Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:05,130
[soft dramatic music]
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,549
- He was the most brilliant
mind I ever met.
3
00:00:07,590 --> 00:00:11,428
♪ ♪
4
00:00:11,469 --> 00:00:13,972
They all were.
5
00:00:14,014 --> 00:00:18,309
Whatever the problem,
you could count on a Wells...
6
00:00:19,644 --> 00:00:21,896
A council of them,
7
00:00:21,938 --> 00:00:25,233
to have the answers.
8
00:00:25,275 --> 00:00:29,571
Now, they're all gone.
9
00:00:29,612 --> 00:00:35,994
♪ ♪
10
00:00:37,203 --> 00:00:40,623
We gotta find
the answers ourselves.
11
00:00:40,665 --> 00:00:47,756
♪ ♪
12
00:00:59,267 --> 00:01:01,394
- Why does it always feel like
for us to win,
13
00:01:01,436 --> 00:01:03,229
some of us have to lose?
14
00:01:03,271 --> 00:01:07,400
♪ ♪
15
00:01:07,442 --> 00:01:11,071
This wall is nano-engraved
with the names
16
00:01:11,112 --> 00:01:13,615
of everyone we've lost
17
00:01:13,656 --> 00:01:16,451
so that no matter
how the timeline changes...
18
00:01:18,495 --> 00:01:21,289
They'll never be forgotten.
19
00:01:21,331 --> 00:01:28,171
♪ ♪
20
00:01:28,213 --> 00:01:31,091
- Those Wells,
21
00:01:31,132 --> 00:01:34,677
they took some getting used to,
didn't they?
22
00:01:34,719 --> 00:01:36,429
- [sorrowfully chuckles]
23
00:01:36,471 --> 00:01:39,140
- If we learned anything
from them,
24
00:01:39,182 --> 00:01:43,019
it was that our greatest weapon
against darkness
25
00:01:43,061 --> 00:01:46,022
isn't our superpowers.
26
00:01:46,064 --> 00:01:49,567
♪ ♪
27
00:01:49,609 --> 00:01:54,280
It's our humanity...
28
00:01:54,322 --> 00:01:56,491
and our love for each other.
29
00:01:56,533 --> 00:02:03,623
♪ ♪
30
00:02:07,043 --> 00:02:08,545
Bar?
31
00:02:11,131 --> 00:02:14,592
Bar, I know what you're doing.
32
00:02:16,052 --> 00:02:17,428
Don't.
33
00:02:17,470 --> 00:02:21,599
Don't blame yourself.
34
00:02:21,641 --> 00:02:25,103
- But what you just said...
35
00:02:25,145 --> 00:02:26,771
Ramsey infecting me,
36
00:02:26,813 --> 00:02:30,316
Eva using a copy of Iris
to manipulate my emotions...
37
00:02:32,652 --> 00:02:37,282
Lately, it feels like my heart
is my enemies' greatest weapon.
38
00:02:37,323 --> 00:02:41,035
- Have faith, son.
39
00:02:41,077 --> 00:02:43,663
We will get Iris back.
40
00:02:46,499 --> 00:02:48,793
I feel that in my heart.
41
00:02:48,835 --> 00:02:55,925
♪ ♪
42
00:03:27,832 --> 00:03:29,209
[electronic ting]
43
00:03:29,250 --> 00:03:32,212
[intense dramatic music]
44
00:03:32,253 --> 00:03:33,755
♪ ♪
45
00:03:33,796 --> 00:03:35,256
- What the--
46
00:03:35,298 --> 00:03:42,388
♪ ♪
47
00:04:00,156 --> 00:04:02,867
[soft dramatic music]
48
00:04:02,909 --> 00:04:06,579
- This is supposed to open
a portal to the Mirrorverse?
49
00:04:06,621 --> 00:04:08,998
- Yeah.
Supposed to.
50
00:04:09,040 --> 00:04:10,833
I thought
I could use Atlantean tech
51
00:04:10,875 --> 00:04:12,710
to tackle perpetual motion,
52
00:04:12,752 --> 00:04:14,462
one of science's
greatest problems,
53
00:04:14,504 --> 00:04:16,673
but guess what I found
waiting for me?
54
00:04:16,714 --> 00:04:17,966
[electronic beeping]
55
00:04:18,007 --> 00:04:21,219
[crackling and whirring]
56
00:04:21,261 --> 00:04:22,971
More problems.
57
00:04:23,012 --> 00:04:24,973
This thing's a dud.
58
00:04:26,599 --> 00:04:28,726
[sighs]
59
00:04:30,228 --> 00:04:32,897
I don't know what to do.
60
00:04:32,939 --> 00:04:36,526
I lost my friend.
61
00:04:36,567 --> 00:04:40,530
My girlfriend is trapped
in another dimension,
62
00:04:40,571 --> 00:04:42,407
and nothing my brain
comes up with
63
00:04:42,448 --> 00:04:45,034
seems to get me
any closer to saving her.
64
00:04:45,076 --> 00:04:47,745
- I promise you,
we will get them back.
65
00:04:47,787 --> 00:04:50,748
Kamilla, Iris, Singh.
66
00:04:50,790 --> 00:04:52,792
All of 'em.
67
00:04:52,834 --> 00:04:55,795
♪ ♪
68
00:04:55,837 --> 00:04:57,338
- Yeah.
69
00:05:00,008 --> 00:05:02,844
Okay.
70
00:05:02,885 --> 00:05:04,846
Refocusing!
71
00:05:04,887 --> 00:05:07,807
So Chester's away
at Grandma Runk's,
72
00:05:07,849 --> 00:05:10,018
but lucky for us,
he's been science-ing
73
00:05:10,059 --> 00:05:12,729
in between bingo rounds,
and he seems to think
74
00:05:12,770 --> 00:05:14,564
there are two problems
we need to solve
75
00:05:14,605 --> 00:05:16,524
if we wanna open our portal.
76
00:05:16,566 --> 00:05:18,318
Problem number one--
77
00:05:18,359 --> 00:05:21,571
[chaotic chatter]
78
00:05:23,114 --> 00:05:24,782
- You haven't found the method
to reconfigure
79
00:05:24,824 --> 00:05:26,784
the molecular stability
of the dimensional barrier
80
00:05:26,826 --> 00:05:29,329
that damages organic matter?
81
00:05:30,705 --> 00:05:32,206
- Yeah.
82
00:05:32,248 --> 00:05:34,751
Yeah, that's right.
How did you know that?
83
00:05:34,792 --> 00:05:36,544
- I saw you write it.
84
00:05:36,586 --> 00:05:39,505
- [chuckles]
No, you didn't.
85
00:05:39,547 --> 00:05:41,049
- I thought I did.
86
00:05:41,090 --> 00:05:43,301
- I was about to.
87
00:05:47,055 --> 00:05:48,306
But you guessed right.
88
00:05:48,348 --> 00:05:50,058
Eva used Ramsey's blood
89
00:05:50,099 --> 00:05:52,894
to tackle that problem
and open her portal.
90
00:05:52,935 --> 00:05:54,771
Unfortunately for us,
without a replacement
91
00:05:54,812 --> 00:05:57,774
for Ramsey's evil sentient goo,
we're kind of up a creek.
92
00:05:57,815 --> 00:06:00,735
So that brings us
to problem number two--
93
00:06:00,777 --> 00:06:03,613
[chaotic chatter]
94
00:06:03,654 --> 00:06:05,823
- Quantum entanglement from
reversed Higgs boson particles
95
00:06:05,865 --> 00:06:07,617
disrupts
the geospatial algorithm,
96
00:06:07,658 --> 00:06:10,953
preventing us from locating
people in the Mirrorverse,
97
00:06:10,995 --> 00:06:12,580
meaning we have to know
Kamilla, Singh,
98
00:06:12,622 --> 00:06:15,708
and Iris's location
in order to pull them out.
99
00:06:19,212 --> 00:06:20,421
- You freaky.
100
00:06:20,463 --> 00:06:23,925
- I know where they'll be.
101
00:06:23,966 --> 00:06:27,345
Iris sent a message to Kamilla
and Singh in the Mirrorverse
102
00:06:27,387 --> 00:06:29,722
telling them to meet
in the Speed Lab tonight.
103
00:06:29,764 --> 00:06:31,808
Don't ask me how I got it,
'cause I have no idea.
104
00:06:31,849 --> 00:06:33,684
- Iris's neural pathways
have likely achieved
105
00:06:33,726 --> 00:06:35,520
an equilibrium
with the harmonic frequency
106
00:06:35,561 --> 00:06:37,563
contained within the
fractalized dimensional plane.
107
00:06:37,605 --> 00:06:40,566
[quirky music]
108
00:06:40,608 --> 00:06:44,195
♪ ♪
109
00:06:44,237 --> 00:06:47,156
- He freaky.
110
00:06:47,198 --> 00:06:50,243
[tense music]
111
00:06:50,284 --> 00:06:53,371
[whooshing]
112
00:06:58,668 --> 00:07:01,546
[whooshing]
113
00:07:01,587 --> 00:07:04,757
[door clicks]
114
00:07:04,799 --> 00:07:07,009
- Our mission's going better
than expected.
115
00:07:07,051 --> 00:07:09,470
Hoshi and Ultraviolet's raids
on Black Hole stash houses
116
00:07:09,512 --> 00:07:12,932
have liberated crates
of your mirror-tech.
117
00:07:12,974 --> 00:07:14,308
- Good.
118
00:07:14,350 --> 00:07:18,187
Rawlins, do you
notice anything...
119
00:07:18,229 --> 00:07:21,274
different about me?
120
00:07:21,315 --> 00:07:23,151
- Sorry?
121
00:07:23,192 --> 00:07:25,778
- Do you see
anything out of place?
122
00:07:25,820 --> 00:07:32,577
♪ ♪
123
00:07:32,618 --> 00:07:35,705
- Yeah, now that
you mention it.
124
00:07:37,707 --> 00:07:40,084
You look tired,
your desk is a mess,
125
00:07:40,126 --> 00:07:43,212
and you skipped
your coffee today.
126
00:07:43,254 --> 00:07:45,339
- You got me.
127
00:07:45,381 --> 00:07:49,385
- But there is something...
128
00:07:49,427 --> 00:07:52,597
familiar.
129
00:07:52,638 --> 00:07:55,016
That look in your eyes.
130
00:07:55,057 --> 00:07:59,020
It's how Carver looked
when he kept secrets from us.
131
00:07:59,061 --> 00:08:02,899
- I'm nothing like Joseph.
I will never lie to you.
132
00:08:02,940 --> 00:08:06,694
I promise.
133
00:08:06,736 --> 00:08:10,072
- Good, because we've located
our next stash house.
134
00:08:10,114 --> 00:08:11,657
Want me to gather
the Assassins Three?
135
00:08:11,699 --> 00:08:13,284
- No.
136
00:08:13,326 --> 00:08:15,077
It's been a while
since I've enjoyed the pleasure
137
00:08:15,119 --> 00:08:17,205
of tearing down
my husband's empire,
138
00:08:17,246 --> 00:08:21,542
so I will handle
this one myself.
139
00:08:24,170 --> 00:08:25,963
- So he's, what, a genius now?
140
00:08:26,005 --> 00:08:28,382
- No, I'm a genius.
141
00:08:28,424 --> 00:08:30,259
My guy's on
a whole other level.
142
00:08:30,301 --> 00:08:32,762
His neurons are firing
at super speed.
143
00:08:32,803 --> 00:08:35,681
Synaptic connections
are off the charts.
144
00:08:35,723 --> 00:08:37,391
The quantum computers
can't even keep up
145
00:08:37,433 --> 00:08:39,810
processing his results.
146
00:08:39,852 --> 00:08:41,354
- The Artificial Speed Force.
147
00:08:41,395 --> 00:08:44,732
- The Artificial fracking
Speed Force.
148
00:08:44,774 --> 00:08:46,317
It didn't just give you
your old powers back,
149
00:08:46,359 --> 00:08:47,860
it gave you a new one.
150
00:08:47,902 --> 00:08:50,071
Enhanced cognition
by way of a Speed Force
151
00:08:50,112 --> 00:08:52,031
booster shot!
152
00:08:52,073 --> 00:08:53,407
- Huh?
153
00:08:53,449 --> 00:08:55,284
- Barry can think fast now.
154
00:08:55,326 --> 00:08:57,036
- Cool.
155
00:08:57,078 --> 00:08:59,580
How fast?
156
00:08:59,622 --> 00:09:02,625
- Let's find out, shall we?
157
00:09:02,667 --> 00:09:06,921
Lady and gentleman, this...
158
00:09:06,963 --> 00:09:08,506
is a Quantum Ball.
159
00:09:08,548 --> 00:09:10,341
Trademark pending.
Ever heard of it?
160
00:09:10,383 --> 00:09:12,134
Of course you haven't,
but you will.
161
00:09:12,176 --> 00:09:13,594
Mark my words, one day,
162
00:09:13,636 --> 00:09:15,221
Quantum Ball,
trademark pending,
163
00:09:15,263 --> 00:09:17,848
will be the world's
next great sporting event.
164
00:09:17,890 --> 00:09:21,269
You see, this little sphere
amplifies kinetic energy,
165
00:09:21,310 --> 00:09:22,895
firing in directions
166
00:09:22,937 --> 00:09:27,275
that can only be described
as "unpredictable,"
167
00:09:27,316 --> 00:09:28,901
but not for you.
168
00:09:28,943 --> 00:09:31,237
Your enhanced cognition
should let you analyze
169
00:09:31,279 --> 00:09:34,991
every variable
in every scenario...
170
00:09:35,032 --> 00:09:38,119
and predict the unpredictable.
171
00:09:38,160 --> 00:09:40,121
Barry Allen.
172
00:09:40,162 --> 00:09:42,456
Places, please.
173
00:09:42,498 --> 00:09:44,208
- [clears throat]
174
00:09:44,250 --> 00:09:47,211
[exciting music]
175
00:09:47,253 --> 00:09:50,673
♪ ♪
176
00:09:50,715 --> 00:09:51,882
- Call it.
177
00:09:51,924 --> 00:09:53,426
[whooshing]
178
00:09:53,467 --> 00:09:56,053
- Eh, no cheating.
Turn around.
179
00:09:56,095 --> 00:10:00,391
♪ ♪
180
00:10:00,433 --> 00:10:03,853
- [sighs]
181
00:10:03,894 --> 00:10:07,982
Ready.
182
00:10:08,024 --> 00:10:10,151
Wall, lamp,
183
00:10:10,192 --> 00:10:12,194
pipe, conduit, duck.
184
00:10:12,236 --> 00:10:13,529
Now!
185
00:10:13,571 --> 00:10:20,661
♪ ♪
186
00:10:23,664 --> 00:10:25,750
I have superspeed thinking.
187
00:10:27,918 --> 00:10:30,838
I know how to open a portal
to the Mirrorverse.
188
00:10:35,926 --> 00:10:38,304
- Uh, what?
- Yeah, repeat that.
189
00:10:38,346 --> 00:10:40,097
For Allegra.
190
00:10:40,139 --> 00:10:43,267
- All right, I'm sorry.
Um...
191
00:10:43,309 --> 00:10:44,852
let me show you.
192
00:10:44,894 --> 00:10:46,604
[whooshing]
193
00:10:46,646 --> 00:10:49,106
Ramsey's unique cells
created a polar covalent bond
194
00:10:49,148 --> 00:10:51,067
with the molecules
in Eva's mirror portal.
195
00:10:51,108 --> 00:10:52,610
That's why she needed
his blood.
196
00:10:52,652 --> 00:10:54,779
- Right, it formed, like,
197
00:10:54,820 --> 00:10:57,239
a bio-friendly skin on the
interdimensional barrier.
198
00:10:57,281 --> 00:10:59,158
- So we need Ramsey's blood.
We knew that.
199
00:10:59,200 --> 00:11:01,327
- No, we don't need it.
His blood would have bonded
200
00:11:01,369 --> 00:11:02,787
with the
electronegative particles
201
00:11:02,828 --> 00:11:04,664
and become dark matter photons.
202
00:11:04,705 --> 00:11:07,208
Those particles wouldn't
just stay on the mirror portal.
203
00:11:07,249 --> 00:11:08,542
- No, they wouldn't.
204
00:11:08,584 --> 00:11:10,961
They'd attach
themselves to Eva.
205
00:11:11,003 --> 00:11:12,546
Those photons are still on her.
206
00:11:12,588 --> 00:11:15,257
If we could collect them,
we could open our portal.
207
00:11:15,299 --> 00:11:16,884
But it would take, like,
208
00:11:16,926 --> 00:11:19,303
years to develop
a prototype that could do that.
209
00:11:19,345 --> 00:11:20,930
[whooshing]
210
00:11:20,971 --> 00:11:22,682
- Not if we integrate
the neural net
211
00:11:22,723 --> 00:11:24,517
in the Thinker's chair,
synced to a nanite bridge,
212
00:11:24,558 --> 00:11:27,770
fed into the Tachyon Enhancer's
non-reductive loop.
213
00:11:27,812 --> 00:11:30,981
- N--no, but wait,
wouldn't--
214
00:11:31,023 --> 00:11:33,442
well...
215
00:11:33,484 --> 00:11:36,529
well, yeah, I guess--
I guess that could work.
216
00:11:36,570 --> 00:11:38,447
- But isn't Eva
still holed up behind
217
00:11:38,489 --> 00:11:40,574
McCulloch Tech's force field?
We'll never get close to her.
218
00:11:40,616 --> 00:11:42,034
You're gonna bring out
another board?
219
00:11:42,076 --> 00:11:43,536
[whooshing]
220
00:11:43,577 --> 00:11:45,246
- Factoring in
geographical analytics,
221
00:11:45,287 --> 00:11:46,831
concealment probability,
222
00:11:46,872 --> 00:11:49,166
these are the remaining
Black Hole stash houses.
223
00:11:49,208 --> 00:11:53,170
There's a 97.6% chance
Eva's hitting this one next.
224
00:11:53,212 --> 00:11:56,757
[thoughtful music]
225
00:11:56,799 --> 00:11:58,175
- Right.
Right.
226
00:11:58,217 --> 00:12:01,095
So that's where we go.
227
00:12:01,137 --> 00:12:02,430
And that's what we do.
228
00:12:02,471 --> 00:12:03,931
[sighs]
229
00:12:03,973 --> 00:12:06,142
Just wish I could have
seen it earlier.
230
00:12:07,852 --> 00:12:09,770
- This isn't on you.
231
00:12:09,812 --> 00:12:11,355
We wouldn't be in this mess
if I'd seen through
232
00:12:11,397 --> 00:12:14,024
Iris's mirror duplicate sooner.
233
00:12:14,066 --> 00:12:17,319
Eva's not the first
to use my emotions against me.
234
00:12:17,361 --> 00:12:19,447
Let's make sure she's the last.
235
00:12:22,450 --> 00:12:25,911
[spray paint spritzing]
236
00:12:25,953 --> 00:12:28,622
- Kamilla?
- Iris!
237
00:12:28,664 --> 00:12:30,040
Thank God.
238
00:12:30,082 --> 00:12:31,459
When you disappeared,
I thought
239
00:12:31,500 --> 00:12:33,085
that neural dissonance
sickness got you.
240
00:12:33,127 --> 00:12:34,628
- Yeah, well, she tried
to use it against me,
241
00:12:34,670 --> 00:12:36,714
but I was able
to fight her off.
242
00:12:36,756 --> 00:12:38,382
I think I've been in this place
for so long
243
00:12:38,424 --> 00:12:39,884
that I've gained control
over it.
244
00:12:39,925 --> 00:12:41,302
I think that's how I was able
245
00:12:41,343 --> 00:12:42,887
to send you
and Singh that message.
246
00:12:42,928 --> 00:12:44,221
- That's amazing.
247
00:12:44,263 --> 00:12:45,848
- [sighs]
What about Singh?
248
00:12:45,890 --> 00:12:47,600
Did you find him
at the hospital?
249
00:12:47,641 --> 00:12:49,935
- I looked everywhere, but...
250
00:12:49,977 --> 00:12:51,645
Iris, what if we never
find him?
251
00:12:51,687 --> 00:12:53,230
What if we never escape?
252
00:12:53,272 --> 00:12:54,940
What if we stay here so long
253
00:12:54,982 --> 00:12:56,776
that our minds just get
completely destroyed and--
254
00:12:56,817 --> 00:13:00,946
- Kamilla, we have been through
our fair share of danger,
255
00:13:00,988 --> 00:13:02,573
so no matter
what dimension we're in,
256
00:13:02,615 --> 00:13:04,742
no matter what kind
of villain we face,
257
00:13:04,784 --> 00:13:06,035
there is nothing
that can stop us
258
00:13:06,076 --> 00:13:08,913
as long as we stick together.
259
00:13:08,954 --> 00:13:10,289
Are you with me?
260
00:13:10,331 --> 00:13:12,124
- [sighs]
Let's do this.
261
00:13:12,166 --> 00:13:13,667
- Good.
262
00:13:13,709 --> 00:13:16,170
Because I'm thinking
if my message got to you,
263
00:13:16,212 --> 00:13:17,880
then it could have gotten
to Singh too,
264
00:13:17,922 --> 00:13:19,173
so let's go find him.
265
00:13:19,215 --> 00:13:20,925
Come on.
266
00:13:23,761 --> 00:13:26,055
[intense dramatic music]
267
00:13:26,096 --> 00:13:28,474
[engine roars]
268
00:13:28,516 --> 00:13:31,352
- That doesn't belong to you.
269
00:13:31,393 --> 00:13:34,814
Then again, it never belonged
to my husband either.
270
00:13:34,855 --> 00:13:37,066
It was my reflective
chip technology
271
00:13:37,107 --> 00:13:39,693
that was twisted to create
that weapon,
272
00:13:39,735 --> 00:13:43,739
so it's mine
to wield or destroy.
273
00:13:43,781 --> 00:13:47,034
Now step aside.
274
00:13:47,076 --> 00:13:48,410
[guards screaming]
275
00:13:48,452 --> 00:13:53,624
♪ ♪
276
00:13:53,666 --> 00:13:54,959
- You were right.
277
00:13:55,000 --> 00:13:57,711
Eva's here, and she's amped.
278
00:13:57,753 --> 00:14:01,257
- How do you like your phantom
now, Joseph?
279
00:14:01,298 --> 00:14:03,425
- Not the day for us
to be short-staffed.
280
00:14:03,467 --> 00:14:04,635
- Actually, we're good;
I called in
281
00:14:04,677 --> 00:14:06,178
a little bit of extra muscle.
282
00:14:06,220 --> 00:14:10,391
♪ ♪
283
00:14:10,432 --> 00:14:13,394
[sharp whooshing]
284
00:14:13,435 --> 00:14:17,439
♪ ♪
285
00:14:17,481 --> 00:14:19,024
- 'Sup?
286
00:14:19,066 --> 00:14:21,026
Nice outfit, by the way.
287
00:14:21,068 --> 00:14:23,028
- Why are you here?
288
00:14:23,070 --> 00:14:25,364
- You know, for funsies.
289
00:14:25,406 --> 00:14:27,491
[blaster whooshing]
290
00:14:27,533 --> 00:14:29,994
- Looks like someone's
back to 100%.
291
00:14:30,035 --> 00:14:31,745
Long live the snow queen.
292
00:14:31,787 --> 00:14:33,372
- Eva's faster than me.
293
00:14:33,414 --> 00:14:34,790
Frost is gonna distract her
294
00:14:34,832 --> 00:14:36,292
while I run by
with the Tachyon Enhancer
295
00:14:36,333 --> 00:14:37,751
and collect
the particles we need.
296
00:14:37,793 --> 00:14:40,170
- We might only get
one shot at this.
297
00:14:40,212 --> 00:14:41,422
Let's make it count.
298
00:14:41,463 --> 00:14:43,966
[whooshing]
299
00:14:44,008 --> 00:14:45,968
- [sighs]
300
00:14:46,010 --> 00:14:53,100
♪ ♪
301
00:14:57,354 --> 00:14:59,064
[hums]
302
00:15:04,278 --> 00:15:06,572
- [grunts]
- Flash!
303
00:15:06,614 --> 00:15:08,908
[electrical zapping]
304
00:15:08,949 --> 00:15:16,040
♪ ♪
305
00:15:19,418 --> 00:15:20,836
Barry, help her!
306
00:15:20,878 --> 00:15:25,090
♪ ♪
307
00:15:25,132 --> 00:15:28,594
- [grunts]
- [yelling]
308
00:15:28,636 --> 00:15:35,392
♪ ♪
309
00:15:35,434 --> 00:15:38,020
Frost!
310
00:15:38,062 --> 00:15:41,106
Frost.
Frost.
311
00:15:41,148 --> 00:15:45,694
♪ ♪
312
00:15:45,736 --> 00:15:47,821
You let her get hit.
313
00:15:55,871 --> 00:15:57,748
- Whatever Eva hit Frost with,
it's light-based.
314
00:15:57,790 --> 00:15:59,166
Her healing's trying
to compensate,
315
00:15:59,208 --> 00:16:00,751
but it's not enough.
316
00:16:00,793 --> 00:16:02,461
[dramatic music]
317
00:16:02,503 --> 00:16:04,505
I can't fix this
without Caitlin.
318
00:16:04,546 --> 00:16:07,633
[whooshing]
319
00:16:08,884 --> 00:16:10,719
What is that?
- A cure.
320
00:16:10,761 --> 00:16:13,973
- Has it been tested?
- I ran 2,371 tests in my head.
321
00:16:14,014 --> 00:16:15,391
We're good.
- Barry, that is not a--
322
00:16:15,432 --> 00:16:16,934
what are you doing?
323
00:16:16,976 --> 00:16:23,774
♪ ♪
324
00:16:25,192 --> 00:16:27,695
- [gasps]
325
00:16:29,655 --> 00:16:31,115
- What happened?
326
00:16:31,156 --> 00:16:32,741
- You took the brunt
of Eva's laser blast
327
00:16:32,783 --> 00:16:33,867
to help us.
328
00:16:33,909 --> 00:16:35,119
I just returned the favor
329
00:16:35,160 --> 00:16:36,370
with a cryogenically-fortified
330
00:16:36,412 --> 00:16:37,663
paracetamol cocktail--
331
00:16:37,705 --> 00:16:39,373
- That fortified
my cellular walls.
332
00:16:39,415 --> 00:16:41,041
Yep, that'll do it.
333
00:16:41,083 --> 00:16:42,501
- Of course,
you wouldn't have had to take
334
00:16:42,543 --> 00:16:43,919
the brunt of the blast
if Barry hadn't
335
00:16:43,961 --> 00:16:45,295
let you get hit
in the first place.
336
00:16:45,337 --> 00:16:47,006
- Cisco, let me explain.
337
00:16:47,047 --> 00:16:48,882
- Barry...
338
00:16:48,924 --> 00:16:50,426
what were you thinking?
339
00:16:50,467 --> 00:16:51,885
I saw you.
340
00:16:51,927 --> 00:16:53,637
You had the time
to run her out of the way,
341
00:16:53,679 --> 00:16:56,640
and you just stood there
like you wanted her to get hit.
342
00:16:56,682 --> 00:17:00,227
- There was a 0.0002% chance
of the Tachyon Enhancer
343
00:17:00,269 --> 00:17:02,062
getting damaged
in that scenario.
344
00:17:02,104 --> 00:17:03,647
I couldn't risk that.
345
00:17:03,689 --> 00:17:05,566
I also knew
I could reverse any ill effects
346
00:17:05,607 --> 00:17:07,443
Frost received
from Eva's blast.
347
00:17:07,484 --> 00:17:08,902
- These aren't ill effects!
348
00:17:08,944 --> 00:17:10,654
This was a light wound,
like the kind
349
00:17:10,696 --> 00:17:12,448
that almost killed her,
and we just got her back!
350
00:17:12,489 --> 00:17:14,658
- Cisco, it's okay.
351
00:17:14,700 --> 00:17:17,077
I'm fine, and now we have
a chance to save our friends.
352
00:17:17,119 --> 00:17:18,662
I'd take a hit
for that any day.
353
00:17:18,704 --> 00:17:21,665
[soft dramatic music]
354
00:17:21,707 --> 00:17:22,958
♪ ♪
355
00:17:23,000 --> 00:17:25,085
- [sighs]
356
00:17:27,296 --> 00:17:29,214
You got lucky
with that cocktail.
357
00:17:29,256 --> 00:17:31,258
- Luck had nothing
to do with it.
358
00:17:31,300 --> 00:17:34,762
- So superspeed thinking, huh?
359
00:17:34,803 --> 00:17:36,597
What's that like?
360
00:17:36,638 --> 00:17:41,143
- Sometimes it's like a barrage
of images flying at me.
361
00:17:41,185 --> 00:17:45,314
Others, it's like a scene
playing out in my head.
362
00:17:45,355 --> 00:17:50,027
- So what does your speed brain
say our next move is?
363
00:17:50,069 --> 00:17:52,738
- You saw Iris's message,
"Eva is watching."
364
00:17:52,780 --> 00:17:54,615
She would no doubt see
our attempt to open a portal
365
00:17:54,656 --> 00:17:56,533
to the Mirrorverse and stop us.
366
00:17:56,575 --> 00:17:58,535
I need to find a solution.
367
00:17:58,577 --> 00:18:01,205
You should recuperate
for 14.2 minutes,
368
00:18:01,246 --> 00:18:02,998
then help Cisco
gather our McCulloch intel
369
00:18:03,040 --> 00:18:05,334
so I can cross-reference it
with our Eva data.
370
00:18:05,375 --> 00:18:07,336
I need to aggregate.
371
00:18:07,377 --> 00:18:12,716
♪ ♪
372
00:18:12,758 --> 00:18:14,259
- Huh.
373
00:18:15,260 --> 00:18:16,637
- Wow, Barry seems like
374
00:18:16,678 --> 00:18:19,431
he has things in hand
and then some.
375
00:18:19,473 --> 00:18:21,016
- Yep.
He'll probably have
376
00:18:21,058 --> 00:18:23,852
this Eva sitch
wrapped up in no time.
377
00:18:27,606 --> 00:18:30,984
- You're thinking about Nash.
378
00:18:31,026 --> 00:18:32,444
I'm sorry.
379
00:18:32,486 --> 00:18:34,780
Honey, I just--
my empathic abilities,
380
00:18:34,822 --> 00:18:37,491
they take on a mind
of their own sometimes.
381
00:18:37,533 --> 00:18:39,201
- It's okay.
382
00:18:39,243 --> 00:18:43,080
It's just...
383
00:18:43,122 --> 00:18:45,999
my dad left me
before I could walk,
384
00:18:46,041 --> 00:18:47,626
and ever since then,
385
00:18:47,668 --> 00:18:50,045
anyone who's
even come close to being--
386
00:18:50,087 --> 00:18:52,673
- A father figure?
387
00:18:52,714 --> 00:18:55,843
- Yeah, I--
388
00:18:55,884 --> 00:18:57,928
I cut them out of my life
389
00:18:57,970 --> 00:19:00,305
before they could cut me
out of theirs.
390
00:19:00,347 --> 00:19:03,433
That's why I pushed Nash away.
391
00:19:03,475 --> 00:19:05,686
Anyway, I should just
get over it.
392
00:19:05,727 --> 00:19:08,480
He's gone.
- Only if you let him be.
393
00:19:10,482 --> 00:19:13,735
Did you know
that the law goes way back
394
00:19:13,777 --> 00:19:15,612
in my family?
395
00:19:15,654 --> 00:19:17,322
Yeah, my--my granddad
396
00:19:17,364 --> 00:19:19,825
was the first
Black paralegal in Oklahoma,
397
00:19:19,867 --> 00:19:23,412
and my mom, first female
independent counsel
398
00:19:23,453 --> 00:19:25,622
in the state of Texas.
399
00:19:25,664 --> 00:19:28,083
Both of them were pioneers
400
00:19:28,125 --> 00:19:30,294
for social justice
and my heroes.
401
00:19:30,335 --> 00:19:33,130
- I'll say.
- Yeah.
402
00:19:33,172 --> 00:19:36,216
Right now, my granddad's
file cabinet
403
00:19:36,258 --> 00:19:39,595
is in the corner of my office,
404
00:19:39,636 --> 00:19:42,264
and I carry my mom's briefcase
into court with me
405
00:19:42,306 --> 00:19:44,266
every single day.
406
00:19:45,767 --> 00:19:47,477
Honey, the people that we love,
407
00:19:47,519 --> 00:19:51,857
they're only gone when we stop
carrying them with us.
408
00:19:53,275 --> 00:19:55,611
How you choose to carry Nash
is up to you.
409
00:19:55,652 --> 00:19:58,405
[soft music]
410
00:19:58,447 --> 00:20:04,077
♪ ♪
411
00:20:04,119 --> 00:20:05,662
- I figured out her secret.
412
00:20:05,704 --> 00:20:08,582
This isn't her world.
It never has been.
413
00:20:08,624 --> 00:20:11,919
♪ ♪
414
00:20:11,960 --> 00:20:13,128
[electronic beeping]
415
00:20:13,170 --> 00:20:14,463
- Thank you, Arielle.
416
00:20:14,504 --> 00:20:16,298
I'm glad to be here.
417
00:20:16,340 --> 00:20:18,300
I'm lucky to be anywhere.
418
00:20:18,342 --> 00:20:19,718
- Indeed.
419
00:20:19,760 --> 00:20:21,220
Let's jump right into it.
420
00:20:21,261 --> 00:20:23,263
You came here today
to make an announcement.
421
00:20:23,305 --> 00:20:25,599
- Yes.
422
00:20:25,641 --> 00:20:28,685
Before I was kidnapped,
I was developing technologies
423
00:20:28,727 --> 00:20:31,605
with promise
to advance the world.
424
00:20:31,647 --> 00:20:36,318
Fresh water, healthier crops,
clean, renewable energy.
425
00:20:36,360 --> 00:20:40,656
I am thrilled to finally return
to my life's work,
426
00:20:40,697 --> 00:20:42,282
improving our world.
427
00:20:42,324 --> 00:20:44,034
- Why are we watching this?
428
00:20:44,076 --> 00:20:45,911
- At the stash house,
Eva referred to herself
429
00:20:45,953 --> 00:20:47,371
as a phantom.
430
00:20:47,412 --> 00:20:49,039
It reminded me
of Carver's dying words
431
00:20:49,081 --> 00:20:51,875
when Eva killed him--
that she wasn't his wife.
432
00:20:51,917 --> 00:20:53,961
I've analyzed behavioral
patterns, body language,
433
00:20:54,002 --> 00:20:56,129
even graphological handwriting.
434
00:20:56,171 --> 00:20:58,006
That...
435
00:20:58,048 --> 00:21:00,425
is not Eva McCulloch.
436
00:21:00,467 --> 00:21:02,552
- What?
What do you mean?
437
00:21:02,594 --> 00:21:05,514
She's sitting right there,
talking to Rachel Maddow 2.0.
438
00:21:05,555 --> 00:21:08,058
- I slept in the same bed
with a mirror duplicate of Iris
439
00:21:08,100 --> 00:21:09,685
without knowing the difference.
440
00:21:09,726 --> 00:21:12,604
You did the same with Kamilla.
441
00:21:12,646 --> 00:21:14,982
- So you think this is
a mirror Eva?
442
00:21:15,023 --> 00:21:17,359
- McCulloch's security database
will show us.
443
00:21:17,401 --> 00:21:18,986
[electronic beeping]
444
00:21:19,027 --> 00:21:20,320
- Yeah, good luck.
445
00:21:20,362 --> 00:21:21,530
I tried hacking them
a week ago.
446
00:21:21,571 --> 00:21:23,323
[electronic beeping]
447
00:21:23,365 --> 00:21:25,993
What?
How--
448
00:21:26,034 --> 00:21:28,245
McCulloch's black box servers
run a hybrid
449
00:21:28,287 --> 00:21:30,747
theorem-proving system
with model checking.
450
00:21:30,789 --> 00:21:33,834
[dramatic music]
451
00:21:33,875 --> 00:21:35,252
♪ ♪
452
00:21:35,294 --> 00:21:37,587
His mind is getting faster.
453
00:21:37,629 --> 00:21:40,132
- Yes, it is.
454
00:21:40,173 --> 00:21:42,509
[flame whooshing]
455
00:21:44,136 --> 00:21:46,096
- Did she just die?
456
00:21:46,138 --> 00:21:47,472
- Oh, my God.
457
00:21:47,514 --> 00:21:51,435
- No.
Help!
458
00:21:51,476 --> 00:21:54,313
Someone help me!
459
00:21:54,855 --> 00:21:57,733
- Which brings us to why
you're here today.
460
00:21:57,774 --> 00:21:58,942
- Precisely.
461
00:21:58,984 --> 00:22:00,694
Allow me to present
462
00:22:00,736 --> 00:22:05,324
McCulloch Technology's
future for humanity.
463
00:22:05,365 --> 00:22:07,117
[electronic beeping]
464
00:22:07,159 --> 00:22:08,618
- Whoa, what are you doing
with that footage?
465
00:22:08,660 --> 00:22:10,495
- Exposing the truth.
466
00:22:10,537 --> 00:22:14,458
♪ ♪
467
00:22:14,499 --> 00:22:17,085
[flame whooshing]
468
00:22:17,127 --> 00:22:19,963
- Eva?
469
00:22:20,005 --> 00:22:22,758
No. No. No.
470
00:22:22,799 --> 00:22:25,969
Please. Come on.
Stay with me.
471
00:22:26,011 --> 00:22:27,763
- I don't think
that's such a good idea.
472
00:22:30,390 --> 00:22:32,809
- Help!
- No, no, no, stop that!
473
00:22:32,851 --> 00:22:34,353
Stop!
- Someone help me!
474
00:22:34,394 --> 00:22:36,938
- No, no, no, no, no.
Stop, stop, no, no!
475
00:22:36,980 --> 00:22:38,982
Stop!
476
00:22:39,024 --> 00:22:40,525
- [screams]
477
00:22:40,567 --> 00:22:42,027
- I'm so sorry.
478
00:22:42,069 --> 00:22:43,987
I'm sorry.
- That footage we saw.
479
00:22:44,029 --> 00:22:46,823
Does it show you
killing the real Eva McCulloch?
480
00:22:46,865 --> 00:22:49,076
- No, of course,
I---I wouldn't do that.
481
00:22:49,117 --> 00:22:50,494
I--I didn't do that.
482
00:22:50,535 --> 00:22:54,081
- What are you, a meta?
A shape-shifter?
483
00:22:54,122 --> 00:22:56,291
- No, I--
- The world wants answers.
484
00:22:56,333 --> 00:22:58,335
We deserve to know.
- Rawlins!
485
00:22:58,377 --> 00:23:00,796
- If you're not Eva McCulloch,
486
00:23:00,837 --> 00:23:02,464
who or what are you?
487
00:23:02,506 --> 00:23:04,966
- I'm not a monster.
488
00:23:05,008 --> 00:23:07,010
I'm not a monster!
489
00:23:07,052 --> 00:23:09,179
[whooshes]
490
00:23:09,221 --> 00:23:12,140
[soft dramatic music]
491
00:23:12,182 --> 00:23:15,060
♪ ♪
492
00:23:15,102 --> 00:23:16,436
- Why did you do that?
493
00:23:16,478 --> 00:23:19,022
- Eva would sense us
opening a portal.
494
00:23:19,064 --> 00:23:21,608
Now she is too distracted
to notice.
495
00:23:21,650 --> 00:23:23,777
- And there couldn't be
another way to distract her--
496
00:23:23,819 --> 00:23:27,489
- There were 141 ways.
This was the most efficient.
497
00:23:27,531 --> 00:23:29,491
- Uh, I'm not sure
emotionally wrecking
498
00:23:29,533 --> 00:23:31,868
an already-whacked-out villain
was "efficient."
499
00:23:31,910 --> 00:23:34,204
- Historically speaking,
when our enemies are upset,
500
00:23:34,246 --> 00:23:35,789
which is exactly
what I accomplished,
501
00:23:35,831 --> 00:23:37,165
they make mistakes.
502
00:23:37,207 --> 00:23:38,583
We need to prep
the portal machine
503
00:23:38,625 --> 00:23:40,377
while Eva is on her heels
504
00:23:40,419 --> 00:23:44,339
and then retrieve our targets.
505
00:23:44,381 --> 00:23:48,051
- You mean our friends.
506
00:23:48,093 --> 00:23:49,636
- One and the same.
507
00:23:49,678 --> 00:23:54,099
♪ ♪
508
00:23:54,141 --> 00:23:56,268
- Cisco?
- I know.
509
00:23:58,103 --> 00:24:00,605
Something's seriously wrong
with Barry.
510
00:24:07,696 --> 00:24:09,531
- Greetings, Barry Allen.
511
00:24:09,573 --> 00:24:12,200
Your biological signals
indicate a state of distress.
512
00:24:12,242 --> 00:24:13,618
May I assist you?
513
00:24:13,660 --> 00:24:15,787
- I needed
a second opinion, Gideon.
514
00:24:15,829 --> 00:24:17,789
I just ran
the necessary calculations
515
00:24:17,831 --> 00:24:20,500
to operate
Cisco's portal device.
516
00:24:20,542 --> 00:24:23,420
The results have me concerned.
517
00:24:23,462 --> 00:24:25,839
- Analyzing
temporal-spatial data.
518
00:24:25,881 --> 00:24:28,925
Estimated time to complete
quantum computations,
519
00:24:28,967 --> 00:24:30,927
18.4 hours.
520
00:24:30,969 --> 00:24:33,555
- Invert the Feynman shortcut
and apply it to 1/2 mass
521
00:24:33,597 --> 00:24:37,392
times velocity squared,
compensating for tachyon decay.
522
00:24:37,434 --> 00:24:39,853
- Thank you
for a more efficient method.
523
00:24:39,895 --> 00:24:41,021
[electronic whizzing]
524
00:24:41,062 --> 00:24:43,607
Calculations complete.
525
00:24:43,648 --> 00:24:46,610
[tense music]
526
00:24:46,651 --> 00:24:50,864
♪ ♪
527
00:24:50,906 --> 00:24:52,991
- I was correct.
528
00:24:53,033 --> 00:24:56,411
We cannot save all of them.
We have to choose.
529
00:24:56,453 --> 00:25:00,499
- Would you like me to inform
the rest of the team?
530
00:25:00,540 --> 00:25:02,709
- What do you mean,
we have to choose?
531
00:25:02,751 --> 00:25:05,712
- Simply put, the longer the
person is in the Mirrorverse,
532
00:25:05,754 --> 00:25:08,882
the more dark matter photons
are required to pull them out.
533
00:25:08,924 --> 00:25:11,510
Kamilla and Singh have been
trapped for less time.
534
00:25:11,551 --> 00:25:13,887
Therefore,
they can be retrieved together.
535
00:25:13,929 --> 00:25:16,473
With Iris,
536
00:25:16,515 --> 00:25:19,684
it would take everything
we have to retrieve her.
537
00:25:19,726 --> 00:25:21,561
- Well, there's gotta
be another way.
538
00:25:21,603 --> 00:25:24,940
♪ ♪
539
00:25:24,981 --> 00:25:28,318
- Barry, what's your
speed brain tell you?
540
00:25:28,360 --> 00:25:30,237
- We have to choose.
541
00:25:30,278 --> 00:25:33,573
Kamilla and Singh or Iris.
542
00:25:33,615 --> 00:25:34,950
It is the only way.
543
00:25:36,701 --> 00:25:38,703
- How the hell are we supposed
to do that?
544
00:25:39,913 --> 00:25:42,249
- I guess we vote?
545
00:25:42,290 --> 00:25:44,042
- On this?
- I don't know, dude.
546
00:25:44,084 --> 00:25:46,378
Do you know another way
to be fair?
547
00:25:48,213 --> 00:25:50,924
- [laughs]
This is beyond screwed up.
548
00:25:52,342 --> 00:25:55,887
But if this is the only way...
549
00:25:57,681 --> 00:26:00,475
Who thinks we should save Iris?
550
00:26:00,517 --> 00:26:03,478
[soft dramatic music]
551
00:26:03,520 --> 00:26:07,816
♪ ♪
552
00:26:07,857 --> 00:26:10,151
And Kamilla and Singh?
553
00:26:10,193 --> 00:26:17,284
♪ ♪
554
00:26:21,246 --> 00:26:23,123
- Sorry, Barry.
555
00:26:23,164 --> 00:26:24,374
Gotta go with the numbers.
556
00:26:24,416 --> 00:26:31,339
♪ ♪
557
00:26:31,381 --> 00:26:33,425
- Are you all right,
Barry Allen?
558
00:26:33,466 --> 00:26:35,218
You appear to be distracted.
559
00:26:35,260 --> 00:26:38,722
- I just ran a simulation
to see how this would play out.
560
00:26:38,763 --> 00:26:40,473
- Would you like me to inform
the rest of the team
561
00:26:40,515 --> 00:26:42,976
of this development?
- No.
562
00:26:43,018 --> 00:26:45,270
This is something
I must do alone.
563
00:26:45,312 --> 00:26:46,563
- Are you sure
that's the best--
564
00:26:46,605 --> 00:26:48,148
[electronic beep]
565
00:26:48,189 --> 00:26:50,108
[intense dramatic music]
566
00:26:50,150 --> 00:26:53,987
[keyboard clicking]
567
00:26:54,029 --> 00:26:56,990
[electronic whirring]
568
00:26:57,032 --> 00:27:02,829
♪ ♪
569
00:27:06,750 --> 00:27:09,127
- What is all this stuff?
570
00:27:09,169 --> 00:27:11,421
- I have no idea.
571
00:27:11,463 --> 00:27:14,049
[suspenseful music]
572
00:27:14,090 --> 00:27:17,385
- Iris, help me, please.
573
00:27:17,427 --> 00:27:19,471
- David!
- [grunting]
574
00:27:19,512 --> 00:27:22,390
♪ ♪
575
00:27:22,432 --> 00:27:24,351
- David, can you hear me?
576
00:27:24,392 --> 00:27:28,647
- Is this neural dissonance?
- No, but it's similar.
577
00:27:28,688 --> 00:27:30,815
It's a side effect of being
sent to the Mirrorverse
578
00:27:30,857 --> 00:27:32,984
by the Mirror Gun
instead of Eva
579
00:27:33,026 --> 00:27:35,570
pulling Singh
through her office mirror.
580
00:27:35,612 --> 00:27:39,115
- How do you know that?
581
00:27:39,157 --> 00:27:41,326
- I don't know.
I just do.
582
00:27:41,368 --> 00:27:45,330
- Iris, I was shot too.
Wou--
583
00:27:45,372 --> 00:27:48,458
[grunting]
584
00:27:50,126 --> 00:27:52,253
- Kamilla!
585
00:27:52,295 --> 00:27:57,592
♪ ♪
586
00:27:57,634 --> 00:28:00,720
[electronic beeping]
587
00:28:05,183 --> 00:28:07,519
- Hey.
588
00:28:07,560 --> 00:28:08,770
Talk for a sec?
589
00:28:10,230 --> 00:28:13,733
- Of course.
- What's with the suit?
590
00:28:13,775 --> 00:28:16,111
- We are about to open a portal
to the Mirrorverse.
591
00:28:16,152 --> 00:28:18,863
One must be prepared.
592
00:28:18,905 --> 00:28:21,449
- Right, about that.
593
00:28:21,491 --> 00:28:24,244
I looked over the schematics,
and I think there might be
594
00:28:24,285 --> 00:28:26,746
something wrong with
the Artificial Speed Force.
595
00:28:26,788 --> 00:28:29,082
[electronic beeping]
596
00:28:29,124 --> 00:28:31,960
You remember how Thawne
used negative emotion
597
00:28:32,001 --> 00:28:34,963
to stabilize
his Speed Force machine?
598
00:28:35,004 --> 00:28:37,924
Well, since we didn't wanna
make the same mistake,
599
00:28:37,966 --> 00:28:41,094
we used an inert substance,
an argon-xenon hybrid
600
00:28:41,136 --> 00:28:45,473
that would generate
no emotional fallout.
601
00:28:45,515 --> 00:28:49,060
But I think that was a mistake.
602
00:28:49,102 --> 00:28:52,355
Yes, the ASF gave you
603
00:28:52,397 --> 00:28:55,817
increased cognitive function,
604
00:28:55,859 --> 00:29:00,697
a thousand times over, but...
605
00:29:00,739 --> 00:29:03,867
it's done the exact opposite
to your emotional response.
606
00:29:03,908 --> 00:29:06,369
- I am better this way.
607
00:29:06,411 --> 00:29:08,663
The team is safer this way.
608
00:29:08,705 --> 00:29:11,666
[dramatic music]
609
00:29:11,708 --> 00:29:15,670
♪ ♪
610
00:29:15,712 --> 00:29:17,881
- Look, man.
611
00:29:17,922 --> 00:29:22,177
I know you think your heart
has been used against you,
612
00:29:22,218 --> 00:29:24,804
but it's not a weakness.
613
00:29:24,846 --> 00:29:27,056
It's what makes you human.
614
00:29:27,098 --> 00:29:29,225
I mean, without it--
615
00:29:29,267 --> 00:29:36,065
♪ ♪
616
00:29:36,107 --> 00:29:38,485
Why is the portal target
set to Iris?
617
00:29:38,526 --> 00:29:42,280
♪ ♪
618
00:29:42,322 --> 00:29:43,865
What about saving the others?
619
00:29:43,907 --> 00:29:45,742
- We do not have enough
dark matter photons
620
00:29:45,784 --> 00:29:47,660
to save all three of them.
621
00:29:47,702 --> 00:29:54,542
♪ ♪
622
00:29:54,584 --> 00:29:58,755
- So, instead of consulting
your team,
623
00:29:58,797 --> 00:30:00,423
you just decided on your own?
624
00:30:00,465 --> 00:30:03,134
- I've already seen the outcome
of this debate.
625
00:30:03,176 --> 00:30:05,678
You eventually vote
to save Kamilla and Singh.
626
00:30:05,720 --> 00:30:07,347
- Like hell.
627
00:30:07,388 --> 00:30:09,974
I would never vote
on something like that.
628
00:30:10,016 --> 00:30:11,893
If you had come to me,
I would've told you
629
00:30:11,935 --> 00:30:14,354
we'll find another way.
That's what we always do.
630
00:30:14,395 --> 00:30:17,190
- Your emotions are
making you irrational.
631
00:30:17,232 --> 00:30:19,984
- And your lack of them
are making you wrong!
632
00:30:20,026 --> 00:30:21,694
You cannot predict
what I would've done
633
00:30:21,736 --> 00:30:24,113
because you cannot
predict emotion!
634
00:30:24,155 --> 00:30:30,745
♪ ♪
635
00:30:30,787 --> 00:30:33,665
Barry, I know you.
636
00:30:33,706 --> 00:30:35,667
I know your heart, and I know
637
00:30:35,708 --> 00:30:37,669
that you're doing this
because you miss Iris.
638
00:30:37,710 --> 00:30:39,921
- My feelings are irrelevant.
639
00:30:39,963 --> 00:30:41,673
Iris has knowledge of Eva,
640
00:30:41,714 --> 00:30:43,716
which could give us
a tactical advantage.
641
00:30:43,758 --> 00:30:47,720
Therefore, Iris is
the logical choice to liberate.
642
00:30:47,762 --> 00:30:49,764
The fact is,
643
00:30:49,806 --> 00:30:53,059
Singh and Kamilla
are expendable.
644
00:30:53,101 --> 00:30:56,062
[suspenseful music]
645
00:30:56,104 --> 00:31:02,694
♪ ♪
646
00:31:07,657 --> 00:31:09,742
- Expendable?
647
00:31:09,784 --> 00:31:16,207
♪ ♪
648
00:31:17,542 --> 00:31:19,752
[electronic whirring]
649
00:31:21,546 --> 00:31:23,256
Don't ever call her expendable.
650
00:31:23,298 --> 00:31:30,388
♪ ♪
651
00:31:36,686 --> 00:31:39,355
We're gonna give you back
your heart, Barry,
652
00:31:39,397 --> 00:31:42,108
and it's gonna be by choice...
653
00:31:42,150 --> 00:31:45,778
[gun clicks and whirs]
654
00:31:45,820 --> 00:31:47,780
Or by force.
655
00:31:47,822 --> 00:31:51,200
♪ ♪
656
00:31:56,831 --> 00:31:58,750
- Don't make us do this, Barry.
657
00:31:58,791 --> 00:32:01,753
[dramatic music]
658
00:32:01,794 --> 00:32:03,254
♪ ♪
659
00:32:03,296 --> 00:32:05,924
[electronic whirring]
660
00:32:07,842 --> 00:32:09,594
- Iris would agree with me.
661
00:32:09,636 --> 00:32:12,513
- No.
She wouldn't.
662
00:32:12,555 --> 00:32:19,646
♪ ♪
663
00:32:21,564 --> 00:32:24,233
You've just been hit
with Velocity-Zero charge.
664
00:32:24,275 --> 00:32:26,945
It temporarily dampens
your speed.
665
00:32:26,986 --> 00:32:29,364
You're not the only one
who can predict reactions.
666
00:32:29,405 --> 00:32:31,616
♪ ♪
667
00:32:31,658 --> 00:32:33,493
[gun clicks]
[both grunting]
668
00:32:33,534 --> 00:32:40,625
♪ ♪
669
00:32:52,053 --> 00:32:55,014
[electrical zapping]
670
00:32:55,056 --> 00:33:02,146
♪ ♪
671
00:33:43,479 --> 00:33:45,648
- [grunts]
672
00:33:45,690 --> 00:33:47,984
- Your defeat is inevitable.
673
00:33:48,026 --> 00:33:51,320
The Velocity-X in your system
is nearly depleted.
674
00:33:51,362 --> 00:33:53,823
Your time as a Speedster
is coming to an end.
675
00:33:53,865 --> 00:33:57,118
- [breathes heavily]
Maybe.
676
00:33:57,160 --> 00:34:00,371
But I'm not only a Speedster.
677
00:34:00,413 --> 00:34:03,374
[electricity crackling]
678
00:34:03,416 --> 00:34:09,130
♪ ♪
679
00:34:09,172 --> 00:34:11,758
- [grunts]
680
00:34:14,886 --> 00:34:17,597
[grunting]
681
00:34:17,638 --> 00:34:20,183
[electronic whirring]
[grunts]
682
00:34:20,224 --> 00:34:23,102
- The Babel Protocols aren't
just force fields and tech.
683
00:34:23,144 --> 00:34:24,562
It's us.
684
00:34:24,604 --> 00:34:25,980
- Sorry for the tough love.
685
00:34:26,022 --> 00:34:28,232
- But we need
the real you back.
686
00:34:28,274 --> 00:34:30,234
- Don't worry.
We're gonna shut off
687
00:34:30,276 --> 00:34:33,613
the Artificial Speed Force
and get your head straight.
688
00:34:33,654 --> 00:34:40,620
♪ ♪
689
00:34:40,661 --> 00:34:43,039
- You lost this fight
before it even began.
690
00:34:43,081 --> 00:34:45,833
[blaster pulse whooshing]
691
00:34:45,875 --> 00:34:47,585
- Look out!
692
00:34:47,627 --> 00:34:49,170
- [grunts]
693
00:34:49,212 --> 00:34:52,131
♪ ♪
694
00:34:52,173 --> 00:34:54,842
- [screams]
695
00:34:54,884 --> 00:34:55,843
- [grunts]
696
00:34:55,885 --> 00:35:02,975
♪ ♪
697
00:35:20,701 --> 00:35:24,205
[electronic buzzing]
698
00:35:24,247 --> 00:35:28,376
♪ ♪
699
00:35:33,464 --> 00:35:35,967
[dramatic music]
700
00:35:36,008 --> 00:35:37,385
- Hang on, guys.
I'm gonna get you
701
00:35:37,426 --> 00:35:39,220
to the med lab,
and we'll get you--
702
00:35:39,262 --> 00:35:42,223
[high-pitched
electronic buzzing]
703
00:35:42,265 --> 00:35:48,729
♪ ♪
704
00:35:48,771 --> 00:35:51,023
[whooshing]
705
00:35:51,065 --> 00:35:54,652
Barry?
706
00:35:54,694 --> 00:35:56,612
Oh, my God.
707
00:35:58,030 --> 00:35:59,949
Please tell me
this isn't a trick.
708
00:35:59,991 --> 00:36:02,827
- Your message to Kamilla
and Singh led us here.
709
00:36:02,869 --> 00:36:05,621
I am ready
to bring you home now.
710
00:36:05,663 --> 00:36:07,039
- Okay.
711
00:36:07,081 --> 00:36:08,374
Um, I just wanna get
712
00:36:08,416 --> 00:36:09,917
Singh and Kamilla
through first.
713
00:36:09,959 --> 00:36:11,335
They're in pretty bad shape,
714
00:36:11,377 --> 00:36:12,545
and they're gonna need
some help--
715
00:36:12,587 --> 00:36:14,797
- Not them.
Just you.
716
00:36:14,839 --> 00:36:16,966
We cannot bring you all back.
717
00:36:17,008 --> 00:36:20,553
You have been there longer.
You have more knowledge of Eva.
718
00:36:20,595 --> 00:36:23,848
Therefore, retrieving you
is the logical choice.
719
00:36:23,890 --> 00:36:26,017
- Did you hear
what I just said?
720
00:36:26,058 --> 00:36:28,186
Barry, they could die.
They need you to save them.
721
00:36:28,227 --> 00:36:32,106
♪ ♪
722
00:36:32,148 --> 00:36:35,151
- This is not the outcome
I predicted.
723
00:36:35,193 --> 00:36:36,527
- What?
724
00:36:36,569 --> 00:36:39,155
- You need to come through.
Now.
725
00:36:39,197 --> 00:36:42,074
[electronic whirring]
726
00:36:42,116 --> 00:36:45,244
[intense dramatic music]
727
00:36:45,286 --> 00:36:48,247
♪ ♪
728
00:36:48,289 --> 00:36:49,665
- [grunting]
729
00:36:49,707 --> 00:36:51,209
[whooshing]
730
00:36:51,250 --> 00:36:53,211
[grunting]
731
00:36:53,252 --> 00:36:55,630
- Iris, stop.
732
00:36:55,671 --> 00:36:57,173
Your resistance
is destabilizing
733
00:36:57,215 --> 00:36:58,758
the portal's energy.
734
00:36:58,799 --> 00:37:01,093
That is dangerous.
- Barry.
735
00:37:01,135 --> 00:37:03,930
Barry, this isn't you.
This isn't right.
736
00:37:04,889 --> 00:37:07,808
[electronic whirring]
737
00:37:07,850 --> 00:37:12,355
♪ ♪
738
00:37:12,396 --> 00:37:14,732
[yells]
739
00:37:17,485 --> 00:37:20,571
[screams]
740
00:37:20,613 --> 00:37:27,203
♪ ♪
741
00:37:32,833 --> 00:37:34,752
[screams]
742
00:37:37,797 --> 00:37:41,300
♪ ♪
743
00:37:41,342 --> 00:37:43,552
[strained breathing]
744
00:37:45,429 --> 00:37:50,268
[strained breathing]
745
00:37:52,270 --> 00:37:54,063
- Iris?
746
00:37:54,105 --> 00:37:57,191
Iris?
Hey, hey.
747
00:37:57,233 --> 00:37:59,360
- [strained breathing]
- Hey, Iris.
748
00:37:59,402 --> 00:38:02,822
- [strained breathing]
749
00:38:02,863 --> 00:38:06,325
- I didn't see this.
750
00:38:06,367 --> 00:38:07,743
No.
751
00:38:07,785 --> 00:38:09,829
No, no, no.
752
00:38:11,414 --> 00:38:12,456
No.
753
00:38:12,498 --> 00:38:13,916
No, no, no, no.
754
00:38:13,958 --> 00:38:15,876
[breathing heavily]
755
00:38:15,918 --> 00:38:22,591
♪ ♪
756
00:38:22,633 --> 00:38:26,429
[screams]
757
00:38:26,470 --> 00:38:29,348
[electronic buzzing]
758
00:38:29,390 --> 00:38:33,644
[breathing heavily]
Iris.
759
00:38:33,686 --> 00:38:37,315
[screaming]
760
00:38:37,356 --> 00:38:42,737
♪ ♪
761
00:38:42,778 --> 00:38:45,740
[electrical buzzing]
762
00:38:45,781 --> 00:38:47,742
[screams]
763
00:38:47,783 --> 00:38:50,494
- [strained breathing]
764
00:38:50,536 --> 00:38:57,626
♪ ♪
765
00:39:04,717 --> 00:39:07,803
- This isn't my world.
766
00:39:07,845 --> 00:39:11,432
This isn't my world.
This isn't my world.
767
00:39:11,474 --> 00:39:13,893
This isn't my world.
This isn't my world.
768
00:39:13,934 --> 00:39:16,395
This isn't my world.
This isn't my world.
769
00:39:16,437 --> 00:39:19,190
This isn't my world.
This isn't my world.
770
00:39:19,231 --> 00:39:23,486
This isn't my world.
This isn't my world anymore.
771
00:39:23,527 --> 00:39:25,112
This isn't my world.
This isn't--
772
00:39:25,154 --> 00:39:28,115
[suspenseful music]
773
00:39:28,157 --> 00:39:35,247
♪ ♪
774
00:39:43,756 --> 00:39:45,674
But it can be.
775
00:39:45,716 --> 00:39:52,807
♪ ♪
776
00:39:55,851 --> 00:39:57,478
- Good night, Hawkshaw.
777
00:39:57,520 --> 00:39:59,021
Tell Gwen
thanks for the brownies.
778
00:39:59,063 --> 00:40:02,900
- I will.
779
00:40:02,942 --> 00:40:05,069
[elevator dings]
780
00:40:09,782 --> 00:40:11,700
[sighs]
781
00:40:16,247 --> 00:40:17,998
[keys clatter]
782
00:40:20,918 --> 00:40:22,128
[intense music]
783
00:40:22,169 --> 00:40:23,712
[gasps]
784
00:40:23,754 --> 00:40:27,925
[screaming]
785
00:40:27,967 --> 00:40:32,388
♪ ♪
786
00:40:32,430 --> 00:40:35,307
- Help!
787
00:40:35,349 --> 00:40:36,642
- You see,
788
00:40:36,684 --> 00:40:38,352
they're not coming to save you.
789
00:40:38,394 --> 00:40:42,356
They're coming to save me.
790
00:40:42,398 --> 00:40:43,774
- Ah!
791
00:40:43,816 --> 00:40:46,777
- [breathing heavily]
792
00:40:46,819 --> 00:40:53,909
♪ ♪
793
00:41:13,095 --> 00:41:14,889
[leaves rustling]
794
00:41:14,930 --> 00:41:17,099
♪ ♪
795
00:41:17,141 --> 00:41:18,517
[whooshing]
796
00:41:18,559 --> 00:41:21,270
[leaves rustling]
797
00:41:23,731 --> 00:41:26,692
[soft dramatic music]
798
00:41:26,734 --> 00:41:33,824
♪ ♪
799
00:41:45,961 --> 00:41:47,963
- [sighs]
800
00:41:48,005 --> 00:41:55,095
♪ ♪
801
00:42:19,912 --> 00:42:21,372
- Greg, move your head.
802
00:42:21,413 --> 00:42:24,291
[electric buzzing]
53643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.