,774 you telling me what I'm doing here. 299 00:19:07,396 --> 00:19:09,865 No one who looks through that glass sees a person. 300 00:19:09,940 --> 00:19:11,317 They see a crime. 301 00:19:12,276 --> 00:19:15,496 I'm not David Gale. I'm a murderer and a rapist. 302 00:19:15,571 --> 00:19:17,744 Four days shy of his execution. 303 00:19:19,825 --> 00:19:21,827 You're here because I want to be remembered 304 00:19:21,911 --> 00:19:25,131 as much for howl led my life and the decisions that I made 305 00:19:25,206 --> 00:19:27,254 as for how my life ended. 306 00:19:28,417 --> 00:19:29,634 Why me? 307 00:19:29,752 --> 00:19:30,924 Why not? 308 00:19:31,003 --> 00:19:33,597 You've spent some time behind bars yourself recently. 309 00:19:33,673 --> 00:19:35,141 I certainly have. 310 00:19:35,216 --> 00:19:37,594 Because you do take things to your grave. 311 00:19:38,260 --> 00:19:42,015 Protecting sources, even kiddie porn scum, is the magazine policy 312 00:19:42,098 --> 00:19:43,771 and mine. I know. 313 00:19:44,767 --> 00:19:46,394 That's your reputation. 314 00:19:48,604 --> 00:19:51,278 I have a hard story for you to tell, Miss Bloom. 315 00:19:52,483 --> 00:19:54,235 It's not going to be easy. 316 00:19:56,904 --> 00:19:58,156 Where do we begin? 317 00:20:00,783 --> 00:20:03,377 I should tell you how I became Head of Philosophy 318 00:20:03,452 --> 00:20:05,170 at the University of Austin. 319 00:20:11,627 --> 00:20:13,345 Come on, think. 320 00:20:13,421 --> 00:20:15,924 I want you to reach back into those minds. 321 00:20:16,006 --> 00:20:17,349 And tell me, tell us all, 322 00:20:18,134 --> 00:20:21,138 what is it that you fantasize about? 323 00:20:22,138 --> 00:20:23,310 World peace? 324 00:20:24,056 --> 00:20:25,148 Thought so. 325 00:20:26,100 --> 00:20:28,603 Do you fantasize about international fame? 326 00:20:31,021 --> 00:20:34,571 Do you fantasize about winning a Pulitzer Prize? 327 00:20:34,650 --> 00:20:37,073 Or a Nobel Peace Prize? 328 00:20:37,153 --> 00:20:39,121 An MTV Music Award? 329 00:20:40,531 --> 00:20:44,161 Do you fantasize about meeting some genius hunk 330 00:20:44,243 --> 00:20:48,248 ostensibly bad, but secretly simmering with noble passion 331 00:20:48,330 --> 00:20:50,674 and willing to sleep on the wet spot? 332 00:20:51,667 --> 00:20:53,419 I'll take two! What was that? 333 00:20:53,502 --> 00:20:54,674 I'll take two! 334 00:20:54,837 --> 00:20:56,009 Kimberley will take two. 335 00:20:56,797 --> 00:20:58,515 You get Lacan's point. 336 00:20:59,175 --> 00:21:02,270 Fantasies have to be unrealistic. 337 00:21:02,344 --> 00:21:05,598 Because the moment, the second that you get what you seek, 338 00:21:05,681 --> 00:21:08,400 you don't, you can't want it anymore. 339 00:21:08,476 --> 00:21:10,945 In order to continue to exist, 340 00:21:11,020 --> 00:21:15,070 desire must have its objects perpetually absent. 341 00:21:15,149 --> 00:21:19,029 It's not the "it" that you want, it's the fantasy of "it." 342 00:21:20,154 --> 00:21:23,704 Desire supports crazy fantasies. 343 00:21:25,409 --> 00:21:26,456 Sorry. 344 00:21:31,290 --> 00:21:35,261 This is what Pascal means when he says that we are only truly happy 345 00:21:35,961 --> 00:21:38,805 when daydreaming about future happiness. 346 00:21:38,881 --> 00:21:39,928 It came today. 347 00:21:40,007 --> 00:21:42,760 Or why we say, "The hunt is sweeter than the kill." 348 00:21:42,843 --> 00:21:44,686 Or, "Be careful what you wish for." 349 00:21:44,762 --> 00:21:46,639 Not because you'll get it, 350 00:21:46,722 --> 00:21:49,726 because you're doomed not to want it once you do. 351 00:21:50,309 --> 00:21:52,311 So the lesson of Lacan is 352 00:21:52,394 --> 00:21:54,988 living by your wants will never make you happy. 353 00:21:55,064 --> 00:21:56,907 What it means to be fully human 354 00:21:56,982 --> 00:21:59,826 is to strive to live by ideas and ideals. 355 00:21:59,902 --> 00:22:01,996 Not to measure your life 356 00:22:02,071 --> 00:22:05,245 by what you've attained in terms of your desires 357 00:22:06,075 --> 00:22:10,581 but those moments of integrity, compassion, rationality, 358 00:22:11,372 --> 00:22:13,170 even self-sacrifice. 359 00:22:13,249 --> 00:22:14,717 Because in the end, 360 00:22:14,792 --> 00:22:18,547 the only way we can measure the significance of our own lives 361 00:22:18,629 --> 00:22:21,098 is by valuing the lives of others. 362 00:22:25,511 --> 00:22:27,764 All right, I'll see you all on Monday. 363 00:22:50,578 --> 00:22:52,205 Sorry about being late. 364 00:22:53,497 --> 00:22:55,420 There was, you know, a thing. 365 00:22:56,709 --> 00:22:58,632 There usually is, Berlin. 366 00:22:59,962 --> 00:23:02,181 I know that I'm not doing too well. 367 00:23:03,924 --> 00:23:07,224 And to torture a clichĆ©, 368 00:23:09,638 --> 00:23:11,481 I would do anything to pass. 369 00:23:16,645 --> 00:23:17,737 Anything? 370 00:23:18,939 --> 00:23:22,409 Anything. 371 00:23:25,613 --> 00:23:26,865 Okay, Berlin. 372 00:23:31,911 --> 00:23:36,132 I will give you a very good grade 373 00:23:37,791 --> 00:23:39,759 if you would just 374 00:23:42,963 --> 00:23:44,135 study. 375 00:23:54,308 --> 00:23:57,357 The TA's transcribed the Governor's radio and TV comments. 376 00:23:57,436 --> 00:23:59,063 Listen to this gem. 377 00:23:59,146 --> 00:24:01,274 "Journalist, 'Governor, don't you think 378 00:24:01,357 --> 00:24:03,530 "'three executions in one week is excessive?' 379 00:24:03,609 --> 00:24:07,785 "Governor, 'I say bring 'em in, strap 'em down, and let's rock and roll."' 380 00:24:07,863 --> 00:24:10,958 It's good that our governor's in touch with his inner frat boy. 381 00:24:11,033 --> 00:24:13,206 Will you tell me why you're not doing this debate? 382 00:24:13,285 --> 00:24:15,083 Telegenics. You have a cuter butt. 383 00:24:15,162 --> 00:24:16,835 I hadn't noticed. I know. 384 00:24:16,914 --> 00:24:18,837 I didn't mean that. 385 00:24:18,916 --> 00:24:20,418 I've highlighted some stuff. 386 00:24:27,716 --> 00:24:29,810 He'll do the whole down-home wisdom thing. 387 00:24:29,885 --> 00:24:32,889 "Capital punishment is God's law," "An eye for an eye" and all. 388 00:24:32,972 --> 00:24:36,476 Stick to arguments about rational facts and watch your ego. 389 00:24:36,892 --> 00:24:38,269 Don't come across as, 390 00:24:38,352 --> 00:24:40,946 "I hate authority because everyone here wears big hats, 391 00:24:41,021 --> 00:24:43,399 "and nobody in charge reads The New Yorker." 392 00:24:43,482 --> 00:24:44,483 Anything else? 393 00:24:44,566 --> 00:24:46,568 I'm getting new stats from Amnesty tonight. 394 00:24:46,652 --> 00:24:48,825 Bring them by Greer's party. 395 00:24:48,904 --> 00:24:50,577 I have papers to grade. 396 00:24:51,073 --> 00:24:52,394 If you have a hangover tomorrow... 397 00:24:52,449 --> 00:24:53,701 I'm walking away. 398 00:24:53,784 --> 00:24:55,001 10:00 a.m. 399 00:24:55,369 --> 00:24:56,621 Bright-eyed and bushy-tailed! 400 00:24:56,745 --> 00:24:58,042 Bushy-tailed! 401 00:25:11,885 --> 00:25:14,513 Hey, Jamie. Did you mark your calendar yet? 402 00:25:14,596 --> 00:25:15,973 I sure did. 403 00:25:16,515 --> 00:25:20,770 One, two, three, four more days until Mom comes home. 404 00:25:20,853 --> 00:25:24,073 Only four more days? That's great news. 405 00:25:24,982 --> 00:25:28,236 Can I ask you something? It's really important. 406 00:25:28,318 --> 00:25:29,740 Of course you can. 407 00:25:29,820 --> 00:25:32,243 Can we have pancakes for breakfast? 408 00:25:34,408 --> 00:25:37,127 With syrup and strawberries? 409 00:25:37,202 --> 00:25:38,749 We'll have to see. 410 00:25:38,871 --> 00:25:40,373 And chocolate shavers? 411 00:25:41,331 --> 00:25:43,959 No, it's chocolate shavings. 412 00:25:44,460 --> 00:25:45,632 And whipped cream? 413 00:25:45,753 --> 00:25:46,879 Whipped cream? 414 00:25:47,212 --> 00:25:49,761 That's a lot of requests for one little boy. 415 00:25:50,299 --> 00:25:51,846 Why don't you go to sleep? 416 00:25:51,925 --> 00:25:53,643 Do Cloud Dog, too. 417 00:25:53,761 --> 00:25:55,479 Good night, Cloud Dog. 418 00:25:55,554 --> 00:25:56,897 There you go. 419 00:25:56,972 --> 00:25:58,349 You go to sleep. 420 00:25:59,558 --> 00:26:00,684 Good night. 421 00:26:02,311 --> 00:26:03,779 Don't forget to feed the fish. 422 00:26:03,896 --> 00:26:05,318 What? 423 00:26:05,397 --> 00:26:06,990 Don't forget to feed the fish. 424 00:26:07,149 --> 00:26:08,742 Okay. 425 00:26:11,653 --> 00:26:13,530 I'll be back before midnight. 426 00:26:13,614 --> 00:26:15,582 Here's the number if you have to reach me. 427 00:26:15,657 --> 00:26:18,501 There's chicken in the refrigerator, if you want some. 428 00:26:18,577 --> 00:26:21,296 That's fine. Maybe I'll fix myself something later. 429 00:26:21,371 --> 00:26:22,748 Bye. Bye. 430 00:26:30,047 --> 00:26:31,720 Dad, did you feed the fish? 431 00:26:31,799 --> 00:26:34,302 Yes, I did. Now go to sleep. 432 00:26:48,023 --> 00:26:50,367 He's the Immanuel Kant of the NFL. 433 00:26:50,442 --> 00:26:52,365 He's consistent, accurate, effective, 434 00:26:52,444 --> 00:26:54,412 and let's not forget boring. 435 00:26:54,488 --> 00:26:55,535 He is boring. 436 00:26:55,697 --> 00:26:56,789 If you want boring, 437 00:26:56,865 --> 00:26:59,414 read William Bennett's Book of Virtues. I'm still asleep. 438 00:26:59,493 --> 00:27:00,665 Someone wake me up. 439 00:27:00,744 --> 00:27:02,041 John, how are you? 440 00:27:02,162 --> 00:27:03,379 Where's your better half? 441 00:27:04,248 --> 00:27:06,717 My wife? She's in Spain. 442 00:27:06,792 --> 00:27:08,794 Again? I am sorry. 443 00:27:08,877 --> 00:27:11,630 John, have you seen Alma? She's been looking for you. 444 00:27:11,713 --> 00:27:14,557 My wife's affair is just this big, open secret. 445 00:27:15,092 --> 00:27:16,469 Hermeneutical bias. 446 00:27:16,552 --> 00:27:19,271 The only fun truths are the ones someone's trying to hide. 447 00:27:19,346 --> 00:27:21,565 She's been to Barcelona four times this year. 448 00:27:21,640 --> 00:27:23,517 I don't think she's trying to hide anything. 449 00:27:23,600 --> 00:27:25,318 Her father is the ambassador. 450 00:27:25,394 --> 00:27:28,022 Yeah, except the embassy's in Madrid. 451 00:27:28,772 --> 00:27:30,570 By the way, Berlin's here. 452 00:27:31,441 --> 00:27:33,193 Pretty livid. Why? 453 00:27:33,277 --> 00:27:35,746 We've expelled her. She got the letter today. 454 00:27:35,821 --> 00:27:38,324 Took the opportunity to throw a fit in my office. 455 00:27:38,407 --> 00:27:40,250 Talking about me? 456 00:27:40,325 --> 00:27:41,952 As a matter of fact, we were. 457 00:27:42,035 --> 00:27:44,379 Did he tell you I said when you were circumcised 458 00:27:44,454 --> 00:27:46,548 they threw away the wrong part? 459 00:27:46,623 --> 00:27:48,375 Yes, he mentioned it. 460 00:27:48,458 --> 00:27:50,381 It's called schmuck. What? 461 00:27:50,460 --> 00:27:53,634 The part of the foreskin they throw away after circumcision. 462 00:27:53,714 --> 00:27:55,011 It think it's called schmuck. 463 00:27:55,090 --> 00:27:56,717 Aren't we so fucking clever. 464 00:27:56,842 --> 00:27:58,469 Perhaps I should get another. 465 00:27:58,552 --> 00:27:59,804 Black Bush. 466 00:27:59,887 --> 00:28:02,185 You were a jerk this afternoon. 467 00:28:02,973 --> 00:28:05,726 I didn't know about the expulsion till just now. 468 00:28:05,809 --> 00:28:07,937 Is that supposed to be an apology? 469 00:28:08,020 --> 00:28:09,067 No. 470 00:28:10,272 --> 00:28:12,946 It's more like a conciliation. 471 00:28:35,464 --> 00:28:38,092 Ross! Ross! 472 00:28:40,219 --> 00:28:41,311 All right. 473 00:28:42,638 --> 00:28:45,312 "As the poets have mournfully sung 474 00:28:46,225 --> 00:28:48,353 "Death takes the innocent young 475 00:28:49,269 --> 00:28:51,988 "The screamingly funny The rolling in money 476 00:28:52,814 --> 00:28:54,987 "And those who are very well hung" 477 00:29:01,490 --> 00:29:05,120 Gale! Gale! 478 00:29:07,663 --> 00:29:10,337 "There once was a lesbian from CancĆŗn. 479 00:29:11,375 --> 00:29:14,049 "Who took a young man up to her room 480 00:29:14,127 --> 00:29:16,380 "Where they argued all night as to who had the right 481 00:29:16,463 --> 00:29:18,682 "To do what and how much and to whom" 482 00:29:19,258 --> 00:29:20,350 Enough! 483 00:29:23,762 --> 00:29:25,105 I'm spent! 484 00:29:25,555 --> 00:29:27,182 I have no more. 485 00:29:27,307 --> 00:29:30,902 Ross! Ross! 486 00:29:59,881 --> 00:30:02,304 Okay, I'm finished. I'm done. 487 00:30:05,512 --> 00:30:07,230 I'm not a student anymore. 488 00:30:08,849 --> 00:30:11,523 I do not think I want to know what that means. 489 00:30:13,061 --> 00:30:15,530 "There once was a girl named Berlin 490 00:30:16,565 --> 00:30:18,659 "Who liked a bit now and again 491 00:30:19,484 --> 00:30:20,986 "Not now and again 492 00:30:22,237 --> 00:30:24,740 "But now and again 493 00:30:25,657 --> 00:30:26,829 "And again" 494 00:30:27,492 --> 00:30:28,493 Cute? 495 00:30:29,161 --> 00:30:30,959 Yeah. Very cute. 496 00:30:32,456 --> 00:30:33,958 I have a secret. 497 00:30:35,375 --> 00:30:37,343 But I have to come over there to tell you. 498 00:30:37,419 --> 00:30:38,420 No. 499 00:30:40,088 --> 00:30:41,305 Here... 500 00:30:41,923 --> 00:30:43,800 You stay back. ...I come. 501 00:30:44,092 --> 00:30:45,093 Woman. 502 00:30:45,594 --> 00:30:48,689 You should stay... 503 00:30:49,264 --> 00:30:51,608 I wasn't after the grade. 504 00:30:56,104 --> 00:30:58,573 I don't think this is such a... 505 00:31:01,234 --> 00:31:03,612 Now we can talk, analyze, 506 00:31:04,738 --> 00:31:05,864 contemplate. 507 00:31:06,823 --> 00:31:09,246 Or you can put your mouth on my body. 508 00:31:10,827 --> 00:31:12,204 Don't reject me. 509 00:31:13,747 --> 00:31:14,748 Please. 510 00:31:37,521 --> 00:31:39,023 Rip them. What? 511 00:31:39,106 --> 00:31:40,323 Rip them off. 512 00:32:03,088 --> 00:32:04,761 No. From behind. 513 00:32:05,674 --> 00:32:06,846 From behind. 514 00:32:18,019 --> 00:32:19,191 Do it hard. 515 00:32:28,363 --> 00:32:29,580 Harder. 516 00:32:31,700 --> 00:32:33,077 Bite my shoulder. 517 00:32:50,218 --> 00:32:51,970 Thanks for coming, people. 518 00:32:54,181 --> 00:32:55,221 I don't care where you go. 519 00:32:55,307 --> 00:32:56,308 Come on! 520 00:32:56,391 --> 00:32:59,611 All right, you guys, it's time to go home! Good night! 521 00:33:08,195 --> 00:33:10,698 It won't work. That's a faulty argument. 522 00:33:10,780 --> 00:33:13,659 Let's say we found an innocent on death row. What would change? 523 00:33:13,742 --> 00:33:16,336 After the retrial, the Governor would go on TV and say, 524 00:33:16,411 --> 00:33:19,665 "See? Thanks to the good people at Deathwatch, the system works." 525 00:33:19,748 --> 00:33:22,718 If we had absolute proof that he had executed an innocent, 526 00:33:22,792 --> 00:33:25,511 we could demand a moratorium, like in Illinois. 527 00:33:26,421 --> 00:33:27,468 Are you okay? 528 00:33:27,589 --> 00:33:28,636 Sorry. Yeah. 529 00:33:28,715 --> 00:33:30,058 But that won't happen. 530 00:33:30,133 --> 00:33:32,977 Dead men can't make a case, and almost-martyrs don't count. 531 00:33:33,053 --> 00:33:34,976 Got it. So keep it rational. 532 00:33:35,597 --> 00:33:36,894 And stop that! 533 00:33:37,766 --> 00:33:38,767 What? 534 00:33:38,850 --> 00:33:40,773 Active listening. I hate active listeners. 535 00:33:40,852 --> 00:33:43,856 They're too busy pretending to listen to hear what I'm saying. 536 00:33:43,939 --> 00:33:45,407 I can listen and actively listen 537 00:33:45,524 --> 00:33:46,946 at the same time. I'm good at it. 538 00:33:47,067 --> 00:33:48,740 Did you bring the Amnesty stats? Yes. 539 00:33:48,818 --> 00:33:50,866 No. I left them at home. 540 00:33:54,115 --> 00:33:55,412 I have a copy. 541 00:34:01,081 --> 00:34:02,281 You want to tell me what's up? 542 00:34:02,332 --> 00:34:03,458 Nothing. 543 00:34:04,417 --> 00:34:05,543 Everything. 544 00:34:09,172 --> 00:34:12,221 Something profoundly stupid happened last night. 545 00:34:12,300 --> 00:34:13,927 I hope you used a condom. 546 00:34:18,056 --> 00:34:19,683 Jesus Christ, David. 547 00:34:22,310 --> 00:34:23,812 Was she one of yours? 548 00:34:25,522 --> 00:34:26,819 It was Berlin. 549 00:34:27,899 --> 00:34:28,946 Great. 550 00:34:31,611 --> 00:34:32,828 That's great. 551 00:34:33,321 --> 00:34:34,573 I can hear the grapevine, 552 00:34:34,656 --> 00:34:36,203 "They suspended her so Gale could 553 00:34:36,324 --> 00:34:37,871 "dick her with a clear conscience. 554 00:34:37,951 --> 00:34:39,749 "A power differential equals coercion." 555 00:34:39,828 --> 00:34:41,626 That is great. You're so weak. 556 00:34:41,705 --> 00:34:43,707 You're not my wife, Constance. Thank God. 557 00:34:43,790 --> 00:34:46,464 Don't worry, it's not a position I aspire to. So fuck you! 558 00:34:46,543 --> 00:34:48,716 I didn't mean it that way. Are you okay? 559 00:34:50,255 --> 00:34:52,257 Really? Yes! Let's go. 560 00:34:54,551 --> 00:34:57,600 There are 17,000 murders a year in the United States. 561 00:34:57,679 --> 00:35:00,307 Ten states that have abolished the death penalty 562 00:35:00,390 --> 00:35:02,893 have a murder rate lower than the national average. 563 00:35:02,976 --> 00:35:05,650 If he starts with the religious stuff, just say that 564 00:35:05,729 --> 00:35:09,700 nearly every denomination in the U.S. opposes the death penalty. 565 00:35:10,025 --> 00:35:11,402 Are you listening? Yes. 566 00:35:24,706 --> 00:35:26,128 All right, 10 seconds. 567 00:35:27,208 --> 00:35:28,380 Count them in, Mac. 568 00:35:32,589 --> 00:35:34,717 Five, four... 569 00:35:37,260 --> 00:35:38,807 Welcome back to Batter's Box. 570 00:35:38,887 --> 00:35:42,937 We continue our special four-part program with Governor Hardin. 571 00:35:43,016 --> 00:35:45,735 And arguing capital punishment with him 572 00:35:45,810 --> 00:35:49,110 is deathwatch regional co-director, Professor David Gale. 573 00:35:49,189 --> 00:35:50,691 You are up, Governor. 574 00:35:50,774 --> 00:35:53,994 I always say the same thing and I'm gonna keep on saying it. 575 00:35:54,069 --> 00:35:57,494 I hate killing, and my administration will kill to stop it. 576 00:35:58,406 --> 00:35:59,407 How about it? 577 00:35:59,491 --> 00:36:02,745 Murderers are not deterred by the thought of execution. 578 00:36:02,827 --> 00:36:05,956 You know it. Every single study done on the subject, 579 00:36:06,039 --> 00:36:08,212 and there's been over 200, you've read them, 580 00:36:08,291 --> 00:36:10,293 has reached the same conclusion. 581 00:36:10,377 --> 00:36:12,175 Maybe you should read your Bible. 582 00:36:12,253 --> 00:36:15,678 Deuteronomy: 19:21. "An eye for an eye, a tooth for a tooth." 583 00:36:16,758 --> 00:36:18,510 What did Gandhi say about that? 584 00:36:18,593 --> 00:36:22,143 "The old law of an eye for an eye leaves us all blind." 585 00:36:23,223 --> 00:36:26,193 I'm sorry, and with respect, that's fuzzy liberal thinking. 586 00:36:26,267 --> 00:36:27,860 You believe that? Of course. 587 00:36:27,936 --> 00:36:29,779 Interesting, 'cause you said it 588 00:36:29,938 --> 00:36:31,781 in a speech in your first campaign. 589 00:36:32,524 --> 00:36:34,777 He got you there, Governor. How about it? 590 00:36:34,859 --> 00:36:36,577 Yes, he did. 591 00:36:36,778 --> 00:36:39,372 "If you're not a Liberal at 30, you've got no heart. 592 00:36:39,447 --> 00:36:41,950 "If you're still a Liberal at 40, you've got no brain." 593 00:36:42,033 --> 00:36:43,080 That's Winston Churchill. 594 00:36:43,201 --> 00:36:44,248 TouchĆ©. 595 00:36:44,327 --> 00:36:46,421 What you're essentially saying is, 596 00:36:46,538 --> 00:36:48,540 and this is to choose another quote, 597 00:36:48,623 --> 00:36:52,753 "A healthy society must stop at nothing to cleanse itself of evil." 598 00:36:56,172 --> 00:36:58,550 Yes, I'd have to agree. 599 00:36:58,967 --> 00:37:01,686 Did I say that, too? No, sir. That was Hitler. 600 00:37:05,807 --> 00:37:08,936 Governor, can't we all just admit the capital punishment system 601 00:37:09,018 --> 00:37:10,611 in this country is not working? 602 00:37:10,687 --> 00:37:12,439 We are condemning people to death 603 00:37:12,564 --> 00:37:14,316 based on phony expert testimony 604 00:37:14,399 --> 00:37:17,198 on junk science, on jailhouse snitches. 605 00:37:17,277 --> 00:37:21,498 Did you know Texas has the highest per capita incarceration rate 606 00:37:21,573 --> 00:37:23,541 in the world, including in China? 607 00:37:23,616 --> 00:37:26,415 Forty-three people, Governor, that you executed 608 00:37:26,494 --> 00:37:29,794 were represented by lawyers at one time disbarred or sanctioned. 609 00:37:29,873 --> 00:37:32,422 There are two men on death row right now, on this day, 610 00:37:32,500 --> 00:37:35,754 whose lawyers fell asleep during their cross-examination. 611 00:37:35,837 --> 00:37:36,804 I'm not a lawyer. 612 00:37:36,880 --> 00:37:38,974 Texas Court of Criminal Appeals ruled 613 00:37:39,048 --> 00:37:41,551 that it was not a basis for a retrial. 614 00:37:41,634 --> 00:37:44,979 Governor, that's just a flawed, insane, crazy system. 615 00:37:45,054 --> 00:37:47,648 And a flawed system will kill innocent men! 616 00:37:47,724 --> 00:37:49,476 All right. Let him answer. 617 00:37:50,226 --> 00:37:52,069 All right, we'll play your game. 618 00:37:52,145 --> 00:37:53,146 Name one. 619 00:37:53,480 --> 00:37:55,073 Name one innocent man that Texas 620 00:37:55,190 --> 00:37:56,783 has put to death during my tenure. 621 00:37:56,858 --> 00:37:59,202 Of the 100 or so executions... 622 00:37:59,277 --> 00:38:01,450 That's 131, in case you've lost count. 623 00:38:01,529 --> 00:38:02,872 Let him finish. 624 00:38:02,989 --> 00:38:04,286 Fine. Whatever. 625 00:38:04,365 --> 00:38:07,209 Just give me a name. I'm gonna write it down. 626 00:38:07,660 --> 00:38:10,163 A man that you can prove was innocent, 627 00:38:12,040 --> 00:38:13,758 and I'll call a moratorium. 628 00:38:16,336 --> 00:38:17,337 Mr. Gale? 629 00:38:20,298 --> 00:38:21,515 Are we through here, Alan? 630 00:38:21,633 --> 00:38:22,805 We're running out of time. 631 00:38:22,884 --> 00:38:24,886 I'd like to thank my guests, Governor Hardin 632 00:38:24,969 --> 00:38:26,846 and Professor Gale from deathwatch. 633 00:38:26,930 --> 00:38:27,977 Roll credits. 634 00:38:28,056 --> 00:38:30,058 I hope you will join me tomorrow. 635 00:38:34,312 --> 00:38:35,313 Your exact words were, 636 00:38:35,396 --> 00:38:37,899 "Tell me when my ego's getting in the way of the work." 637 00:38:37,982 --> 00:38:39,655 Now I'm telling you. 638 00:38:39,776 --> 00:38:41,494 I didn't want to do this. 639 00:38:41,569 --> 00:38:43,242 You put up two seconds of protest 640 00:38:43,404 --> 00:38:45,077 at the thought of being on a TV debate. 641 00:38:45,156 --> 00:38:46,282 What does that mean? 642 00:38:46,407 --> 00:38:47,533 Deathwatch suffers 643 00:38:47,617 --> 00:38:49,745 because you're so anxious to finger authority 644 00:38:49,828 --> 00:38:53,298 to publicly prove David Gale is smarter than the powers that be. 645 00:38:53,540 --> 00:38:56,794 Work without an audience. Try squeezing money from the donor list. 646 00:38:56,876 --> 00:38:58,844 Have you licked a single mail-out envelope? 647 00:38:58,920 --> 00:39:00,092 Mr. Gale? 648 00:39:00,213 --> 00:39:01,339 The Governor went that way. 649 00:39:01,422 --> 00:39:04,676 Ramirez. Austin Police. This is Officer Hasermann. 650 00:39:04,759 --> 00:39:06,727 Is debating the Governor a crime now? 651 00:39:06,803 --> 00:39:08,271 No, sir. Rape is. 652 00:39:16,271 --> 00:39:17,523 Berlin had my bite marks... 653 00:39:17,605 --> 00:39:19,323 Gale, time's up. 654 00:39:21,192 --> 00:39:23,411 bruises, her clothes were ripped. 655 00:39:23,486 --> 00:39:25,488 My skin was found under her fingernails. 656 00:39:25,572 --> 00:39:27,370 It didn't look like anything but rape. 657 00:39:27,448 --> 00:39:29,792 Then she drops charges and leaves town, 658 00:39:29,868 --> 00:39:31,370 making it look like I was guilty, 659 00:39:31,452 --> 00:39:33,955 and she was too traumatized to face trial. 660 00:39:34,038 --> 00:39:37,884 My wife read all this sitting in the airport wondering where I was. 661 00:39:37,959 --> 00:39:39,552 Why I wasn't there to pick her up. 662 00:39:39,627 --> 00:39:42,130 Took me almost two weeks to get bailed out. 663 00:39:42,797 --> 00:39:46,301 And the grad student, Berlin? Why do you think she did it? 664 00:39:47,302 --> 00:39:49,100 To poke her finger at authority. 665 00:39:49,178 --> 00:39:51,806 Show the powers that be how much smarter she was. 666 00:39:51,890 --> 00:39:54,268 Grad student's revenge. I don't really know. 667 00:39:54,392 --> 00:39:56,360 Know where I can find her? No. 668 00:39:56,436 --> 00:39:59,815 First year I was in here I got a postcard from San Francisco. 669 00:40:00,189 --> 00:40:03,318 It was signed, "From the student who would do anything." 670 00:40:04,235 --> 00:40:05,987 Did she say anything else? 671 00:40:06,696 --> 00:40:08,573 "I'm sorrier than you can know." 672 00:40:08,907 --> 00:40:09,999 Move it, Gale. 673 00:40:10,158 --> 00:40:11,284 I'm running out of time. 674 00:40:17,582 --> 00:40:21,086 Can you imagine his wife letting him stew in jail for two weeks? 675 00:40:21,169 --> 00:40:22,887 Who can blame her? 676 00:40:22,962 --> 00:40:25,681 Get an address for the Berlin girl from the university. 677 00:40:25,757 --> 00:40:27,634 Still don't think he's telling the truth? 678 00:40:27,717 --> 00:40:30,015 On the Berlin rap? On the whole rap. 679 00:40:30,094 --> 00:40:33,439 Who knows? Anyway, there is no truth, only perspectives. 680 00:40:33,514 --> 00:40:35,312 If you say there's no truth, 681 00:40:35,391 --> 00:40:37,143 you're claiming it's true there's no truth. 682 00:40:37,226 --> 00:40:38,853 It's a logical contradiction. 683 00:40:38,937 --> 00:40:41,281 Working on our philosophy merit badge? 684 00:40:41,356 --> 00:40:44,109 With rape, an accusation is as good as a conviction. 685 00:40:44,192 --> 00:40:45,614 It sticks like shit. 686 00:40:45,693 --> 00:40:47,036 That's an appetizing metaphor. 687 00:40:47,111 --> 00:40:48,408 Technically a simile. 688 00:40:48,488 --> 00:40:50,240 I think he's telling the truth. 689 00:40:50,323 --> 00:40:52,371 This you know from sitting in the prison lobby? 690 00:40:52,450 --> 00:40:53,952 It's just my perspective. 691 00:40:54,035 --> 00:40:56,629 Three different courts found him guilty. 692 00:40:56,704 --> 00:40:59,127 That's enough perspective for me. 693 00:41:32,198 --> 00:41:34,041 What? 330... What? 694 00:41:34,701 --> 00:41:35,793 Seven. 695 00:41:37,161 --> 00:41:40,335 3303. 696 00:41:40,415 --> 00:41:42,383 3305. 697 00:41:42,458 --> 00:41:44,586 3307. Right there. 698 00:41:49,924 --> 00:41:51,392 Jesus, look at the sign. 699 00:42:05,857 --> 00:42:08,906 Hi. I'm Bitsey Bloom. This is Zack Stemmons. 700 00:42:08,985 --> 00:42:10,407 You want the tour? 701 00:42:11,988 --> 00:42:14,958 There's a $20 mandatory donation apiece. 702 00:42:15,283 --> 00:42:18,628 You get a re-enactment photo packet. It's got five pictures. 703 00:42:18,828 --> 00:42:20,876 Okay. I got to collect first. 704 00:42:20,955 --> 00:42:21,956 Sure. 705 00:42:22,915 --> 00:42:24,007 I got it. 706 00:42:27,795 --> 00:42:30,890 Got to sign the book. It doesn't have to be your real name. 707 00:42:30,965 --> 00:42:33,809 It says you're here to do research on violent crime. 708 00:42:33,885 --> 00:42:36,183 State requires it for nonprofit shit. 709 00:42:38,014 --> 00:42:40,517 Take a re-enactment photo packet. 710 00:42:40,600 --> 00:42:42,568 If you guys could share one, it would be cool. 711 00:42:42,643 --> 00:42:45,112 The fuckers that do my prints jerk my chain. 712 00:42:45,188 --> 00:42:47,862 That's me. My boyfriend took it. 713 00:42:47,940 --> 00:42:49,692 We also got a video. 714 00:42:49,776 --> 00:42:52,746 It's $50 'cause you can see my tits. 715 00:42:52,820 --> 00:42:54,743 There's a version without tits. It's $35. 716 00:42:55,823 --> 00:42:57,575 Do many people take the tour? 717 00:42:57,700 --> 00:42:59,418 Not so much anymore. 718 00:42:59,494 --> 00:43:01,167 We thought it would be a busy week 719 00:43:01,329 --> 00:43:03,002 with Gale getting the prune juice. 720 00:43:03,081 --> 00:43:05,254 So you don't mind living here? 721 00:43:05,333 --> 00:43:08,257 It's better than living with my dickwad parents. 722 00:43:08,336 --> 00:43:09,838 It starts over here. 723 00:43:10,671 --> 00:43:12,594 She let him crash here sometimes. 724 00:43:12,673 --> 00:43:14,550 He was constantly wasted. 725 00:43:14,634 --> 00:43:16,261 Exhibit one. 726 00:43:16,344 --> 00:43:18,062 He drank Scotch religiously. 727 00:43:19,514 --> 00:43:21,357 The rest is in the kitchen. 728 00:43:23,184 --> 00:43:24,606 Here's number two. 729 00:43:25,019 --> 00:43:26,692 This is where the tripod was. 730 00:43:26,771 --> 00:43:29,695 My boyfriend borrowed the one we usually show to folks. 731 00:43:29,774 --> 00:43:33,244 They never found a camera, or photos, a video or anything. 732 00:43:33,694 --> 00:43:35,492 Gale must have buried them. 733 00:43:36,197 --> 00:43:39,952 These serial killer dudes take photos to whack off to later. 734 00:43:40,618 --> 00:43:43,371 He's not exactly a serial killer. 735 00:43:44,455 --> 00:43:45,502 Whatever. 736 00:43:46,124 --> 00:43:48,673 She was totally naked, right here. 737 00:43:48,751 --> 00:43:51,049 The meter man saw her through the door. 738 00:43:51,879 --> 00:43:54,257 Gale handcuffed her, taped her mouth, 739 00:43:54,340 --> 00:43:56,889 then taped a bag over her head so she couldn't breathe. 740 00:43:56,968 --> 00:43:59,892 He used housewife gloves so he wouldn't leave prints. 741 00:43:59,971 --> 00:44:02,645 They found sticky stuff from the tape on them. 742 00:44:02,723 --> 00:44:05,727 We ask folks not to touch the exhibit. 743 00:44:06,894 --> 00:44:10,148 The totally sick part is where they found the key to the handcuffs. 744 00:44:12,066 --> 00:44:13,033 We know. 745 00:44:13,109 --> 00:44:14,861 Wait. What? Where was it? 746 00:44:15,194 --> 00:44:17,162 It was in her stomach, dude. 747 00:44:17,238 --> 00:44:19,866 Gale made her swallow it before he bagged her. 748 00:44:20,575 --> 00:44:22,748 That's pretty much the highlights. 749 00:44:23,953 --> 00:44:25,250 Got questions? 750 00:44:33,462 --> 00:44:35,760 I can still smell he cigarette smoke. 751 00:44:36,549 --> 00:44:38,176 It's the barbecue! 752 00:44:40,803 --> 00:44:42,180 Can you imagine? 753 00:44:43,097 --> 00:44:44,974 That key was in her stomach. 754 00:44:45,057 --> 00:44:47,025 That's so fucking cold, man. 755 00:44:50,855 --> 00:44:51,981 - Zack? - What? 756 00:44:53,608 --> 00:44:56,077 Isn't that the cowboy from the rest area? 757 00:44:58,821 --> 00:45:00,118 The same truck. 758 00:45:00,406 --> 00:45:01,783 Weird coincidence? 759 00:45:02,700 --> 00:45:06,295 Coincidences are always weird. That's why they're coincidences. 760 00:45:11,792 --> 00:45:13,089 Off the record. 761 00:45:14,879 --> 00:45:16,301 Okay. We're off. 762 00:45:18,507 --> 00:45:21,977 Constance was murdered by what's known as the Securitat Method. 763 00:45:22,637 --> 00:45:25,060 You're handcuffed, forced to swallow the key, 764 00:45:25,139 --> 00:45:27,688 your mouth is taped, a bag is sealed around your head, 765 00:45:27,767 --> 00:45:29,269 and you're left to suffocate. 766 00:45:29,352 --> 00:45:31,070 The Securitat did it to Romanians 767 00:45:31,145 --> 00:45:32,863 when they wouldn't inform or confess. 768 00:45:32,939 --> 00:45:36,034 Sometimes the bag was ripped off to give you a second chance. 769 00:45:36,108 --> 00:45:37,655 Otherwise, you died 770 00:45:37,735 --> 00:45:39,658 knowing that the key to your freedom 771 00:45:39,820 --> 00:45:41,788 was inside of you the entire time. 772 00:45:42,198 --> 00:45:44,326 It's a cheap but effective method. 773 00:45:44,825 --> 00:45:46,042 The problem is 774 00:45:49,997 --> 00:45:52,671 I once mentioned it in an article that I wrote. 775 00:45:55,253 --> 00:45:57,051 Prosecution never knew that. 776 00:45:59,006 --> 00:46:00,349 Someone's framing you? 777 00:46:00,508 --> 00:46:01,805 It's more than that. 778 00:46:03,636 --> 00:46:05,104 There was a tripod. 779 00:46:05,805 --> 00:46:06,806 Right. 780 00:46:07,932 --> 00:46:09,309 Facing her body. 781 00:46:09,725 --> 00:46:11,773 Are we back on the record? Yes. 782 00:46:12,395 --> 00:46:15,114 The tripod had no fingerprints on it. 783 00:46:15,189 --> 00:46:18,489 That means somebody brought it there, set it up, 784 00:46:18,567 --> 00:46:20,820 wiped it clean, and left it. 785 00:46:21,737 --> 00:46:22,989 Why? 786 00:46:23,072 --> 00:46:26,497 It's as if they wanted me to know that somewhere out there 787 00:46:26,575 --> 00:46:29,545 is a record of exactly what happened that afternoon. 788 00:46:29,620 --> 00:46:31,338 As if they wanted me to die 789 00:46:31,414 --> 00:46:34,714 knowing that the key to my freedom is out there somewhere. 790 00:46:37,461 --> 00:46:39,680 Maybe you're being paranoid. 791 00:46:39,755 --> 00:46:43,134 I used to be the state's leading death penalty abolitionist. 792 00:46:43,217 --> 00:46:46,642 Now I'm on death row! Doesn't that strike you as a little odd? 793 00:46:48,556 --> 00:46:50,274 Any idea who "they" are? 794 00:46:51,684 --> 00:46:54,403 No, but I've got someone working on that. 795 00:46:55,521 --> 00:46:58,149 Someone I'm relying on to prove my innocence. 796 00:46:58,232 --> 00:46:59,950 Belyeu has hired a detective? 797 00:47:01,319 --> 00:47:02,571 A journalist. 798 00:47:03,738 --> 00:47:05,240 She has to help me. 799 00:47:09,618 --> 00:47:10,915 You know I'm innocent. 800 00:47:11,037 --> 00:47:12,038 No. 801 00:47:15,916 --> 00:47:16,917 No, I don't. 802 00:47:26,969 --> 00:47:29,017 Wear me like a fur, Daddy. 803 00:47:29,096 --> 00:47:31,144 Okay, who's your hero? 804 00:47:32,016 --> 00:47:33,609 All right, you go get Cloud Dog. 805 00:47:33,726 --> 00:47:35,319 Hey, Cloud Dog! 806 00:47:37,772 --> 00:47:39,399 Cali me when you land. 807 00:47:41,233 --> 00:47:43,736 Has any couple ever really survived a trial separation? 808 00:47:43,819 --> 00:47:46,538 Isn't it contrary to the idea of trying to work things out? 809 00:47:46,614 --> 00:47:47,786 Don't. 810 00:47:49,116 --> 00:47:50,743 Get in, sweetie. 811 00:47:53,454 --> 00:47:54,876 See you later, alligator. 812 00:47:54,997 --> 00:47:56,419 After a while, crocodile. 813 00:47:56,499 --> 00:47:58,217 Take it easy, Japa-nee-zee. 814 00:47:58,334 --> 00:48:00,086 Okey-dokey, artichokey. 815 00:48:01,045 --> 00:48:02,092 Scoot. 816 00:48:05,091 --> 00:48:06,263 Listen. 817 00:48:06,384 --> 00:48:07,556 I sent you an e-mail. 818 00:48:09,553 --> 00:48:10,805 An e-mail? 819 00:48:11,263 --> 00:48:12,480 Just read it. 820 00:48:23,859 --> 00:48:25,236 Come on, sweetie. 821 00:49:03,274 --> 00:49:04,526 Just read it. 822 00:49:17,037 --> 00:49:19,540 You could at least hide the bottle. 823 00:49:32,761 --> 00:49:33,762 Well? 824 00:49:35,347 --> 00:49:37,441 Officially, you're on sabbatical. 825 00:49:39,226 --> 00:49:41,649 Unofficially, they want you out of here. 826 00:49:41,729 --> 00:49:43,197 It was four to two. 827 00:49:45,107 --> 00:49:46,529 How did Ross vote? 828 00:49:48,319 --> 00:49:49,866 I'm not supposed to... 829 00:49:52,364 --> 00:49:53,536 Against you. 830 00:50:04,210 --> 00:50:05,257 And you? 831 00:50:06,879 --> 00:50:07,880 For you. 832 00:50:10,382 --> 00:50:12,384 And against my politics. 833 00:50:49,880 --> 00:50:51,177 Please. 834 00:50:51,257 --> 00:50:53,806 Madam, atenciĆ³n. 835 00:50:54,885 --> 00:50:57,604 My name is David Gale. 836 00:50:57,680 --> 00:50:59,682 I have phoned before, yes? 837 00:51:01,642 --> 00:51:02,768 Can... 838 00:51:10,526 --> 00:51:12,119 What? No, never mind. 839 00:51:12,194 --> 00:51:15,038 Can you please get Sharon Gale? 840 00:51:15,823 --> 00:51:17,541 Yes, Miss Gale! 841 00:51:27,001 --> 00:51:28,002 Hello? 842 00:51:46,645 --> 00:51:49,774 I wanted to hear your feedback on the idea. 843 00:51:50,816 --> 00:51:52,568 Look, Professor Gale, 844 00:51:52,651 --> 00:51:54,870 I could sit here like others have, 845 00:51:54,987 --> 00:51:57,206 and plead departmental cutbacks, 846 00:51:57,656 --> 00:52:00,876 claim you need more publications, I need a minority. 847 00:52:01,368 --> 00:52:02,585 Whatever. 848 00:52:02,661 --> 00:52:04,459 All bull-geschichte. 849 00:52:05,748 --> 00:52:07,546 Your record's brilliant. 850 00:52:07,625 --> 00:52:09,593 You're an original voice, worth, 851 00:52:09,710 --> 00:52:11,633 in today's scarcity-defines-value, 852 00:52:11,712 --> 00:52:15,012 capitalist system under which we toil, your weight in gold. 853 00:52:16,175 --> 00:52:19,054 Hell, it's not even your alcohol problem. 854 00:52:19,553 --> 00:52:23,558 It would be nice to have a faculty member whose crutch wasn't Prozac. 855 00:52:24,350 --> 00:52:27,650 But to speak plain, if I were to hire you, 856 00:52:27,728 --> 00:52:30,151 in the eyes of the regents, the alumni, 857 00:52:30,230 --> 00:52:33,154 and every freshman with an ear for gossip, 858 00:52:33,233 --> 00:52:35,156 I'd be hiring a rapist. 859 00:52:35,527 --> 00:52:37,495 Those charges were dropped. 860 00:52:37,571 --> 00:52:39,949 People would say you had a good lawyer. 861 00:52:40,908 --> 00:52:42,251 I was innocent. 862 00:52:43,118 --> 00:52:44,586 You don't get it, do you? 863 00:52:44,662 --> 00:52:47,256 You're not politically correct. 864 00:52:47,790 --> 00:52:49,292 Welcome to the club. 865 00:52:52,711 --> 00:52:55,214 Socrates is sentenced to death. 866 00:52:57,424 --> 00:53:00,348 I bet you didn't know that. He was sentenced to death. 867 00:53:00,427 --> 00:53:04,398 But Athenian law let the condemned 868 00:53:04,473 --> 00:53:07,022 come up with their own alternate punishment. 869 00:53:07,601 --> 00:53:09,103 Isn't that a great idea? 870 00:53:09,186 --> 00:53:12,030 Where are the Athenians when you really need them? 871 00:53:13,691 --> 00:53:15,739 So anyway, Socrates... 872 00:53:15,818 --> 00:53:17,786 And he was ugly. Did I mention that? 873 00:53:17,861 --> 00:53:20,956 Did I mention that Socrates was ugly? 874 00:53:21,031 --> 00:53:23,284 Socrates was ugly, Plato was fat, 875 00:53:23,409 --> 00:53:25,628 and Aristotle was a prissy dresser. 876 00:53:27,246 --> 00:53:30,841 So anyway, Socrates comes up with this idea. 877 00:53:30,916 --> 00:53:35,137 He says, "What if I pay a fine instead of death?" 878 00:53:35,212 --> 00:53:36,930 He suggests a fine. 879 00:53:37,005 --> 00:53:39,099 All he has to do in order to live is 880 00:53:39,216 --> 00:53:41,218 to come up with an appropriately 881 00:53:41,301 --> 00:53:42,894 punitive figure. 882 00:53:45,097 --> 00:53:48,067 Guess what he suggested? $30! 883 00:53:52,187 --> 00:53:54,986 Does that make any sense? $30. 884 00:53:55,065 --> 00:53:57,488 That's 30 mina. That was the currency of the day, a mina. 885 00:53:57,568 --> 00:53:59,366 Well, minae. 886 00:53:59,445 --> 00:54:00,947 That's plural. Minae. 887 00:54:02,239 --> 00:54:03,286 $30! 888 00:54:04,199 --> 00:54:05,917 Thirty pieces of silver. 889 00:54:06,702 --> 00:54:10,673 And the judges are so pissed that more of them voted to kill him 890 00:54:10,748 --> 00:54:12,625 than had voted him guilty in the first place. 891 00:54:12,708 --> 00:54:14,585 That doesn't make any sense. 892 00:54:15,586 --> 00:54:17,259 Thirty pieces of silver. 893 00:54:18,005 --> 00:54:19,552 Just like the Judas guy. 894 00:54:19,631 --> 00:54:21,725 The Jesus-kisser 895 00:54:21,800 --> 00:54:23,723 who was also a prissy dresser. 896 00:55:06,720 --> 00:55:08,393 Without a successful completion 897 00:55:08,555 --> 00:55:10,182 of an alcohol treatment program, 898 00:55:10,265 --> 00:55:12,017 you can forget visitation. 899 00:55:12,601 --> 00:55:15,150 You'll be lucky to get a Christmas card. 900 00:55:15,229 --> 00:55:17,732 That's if there even is a custody hearing. 901 00:55:19,608 --> 00:55:20,734 What does that mean? 902 00:55:20,818 --> 00:55:23,367 If your wife convinces a Spanish court 903 00:55:23,445 --> 00:55:26,870 that you're a danger to the child, you'll never see him again. 904 00:55:28,033 --> 00:55:30,877 He just has to come home. He's got to come back. 905 00:55:30,953 --> 00:55:33,251 Pete, can we have another round here? 906 00:55:35,249 --> 00:55:36,466 I'm fine. 907 00:55:41,338 --> 00:55:42,840 I'll just have to go get him then. 908 00:55:42,923 --> 00:55:46,348 Europe's not Mexico, David. They've got real borders over there. 909 00:55:46,426 --> 00:55:50,021 You might be able to get in, but getting out with a 6-year-old? 910 00:55:51,056 --> 00:55:54,105 That's a whole different kettle of crawdads. 911 00:55:54,184 --> 00:55:55,982 You want to see Jamie again? 912 00:55:56,061 --> 00:55:57,301 Then you get your life together. 913 00:55:57,396 --> 00:55:58,613 I'm fine. 914 00:55:59,606 --> 00:56:00,653 Pronto. 915 00:56:10,617 --> 00:56:12,119 Who wants to start? 916 00:56:22,087 --> 00:56:24,636 Hi, my name is David, 917 00:56:25,924 --> 00:56:27,301 and I am an alcoholic. 918 00:56:27,384 --> 00:56:30,388 Hi, David. 919 00:56:35,893 --> 00:56:38,191 So, Mr. Gale, 920 00:56:39,605 --> 00:56:42,324 tell me three personal qualities 921 00:56:42,399 --> 00:56:44,242 that you feel you have 922 00:56:44,318 --> 00:56:46,946 that would make you a successful Radio Shed manager. 923 00:56:49,031 --> 00:56:50,078 Three. 924 00:56:53,911 --> 00:56:54,912 Okay. 925 00:57:37,496 --> 00:57:38,622 I'm sorry. 926 00:57:42,376 --> 00:57:44,344 I'm sorry. Welcome back. 927 00:57:44,419 --> 00:57:45,420 Thanks. 928 00:57:46,213 --> 00:57:48,056 You look good. I feel good. 929 00:57:49,883 --> 00:57:52,181 There's something that you've got to see. 930 00:57:52,719 --> 00:57:54,596 Betty Sue Johnson has been rescheduled. 931 00:57:54,680 --> 00:57:56,523 Her execution date is set for the eighth. 932 00:57:56,598 --> 00:57:58,646 I have a call with Washington tonight. 933 00:57:58,725 --> 00:58:01,069 If the national director commits to emergency funds... 934 00:58:01,144 --> 00:58:03,317 She gets commuted and you prove the system works. 935 00:58:03,397 --> 00:58:05,650 But I'll save a life. 936 00:58:05,732 --> 00:58:07,826 Where did you get that bruise? 937 00:58:07,901 --> 00:58:10,199 Just doing chores. 938 00:58:10,278 --> 00:58:12,701 Is your cowboy getting rough with you? 939 00:58:16,576 --> 00:58:17,953 There he is. 940 00:58:18,036 --> 00:58:21,415 Dusty, does she ever invite you over and not put you to work? 941 00:58:25,419 --> 00:58:27,592 All right, tell me her story. 942 00:58:27,671 --> 00:58:29,844 She was sentenced at 17. 943 00:58:29,923 --> 00:58:32,893 I really want to get behind this one. She's so articulate. 944 00:58:32,968 --> 00:58:34,015 Who did she kill? 945 00:58:34,094 --> 00:58:35,846 She'll put a face on the death penalty. 946 00:58:35,929 --> 00:58:38,227 Constance, who did she kill? 947 00:58:39,057 --> 00:58:40,058 A cop. 948 00:58:40,767 --> 00:58:41,893 You're crazy. 949 00:58:41,977 --> 00:58:45,197 Not just your medium-range, thinks- she's-Roosevelt's-bath robe, 950 00:58:45,272 --> 00:58:49,277 but I mean stark-raving, screws-loose, in-the-belfry insane! 951 00:58:49,359 --> 00:58:50,906 Seventeen. 952 00:58:51,486 --> 00:58:53,955 Four years before she could legally drink a beer. 953 00:58:54,031 --> 00:58:55,999 But she killed a cop, Constance. 954 00:58:56,074 --> 00:58:58,076 Will you help? Of course. 955 00:58:59,953 --> 00:59:01,330 You're burning up. 956 00:59:13,800 --> 00:59:14,892 Hi, Mr. Gale. 957 00:59:14,968 --> 00:59:16,970 How are you? It's good to see... 958 00:59:29,441 --> 00:59:31,443 Caffeine jolt. We deliver. 959 00:59:31,526 --> 00:59:32,823 Howdy, David. Howdy, folks. 960 00:59:32,903 --> 00:59:36,248 Hello. My, this is service. Thank you. 961 00:59:36,323 --> 00:59:38,621 Gladly. Latte on the left there for you, John. 962 00:59:38,700 --> 00:59:40,168 Mocha. Thanks. 963 00:59:41,161 --> 00:59:43,129 She's on the phone to Washington. 964 00:59:43,246 --> 00:59:45,248 Sinclair, new National Director. 965 00:59:48,335 --> 00:59:50,963 I'm sure we can get some pulpit time, maybe some cable. 966 00:59:51,088 --> 00:59:53,056 Cable's good. Listen, I need to run. 967 00:59:53,131 --> 00:59:54,929 I agree the first press release 968 00:59:55,008 --> 00:59:56,851 should focus on the woman's youth. 969 00:59:56,927 --> 00:59:59,271 I'll have Washington look into counsel competency. 970 00:59:59,346 --> 01:00:02,316 Though I'm almost sure she's exhausted this on appeal. 971 01:00:02,390 --> 01:00:04,734 See what resources... David's going to go. 972 01:00:04,810 --> 01:00:07,313 I almost forgot. Gale's not around, is he? 973 01:00:08,438 --> 01:00:09,610 No. 974 01:00:09,731 --> 01:00:10,948 Good. Keep it that way. 975 01:00:11,024 --> 01:00:13,573 His relationship with Death Watch is over. 976 01:00:13,652 --> 01:00:16,701 Last thing we need is this rape thing coming back to bite us. 977 01:00:16,780 --> 01:00:18,908 These guys don't stay on the wagon for long. 978 01:00:19,533 --> 01:00:21,001 I'm serious, Constance. 979 01:00:21,076 --> 01:00:24,125 Ban him from the premises. I realize the two of you... 980 01:00:31,586 --> 01:00:32,678 David! 981 01:00:49,938 --> 01:00:53,818 Sharon, pick up the phone. I'm begging you. 982 01:00:53,900 --> 01:00:55,447 He's my son, all right? 983 01:00:55,527 --> 01:00:57,950 He's my son, too, and I want to talk to him. 984 01:00:58,029 --> 01:01:00,157 You've not let... Hello? 985 01:01:00,240 --> 01:01:02,493 Jamie, is that you? 986 01:01:02,576 --> 01:01:05,204 Hey, little moose horn. 987 01:01:05,996 --> 01:01:07,919 I miss you so much. It's Daddy. 988 01:01:10,917 --> 01:01:14,137 Jamie, wait. Don't hang up the phone! 989 01:01:15,714 --> 01:01:16,840 God damn it! 990 01:01:26,474 --> 01:01:27,771 Fuck! 991 01:02:18,318 --> 01:02:19,615 You scared me. 992 01:02:20,111 --> 01:02:21,829 My sheep needs a manager. 993 01:02:22,739 --> 01:02:23,911 A manger. 994 01:02:23,990 --> 01:02:25,788 My sheep needs a manger. 995 01:02:27,202 --> 01:02:28,704 Are you okay? 996 01:02:31,373 --> 01:02:33,717 I fell off the wagon, and I hurt myself. 997 01:02:35,710 --> 01:02:37,257 Come on inside. 998 01:02:43,134 --> 01:02:47,014 Do you know why St. Jude is the patron saint of lost causes? 999 01:02:47,097 --> 01:02:49,350 'Cause his real name was Judas. 1000 01:02:50,100 --> 01:02:53,104 Judas! There were two Judases. 1001 01:02:53,186 --> 01:02:57,032 Judae, who was the saint guy, and then the other one, 1002 01:02:57,732 --> 01:02:59,780 Judas, who was the bad one. 1003 01:02:59,859 --> 01:03:03,864 He's the one who ratted out Jesus and tried to kiss him. 1004 01:03:03,947 --> 01:03:06,621 In medieval times, they would never pray to the good Judas 1005 01:03:06,700 --> 01:03:09,874 for fear of getting the bad Judas on the line just by mistake. 1006 01:03:09,953 --> 01:03:12,752 Ergo, they never really gave him business 1007 01:03:12,831 --> 01:03:14,708 unless absolutely desperate. 1008 01:03:16,042 --> 01:03:19,296 That's why. And then they changed his name. 1009 01:03:19,963 --> 01:03:21,761 Your mail is blowing. 1010 01:03:34,477 --> 01:03:35,478 Shit. 1011 01:03:41,109 --> 01:03:44,113 Are you the doctor? What's wrong with her? 1012 01:03:44,195 --> 01:03:45,162 She'll be fine. 1013 01:03:45,238 --> 01:03:47,206 How do you know? Calm down. 1014 01:03:47,282 --> 01:03:50,832 She was opening her mail and fell over. I don't know what's wrong. 1015 01:03:50,910 --> 01:03:52,378 Please. Is there a doctor? 1016 01:03:52,495 --> 01:03:53,963 Wait here. 1017 01:03:54,039 --> 01:03:55,165 I have to go with her! 1018 01:03:55,290 --> 01:03:56,382 Hold up, Professor! 1019 01:03:56,458 --> 01:03:58,677 You want to get arrested again? 1020 01:04:00,920 --> 01:04:02,638 How do you know who I am? 1021 01:04:02,714 --> 01:04:04,933 I watch the news. Now go wait. 1022 01:04:41,294 --> 01:04:43,717 How're we doing? Fine. How's Constance? 1023 01:04:43,797 --> 01:04:44,798 Sleeping. 1024 01:04:46,091 --> 01:04:47,764 A leukemia patient's condition is 1025 01:04:47,842 --> 01:04:49,435 very susceptible to external stress... 1026 01:04:49,511 --> 01:04:50,512 What? 1027 01:04:52,305 --> 01:04:55,479 Constance's illness requires a degree of regularity. 1028 01:04:58,812 --> 01:05:00,485 Constance has leukemia? 1029 01:05:02,399 --> 01:05:03,776 You didn't know? 1030 01:05:06,403 --> 01:05:07,495 Wait. 1031 01:05:12,117 --> 01:05:13,334 No, I didn't. 1032 01:05:22,794 --> 01:05:25,297 It's funny how selfish we can be, isn't it? 1033 01:05:28,174 --> 01:05:31,804 When I first heard Constance was dying, I was so mad at her. 1034 01:05:34,097 --> 01:05:35,895 I thought, "How can you do this to me? 1035 01:05:35,974 --> 01:05:39,274 "I mean, you know how hard it is for me to need other people." 1036 01:05:42,147 --> 01:05:43,865 Why hadn't she told you? 1037 01:05:45,984 --> 01:05:47,702 She said she was too busy. 1038 01:05:50,655 --> 01:05:52,749 I guess since death was chasing her, 1039 01:05:52,824 --> 01:05:54,918 she wanted to help other people avoid it. 1040 01:05:59,914 --> 01:06:02,042 That's what she did with her life. 1041 01:06:05,462 --> 01:06:10,093 Constance left this world a better place than she found it. 1042 01:06:13,595 --> 01:06:16,724 It's a small but difficult thing. 1043 01:06:58,598 --> 01:07:01,943 Let's go. So, what'd you get? 1044 01:07:02,018 --> 01:07:05,022 I talked to the Austin prosecutor. Belyeu's a joke. 1045 01:07:05,104 --> 01:07:08,608 Actually, the exact phrase he used was, "Big hat, no cattle." 1046 01:07:08,733 --> 01:07:10,451 He was sanctioned twice. What? 1047 01:07:10,527 --> 01:07:12,370 Seriously fucked up the penalty phase. 1048 01:07:12,445 --> 01:07:15,073 He could have got life on mitigating factors. 1049 01:07:15,156 --> 01:07:17,033 Despite major pro bono offers 1050 01:07:17,116 --> 01:07:18,868 from some of the top lawyers in the country, 1051 01:07:18,952 --> 01:07:20,579 Gale stuck with him all through 1052 01:07:20,703 --> 01:07:22,296 the appeals process, which by the way, 1053 01:07:22,372 --> 01:07:24,625 Belyeu continued to screw up. 1054 01:07:24,707 --> 01:07:27,836 So, Belyeu's a joke. Great. 1055 01:07:30,088 --> 01:07:32,216 Anything else? Nothing on Berlin. 1056 01:07:32,298 --> 01:07:34,721 We pick up the payola money in Houston tonight. 1057 01:07:34,801 --> 01:07:36,144 Houston? 1058 01:07:36,261 --> 01:07:37,582 That's what the head office said. 1059 01:07:37,637 --> 01:07:39,059 Overheat light came on twice... 1060 01:07:39,180 --> 01:07:40,602 Come on. 1061 01:08:07,625 --> 01:08:10,799 Oh, man, I never knew $1 million could weigh so much. 1062 01:08:10,878 --> 01:08:12,175 $500,000. 1063 01:08:12,297 --> 01:08:13,514 It's still heavy. 1064 01:08:13,590 --> 01:08:15,763 But $1 million sounds better for our... 1065 01:08:15,842 --> 01:08:18,265 Excuse me, your story. $1 million. 1066 01:08:18,344 --> 01:08:20,346 No, wait. $1 million in cash. 1067 01:08:20,471 --> 01:08:22,439 Just relax, Zack. It's only money. 1068 01:08:31,107 --> 01:08:32,734 So you coming in? 1069 01:08:34,819 --> 01:08:35,911 Excuse me? 1070 01:08:37,238 --> 01:08:38,740 You want to come in? 1071 01:08:40,283 --> 01:08:41,284 Please. 1072 01:08:41,618 --> 01:08:44,246 What? I thought you were into guys with money. 1073 01:08:48,207 --> 01:08:49,333 Zack? 1074 01:08:49,417 --> 01:08:50,964 What? It's open. 1075 01:08:52,378 --> 01:08:54,221 Well, maybe the maid forgot. 1076 01:08:56,549 --> 01:08:57,550 Look. 1077 01:09:05,224 --> 01:09:06,897 We got to call somebody. 1078 01:09:10,396 --> 01:09:11,397 Wait. 1079 01:09:23,701 --> 01:09:25,578 What is that? I don't know. 1080 01:09:42,345 --> 01:09:43,688 This is not good. 1081 01:09:58,611 --> 01:09:59,783 I'm gonna check the bathroom. 1082 01:09:59,946 --> 01:10:01,118 No, Bitsey. 1083 01:10:01,197 --> 01:10:02,574 Wait there. 1084 01:10:41,654 --> 01:10:43,156 Bitsey! What? 1085 01:10:43,823 --> 01:10:45,040 Zack, there could have been prints. 1086 01:10:45,158 --> 01:10:46,375 Look. 1087 01:11:04,927 --> 01:11:07,055 The lady at reception says no one asked for you. 1088 01:11:07,138 --> 01:11:09,937 All the keys are different. She and her husband have masters. 1089 01:11:10,016 --> 01:11:11,188 What'd you tell her? 1090 01:11:11,350 --> 01:11:12,522 You have a jealous boyfriend. 1091 01:11:12,602 --> 01:11:13,694 How about the VCR? 1092 01:11:13,853 --> 01:11:14,945 She didn't ask. 1093 01:11:15,021 --> 01:11:17,991 I think she assumed it had something to do with why he was jealous. 1094 01:11:18,065 --> 01:11:19,942 You sure we shouldn't call the cops? 1095 01:11:20,026 --> 01:11:21,949 Whoever got in here without a key 1096 01:11:22,028 --> 01:11:23,701 in broad daylight, was smart enough 1097 01:11:23,780 --> 01:11:26,249 not to leave prints. I have the remote. Here. 1098 01:11:27,200 --> 01:11:29,828 You sure you want to see what's on here? 1099 01:11:31,996 --> 01:11:33,088 Try three. 1100 01:11:35,041 --> 01:11:37,339 I hope this isn't what I think it is. 1101 01:11:44,258 --> 01:11:45,475 Oh, my God. 1102 01:11:49,138 --> 01:11:50,185 Is it her? 1103 01:11:50,306 --> 01:11:51,398 That's her. 1104 01:12:42,942 --> 01:12:46,116 Belyeu said to bring the tape first thing tomorrow. 1105 01:12:47,530 --> 01:12:51,160 He also said you were right about not calling the police. 1106 01:12:56,622 --> 01:12:58,624 You gonna be all right? 1107 01:13:24,150 --> 01:13:25,402 He deserves it though, probably. 1108 01:13:25,484 --> 01:13:27,327 There's a lot of sick people in this world, 1109 01:13:27,403 --> 01:13:29,155 and if they done wrong and found guilty... 1110 01:13:29,238 --> 01:13:31,832 All right, let's just say Gale's telling the truth. 1111 01:13:31,908 --> 01:13:33,956 Maybe some right-wing fuck set him up, 1112 01:13:34,035 --> 01:13:35,412 arranged the perfect murder. 1113 01:13:35,494 --> 01:13:37,713 Why would you send a magazine journalist proof 1114 01:13:37,788 --> 01:13:39,085 a few hours before you'd won? 1115 01:13:39,165 --> 01:13:40,667 It does not make sense. 1116 01:13:40,833 --> 01:13:42,335 No, it's perfect. 1117 01:13:43,127 --> 01:13:46,301 Whoever this is knows how hard it is to get a retrial in Texas. 1118 01:13:46,380 --> 01:13:48,257 They know the magazine can't give this 1119 01:13:48,341 --> 01:13:50,264 any substantial play before the execution. 1120 01:13:50,343 --> 01:13:54,098 We'd have to give it to a daily or a network. That won't happen. 1121 01:13:54,180 --> 01:13:57,354 But mostly, they know I'll tell Gale today. 1122 01:13:58,225 --> 01:13:59,226 So? 1123 01:14:00,895 --> 01:14:04,195 What if Constance's murder was just a means of getting at Gale? 1124 01:14:04,273 --> 01:14:07,322 Not only to get rid of him, but to make abolitionists look crazy. 1125 01:14:07,401 --> 01:14:10,780 Of course, he sympathizes with murderers. He is one. 1126 01:14:10,863 --> 01:14:13,082 They make sure he sits six years on death row 1127 01:14:13,157 --> 01:14:15,785 for a brutal rape and murder, then they let him die. 1128 01:14:15,868 --> 01:14:18,587 Die knowing everyone will remember him with disgust. 1129 01:14:18,663 --> 01:14:22,509 They destroy his life, his work, his memory. And they make him watch. 1130 01:14:24,585 --> 01:14:26,132 That's a lot of hate. 1131 01:14:28,005 --> 01:14:29,848 Well, then why release it? 1132 01:14:29,924 --> 01:14:31,642 Hate's no fun if you keep it to yourself. 1133 01:14:50,778 --> 01:14:51,779 We got company. 1134 01:14:51,904 --> 01:14:52,905 Who? The cowboy? 1135 01:14:54,573 --> 01:14:56,917 And doing a lousy job of hiding. 1136 01:14:57,910 --> 01:14:59,378 He must think we're idiots. 1137 01:14:59,495 --> 01:15:00,917 Is he gaining? 1138 01:15:00,997 --> 01:15:02,715 No. He's just sitting back there. 1139 01:15:02,832 --> 01:15:04,584 Get a license plate number. 1140 01:15:09,422 --> 01:15:10,594 God, I'm sorry. 1141 01:15:10,756 --> 01:15:11,928 He's turned off. 1142 01:15:12,883 --> 01:15:14,601 What does this guy want? 1143 01:15:18,681 --> 01:15:21,685 Fine. Bobbi, could you make a quick copy of that videotape 1144 01:15:21,767 --> 01:15:24,691 and bring in Miss Bloom's original when that's done? 1145 01:15:26,105 --> 01:15:28,358 I don't blame you for not watching that twice. 1146 01:15:28,441 --> 01:15:29,613 I couldn't sleep afterwards. 1147 01:15:29,734 --> 01:15:30,826 I understand. 1148 01:15:30,901 --> 01:15:33,495 I tell folks I'm no more afraid of the Grim Reaper 1149 01:15:33,571 --> 01:15:35,949 than I am of a Presbyterian on Mother's Day. 1150 01:15:36,032 --> 01:15:40,253 But watching that tape, I had to keep telling myself, 1151 01:15:40,327 --> 01:15:42,750 "That's not Constance," just to get through. 1152 01:15:42,830 --> 01:15:45,333 Unfortunately, others may argue the same. 1153 01:15:45,833 --> 01:15:49,212 But it's in her kitchen. In her house. 1154 01:15:49,295 --> 01:15:52,515 But currently home to Weirdoes Incorporated. 1155 01:15:52,590 --> 01:15:55,594 Arguably, that tape could've been made by anybody with $20 1156 01:15:55,676 --> 01:15:57,553 and a tolerance for vulgarity. 1157 01:15:57,636 --> 01:15:58,836 Will it get us a postponement? 1158 01:15:58,888 --> 01:16:00,060 Us? 1159 01:16:02,641 --> 01:16:04,985 This ain't my first rodeo, Miss Bloom. 1160 01:16:05,061 --> 01:16:07,860 Now, I got to tell you that there's a machine a-running. 1161 01:16:07,938 --> 01:16:09,690 And come tomorrow night at 6:00, 1162 01:16:09,815 --> 01:16:11,567 that machine gonna want to be fed. 1163 01:16:11,650 --> 01:16:12,993 All here, Mr. Belyeu. 1164 01:16:13,110 --> 01:16:14,453 Thank you, Aaron. 1165 01:16:14,820 --> 01:16:17,414 Now, to add to our troubles, your own credibility 1166 01:16:17,490 --> 01:16:18,582 may come into question. 1167 01:16:18,657 --> 01:16:19,624 Why? 1168 01:16:19,700 --> 01:16:21,873 You've been fraternizing with the condemned. 1169 01:16:21,952 --> 01:16:23,750 I've been what? In the court's eyes, 1170 01:16:23,829 --> 01:16:26,582 he's the most likely candidate to have put you onto that tape. 1171 01:16:26,665 --> 01:16:29,464 He's a persuasive man. You're an out-of-state woman. 1172 01:16:29,543 --> 01:16:30,920 That don't look good. 1173 01:16:31,003 --> 01:16:34,132 Mr. Belyeu, someone put the tape in my room. 1174 01:16:34,215 --> 01:16:36,468 That's a fact for which we have no evidence. 1175 01:16:36,550 --> 01:16:37,676 Thank you, Bobbi. 1176 01:16:37,802 --> 01:16:38,849 Thanks. 1177 01:16:40,012 --> 01:16:43,437 Let's not throw a pity party and sit around reading Kafka. 1178 01:16:43,516 --> 01:16:45,814 Could be we find a sympathetic judge. 1179 01:16:46,519 --> 01:16:48,271 Now, I'll file within the hour. 1180 01:16:48,354 --> 01:16:50,106 You going to see Gale? Yeah. 1181 01:16:50,189 --> 01:16:51,907 Fine. I'll give you a call over to 1182 01:16:52,024 --> 01:16:53,776 the motel later with an update. 1183 01:17:08,207 --> 01:17:10,005 My coat. Shoot. 1184 01:17:29,562 --> 01:17:30,779 What? You saw him? 1185 01:17:30,855 --> 01:17:31,902 Who? The cowboy. 1186 01:17:31,981 --> 01:17:32,982 He was here? 1187 01:17:33,065 --> 01:17:35,818 He's in the lobby! See if his truck's out front. Tail him. 1188 01:17:35,901 --> 01:17:37,653 Get a license number. Find out who he is. 1189 01:17:37,736 --> 01:17:39,488 Don't screw it. It's important. 1190 01:17:39,572 --> 01:17:40,744 But how will you get to the prison? 1191 01:17:40,906 --> 01:17:42,078 Taxi. 1192 01:18:27,661 --> 01:18:28,662 Fuck! 1193 01:18:33,125 --> 01:18:34,377 You're not being straight. 1194 01:18:34,460 --> 01:18:36,383 I walk out of Belyeu's office, the guy's in the lobby! 1195 01:18:36,462 --> 01:18:38,055 Maybe you should calm down. 1196 01:18:38,130 --> 01:18:40,303 Visitor needs to stay seated. 1197 01:18:42,051 --> 01:18:43,803 Maybe you should sit down. 1198 01:18:50,309 --> 01:18:52,061 His name is Dusty Wright. 1199 01:18:52,144 --> 01:18:54,943 He's the local deathwatch director before Constance. 1200 01:18:55,022 --> 01:18:57,116 He's a bullhorner. 1201 01:18:57,191 --> 01:18:58,443 He's a zealot who thinks 1202 01:18:58,525 --> 01:19:01,995 that a good demonstration has to end with riots and arrests. 1203 01:19:02,988 --> 01:19:05,787 Deathwatch fired him because he punched someone at a rally. 1204 01:19:05,866 --> 01:19:08,460 But Constance kept him in the organization. 1205 01:19:08,535 --> 01:19:12,585 He adored her. They were close. Real close. 1206 01:19:14,458 --> 01:19:16,085 He testified at my trial. 1207 01:19:16,502 --> 01:19:19,847 Testified to support you, or to oppose the death penalty? 1208 01:19:20,756 --> 01:19:22,178 He testified against me. 1209 01:19:22,299 --> 01:19:23,721 Against you? 1210 01:19:23,801 --> 01:19:26,020 He testified about the drinking. 1211 01:19:26,095 --> 01:19:28,848 Alcohol is a mitigating factor in capital cases. 1212 01:19:29,974 --> 01:19:31,942 I always told myself that he did it 1213 01:19:32,017 --> 01:19:35,738 in some sick way to try to help me get a reduced sentence. 1214 01:19:36,939 --> 01:19:39,033 I guess he believes I really killed her. 1215 01:19:39,692 --> 01:19:42,070 Dusty's a man easily blinded by hatred. 1216 01:19:44,697 --> 01:19:47,576 Maybe he hated you because you were seeing Constance. 1217 01:19:47,658 --> 01:19:49,376 I wasn't seeing Constance. 1218 01:19:49,493 --> 01:19:51,166 She had your semen inside her. 1219 01:19:51,245 --> 01:19:54,374 I know. Look, it's a little more complicated than that. 1220 01:19:59,461 --> 01:20:01,634 Respect for life means every life. 1221 01:20:20,899 --> 01:20:23,823 When you kill someone, you rob their family. 1222 01:20:24,570 --> 01:20:27,574 Not just of a loved one, but of their humanity. 1223 01:20:28,032 --> 01:20:30,455 You harden their hearts with hate, 1224 01:20:30,534 --> 01:20:33,959 you take away their capacity for civilized dispassion, 1225 01:20:34,038 --> 01:20:36,416 you condemn them to bloodlust. 1226 01:20:37,416 --> 01:20:40,340 It's a cruel and horrible thing. 1227 01:20:40,419 --> 01:20:44,094 But indulging that hate will never help. 1228 01:20:45,132 --> 01:20:47,555 The damage is done. 1229 01:20:47,634 --> 01:20:50,854 And once we've had our pound of flesh, we're still hungry. 1230 01:20:50,929 --> 01:20:54,308 We leave the death house muttering that lethal injection 1231 01:20:54,391 --> 01:20:56,314 was just too good for them. 1232 01:20:56,393 --> 01:21:00,648 In the end, a civilized society must live with the hard truth. 1233 01:21:01,523 --> 01:21:04,618 He who seeks revenge digs two graves. 1234 01:21:05,778 --> 01:21:07,746 They're bringing Betty Sues people out. 1235 01:21:09,615 --> 01:21:10,958 Thank you, Dusty. 1236 01:21:26,757 --> 01:21:28,805 Just look. Look at those losers. 1237 01:21:29,343 --> 01:21:33,314 Rednecks, ghetto hustlers, drug addicts, schizophrenics! 1238 01:21:33,389 --> 01:21:36,017 They're murderers! And who cares if they die? 1239 01:21:36,100 --> 01:21:41,322 Who cares if the cycle just goes on and on? 1240 01:22:01,834 --> 01:22:04,929 Hey, did you make it to your meeting today? 1241 01:22:05,003 --> 01:22:08,883 Yeah. But I think I have to find one less guru-like. 1242 01:22:10,968 --> 01:22:13,221 Did you take your medicine? 1243 01:22:15,389 --> 01:22:16,561 Feel better? 1244 01:22:24,106 --> 01:22:26,734 You know those stages of Kubler-Ross? 1245 01:22:27,860 --> 01:22:30,158 The ones the dying go through? 1246 01:22:33,449 --> 01:22:36,373 Anger. Denial. 1247 01:22:37,828 --> 01:22:39,296 Bargaining. 1248 01:22:43,000 --> 01:22:44,297 Depression. 1249 01:22:44,418 --> 01:22:45,715 Depression. Acceptance. 1250 01:22:45,794 --> 01:22:47,637 Which one are you? Denial. 1251 01:22:47,713 --> 01:22:50,182 Denial's good. That's a good one. 1252 01:22:51,175 --> 01:22:54,645 The whole idea of there being a process makes me tired. 1253 01:22:55,846 --> 01:22:58,315 I'm not up to the job of dying person. 1254 01:22:58,390 --> 01:23:00,734 Marveling at blades of grass, 1255 01:23:01,560 --> 01:23:04,063 lecturing strangers to relish every moment. 1256 01:23:05,189 --> 01:23:07,442 Mending bridges. 1257 01:23:08,609 --> 01:23:10,532 Confessing regrets. 1258 01:23:10,611 --> 01:23:11,863 What? No regrets? 1259 01:23:11,987 --> 01:23:13,239 Nope. 1260 01:23:15,282 --> 01:23:16,283 Wow. 1261 01:23:18,744 --> 01:23:20,417 I take that back. 1262 01:23:22,206 --> 01:23:23,799 I wish I'd had a child. 1263 01:23:23,916 --> 01:23:25,543 Yeah, so do I. 1264 01:23:25,626 --> 01:23:27,424 I'm sorry, David. No. 1265 01:23:31,006 --> 01:23:34,510 I guess I just wish I had risked more. 1266 01:23:36,428 --> 01:23:38,305 And not enough sex. 1267 01:23:39,097 --> 01:23:40,440 I should have had more sex. 1268 01:23:40,557 --> 01:23:41,854 Really? 1269 01:23:49,233 --> 01:23:51,076 How many lovers did you have? 1270 01:23:51,151 --> 01:23:52,824 Including college? 1271 01:23:52,903 --> 01:23:54,576 Including college. 1272 01:24:04,581 --> 01:24:07,551 Sex is really... It's not all it's cracked up to be. 1273 01:24:08,669 --> 01:24:10,137 It's so overrated. 1274 01:24:12,464 --> 01:24:14,341 You should have had more sex. 1275 01:24:17,469 --> 01:24:20,689 You work so hard not to be seen as a sex object. 1276 01:24:22,474 --> 01:24:24,693 Before long, you're not seen at all. 1277 01:24:29,940 --> 01:24:31,112 I see you. 1278 01:24:38,323 --> 01:24:40,075 You want to make it five? 1279 01:24:41,660 --> 01:24:43,082 Complete the hand? 1280 01:24:43,829 --> 01:24:45,331 What? A pity lay? 1281 01:24:47,082 --> 01:24:48,208 No, thanks. 1282 01:24:55,591 --> 01:24:57,093 It wouldn't be pity. 1283 01:25:17,195 --> 01:25:18,447 Are you okay? 1284 01:25:18,572 --> 01:25:19,824 Yeah, don't worry. 1285 01:25:19,906 --> 01:25:22,000 No, it's good. 1286 01:25:22,075 --> 01:25:24,624 Just talk to me. Let me hear your voice. 1287 01:25:24,703 --> 01:25:27,752 I'm here. I'm so happy. 1288 01:25:27,873 --> 01:25:31,468 Hold me tight. God, I'm so scared. 1289 01:25:32,836 --> 01:25:34,088 It's okay. 1290 01:25:34,212 --> 01:25:35,509 No, don't stop. Just... 1291 01:25:36,381 --> 01:25:37,724 No, stay in me, please. 1292 01:25:37,883 --> 01:25:39,260 Okay. 1293 01:25:40,677 --> 01:25:43,556 I need just to feel you inside. 1294 01:25:43,639 --> 01:25:45,641 I'm right here. 1295 01:25:45,724 --> 01:25:47,192 I'm so tired. 1296 01:25:52,064 --> 01:25:54,487 I'm so tired of being so afraid. 1297 01:25:54,566 --> 01:25:56,409 I know. I'm here. 1298 01:25:57,152 --> 01:26:00,076 Help me. Please. 1299 01:26:01,782 --> 01:26:03,580 Just make it go away. 1300 01:26:08,080 --> 01:26:09,582 I'm right here. 1301 01:26:11,416 --> 01:26:13,418 I'm not going anywhere. 1302 01:27:52,267 --> 01:27:53,359 Can I help you? 1303 01:27:53,477 --> 01:27:54,524 No. 1304 01:27:54,603 --> 01:27:56,776 I'm leaving. I'm sorry. Thanks. 1305 01:29:11,304 --> 01:29:12,851 It was Dusty. 1306 01:29:13,640 --> 01:29:17,019 He had a motive. He knew you both. He visited that morning. 1307 01:29:17,102 --> 01:29:19,855 If I could answer that for sure, 1308 01:29:19,938 --> 01:29:22,737 we wouldn't be having this conversation. 1309 01:29:23,275 --> 01:29:26,700 It's what I need you for. It's why I chose you. 1310 01:29:26,778 --> 01:29:28,200 Now I've told you everything. 1311 01:29:28,321 --> 01:29:29,789 But I still don't know. 1312 01:29:30,115 --> 01:29:31,537 I need more time. 1313 01:29:31,658 --> 01:29:33,126 You'll find time. 1314 01:29:33,785 --> 01:29:35,958 You should have done this earlier. 1315 01:29:36,121 --> 01:29:38,294 You're not here to save me. 1316 01:29:38,373 --> 01:29:41,718 You're here to save my son's memory of his father. 1317 01:29:43,795 --> 01:29:45,138 That's all I want. 1318 01:29:47,465 --> 01:29:49,718 You're gonna let them kill you? 1319 01:29:49,801 --> 01:29:53,726 Bitsey, we spend our whole lives trying to stop death. 1320 01:29:53,805 --> 01:29:56,479 Eating, inventing, loving, 1321 01:29:57,309 --> 01:29:59,937 Praying, fighting, 1322 01:30:01,563 --> 01:30:02,564 killing. 1323 01:30:03,815 --> 01:30:06,489 But what do we really know about death? 1324 01:30:06,568 --> 01:30:08,366 Just that nobody comes back. 1325 01:30:10,238 --> 01:30:12,457 But there comes a point in life, 1326 01:30:13,325 --> 01:30:14,622 a moment, 1327 01:30:15,827 --> 01:30:19,001 when your mind outlives its desires, 1328 01:30:20,290 --> 01:30:21,883 its obsessions. 1329 01:30:23,418 --> 01:30:25,170 When your habits 1330 01:30:26,421 --> 01:30:28,344 survive your dreams. 1331 01:30:31,927 --> 01:30:34,180 And when your losses... 1332 01:30:40,435 --> 01:30:42,108 Maybe death is a gift. 1333 01:30:44,856 --> 01:30:46,028 You wonder. 1334 01:30:46,191 --> 01:30:47,317 That's it. 1335 01:30:47,859 --> 01:30:48,985 Let's go, Gale. 1336 01:30:54,157 --> 01:30:58,162 All I can tell you is that by this time tomorrow, I'll be dead. 1337 01:30:59,245 --> 01:31:00,747 I know when. 1338 01:31:02,207 --> 01:31:03,925 I just can't say why. 1339 01:31:06,711 --> 01:31:08,713 You have 24 hours to find out. 1340 01:31:15,053 --> 01:31:16,305 Goodbye, Bitsey. 1341 01:32:12,360 --> 01:32:14,033 Miss Bloom? Yeah. 1342 01:32:16,114 --> 01:32:18,708 Thought I'd return your coat. It's getting kind of chilly. 1343 01:32:18,783 --> 01:32:20,751 Any news from our video intruder friend? 1344 01:32:20,827 --> 01:32:22,875 No. Any word on the appeal? 1345 01:32:22,954 --> 01:32:25,958 Denied. Tape went to a federal judge two hours ago. 1346 01:32:26,583 --> 01:32:29,052 Now what you got was definitely a snippet. 1347 01:32:29,127 --> 01:32:31,129 Could be your video supplier friend 1348 01:32:31,296 --> 01:32:33,264 has more nasty previews scheduled. 1349 01:32:33,339 --> 01:32:36,058 Best you not get into too much sightseeing right now. 1350 01:32:36,134 --> 01:32:38,353 Just stick close to your motel room. 1351 01:32:42,223 --> 01:32:44,225 How's David? He's holding up. 1352 01:32:44,309 --> 01:32:46,437 Gonna be a hard night. 1353 01:32:46,519 --> 01:32:48,738 Will you tell him I'll take care of it? 1354 01:32:48,813 --> 01:32:50,360 About his son, I mean. 1355 01:32:50,482 --> 01:32:52,075 I'll do that. 1356 01:32:52,150 --> 01:32:54,323 You staying for the execution? 1357 01:32:55,612 --> 01:32:58,161 Then I'll see you tomorrow. Watch yourselves. 1358 01:33:02,911 --> 01:33:05,255 Were Dusty Wright and Constance close? 1359 01:33:05,330 --> 01:33:07,674 Yeah. Thick as thieves, those two. 1360 01:33:08,625 --> 01:33:09,751 Lovers? 1361 01:33:09,876 --> 01:33:11,002 Whoa, now. 1362 01:33:11,086 --> 01:33:13,464 You're plowing a little too close to the cotton. 1363 01:33:13,546 --> 01:33:15,799 That was just a rumor. Nothing more. 1364 01:33:16,257 --> 01:33:17,258 Night-night. 1365 01:36:20,149 --> 01:36:23,119 Wake up! Did you throw the towel on the floor? 1366 01:36:23,236 --> 01:36:25,580 What? This towel was on my bathroom floor. 1367 01:36:25,655 --> 01:36:27,032 Did you throw it there? 1368 01:36:27,156 --> 01:36:28,533 I guess. What? It's a motel. 1369 01:36:28,574 --> 01:36:30,622 Would you do that at home? No. 1370 01:36:30,702 --> 01:36:33,455 It's not like we're staying in the frigging Four Seasons. 1371 01:36:33,538 --> 01:36:36,587 Come on, get the TV. We're taking it with us. 1372 01:36:36,666 --> 01:36:39,670 What are you talking about? Where are we going? 1373 01:36:39,752 --> 01:36:41,174 Austin. Get the TV. 1374 01:36:41,296 --> 01:36:42,718 All right. 1375 01:36:47,593 --> 01:36:48,594 Hold on. 1376 01:37:11,617 --> 01:37:12,743 Want to make $100? 1377 01:37:12,910 --> 01:37:14,002 What do I got to do? 1378 01:37:14,078 --> 01:37:16,172 We're going over the crime scene. 1379 01:37:16,873 --> 01:37:18,750 Put the TV on the bed, Zack. 1380 01:37:22,086 --> 01:37:25,511 Now, for the next hour, I want you to do exactly what I say 1381 01:37:25,590 --> 01:37:28,594 when I say to do it. If I say, "Jump," you jump. 1382 01:37:28,676 --> 01:37:30,519 You want me to jump? A figure of speech. 1383 01:37:30,595 --> 01:37:32,268 Your boyfriend put the tripod back. 1384 01:37:32,388 --> 01:37:33,935 He's not my boyfriend anymore. 1385 01:37:34,057 --> 01:37:35,855 Still have the video camera? Yes. 1386 01:37:35,933 --> 01:37:37,901 Good. Get it. I got to collect first. 1387 01:37:37,977 --> 01:37:39,729 Zack, give her the money. 1388 01:37:47,779 --> 01:37:49,998 Can you move that stuff off the counter for me? 1389 01:37:50,073 --> 01:37:52,792 By the lamp. Yeah, thanks. 1390 01:37:59,207 --> 01:38:00,754 Put the gloves on the dish rack. 1391 01:38:00,875 --> 01:38:02,377 I don't have a dish rack. 1392 01:38:02,919 --> 01:38:04,466 Zack, could you... 1393 01:38:10,218 --> 01:38:11,765 Turn them inside out. 1394 01:38:15,264 --> 01:38:17,437 Put the duct tape on the floor. 1395 01:38:18,851 --> 01:38:20,103 By the stove. 1396 01:38:25,983 --> 01:38:27,906 Could you... What's your name? 1397 01:38:27,985 --> 01:38:29,407 Nico's fine. 1398 01:38:29,904 --> 01:38:34,000 Nico, I want you to lie down facing the counter. 1399 01:38:35,368 --> 01:38:37,120 We can imagine that part. 1400 01:38:42,834 --> 01:38:43,960 Zack, put her in position. 1401 01:38:44,085 --> 01:38:45,211 Okay. 1402 01:38:49,507 --> 01:38:51,009 Move this way. 1403 01:38:51,092 --> 01:38:52,890 - All right. - Now forward. 1404 01:38:53,553 --> 01:38:56,181 There. Okay. On her side. 1405 01:38:57,181 --> 01:39:00,230 Right. Her top leg out a little. 1406 01:39:01,686 --> 01:39:02,778 There. 1407 01:39:06,732 --> 01:39:08,109 Now look at this. 1408 01:39:12,864 --> 01:39:14,741 She moves her foot. 1409 01:39:14,824 --> 01:39:16,918 I noticed this back at the motel. 1410 01:39:17,702 --> 01:39:20,046 She moves her foot. Quite deliberately. 1411 01:39:20,830 --> 01:39:22,332 And then she's still. 1412 01:39:22,415 --> 01:39:25,259 For another 15 seconds she's still. 1413 01:39:25,334 --> 01:39:27,177 And then she starts to struggle. 1414 01:39:27,253 --> 01:39:29,631 That doesn't make sense. If this was a murder, 1415 01:39:29,714 --> 01:39:33,184 she'd just be struggling and then she'd be still. She'd be dead. 1416 01:39:33,259 --> 01:39:36,229 Maybe she was faking. Hoping he'd go away. 1417 01:39:38,598 --> 01:39:39,599 Or... 1418 01:39:43,478 --> 01:39:45,355 We've got to bag her. 1419 01:39:45,480 --> 01:39:47,357 We're going a bit too far here. 1420 01:39:55,448 --> 01:39:56,825 I'll do it. 1421 01:40:05,374 --> 01:40:06,876 Thank you, Bobbi. 1422 01:40:20,264 --> 01:40:22,687 Supreme Court death clerk gave the go-ahead. 1423 01:40:31,817 --> 01:40:34,536 Give the keys to Zack and stand over by the tripod. 1424 01:40:34,612 --> 01:40:37,035 Wait three minutes before you take the bag off. 1425 01:40:37,114 --> 01:40:39,492 I'm not sure about this. It's too dangerous. 1426 01:40:39,575 --> 01:40:42,203 Three full minutes. Stand over there with her. 1427 01:40:42,912 --> 01:40:44,539 Keep your eyes on your watch. 1428 01:41:19,991 --> 01:41:22,835 Twenty-two seconds. She shouldn't be doing this! 1429 01:41:42,805 --> 01:41:44,182 Oh, my God. 1430 01:41:50,771 --> 01:41:52,148 This isn't cool! 1431 01:41:56,694 --> 01:41:58,617 No more experiments, all right? 1432 01:41:58,696 --> 01:42:00,118 Just tell me what's going on. 1433 01:42:00,197 --> 01:42:01,369 Are you okay? 1434 01:42:01,532 --> 01:42:02,704 She did it herself. 1435 01:42:32,521 --> 01:42:35,946 She used the gloves to keep her fingerprints off the tape and bag. 1436 01:42:36,025 --> 01:42:38,323 Then she put them back on the dish rack. 1437 01:42:38,402 --> 01:42:41,531 But upside down and inside out. A housewives' habit. 1438 01:42:41,614 --> 01:42:43,787 A murderer would've tossed them aside 1439 01:42:43,866 --> 01:42:45,994 like you do with a towel in a crap motel. 1440 01:42:46,077 --> 01:42:47,670 All right, maybe. 1441 01:42:49,246 --> 01:42:51,294 But why wear these? 1442 01:42:51,415 --> 01:42:53,509 They threw me. But she needed them. 1443 01:42:53,584 --> 01:42:56,588 She knew she would instinctively try to rip the bag off. 1444 01:42:56,671 --> 01:42:59,174 And she swallowed the key so she couldn't get to it. 1445 01:42:59,256 --> 01:43:01,850 She made sure there was no way out. 1446 01:43:01,926 --> 01:43:05,351 Why not hang yourself or take pills? Why take your clothes off? 1447 01:43:05,429 --> 01:43:07,181 Why make it look like a murder? 1448 01:43:07,306 --> 01:43:09,104 I don't know. It's so calculated. 1449 01:43:09,975 --> 01:43:11,727 She's handcuffed, taped at the mouth. 1450 01:43:11,811 --> 01:43:13,609 The gloves. The damn tripod. 1451 01:43:14,063 --> 01:43:16,782 Why fake your own murder? It doesn't make sense. 1452 01:43:16,857 --> 01:43:19,110 The woman's a bleeding-heart abolitionist. 1453 01:43:19,193 --> 01:43:20,285 Why frame an innocent man? 1454 01:43:20,361 --> 01:43:21,521 Why send Gale to the chair... 1455 01:43:21,529 --> 01:43:22,576 What? 1456 01:43:22,655 --> 01:43:25,750 She had to know some innocent jerk would take the fall. 1457 01:43:26,701 --> 01:43:28,078 Oh, my God, Zack. 1458 01:43:29,537 --> 01:43:30,629 That's it. 1459 01:43:31,622 --> 01:43:34,125 That's why! To prove it happens! 1460 01:43:34,208 --> 01:43:37,007 To have absolute proof that the system convicts innocents. 1461 01:43:37,086 --> 01:43:38,133 Get out of here! 1462 01:43:38,295 --> 01:43:39,296 No. 1463 01:43:39,380 --> 01:43:40,723 That's how she thought. 1464 01:43:40,798 --> 01:43:43,551 Think about it! This woman lived for deathwatch! 1465 01:43:43,634 --> 01:43:46,729 If she's gonna die anyway, why not die for it? 1466 01:43:46,804 --> 01:43:48,647 That's why the tripod was here. 1467 01:43:48,764 --> 01:43:50,562 To record proof. Undeniable proof! 1468 01:43:50,641 --> 01:43:52,234 That's why we got the video! 1469 01:43:52,309 --> 01:43:53,982 A dead woman put the tape in your room? 1470 01:43:54,061 --> 01:43:56,484 No, of course not. I mean, she needed help. 1471 01:43:56,564 --> 01:43:59,238 Someone to keep it, release it. 1472 01:43:59,316 --> 01:44:02,991 Someone dedicated to the cause. Someone she could trust. 1473 01:44:47,072 --> 01:44:49,575 What a dump. The guy's a freak. 1474 01:45:10,971 --> 01:45:12,348 Dusty's a bullhorner. 1475 01:45:12,431 --> 01:45:14,809 A zealot who's OD'd on too many good causes. 1476 01:45:14,892 --> 01:45:17,486 You know, the original plan was probably for Dusty 1477 01:45:17,561 --> 01:45:20,155 to release the tape after Gale's conviction. 1478 01:45:20,231 --> 01:45:22,199 You know, after a year or so. 1479 01:45:22,274 --> 01:45:25,619 It'd force him to dry out, give him back his dignity. 1480 01:45:25,694 --> 01:45:28,914 So Dusty Wright is sitting on this tape, waiting. 1481 01:45:29,448 --> 01:45:31,997 And he's the only one who knows about it. 1482 01:45:32,076 --> 01:45:35,000 So Dusty starts to think that an erroneous execution 1483 01:45:35,079 --> 01:45:37,832 is a lot more politically useful than a last-minute save. 1484 01:45:37,915 --> 01:45:41,089 Because a last-minute save would only prove the system works. 1485 01:45:41,168 --> 01:45:43,842 Almost-martyrs don't count. 1486 01:45:43,921 --> 01:45:48,142 Dusty's thinking, "What's one murder if it stops thousands?" 1487 01:45:49,301 --> 01:45:52,555 So, he'll release the whole tape only after the execution. 1488 01:45:56,141 --> 01:45:58,894 Which means he must have the original somewhere. 1489 01:45:59,770 --> 01:46:00,896 What time is it? 1490 01:46:01,021 --> 01:46:02,147 It's 4:50. 1491 01:46:02,231 --> 01:46:03,608 Bitsey, Jesus. 1492 01:46:31,051 --> 01:46:33,349 I want to talk about your tape. 1493 01:46:33,429 --> 01:46:36,683 No, meet me down the hill at the gas station in 15 minutes. 1494 01:46:39,977 --> 01:46:41,604 So, don't move from the phone. 1495 01:46:41,687 --> 01:46:44,281 Call the second you see his pickup. Let it ring once. 1496 01:46:44,356 --> 01:46:45,403 Then get into the woods. 1497 01:46:45,482 --> 01:46:46,449 I know. Go. 1498 01:46:46,525 --> 01:46:48,323 Into the woods, Zack. Go! 1499 01:46:50,654 --> 01:46:51,655 Oh, shit. 1500 01:47:12,092 --> 01:47:15,266 Details of Gale's last meal were released today... 1501 01:47:15,346 --> 01:47:17,519 and they included pancakes with maple... 1502 01:47:17,598 --> 01:47:21,353 All executions in the state of Texas take place at 6:00 p.m. 1503 01:47:21,936 --> 01:47:24,314 Four pancakes! Maple syrup! 1504 01:47:25,022 --> 01:47:26,239 fresh strawberries... 1505 01:47:26,315 --> 01:47:29,865 after completion of last words, the injection is administered. 1506 01:47:30,444 --> 01:47:31,491 Fresh strawberries, large! 1507 01:47:31,612 --> 01:47:32,613 Fresh strawberries. 1508 01:47:32,696 --> 01:47:35,040 sodium thiopental for sedation purposes. 1509 01:47:35,115 --> 01:47:36,162 Reddi-wip whipped cream. 1510 01:47:36,241 --> 01:47:37,834 Puts you to sleep... Reddi-wip whipped cream. 1511 01:47:37,910 --> 01:47:39,958 pancuronium bromide... Chocolate shake. 1512 01:47:40,037 --> 01:47:42,131 to collapse the diaphragm and lungs. 1513 01:47:42,206 --> 01:47:44,174 Potassium chloride to stop the heart. 1514 01:47:44,249 --> 01:47:45,649 Chocolate shavings, extra chocolate. 1515 01:47:45,668 --> 01:47:47,591 and chocolate shavings. 1516 01:47:47,670 --> 01:47:50,139 The whole cocktail costs the state of Texas 1517 01:47:50,214 --> 01:47:53,559 approximately $86. 08 per elimination. 1518 01:49:30,105 --> 01:49:31,982 Wagons! 1519 01:49:43,202 --> 01:49:45,250 - What do you miss most? - Food. 1520 01:49:52,669 --> 01:49:54,091 talk to her in horse talk? 1521 01:49:54,171 --> 01:49:55,172 Shit. No. 1522 01:50:15,692 --> 01:50:16,693 Damn! 1523 01:50:18,445 --> 01:50:20,197 Come on, cowboy, where are you? 1524 01:50:20,531 --> 01:50:23,705 At 8:30 p.m., we checked the next hotel on the list. 1525 01:50:27,037 --> 01:50:28,038 Hurry. 1526 01:50:28,747 --> 01:50:29,873 Come on. 1527 01:50:31,959 --> 01:50:32,960 Shit! 1528 01:51:03,740 --> 01:51:04,741 Ready? 1529 01:52:33,330 --> 01:52:36,379 - Fuck! - He didn't show! Come on! 1530 01:52:38,961 --> 01:52:40,679 Please, Bitsey, come on! 1531 01:53:09,825 --> 01:53:11,202 Call everyone! 1532 01:53:11,285 --> 01:53:14,880 The Governor, the warden, New York, the Supreme Court death clerk! 1533 01:53:14,955 --> 01:53:16,673 How far is it? You've got eight minutes, 1534 01:53:16,748 --> 01:53:18,625 maybe more. Okay, we'll make it. 1535 01:53:18,709 --> 01:53:20,131 You can do it. Go! 1536 01:53:32,472 --> 01:53:33,724 Shower. Go. 1537 01:53:48,947 --> 01:53:50,073 Oh, my God. 1538 01:53:52,284 --> 01:53:53,501 Give me the time. 1539 01:53:53,577 --> 01:53:55,138 ...on that big pileup on... 1540 01:53:55,203 --> 01:53:57,001 Give me the goddamn time! 1541 01:54:16,475 --> 01:54:18,694 Oh, no. Not now. 1542 01:54:19,311 --> 01:54:20,654 Not fucking now. 1543 01:54:46,254 --> 01:54:47,801 Shit! 1544 01:54:53,261 --> 01:54:54,513 Fuck! 1545 01:55:32,384 --> 01:55:33,476 Stop executions! 1546 01:55:39,683 --> 01:55:41,685 Get the fuck out of my spot, all right? 1547 01:55:47,607 --> 01:55:49,029 How tight are you? 1548 01:55:49,568 --> 01:55:50,865 One, two... 1549 01:55:52,362 --> 01:55:53,614 How's my light? 1550 01:55:53,697 --> 01:55:55,620 A little shine. Right there. Yeah? 1551 01:55:55,699 --> 01:55:57,793 I think he's doing Larry King Live at 8:00. 1552 01:55:57,868 --> 01:55:59,120 Can I get some powder? 1553 01:55:59,202 --> 01:56:01,204 Opinion polls conducted over the weekend 1554 01:56:01,288 --> 01:56:03,791 show that 66 percent of all Americans 1555 01:56:03,874 --> 01:56:05,000 are in favor of the death penalty. 1556 01:56:05,083 --> 01:56:07,336 Maybe you can get a shot of the protestors. 1557 01:56:07,419 --> 01:56:08,966 You can see over here 1558 01:56:09,087 --> 01:56:10,634 that they're equally represented. 1559 01:56:10,714 --> 01:56:13,718 About 50 percent pro and 50 percent anti-death penalty. 1560 01:56:14,843 --> 01:56:18,598 Hi-dee, hi-dee, hi-dee-ho. Time for David Gale to go! 1561 01:56:22,642 --> 01:56:25,646 When Cain killed Abel, God cast him out. He didn't kill him. 1562 01:56:25,729 --> 01:56:29,825 He raped and killed that poor girl. I think he should die. 1563 01:56:35,947 --> 01:56:37,119 Murderers! 1564 01:56:44,664 --> 01:56:47,588 They said on TV that he raped her, then he strangled her. 1565 01:56:47,667 --> 01:56:49,169 I think he deserves to die. 1566 01:56:49,252 --> 01:56:51,550 They stick that thing in his arm, he goes to sleep. 1567 01:56:51,630 --> 01:56:53,758 If you ask me, they should use a goddamn pickax. 1568 01:57:18,448 --> 01:57:20,246 You're the murderers! 1569 01:57:21,284 --> 01:57:22,285 He should die. 1570 01:57:25,247 --> 01:57:26,590 A little bitty pinprick... 1571 01:57:29,751 --> 01:57:33,051 The state of Texas has executed David Gale. 1572 01:57:35,131 --> 01:57:38,510 He was pronounced dead at 6:12 p.m. 1573 01:57:38,593 --> 01:57:41,346 strapped to the gurney at 6:02 p.m. 1574 01:57:41,429 --> 01:57:43,272 David Gale was officially pronounced dead... 1575 01:57:43,348 --> 01:57:44,440 at 6:12 this evening. 1576 01:57:44,516 --> 01:57:46,393 Texas has executed David... 1577 01:57:46,476 --> 01:57:47,477 Gale was pronounced... 1578 01:57:47,561 --> 01:57:48,562 dead at 6:12... 1579 01:57:48,645 --> 01:57:50,568 Death was pronounced at 6:12 p.m., 1580 01:57:50,647 --> 01:57:52,490 at the Walls Prison, Huntsville. 1581 01:57:52,566 --> 01:57:54,489 There was no final statement. 1582 01:57:55,485 --> 01:57:58,204 Since none of the victim's relatives was in attendance... 1583 01:57:58,280 --> 01:58:01,705 there will be no statement from the victim's family. 1584 01:58:40,280 --> 01:58:42,453 Here's what we know so far. Last night, 1585 01:58:42,532 --> 01:58:45,752 News Magazine posted on their website a video obtained 1586 01:58:45,827 --> 01:58:47,204 by reporter Bitsey Bloom. 1587 01:58:47,329 --> 01:58:48,626 The footage appears to show... 1588 01:58:48,705 --> 01:58:50,924 Constance Harraway committing suicide. 1589 01:58:50,999 --> 01:58:52,592 Bloom reports that she received 1590 01:58:52,709 --> 01:58:54,302 the tape Friday morning in a motel 1591 01:58:54,377 --> 01:58:56,345 in Huntsville, where she was staying 1592 01:58:56,421 --> 01:58:58,423 while conducting Gale's last interview. 1593 01:59:03,845 --> 01:59:06,064 The tape has been in the possession of 1594 01:59:06,139 --> 01:59:09,643 former Death Watch employee, Dustin Emil Wright. 1595 01:59:11,728 --> 01:59:14,607 As you can see, police have been in and out of his cabin 1596 01:59:14,689 --> 01:59:17,442 all morning, looking for clues to his whereabouts. 1597 01:59:17,525 --> 01:59:19,653 Ever since his 1994 conviction... 1598 01:59:19,736 --> 01:59:21,955 been on death row, awaiting execution. 1599 01:59:22,030 --> 01:59:24,328 Blacks and Latinos are five times more likely 1600 01:59:24,407 --> 01:59:26,284 to face the death penalty than whites. 1601 01:59:26,368 --> 01:59:28,496 A fanatic in the movement to stop the death... 1602 01:59:28,578 --> 01:59:29,579 It's all there? 1603 01:59:29,663 --> 01:59:31,791 actively seeking a Dustin Wright. 1604 01:59:33,583 --> 01:59:35,961 It appears Wright withheld a tape to make... 1605 01:59:36,044 --> 01:59:38,012 a political point about the potential 1606 01:59:38,088 --> 01:59:40,136 for error in capital punishment cases. 1607 01:59:40,215 --> 01:59:41,762 Passport and ticket as well. 1608 01:59:43,510 --> 01:59:45,604 Dana, what everyone here is asking... 1609 01:59:45,679 --> 01:59:48,182 It's a terrible tragedy. There 'II be an investigation. 1610 01:59:48,264 --> 01:59:49,937 I assure you that this man, Dusty, 1611 01:59:50,100 --> 01:59:51,727 will be caught and shown justice. 1612 01:59:51,810 --> 01:59:53,890 Justice, for Christ's sakes! Ever since this world... 1613 01:59:53,937 --> 01:59:55,689 The people of Texas are not deterred. 1614 01:59:55,772 --> 01:59:57,570 We're behind the death penalty 1615 01:59:57,649 --> 02:00:00,493 because it works. The system cannot be blamed for the acts 1616 02:00:00,568 --> 02:00:02,696 of a deranged individual with an ax to grind. 1617 02:00:02,779 --> 02:00:05,373 People have been put to death in the name of justice. 1618 02:00:05,448 --> 02:00:08,497 Let's not throw the baby out with the bathwater, folks. 1619 02:00:13,498 --> 02:00:16,468 Of course, the ultimate irony is that David Gale... 1620 02:00:16,543 --> 02:00:18,716 a man who became an unwitting martyr... 1621 02:00:18,795 --> 02:00:20,923 may achieve in death what he worked for... 1622 02:00:21,005 --> 02:00:23,133 but could not accomplish in life. 1623 02:00:23,216 --> 02:00:26,060 This is A.J. Roberts reporting from Bastrop, Texas. 1624 02:01:27,489 --> 02:01:29,082 This just came. 1625 02:02:52,198 --> 02:02:54,451 "Key to your freedom"? 1626 02:02:54,534 --> 02:02:55,535 What? 1627 02:03:52,342 --> 02:03:53,719 It's over. 119636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.